Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO...

18
Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch-Deutsch Bearbeitet von Günther Haensch 1. Auflage 2008. Buch. 1120 S. Hardcover ISBN 978 3 87548 562 2 Format (B x L): 12 x 19 cm Gewicht: 1008 g Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache > Angewandte Sprachwissenschaft > Fremdsprachenerwerb und -didaktik schnell und portofrei erhältlich bei Die Online-Fachbuchhandlung beck-shop.de ist spezialisiert auf Fachbücher, insbesondere Recht, Steuern und Wirtschaft. Im Sortiment finden Sie alle Medien (Bücher, Zeitschriften, CDs, eBooks, etc.) aller Verlage. Ergänzt wird das Programm durch Services wie Neuerscheinungsdienst oder Zusammenstellungen von Büchern zu Sonderpreisen. Der Shop führt mehr als 8 Millionen Produkte.

Transcript of Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO...

Page 1: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch-Deutsch

Bearbeitet vonGünther Haensch

1. Auflage 2008. Buch. 1120 S. HardcoverISBN 978 3 87548 562 2

Format (B x L): 12 x 19 cmGewicht: 1008 g

Weitere Fachgebiete > Literatur, Sprache > Angewandte Sprachwissenschaft >Fremdsprachenerwerb und -didaktik

schnell und portofrei erhältlich bei

Die Online-Fachbuchhandlung beck-shop.de ist spezialisiert auf Fachbücher, insbesondere Recht, Steuern und Wirtschaft.Im Sortiment finden Sie alle Medien (Bücher, Zeitschriften, CDs, eBooks, etc.) aller Verlage. Ergänzt wird das Programmdurch Services wie Neuerscheinungsdienst oder Zusammenstellungen von Büchern zu Sonderpreisen. Der Shop führt mehr

als 8 Millionen Produkte.

Page 2: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

DICCIONARIOS COMPACTOS HERDERPUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE

GÜNTHER HAENSCH

Catedrático emérito de Lingüística aplicada, ex director del Centrode Lenguas Modernas de la Universidad de Augsburgo

y ex director del Sprachen- und Dolmetscherinstitut de Múnich

Miembro correspondiente de la Real Academia Españolay de siete academias hispanoamericanas

DICCIONARIO COMPACTO ALEMÁN

GÜNTHER HAENSCH

Herder

Introduccion ALE-ESP.indd 1 26/9/08 15:10:36

Page 3: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

Autor y director: Prof. em. Dr. Günther Haensch

Compiladores de los materiales léxicos: Lic. Vicente Álvarez Vives Christiane Braun-Volkert, M.A. Lic. Karin Muñoz-Reyes

Auxiliar de redacción: Renate Sing, cand. phil.

Redacción final: Lic. Nuria Bueno del Romo Sabine Meister, cand. phil.

Diseño de la cubierta: Claudio Bado

© 2008, Herder Editorial, S. L., Barcelona

ISBN: 978-84-254-2566-0

La reproducción total o parcial de esta obra sin el consentimiento expreso delos titulares del Copyright está prohibida al amparo de la legislación vigente.

Imprenta: Printer industria gráfica newco, S.L.Depósito legal: B - 41.217 - 2008Printed in Spain

Herderwww.herdereditorial.com

Introduccion ALE-ESP.indd 2 26/9/08 15:10:36

Page 4: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

ÍNDICE

I. Instrucciones para el uso del diccionario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 I.1. Orden alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 I.2. Las entradas del diccionario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 I.2.1. Disposición de las entradas del diccionario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 I.2.2. Subdivisión de las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 I.2.2.1. Cifras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 I.2.2.2. Sublemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I.3. Los elementos componentes de una entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I.3.1. El lema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I.3.1.1. Sustantivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 I.3.1.1.1. Indicaciones sobre la declinación . . . . . . . . . . 10 I.3.1.1.2. Las formas femeninas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 I.3.1.1.3. Plurales con significado diferente . . . . . . . . . . 11 I.3.1.1.4. Sustantivos formalmente idénticos de distinto género . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 I.3.1.1.5. Nombres propios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 I.3.1.1.6. Adjetivos sustantivados . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 I.3.1.2. Los adjetivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 I.3.1.2.1. Comparativos y superlativos . . . . . . . . . . . . . 13 I.3.1.2.2. Compuestos nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 I.3.1.2.3. Más indicaciones sobre los adjetivos . . . . . . . 13 I.3.1.3. Los verbos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 I.3.1.3.1. Conjugación de los verbos irregulares . . . . . . 14 I.3.1.3.2. Otras indicaciones sobre los verbos alemanes 14 I.3.1.4. Otras categorías gramaticales y léxicas . . . . . . . . . . . . . . 14 I.3.1.5. Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 I.3.2. Indicaciones sobre la acentuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 I.3.3. Indicaciones sobre la pronunciación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 I.3.4. Marcas lexicográficas y glosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 I.3.4.1. Marcas lexicográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 I.3.4.1.1. Marcas geográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 I.3.4.1.2. Marcaje múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 I.3.4.1.3. Marcaje diferente del equivalente en la lengua de destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 I.3.4.2. Glosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 I.3.4.3. Combinación de marcas lexicográficas y glosas . . . . . . . . 17 I.3.5. Los equivalentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 I.3.5.1. Indicaciones sobre el lema de la lengua de destino . . . . . 18 I.3.5.1.1. Marcas estilísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 I.3.5.1.2. Marcas geográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 I.3.5.1.3. Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Introduccion ALE-ESP.indd 3 26/9/08 15:10:37

Page 5: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

I.3.5.1.4. Parte español-alemán . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 I.3.5.2. Problemática de los equivalentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 I.3.5.2.1. La equivalencia plena . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 I.3.5.2.2. La equivalencia cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 I.3.5.2.3. La equivalencia parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 I.3.6. Construcción gramatical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 I.3.6.1. Régimen preposicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 I.3.6.2. Ejemplos, colocaciones y modismos . . . . . . . . . . . . . . . . 20 I.4. Recuadros de civilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 I.5. Recomendaciones para el uso eficaz del diccionario . . . . . . . . . . . . . . . . . 21II. Pronunciación y acentuación del alemán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 II.1. Observación preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 II.2. Normas generales para la pronunciación alemana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 II.2.1. Las vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 II.2.1.1. Las vocales breves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 II.2.1.2. Las vocales largas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 II.2.1.3. Otras observaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 II.2.2. Los diptongos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 II.2.3. Las consonantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 II.2.3.1. Las consonantes p-t-k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 II.2.3.2. Las consonantes b-d-g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 II.2.3.3. Pronunciación del grupo -ig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 II.2.3.4. Pronunciación del dígrafo –ch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 II.2.3.5. La h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 II.2.3.6. Consonantes en los extranjerismos . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 II.2.3.7. Knacklaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 II.2.3.8. La r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 II.2.4. Lista de los signos fonéticos que representan consonantes . . . . . . 27 II.2.5. Palabras extranjeras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 II.2.6. El acento tónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 II.2.7. El alfabeto alemán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29III. Gramática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 III.1. Los sustantivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 III.2. Los adjetivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 III.3. Los verbos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 III.4. Los numerales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50IV. Abreviaturas usadas en las dos partes del diccionario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Diccionario alemán - español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Introduccion ALE-ESP.indd 4 26/9/08 15:10:37

Page 6: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

112

Az’tek|e m <~n; ~n>, ~in f <~; ~nen> azteca m/f; ~*isch adj azteca

A’zubi, ‘Azubi m/f <~s; ~s> trunc (de Auszubil-dende) aprendiz,-a m/f

A’zur m <~s> azul m; ~*blau adj azul celeste

BB [] n <~s; ~s> 1. (Buchstabe) b f; 2. mús si m

bemol; ~-Dur n mús si m bemol mayor; ~-Moll n mús si m bemol menor

BA f abrev D V. Bundesagentur für ArbeitBAB f abrev D V. Bundesautobahn ‘Baby [, ] n <~s; ~s> nene m; bebé m;

rorro m (Am); bebe m (Arg) ~ausstattung f ca-nastilla f; ~schuhe mpl patucos mpl; ~shampoo n champú m infantil; ~sitter m <~s; ~>, ~sitte-rin f <~; ~nen> baby-sitter m/f; niñera f; cangu-ro m/f (esp Coloq); ~strich m Coloq prostitución f de adolescentes (m/f pl); ~tragkorb m moisés m; abuelita f (Col); ~waage f pesabebés m

Bach m <~es; Bäche> arroyo m; riachuelo m; quebrada f (Am) ◊ den ~ runtergehen Co-loq fracasar; echarse a perder; ~*’ab adv CH río abajo; ~*ab gehen CH fracasar; echarse a perder; ‘~auskehr f <~> limpieza f de ríos (canales, arroyos, etc.)

‘Bache f <~; ~n> zool jabalina f‘Bach|forelle f pez trucha f de río; ~stelze f Ave

andarríos m; aguzanieves fBäck m <~s; ~en> A / sÜDDt panadero m‘Backblech n gAstr 1. plancha f; 2. (im Ofen) bandeja f‘Backbord n nAv babor m‘Backe f <~; ~n> 1. (Kopf) mejilla f; carrillo m; 2.

(Gesäß) nalga f; 3. teCn zapata f ‘Backen m <~s; ~> teCn mandíbula f; mordaza f‘backen 1 vt 1. (im Ofen) cocer; asar; 2. (Pfanne)

freír; 3. (Kuchen) hacer; hornear (Am)‘Backen|bart m patillas fpl; ~knochen m AnAt

pómulo m; ~tasche f zool abazón m; ~zahn m AnAt muela f

‘Bäcke|r m <~s; ~> panadero,-a m/f; ~’rei f <~; ~en> panadería f; horno m; ~rin f <~; ~nen> panadera f; ~rladen m panadería f

‘Backfisch m 1. fig Coloq obsol pollita f; adoles-cente f

‘Back|form f gAstr molde m; ~obst n gAstr fruta f pasa; ~ofen m 1. gAstr horno m; 2. fig (Hit- ze) chicharrero m; ~papier m gAstr papel m de hornear; ~pfeife f norDDt bofetada f; tor-ta f (Coloq); ~pflaume f gAstr ciruela f pasa; ~pulver n gAstr levadura f en polvo; polvos mpl de hornear (Am); ~stein m Constr ladrillo m; ~stube f gAstr amasadero m; ~trog m artesa f; ~waren fpl gAstr panes mpl y pastelería f; ~werk n gAstr pasteles mpl

Bad n <~es; Bäder> 1. gnrAl / foto baño m; 2. (Ort) estación f termal; balneario m; 3. (Anstalt) pisci-na f; ~ in der Menge baño de multitudes

‘Bade|anstalt f piscina f; ~anzug m (einteilig) traje m de baño; ~gast m bañista m; ~gel n (Kosmetik) gel m de baño; ~handtuch n toalla f de baño; ~hose f bañador m; ~kappe f gorro m de baño; ~kur f cura f termal / de aguas; ~mantel m albornoz m (esp); bata f (de baño) (Am); ~meister m bañero m; salvavidas m

‘baden 1. vt bañar; 2. vi bañarse; ~ gehen fig Co-loq irse al cuerno

‘Baden-Württemberg n D geogr Baden-Württem-berg m (capital: Stuttgart)

‘Bade|ofen m termo m; calentador m de baño: ~ort m 1. estación f balnearia; 2. (Meer) playa f; ~salz n (Kosmetik) sal f de baño; ~strand m playa f; ~tuch n toalla f de baño; ~wanne f ba-ñera f; bañadera f (Arg / CubA); tina f (Col / mÉx); ~zelle f cabina f; caseta f de baño; ca-silla f de baño (Arg); ~zimmer n (cuarto m de) baño m

baff adj: ~ sein quedarse de una pieza; quedarse con la boca abierta / con la boca de piedra

Ba’gage [] f <~; ~n> 1. bagaje m; 2. fig Coloq chusma f; gentuza f

Baga|’telle f <~; ~n> bagatela f; ~*telli’sieren vt <sin -ge-> quitar importancia a; trivializar

‘Bagger m <~s; ~> 1. (Nass-) draga f; 2. (Trocken-) excavadora f; pala f mecánica; ~*n vt dragar; excavar; ~see m D V. Infokästchen

Baggersee D Lago artificial que se crea me-diante la excavación de grava y en el que sue-len bañarse los habitantes de los alrededores.

Ba’guette [] n <~s; ~s> gAstr barra f de pan (estrecha y alargada); baguette f

Ba’hama|er m <~s; ~er>, ~erin f <~; ~nen> ba-hameño,-a m/f; ~*isch adj bahameño; ~s, die fpl geogr las Bahamas fpl

Bahn f <~; ~en> 1. ferroC ferrocarril m; 2. camino m; vía f; ruta f; 3. Astron órbita f; 4. (Geschoß) trayectoria f; 5. sport pista f; 6. (Schwimmbe- cken) calle f; mit der ~ fahren ir en tren ◊ auf die schiefe ~ geraten ir por el mal camino; sich ~ brechen abrirse paso / camino

‘Bahn|beamte m, ~beamtin f empleado,-a m/f ferroviario,-a; ~*brechend adj 1. iniciador; pionero; 2. fig revolucionario; ~brecher m 1. iniciador m (de); pionero m; 2. fig revolucionario m; ~damm m terraplén m

‘bahnen vt (ebnen) allanar; aplanar; s. e-n Weg ~ abrirse paso

‘Bahnfahrt f viaje m en tren ‘Bahnhof m estación f (de ferrocarril); ich ver-

steh’ immer nur ~! Coloq ¡no entiendo ni tor-ta!; no entiendo nada; ~sgaststätte f fonda f (de la estación); ~svorsteher m jefe m (de la estación)

‘Bähnler m <~s; ~> CH ferroviario m‘Bahn|linie f ferroC línea f férrea; ~netz n ferroC

red f ferroviaria; ~post f correos mpl de la estación; ~postwagen m coche m correos;

Azteke

1-ALE-ESPA A-E.indd 112 26/9/08 15:14:02

Page 7: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

113

~steig m andén m; ~steigkarte f Hist billete m de andén; ~übergang m ferroC paso m a nivel; ~wärter m ferroC guardavías m; guarda-barreras m

‘Bahre f <~; ~n> 1. (Totenbahre) féretro m; 2. (Kranken / Tote) camilla f; angarilla f; 3. (Lasten) andas fpl; parihuela f;

Bai f <~> geogr bahía fBai’ser [] n <~s; ~s> gAstr merengue m‘Baisse [] f <~; ~> eCon baja f; ~spekulant(in)

m(f) bajista m/f; ~spekulation f especulación f a la baja

Bajo’nett n <~(e)s; ~e> bayoneta f; das ~ auf- pflanzen calar la bayoneta

‘Bake ® f <~; ~n> boya f; baliza f; ~’lit n <~s> bakelita ® f

Bak|’terie [] f <~; ~n> biol bacteria f; microbio m; ~*teri’ell adj biol bacteriano; ~’terien... adj inv (in Zssgn) biol bacteriano; ~teriolo’gie f <~> biol bacteriología f

‘Baku n geogr Bakú mBa’lan|ce [, ] f <~; ~n> equilibrio m;

~*’cieren <sin -ge-> 1. vt balancear; 2. vi guar-dar el equilibrio; ~’cierstange f balancín m

bald adv 1. pronto; dentro de poco; en breve; ~..., ~... ya..., ya...; ora..., ora...; 2. (casi / por poco) bis ~! ¡hasta pronto!; er wird ~ kommen no tardará en venir; ich hätte ~ gesagt casi hu-biera dicho; so ~ wie möglich cuanto antes; lo más pronto posible;

‘Baldachin m <~(e)s; ~e> 1. baldaquín m; dosel m; 2. relig palio m

‘Bälde: in ~ adv dentro de poco‘baldig adj próximo; pronto; cercano; ~st adv

cuanto antes; lo antes posible‘Baldrian m <~s> bot / fArmA valeriana fBale’ar|en fpl: die ~ geogr las Baleares; ~isch n

<~en> ling Balearisch; ~*isch adj balearBalg1 m <~(e)s; Bälge> 1. zool piel f; pellejo m; 2.

foto (cámara) fuelle mBalg2 m/n <~(e)s; Bälger> Coloq gralm Desp niño

m mal criado; ~*en: s. ~ vr pelearse; ~e’rei f pelea f

‘Balkan m geogr Balcanes mpl; ~länder npl geogr países mpl balcánicos

‘Balken m <~s; ~> 1. Constr viga f; madero m; 2. Coloq (Zigarette) pitillo m; 3. impr / tv barra f; ~graphik gráfico m de barras

Bal’kon [, ] m <~s; ~e> 1. balcón m; 2. teAt galería f

Ball m <~(e)s; Bälle> 1. pelota f; 2. (Fuß-) balón m; 3. (Tanz) baile m; am ~ bleiben 1. (eine Tätigkeit weiterhin betreiben) seguir en la brecha; 2. (neueste Entwicklungen verfolgen) mantenerse a la última; ~ spielen jugar a la pelota

Bal’lade f <~; ~n> mús balada fBal’last m <~es; ~e> 1. lastre m; 2. fig carga f;

~stoffe mpl (Ernährung) fibra f‘Ballen m <~s; ~> 1. AgriC bala f; paca f; 2. AnAt

tenar m

‘ballen 1. vt cerrar el puño; die Fäuste ~ apre-tar / cerrar los puños; 2. vr s. ~ amontonarse; aglomerarse

Balle’rina f <~; ~rinen> bailarina f‘Ballermann m Coloq revólver m (estánD); pipa f

(jergA DelinC); pusco m (jergA DelinC)‘ballern vi tirar; disparar; tirotear; abalear (Am)Bal’lett n <~(e)s; ~e> ballet m; ~girl [] n

vicetiple f; ~tänzer m, ~tänzerin f bailarín,-ina m/f; ~truppe f cuerpo m de baile; ballet m

‘Ballhausplatz m A V. Infokästchen

Ballhausplatz A En Viena, el edificio número 2 de esta plaza es la sede del Canciller federal y del Ministerio de Asuntos Exteriores y desig-na también estas dos instituciones.

Bal’listi|k f <~> balística f; ~*sch adj balístico‘Balljunge m sport recogepelotas m ‘Ball|kleid n traje m de baile; vestido m de baile

(Am); ~saal m sala f / salón m de baile Bal’lon [] m <~; ~s / ~e> 1. (Luft-)

globo m; 2. (Korbflasche) bombona f; damajua-na f; ~korb m barquilla f; ~reifen m neumático m balón

Ballungs|gebiet n zona f de aglomeración; ~raum m aglomeración f urbana

‘Bal|sam m <~s; ~e> gnrAl / fig bálsamo m; ~*’sa-misch adj balsámico

‘Balt|e m <~n; ~n>, ~in f <~; ~nen> báltico,-a m/f; ~ikum n geogr los Países Bálticos; ~*isch adj báltico

Balus’trade f <~; ~n> Constr balaustrada fBalz f <~; ~en> Ave época f de celo (de aves silves-

tres); ‘~*en vi Ave estar en celo‘Bambus m <~ses; ~se> bot bambú m; ~sprossen

fpl bot / gAstr brotes mpl de bambú‘Bammel m <~s> Coloq (Angst) canguelo m (esp);

miedo m; e-n ~ haben Coloq tener miedo (vor etw/j-m de u/c/alg); tener canguelo (vor etw/j-m de u/c/alg) (esp)

Ba’nane f <~; ~n> bot plátano m; banana f (Am); banano m (Am); ~nbüschel m cacho m (Arg); ~nstecker m eleCtr enchufe m de banana

Ba’nause m <~n; ~n> hombre m inculto / sin in-tereses culturales

Banco’mat m <~s; ~en> CH bAnC cajero m au-tomático

Band¹ n <~(e)s; Bänder> 1. (Stoff / eleCtr) cinta f; 2. (Schuh-) cordón m; 3. (Eisen) fleje m; 4. (Haar-) cinta f; lazo m; 5. AnAt ligamento m; 6. fig lazo m; vínculo m; auf ~ aufnehmen eleCtrón grabar

Band² m <~(e)s; Bände> impr tomo m; volumen m; das spricht Bände esto es muy elocuente; esto lo dice / lo explica todo

Ban’dage [] f <~; ~n> vendaje m; mit harten ~n kämpfen luchar sin miramientos

‘Bande f <~; ~n> 1. (Schar) bandada f; 2. (Räuber-) pandilla f; cuadrilla f; 3. (Pack) gentuza f; chus-ma f; ~nmitglied n pandillero m

Bandenmitglied

1-ALE-ESPA A-E.indd 113 26/9/08 15:14:04

Page 8: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

114

Bande’role f <~; ~n> 1. precinta f; 2. (Zigarre) vitola f

‘Bänderriss m meD rotura f de ligamentos‘Bandförderer m teCn transportador m de cinta

(continua)‘bändig|en vt 1. domar; 2. fig (re)frenar; contener;

~*er m <~s; ~>, ~*erin f <~; ~nen> domador, -ora m/f; ~*ung f <~; ~en> doma f

Ban’dit m <~en; ~en> bandido m; bandolero m; ~enunwesen n bandidaje / bandolerismo m

‘Bandleader m mús jefe m de orquesta (de jazz)‘Band|maß n cinta f métrica; ~nudeln fpl gAstr ta-

llarines mpl; ~säge f sierra f de cinta; ~scheibe f AnAt disco m intervertebral; ~scheibenvorfall m meD hernia f discal; ~wurm m zool / meD / vet tenia f; solitaria f; ~wurmmittel n meD / vet antelmíntico m

‘bang(e) adj inquieto; temeroso; ~*e machen asustar; mir ist ~e um ihn temo por él; mir ist ~e vor tengo miedo a; ¡nur k-e ~*! ¡No se preocupe!; ¡No tenga miedo!

‘bangen 1. vi temer (vor etw u/c); 2. vr s. ~ in-quietarse; preocuparse (um por)

Bangla’des|ch n geogr Bangladés m; ~er m <~s; ~>, ~erin f <~; ~nen> bangladesí m/f; ~*isch adj bangladesí

Bank¹ f 1. <~; Bänke> 1. (Sitz-) banco m; 2. (mit Pult) escaño m; 3. (ohne Lehne) banqueta f ◊ durch die ~ indistintamente; totalmente; sin excepción; etw auf die lange ~ schieben dar largas a u/c

Bank² f <~; ~en> 1. bAnC banco m; 2. (Privatbank / Spielbank) banca f; ~... adj inv (in Zssgn) ban-cario; ‘~angestellte m/f bAnC empleado,-a m/f de banco; ‘~anweisung f bAnC giro m banca-rio; ‘~automat m bAnC cajero m automático; ‘~beamte m, ‘~beamtin f empleado,-a m de banco; ‘~diskont m (tipo m de) descuento m bancario

Banker m <~s; ~>, ~in f <~; ~nen> D bAnC 1. ban-quero,-a m/f; 2. empleado,-a m/f de banco

Bänker m <~s; ~>, ~in f <~; ~nen> CH bAnC 1. banquero,-a m/f; 2. empleado,-a m/f de banco

Bankert n <~s; ~e> Desp hijo m naturalBan’kett n <~(e)s; ~e> 1. gAstr (Festmahl) al-

muerzo m; banquete m; 2. trAnsp banqueta f; 3. (Straße) arcén m; escalón m lateral

‘bankfähig adj bAnC negociable (en banca)‘Bankgeschäft n bAnC 1. (Branche) banca f; 2.

(Vorgang) operación f bancariaBan’kier [] m <~s; ~s> bAnC banquero m‘Bank|konto n bAnC cuenta f bancaria; ~krach m

bAnC desastre m financiero; ~leitzahl (BLZ) f bAnC código m bancario; ~note f bAnC billete m de banco; ~notenumlauf m bAnC circulación f fiduciaria

Bank’rott m <~(e)s; ~e> bancarrota f; quiebra f; ~* adj quebrado; en quiebra; ~* machen quebrar

‘Bank|schalter m bAnC ventanilla f; ~überfall m atraco m al / a un banco; ~überweisung f bAnC

transferencia f (bancaria); ~verkehr m bAnC (volumen m de las) operaciones fpl bancarias; ~welt f, ~wesen n bAnC banca f

Bann m <~(e)s; ~e> 1. proscripción f; destierro m; 2. relig excomunión f; 3. (Zauber) fascinación f; hechizo m; den ~ brechen romper el hechizo; der ~ ist gebrochen se ha roto el encanto; in den ~ tun 1. proscribir; 2. relig excomulgar; j-n in seinen ~ schlagen hechizar a alg; ‘~*en vt 1. (Geister / Gefahr) conjurar; 2. (Teufel) exorci-zar; 3. fig fascinar; cautivar

‘Banner n <~s; ~> bandera f; estandarte m‘Bann|fluch m anatema m; ~meile f ADm término

m municipal; ~ware f mercancías fpl de con-trabando

‘Bantamgewicht n sport peso m galloBar f <~; ~s> 1. bar m (americano); 2. (Theke)

barra fbar 1. adj 1. (Geld) efectivo; 2. (unbedeckt) desnu-

do; 3. fig desprovisto de; falto de; sin; 2. adv 1. (in Bargeld) en efectivo; en metálico; 2. (sofort) al contado

Bär m <~en; ~en> zool oso m; der Große (Kleine) ~ Astron la Osa Mayor (Menor) ◊ j-m e-n ~en aufbinden meter bulos a alg

Ba’racke f <~; ~n> barraca f; barracón mBar’bad|ier m <~s; ~>, ~ierin f <~; ~nen> bar-

badense m/f; ~*isch adj barbadense; ~os npl geogr Barbados mpl

Bar|’bar m <~en; ~en>, ~’barin f <~; ~nen> bár-baro,-a m/f; salvaje m/f; ~*’barisch adj bárba-ro; salvaje; ~ba’rei f <~; ~en> 1. barbaridad f; 2. (Zustand) barbarie f

‘bärbeißig adj gruñón‘Barbestände mpl líquido m efectivoBar’bier [] m <~s; ~e> obsol (Herrenfriseur)

barbero m; ~laden m barbería fBarbi’tursäure f fArmA / quím ácido m barbitúrico‘Bären|dienst m: j-m e-n ~ erweisen / leisten

fig prestar un flaco servicio a alg; ~dreck m A / sÜDDt gAstr regaliz f; ~höhle f osera f; ~hun-ger m hambre f canina; ~klau m <~s; ~> / f <~; ~> bot acanto m; ~kräfte fpl fig fuerza f descomunal

Ba’rett n <~es; ~e> birrete m‘Bariton m <~s; ~e> mús barítono m‘bar|fuß adj, ~füßig adj descalzo‘Bargeld n (dinero m) efectivo m; metálico m‘barhäuptig adj con la cabeza descubiertaBark f <~; ~en> nAv barco m de tres palos; ~’asse

f nAv lancha f; barcaza f; ~e f <~; ~n> nAv bar-ca f

‘Bar|kauf m compra f al contado; ~mittel npl eCon fondos mpl líquidos

barm’herzig adj misericordioso; caritativo; ~*keit f <~; ~en> misericordia f

‘Barmixer m barman mBa’rock 1. n/m <~s> Arte barroco m; 2. ~* adj

1. barroco; 2. fig rebuscado; amanerado; ab-surdo

Baro’meter n <~s; ~> barómetro m

Banderole

1-ALE-ESPA A-E.indd 114 26/9/08 15:14:05

Page 9: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

115

Ba|’ron [] m <~s; ~e> barón m; ~ro’nesse f <~; ~n> joven baronesa f; ~’ronin f <~; ~nen> baronesa f

Barra’kuda m <~s; ~s> pez barracuda f‘Barras m <~> Coloq mili f (esp) ‘Barre f <~; ~n> (Sandbank an einer Flussmün-

dung) barra f‘Barren m <~s; ~> 1. (Gold) barra f; lingote m; 2.

sport barras fpl paralelasBarr|i’ere [] f <~; ~n> barrera f; ~i’kade f

<~; ~n> barricada fBarsch m <~(e)s; ~e> pez perca fbarsch adj 1. brusco; desapacible; huraño; 2. fig

secoBart m <~(e)s; Bärte> 1. barba f; 2. (Schlüssel)

paletón m ◊ der ~ ist ab se acabó; in s-n ~ murmeln hablar entre dientes; j-m um den ~ gehen hacer la pelotilla a alg; so e. ~! ¡qué aburrido!; ¡vaya rollo!

‘bartlos adj 1. sin barba; afeitado; 2. (Junge) im-berbe

‘Bärt|chen n <~s; ~> bigote m; ~*ig adj barbudo‘Bartgeier m Ave quebrantahuesos mBartholo’mäusnacht: die ~ la noche de San

Bartolomé‘Bartnelke f bot clavellina f‘Bartstoppeln mpl barba f incipiente; barba f de

dos días ‘Barzahlung f pago m en efectivo / al contadoBa’salt m <~(e)s; ~e> geol basalto mBa’sar m <~s; ~e> bazar m‘Base f <~; ~n> 1. obsol prima f; 2. quím base f ‘Baseball [] m sport béisbol m; ~schläger

m sport bate m; ~spieler m beisbolista mba’sieren vt/i <sin -ge-> basar; fundar (auf en)‘Basel n geogr Basilea fBas’ilika f <~; Basiliken> basílica fBasilikum n <~> bot / gAstr albahaca f‘Basis f <~; Basen> Constr / mAt / mil / fig base f‘Bask|e m <~n; ~n> vasco m; ~enland n geogr País

m Vasco; ~enmütze f boina f; ~in f <~; ~nen> vasca f; ~*isch adj 1. vasco; 2. (Provinzen) vas-congado; 3. (Sprache) vasco m; vascuence m; eusquera m

‘Basketball m sport baloncesto m; basquetbol m; básquet m (Am); ~spieler(in) m(f) balon-cestista m/f

‘Basler m <~s; ~>, ~in f <~; ~nen> CH basiliense m/f; habitante m/f de Basilea

‘Basra n geogr (Irak) Basora f‘Basrelief n <~s; ~s / ~e> Arte bajorrelieve mBass m <~es; Bässe> mús bajo m; ‘~geige f mús

contrabajo m; ‘~gitarre f mús guitarra f baja; ‘~schlüssel m mús clave f de fa

Ba’ssin [ ] n <~s; ~s> 1. depósito m; 2. (Schwimm-) piscina f; pileta f Arg / pAr; alber-ca f mÉx / (Am Cent); 3. (Hafen-) dársena f

Bas’sist m <~en; ~en>, ~in f <~; ~nen> mús 1. (Sänger) bajo m; 2. (Geiger) contrabajo m

‘Bassschlüssel m mús clave f de fa

Bast m <~es; ~e> 1. bot líber m; rafia f; 2. (Hirsch) borra f; correa f

‘basta: u. damit ~! ¡basta!; ¡punto final!; ¡se acabó!

‘Bastard m <~(e)s; ~e> 1. bastardo m; 2. zool hí-brido m; 3. insult hijo m de puta

Ba’stei f <~; ~en> Constr bastión f; baluarte m‘Bast|eln 1. n <~s> bricolaje m; 2. ~*eln vt/i cons-

truir / hacer bricolaje en plan de aficionado; ~ler m <~s; ~>, ~lerin f <~; ~nen> constructor m (de u/c) por afición

BAT m abrev D V. BundesangestelltentarifBatail’lon [] n <~s; ~e> mil batallón mBa’tate f <~; ~n> batata f; camote m (Am reg)‘Batik [] m textl batik mBa’tist m <~(e)s; ~e> textl batista fBatte’rie [] f <~; ~n> 1. mil / eleCtr batería

f; 2. eleCtr pila f; ~gerät n radio f de batería; ~- und Netzanschluss m pilas y red

‘Batzen m <~s; ~>: e. ~ Geld Coloq un montón de dinero; un dineral

Bau¹ m <~(e)s> 1. Constr (Bauarbeiten) obras fpl; 2. (Auf-) estructura f; 3. AnAt organización f; estructura f; 4. AgriC cultivo m; 5. argot mil ca-labozo m ◊ vom ~ sein (Coloq) ser del paño / del ramo

Bau² m <~(e)s; ~ten> Constr (Gebäude) construc-ción f; edificio m

Bau³ m <~(e)s; ~e> zool madriguera f; guarida f‘Bau|abschnitt m Constr fase f de construcción;

~arbeiter(in) m(f) obrero,-a m/f de la cons-trucción; ~art f 1. estilo m; 2. teCn tipo m; modelo m

Bauch m <~(e)s; Bäuche> 1. vientre m; 2. barriga f (Coloq); panza f (Coloq); 3. nAv bodega f; e-n ~ bekommen echar barriga; ‘~binde f 1. (textl / Bücher) faja f; 2. (Zigarre) sortija f; vitola f; ‘~fell n AnAt peritoneo m; ‘~fellentzündung f meD peritonitis f; ‘~flosse f pez aleta f abdo-minal / ventral / pelviana; ‘~gurt m (Lasttiere) cincha f

‘Bauch|höhle f AnAt cavidad f abdominal; ~*ig adj panzudo; barrigudo; ~landung f Aero aterrizaje m con el tren replegado; aterrizaje m de panza; ~redner(in) m(f) ventrílocuo,-a m/f; ~schmer-zen mpl meD dolor m de vientre; ~speck m (Fal-ten) michelines mpl (Coloq); llanta f (Am reg Coloq); llantas f (Cr Coloq); ~speicheldrüse f AnAt páncreas m; ~tanz m danza f del vientre

‘bauen 1. vt 1. construir; 2. Constr edificar; 3. AgriC cultivar; 4. (Nest) hacer; 2. vi: ~ auf fig confiar en; contar con

‘Bauer¹ m <~n; ~n> 1. campesino m; labrador m; labriego m; 2. Desp destripaterrones m; 3. juego (Schach) peón m

‘Bauer² n <~s; ~> (Vogel-) jaula f‘Bäuerin f <~; ~nen> campesina f; labradora f‘bäuerlich adj campesino; rústico‘Bauern|bursche m mozo m (de pueblo); ~fän-

ger m fig timador m; engañabobos m; tahúr m; ~fängerei f fig tomadura f de pelo; engañabo-

Bauernfängerei

1-ALE-ESPA A-E.indd 115 26/9/08 15:14:07

Page 10: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

116

bos m; timo m; ~hof m finca f; granja f; ~opfer n fig despido de un subalterno (para salvar al superior); ~*schlau adj socarrón; ~verband m hermandad f de labradores

‘Bauerwartungsland n terreno m urbanizable‘Bau|fach n Constr ramo m de la construcción;

~*fällig adj Constr ruinoso; ~*fällig sein ame-nazar ruina; ~fälligkeit f <~> Constr estado m ruinoso; ~firma f Constr constructora f; ~führer m Constr maestro m de obras; capataz m

‘Bau|gelände n Constr solar m; ~genehmigung f Constr permiso m de construcción; licencia f de obra; ~genossenschaft f Constr coopera-tiva f de construcción; ~gerüst n Constr an-damio; andamiaje m; ~gewerbe n (ramo m de la) construcción f; ~haus n Arquit / Arte V. Infokästchen

Bauhaus 1. Nombre de una famosa escuela de altos estudios de arquitectura y diseño in-dustrial fundada en 1919 por Walter Gropius; 2. Grupo de arquitectos, artistas y artesanos que seguían las enseñanzas del Bauhaus en la creación arquitectónica, técnica y artística según los principios de funcionalidad, belleza y estilo, teniendo en cuenta las propiedades de los materiales usados. El régimen nazi cerró la Bauhaus y se perdió su influencia.

‘Bau|herr m propietario m; ~hütte f Constr barra-ca f; ~kasten m juego caja f de construcción; ~kunst f Arquit arquitectura f; ~*lich adj arqui-tectónico; constructivo

‘Baulöwe m promotor m inmobiliario (poco es-crupuloso)

Baum m <~(e)s; Bäume> bot / teCn árbol m‘Baumaterialien npl Constr materiales mpl de

construcción ‘Baumbestand m bot arbolado m‘Baumeister m Constr arquitecto m; aparejador m‘baumeln vi bambolear(se)‘bäumen: s. ~ vr encabritarse‘Baumfalke m Ave alcotán m‘bäumig CH adj Coloq estupendo; magnífico; guay

(jergA juv)‘Baum|krone f bot copa f; ~*los adj sin arbolado;

~marder m zool marta f común; ~pfahl m rodrigón m; ~rinde f bot corteza f; ~schere f podadera f; cortarramos m; ~schule f vivero m; plantel m; ~stamm m bot tronco m (de árbol); ~*stark adj fuerte como un roble

‘Baum|struktur f informát estructura f de árbol; ~stumpf m bot tocón m; ~woll... adj inv (in Zssgn) algodonero; ~wolle f bot / textl algodón m; ~*wollen adj de algodón; ~wollstaude f bot algodonero m; ~zucht f arboricultura f

‘Bau|nebengewerbe n Constr industrias fpl sub-sidiarias de la construcción; ~platz m Constr 1. solar m; 2. (Baustelle) obra(s) f(pl)

Bausch m <~es; Bäusche> tampón m; bollo m ◊ in ~ u. Bogen a granel; a bulto; todo junto;

~*en: s. ~ vr hinchar; henchir; abolsarse; ~*ig adj abombado; hinchado; ancho; hueco

‘Bau|schutt m Constr escombros mpl; cascote m; ~sparkasse f caja f de ahorros de la construc-ción; ~stein m 1. Constr ladrillo m; 2. fig pieza f; ~stelle f Constr obra f; ~stil m Arquit estilo m

‘Bauten mpl (Film) decorados mpl‘Bau|unternehmen n Constr (empresa f) construc-

tora; ~unternehmer(in) m(f) Constr contratista m/f; ~wesen n Constr construcción f

Bau’xit m <~s; ~e> bauxita f‘Bay|er m <~n; ~n>, ~erin f <~; ~nen> bávaro,-a

m/f; ~*(e)risch adj bávaroBayerischer Rundfunk und Fernsehen (BR) tv la

Radiotelevisión de Baviera‘Bay|ern n D geogr Baviera f (capital: Múnich);

~erwald m, ~rischer Wald m D geogr Selva f de Baviera

Ba’zillus m <~; Bazillen> meD bacilo mBcc abrev informát (aus dem Englischen Blind Car-

bon Copy) V. BlindkopieBdA f abrev D V. Bundesvereinigung der Deut-

schen Arbeitgeberverbände BdI m abrev D V. Bundesverband der Deutschen

Industrie be‘absichtig|en vt <sin -ge-> proponerse; tener

la intención de; proyectar; pensar (+ inf); ~t adj bes. jur intencionado; premeditado

be‘acht|en vt <sin -ge-> 1. (achten) fijarse en; prestar atención a; 2. (berücksichtigen) consi-derar; tener en cuenta; 3. (Vorschrift) observar; 4. (Rat) hacer caso (j-n a alg); ~enswert adj notable; ~lich adj considerable; apreciable; ~*ung f <~> 1. (Aufmerksamkeit) atención f; 2. (Berücksichtigung) consideración f; 3. (Vor- schrift) observancia f

Be‘amt|e m <~n; ~n> funcionario m; ~enbeleidi-gung f desacato m; ~enschaft f funcionariado m; ~enstab m (e-r Behörde) plantilla f; ~entum n <~s> funcionariado m; funcionarios mpl; ~in f <~; ~nen> funcionaria f

be‘ängstigen vt <sin -ge-> inquietar; alarmar; ~d adj alarmante

be‘anspruch|en vt <sin -ge-> 1. pretender; re-clamar; 2. exigir; 3. pol reivindicar; 4. (Zeit) re-querir; ~t adj ocupado; atareado; ~*ung f <~; ~en> teCn carga f; esfuerzo m; solicitación f

be‘anstand|en vt <sin -ge-> 1. protestar; recla-mar (etw contra u/c); 2. (Kritik) poner reparos a; ~*ung f <~; ~en> 1. (Bemerkung) objeción f; reparo m; 2. (Beschwerde) reclamación f

be‘antragen vt <sin -ge-> 1. (vorschlagen) propo-ner; 2. ADm solicitar

be‘antwort|en vt <sin -ge-> contestar a; e-n An-ruf ~en atender una llamada (telefónica); e-n Brief ~en contestar una carta; ~*ung f <~; ~en>: in ~*ung von... en contestación a...

be‘arbeiten vt <sin -ge-> 1. teCn trabajar; proce-sar; 2. (maschinell) mecanizar; 3. AgriC cultivar; labrar; 4. mús arreglar; 5. (Thema) tratar; 6. (Dokument) redactar; 7. informát editar; e-n

Bauernfängerei

1-ALE-ESPA A-E.indd 116 26/9/08 15:14:08

Page 11: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

117

Fall ~ (Polizei / Justiz) llevar un caso; für den Film ~ adaptar a la pantalla; j-n ~ tratar de persuadir a alg

Be‘arbeitung f <~; ~en> 1. ADm (e-s Aktenvor-gangs) seguimiento m / tramitación f; 2. teCn elaboración f; procesamiento m; transformación f; 3. AgriC cultivo m; 4. (Stein) labra f

be‘aufsichtig|en vt <sin -ge-> vigilar; controlar; inspeccionar; ~*ung f <~; ~en> control m; vi-gilancia f; inspección f; supervisión f

be‘auftrag|en vt <sin -ge-> 1. encargar (j-n mit etw u/c a alg); 2. ADm delegar; comisionar; ~*te m/f <~n; ~n> 1. encargado,-a m/f; 2. jur man-datario,-a m/f; 3. pol delegado,-a m/f

Bebakung f <~; ~en> nAv / sport abalizamiento mbe‘bau|en vt <sin -ge-> 1. AgriC cultivar; 2. Constr

edificar; 3. (erschließen) urbanizar; ~*ungsplan m plan m (general) de urbanización; ~t adj: ~te Fläche f superficie f construida

Bébé n <~s; ~s> CH bebé m; bebe m (Arg)‘Beben 1. n <~s; ~>1. temblor m; 2. geol terremo-

to m; 2. ~* vi temblar; vibrar be‘bilder|n vt <sin -ge-> ilustrar; adornar con gra-

bados; ~*ung f <~; ~en> ilustración f‘Becher m 1. vaso m; 2. (Würfel-) cubilete m; 3.

(Schöpfrad) cangilón m; ~*n vt/i Coloq echar un trago; empinar el codo; ~werk n AgriC cadena f de cangilones

‘Becken n <~s; ~> 1. geol cuenca f; 2. (Schwimm-) piscina f; pileta f (Arg / pAr); alberca f (Am Cent / mÉx); 3. (Wasch-) lavabo m; 4. AnAt pelvis f; 5. pl mús platillos mpl; ~knochen m AnAt hueso m ilíaco

Be‘dacht m <~s> reflexión f; prudencia f; cau-tela f

be‘dacht adj cuidadoso; prudente; reflexivo; auf etw ~* sein cuidar de u/c; pensar en u/c

be‘dächtig adj 1. prudente; mirado; circunspecto; 2. (langsam) lento

be‘danken: s. bei j-m für etw ~ dar las gracias a alg por u/c

Be‘darf m <~(e)s> necesidades fpl (an de); ~ ha-ben an etw necesitar u/c; es besteht großer ~ an hay mucha falta de; ~sartikel mpl artí-culos mpl de consumo; ~shaltestelle f trAnsp parada f discrecional

be‘dauerlich adj deplorable; das ist ~ es una pena / una lástima

Be‘dauern n <~s> sentimiento m; pesar mbe‘dauern vt <sin -ge-> 1. lamentar; sentir (etw

u/c); 2. (Person) compadecer; zu unserem ~ muy a pesar nuestro; sintiéndolo mucho; ~nswert adj, ~nswürdig 1. (Person) digno de lástima / de compasión; 2. (Sache) deplorable; lamentable

be‘deck|en <sin -ge-> 1. vt 1. cubrir (mit de, con); 2. (Öffnung) tapar; 3. (Belag) revestir (mit de); 2. vr s. ~ (Himmel) nublarse; ~t adj meteo cu-bierto (mit de) ◊ s. ~t halten no decir nada; no hacer ningún comentario; no dar ninguna información; ~*ung f <~; ~en> mil escolta f

be‘denken 19 <sin -ge-> 1. vt considerar; pensar en; tener presente / en cuenta; vorher ~ pre-meditar; j-n mit etw ~ 1. agraciar a alg con u/c; 2. (im Testament) legar u/c a alg; 2. vr s. ~ 1. reflexionar; deliberar; 2. (zögern) vacilar; s. anders ~ cambiar de parecer

Be‘denk|en n <~s; ~> 1. duda f; escrúpulo m; 2. (Zögern) vacilación f; 3. (Nachdenken) reflexión f; k-e ~en haben zu no vacilar en; no ver in-conveniente en; ~*enlos adj sin vacilar; sin es-crúpulos; ~lich adj dudoso; crítico; serio; grave; arriesgado; ~zeit f tiempo m para reflexionar

be‘deut|en vt <sin -ge-> 1. significar; querer decir; 2. (darstellen) representar; das hat nichts zu ~en no tiene importancia; j-m etw ~en dar a entender u/c a alg; was ~et das ¿qué es eso?; ¿a qué viene eso?; ~end adj 1. importante; considerable; 2. (Person) eminente; ~sam adj significativo

Be‘deutung f <~; ~en> 1. significación f; signi-ficado m; 2. (Sinn) sentido m; 3. gnrAl / ling (Einzelbedeutung) acepción f; 4. (Wichtigkeit) importancia f; ~ungslos adj insignificante; ~ungsvoll adj significativo

be‘dienen <sin -ge-> 1. vt 1. (Speisen / Getränke) servir; 2. Com (Kunden) atender; despachar; 3. teCn manejar; manipular; 2. vr s. ~ 1. (bei Tisch) servirse; 2. fig valerse de; servirse de

Be‘dien|stete m/f <~n; ~n> ADm empleado,-a m / agente m/f público,-a; ~*t adj Coloq chiflado; ~te m/f <~n; ~n> obsol sirviente,-a m/f; cria-do,-a m/f; ~ung f <~; ~en> 1. servicio m; 2. teCn manejo m; personal m; gAstr camarera f; ~ungsgeld n propina f; ~ungsteil n: heraus-nehmbares ~ungsteil Auto frontal m extraíble (de la radio)

be‘ding|en vt <sin -ge-> 1. (bewirken) motivar; 2. (mit sich bringen) implicar; 2. (erfordern) re-querir; exigir; ~t 1. adj condicional; limitado; 2. adv con reserva; con restricciones; ~t sein durch depender de; ~*ung f condición f; un-ter der ~*ung, dass... a condición de que... (+ subj); ~ungslos 1. adj incondicional; 2. adv sin condiciones

be‘dräng|en vt <sin -ge-> 1. (belästigen) acosar; 2. (bedrücken) atormentar; oprimir; 3. (Gegner) asediar; mit Bitten ~en asediar con súplicas; ~*nis f <~; ~se> apuro; aprieto m; ~t adj apu-rado; grave; serio

be‘droh|en vt <sin -ge-> amenazar (mit con); ~lich adj amenazador; crítico; ~*ung f ame-naza f

be‘drucken vt <sin -ge-> 1. imprimir; 2. (Tuch) estampar

be‘drück|en vt <sin -ge-> oprimir; agobiar; ator-mentar; ~end adj opresivo; vejatorio; ~*er m <~s; ~>, ~*erin f <~; ~nen> opresor,-ora m/f; ~t adj deprimido; ~*ung f opresión f; agobio m

Bedu‘in|e m <~n; ~n>, ~in f <~; ~nen> beduino,-a m/f; ~*isch adj beduino

beduinisch

1-ALE-ESPA A-E.indd 117 26/9/08 15:14:10

Page 12: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

708

cátodo m ElEctR Kathode fcatón m Lesebuch n (für Anfänger)cat|olicismo m REliG catól Katholizismus m; ka-

tholische Religion f; ~ólico,-a 1. adj REliG catól katholisch ◊ no ser muy ~ólico fiG nicht ganz einwandfrei / hasenrein / koscher sein; no estar muy ~ fiG (salud) s. nicht ganz wohl fühlen; 2. m/f REliG catól Katholik(in) m(f)

catorce num vierzehncatracho m aM cEnt dESp Honduraner mcatre m Feldbett n; Pritsche f; llevárselo,-a al

~ vulG (relaciones íntimas) j-n rumkriegen; j-n flachlegen; ~cillo m Klapphocker m

catrín,-ina aM cEnt / MÉX 1. adj elegant geklei-det; 2. m/f 1. elegant gekleidete Person f; 2. dESp Modenarr,-närrin m/f

catsup m GaStR Ketchup mcaucásico,-a 1. adj kaukasisch; 2. m/f Kaukasier(in)

m(f)Cáucaso, el m GEoGR der Kaukasus mcauce m 1. Flussbett n; 2. fiG Richtung f; Bahn f

◊ volver a su(s) cauce(s) fiG s. normalisieren; wieder ins Lot / in normale Geleise kommen

cauch|ero,-a 1. adj gummi...; 2. m/f (trabajador) Gummiplantagenarbeiter(in) m(f); ~ito m aM REG Gummiring m; ~o m 1. Kautschuk m; Gummi m; 2. bot Kautschukbaum m; 3. vEn auto Reifen m; Decke f; 4. aM REG Gummiring m; ~o esponjoso Schaumgummi m ◊ quemar ~o coloq auto mit e-m Affenzahn fahren; ra-sen

cauci|ón f Kaution f; Sicherheitsleistung f; ~onar vt sicherstellen

caudal 1. m 1. (río) Wassermenge f; 2. (conjunto de bienes) Vermögen n; Besitz m; un ~ de e-e große Menge von; 2. adj m/f: río ~ Strom m; großer Fluss m; ~oso,-a adj wasserreich

caudill|aje m Führerschaft f; ~ismo m aM V. re-cuadro; ~o 1. m 1. Anführer m; Heerführer m; 2. pol Führer m; 3. (jefe / líder) Oberhaupt n; 2. el ~o Titel den s. Franco gab (V. recuadro franquismo)

caudillismo Politisch / sozio-ökonomisches System bei dem s. auf örtlicher, regionaler oder nationaler Ebene alles um die Person eines autoritär herrschenden caudillo dreht. Im 20. Jh. haben einige Politiker gewisse Züge des caudillismo des 19. Jh. übernommen, z. B. Trujillo in Santo Domingo, Somoza in Ni-caragua und Duvalier in Haiti.

causa f 1. Ursache f; Grund m; 2. juR Prozess m; Rechtsfall m; ~ civil juR Zivilprozess m; ~ habien- te m/f juR Rechtsnachfolger(in) m(f); ~ penal juR Strafprozess m; a ~ de wegen; por ~ de adM... halber; una ~ perdida e-e verlorene Sache; hacer ~ común con alg mit j-m gemeinsame Sache machen

causal adj m/f kausal; Kausal...; ~idad f Kausa-lität f

causante m/f 1. Erblasser(in) m(f); 2. (daños) Verursacher(in) m(f)

causar vt verursachen; hervorbringen; hervorrufen; anrichten; anstiften

c|austicidad f 1. quíM Kaustizität f; 2. fiG Bissigkeit f; ~áustico 1. adj m/f 1. ätzend; kaustisch; 2. fiG bissig; 2. m Ätzmittel n

caute|la f Vorsicht f; ~lar adj m/f vorbeugend; Vor-sichts...; vorsorglich; ~loso,-a adj 1. vorsichtig; 2. (astuto) verschlagen

cauteri|o m 1. Brenneisen n; 2. MEd Kauter m; ~zar vt 1. verbrennen; 2. MEd (weg-)ätzen; kauterisieren

cautiv|ador,-ora adj entzückend; ~ar 1. vt gefan-gen nehmen; 2. fiG fesseln; packen; entzücken; ~erio m, ~idad f Gefangenschaft f; ~o,-a 1. adj gefangen; 2. m/f Gefangene m/f

cauto,-a adj vorsichtig; schlaucava 1. f 1. Hacken n; Umgraben n (bes. Weinber-

ge); 2. (vino) Kellerei f; vena ~ anat Hohlvene f; 3. m ESp GaStR (spanischer) Schaumwein m; Sekt m; ~r vt/i umgraben; hacken

cavern|a f 1. Höhle f; 2. MEd Kaverne f; ~ícola 1. adj m/f 1. in Höhlen lebend; 2. fiG pol erzreaktio-när; 2. m/f 1. Höhlenbewohner(in) m(f); 2. dESp ewig Gestrige m/f; Erzkonservative m/f; ~oso,-a adj 1. (voz) hohl; 2. MEd kavernös

cavia m aRG / uR zool Meerschweinchen ncaviar m GaStR Kaviar mcavidad f 1. Höhlung f; Vertiefung f; 2. MEd Höh-

le fcavil|ación f Grübelei f; ~ar vi grübeln; ~oso,-a

adj 1. (pensativo) grüblerisch; 2. (receloso) arg-wöhnisch

cayado m 1. Hirtenstab m; 2. REliG cRiSt Bischofs-stab m

cayena f 1. GaStR Cayennepfeffer m; 2. vEn bot Hibiskus m

cayenero m vEn entsprungener Häftling m (aus Cayenne)

cay|ero,-a m/f Bewohner(in) m(f) e-s cayo; ~o m flache Sandinsel f (Karibik)

cayuco m 1. aM REG Kajak m; kleines Kanu n; 2. ESp V. recuadro

cayuco ESp Längliches Fischerboot mit Außen-bordmotor, mit dem illegale Einwanderer ver-suchen, von Westafrika aus die Kanarischen Inseln zu erreichen, um in Spanien Arbeit zu finden.

caza 1. f 1. Jagd f; 2. zool Wild n; 3. GaStR Wildbret n; 4. (montería / cacería) Jägerei f; 5. (piezas cobradas) Jagdbeute f; ~ de ballenas Walfang m; ~ de brujas pol / fiG Hexenjagd f; ~ ma- yor caza 1. hohe Jagd f; 2. zool Hochwild n; ~ menor caza 1. Niederjagd f; 2. zool Niederwild n; a ~ de auf der Jagd nach; dar ~ a GnRal / fiG nachstellen; jagen nach; Jagd machen auf ◊ espantar la ~ die Pferde scheu machen; levan-tar la ~ etw (Skandalöses) aufdecken; 2. m Mil

cátodo

1.ESPA-ALE A-D.indd 708 26/9/08 15:44:21

Page 13: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

709

cebar 1. vt 1. mästen; füttern; 2. (pasión) nähren; 3. tEcn beschicken; speisen; 4. (anzuelo) bekö-dern; 5. (bomba) scharf machen; ~ el mate aRG / paR / uR Mate zubereiten; 2. vpr ~se s-e Wut auslassen (en alg an j-m)

cebeísta m/f CB-Funker(in) m(f)cebellina f 1. zool Zobel m; 2. (piel) Zobelpelz m cebiche m aM REG GaStR roher, mit Zitrone ma-

rinierter Fisch cebo m 1. Fraß m; 2. (alimento para el engorde)

Mastfutter n; 3. (carnada) (Fisch-, Vogel-)köder m; 4. Mil Zünder m; Zündsatz m; 5. tEcn Beschi-ckung f; 6. fiG Lockvogel m

ceboll|a f bot / GaStR Zwiebel f; ~a tierna bot / GaStR Frühlingszwiebel f; ~ar m bot Zwiebelbeet n; ~eta f bot / GaStR Winterzwiebel f; ~ino m bot / GaStR Schnittlauch m ◊ ¡vete a escardar ~inos! excl scher dich zum Teufel!; ~ón m bot / GaStR Süßzwiebel f

cebón,-ona 1. adj gemästet; Mast...; 2. m zool Masttier n

cebra f zool Zebra n; paso ~ Zebrastreifen m; ~do, -a adj gestreift; zebraartig

cebú m zool Zebu(rind) nCECA f abrev 1. HiSt V. Comunidad Europea del

Carbón y del Acero 2. ESp banc V. Confedera- ción Española de Cajas de Ahorro

Ceca: ir de la ~ a la Meca von Pontius zu Pilatus laufen; alles abklappern

cece|ar vi 1. lispeln; 2. linG s wie z aussprechen; ~o m 1. Lispeln n; 2. linG Aussprache von s wie z

cecina f GaStR Dörrfleisch ncecografía f Blindenschrift fcedazo m Sieb n; ~ de malla feinmaschiges

Sieb ncede|nte m/f juR Zedent(in) m(f); ~r 1. vt abtreten;

~r el paso 1. den Vortritt lassen; 2. auto Vor-fahrt geben; 2. vi nachgeben; weichen; nachlas-sen; ¡ceda el paso! Vorfahrt beachten

cederrón m infoRMát CD-ROM fcedro m 1. bot Zeder f; 2. (madera) Zedernholz ncédula f 1. Schein m; Dokument n; 2. aM (docu-

mento de identidad) Ausweis m; ~ de habi-tabilidad ESp conStR Bewohnbarkeitsbeschei-nigung f; ~ hipotecaria banc Pfandbrief m; ~ de identidad ESp / aM, ~ personal ESp / aM, ~ de ciudadanía aM Personalausweis m; ~ de sufragio pERú Stimmzettel m; ~ verde aRG auto Fahrzeugschein m

CEE f abrev HiSt V. Comunidad Económica Eu-ropea

cefalea f MEd Kopfschmerz mcefalópodo m zool Kopffüßler mcéfiro m ElEv 1. Zephyr m; 2. MEtEo sanfter Wind m.ceg|ador,-ora adj blendend; grell; ~ar 5a 1. vt

1. blenden; 2. fiG verblenden; 3. (tapar) ver-mauern; zumauern; verstopfen; 4. (hoyo) zu-schütten; 2. vi erblinden; ~ato,-a adj 1. stark kurzsichtig; 2. fiG schwer von Begriff; ~uera f 1. Blindheit f; 2. Verblendung f; ~uera nocturna Nachtblindheit f

ceguera

(avión) Jagdflugzeug n; Jäger m; ~ todotiempo Mil (avión) Allwetterjäger m; ~ a / de reacción Düsenjäger m

cazaautógrafos m Autogrammjäger mcazabe m aM REG 1. Maniokmehl n; 2. GaStR Fla-

den aus Maniokmehlcazable adj m/f (animales) jagdbarcazabombardero m Mil Jagdbomber mcazad|ero m Jagdgebiet n; ~or m Jäger m; ~or

de cabezas Kopfjäger m; ~or furtivo Wilderer m; ~or de montaña Mil Gebirgsjäger m; ~or, -ora 1. adj jagend; ~ora f 1. Jägerin f; 2. tEXtl Lederjacke f; Sportjacke f; Blouson m

caza|dotes m Mitgiftjäger m; ~interceptor m Mil Abfangjäger m

cazalla f ESp GaStR starker Anislikör (aus Cazalla, Provinz Sevilla)

caza|mariposas m Schmetterlingsnetz n; ~minas m Mil Minensuchboot n

cazar vt 1. jagen; 2. (captar) erwischen; fangen; 3. (para el matrimonio) erobern

caza|submarinos m nav U-Boot-Jäger m; ~talen-tos m/f Headhunter(in) m(f) [hdh  nt]; ~tor-pedero m Mil Torpedobootjäger m

cazcarrias fpl zool Klabusterbeeren fplcaz|o m 1. Kochtopf m (klein, mit Stiel); 2. (pote

para cola) Leimtopf m; 3. (cucharón) Schöpf-löffel m; ~oleta f kleine Kasserole f; ~ de la pipa Pfeifenkopf m

cazón m zool Hundshai mcazuela f 1. irdener Tiegel m; 2. tEat Olymp mcazurro,-a adj wortkarg und bauernschlauCC abrev 1. f canaRiaS pol V. Coalición Canaria;

2. f aM coRREo V. casilla de correos; 3. infoRMát V. con copia a

c/c f abrev banc V. cuenta corrienteCC.AA. fpl abrev ESp V. Comunidades Autóno-

mas CCI f abrev Econ V. Cámara de Comercio Inter-

nacionalccm m abrev V. centímetro cúbicoCCO abrev infoRMát V. con copia ocultaCC.OO. fpl abrev ESp V. Comisiones ObrerasCD m abrev 1. V. disco compacto; 2. V. Cuerpo

Diplomático; 3. SpoRt V. Club Deportivo CDC f abrev ESp pol V. Convergència Democràti-

ca de Catalunya C. de J. f abrev REliG cRiSt V. Compañía de Jesúsce f (letra) C n; ~ por be adv coloq ganz genauc.e. abrev infoRMát V. correo electrónicoCE abrev 1. f 1. uE V. Comunidad Europea; 2. uE

V. Comisión Europea; 2. m 1. uE V. Consejo Europeo; 2. V. Consejo de Europa

ceba f Mast f; Mästen ncebada f Gerste f; ~ cervecera Braugerste f; ~da

mondada Graupen fpl; ~ perlada Perlgrau-pen fpl

cebador m 1. aRG auto Starter m; 2. fíS / quíM Auslöser m

cebadura f (ganado) Mast f

v

1.ESPA-ALE A-D.indd 709 26/9/08 15:44:22

Page 14: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

710

CEI f abrev V. Comunidad de Estados Indepen-dientes

ceib|a f aM MER bot, ~o m aM bot Kapokbaum m; Wollbaum m

Ceil|án m GEoGR HiSt Ceylon n; ~*anés,-esa 1. adj ceylonesisch; 2. m/f Ceylonese,-nesin m/f

ceja f 1. anat Augenbraue f; 2. (parte que sobresa-le) hervorstehender Rand m; 3. MúS Kapodaster m; 4. GEoGR Anhöhe f; ~s espesas anat buschige Augenbrauen fpl ◊ hasta las ~s adv coloq völ-lig; total; meterse u/c entre ~ y ~ etw unbe-dingt erreichen wollen; quemarse las ~s jERGa EStud büffeln; pauken; tener a alg entre ~ y ~ j-n im Magen haben; e-n Pik auf j-n haben

cejar vi 1. (ceder) nachgeben; nachlassen; 2. (retro-ceder) zurückweichen; no ~ nicht lockerlassen

cejijunto,-a adj anat mit zusammengewachsenen Augenbrauen fpl

cejilla f MúS Kapodaster mcejudo,-a adj anat mit buschigen Augenbrauen fplcela|da f Falle f; Hinterhalt m; ~dor m aM Wäch-

ter m; Wachmann m; Nachtwächter m; ~dor, -ora adj wachend (de über)

celaje m Gewölk n; Abendrot ncelar 1. vt verbergen; verhehlen; 2. vi: ~ por u/c

über etw wachenceld|a f (Gefängnis-, Mönchs-)Zelle f; ~a de aisla-

miento Isolierzelle f; ~a de castigo Strafzelle f; ~a individual Einzelzelle f

celdilla f GnRal / zool Bienenzelle fcelebérrimo,-a adj elat (V. célebre) hochbe-

rühmtcele|bración f 1. Feiern n; 2. (congreso / festival)

Abhaltung f; ~brante m REliG catól Zelebrant m; ~brar 1. vt 1. feiern; 2. (elogiar) preisen; rühmen; 3. (llevar a cabo) abhalten; vollziehen; 4. (alegrarse) s. freuen; 2. vpr ~brarse stattfin-den; ~brar la misa REliG catól die Messe lesen; ~brar una conferencia telefónica tElEc ein Ferngespräch führen

célebre adj <elat celebérrimo> berühmt (por für)celebridad f Berühmtheit fcelemín f e. Getreidemaß (= 4,625 l) ◊ meter la

luz debajo el ~ sein Licht unter d. Scheffel stellen

celentéreos mpl zool Hohltiere nplceleridad f ElEv Schnelligkeit fcelesta f MúS Celesta fcelest|e adj m/f 1. himmlisch; Himmels...; 2. (color)

himmelblau; ~ial adj m/f himmlisch; vortrefflich; ~ina f Kupplerin f; ~inesco,-a adj kupplerisch; Kuppel...

celibato m REliG Zölibat mcélibe 1. adj m/f ledig; 2. m/f Junggeselle,-sellin

m/fcelidonia f bot Schöllkraut ncellisca f MEtEo Schneeregenschauer mcelo m 1. Eifer m; 2. (devoción / fervor) Inbrunst

f; 3. zool Brunst f; Brunft f; 4. (cel.lo) ® Klebe-band n; en ~ 1. (animales) brunftig; 2. (perra)

läufig; ~s mpl Eifersucht f; tener ~s de alg auf j-n eifersüchtig sein

celofán ® m Zellophan ncelosía f Gitterfenster nceloso,-a adj 1. (con celo) eifrig; 2. (que tiene ce-

los) eifersüchtig (de auf); 3. (animal) läufigcelta 1. adj m/f Etn HiSt keltisch; 2. m/f Etn HiSt Kelte

m; Keltin f; 3. m linG Keltisch ncéltico,-a adj keltischcélula f biol / pol Zelle f; ~ fotoeléctrica Fotozelle

f; ~ madre, ~ troncal biol Stammzelle f; ~ so-lar ElEctR Solarzelle f

celul|ar 1. adj m/f zellig; Zellen...; 2. m aM tElEc Handy n; Mobiltelefon n; ~oide m Zelluloid n; ~osa f Zellulose f; Zellstoff m; ~osa nítrica Schießbaumwolle f

cembro m bot Arve f; Zirbelkiefer fcementar vt 1. zementieren; 2. tEcn (metales)

härtencementerio m Friedhof m; ~ de coches coloq

Autofriedhof m; ~ de residuos radiactivos Endlager n für radioaktive Abfälle

cemento m Zement m; ~ armado Stahlbeton mcena f Abendessen n (V. recuadro comidas); ~ fría

kaltes Büfett n; merienda-~ kaltes Abendessen n (V. recuadro comidas); La Santa ~* REliG cRiSt das heilige Abendmahl n; la última ~* REliG cRiSt das letzte Abendmahl n

cenáculo m 1. Abendmahlssaal m; 2. fiG Künstlerkreis m; Zirkel m

cenador m Gartenlaube fcena|gal m 1. Sumpf m; Morast m; 2. fiG schmut-

zige Angelegenheit f; 3. (situación difícil) schwierige Situation f; ~goso,-a adj schlam-mig; sumpfig

cenar vt/i zu Abend essencence|ño,-a adj ElEv schlankcence|rrada f 1. Schellengeläute n; 2. (música

ratonera) Katzenmusik f; 3. (ruidos / música mala) Krach m (am Polterabend von Verwitwe-ten, die wieder heiraten); ~rrear vi 1. klingeln; 2. (ruido) knarren; klappern; 3. (ruidos / música mala) Katzenmusik / Krach machen (am Polter-abend von Verwitweten, die wieder heiraten); ~rreo m Schellengeläute n; Klingeln n; ~rro m Viehglocke f ◊ estar como un ~rro coloq bescheuert sein

cenefa f 1. Saum m; Rand m; 2. tEXtl Borte f cenetista m/f Mitglied n der CNTcenic|ero m Aschenbecher m; ~*ienta f Mitol / fiG

Aschenbrödel n; Aschenputtel n; ~iento,-a adj aschgrau

c|enit m, ~énit m 1. Zenit m; 2. ElEv Himmel m; ~enital adj m/f Zenit...

ceniz|a f Asche f; ~as fpl Asche f (e-s Verstorbe-nen); renacer de sus ~as Mitol aus seiner Asche auferstehen; ~o 1. adj m/f aschgrau; 2. m coloq 1. Pechvogel m; 2. (gafe) Unglücksbringer m; 3. (mala suerte) Pech n

cenobio m ElEv REliG Kloster ncensar vt zahlenmäßig erfassen

CEI

1.ESPA-ALE A-D.indd 710 26/9/08 15:44:24

Page 15: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

711

censo m 1. (Volks-, Betriebs-, Vieh-)Zählung f; 2. (canon de arriendo) Pachtzins m; ~ electoral Wählerliste f; ~r m Zensor m; Kritiker m; ~r ju-rado de cuentas vereidigter Buchprüfer m

censura f 1. (prensa) Zensur f; 2. (reprobación) Kritik f; Tadel m; ~ble adj m/f tadelnswert; ~r vt 1. zensieren; 2. (criticar) kritisieren; tadeln; 3. (población) zählen

centaura f bot Tausendgüldenkraut ncentauro m Mitol Zentaur mcentavo 1. m (unidad monetaria) Centavo m; 2.

adj m/f hundertstelcentell|a f Blitz m; Funke m ◊ como una ~a adv

blitzschnell; wie der Blitz; ser una ~a sehr leb-haft sein; ~eante adj m/f blitzend; funkelnd; ~ear vi funkeln; blitzen; ~eo m Funkeln n; Glitzern n

centena f, ~r m etwa Hundert n; a ~res zu Hun-derten

centenario m Hundertjahrfeier f; ~,-a 1. adj hun-dertjährig; 2. m/f Hundertjährige m/f

centeno m bot Roggen mcent|esimal adj m/f Zentesimal...; ~ésimo,-a adj

hundertster; ~ígrado m Grad n (Celsius); ~ilitro m Zentiliter (cl) m; ~ímetro (cm) m 1. Zentime-ter (cm) m; 2. aM REG Maßband n; ~ímetro cuadrado Quadratzentimeter m; ~ímetro cú-bico (cm3, ccm) Kubikzentimeter (ccm) m

céntimo m 1. HiSt (de peseta) Centimo m (1 pe-seta = 100 centimos); 2. (de euro) Cent m; al ~ auf Heller u. Pfennig ◊ estar sin un ~ völlig abgebrannt sein

centinela 1. m Wachtposten m; 2. f (Schild-)Wa-che f; estar de ~ Wache stehen

centoll|a f, ~o m zool (crustáceo) Seespinne fcentral 1. adj m/f zentral; 2. f Zentrale f; Stamm-

haus n; Hauptstelle f; ~ atómica Atomkraftwerk (AKW) n; ~ camionera MÉX tRanSp Busbahnhof m; ~ eléctrica Kraftwerk n; ~ eólica Windkraft-werk n; ~ heliotérmica Sonnenkraftwerk n; ~ hidráulica, ~ hidroeléctrica Wasserkraftwerk n; ~ lechera Molkerei f; ~ maremotriz Ge-zeitenkraftwerk n; ~ nuclear Atomkraftwerk (AKW) n; ~ siderúrgica Eisenhüttenwerk n; ~ de teléfonos Fernsprechamt n; Fernsprechver-mittlung f; ~ térmica Wärmekraftwerk n

centralis|mo m pol Zentralismus m; ~ta 1. adj m/f zentralistisch; 2. m/f Befürworter(in) m(f) des Zentralismus

centraliza|ción f Zentralisierung f; ~r vt zentra-lisieren

centrar 1. vt 1. zentrieren; einstellen; 2. SpoRt (pe-lota) zur Mitte spielen; 2. vpr ~se 1. s. richten (en auf) (z. B. Blick); 2. (concentrarse) s. kon-zentrieren (en auf)

céntrico,-a adj zentral gelegencentr|ifugadora f Zentrifuge f; Schleuder f; ~ifu-

gar vt zentrifugieren; schleudern; ~ífugo,-a adj zentrifugal; ~ípeto,-a adj zentripetal

centris|mo m pol Politik f der Mitte; ~ta adj m/f pol... der Mitte; auf die politische Mitte bezüglich

centro m 1. Mittelpunkt m; Zentrum n; 2. (oficina / institución) Zentrale f; Stelle f; 3. (local de club) Vereinslokal n; 4. (casco urbano) Stadtmitte f; 5. (tendencia política) politische Mitte f; ~* de Arte Reina Sofía (CARS) ESp V. recuadro; ~* de Atención Primaria (CAP) ESp Ambulato-rium der spanischen Sozialversicherung; ~ de atención a toxicómanos ESp Drogenbera-tungsstelle f; ~ comercial coM 1. Handelsplatz m; 2. (conjunto de tiendas) Einkaufszentrum n; ~ de computación Rechenzentrum n; ~ de día Tagesheim n (für Senioren); ~ emisor (Rundfunk-)Sender m; ~ de enseñanza EnSEñ Lehranstalt f; ~ de enseñanza superior EnSEñ Hochschule f; ~ de específicos ESp faRMa Apo-theke f; ~* de Estancia Temporal de Inmi-grantes (CETI) ESp Auffanglager n (für illegale Einwanderer); ~ de gravedad Schwerpunkt m; ~ de idiomas Sprachenzentrum n; ~* de Inve-stigaciones Sociológicas (CIS) ESp Meinungs-forschungsinstitut der spanischen Regierung; ~ de jardinería Garten Center n; ~ de mesa Tafelaufsatz m; Blumenvase f; ~ del lenguaje anat Sprachzentrum n; ~* Nacional de Inteli-gencia (CNI) ESp V. recuadro; ~ nervioso anat Nervenzentrum n; ~ penitenciario Haftanstalt f; Strafvollzugsanstalt f; Justizvollzugsanstalt (JVA) f; ~ de planificación familiar Familien-beratungsstelle f; ~* Superior de Información de la Defensa (CESID) ESp HiSt V. recuadro; ~ urbano Stadtzentrum n; Stadtmitte f

Centro de Arte Reina Sofía (CARS) ESp 1986 eröffnetes Kunst– und Kulturzentrum in Madrid, dem Centre Pompidou in Paris ver-gleichbar, mit Ausstellungsräumen, einer Do-kumentationsabteilung und einer neuartigen Multimedia-Bibliothek.

Centro Nacional de Inteligencia (CNI) ESp Der zentrale Nachrichtendienst der spanischen Regierung, Nachfolgeorganisation des CESID.Centro Superior de Información de la De-fensa (CESID) ESp HiSt War lange der wichtigs-te spanische Nachrichtendienst, von Eingeweih- ten la Casa (“die Firma”) genannt. Inzwischen wurde der CESID durch das Centro Nacional de Inteligencia (CNI) ersetzt.

centro|africano,-a 1. adj zentralafrikanisch; 2. m/f Zentralafrikaner(in) m(f)

Centroam|érica f GEoGR Mittelamerika n; ~*erica-no,-a adj mittelamerikanisch

centro|campista m fútbol Mittelfeldspieler m; ~delantero fútbol Mittelstürmer m

centuplicar vt verhundertfachencéntuplo m Hundertfache n; ~,-a adj hundertfachcenturi|a f 1. ElEv Jahrhundert n; 2. Mil HiSt Zen-

turie f; 3. Mil Hundertschaft f; ~ón m Mil HiSt Zenturio m

cenutrio m coloq Dummkopf m

cenutrio

1.ESPA-ALE A-D.indd 711 26/9/08 15:44:25

Page 16: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

712

ceñi|do,-a adj 1. (ropa) eng anliegend; 2. (escaso / limitado) knapp; beschränkt; ~dor m Gürtel m; ~r 12 1. vt 1. gürten; 2. (apretar) eng anschlie-ßen; 3. (arma) anlegen; 4. (corona) aufsetzen; umgeben; 2. vpr ~rse 1. s. gürten; 2. (ser breve) s. kurz fassen; 3. (limitarse) s. einschränken; s. beschränken (a u/c auf etw); s. strikt halten (a u/c an etw)

ceñ|o m 1. anat Raum zwischen den Augenbrauen; 2. (arrugar el entrecejo) Stirnrunzeln n; finstere Miene f ◊ arrugar / fruncir el ~o die Stirn run-zeln; ~udo,-a adj stirnrunzelnd; finster blickend

CEOE f abrev ESp V. Confederación Española de Organizaciones Empresariales

cepa f 1. bot Baumstrunk m; 2. bot (vid) Rebstock m; 3. fiG Abstammung f; de buena / pura ~ echt; urwüchsig; waschecht (coloq)

cepellón m bot Wurzelballen mcepill|ado m 1. Bürsten n; 2. (madera / metal)

Hobeln n; ~adora Hobelmaschine f; ~ar vt 1. bürsten; 2. (madera / metal) hobeln; 3. coloq klauen; ~ar a una mujer vulG e-e Frau bumsen; ~arse a un alumno coloq e-n Schüler durch-fallen lassen

cepillo m 1. Bürste f; 2. (de palo) Schrubber m; 3. (de carpintero) Hobel m; 4. REliG Opferstock m; 5. Rd auto coloq VW-Käfer m; pasar el ~ den Klingelbeutel herumgehen lassen; pelo al ~ Bürstenschnitt m; ~ de cabeza Haarbürste f; ~ de dientes Zahnbürste f; ~ limpiabiberón Flaschenbürste f; ~ de palo Schrubber m; ~ de ropa Kleiderbürste f; ~ de uñas Nagel-bürste f

cepo m 1. (trampa) (Raubzeug-)Falle f; 2. (para que quede atrapado el pie de alg) Fußangel f; 3. REliG Opferstock m; 4. auto Parkkralle f (für falsch geparkte Autos)

ceporro m 1. alter vertrockneter Rebstock m; 2. coloq Tölpel m

cera f Wachs n; ~ depilatoria (cosmética) Enthaa-rungswachs n; ~ de lustrar Bohnerwachs n; ~ de los oídos Ohrenschmalz n; ~ para esquís Skiwachs n

cer|ámica f Keramik f; ~ámico,-a adj keramisch; ~amista m/f Keramiker(in) m(f)

cerbatana f Blasrohr ncerca 1. f 1. Zaun m; Umzäunung f; 2. zool (te-

rreno vallado) Gehege n; 2. adv nahe; etwa; ~ de 1. prep 1. (nahe) bei (+ dat); 2. (embajador) bei (einer Regierung); 2. adv (aproximadamen-te) ungefähr

cercado m 1. Gehege n; Koppel f; 2. eingefriede-tes Grundstück n

cerca|nía f Nähe f; ~ías fpl Umgebung f (e-r Stadt); ~no,-a adj nahe; ~r vt 1. umgeben; 2. (vallar) einzäunen; 3. (rodear) umringen; 4. Mil bela-gern; 5. Mil (copar) einkesseln; einschließen

cercén: a ~ ganz u. gar; cortar a ~ 1. an der Wur-zel schneiden; 2. fiG mit der Wurzel ausrotten

cercenar vt beschneiden; beschränkencerceta f avE Krickente f

cerciorar 1. vt unterrichten (de u/c über etw); 2. vpr ~se s. vergewissern (de u/c e-r Sache)

cerco m 1. (Fass-)Reif m; 2. Mil Belagerung f; 3. aM bot Hecke f; poner ~ a una ciudad e-e Stadt belagern; ~ anual (árbol) Jahresring m

cerda f 1. Borste f; 2. (crin) Rosshaar n; 3. zool Sau f; Mutterschwein n; ~da f Schweinerei f; Gemeinheit f

Cerdeña f GEoGR Sardinien ncerdo m zool / fiG Schwein n; ~so,-a adj borstigcereal adj m/f bot Getreide...; ~es mpl 1. bot Ge-

treide n; 2. GaStR Getreideflocken fpl; Müsli ncereb|elo m anat Kleinhirn n; ~ral adj m/f Ge-

hirn...; Hirn...; zerebral; ~ro m 1. anat Hirn n; Gehirn n; 2. fiG Kopf m; Verstand m

ceremoni|a f Zeremonie f; Feierlichkeit f; sin ~as ohne Umstände mpl; ~al 1. adj m/f zeremoni-ell; förmlich; 2. m Zeremoniell n; ~oso,-a adj (übertrieben) förmlich

céreo,-a adj wächsern; Wachs...cerer|ía f Wachszieherei f; ~o,-a m/f Wachszieher

(in) m(f)cerez|a 1. f bot / GaStR Kirsche f; 2. adj inv kirschrot;

~a de café bot / GaStR Kaffeebohne f; ~o m bot Kirschbaum m

cerill|a f Zündholz n; Streichholz n; ~ero,-a (en cafés) Zigarettenverkäufer(in) m(f); ~o m bol / MÉX Zündholz n

cerner 6 1. vt GnRal / fiG sieben; 2. vi fein regnen; 3. vpr ~se 1. schweben; 2. fiG in der Luft liegen; 3. (halcón) rütteln

cernícalo m 1. zool Turmfalke m; 2. fiG dummer; grober Kerl m

cerni|dera f bol Sieb n; ~r 7a 1. vt sieben; 2. vi cuba / Hond / Salv MEtEo (lloviznar) nieseln

cero m num Null f; sobre (bajo) ~ über (unter) Null; partir de ~ von Null anfangen ◊ ser un ~ a la izquierda coloq e-e Null / Niete sein

ceroso,-a adj wächsern; Wachs…cerquillo m aRG / cuba / Ec / pERú / uR (cabello)

Pagenkopf m; Ponyfrisur fcerquita coloq ganz nahecerra|do,-a adj 1. geschlossen; zu; 2. (barba) dicht;

3. (curva) scharf; 4. (carácter) verschlossen; 5. (misterioso) unergründlich; geheimnisvoll; 6. (cielo) dicht bewölkt; dunkel; 7. (idioma) schwer verständlich; 8. (persona) ungeschickt; dumm; 9. linG (vocal) geschlossen; ~do de cuello (ropa) hochgeschlossen; oler a ~do muffig riechen

cerradura f (Tür-)Schloss n; ~ de contacto auto Zündschloss n; ~ de dirección auto Lenkrad-schloss n; ~ de resorte Schnappschloss n; ~ de seguridad Sicherheitsschloss n; ~ de tarjeta (magnética) Kartenschloss n

cerraja f bot Gänsedistel fcerrajer|ía f 1. Schlosserwerkstatt f; 2. Schlos-

serhandwerk n; 3. Schlosserarbeit f; ~o m Schlosser m

cerramiento m 1. Schließen n; 2. (cierre) Ver-schluss m; 3. (casa) Türen und Fenster; 4. (cer-cado / valla) Umzäunung f

ceñido

1.ESPA-ALE A-D.indd 712 26/9/08 15:44:27

Page 17: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

713

cerrar 5a 1. vt 1. zumachen; schließen; 2. (con lla-ve) ab-, ver-, zu-schließen; 3. (balance) abschlie-ßen; 4. (doblar) zusammenlegen; 5. (pegar) zukleben; 2. vi 1. (puerta) zugehen; schließen; 2. (noche) anbrechen; 3. (puño) ballen; 3. vpr ~se 1. s. schließen; 2. (herida) verwachsen; 3. (cielo) s. zuziehen; ~ con alg j-n angreifen; ~ con llave absperren; ~ de golpe (puerta) zuschlagen; abschließen; ~ el puño e-e Faust machen; ~ un balance (un caso) e-e Bilanz (e-n Fall) abschließen; ~ un trato e. Geschäft abschließen ◊ ~ el pico coloq den Schnabel hal-ten; ~se en banda auf s-m Vorhaben beharren; verbissen schweigen

cerra|zón f 1. (frente de nubes) Wolkenwand f; 2. (oscuridad) Finsternis f; 3. linG (vocal) Schlie-ßung f

cerrero,-a adj aM dESp derb; grob; ungebildetcerril adj m/f wild; roh; ungeschliffen; dickköpfig;

~ismo m Sturheit fcerro m Hügel m ◊ andar por los ~s de Úbeda 1.

(divagar) dummes Zeug reden; 2. (estar en las nubes) in den Wolken sein

cerrojo m GnRal / fiG Riegel m; echar el ~ a la puerta die Tür verriegeln

certamen m 1. Wettstreit m; Wettbewerb m; 2. (feria) Ausstellung f

cert|ero,-a adj genau; treffend; ~eza f, ~idumbre f Gewissheit f; Sicherheit f

certificación f Bestätigung f; Bescheinigung fcertificado 1. m 1. Bestätigung f; Bescheinigung

f; 2. (documento que corrobora algo) Zeugnis n; Attest n; 3. (coRREo) Einschreibebrief m; ~ de buena conducta Führungszeugnis n; ~ de defunción Sterbeurkunde f; ~ de depósito coM Lagerschein m; ~ de identidad coM Näm-lichkeitsschein m; ~ médico ärztliches Attest n; ~ de origen coM Ursprungszeugnis n; ~,-a 2. adj (coRREo) eingeschrieben

certificar vt bescheinigen; bestätigen; beglaubi-gen; (con palabras) versichern; ~ una carta e-n Brief einschreiben lassen; e-n Brief als Ein-schreiben schicken

cerúleo,-a adj ElEv himmelblaucerumen m anat Ohrenschmalz ncerusa f quíM Bleiweiß ncerval adj: miedo ~ panische Angstcervato m zool Hirschkalb ncervece|ra f Brauerei f; ~ría f Bierlokal n; ~ro,-a 1.

adj Bier...; 2. m/f Brauer(in) m(f)cerveza f GaStR Bier n; ~ de barril GaStR, ~ de

presión GaStR, ~ de sifón col / nic GaStR, ~ de pipa cuba GaStR Fassbier n; ~ negra GaStR dunkles Bier n; ~ rubia, ~ clara GaStR helles Bier n; ~ de trigo GaStR Weißbier n; Weizenbier n

cervi|cal adj m/f anat Genick...: ~z f anat Nacken m; Genick n ◊ doblar la ~z fiG s. beugen; ser duro de ~z unbeugsam sein

Cervino, el m GEoGR das Matterhorn nCES abrev 1. f Confederación Europea de Sindi-

catos; 2. m Consejo Económico y Social ESp

cesa|ción f Aufhören n; Stillstand m; ~nte adj m/f 1. aufhörend; 2. (funcionario) zur Wiederver-wendung; estar ~nte (empleo) ausscheiden; ~ntear vt aM REG (trabajadores) entlassen; ausstellen

cesantía f 1. Wartegeld n; 2. aRG Entlassung f; Ausscheiden n aus e-m Amt; 3. col (pago que percibe la persona que cesa en el trabajo en determinadas circunstancias) bei Ausscheiden bezahlter Geldbetrag

cesar 1. vi aufhören; ~ en el cargo s-s Amtes ent-hoben werden; sin ~ unaufhörlich; 2. vt ESp (funcionario) entlassen

cesárea f MEd Kaiserschnitt mcese m 1. Einstellen n; Aufhören n; 2. (cierre defi-

nitivo) Aufgabe f (e-s Geschäftes); 3. (despido) Entlassung f

CESID m abrev ESp HiSt V. Centro Superior de Información de la Defensa

cesio m quíM Cäsium ncesi|ón f Abtretung f; Zession f; ~onario,-a m/f

Zessionar(in) m(f); ~onista m/f juR Zedent(in) m(f)

CESL f abrev HiSt V. Confederación Europea de Sindicatos Libres

césped m bot Rasen mcest|a f Korb m (mit e-m Bügel); Geschenkkorb m;

~a de camping, ~a de merienda Picknickkorb m; ~a de la compra (estadística) Warenkorb m; ~a de compras Einkaufskorb m; ~a de los papeles Papierkorb m; ~a de pelotari SpoRt Schlagkorb m; ~a punta SpoRt (pelota) Schlagkorb m; ~ada f Korbvoll m; ~ería f Korbflechterei f; Korbwaren fpl; ~ero,-a m/f Korbmacher(in) m(f); Korbhändler(in) m(f); ~o m (größerer) Korb m (mit zwei Henkeln)

cesura f 1. Zäsur f; 2. fiG Unterbrechung fcetáceos mpl zool Wale mplCETI m abrev ESp V. Centro de Estancia Tempo-

ral de Inmigrantes cetme m Sturmgewehr n (der spanischen Streit-

kräfte)cetrer|ía f caza Falkenjagd f; Beize f; ~o m Falk-

ner mcetrino,-a adj 1. zitronengelb; 2. fiG grämlich;

trübsinnigcetro m GnRal / fiG Zepter nCeut|a f GEoGR Ceuta n; ~*í 1. adj m/f aus Ceuta;

2. m/f Einwohner(in) m(f) von Ceutaceviche m aM REG GaStR roher, mit Zitrone ma-

rinierter FischCFC m abrev V. clorofluorocarbono c.s.f. abrev V. coste, seguro y fleteCGPJ m abrev ESp juR V. Consejo General del

Poder Judicial CGT f abrev aRG / ESp V. Confederación General

del Trabajochabacan|ería f Geschmacklosigkeit f; Plattheit

f; ~o,-a adj 1. adj geschmacklos; vulgär; platt; 2. m 1. MÉX bot / GaStR Aprikose f; 2. linG e-e Mischsprache auf den Philippinen

chabacano

1.ESPA-ALE A-D.indd 713 26/9/08 15:44:28

Page 18: Kompaktwörterbuch Deutsch-Spanisch /Spanisch … · DICCIONARIOS COMPACTOS HERDER PUBLICADOS BAJO LA DIRECCIÓN DE GÜNTHER HAENSCH Catedrático emérito de Lingüística aplicada,

714

chabol|a f 1. Hütte f; 2. Elendswohnung f (V. recuadro chabolas); ~ismo m Wohnen n in Elendsvierteln; ~ista m/f Bewohner(in) m(f) e-r Elendswohnung f

chacal m zool Schakal mchacarero m aM MER Ackerbauer m; Besitzer m /

Pächter m e-r chacra

chabolas (in Barcelona: barracas) Bezeich-nung für die Elendsviertel am Rand der Großstädte, in denen heute in Spanien vielfach ärmere Einwanderer leben. Die meisten cha-bolas wurden in den letzten Jahren in Spanien beseitigt. In Lateinamerika, wo sie fast überall existieren, heißen sie callampa, ranchito, vi-lla miseria, cantegril etc.

chacha f ESp coloq Dienstmädchen nch|áchara f leeres Geschwätz n; Gerede n; ~acha-

rear vi coloq schwatzen; quatschenchachi jERGa juv 1. adj m/f 1. super; cool; geil; 2.

(auténtico) echt; 2. adv herrlichchacho m (cariñoso) Junge mchaciner|ía f Wursterei f; Wurstfabrik f; ~o,-a m/f

Schweinemetzger(in) m(f); Selcher(in) m(f) (a)chacolí m ESp GaStR leichter Weiß- / Rotwein aus

dem Baskenlandchacota f Schäkerei f; lärmende Freude f; Spaß m ◊

hacer ~ de u/c etw scherzhaft nehmen; s. über etw lustig machen

chacra f aM MER Kleinbauernhof mChad, el m GEoGR der Tschad m; ~*iano,-a 1. adj

tschadisch; 2. m/f Tschader(in) m(f)chador m REliG iSláM Tschador m (Kopfschleier)chafar vt 1. zertreten; zerknittern; zerdrücken; 2.

(dejar confundido / desilusionado) verwirren; ent-täuschen; ~rinón m 1. Klecks m; Fleck m; 2. (hacer manchas) Kleck(s)erei f; 3. fiG Schandfleck m; 4. aRtE coloq (mala obra de arte) Schinken m

chaflán m 1. Schrägkante f; 2. (esquina cortada) (abgeschrägte) Hausecke / Straßenecke f

chai f jERGa juv 1. junge Nutte f; 2. (mujer joven y atractiva) heißer Feger m

chajá m: ~ cornudo Ec zool Hornwehrvogel mchal m tEXtl Schultertuch nchala f 1. aRG / uR Maisblatt n; 2. (papel de maíz)

Maispapier n für Zigaretten; 3. cHilE Sandale fchalad|ura f coloq Verrücktheit f; Spinnerei f; ~o,-a

adj (estar) coloq verrückt; ~o por verknallt inchalán 1. adj m/f gerissen; 2. m 1. Pferdehändler

m; 2. aM MER Zureiter mchalana f nav Leichter m; Schute fchalane|ar vi schachern; ~o m Feilschen nchalarse vpr 1. s. wahnsinnig verlieben (por in); 2.

coloq durchdrehenchalé m Villa f; Landhaus n; ~ adosado Reihenhaus

n; ~ dúplex Doppelhaus n; ~ pareado Doppel-haus n; ~ unifamiliar Einfamilienhaus n

chaleco m tEXtl Weste f; ~ blindado Panzerweste f; ~ reflectante auto Warnweste f; ~ salvavi-das Schwimmweste f

chaleco-canana m Weste f mit Patronengurtchalet m = chaléchalina f tEXtl 1. feines Halstuch n; Halsbinde f;

2. aRG Schal mchalota f bot / GaStR Schalotte fchalupa f nav Schaluppe fchama 1. f cuba coloq Mädchen n; 2. m Jun-

ge mchamac|a f cuba / MÉX / pR coloq Mädchen n;

junge Frau f; ~o m cuba / MÉX / pR coloq Junge m

cham|án m Schamane m; ~anismo m Schamanis- mus m

chamariller|ía f 1. Trödelladen m; 2. (ropa) Se-condhandshop m; ~o,-a m/f Trödler(in) m(f); Altwarenhändler(in) m(f)

chamarra f tEXtl Wolljacke f; Felljacke f chamba f coloq 1. unverdientes Glück n; Zufallstref-

fer m; 2. MÉX Arbeit f; Arbeitsplatz m ◊ estar de ~ coloq Schwein haben; por ~ adv zufällig

chambel|ona f cuba GaStR Lutscher m; Lolli m; ~án m HiSt Kammerherr m

chambergo m Rembrandthut mchamb|ón,-ona m/f 1. adj tollpatschig; unge-

schickt; 2. m/f Pfuscher(in) m(f); ~onada f Pfusch m; Pfuscherei f; Murks m

chambra f tEXtl 1. kurze Hausjacke f (von Frauen); 2. Rd Sicherheitsnadel f

chami|cera f ESp jERGa billige Nutte f; ~zo m 1. verkohltes Holz n; 2. schilfgedeckte Hütte f; 3. coloq schmutzige Spelunke f; 4. (fiesta popu-lar) Bude f

champ|án m, ~aña m GaStR (sólo francés) Cham-pagner m; ~añería f Champagnerbar f; Sekt-bar f

champi|ñón m bot / GaStR Champignon m; ~one-ro,-a m/f Champignonzüchter(in) m(f)

champola f cuba GaStR Erfrischungsgetränk aus Anone, Milch und Zucker

champú m (cosmética) Shampoo n; Haarwaschmit-tel n; ~ al huevo (cosmética) Eishampoo n

chamus|car vt 1. ansengen; 2. (freír ligeramente) leicht rösten; ~quina f 1. Sengen n; 2. (olor a quemado) Brandgeruch m; 3. fiG Balgerei f ◊ oler a ~quina 1. nach Verbranntem riechen; 2. fiG brenzlig werden; 3. REliG HiSt nach Ket-zerei riechen

chan m aM cEnt ortskundiger Führer mchancaca f bol / cHilE / pERú bot / GaStR Roh-

zucker mchance m aM 1. Chance f; 2. juEGo (de azar)

Glücksspiel n; ~ar 1. vi scherzen; 2. vpr ~arse s. lustig machen (de über); ~ro,-a 1. adj scherz-haft; 2. m/f Spaßmacher(in) m(f)

chanch|ada f aM REG coloq Schweinerei f; Sauerei f; ~ero m aM REG Schweinemetzger m

chanchi 1. ESp jERGa juv super; cool; geil; pasarlo ~ ESp coloq es s. gut gehen lassen

chancho m aM MER Schwein nchanchull|ero m Schwindler m; Schieber m; ~o m

Schwindelei f; Schiebung f

chabola

1.ESPA-ALE A-D.indd 714 26/9/08 15:44:30