La Guida 2013/2014

308

description

La Guida 2013/2014 della Svizzera Italiana per la gastronomia e il tempo libero in Ticino.

Transcript of La Guida 2013/2014

Page 1: La Guida 2013/2014
Page 2: La Guida 2013/2014
Page 3: La Guida 2013/2014

Paolo Beltraminelli, Presidente del Consiglio di Stato e

Direttore del Dipartimento della sanità e della socialità

Paolo Beltraminelli, StaatsratRegierungsratspräsident undDirektor des Gesundheits- und Sozialdepartements

Per chi è La Guida? Wer braucht einen Wegweiser?

Per il turista che conosce poco il Ticino e

vuole avventurarsi in una fresca valle?

Per gli intrepidi amanti del canyoning?

Per chi cerca disperatamente un ottimo

formaggino maturo?

Per alternare la frenesia della città ad

un’esposizione artistica di qualità o alla

scoperta di un interessante museo?

Per i campeggiatori alla ricerca di uno

spiazzo dove soggiornare?

Per gli amanti della musica che, oltre

ad un concerto, gradirebbero gustarsi

qualche siziosità nostrana?

Per chi viene in Ticino per le vacanze da

qualche tempo ma vuole scoprire qual-

cosa di nuovo?

Per gli intenditori alla ricerca della luga-

nighetta perfetta?

Per le famiglie alla ricerca di un lido dove

divertirsi?

Per il ticinese che vorrebbe dedicare il

weekend a quell’angolino di Ticino che

ancora non conosce bene?

Per gli amanti del merlot?

Per coloro che amano scovare magnii-

che chiesette romaniche arroccate?

Per cineili alla ricerca della kermesse

glamour?

Per le coppie che non vedono l’ora di

cenare con ottime prelibatezze al lume

di candela?

Gäste, für die das Tessin Neuland ist

Wer öfters hier Ferien macht und

etwas Neues entdecken möchte

Wanderer, Camper, unerschrockene

Freunde des Canyoning

Wer mit dem Fahrrad oder Mountainbike

unterwegs ist

Familien auf der Suche nach einem

einladenden Strandbad

Wer ein Museum, eine Kunstausstellung,

Konzerte, alte Kirchen oder

Schlösser besuchen möchte

Wer die Atmosphäre von Musik-

und Filmfestivals liebt

Genießer von Tessiner Spezialitäten

und Weinen

Wer gemütlich bei Kerzenlicht speisen

möchte

Wer die Bergbahn dem mühsamen

Aufstieg vorzieht, um die herrliche

Aussicht zu bewundern

Einheimische, die ein bisher

unbekanntes Eckchen des Tessins

erkunden wollen

Wer sich nach der Arbeit entspannen

möchte, als ob er Ferien hätte

Wer Feste und Unterhaltung liebt

Und viele andere mehr.

3Prefazione / Vorwort

Page 4: La Guida 2013/2014

Per chi necessita di una strada in cui

correre o di un sentiero per qualche

ora in rampichino?

Per quelli cercano una funicolare che

li porti in vetta ad ammirare una vista

mozzaiato?

Per chi, come James Bond, non ha

paura di buttarsi da una diga con un

elastico?

Per chi non è in vacanza ma non

appena esce dall’uicio vorrebbe

rilassarsi come se lo fosse?

Per i giovani che, più della cena, de-

siderano pianiicare la loro notte ino

all’alba?

Per chi ama i castelli antichi e l’aria

medievale che vi si respira?

Io penso proprio che La Guida sia per

tutti e per tutti i gusti!

Rinnovandosi ogni anno, grazie a La

Guida si scoprono i classici e le novità

per quanto riguarda grotti, ristoranti,

bar, alberghi, manifestazioni e tempo

libero. Tutto l’occorrente per godersi

il Ticino in tutte le sue sfaccettature e

possibilità.

Scorrendo le pagine, che io sia in

vacanza oppure durante una breve

pausa, vengo colto da una gran voglia

di provare tutto, di visitare ogni ango-

lo, di fare il bagno in ogni pozza, lido

o iume e di gustare ogni prodotto,

dal cicorino alla polenta col brasato.

Probabilmente ci metterò qualche

anno, ma sarà un vero piacere.

E, ne sono sicuro, La Guida mi sarà di

grande aiuto!

Buone vacanze a tutti!

Kurzum:

Ich denke, es ist ein Wegweiser für

jedermann und jeden Geschmack!

Da er jährlich erscheint, entdeckt man

darin Klassisches und Neues bezüg-

lich Grottos, Restaurants, Bars, Hotels,

Veranstaltungen und Freizeit.

Alles was man braucht, um das Tessin

in all seinen Facetten und Möglichkei-

ten zu genießen.

Beim Durchblättern bekomme ich

Lust, sei es in den Ferien oder an ei-

nem Wochenende, alles einmal auszu-

probieren, jeden Winkel zu besuchen,

in jedem See, Fluss oder Strandbad zu

schwimmen, jedes lokale Gericht zu

kosten. Das dauert vielleicht ein paar

Jahre, aber es wird viel Spaß machen.

Und dazu wird mir der Wegweiser

eine große Hilfe sein.

Ich wünsche Ihnen allen schöne

Ferientage.

Palazzo Civico Corte interna, © Bellinzona Turismo

4 Prefazione / Vorwort

Page 5: La Guida 2013/2014

Prefazione / Vorwort 5

Page 6: La Guida 2013/2014
Page 7: La Guida 2013/2014

La presente Guida è strutturata in 12 capitoli,

contraddistinti da una diferente colorazione.

All’interno di ciascun capitolo vengono forni-

te informazioni di carattere generale sulla re-

gione di riferimento, alla quale si aggiunge un

elenco dei locali pubblici comprendente:

alberghi, hotel, garni, pensioni, ostelli, agritu-

rismi, campeggi, lidi, piscine, cafè, tea room,

pasticcerie e gelaterie, ristoranti, grotti, tratto-

rie, pizzerie, bar, mense, fast food, ecc.

La Guida si apre con il capitolo rosa dedicato

alla regione del MENDRISIOTTO E BASSO

CERESIO, al suo interno uno spazio dedicato

alla magica enclave di CAMPIONE d’ITALIA.

Seguono LUGANO E VALLI, l’incantevole

MALCANTONE e il capitolo di Bellinzona e

valli dal colore rosso granata, che comprende

un vasto territorio circoscritto tra BELLINZO-

NA, Biasca, ino alla Leventina, e VALLE DI

BLENIO, soprannonminata la “Valle del sole”.

La zona più visitata dai turisti, LOCARNO E

VALLI, veste di blu (comprensiva di uno spe-

ciale GAMBAROGNO con il suo meraviglioso

Parco Botanico); in verde la stupenda VALLE

VERZASCA E TENERO. La Svizzera italiana

comprende peraltro anche la parte italofona

dei GRIGIONI, ossia: Mesolcina, Val Calanca,

Val Bregaglia e Val Poschiavo.

Un capitolo speciale, in questa edizione, è

dedicato alle RASSEGNE GASTRONOMI-

CHE, vero iore all’occhiello del Ticino.

Dopo le regioni, il CAPITOLO INVERNALE de-

dica spazio alle varie possibilità di sciare nella

Svizzera italiana.

Seguono poi due capitoli con informazioni

dettagliate sulle numerose oferte di intrat-

tenimento; il primo illustra le principali MA-

NIFESTAZIONI E PROPOSTE TEMPO LIBERO

(indirizzi utili per cinema, teatri, musei ecc.) e il

secondo riguarda LOCALI NOTTURNI e PUN-

TI D’INCONTRO.

Der neue Wegweiser besteht aus 12 verschieden-farbigen Kapiteln. Nach einer kurzen Beschrei-bung der jeweiligen Region mit Landkarte und Stadtplänen werden alphabetisch nach Orten vorgestellt:

Hotels, Garni, Pensionen, Jugendherbergen, Feri-en auf dem Bauernhof, Campings, Schwimmbä-der, Restaurants, Cafes, Tea Rooms, Konditoreien, Eisstuben, Grottos, Trattorias, Pizzerias usw.

Der Wegweiser beginnt mit dem rosa Kapitel, das der Region MENDRISIOTTO UND BASSO CERE-SIO gewidmet ist. Neu enthält es eine kurze Be-schreibung der Enklave CAMPIONE d‘ITALIA. Es folgt das ausgedehnte Gebiet LUGANO und VALLI und das bezaubernde MALCANTONE. Dunkelrot zeigt das Kapitel BELLINZONA und VALLI an: eine langgestreckte Landschaft, vom Hauptort Bellinzona über Biasca bis zur Leven-tina und BLENIO gennant «Valle del sole». Die von den Gästen am meisten besuchte Gegend, LOCARNO und VALLI, ist blau gekennzeich-net. Hier inden Sie auch eine Beschreibung des herrlichen botanischen Gartens von GAMBA-ROGNO, und dasjenige über das wunderschöne VERZASCATAL und TENERO, grün markiert. Der Wegweiser widmet auch ein Kapitel dem ITALIENISCHEN GRAUBÜNDEN: Misox, Calan-catal, Bergell und Puschlav.

Dieses Jahr gibt es zusätzlich ein Kapitel über die beliebten GASTRONOMISCHEN WOCHEN.

Nach einer kurzen Beschreibung der einzelnen Regionen inden Sie ein Kapitel über die WIN-TERSPORTMÖGLICHKEITEN in der italieni-schen Schweiz.

Es folgen detaillierte Informationen über Unter-haltungsangebote im Tessin:1. Die wichtigsten VERANSTALTUNGEN UND FREIZEITANGEBOTE. Hier inden Sie auch nütz-liche Adressen wie Kinos, Theater, Museen...2. Alle DISKOTHEKEN, NIGHT CLUBS und TREFFPUNKTE.

77Come usare la Guida / Wie benutzt man den Wegweiser

Page 8: La Guida 2013/2014

GUIDA / WEGWEISER 2013-14

Prefazione / Vorwort 3

Cartina geograica / Landkarte 6

Come usare la guida / Wie benutzt man den Wegweiser 7

Numeri utili e legenda / Wichtige Telefonnummern / Symbole 8

Indice dei comuni / Gemeindeverzeichnis 299

MENDRISIOTTO E BASSO CERESIO 15

Cartine geograiche / Landkarten 19

Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 21

Hotel, ostelli, agriturismi, campeggi, bar, ristoranti, pizzerie, grotti, trattorie,

tea room, pasticcerie, gelaterie, ecc

Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, Camping, Bar, Restaurants, Pizzeria, Grotto, Trattoria, Tea Room, Konditoreien, Eisstuben, usw 22

Campione d’Italia 46

LUGANO E VALLI 47

Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 51

Cartine geograiche / Landkarten 52

Hotel, ostelli, agriturismi...

Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, ... 56

Morcote 90

Regione Como (Porlezza e Valsolda) 106

MALCANTONE 109

Cartine geograiche / Landkarten 114

Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 115

Hotel, ostelli, agriturismi...

Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, ... 116

BELLINZONA E VALLI 127

Cartine geograiche / Landkarten 134

Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 135

Hotel, ostelli, agriturismi...

Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, ... 137

Blenio 162

1803

8

Page 9: La Guida 2013/2014

LOCARNO E VALLI 171

Cartine geograiche / Landkarten 175

Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 177

Hotel, ostelli, agriturismi... / Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, ... 178

Valle Maggia / Maggiatal 202

Gambarogno 206

TENERO E VALLE VERZASCA 215

Cartine geograiche / Landkarten 220

Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 221

Hotel, ostelli, agriturismi... / Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, ... 222

GRIGIONI ITALIANO / ITALIENISCHES GRAUBÜNDEN 229

Cartine geograiche / Landkarten 232

Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 233

Hotel, ostelli, agriturismi... / Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, ... 234

RASSEGNE GASTRONOMICHE / GASTRONOMISCHE WOCHEN 243

CApITOLO INVERNALE / WINTERKAPITEL

Sciare nella svizzera italiana / Skifahren in der italienischen Schweiz 257

Andermatt 262

Carnevale 2014 / Fasnacht 2014 266

MANIfESTAZIONI, TEMpO LIBERO / VERANSTALTUNGEN, FREIZEIT 267

Cinema / Kino 268

Musei / Museen 269

Casinò / Casino 272

Teatri / Theater 272

Campeggi / Campingplätze 273

Piste di Ghiaccio / Eissporthalle 276

Palestre, Fitness / Fitness Center 276

Piscine / Schwimmbad 278

Artisti Ticinesi in Europa / Tessiner Künstler in Europa 279

Manifestazioni / Veranstaltungen 282

DISCOTECHE E NIGHT CLUBS / DISKOTHEKEN UND NIGHT CLUBS

Discoteche e night clubs / Diskotheken und Night Clubs 294

pUNTI D’INCONTRO / TREFFPUNKTE

Punti d’incontro / Trefpunkte 296

99Indice / Inhaltsverzeichnis

Page 10: La Guida 2013/2014

1. Ticino Turismo / Ticino Tourism +41 91 825 70 56

2. Ambulanza / Krankenwagen 144

3. Casi urgenti d’intossicazione / Dringende Vergiftungsfälle 145

4. Servizio guardia medica / Notarzt Zentral e +41 91 800 18 28

5. Informazioni in caso di intossicazioni /

Auskunft bei Vergiftungsfällen +41 44 251 51 51

6. Polizia / Polizei 117

7. REGA / REGA 1414

8. Pompieri / Feuerwehr 118

9. Soccorso stradale TCS / TCS Pannendienst 0800 140 140

10. FFS-Rail Service / SBB-Rail Service 0900 300 300

Servizi bancari / Bankdienste:

11. Banca Wir, Lugano / Wir Bank, Lugano +41 91 985 90 90

Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste

Locali che accettano la carta Visa e/o Mastercard Lokale, die Visa und/oder Mastercard akzeptieren

Locali che accettano carte di credito, EC, Maestro, Postcard / American Express Lokale, die EC-, Maestro- und Kreditkarten und Postcard akzeptieren American Express

Locali che accettano pagamenti in Wir Lokale, die WIR akzeptieren

Orari di apertura / Öfnungszeiten

Tipo di cucina / Küchenart

Oferta musicale / Musikalisches Angebot

Oferta artistica / Künstlerische Angebote

Locali con zona bar / Lokale mit Bar

Diversi / Verschiedenes

Parcheggi / Parkplätze

Cani benvenuti / Hunde willkommen

Infrastrutture per portatori di handicap / Infrastruktur für Behinderte

Adatto per famiglie / Geeignet für Familien

Zona Fumatori / Raucherzone

Facebook

Locale di tendenza per giovani / Trendlokal für Jugendliche

Legenda esercizi pubblici / Symbole für öfentliche Lokale

1010 Numeri utili e legenda / Wichtige Telefonnummern / Symbole

Page 11: La Guida 2013/2014

Prefazione / Vorwort

Prefazione / Vorwort

11

Page 12: La Guida 2013/2014

VIII edizione © 2013-14

Sede: CD Media SAGL Via San Gottardo 26, CH-6900 Lugano Tel. +41 91 600 10 36 / fax +41 91 605 73 04 e-mail: [email protected]

Direttore responsabile:

David Camponovo - Tel. +41 76 328 60 90

Graica, impaginazione, iconograia e cartograia:

Stefano Pedrazzetti - www.immagimedia.chPaolo Pellegrini - www.graicadesign.ch

Aquisizione pubblicitaria: CD Media SAGL

Traduzioni: Ursula Stevens

Fotograie: CD Media, FotoPucci, Ticino Turismo, gli Enti del Turismo ticinesi, Paolo Pellegrini, Maurizio Colombo, NahyeliMalingamba, Drago Stevanovic, l’archivio storico di Ticino by Night.

Foto copertina: Lago di Lugano (Lugano Turismo) San Bernardino (Ente Turistico San Bernardino)Vigneti di Montalbano (Ente Turistico Mendrisiotto)

Tipograia: Fontana Print, Pregassona

Tiratura: 15’000 copie

ISBN - 978-88-8191-385-5

Hanno collaborato:

Elisabetta Abate, Sergio Cavadini, Laura Camponovo, Martina Danda, Catja Hamburger,Stefano Pedrazzetti e Paolo Pellegrini

Ringraziamenti a:

- Andermatt-Urserntal Tourismus GmbH Tel. +41 41 888 71 00 www.andermatt.ch

- Associazione Piazza Viva, Tenero

- Azienda Turistica Corso Italia nr. 2 22060 Campione d’Italia (CO) Tel. +41 91 649 50 51 www.campioneitalia.com

- Bellinzona Turismo, Bellinzona dir. Gian Luca Cantarelli Tel. +41 91 825 21 31 www.bellinzonaturismo.ch

- Blenio Turismo, Olivone dir. Marco Scossa Tel. +41 91 872 14 87 www.blenioturismo.ch

- Comune di Bregaglia Tel. +41 81 822 60 60 www.bregaglia.ch

Chiesa Sta Maria degli Angeli, Mte Tamaro © Lugano Turismo

Introduzione / Einleitung12

Page 13: La Guida 2013/2014

13

- Bregaglia Engadin Turismo dir Kirchner Michael Strada principale 101, CH-7605 Stampa www.bregaglia.ch

- Ticino Turismo, Bellinzona pres. Marco Solari dir. Elia Frapolli www.ticino.ch

- Ente Turistico Biasca e Rivera dir. Giorgio Campiche Tel. +41 91 862 33 27 www.biascaturismo.ch

- Ente Turistico del Luganese/Malcantone dir. Alessandro Stella Tel. +41 (0)58 866 66 00 www.luganoturismo.ch

- Ente Turistico Gambarogno, Vira Gambarogno dir. Daniela Pampuri Tel. +41 91 795 18 66 www.gambarognoturismo.ch

- Ente Turistico Lago Maggiore, Locarno dir. Fabio Bonetti Tel. 0848 091 091 www.ascona-locarno.com

- Ente Turistico Mendrisiotto e Basso Ceresio dir. Nadia Fontana-Lupi Tel. +41 91 641 30 50 www.mendrisiottotourism.ch

- Ente Turistico Regionale del Moesano dir. Christian Vigne Tel. +41 91 832 12 14 www.visit-moesano.ch

- Ente Turistico Valposchiavo dir. Ursula Maag CH-7742 Poschiavo www.valposchiavo.ch

- Leventina Turismo, Stabile FFS, Airolo dir. Fabrizio Barudoni Tel. +41 91 869 15 33 www.leventinaturismo.ch

- Ticino by Night www.tinotte.ch

- Tourist Oice, Tenero e Valle Verzasca dir. Michele Tognola Tel. +41 91 745 16 61 www.tenero-tourism.ch

- Vallemaggia Turismo, Maggia dir. Fabio Lafranchi Tel. +41 91 753 18 85 www.vallemaggia.ch

Ringraziamenti speciali:

Paolo Beltraminelli, Consigliere di StatoAttilio Scotti, Giornalista e Morcote Turismo

Page 14: La Guida 2013/2014
Page 15: La Guida 2013/2014

Monte Generoso Trenino

Panoramica da Roncapiano © Mendrisiotto Turismo

Mendrisiottoe Basso Ceresio

Page 16: La Guida 2013/2014

Nucleo di Arogno

© Mendrisiotto Turismo

Panoramica dal monte Generoso

© Mendrisiotto Turismo

16

Page 17: La Guida 2013/2014

Il Mendrisiotto e Basso Ceresio, lembo di

terra elvetica attraverso il quale scorre

l’ultimo tratto dell’autostrada A2 (Basilea-

Chiasso), è una ridente e accogliente re-

gione che nasconde una miriade di oferte

turistiche allettanti!

Tra i villaggi che s’afacciano sul Lago di

Lugano, alcuni, come Bissone e Brusino,

conservano il primitivo aspetto di borgate

di pescatori; altre località, quali Riva San

Vitale, propongono oferte culturali parti-

colarmente pregiate come la Chiesa rina-

scimentale di Santa Croce e il Battistero

romanico del V sec.

Il Monte San Giorgio (1097 m), dichiarato

patrimonio mondiale naturale dell’umanità

dall’ UNESCO per i suoi tesori paleontologici,

ofre magniiche escursioni, con una gran-

de varietà di contenuti naturalistici, arche-

ologici, architettonici e paleontologici, oltre

all’indimenticabile panorama dal Serpiano,

raggiungibile con la funivia da Brusino.

La vetta del Monte Generoso (1704 m),

raggiungibile da Capolago con il treno a

cremagliera, regala uno dei panorami più

belli del Ticino: dalle Alpi ai laghi lombardi

e agli Appennini. Una volta in vetta, la vi-

sita alla grotta dell’Orso ed al sentiero dei

pianeti rappresentano un complemento

d’oferta. Sulle pendici del Monte Genero-

so, la Val Mara, con gli splendidi villaggi di

Arogno, Rovio e la Valle di Muggio, con le

Das letzte Stück der Autobahn A2 Basel-

Chiasso führt durch den südlichsten Zipfel

der Schweiz, eine reizvolle Hügellandschaft,

die ihren Gästen viel zu bieten hat.

Einige Dörfer am Luganersee wie Bissone oder

Brusino Arsizio haben noch ihr urprüngliches

Aussehen eines Fischerdorfes bewahrt. Ande-

re sind reich an kulturellen Schätzen, wie z.B.

Riva San Vitale mit dem romanischen Baptis-

terium aus dem 5. Jahrhundert und der Kirche

Santa Croce aus der Renaissance.

Der Monte San Giorgio (1097 m) wurde we-

gen seiner paläontologischen Funde von der

UNESCO zum Weltnaturerbe erklärt. Die Ge-

gend ist nicht nur ideal zum Wandern, son-

dern weist auch archäologische Stätten und

schöne alte Häuser in den Dörfern auf. Einen

herrlichen Blick auf den See und Morcote hat

man von Serpiano aus, das mit einer Seil-

bahn ab Brusino zu erreichen ist.

Noch beeindruckender ist das Panorama

vom Monte Generoso (1704 m) aus, auf den

man von Capolago mit der Zahnradbahn

gelangt. Der Blick reicht von den Alpen bis zu

den oberitalienischen Seen und manchmal

sogar bis zum Appennin. Oben kann man

die Bärenhöhle anschauen und dem Plane-

tenpfad folgen. An den Hängen des Genero-

so liegt das Maratal mit zwei besonders hüb-

schen Dörfern, Arogno und Rovio, die auch

kunstgeschichtlich von Interesse sind. Auf der

anderen Seite des Berges erstreckt sich das

Mendrisiottoe Basso Ceresio,una regione da scoprire!

Mendrisiottound Basso Ceresio, eine Region zum Entdecken!

Mendrisiotto e Basso Ceresio 17

Page 18: La Guida 2013/2014

importanti testimonianze storico-cultu-

rali presenti nel territorio, quali il Mulino

di Bruzella, i Roccoli e le Bolle, ofrono

ulteriori accattivanti occasioni di svago

e di relax. Il Parco delle Gole della Breg-

gia, all’imbocco della Valle di Muggio, la

cui importanza geologica è riconosciuta

a livello nazionale, è un’area naturalistica

particolarmente apprezzata dalle fami-

glie. Nel cuore del parco è stato inaugu-

rato un percorso didattico unico nel suo

genere: il Percorso del Cemento.

(www.percorsodelcemento.ch)

Il Mendrisiotto e Basso Ceresio è uno dei

luoghi più autentici e genuini del Ticino.

Le dolci colline che si stendono verso la

Pianura Padana, punteggiate da ulivi e

ricche dei più grandi vigneti ticinesi, sve-

lano al visitatore villaggi custodi di tesori

di grande pregio.

Muggiotal Richtung Italien. Auch hier gibt

es alte Bauwerke zu entdecken: die „Chiesa

Rossa“ mit Fresken aus dem 14. Jh. und die

Mühlen von Ghitello und Bruzella aus dem

Mittelalter. Der Park der Breggia-Schluchten

(Gole della Breggia) ist Geologen und Bota-

nikern ein Begrif und mit seinen Lehrpfaden

ein beliebtes Ziel für Familienauslüge.

Mitten im Park wurde vor kurzem ein neuer

Lehrpfad eröfnet, der in seiner Art einzigar-

tig ist: der Zementlehrpfad.

(www.percorsodelcemento.ch).

Via Lavizzari 2, CH-6850 Mendrisio

[email protected]

www.mendrisiottoturismo.ch

Geoparco Gole della Breggia

© Mendrisiotto Turismo

18

Page 19: La Guida 2013/2014

SERPIANO

Mendrisiotto e Basso Ceresio 19

Page 20: La Guida 2013/2014

20

Page 21: La Guida 2013/2014

Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste

1. Mendrisiotto Turismo / Touristenbüro Mendrisiotto +41 91 641 30 50

2. Ospedale Beata Vergine / Spital Beata Vergine +41 91 811 31 11

3. Polizia / Polizei +41 91 816 43 11

4. Farmacia Accademia / Apotheke Accademia +41 91 646 12 35

5. Taxi Chiasso +41 79 620 32 44

6. Taxi Mendrisio +41 79 850 40 40

7. Giardiniere +41 91 646 55 83

Servizi bancari / Bankdienste:

7. Raifeisen Stabio, Via Ligornetto 4

8. Raifeisen Novazzano, Via Boschetto 1

9. Raifeisen Genestrerio, Piazza Baraini

10. Raifeisen Coldrerio, Via Mola 12 +41 91 640 71 71

Mendrisiotto e Basso Ceresio 21

Riva San Vitale © Mendrisiotto Turismo

Page 22: La Guida 2013/2014

22

Arogno (Pugerna)

Grütli

ristorante

6823 Pugerna

Tel. +41 91 923 98 79

La Pignatta

ristorante con alloggio

6822 Arogno

Tel. +41 91 649 74 05

Arzo

Al Torchio Antico

ristorante-bar-pizzeria

con alloggio

Piazzetta Bustelli, 6864 Arzo

Tel. +41 91 646 49 94

B&B Bonaga

Bed & Breakfast

Via A. Rinaldi 29 6864 Arzo

Tel. +41 91 646 11 31

Broggi

osteria-pizzeria

Al Conine, 6864 Arzo

Tel. +41 91 646 90 96

Da Sergio

osteria

Canton Sott 36, 6864 Arzo

Tel. +41 91 646 42 26

Sport

ristorante bar

Via Cantonale, 6864 Arzo

Tel. +41 91 646 11 91

LA PerfettAalloggio per gruppi

Via alla Perfetta, 6864 Arzo

Tel. +41 91 646 55 58

vedi pagina / siehe Seite 22

La Piccola Osteria

Via A. Rinaldi 29, 6864 Arzo

Tel. +41 91 646 11 31

Balerna

Borgovecchio

ristorante con alloggio

Via A. Monti 9, 6828 Balerna

Tel. +41 91 682 81 81

Byblos Pub

Via Vela 6,

6828 Balerna

Tel. +41 91 683 24 09

Page 23: La Guida 2013/2014

Mendrisiotto e Basso Ceresio 23

Albergo rist PizzeriA Pub FeDerAle stArNA Via s. gottardo 53, CH-6828 balerna

tel. +41 91 683 03 93

Me/Mi - Ve/Fr + Lu/Mo: 07.00-24.00 - Sa/Sa: 17.00-24.00Ma/Di: chiuso/Geschlossen

Tipica cucina regionale e italiana

Typische regionale und italienische Küche

Su richiesta

Auf Anfrage

Terrazza sul retro con 30 posti.Pub, Tv SKY, Wi-FiTerrasse für 30 Personen.Pub, SKY TV, Wi-Fi

[email protected] - www.federale-starna.ch

Centrale

osteria

Via S. Gottardo 106,

6828 Balerna

Tel. +41 91 683 70 41

Cerutti Il cafè

bar–pasticceria

Centro Comm. Breggia,

6828 Balerna

Tel. +41 91 682 12 42

Dei Tigli

grotto

Viale Tarchini 53,

S. Antonio, 6828 Balerna

Tel. +41 91 683 30 81

Del Popolo

ristorante

Via S. Gottardo 65,

6828 Balerna

Tel. +41 91 683 40 89

federALe-StArnA ristorante - pizzeria e albergo

Via S. Gottardo 53,

6828 Balerna

Tel. +41 91 683 03 93

vedi pagina / siehe Seite 23

Il Mattarello

snack-bar-ristorante

Via S. Gottardo 111,

6828 Balerna

Tel. +41 91 690 04 96

La Cantinetta

bar - pizzeria - ristorante

Via San Gottardo 82,

6828 Balerna

Moniore

bar

Viale Pereda 26, 6828 Balerna

Tel. +41 91 683 20 31

Mazzola

osteria

Via S. Gottardo 100,

6828 Balerna

Tel. +41 91 683 22 12

Palapenz

osteria

La Prella, 6828 Balerna

Tel. +41 91 683 45 28

Romantica

osteria

Viale Tarchini 19, 6828 Balerna

Tel. +41 91 682 28 29

Passeggiata

osteria

Via Passeggiata 5, 6828 Balerna

Tel. +41 91 682 05 68

rendez-vouS bar Cipibi SA

Via S. Gottardo 56a

Centro Breggia, 6828 Balerna

Tel. +41 91 683 40 80

vedi pagina / siehe Seite 31

Stazione

ristorante

Via Stazione 34, 6828 Balerna

Tel. +41 91 683 40 10

Sant’Antonio

grotto

6828 Balerna

Tel. +41 91 683 07 08

Ticino

osteria-bar

Via Primavesi 1, 6828 Balerna

Tel. +41 91 682 02 23

Vienna

albergo - bar - ristorante

Via San Gottardo 80

6828 Balerna

Tel. +41 91 682 62 83

Page 24: La Guida 2013/2014

24

Besazio

Bar Stella

Via Cantonale

6863 Besazio

Tel. +41 91 646 33 55

Palazzetta

osteria

Via F. Bustelli, 6863 Besazio

Tel. +41 91 646 93 95

Bissone

Ai Portici

bar

6816 Bissone

Tel. +41 91 649 82 13

Al Lago

trattoria

Contrada Maderni 1, 6816 Bissone

Tel. +41 91 630 64 27

ALL’ArcoHoteL cAmPIone ristorante

Via Campione 62,

6816 Bissone

Tel. +41 91 640 16 16

vedi pagina / siehe Seite 25+308

Al Porto

grottino

c/o Albergo Lago di Lugano

Via Campione 65, 6816 Bissone

Tel. +41 91 641 98 00

LA PALmA albergo-ristorante-pizzeria

Piazza F. Borromini,

6816 Bissone

Tel. +41 91 649 84 06

vedi pagina / siehe Seite 44

Lido Comunale

6816 Bissone

Tel. +41 91 649 99 51

Mascotte

bar

Piazza F. Borromini,

6816 Bissone

Tel. +41 91 649 63 63

Brusino Arsizio

BAtteLLo

ristorante

Lungolago, 6827 Brusino Arsizio

Tel. +41 91 996 21 35

vedi pagina / siehe Seite 27

Chalet San Giorgio Trinca

ristorante-pizzeria -albergo

Via San Giorgio 24,

6827 Brusino Arsizio

Tel./fax +41 91 996 21 55

Dell’Alpe di Brusino

grotto

6827 Brusino Arsizio

Tel. +41 91 996 13 32

Arzo © Mendrisiotto Turismo

Page 25: La Guida 2013/2014

Mendrisiotto e Basso Ceresio 25

ristorANte All’ArCo c/o Hotel CAMPioNe Via Campione 62, CH-6816 bissone

tel. +41 91 640 16 16 - Fax +41 91 640 16 00

Sempre aperto (7 su 7) / Immer geöffnet (7 Tage die Woche)Aprile/April - Ottobre/Oktober: 12.00-14.00 - 18.30-22.00

Luglio/July - Agosto/August: 12.00-23.00

Novembre/November - Marzo/März: 18.30-22-00

pranzo su prenotazione/Mittagessen nur mit Reservation

Cucina italiana, specialità svizzere e thailandesi

Italienische Küche, Schweizer und Thaispezialitäten

Parcheggio interno, 2 bar, piscina, terrazza, 37 camere, WLAN gratis e internet corner. Reception 24hInterner Parkplatz, 2 Bars, Schwimm-bad, 37 Zimmer, gratis WLAN und Internet Corner. Reception 24h besetzt

[email protected] - www.hotel-campione.ch

Page 26: La Guida 2013/2014

26

deLLA PoStA osteria

Lungolago, 6827 Brusino Arsizio

Tel. +41 91 980 24 80

vedi pagina / siehe Seite 27

Paradiso del sole

garni

6827 Brusino Arsizio

Tel. +41 91 996 30 58

Zappa

hotel

Via Conine 17,

6827 Brusino Arsizio

Tel. +41 91 980 26 29

Bruzella

Bruzella

ristorante

Via Cantonale,

6837 Bruzella

Tel. +41 91 684 10 95

cabbio

In Val

Bed & Breakfast

6838 Cabbio

Tel. +41 91 684 18 23

Del Cervo

osteria

6838 Cabbio

Tel. +41 91 684 11 52

Posta

ristorante

6838 Cabbio

Tel. +41 91 684 13 61

caneggio

Grotto deL tIro 6837 Caneggio

Tel. +41 91 684 18 30

vedi pagina / siehe Seite 27

capolago

Bar Lido

6825 Capolago

Tel. +41 91 648 11 08

Del Tiglio

grotto

Via alle Cantine, 6825 Capolago

Tel. +41 91 648 16 98

Stazione

osteria

Via al Mulino 2, 6825 Capolago

Tel. +41 91 648 24 28

SvIzzero hotel-ristorante-pizzeria

Via Scacchi, 6825 Capolago

Tel. +41 91 648 19 75

vedi pagina / siehe Seite 44

campione d’Italia

vedi pagina / siehe Seite 46

Monte San Giorgio © Mendrisiotto Turismo

Page 27: La Guida 2013/2014

Mendrisiotto e Basso Ceresio 27

osteriA DellA PostA lungolago P. roncaioli, CH-6827 brusino Arsizio

tel. +41 91 980 24 80 - Fax +41 91 980 24 02

01.04 - 31.10

Sempre aperto (7 su 7)/Immer geöffnet: 08.00-24.00

01.11 - 31.03

Ve/Fr-Ma/Di: 09.00-14.00 - 17.30-23.00 - Gio/Do: 17.00-24.00

Me/Mi: chiuso/Geschlossen

Cucina stagionale, specialità di pesce con prodotti freschi

Saisonale Küche, Spezialitäten Fisch mit frischen Produkten

Serate a tema / Themenabende

Ristorante con alloggio, terrazza,

confraternita del pesce d’Oro

Restaurant mit Zimmer, Terrasse,Goldenen Fisch Tafelgesellschaft

[email protected] - www.brusino.ch

ristorANte bAttello lungolago P. roncaioli, CH-6827 brusino Arsizio

tel. +41 91 996 21 35

Marzo-Maggio, Sett.-Dicembre / März-Mai, Sept.-DezemberMe/Di-Lu/Mo: 09.30-24.00

Giugno-Agosto sempre aperto: 09.30-24.00

Juni-August immer geöffnet: 09.30-24.00Gennaio-Febbraio /Januar-Februar: chiuso / Geschlossen

Specialità pesce Persico del Lago

Fischspezialitäten vom See

Terrazza estiva sul lago

Sommerterrasse am See

grotto Del tiro Via Cantonale 2, CH-6837 Caneggio/breggia

tel. +41 91 684 18 30

Ma/Di-Gio/Do: 09.00-23.00

Ve/Fr-Sa/Sa: 09.00-24.00

Do/So: 09.00-23.00

Lu/Mo: chiuso/Geschlossen

Cucina tradizionale. Nuove pietanze e prelibatezze

Traditionelle lokale Küche. Neue Gerichte und Köstlichkeiten

Nuova gestione

Neue Verwaltung

Page 28: La Guida 2013/2014

28

casima

Antica Osteria

6875 Casima

Tel. +41 91 684 17 58

castel San Pietro

(Corteglia, Loverciano)

Croce

grotto

Via M.te Generoso,

6874 Castel S.Pietro

Tel. +41 91 683 22 76

Giardino-Frecass

osteria

6873 Corteglia

Tel. +41 646 25 76

Grotto LovercIAnoai Grotti/al Ronco Loverciano,

6874 Castel San Pietro

Tel. +41 91 646 16 08

vedi pagina / siehe Seite 29

La Montanara

osteria

6875 Monte

Tel. +41 91 684 14 79

Della Posta

osteria

Via Magni-artisti,

6874 Castel S. Pietro

Tel. +41 91 646 62 41

Sulmoni

osteria

Via Maggi-Landamano,

6874 Castel San Pietro

Tel. +41 91 630 10 71

chiasso (Pedrinate, Seseglio)

Al Mancava Wine Bar

Viale A. Volta 3, 6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 31 40

Bar Nuovo

Via Motta 30,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 45 09

Bar Mili

bar-ristorante

Piazza Bernasconi 5

palazzo Mercurio UBS,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 690 09 95

BAr tennISVia Campagna 4,

6832 Seseglio

Tel. +41 91 682 06 15

vedi pagina / siehe Seite 29

Binario 07

osteria

Viale R. Manzoni 1

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 21 84

Calimero

pizzeria

Via Motta 28,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 63 96

Cerutti

bar- pasticceria- gelateria

Corso S. Gottardo 33,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 13 75

Chiasso

bar

Corso S. Gottardo 54,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 48 14

Ciresa

bar-pizzeria

Corso S. Gottardo 113,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 683 31 77

City

bar

Corso S. Gottardo 25,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 84 94

www.city-mezzbar.ch

Catering Tel. +41 78 873 19 79

Clay

bar

Viale Carlo Stoppa 1,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 42 95

Della Zocca

trattoria

Corso S. Gottardo 103,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 683 62 96

Domino

bar

Via Guisan 23,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 683 70 33

Emporio Arcadia

ristorante

Via Enrico Dunant 3,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 32 32

Faloppia

snack bar pizzeria

Viale Volta 2, 6830 Chiasso

Cell. +41 76 582 82 50

Giardinetto

osteria

Via Volta 12, 6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 67 98

Graziella

bar

Via Chiesa 18, 6830 Chiasso

Tel. +41 91 683 06 98

Grotto LInetVia Sottopenz, 6830 Chiasso

Tel. +41 91 683 08 74

vedi pagina / siehe Seite 29

Page 29: La Guida 2013/2014

Mendrisiotto e Basso Ceresio 29

grotto liNet Via sottopenz, CH-6830 Chiasso

tel. +41 91 683 08 74

Estivo/Sommer: 10.00-23.00

Invernale/Winter: 10.00-15.00 - 18.00-23.00

Lu/Mo: chiuso/Geschlossen

Cucina tradizionale con menu del giorno

Traditionelle Küche mit Tagesmenù

Immersi nel verde in un ambiente rilassato.

Accanto all’ampia terrazza un Viale delle bocce

In einer erholsamen Umgebungmitten im Grünen.Grosse Terrasse und Bocciabahn

grotto loVerCiANo CH-6874 Castel san Pietro

tel +41 91 646 16 08 - Fax +41 91 646 98 95

Sempre aperto (7 giorni su 7): 09.00-24.00

Immer geöffnet (7 Tage pro Woche): 09.00-24.00

Cucina ticinese e italiana, specialità nostrane, griglia, paste e risotti

Tessiner und italienische Küche, lokale Spezialitäten, Grill,diverse Nudelgerichte und Risotto

Musica su richiesta / Musik auf Anfrage

Parco giochi, gioco delle bocce e

giardino con alberi secolari

Gartentische unter alten Bäumen,Kinderspielplatz, Bocciabahn

[email protected] - www.grottoloverciano.ch

osteriA Del teNNis Via Campagna 4, CH-6832 seseglio, c/o tennis Club Chiasso

tel. +41 91 682 06 15

Sempre aperto (7 su 7)/ Immer geöffnet (7 Tage der Woche)Lu/Mo-Gio/Do+Do/So: 08.30-23.30 - Ve/Fr-Sa/Sa: 08.30-01.00

Cucina mediterranea. Pizza al forno a legna

Mediterrane Küche. Holzofenpizza

Serate a tema con DJ / Themenabende mit DJ

Ampia terrazza, cocktail bar. Animali all’esterno.

Grosse Terrasse, Cocktailbar. Tiere draussen.

Seguici su Facebook:

Folgen Sie uns bei Facebook:“Pizzeria Tennis Club

Chiasso Seseglio”

Page 30: La Guida 2013/2014

30

Indipendenza

bar

Via Bossi 2, 6830 Chiasso

Tel. +41 91 683 04 04

Inter

ristorante-snack

Via Brogeda 3, 6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 46 17

L’Uliatt

ristorante

Via Fontana da Sagno 3,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 70 57

Manhattan

snack-bar

Via Livio 2, 6830 Chiasso

Tel. +41 91 683 15 75

MaRu

bar - ristorante

Corso S. Gottardo 15,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 48 14

Mascetti

bar

Corso S. Gottardo 5,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 39 97

Miky

osteria

Via Lavizzari 3, 6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 31 68

mövenPIcK HoteL tourInGPiazza Indipendenza 1,

6850 Chiasso

Tel. +41 91 682 53 31

vedi pagina / siehe Seite 31

Moka Efti

bar

Piazza Bofalora 2, 6830 Chiasso

Tel. +41 91 683 27 02

Murrayield PubVia Favre 5, 6830 ChiassoTel. +41 91 682 98 98

OasibarVia Soldini 14, 6830 ChiassoTel. +41 91 682 49 43

PacebarVia Soldini 9, 6830 ChiassoTel. +41 91 683 76 10

Ristorante Carlino

Via V. Vela 5, 6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 68 28

RoxybarPiazza Bofalora 4, 6830 Chiasso Tel. +41 91 683 95 71

Pasticceria Nespoli (Grisoni)bar-pasticceriaVia Bossi 30, 6830 ChiassoTel. +41 91 682 66 58

PiramidepensioneVia ai Crotti 11, 6830 ChiassoTel. +41 79 444 33 94

Shiva

ristorante indiano

Corso S. Gottardo 3

6830 Chiasso

Silver Café

Aperitivi / Apéros

Via C. Pasta/angolo Via Soldini,

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 64 25

Stand

osteria

Via Soldini 18, 6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 00 54

Svizzero

bar

Via Motta 14, 6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 82 25

Vecchia Osteria Seseglio

Via Campora 11,

6832 Seseglio

Tel. +41 91 682 72 72

coldrerio

Bar Ideal

Via San Gottardo 16

6877 Coldrerio

Tel. +41 91 630 13 46

TieMi

Bed & Breakfast

Via Mola 23, 6877 Coldrerio

Tel. +41 91 646 92 34

Genestrerio

AmetIStAristorante e musica

Via Vallera 6, 6852 Genestrerio

Tel. +41 91 647 11 47

vedi pagina / siehe Seite 44

Le fontAneLLeristorante

Via Vallera 6, 6852 Genestrerio

Tel. +41 91 647 11 47

vedi pagina / siehe Seite 44

vALLerAristorante-grotto

Via Vallera, 6852 Genestrerio

Tel. +41 91 647 18 91

vedi pagina / siehe Seite 43

Ligornetto

Cabaret Aurora

Via Comi, 6853 Ligornetto

Tel. +41 91 647 45 40

Centrale

cafè-bar

Piazza Volontari Ligornettesi,

6853 Ligornetto

Tel. +41 91 647 18 76

Page 31: La Guida 2013/2014

Mendrisiotto e Basso Ceresio 31

PE

ND

OL

E-G

IOIE

LL

IP

EN

DE

LU

HR

-SC

HM

UC

K

Scavi archeologici, Tremona © Mendrisiotto Turismo

Page 32: La Guida 2013/2014

32

Mauro

bar

Via Cantinetta,

6853 Ligornetto

Tel. +41 91 647 11 93

maroggia

La Palma

osteria

6817 Maroggia

Tel. +41 91 649 39 58

Stazione

ristorante

6817 Maroggia

Tel. +41 91 649 70 80

Solitoposto

Via Cantonale, 6817 Maroggia

Tel. +41 91 649 92 95

Verda

osteria

Via Cantonale, 6817 Maroggia

Tel. +41 91 649 45 44

melano

Bara Apache

Via Cantonale, 6818 Melano

Tel. +41 91 648 39 14

Bar Lido

6818 Melano

Tel. +41 91 648 22 15

Camping Paradiso Lago

6818 Melano

Tel. +41 91 648 28 63

Santuario del Castelletto

grotto

6818 Melano

Tel. +41 91 648 20 58

Monte Generoso

campeggio

6818 Melano

Tel. +41 91 649 83 33

Music Bar San Marino

Via Cantonale 61, 6818 Melano

Tel. +41 91 630 50 30

nAvAJo GrILLristorante steack house

Via Cantonale, 6818 Melano

Tel. +41 91 630 52 37

vedi pagina / siehe Seite 33

Rusticanella

osteria

Vicolo Zota, 6818 Melano

Tel. +41 91 648 29 47

Sport

ristorante

Piazza Motta, 6818 Melano

Tel. +41 91 648 26 49

mendrisio

Al Punto

ristorante-pub

Via Morée 3, 6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 61 31

AnAtoLIA ristorante-bar-pizzeria

Piazza alla Valle,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 630 22 55

vedi pagina / siehe Seite 33

AntIco Grotto tIcInoVia alle Cantine 20,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 77 97

vedi pagina / siehe Seite 35

Ateneo del vinoristorante-enotecaVia P. Virunio 1,6850 MendrisioTel. +41 91 630 06 36

Banchettebar-paninoteca-gelateriaVia Maspoli 73, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 64 53

Bar Piscina Comunale San Martino

bar6850 MendrisioTel. +41 91 646 48 52

BuckbarVia Maderno 52, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 79 97

BundIgrotto

Via alle Cantine 24,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 70 89

vedi pagina / siehe Seite 35

Centralebar Via S. Damiano 8, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 93 96

Cerutti Café

Via Lavizzari 2, 6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 02 26

Champion’s

snack-bar

Via Pollini 29, 6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 13 72

Chalet Suisse

c/o FoxTown

Via Maspoli 18, 6850 Mendrisio

Cherry’s

snack-bar

Via Praella 13, 6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 96 76

Colonnebar Largo M. Soldini 1, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 18 98

Commercioalbergo-barpza del Ponte 8, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 38 77

Page 33: La Guida 2013/2014

Mendrisiotto e Basso Ceresio 33

ristorANte PizzeriA ANAtoliA Via lavizzari 2, CH-6850 Mendrisio

tel +41 91 630 22 55 - Fax +41 91 630 22 54

Lu/Mo-Sa/Sa: 08.00-01.00

Do/So: 16.00-01.00

Pizzeria e cucina turca, Kebab casalingo

Pizza und Türkische Küche, Hausgemachte Kebab

Vini ticinesi e dell’Anatolia, Chef direttamente dalla Turchia.

Gelato artigianale.

Tessiner und Anatolische Weine,Chef aus Türkei.Hausgemachte Eispezialitäten

[email protected] - www.anatolia-tr.ch

NAVAJo grill via Cantonale 91, CH-6818 Melano - tel. +41 91 630 52 37

lola +41 79 617 02 06 - José Antonio +41 76 588 98 99

Ma/Di-Do/So: 17.00-01.00 - Lu/Mo: chiuso/Geschlossen

Specialità argentine, carne alla griglia (Churrasco, el Bife de Lomo...).

Inoltre: gamberoni, spiedoni da 60cm, costine, burgers e

drinks tipici (mojito, sangria, margaritas...)

Argentinische Spezialitäten vom Grill: Churrasco (Rindersteak), El bife de Lomo (Rindsilet). Verschiedene Spieße (60cm), Rippchen, Burgers; Riesencrevetten; Cocktails (Mojito, Sangria, Margaritas...)

Parcheggi nelle vicinanze. Parliamo spagnolo, inglese, tedesco, francese e italiano. La migliore musica latino americana Parkplätze in der Nähe. Wir sprechen Spanisch, Englisch, Deutsch, Französisch und Italienisch. Die Beste lateinamerikanische Musik

[email protected] - www.navajogrill.ch

Lago di Melano © Mendrisiotto Turismo

Page 34: La Guida 2013/2014

34

Corsobar Corso Bello 4, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 26 22

Dolce Tentazione

snack-bar-gelateria

Via A. Maspoli 7, 6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 97 48

Elveziabar Via Industria, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 91 95

FoxTown Pizzeria

Via A. Maspoli 18, 6850 Mendrisio

Tel. +41 91 630 27 81

Garni Sport Bar

Piazza Fontana, 6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 15 60

Gelateria Artigianale IN

Via Franscini 15, 6850 Mendrisio

Tel. +41 91 630 13 63

Grotto SAn mArtInoVia alle Cantine 30,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 53 12

vedi pagina / siehe Seite 35

GrütLIristorante-pizzeria con alloggioVia Stella 5, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 31 44vedi pagina / siehe Seite 34

Hotel Coronado

albergo-ristorante

Via F. Borromini 10,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 630 30 30

Il Filosofotea room-pasticceriaVia Pontico Virunio 3, 6850 MendrisioTel. +41 91 630 22 85

Iris bar Via Motta 26, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 99 96

La Quercia bar Via Franchini 5, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 00 00

Liceo pizzeria

Via A. Maspoli 37,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 20 22

Page 35: La Guida 2013/2014

Mendrisiotto e Basso Ceresio 35

grotto buNDi via alle Cantine 24, CH-6850 Mendrisio

tel. +41 91 646 70 89 - Fax +41 91 646 90 89

Ma-Do/Di-SoRistorante/Restaurant: 09.00-14.30 - 17.00-24.00

Cucina calda/Warme Küche: 11.45-13.30 - 18.45-20.45

Lu/Mo: chiuso/Geschlossen

Cucina nostrana, polenta al camino con mortadella, brasato,

coniglio, funghi e quaglie tutto l’anno. Prodotti tipici ticinesi.

Lokale Spezialitäten, Polenta mit Mortadella vom Kaminfeuer, Schmorbraten, Kaninchen, Wachteln und Pilzgerichte ganzes Jahr. Typische lokale Produkten

Shop online / Online Shop

[email protected] - www.grottobundi.com

grotto sAN MArtiNo da MAMo Viale alle Cantine 30, CH-6850 Mendrisio

tel. +41 91 646 53 12

Me/Mi-Lu/Mo: 11.00-14.00 - 18.00-24.00

Ma/Di: chiuso / Geschlossen

Cucina tradizionale, specialità nostrane. Carne alla griglia

Traditionelle Küche, Tessiner Spezialitäten. Grillplatte

Grottino - sale per riunioni. Terrazza panoramica

Grotto - Meetingsäle. Panoramische Terrasse

[email protected] - www.grottosanmartino.ch

ANtiCo grotto tiCiNo Via alle Cantine 20, CH-6850 Mendrisio

tel. +41 91 646 77 97

Lu/Mo-Ma/Di+ Gio/Do-Do/So: 11.00-14.30 - 18.30-24.00

Me/Mi: chiuso / Geschlossen

Cucina tradizionale, prodotti stagionali, dessert fatti in casa

Traditionelle Küche, Saisonprodukten, hausgemachte Dessert

Vincitore nel 2011 del concorso

Gewinner 2011 des WettbewerbsTerrazza estiva, cantina viniSommerterrasse, Weinkeller

[email protected] - www.grottoticino.ch

“Mangiar bene!”

Page 36: La Guida 2013/2014

36

Locanda San Gottardo

ristorante c/o Hotel Coronado

Via Borromini 10, 6850 Mendrisio

Tel. +41 91 630 30 30

Mendrisio

bar-ristorante con alloggio

Via S. Damiano 3,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 16 18

Milano

albergo-ristorante-pizzeria

Piazza della Stazione,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 57 41

Momò y el Mexicano

bar-pizzeria

centro Momò,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 21 77

morGAnAalbergo-ristoranteVia Maderno 12, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 23 55vedi pagina / siehe Seite 36

Növ Matag birreriaVia Gismonda 13, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 86 96

Bellavistaosteria6850 MendrisioTel. +41 91 649 33 33

Del TennisosteriaVia Laveggio 12, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 55 82

La PeoniaosteriaM.te Generoso, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 98 88

Piazzettabar c/o Hotel CoronadoVia F. Borromini 10, 6850 Mendrisio

Pizza In take away

Via S.Franscini 12,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 55 19

Pub Club

Via Lavizzari 16,

6850 Mendrisio

Page 37: La Guida 2013/2014

Mendrisiotto e Basso Ceresio 37

grotto Del MuliNo Via ai Crotti 2, CH-6834 Morbio inferiore

tel. +41 91 683 11 80

Estate/Sommer: Lu/Mo-Sa/Sa: 11.00-14.30 - 17.30-24.00 - Do/So: 11.00-24.00

Inverno/Winter: Lu/Mo-Ve/Fr: 17.30-24.00

Sa/Sa-Do e festivi/So und Feiertagen: 11.00-15.00 - 17.30-24.00

Ma/Di: sempre chiuso / immer geschlossen

Cucina tradizionale del territorio, formaggini della Valle di Muggio,

minestrone e busecca. Menù del giorno

Traditionelle lokale Küche, Formaggini (frischer Weichkäse) aus dem Muggiotal, Minestrone und Busecca (Kuttelsuppe). Tagesmenü

[email protected] - www.grottomulino.com

trAttoriA Del PersiCo salita alla Costa 11, CH-6834 Morbio inferiore

tel. +41 91 683 61 98

Ve/Fr - Me/Mi: 09.00-22.00

Gio/Do: Chiuso/Geschlossen

Cucina casalinga e ticinese. Pizzeria

Traditionelle Küche. Pizza

Parco giochi, terrazza all’aperto e sala interna

Kinder-Spielparkplatz, Terrasse und Saal

www.trattoriadelpersico.ch

ul FurMigHiN osteria con alloggio, CH-6839 breggia/sagno

tel. +41 91 682 01 75

Lu/Mo, Me/Mi-Do/So: 09.00-24.00

Ma/Di: chiuso/Geschlossen

Cucina nostrana / Traditionelle Küche

Animali solo all’esterno. Rassegne. Musica in estate. Serate a

tema con i vini. Per qualsiasi prenotazione di camere o riservazioni

posti per pranzi o cene, vogliate contattarci telefonicamente

Spezialitätenwochen. Tiere nur draussen erlaubt. Im Sommer Musik. Themenabende mit Weinproben. Für die Buchung von Zimmern oder Platzreservationen zum Mittag- oder Abendessen rufen Sie uns bitte an. Vincitore nel 2012 del concorso Gewinner 2012 des Wettbewerbs

[email protected] - www.furmighin.ch

“Mangiar bene!”

Page 38: La Guida 2013/2014

38

Quadrifoglio

sala tombole

Via Borromini 20a,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 11 08

Foxgrill

ristorante

Via A. Maspoli 18,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 03 56

Piccadilly

ristorante

Via G. Bernasconi 31,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 44 38

Snack- bar Moreè

Piazzale alla Valle,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 51 21

Stazione Mendrisio

albergo ristorante

Pzale della Stazione, 6850

Mendrisio

Tel. +41 91 646 22 44

Stella

ristorante-pizzeria

Via Stella 13, 6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 72 28

Teatro

barVia Vela 21, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 15 32

Varese

bar

Via S. Franscini 16,

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 81 93

Vignalunga

bar

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 07 92

Vignetta

bar

Via Turconi 36, 6850 Mendrisio

Tel. +41 91 646 35 97

meride

Antico grotto Fossati

6866 Meride

Tel. +41 91 646 56 06

Campeggio TCS

Parco al Sole, 6866 Meride

Tel. +41 91 646 43 30

La Crisalide

Bed & Breakfast

Via B. Payer 7, 6866 Meride

Tel. +41 91 646 10 54

La Guana

osteria

6866 Meride

Tel. +41 91 646 47 91

San Silvestro

ristorante con alloggio

6866 Meride

Tel. +41 91 646 90 77

morbio inferiore

Cafè Chicco d’Oro

bar shopping center Serfontana

6834 Morbio inferiore

Tel. +41 91 690 18 08

CoopristoranteShopping Center Serfontana6834 Morbio InferioreTel. +41 91 696 18 50

Del Giardino

osteria

Via Cereghetti 1, 6834 M. Inf.

Tel. +41 91 682 60 50

deL PerSIcotrattoria

Salita alla Costa,

6834 Morbio Inferriore

Tel. +41 91 683 61 98

vedi pagina / siehe Seite 37

Grotto deL muLInoVia ai Mulini 2

6834 Morbio Inferriore

Tel. +41 91 683 11 80

vedi pagina / siehe Seite 37

McDonald’sViale Serfontana, 6834 M. Inf.Tel. +41 91 682 28 78

MigrosristoranteShopping Center Serfontana6834 Morbio InferioreTel. +41 91 697 64 70

Momo barShopping Center Serfontana6834 Morbio InferioreTel +41 91 683 28 15

Tennis Clubclub houseVia Comacini, 6834 M. InferioreTel. +41 91 683 31 98

morbio Superiore

Del Sole

osteria

6835 Morbio Superiore

Tel. +41 91 682 22 30

LAttecALdoristorante

Via Lattecaldo,

6835 Morbio Superiore

Tel. +41 91 682 50 56

vedi pagina / siehe Seite 39

Page 39: La Guida 2013/2014

Mendrisiotto e Basso Ceresio 39

muggio (Scudellate)

Casarno

grotto

6838 Muggio

Tel. +41 91 684 14 23

Manciana

osteria

Scudellate, 6838 Muggio

Tel. +41 91 684 11 36

Stella

ristorante

6838 Muggio

Tel. +41 91 684 11 22

novazzano

AL GAGGIo ristorante-pizzeria

Via Gaggio 15, 6883 Novazzano

Tel. +41 91 647 29 51

vedi pagina / siehe Seite 40

2 Ruote

bar

Via Roncaglia 2,

6883 Novazzano

Tel. +41 91 682 17 79

Castello di Brusata

Bed & Breakfast

Via Albisetti 2a,

6883 Novazzano

Tel. +41 91 600 97 38

Moderno1

grotto

Via Gaggio 11, 6883 Novazzano

Tel. +41 91 647 15 71

LA LocAndA deGLI eventIristorante

Via Mulini, 6883 Novazzano

Tel. +41 91 683 00 13

vedi pagina / siehe Seite 41

Museo della pizza

ristorante - pizzeria

Via Bernasconi 3,

6883 Novazzano

Tel. +41 91 682 49 89

Pizza da asporto

Via Marcetto, 6883 Novazzano

Tel. +41 91 682 01 14

Page 40: La Guida 2013/2014

40

Tramonto

ristorante

Via Marcetto, 6883 Novazzano

Tel. +41 91 682 34 78

Vignabella bar

Via Casate, 6883 Novazzano

Tel. +41 91 647 11 15

rancate

Alla Rossa

osteria

Via alla Rossa, 6862 Rancate

Tel. +41 91 646 48 70

Antica osteria

Piazza S. Stefano, 6862 Rancate

Tel. +41 91 646 56 00

Grotto Cercera

Via Cercera 22, 6862 Rancate

Tel. +41 91 630 19 30

riva San vitale

Cà Maddalena

Bed & Breakfast

Via S. Provino 1,

6826 Riva San Vitale

Tel. +41 79 616 69 23

Cafè Sociale

ristorante-bar-pizzeria

Via dell’Indipendenza 7

6826 Riva San Vitale

Tel. +41 91 648 17 89

Da Rita

Bed & Breakfast

Via S. Giorgio 1,

6826 Riva San Vitale

Tel. +41 91 648 24 86

Mini Bar

Piazza Grande 11,

6826 Riva San Vitale

Tel. +41 79 225 44 34

La Bodega

osteria

Via Rovio 1,

6826 Riva San Vitale

Tel. +41 91 682 12 72

Cell. +41 79 545 77 64

Patty

bar

Piazza Grande 3

6826 Riva San Vitale

Tel. +41 91 648 38 06

Pojana

grotto

Via Pojana 63,

6826 Riva S. Vitale

Tel. +41 91 649 74 31

Page 41: La Guida 2013/2014

Mendrisiotto e Basso Ceresio 41

San Giorgio

osteria

Piazza Grande,

6826 Riva San Vitale

Tel. +41 91 648 11 80

Terminus Pojana

ristorante-bar

Via Pojana 53,

6826 Riva San Vitale

Tel. +41 91 649 97 75

Ticino

bar

Piazza Grande 19,

6826 Riva San Vitale

Cell. +41 76 324 42 50

Unione

osteria

Via dell’Indipendenza 16

6826 Riva San Vitale

Tel. +41 91 648 23 53

rovio

Conza

grotto

Via alla Madonna 23,

6821 Rovio

Tel. +41 91 649 74 94

Park Hotel Rovio

Via ai Ronchi,

6821 Rovio

Tel. +4191 649 73 72

Salone

ristorante

6821 Rovio

Tel. +41 91 649 82 54

Sagno (Breggia)

Daruma

bar-ristorante caratteristico

6839 Sagno

Tel. +41 91 682 40 86

uL furmIGHInosteria con alloggio

6839 Sagno

Tel. +41 91 682 01 75

vedi pagina / siehe Seite 37

Salorino (Somazzo)

Dal Giuvan

Bed & Breakfast

Via Stradone 19, 6872 Salorino

Tel. +41 79 891 38 65

Page 42: La Guida 2013/2014

42

Grotto del Giuvàn

Via Stradone 19, 6872 Salorino

Tel. +41 91 646 11 61

Grotto Acquafresca

Bed & Breakfast

Via Stradone 1, 6872 Salorino

Tel. +41 91 630 65 07

Cell. +41 79 288 59 77

Somazzo

osteria

Via Selvetta 5, Somazzo

6872 Salorino

Tel. +41 91 646 18 73

Serpiano (Brusino)

Funivia Brusino/Serpiano

ristorante

6867 Serpiano

Tel. +41 91 996 13 51

Hotel Serpiano

hotel-ristorante

6867 Serpiano

Tel. +41 91 986 20 00

Stabio (S.Pietro)

-9° Gelato Italiano

Via Cantonale 19,

6855 Stabio

Tel. +41 91 647 28 72

www. gelato-9.com

30

Bed & Breakfast

Via Dogana 30, 6854 S. Pietro

Tel. +41 91 647 24 38

Bar Spot

centro commerciale,

Via Giulia 43, 6854 Stabio

Tel. +41 91 647 24 13

Casa Cinvignée

Bed & Breakfast

Via C. Sora 18, 6854 Stabio

Tel. +41 91 647 27 44

Cine-Bar

Piazza Maggiore,

6854 Stabio

Tel. +41 91 647 29 02

Indios

bar

Via Ligornetto 15a,

6854 S. Pietro

Tel. +41 91 647 48 95

montALBAnoristorante

via Montalbano 34C,

6854 San Pietro di Stabio

Tel. +41 91 647 12 06

vedi pagina / siehe Seite 43

Nuova osteria

Via Bof 1, 6854 Stabio

Tel. +41 91 647 13 73

Osteria Ardemagni

Via Gaggiolo 57,

6854 Stabio

Tel. +41 91 647 06 96

Conine

osteria

Via Gaggiolo 63,

6855 Stabio

Tel. +41 91 647 02 57

SAntA mArGHerItAgrotto-osteria

Via S. Margherita 31,

6854 Stabio

Tel. +41 91 647 33 77

vedi pagina / siehe Seite 43

Salvini

Bed & Breakfast

Via Castelletto 6,

6854 Stabio

Tel. +41 91 647 40 48

SiiT

pizzeria

via Cantonale 19,

6854 Stabio

Tel. +41 91 647 00 94

Smile Paradise

Bed & Breakfast

Via Capriccio 8d,

6854 Stabio

Tel. +41 79 444 13 78

SvIzzeroristorante

Vicolo Fontanile 2,

6854 Stabio

Tel. +41 91 647 17 65

vedi pagina / siehe Seite 44

tremona

Antica Osteria

ristorante

Piazza A. Rinaldi,

6865 Tremona

Tel. +41 91 646 75 45

Grassi

grotto

(aperto aprile-ottobre)

Via ai Grotti, 6865 Tremona

Tel. +41 79 370 28 76

vacallo (Pizzamiglio)

Al Timone

Via F. Chiesa 11,

6833 Vacallo

Tel. +41 91 682 60 45

Conca Bella

albergo-ristorante

Via Concabella 2,

6833 Vacallo

Tel. +41 91 697 50 40

Del Teatro

osteria

Piazza Municipio,

6833 Vacallo

Tel. +41 91 683 13 97

Page 43: La Guida 2013/2014

Mendrisiotto e Basso Ceresio 43

grotto-osteriA sANtA MArgHeritA Via santa Margherita 31, CH-6855 stabio

tel. +41 91 647 33 77

Ma/Di-Do/So: 10.00-23.30Lu/Mo: chiuso/Geschlossen

Cucina tradizionale e mediterranea

Traditionelle und Mediterrane Küche

Immerso nel verde. Ampio parcheggio gratuito.

Ideale per banchetti ed eventi (anche musicali)

Mitten im Grünen, mit grossem Parkplatz. Ideal für Empfänge und diverse Anlässe (auch musikalische).

[email protected]

ristorANte MoNtAlbANo Via Montalbano 34c, CH-6854 san Pietro di stabio

tel. +41 91 647 12 06 - Fax +41 91 647 40 25

Ma/Di - Ve/Fr: 12.00-14.00 - 19.00-21.00

Sa/Sa: 19.00-21.00 - Do/So: 12.00-15.00

Lu/Mo: Chiuso/Geschlossen

Cucina legata al territorio con prodotti di stagione

Traditionelle Küche mit Saisonprodukte

Più di 150 Single Malt Scotch Whisky.

Serate a tema dedicate al whisky di malto scozzese

Über 150 verschiedene Arten von “Single Malt” Whisky aus Schottland. Spezielle Abende zum Thema schottischer Malzwhisk

[email protected] - www.montalbano.ch

ristorANte grotto VAllerA Via Vallera 3a, CH-6852 genestrerio

tel. +41 91 647 18 91

Ma/Di - Ve/Fr + Do/So: 10.00-14.30 - 18.00-24.00

Sa/Sa: 18.00-24.00 - Lu/Mo: chiuso/Geschlossen

Cucina tradizionale del territorio

Traditionelle Küche

Jazz, ‘70 e ‘80

Jazz, ‘70 und ‘80

Animali sulla terrazza

Tiere auf der Terasse erlaubt

[email protected]

Page 44: La Guida 2013/2014

4444

Page 45: La Guida 2013/2014
Page 46: La Guida 2013/2014

4646 Campione d’Italia

campione d’Italia

Bar Campione

Di Fruci Michele

Piazza Roma 2

Tel. +41 91 649 89 46

Bar Crazy

Piazza Roma 3

Tel. +41 91 649 50 70

Bar Piccolo

Piazza Roma 1b

Tel. +41 91 649 32 59

Bar Punto 01

Piazza Roma 1d

Tel. +41 91 630 64 72

BAr rouGe et noIrPiazza Roma 1

Tel. +41 91 649 75 57

vedi pagina / siehe Seite 46

Café de Paris

Piazza Roma 1b

Tel. +41 91 649 53 54

Da Candida

ristorante

Viale Marco

da Campione, 4

Tel. +41 91 649 75 41

Grotto Rialdo

Corso Italia, 13

Tel. +41 91 649 97 97

“Monello”

ristorante pizzeria

Piazza Roma 2

Tel. +41 91 649 49 97

“ La taverna”

ristorante

Piazza Roma 1

Tel. +41 91 649 47 97

“La Barchetta”

ristorante pizzeria

Via Bonino 5

Tel. +41 91 649 50 77

Seven

ristorante

Piazzale Maestri Campionesi 6

Tel. +41 91 640 11 00

Sporting

ristorante - specialità pesce

Piazza Milano 7

Tel. +41 91 649 60 61

Cell. +41 78 749 06 02

Page 47: La Guida 2013/2014

Lugano e ValliSalita alla Cattedrale

Panoramica dal Monte Brè © Lugano Turismo

Page 48: La Guida 2013/2014

Via Nassa

© Lugano Turismo

48

Page 49: La Guida 2013/2014

Crocevia tra il nord e il sud d’Europa, la città di Lugano rappresenta il punto d’incontro tra la cultura elvetica e quella italiana, tra cli-ma mediterraneo e Alpi svizzere. Da sempre le principali attrazioni sono il clima estrema-mente mite, il paesaggio incantevole e la ve-getazione rigogliosa. Far conoscere al mag-gior numero possibile di persone i diversi aspetti ambientali, paesaggistici, storici del comprensorio è divenuta una vocazione delle nostre città. Ma il ventaglio di motivi per una visita o un soggiorno è così ampio e articolato che elencarli in modo esauriente è pressoché impossibile. Basti pensare alle possibilità balneari, alle numerose passeg-giate, all’oferta delle pratiche sportive, cui si aggiungono le innumerevoli escursioni alla scoperta della regione: dalle crociere sul lago agli impianti di risalita, che permettono una comoda ascesa sulle montagne, quali il Monte Brè, il San Salvatore e il Tamaro. Parlando di escursioni, merita una citazione la Capriasca, tipico esempio della varietà pa-esaggistica ed ambientale della zona. Poco discosta dalla città, Tesserete, polo regionale che dista solo una decina di chilometri, con caratteristiche proprie in un succedersi di colline verso i monti. Molto soleggiato, dal clima dolce, è percorso e incorniciato da boschi, ha qualità ideali per la residenza e per le passeggiate. Vanta una ricca storia e annovera numerose testimonianze d’arte e di cultura.

Le caratteristiche geograiche e culturali del Luganese hanno favorito le attività legate al terziario, con grande espansione del mondo economico: Lugano si è sviluppata diven-tando il terzo polo bancario in Svizzera con

Luganeseun’accentuata attività a livello internazionale. Questo contesto ha fatto di Lugano un’im-portante destinazione congressuale, natu-ralmente legata alla presenza del Palazzo dei Congressi e, negli ultimi anni, a molti alberghi di categoria superiore. Da ricordare inoltre la presenza delle tre facoltà dell’Università della Svizzera Italiana, che richiamano di studiosi e professionisti di fama mondiale nei settori dell’economia, dell’informatica e delle scien-ze della comunicazione.Dal punto di vista culturale, Lugano è co-nosciuta oltre i conini nazionali. Ciò deriva principalmente dalle numerose mostre di alto livello che vi sono organizzate, cui si aiancano diversi piccoli musei. Basti citare da un canto il Museo d’Arte (Villa Malpen-sata), il Museo Cantonale d’Arte, il Museo Villa Ciani, e dall’altro il Museo Doganale, il Museo Hermann Hesse a Montagnola ed il Museo delle Culture.

Numerose sono le testimonianze storiche e artistiche con monumenti e chiese di tutte le epoche, ino alle opere della “nuova archi-tettura ticinese”, ormai famosa nel mondo e che ha in Mario Botta il suo esponente più noto. Lugano e l’intera regione sono protese verso un turismo variato e sostenuto da pro-poste culturali anche nel campo delle ma-nifestazioni: la costante oferta di spettacoli, di concerti e di eventi sportivi catalizzano i molteplici interessi della popolazione e de-gli ospiti, che permettono alla città di resta-re dinamica e moderna pur conservando i caratteri di una piccola città.

Una vacanza a Lugano dà la possibilità di combinare in modo eccezionale attività pro-fessionali, momenti di svago, viaggi d’afari, weekend all’insegna della cultura e dello shopping.

49Lugano e valli

Page 50: La Guida 2013/2014

Lugano und seine Umgebung

In Lugano, am Schnittpunkt zwischen Nord- und Südeuropa, zwischen mediterranem Klima und Schweizer Alpen, trefen sich die Kulturen der Schweiz und Italiens. Die Gründe, warum Lugano eine Reise wert ist, sind so zahlreich, dass es beinahe unmöglich ist, sie alle auf-zuzählen. Man denke nur an die vielen Wan-derwege, Schwimmbäder, Sportangebote, Auslüge, Schifahrten auf dem See und die Seil-bahnen, die das Besteigen der wunderschönen Berge, wie den Monte Brè, den San Salvatore und den Tamaro zum Vergnügen machen.

Die geographische Lage und das kulturelle Umfeld der Region Lugano haben vor allem den Dienstleistungssektor belügelt. Heute ist Lugano der drittgrößte Bankenplatz der Schweiz mit starker internationaler Aus-strahlung. Damit einher ging der Ausbau der Kongressaktivitäten, mit einem modernen Kongresshaus und zahlreichen erstklassi-gen Hotels. Die Universität der italienischen Schweiz mit ihren drei Fakultäten Wirtschaft, Informatik und Kommunikationswissen-schaften zieht ebenfalls renommierte Gelehr-te und Fachleute an.

Bekannt im In- und Ausland ist Lugano auch für seine Ausstellungen und Museen, darun-ter das Kunstmuseum (Villa Malpensata), das kantonale Kunstmuseum, das Muse-um Villa Ciani, das Museum der Kulturen und, ganz in der Nähe in Montagnola, das Hermann Hesse Museum sowie das Zollmuseum. Die architektonischen Kost-barkeiten reichen von Kirchen und schönen Gebäuden aus den letzten Jahrhunderten

Navigazione © Lugano Turismo

bis zur modernen Tessiner Architektur, die in Mario Botta ihren bekanntesten Vertreter hat. Ein breitgefächertes Angebot an Konzerten und Veranstaltungen aller Art runden das Bild einer dynamischen Stadt ab, die trotzdem ihr Flair einer Kleinstadt nicht verloren hat.

Kurzum, in Lugano ist es leicht, Geschäftliches mit privater Erholung, kulturelle und kulinari-sche Genüsse und natürlich Shopping mitein-ander zu verbinden.

Ente Turistico del Luganese Via Nizzola 2CH-6900 LuganoTel. +41 (0)58 866 66 00Fax +41 (0)58 866 66 09www.luganoturismo.ch www.luganoturismo.mobi www.facebook.com/LuganoTurismo

50

Page 51: La Guida 2013/2014

1. Ente Turistico del Luganese / Touristenbüro Lugano +41 58 866 66 00

2. Ospedale Civico, Lugano / Civico Spital, Lugano +41 91 811 61 11

3. Ospedale Italiano, Lugano / Italiano Spital, Lugano +41 91 811 61 11

4. Polizia comunale / Gemeindepolizei +41 58 866 82 50

5. Farmacia Casabella, Lamone / Apotheke Casabella, Lamone +41 91 967 45 55

6. Aeroporto, Agno / Flughafen, Agno +41 91 610 11 11

7. Taxi +41 76 479 51 07

8. Parrucchiere Elisir / Coifeur Elisir +41 91 922 77 70

9. Swissminiatur +41 91 640 10 60

10. Casinò Lugano / Casino Lugano +41 91 973 71 11

Servizi bancari / Bankdienste:

11. Banca Wir / Wir Bank 0848 947 949

Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste

51Lugano e valli

Page 52: La Guida 2013/2014

52

Page 53: La Guida 2013/2014

53Lugano e valli

Page 54: La Guida 2013/2014

5454

Page 55: La Guida 2013/2014
Page 56: La Guida 2013/2014

Agra

vedi pagina / siehe Seite 60

Barbengo

Baia del SoleVia Brughette 126918 Barbengo

Bar EclisseVia Cantonale 2, 6917 BarbengoTel. +41 91 993 33 95

Bar GigaVia dei Balconi 2, 6917 BarbengoTel. +41 91 995 21 74

Osteria degli AmiciVia Casoro 14 ,6917 BarbengoTel. +41 91 995 12 70

Bedano

Claxonsnack-barVia d’Argine, 6930 BedanoTel. +41 91 945 40 40

OsteriA CArlettiristorante con alloggioVia Cantonale 20, 6930 BedanoTel. +41 91 945 03 33vedi pagina / siehe Seite 59

Osteria DamaVia Maestra 1, 6930 BedanoTel. +41 91 930 93 76

Bidogno

Grotto al Mulino6958 BidognoTel. +41 91 944 10 54

Bogno

Grott dal Magnanfamiglia CincinelliVia Cantonale, 6951 BognoTel. +41 91 944 15 96

Leone Neroristorante con alloggioVia Cantonale, 6951 BognoTel. +41 91 944 13 03

Osteria il Baracchino di Galli RosannaVia Cantonale, 6951 BognoTel. +41 91 930 70 87

Breganzona

Argentinoristorante-grill-pizzeriaPiazza Arch. C. Frasca 12, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 14 36

Bar l’AppuntamentoPiazza Cinque vie 5, 6932 BreganzonaTel. +41 91 967 23 95

Bar lo SpecchioVia S. Carlo 7, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 90 19

Bar Pradellotennis clubVia Pradello, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 23 53

Cantina TicineseristoranteVia Lucino 2, 6932 BreganzonaTel. +41 91 967 29 77

Del Popolo osteriaVia S. Antonio 1, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 55 18

Cucina di Elsa Pza G. Piattini 13, 6932 Breganzona Tel. +41 91 967 47 57

ManhattanVia Vergiò 18, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 70 77

Monicatea roomVia Leoni 5, 6934 BreganzonaTel. +41 91 966 97 95

Osteria TaméVia Crespera 68, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 34 91

Piazzetta ristorante-barVia dei Bonoli 55, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 28 60

PomodoroVia Vergiò 18, 6932 BreganzonaTel. +41 91 967 54 96

Villa MaritaAlbergoVia Lucino 49, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 05 61

Cadempino

Della PostaVia al Mulino 3, 6814 CadempinoTel. +41 91 967 58 93

La Gerlaristorante-pensioneVia Cantonale 5, 6814 CadempinoTel. +41 91 966 48 60

La PergolaStr. Cantonale, 6814 CadempinoTel. +41 91 966 09 69

Les AmisRistoranteVia Industria, 6814 CadempinoTel. +41 91 966 36 35

56

Page 57: La Guida 2013/2014

LAVANDERIAWäSCHEREI

PARRUCCHIERECOIFFURE

VIDEOTECAVIDEOTHEK

MUSICAMUSIK

PRODOTTI PULIZIAOEKO PRODUKTE

PARRUCCHIERECOIFFURE

TELEFONIASPRACHTELEPHONIE

TAXITAXI

57

Lu

ga

no

e v

alli

Page 58: La Guida 2013/2014

Osteria AmericanaVia Cantonale 23, 6814 CadempinoTel. +41 91 966 56 79

Osteria AuroraVia al Mulino 18, 6814 CadempinoTel. +41 91 966 40 96

Cadro

Alpe BollaContinati Fabio6965 CadroTel. +41 91 943 25 70

Alpe ValàgrottoVia alla Valà-Primaioo, 6965 CadroTel. +41 91 943 25 87

Bar Colazione da Tifany Via Circonvallazione 9/11, 6965 Cadro

Bar Piccolo ClubVia Canonico Manera 66965 Cadro

Cucina Operaia Cantina Ticinese Via la Stampa 17,6965 Cadro

Grill Room Panoramica Via Dassone 4, 6965 Cadro Tel. +41 91 936 07 07

HOtel CAdrO PAnOrAmiCA6965 CadroTel. +41 91 936 07 07vedi pagina / siehe Seite 102

La Torre del MangiaristoranteVia Margherita, 6965 CadroTel. +41 91 943 38 35

lenginAristorante-pizzeriaVia dei Circoli, 6965 CadroTel. +41 91 943 25 97vedi pagina / siehe Seite 59

Locanda Ombrone Via dei Circoli 4, 6965 Cadro Tel. +41 91 944 16 71

Osteria SportVia Stazione, 6965 CadroTel. +41 91 943 25 10

Canobbio

Billy BarVia S. Bernardo 23, 6952 CanobbioTel. +41 91 941 84 95

Canvetto FederaleVia Circonvallazione 1, 6952 CanobbioTel. +41 91 941 25 52

Canvetto Ponte di ValleVia Sonvico 23, 6952 CanobbioTel. +41 91 930 87 16

Grotto RattiVia Sonvico, 6952 CanobbioTel. +41 91 942 55 66

Osteria CentralePiazza Colombaro 4, 6952 CanobbioTel. +41 91 941 88 70

Osteria al PozzoPiazza Colombaro 6, 6952 CanobbioTel. +41 91 940 26 40

Osteria Bocciodromi al MaglioVia alla Stampa, 6952 CanobbioTel. +41 91 942 00 97

ResegaVia Sonvico, 6952 CanobbioTel. +41 91 941 39 96

Ristorante StazioneVia Massagno 1, 6952 CanobbioTel. +41 91 940 33 13

Tizi Bar Via Sonvico 8, 6952 Canobbio Tel. +41 91 940 23 01

Capriasca

Bar FelixVia Battaglini, 6950 TessereteTel. +41 91 943 36 37

Bar Quadri6947 VaglioTel. +41 91 943 22 30

Bar Stacco6950 TessereteCell. +41 79 734 70 68

Centro Socio-assistenzialePiazza Motta, 6950 TessereteTel. +41 91 943 46 98

Commercioristorante-pizzeriaVia alla Chiesa, 6950 TessereteTel. +41 91 943 18 43

Del Ponteristorante6950 TessereteTel. +41 91 943 30 14

Del Soleristorante-pizzeriaVia Cantonale, 6953 LugaggiaTel. +41 91 943 56 97

Grotthardristorante-grotto6955 Cagiallo-OggioTel. +41 91 943 75 00

Grotto Ritrovo Luèra6950 TessereteTel. +41 91 943 12 40

58

Page 59: La Guida 2013/2014

OSTERIA CARLETTI via della Posta 3 (navigatore: via Cantonale 20), CH-6930 Bedano

Tel. +41 91 945 03 33

Lu/Mo - Sa/Sa: 11.00-24.00

Do/So: Chiuso/Geschlossen

Do/So: aperto solo per banchetti/nur für Meetings

Due ampi parcheggi, camere

con TV, cassaforte e wireless

Zwei grosse Parkplätze, Zimmer

mit TV, Safe und Wireless

Cucina tradizionale. Ricca carta: specialità grigliate di carne

Traditionelle Küche. Grosse Menüauswahl: Grillspezialitäten

[email protected] - www.osteriacarletti.ch

RISTORANTE PIZZERIA LENGINA di Schipani-Rampinelli - Tel. +41 91 943 25 97

Via dei Circoli (vicino alla Posta), CH-6965 Cadro

Me/Mi - Lu/Mo: 08.30-14.00 - 17.30-23.00

Ma/Di: chiuso / geschlossen

Salone ideale per banchetti.

Pizza d’asporto

ideal für Bankette und

Pizza zum Mitnehmen

Cucina casalinga e tradizionale. Pizza forno a legna.

Insalata di piovra. In stagione: insalata e pizza ai carcioi.

Traditionelle Küche. Holzofen Pizza. Tintenischsalat.

Bei Saison Salat und Pizza mit Artischocken

Musica di sottofondo

Leise Musik

[email protected]

IRISH CLUB ALPINO Via Fraschina, CH-6950 Tesserete

Tel. +41 91 943 22 96

Sempre aperto / Immer geöffnet

Lu/Mo: 17.00-01.00 - Ma/Di - Sa/Sa: 11.00-01.00

Do/So: 11.00-20.00

Snack, birra irlandese

Snack, irisches Bier

Grande terrazza, musica live

Grosse Terrasse, Live-Musik

diventa amico su facebook

[email protected]

59Lugano e valli

Page 60: La Guida 2013/2014

irisH ClUB AlPinO ristorante-barVia Fraschina, 6950 TessereteTel. +41 91 943 22 96vedi pagina / siehe Seite 59

Hotel Gloria6947 VaglioTel. +41 91 943 19 85

Hotel Tesserete6950 TessereteTel. +41 91 943 24 44

Locanda del Giglioristorante con alloggio6957 RoveredoTel. +41 91 930 09 33

Osteria BabiloniaAl Molino, 6950 CapriascaCell. +41 79 383 78 46

Osteria dei TiratoriPezzolo, 6951 OdognoTel. +41 91 943 34 95

Osteria Gipeto6950 TessereteTel. +41 91 930 05 78

OxalisVia Arch. A Da Ponte, 6946 Ponte CapriascaTel. +41 91 945 12 42

Ristorante Bar Centro6950 TessereteTel. +41 91 943 17 98

Piccolo Barvia Cantonale, 6947 VaglioTel. +41 91 930 02 01

Ristorante StorniVia Canonica, 6950 TessereteTel. +41 91 943 40 15

Ristorante StazioneVia P. Fontana, 6950 TessereteTel. +41 91 943 15 02

Snack-bar La Velacampo sportivo 6946 Ponte CapriascaTel. +41 91 945 05 98

Trattoria del Giardino6946 Ponte CapriascaTel. +41 91 945 11 41

Trattoria Menghettiristorante con alloggioVia al Cantone , 6954 BigorioTel. +41 91 943 24 01

Villa Capriascahotel-garniQuartiere Biolda, 6950 TessereteTel. +41 91 943 45 73

Carabbia

Grotto del Pepristorante-grottoVia Arbostora 18, 6919 CarabbiaTel. +41 91 994 43 36

Carona

Casa del 1577B&BVia Ghett 3, 6914 CaronaTel. +41 91 649 58 27

CionaOsteriaPiazza Ciona 56914 CaronaTel. +41 91 649 44 24

LA SOSTAristorante6914 CaronaTel. +41 91 649 98 60 vedi pagina / siehe Seite 61

Pan Perdügrotto6914 CaronaTel. +41 91 649 91 92

Hotel Villa CaronaVia Ronchetti 2a, 6914 CaronaTel. +41 91 649 70 55www.villacarona.ch

Postaristorante6914 CaronaTel. +41 91 649 72 66

Ristorante Centro Carona 6914 Carona Cell. +41 76 684 22 56

San GratoVia San Grato, 6914 CaronaTel. +41 91 649 70 21

Tennis Club Carona Zona Mauri, 6914 CaronaTel. +41 91 649 94 64

Vetta San Salvatoreristorante 6914 CaronaTel. +41 91 993 26 70

Collina d’Oro (Agra, Gentilino, Montagnola)

Agra ristorante-pensione6927 AgraTel. +41 91 994 13 71

Canvetto Nostrano6925 GentilinoTel. +41 91 966 28 96

Bora da Besaristorante-barVia Bora da Besa, 6925 GentilinoTel. +41 91 994 91 89

CAFFé LETTERARIO BOCCA D’OROMuseo Hermann HesseVia dei Somazzi, 6926 MontagnolaTel. +41 91 993 37 50vedi pagina / siehe Seite 63

60

Page 61: La Guida 2013/2014

Vista su Carona

61Lugano e valli

Page 62: La Guida 2013/2014

Cafè LeopoldoVia Montalbano 19, 6925 GentilinoTel. +41 91 985 86 01

Grotto CaviccVia Canvetti, 6926 MontagnolaTel. +41 91 994 79 95

GROTTO CIRCOLO SOCIALEVia Canvetti, 6926 MontagnolaTel. +41 91 994 69 19vedi pagina / siehe Seite 65

Grotto FloraBigogno, 6927 AgraTel. +41 91 994 15 67

Grotto Posmonte6927 AgraTel. +41 91 994 11 11

HOTEL RISTORANTE SAN GOTTARDOVia Pradello, 6927 AgraTel. +41 91 993 28 36vedi pagina / siehe Seite 65

Osteria dei ColombiVia Collina d’Oro 63, 6926 MontagnolaTel. +41 91 980 91 56

Ristorante BalmelliVia S.Abbondio 31,6925 GentilinoTel. +41 91 994 67 97

Ristorante BellavistaVia Collina d’Oro 72, 6926 MontagnolaTel. +41 91 985 89 12

Ristorante Collina d’OroPza Brocchi 1, 6926 MontagnolaTel. +41 91 994 74 97

Ristorante Grotto Al Boscovia ai Grotti 4, 6925 GentilinoTel. +41 91 994 67 76

Ristorante Taverna degli ArtistiPiazza S. Giovanni 8, 6925 GentilinoTel. +41 91 994 38 50

Tabla ristorante & loungeVia ai Canvetti 15, 6926 MontagnolaTel. +41 91 968 19 00

Comano

Bar RosiVia Preluna 22, 6949 ComanoTel. +41 91 941 86 14

Grotto RonchettoVia Nasora 25, 6949 ComanoTel. +41 91 941 11 55

Hotel La ComanellaVia al Ballo 9/10, 6949 ComanoTel. +41 91 941 65 71

Osteria del CentroVia Cantonale 50, 6949 ComanoTel. +41 91 941 38 65

Osteria della PostaVia Cantonale 45, 6949 ComanoTel. +41 91 941 52 21

Osteria La CoccinellaVia R. Nuovo 2, 6949 ComanoTel. +41 91 940 14 88

Ristorante RatatouilleVia Cureglia, 6949 ComanoTel. +41 91 940 30 57

Corticiasca (Mt Bar)

Capanna Monte Bar CAS6958 Monte BarTel. +41 91 966 33 22

Cureggia

Grotto Pierino6963 CureggiaTel. +41 91 941 87 96

Osteria San Gottardo6963 CureggiaTel. +41 91 941 72 73

Cureglia

Camping TCS Moretto6944 CuregliaTel. +41 91 966 76 62

Grotto TicineseVia ai Grotti 2, 6944 CuregliaTel. +41 91 967 12 26

Morettoristorante pizzeriaVia Moretto, 6944 CuregliaTel. +41 91 966 34 45

Osteria alla Rotondavia Cantonale 9, 6944 CuregliaTel. +41 91 966 34 68

Osteria GrütliVia Pianello 6, 6944 CuregliaTel. +41 91 950 85 77

davesco-soragno

CitybiliardoStrada Pte di Valle 8, 6964 Davesco-SoragnoTel. +41 91 940 25 37

Fusionsnack bar Via La Stampa 6964 Davesco-Soragno Tel. +41 91 966 25 37

62

Page 63: La Guida 2013/2014

63Lugano e valli

Page 64: La Guida 2013/2014

Gallo d’OroStrada Cantonale 3a, 6964 Davesco-SoragnoTel. +41 91 941 19 43

dino

Ristorante Miramonticon alloggioPiazza dra Stazzión 6, 6967 DinoTel. +41 91 943 25 81

Figino

del PaolingrottoVia Cantonale, 6918 FiginoTel. +41 91 995 26 96

Ostello per la gioventùCasoro, 6918 FiginoTel. +41 91 995 11 51

Osteria Degli Amici Via Casoro 14, 6918 Figino Tel. +41 91 995 12 70

Snack Bar GygaVia Balconi 2, 6918 FiginoTel. +41 91 995 21 74

gentilino

vedi pagina / siehe Seite 60

grancia

Granciaristorante-bar-pizzeria6916 GranciaTel. +41 91 994 83 19

L’incontroCentro commerciale 2, 6916 GranciaTel. +41 91 980 01 68

Ristorante GalileoVia Cantonale, 6916 GranciaTel. +41 91 993 13 83

Lo spuntinobar centro commerciale, 6916 GranciaTel. +41 91 993 20 15

Primo pianobar centro commerciale 6916 GranciaTel. +41 91 993 21 55

Ristorante Migrosbar centro commerciale, 6916 GranciaTel. +41 91 821 73 70

isone

CamoghéristoranteVia Cantonale, 6810 IsoneTel. +41 91 930 72 82

Grotto Mürecc6810 IsoneTel. +41 91 946 13 09

Pizzeria degli Amici6810 IsoneTel. +41 91 946 13 90

Ristorante VedeggioVia Cantonale, 6810 IsoneTel. +41 91 946 23 88

S. Lucioristorante-osteria6810 IsoneTel. +41 91 946 28 95

lamone

Al GufoosteriaVia Girella, 6814 LamoneTel. +41 91 967 17 36

All’ElveziagrottoVia Cantonale, 6814 LamoneCell. +41 79 831 71 73

Bar dal Ghez Stazione TamoilVia Cantonale, CH-6814 LamoneTel. +41 91 968 14 35

Crazy Horsesnack-barVia Industria, 6814 LamoneTel. +41 91 604 51 97

Debby barVia Cantonale, 6814 LamoneTel. +41 91 967 12 92

grOttO sertAristorante-grotto-pizzeriaVia Cantonale, 6814 LamoneTel. +41 91 945 02 35vedi pagina / siehe Seite 67

lA rUPe di sAn ZenOristorante6814 LamoneTel. +41 91 950 90 10vedi pagina / siehe Seite 67

Osteria RusticoVia Puntell 6, 6814 Lamone

Osteria Bar BlitzVia Cantonale, 6814 LamoneTel. +41 91 967 54 32

Piccolosnack-barVia Industria 14a, 6814 LamoneTel. +41 91 605 12 05

Stazione ristoranteVia Cantonale, 6814 LamoneTel. +41 91 967 23 39

64

Page 65: La Guida 2013/2014

Museo H.Hesse, Montagnola © Lugano Turismo

RISTORANTE SAN GOTTARDO “AL PICCHIO” Via Mattorino 27, CH-6927 Agra

Tel. +41 91 993 28 36

Lu/Mo-Me/Mi + Do/So: 10.00-22.30

Gio/Do-Sa/Sa: 10.00-24.00

Ma/Di: chiuso/Geschlossen

Cucina Valtellinese e Romana

Valtelliner und Römische Küche

Ticinese, serata a tema! Tessiner Musik und Themenabende

Ampia terrazza, camere con TV,

doccia, WI-Fi negli spazi comuni,

panorama / Grosse Terrasse,

Zimmer mit TV, Dusche, WI-FI in

gemeinsam genutzten Bereichen

und Panorama

[email protected] - www.ristrorantesangottardo.ch

CIRCOLO SOCIALE DI MONTAGNOLA Via ai canvetti 13, CH-6926 Montagnola

Tel. +41 91 994 69 19

GioDo-Ma/Di: 09.00-24.00 - Me/Mi: chiuso/Geschlossen

In estate sempre aperto / Im Sommer immer geöffnet

Ampio parcheggio

Grosser Parkplatz

Cucina nostrana con polenta, griglia e risotti. Cucina senza glutine. Piatti di stagione. In primavera e in estate tartare e alborelle. Settembre selvaggina. Novembre rassegna pesce di mare. Dicembre sagra del risotto / Traditionelle Küche mit Polenta, Risotto und Grill. Glutenfreie Küche Saisongerichte. Im Frühling und Sommer Beefsteak Tatar und Fischlein (Alborelle). Im September Wildspezialitäten. Im November Fischspezialitäten. Im Dezember Risotto-Festival

[email protected] - www.grottocircolosociale.ch

65Lugano e valli

Page 66: La Guida 2013/2014

lugano

3R Bar RistoranteVia G. Ferri 3, 6900 LuganoTel. +41 91 971 28 23

-9 Gelato Italiano Via al Forte 4, 6900 Lugano Tel. +41 91 921 15 67

Ai Giardini di SassaristoranteVia Tesserete 10, 6900 LuganoTel. +41 91 911 47 42

Al BarilottoVia S. Calloni 18, 6900 LuganoTel. +41 91 960 60 90

Il posto accantoristoranteVia Coremmo 2, 6900 LuganoTel. +41 91 966 35 66

Bar-Pizzeria St. LouisVia Guggirolo 1, 6962 ViganelloTel. +41 91 972 40 82

Al LidoViale Castagnola 6, 6900 LuganoTel. +41 91 971 55 00

Al MediterraneoVia Balestra 12, 6900 LuganoTel. +41 91 921 49 74

Al Piccolo barVia alla Campagna 18, 6900 LuganoTel. +41 91 970 20 98

Al PortoneristoranteViale Cassarate 3, 6900 CassarateTel. +41 91 923 55 11

Al RitrovoRiva Antonio Caccia 1d, 6900 LuganoTel. +41 91 994 35 51

Albergo ContinentalVia Basilea 28, 6900 LuganoTel. +41 91 966 11 12

Albergo Principe LeopoldoVia Montalbano 5, 6900 LuganoTel. +41 91 966 11 12

Albergo Parco MarainiVia Massagno 36, 6900 LuganoTel. +41 91 910 31 11

Albergo SoniaVia alla Chiesa 9, 6900 LuganoTel. +41 91 971 33 64

AliceVia delle Scuole 7, 6900 LuganoTel. +41 91 971 48 97

Albergo Croce BiancaVia Ragazzoni 6, 6900 LuganoTel. +41 91 922 25 10

Albergo-Ristorante AcquarelloPiazza Cioccaro 9, 6900 LuganoTel. +41 91 911 68 68

Albergo Firenze Strada di Gandria 1, 6976 Castagnola Tel. +41 91 970 14 01

Albergo Villa Castagnola Viale Castagnola 31, 6976 Castagnola Tel. +41 91 973 25 55

AmericanoPiazza Molino Nuovo 1, 6900 LuganoTel. +41 91 923 24 60

Anacapri ristoranteVia Maraini, 6900 LuganoTel. +41 91 922 53 00

66

Page 67: La Guida 2013/2014

Vigneti a SanZeno, Lamone © Tamborini vini

RISTORANTE PIZZERIA LA RUPE DI SAN ZENO via Cantonale 17, CH-6814 Lamone

Tel. +41 91 950 90 10

Lu/Mo - Do/So: 11.00-14.00 - 18.30-24.00

Sa/Sa: chiuso alla mattina/Geschlossen am morgen

Ampio parcheggi

Grosse Parkplätze

Cucina mediterranea, pasta fresca, pizza al forno a legnaTartare servita con pasta della pizza

Mediterrane Küche, Frische hausgemachte Teigwaren,

Holzofenpizza. Tartar, auf Pizzateig serviert

[email protected] - www.larupedisanzeno.ch

GROTTO SERTA Via Serta 6, CH-6814 Lamone

Tel. +41 91 945 02 35

Sempre aperto (7 giorni su 7): 09.00-14.30 - 17.30-24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 09.00-14.30 - 17.30-24.00

Parco giochi esterno, 8 camere

doppie (doccia, bagno, minibar,

TV). Wireless gratis / Kinderspiel-

platz, 8 Doppelzimmer (Dusche,

Bad, Minibar, TV). Gratis Wireless.

Serate a tema, rassegne / Themenabende und Festival

Cucina mediterranea, specialità stagionali, astici dall’acquario,

carne alla brace, tartare di manzo argentino (preparazione

al tavolo) / Mediterrane Küche, Saisonspezialitäten, frische

Fishe, Fleisch über Holzkohle, argentinisches Kalbstartare

(am Tisch zubereitet)

[email protected] - www.serta.ch

67Lugano e valli

Page 68: La Guida 2013/2014

Anema e Coretrattoria napoletanaVia Capelli 2, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 24 36

AntiCA OsteriA del POrtOVia Foce 9, 6900 LuganoTel. +41 91 971 42 00vedi pagina / siehe Seite 100

Antico6978 GandriaTel. +41 91 971 48 71

ApolloCorso Elvezia 8, 6900 LuganoTel. +41 91 922 70 97

ArgentinoristoranteCrocicchio Cortogna 1, 6900 LuganoTel. +41 91 922 90 49

ArlecchinoristorantePiazza Dante 8, 6900 LuganoTel. +41 91 923 33 08

AutosiloVia Balestra 4, 6900 LuganoTel. +41 91 923 24 72

Bananasbar-paninoteca-birreriaPiazza Cioccaro 7, 6900 LuganoTel. +41 91 921 47 95

Bar Al Me BarettPiazza Molino Nuovo 36900 LuganoTel. +41 91 921 30 01

Bar AndreaVia Trevano 89a, 6900 LuganoTel. +41 91 971 10 98

Bar-Birreria MottaContrada di Sassello 5, 6900 LuganoTel. +41 91 922 05 69

Bar BöccPiazza Rezzonico 6, 6900 LuganoTel. +41 91 922 61 00

BAr CHimerA da paulaVia Bagutti 2a, 6900 LuganoTel. +41 91 923 15 80vedi pagina / siehe Seite 71

Bar CoralloVia Besso 23a, 6900 LuganoTel. +41 91 966 74 98

Bar della PiazzaPza M. Nuovo 5, 6900 Lugano Tel. +41 79 240 37 89

Bar D.O.C.Viale Castagnola 25, 6900 LuganoTel. +41 91 966 11 73

Bar FonziVia Mt. Boglia 23, 6900 LuganoTel. +41 91 972 95 30

Bar Formula 1 Clay’s Pub Via Ceresio 15, 6963 PregassonaTel. +41 91 971 54 45

Bar Francesca da SamiVia al Fiume 10, 6962 ViganelloTel. +41 76 453 97 08

Bar GalleriaVia Pessina 9, 6900 LuganoTel. +41 78 731 73 01

Bar Gelateria ArcobalenoVia G. Marconi 2, 6900 LuganoTel. +41 91 922 62 18

Bar GolfVia della Posta 2, 6900 LuganoTel. +41 91 921 39 03

Bar IndipendenzaPiazza Indipendenza, 6900 LuganoTel. +41 91 923 41 40

Bar L’intervalloC/o Ospedale italianoVia Capelli, 6962 ViganelloTel. +41 91 811 75 00

Bar JonnyVia Maggio 21, 6900 LuganoTel. +41 91 971 41 72

Bar MenonoveVia al Forte 4, 6900 LuganoTel. +41 91 921 15 67

Bar MilkVia Pioda 12, 6900 LuganoTel. +41 91 922 59 59

Bar Mon CheriVia del Tiglio 23, 6900 LuganoTel. +41 91 971 41 98

Bar MontecarloVia Nizzola 2, 6900 LuganoTel. +41 78 971 37 22

La Perla Lounge & BarVia Staufacher 16900 LuganoTel. +41 91 910 30 20

Bar PapillonVia Boschina 15, 6963 PregassonaTel. +41 91 972 90 70

Bar PiccadillyVia lido, 6962 ViganelloTel. +41 79 257 15 13

Bar Piscina copertaVia Castagnola 4, 6900 Lugano+41 91 58 866 68 20

Bar SempioneVia Peri 5, 6900 LuganoTel. +41 91 923 50 03

68

Page 69: La Guida 2013/2014

69Lugano e valli

Page 70: La Guida 2013/2014

Bar SmeraldoVia Monte Boglia 5, 6900 LuganoTel. +41 91 970 26 44

Bar SvegliaVia Molinazzo 4b, 6900 Lugano

Bar Tappa FissaRicco aperitivo /reiche AperitifC. Pestalozzi 21a, 6900 LuganoCell. +41 91 923 75 75

Bar WOKVia Riva Caccia 3, 6900 LuganoTel. +41 76 464 16 16

Bellavista Bellevue al LagoalbergoRiva Antonio Caccia 10, 6900 LuganoTel. +41 91 994 33 33

BellarivaristoranteRiva Antonio Caccia 9, 6900 LuganoTel. +41 91 994 10 41

Besso HotelVia Besso 24, 6900 LuganoTel. +41 91 967 23 12

Beverly barVia Beltramina 18, 6900 LuganoTel. +41 91 972 97 17

Biblio-Café TraVia Castausio 3, 6900 LuganoTel. +41 91 923 23 05

Birreria al ForteVia al Forte 1, 6900 LuganoTel. +41 91 922 88 69

Birreria CityVia Bossi 4, 6900 LuganoTel. +41 91 922 64 80

Birreria Cinebar c/o CinestarVia Ciani 100, 6900 LuganoTel. 0900 55 22 02

Birreria del LagoVia delle Scuole 2, 6900 LuganoTel. +41 78 664 13 75

Birreria IberiaVia Mt. Boglia 3, 6900 LuganoTel. +41 91 971 52 98

Birreria TicineseVia Ceresio 13, 6977 RuviglianaTel. +41 91 971 29 19

Bistro AraratViale Castagnola 12, 6900 LuganoTel. +41 91 970 34 56

Blue BarVia Monchucco 7, 6900 Lugano-BessoTel. +41 91 960 08 72

BoteroristoranteVia Fusoni 5, 6900 LuganoTel. +41 91 922 00 60

Bottegone del VinoVia Magatti 3, 6900 LuganoTel. +41 91 922 76 89

Brè Paesepensione6979 Brè sopra LuganoTel. +41 91 971 47 61

Bubysnack-barVia al Laghetto 3, 6924 SorengoTel. +41 91 967 67 97

Buffet della StazionePiazza della stazione, 6900 LuganoTel. +41 91 911 34 24

Burger KingPiazza Manzoni, 6900 LuganoTel. +41 91 922 76 81

Business Break PubVia Balestra 20/22, 6900 LuganoTel. +41 91 923 39 97

Cafè Bellarma Via Conine, 6978 GandriaTel. +41 91 971 32 65

Cafè CarusoPiazza della Riforma 4, 6900 LuganoTel. +41 91 921 19 79

70

Page 71: La Guida 2013/2014

BAR CHIMERA DA PAULA Via Bagutti 2 A, CH-6900 Lugano

Tel. +41 91 923 15 80

LuMo - Ve/Fr: 07.00-20.00

Sa/Sa: 08.30-17.30

Do/So: chiuso / geschlossen

Ricchi aperitivi a pranzo e cena

Grosszügigen Apéro Mittags und Abend

Snack: panini, focacce e insalate

Snack: Sandwiches, Focaccia und Salat

RISTORANTE PIZZERIA DOLLY Via Tesserete 65, CH-6900 Lugano

Tel. +41 91 966 74 21

Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00-01.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00-01.00 Uhr

Parcheggio a disposizione.

Partite di calcio (SKY), calcetto.

Parkplätze zur Verfügung.

Fussballmatch (SKY), Tischfussball

Cucina tradizionale. Specialità: pizza, pesce, pollo al cestello e

fondue chinoise

Traditionelle Küche. Spezialitäten: Pizza, Fisch, Poulet im Körbli

und Fondue Chinoise

71Lugano e valli

Page 72: La Guida 2013/2014

Cafè ComisVia al Forte 4, 6900 LuganoTel. +41 91 922 05 32

Caffè Martini Lounge Via Somaini 5, 6900 Cassarate Tel. +41 91 970 38 59

Cafè NapoleoneVia Al Chioso 306900 LuganoTel. +41 78 803 55 81

Café Madalena Vintage Via S. Balestra 17, 6900 Lugano

Café de ParisristoranteVia Trevano 63, 6900 LuganoTel. +41 91 971 40 98

Cafè INVia Balestra 7, 6900 LuganoTel. +41 91 922 77 37

Cafè PariginoCorso Pestalozzi 9, 6900 LuganoTel. +41 91 922 94 97

Cafè RomaQuartiere Maghetti 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 27 37

Cafè TimeVia Della Posta 9, 6900 LuganoTel. +41 91 922 56 06

Café Touch barVia al Forte 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 00 59

Campo Marzio Via C. Marzio 3, 6900 LuganoTel. +41 91 971 85 88

CalprinoosteriaVia Carona 28, 6900 ParadisoTel + 41 91 994 14 80

Canapécafè-barCrocicchio Cortogna 2, 6900 LuganoTel. +41 91 922 85 69

CAntinOneristorante-pizzeriaSalita Chiattone 3, 6900 LuganoTel. +41 91 923 10 68vedi pagina / siehe Seite 44

Canvetto LuganeseFondazione DiamanteVia Simen 14b, 6900 LuganoTel. +41 91 910 18 90

Capo San MartinoVia Cantonale 6912 Pazzallo-LuganoTel. +41 91 994 15 31

CaroselloVia Maggio 53, 6900 LuganoTel. +41 91 971 30 98

Casa delle Belle Artialbergo-ristoranteSentiero di Gandria 15, 6976 CastagnolaTel. +41 91 971 44 50

Casa Santa BirgittaalbergoVia Calloni 14, 6900 LuganoTel. +41 91 994 12 12

Castelnuovo GarniVia Ceresio 45, 6963 PregassonaTel. +41 91 941 44 49

CentrocivicoVia Bui 13, 6900 LuganoTel. +41 91 922 83 56

CeresianaVia Pretorio 20, 6900 LuganoTel. +41 91 922 06 48

CinaristorantePiazza della Riforma 9, 6900 LuganoTel. +41 91 923 51 73

Coccodrillo Via Nassa 62, 6900 LuganoTel. +41 91 923 35 50

Cerutti il cafè bar c/o AthleticumCentro Commerciale Pian Scairolo, 6912 PazzalloTel. +41 91 994 24 37

Colibrìalbergo-ristoranteVia al desago 916974 AldesagoTel. +41 91 971 42 42

CommerciantiristorantePiazza Dante, 6900 LuganoTel. +41 91 921 33 06

CommercioristoranteVia L. Ariosto 4, 6900 LuganoTel. +41 91 923 43 64

ConchigliaVia Luganetto 4, 6962 ViganelloTel. +41 91 970 37 25

ConventinoVia Cantonale 44, 6963 PregassonaTel. +41 91 940 32 22

Coyote UglyVia Sorengo 9, 6900 LuganoTel. +41 91 967 47 65

Coop City ristoranteVia Nassa 22, 6900 LuganoTel. +41 91 913 73 33

72

Page 73: La Guida 2013/2014

PENSIONE LOCANDA CAMINO DA CICCIO Via Massago 3, CH-6977 Ruvigliana-Lugano

Tel +41 91 971 52 12

Lu/Mo - Ve/Fr: 08.00-14.00 - 18.00-24.00

Sa/Sa: 18.00-24.00 / Do/So: chiuso/Geschlossen

Pesce fresco, carne argentina, piatti vegetariani, cibi integrali.

In stagione alghe,funghi, selvaggina e tartui

Frischer Fisch, argentinisches Fleisch, vegetarische und Vollkost-

Gerichte. Je nach Saison Speisen mit Pilzen, Wild und Trüffel

In vendita vini e oli pregiati.

Catering. Camere vista lago.

Verkauf von auserlesenen

Weinen und Speiseöl. Catering.

Zimmer mit Seeblick

[email protected] - www.locandacamino.ch

HOTEL ATLANTICO LUGANO Via Concordia 12, CH-6900 Lugano

Tel. +41 91 971 29 21 - Fax +41 91 971 29 22

Hotel aperto tutto l’anno

Hotel ganzes Jahr geöffnet

L’Hotel Atlantico si trova in zona Lugano Cassarate molto

tranquilla. Nelle vicinanze: lago, Lido, tennis, centro città,

Palazzo dei Congressi, l’università e il Centro esposizione

sono raggiungibili a piedi in soli 10 minuti

Das Hotel Atlantico liegt ruhig und zentral in Lugano-Cassa-

rate, ganz in der Nähe vom Lago di Lugano, Tennis Center,

Lido und Ausstellungshallen.

Nur 10 Minuten Gehdistanz bis

zum Stadtzentrum, Kongress

Center und Universität

www.atlantico-lugano.ch - [email protected]

RISTORANTE SAN LORENZO c/o Hotel Federale, via P. Regazzoni 8, CH-6900 Lugano

Tel. +41 91 910 08 08 - Fax +41 91 910 08 00

Sempre aperto (7 giorni su 7): 06.45-24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 06.45-24.00

Colazione a buffet / Frühstück Buffet: 06.45-10.00

Pranzo / Mittagessen: 11.30-13.00

Cena / Abendessen: 18.30-21.30 - Bar / Bar: 07.30-24.00

Parcheggio, ampia terrazza

Parkplätze, grosse Terrasse

[email protected] - www.hotelfederale.ch

73Lugano e valli

Page 74: La Guida 2013/2014

Croce d’OroVia Motta 3, 6900 LuganoTel. +41 91 921 47 93

CyranoristoranteCorso Pestalozzi 27, 6900 LuganoTel. +41 91 922 21 82

Da GiordiVia Mercoli 8, 6900 Lugano

Da TiliaVia Brentani 15, 6900 LuganoTel. +41 91 971 44 60

DantePiazza Molino Nuovo 16900 LuganoTel. +41 91 922 84 19

Del SoleVia delle Scuole 4, 6963 PregassonaTel. +41 91 941 74 61

Dell’IndipendenzaPiazza Indipendenza 11, 6900 LuganoTel. +41 91 923 41 40

Della Postaristorante-pizzeriaVia La Santa 24, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 78 20

DiamondVia Luigi Taddei 2, 6962 ViganelloTel. +41 91 972 15 77

Diva Corso Elvezia 4, 6900 LuganoTel. +41 79 262 30 68

dOllYristorante - pizzeriaVia Tesserete 65, 6900 LuganoTel. +41 91 966 74 21vedi pagina / siehe Seite 71

DomingoViale Cattaneo 11, 6900 LuganoTel. +41 91 923 82 30

DominoRiva Antonio Caccia 12, 6900 LuganoTel. +41 91 994 20 61

Doña Juarra ristoranteVia Vegezzi 4, 6900 LuganoTel. +41 91 923 38 25

El CidVia Adamini 28, 6900 LuganoTel. +41 91 994 40 94

EliantusViale Cattaneo 256900 LuganoTel. +41 911 921 41 02

Elly-barVia alla Chiesa 4, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 08 97

Elvezia BarVia Carlo Frasca 12, 6900 LuganoTel. +41 91 922 57 96

Etnic ristoranteQuartiere Maghetti, 6900 LuganoTel. +41 91 923 38 25

Fantasia Wine’s BarCorso Elvezia 12, 6900 LuganoTel. +41 91 922 72 70

Federale Piazza della Riforma 9, 6900 LuganoTel. +41 91 923 91 75

74

Page 75: La Guida 2013/2014

GROTTO MORCHINO Via Carona 1, CH-6912 Pazzallo

tel. +41 91 994 60 44

Ma/Di - Ve/Fr + Do/So: 10.00-14.00 - 18.00-24.00

Sa/Sa: 18.00-24.00

Lu/Mo: chiuso / geschlossen

Parcheggio a disposizione

Parkplätze zur Verfügung

La buona cucina casalinga, piatti tipici ticinesi, in un ambiente

nostrano. Polenta tutto l’anno. Vasta scelta di formaggi tra cui lo

Zincarlin / Traditionelle Küche und Tessiner Teller in einem

typischen Ambiente. Polenta ganzes

Jahr. Grosse Käseauswahl, inklusive

Frischkäse Zincarlin.

[email protected] - www.morchino.ch

OSTERIA-PIZZERIA PAZZALLO Via Carona 2, CH-6912 Pazzallo

Tel. +41 91 994 65 66

Sempre aperto (7 giorni su 7)

Immer geöffnet (7 Tage der Woche)

Cucina tradizionale.

Specialità: pollo al cestello e Entrecôte con salza pazza

Traditionelle Küche.

Spezialitäten: Poulet im Chörbli und Entrecôte mit Sauce

Animali di piccola taglia

Kleine Tiere

RISTORANTE PARQ Via Lucchini 1, CH-6900 Lugano

Tel +41 91 922 84 22

Lu/Mo - Sa/Sa: 11.30-15.00 - 19.00-23.00

Do/So: chiuso / Geschlossen

Parcheggio a pagamento

Gebührenplichtiger Parkplatz

Cucina europea “fusion”. Specialità sushi.

Europäische Fusion Küche. Spezialität: Sushi.

[email protected] - www.parq.ch

75Lugano e valli

Page 76: La Guida 2013/2014

FederaleristoranteVia Coremmo 21, 6900 LuganoTel. +41 91 966 54 18

Fischer LuganoalbergoSentiero di Gandria 10, 6976 CastagnolaTel. +41 91 971 55 71

FlippersVia Ciseri 2, 6900 LuganoTel. +41 91 923 10 06

Fourchette verte Piazza dell’indipendenza 9, 6900 LuganoTel. +41 91 921 46 46

Fredy barVia dei Solari 4, 6900 LuganoTel. +41 91 923 73 76

GabbaniPiazza Cioccaro 1, 6900 LuganoTel. +41 91 911 30 80

Genzana BarVia S.Gottardo 51, 6900 LuganoTel. +41 91 950 05 26

GestibarVia Zurigo 3, 6900 LuganoTel. +41 91 921 46 17

Gian BarVia Beltramina 7, 6900 LuganoTel. +41 91 971 26 98

Giardinoristorante-pizzeriaVia Pt. Tresa 28, 6924 SorengoTel. +41 91 994 61 25

Girasole tea room-pasticceriaViale Franscini 38, 6900 LuganoTel. +41 91 921 31 24

Golosoneristorante-pizzeriaVia Besso 86, 6900 LuganoTel. +41 91 967 45 40

Gran Cafèsnack-barVia Carducci 3, 6900 LuganoTel. +41 91 922 22 16

Grand Cafè al PortoVia Pessina 3, 6900 LuganoTel. +41 91 910 51 30

GrigioneseristoranteVia Beltramina 10a, 6900 LuganoTel. +41 91 972 95 98

Grotto CastagnetoVia Pineta 12, 6979 Brè sopra LuganoTel. +41 91 971 06 97

Grotto CentraleVia S. Giorgio 30, 6976 CastagnolaTel. +41 91 971 53 00

Grotto Descanso Cantine di Gandria, 6978 Gandria Tel. +41 91 922 80 71

Grotto GrilloVia Ronchetto 6, 6900 LuganoTel. +41 91 970 18 18

Grotto San SalvatoreVia Minudra 1, 6912 PazzalloTel. +41 91 993 28 78

Grotto TeresaCantine di Gandria, 6978 GandriaTel. +41 91 923 58 95

GuglielminibarQuartiere La Sguancia, 6912 PazzalloTel. +41 91 994 12 06

Gusto AnticoVia Besso 43, 6900 LuganoTel. +41 91 967 45 00

Hollywood Via Bagutti 14, 6900 LuganoTel. +41 91 971 21 70

HOtel AtlAntiCO lUgAnOVia Concordia 12, 6900 LuganoTel. +41 91 971 29 21vedi pagina / Siehe Seite 73

Hotel CeresioVia Balestra 19, 6900 LuganoTel. +41 91 923 10 44

Hotel Coloradotavernetta grillVia C. Maraini 19, 6907 LuganoTel. +41 91 994 16 31

Hotel Dante CenterPiazza Cioccaro 5, 6900 LuganoTel. +41 91 910 57 00

Hotel de la PaixViale G. Cattori 18, 6900 LuganoTel. +41 91 960 60 60

Hotel DelinoVia Casserinetta 6, 6900 LuganoTel. +41 91 985 99 99

HOtel FederAleristOrAnte s. lOrenZOVia Ragazzoni 8, 6900 LuganoTel. +41 91 910 08 08vedi pagina / Siehe Seite 73

Hotel International au LacVia Nassa 68, 6900 LuganoTel. +41 91 922 75 41

Hotel Lido SeegartenViale Castagnola 22/24, 6900 CassarateTel. +41 91 973 63 63

HOtel lOCAndA CAstAgnOlAVia Vecchio Municipio 1,6976 CastagnolaTel. +41 91 971 59 56vedi pagina / Siehe Seite 85

Hotel MarinaVia Gen. Arcioni 20, 6900 LuganoTel. +41 91 971 45 12

76

Page 77: La Guida 2013/2014

RISTORANTE PIZZERIA QUASAR 56 Via F. Borromini 3, CH-6900 Besso-Lugano

Tel +41 91 966 11 78

Lu/Mo - Sa/Sa: 08.00-01.00

Do/So: chiuso / Geschlossen

Si organizzano feste private con menu personalizzati. Cocktail bar

Cocktailbar. Wir organisieren

private Feste mit Speisen

nach Wunsch

Serate a tema, DJ, musica live

Themenabende, DJ, Livemusik

Colazione/English breakfast, pranzo e cena, Risto-pub. Giovedì

aperitivo e stuzzicheria “to share”. Specialità “Tapas”da 01.12.2013

Frühstück / English breakfast, Mittag- und Abendessen.

Restaurant-Pub. Donnerstags Aperitif mit Snacks «to share».

Ab 01.12.2013 Spezialitäten: Spanisches Tapas

OSTERIA TRANI Via Cattedrale 12, CH-6900 Lugano

Tel. +41 91 922 05 05 - Fax +41 91 922 73 83

Lu/Mo - Sa/Sa: 10.00-15.00 - 18.00-24.00

Cucina / Küche: 12.00-14.15 - 18.30-23.30

Do/So: chiuso / geschlossen

WIFI, cantina di vini per degustazioni

WIFI, Weinkeller für Weinproben

Serate a tema, Jazz

Themenabende, Jazz

Tartare di pesce, carne e pesce alla griglia

Fischtartar, Fleisch und Fisch auf dem Grill

[email protected] - www.trani.ch

77Lugano e valli

Page 78: La Guida 2013/2014

Hotel MontarinaVia Montarina 1, 6900 LuganoTel. +41 91 966 72 72

Hotel MoosmannCà del Lago, 6978 GandriaTel: +41 91 971 72 61

HOtel PestAlOZZi Piazza Indipendenza 96900 LuganoTel. +41 91 921 46 46vedi pagina / Siehe Seite 78

Hotel Splendide RoyalRiva Antonio Caccia 7, 6900 LuganoTel. +41 91 985 77 11

Hotel StellaVia Borromini 5, 6900 LuganoTel. +41 91 966 33 70

Hotel Walter au LacPiazza Rezzonico 7, 6900 LuganoTel. +41 91 922 20 60

IchthysVia Cantonale 1, 6900 LuganoTel. +41 91 234 96 33

I peccati di BechVia G. e F. Ciani 11, 6900 LuganoTel. +41 76 319 06 86

Il CanapèCroicchio Cortogna 2, 6900 LuganoTel. +41 91 922 85 69

Il FornaioVia Fogazzaro 3, 6900 LuganoTel. +41 91 921 04 24

Il RadicchioCorso Elvezia 22, 6900 LuganoTel. +41 91 921 11 48

Investor’s Snack-barVia Pretorio 14, 6900 LuganoTel. +41 91 923 76 94

Jollybar-pizzeriaVia Trevano 74, 6900 LuganoTel. +41 91 971 09 25

Koala barVia E. Bossi 1, 6900 LuganoTel. +41 91 923 12 24

L’AngoloVia La Santa 37, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 55 87

78

Page 79: La Guida 2013/2014

L’angolo di BaccoVia Alla Chiesa 18, 6962 ViganelloTel. +41 79 796 76 18

La BettolaVia Pazzallino 15, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 71 40

La bottega dei saporiVia Cattedrale 6, 6900 LuganoTel. +41 91 923 47 33

La ChiccheraVia Pietro Peri 15, 6900 LuganoTel. +41 76 546 13 37

La CivettaVia Industria 18, 6963 PregassonaTel. +41 91 930 81 61

La GasparinaVia delle Scuole 12, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 51 65

La Gioconda da San SirVia al Campanile 1, 6962 ViganelloTel. +41 91 970 10 87

La LanchettaVia Castagnola 16, 6900 CassarateTel. +41 91 971 55 51

La Rosa dei Ventivia Foce 11, 6900 LuganoTel. +41 91 970 35 11

La Locanda di EmilioViale Cassone 3, 6963 PregassonaTel. +41 91 940 68 88

La MargheritaVia Simen 10, 6900 LuganoTel. +41 91 923 60 57

La Perla sul Lagoristorante c/o Casinò LuganoVia Staufacher 1, 6900 LuganoTel. +41 91 973 72 72

La Rustica Via Riviera 7, 6900 LuganoTel. +41 79 660 37 80 La SostaVia Tesserete 46, 6900 LuganoTel. +41 91 811 75 00

La StradaStrada di Gandria 2, 6976 CastagnolaTel. +41 91 971 62 88

79Lugano e valli

Page 80: La Guida 2013/2014

La TerrazzaVia Clem. Maraini 15, 6900 LuganoTel. +41 91 922 64 54

La TineraVia dei Gorini 2, 6900 LuganoTel. +41 91 923 52 19

La VerandaVia Trevano 77, 6900 LuganoTel. +41 91 970 39 64

La Veranda – Piano Barc/o Splendide RoyalRiva Antonio Caccia 7, 6900 LuganoTel. +41 91 985 77 11

Lando Via Simen 6, 6900 LuganoTel. +41 91 923 17 98

Laura Via Bossi 3, 6900 LuganoTel. +41 91 923 67 97

Le Bucce di GandriaVia Cantonale, 6978 GandriaTel. +41 91 225 88 33

Liceobar-ristoranteViale Cattaneo 21, 6900 LuganoTel. +41 91 923 77 27

Lido Tennis ClubViale Castagnola 6, 6900 CassarateTel. +41 91 971 56 36Tel. 0900 56 65 56

Lo SpuntinoVia Fulvio Pelli 14, 6900 LuganoTel. +41 91 922 03 40

lOCAndA CAminO dA CiCCiOVia Massago 3, 6977 RuviglianaTel. +41 91 971 52 12vedi pagina / siehe Seite 73

Locanda Castagnolaalbergovia vecchio Municipio 16976 CastagnolaTel. +41 91 971 59 56

Locanda del BoschettoVia al Boschetto 8, 6900 LuganoTel. +41 91 994 24 93

80

Page 81: La Guida 2013/2014

Locanda Gandriese6978 GandriaTel. +41 91 971 41 81

Luce al Gargantiniristorante-barRiva Albertolli 5, 6900 Lugano Tel. +41 91 921 18 76

La terrazzaristoranteVia C. Maraini 15, 6900 LuganoTel. +41 91 922 64 54

ManoraSalita Chiattone 126900 LuganoTel. +41 91 912 76 82

Maryristorante-pizzeriaPiazza Rezzonico 2, 6900 LuganoTel. +41 91 923 38 06

McDonald’s RestaurantRiva Albertolli 1, 6900 LuganoTel. +41 91 924 92 39Via alla Sguancia 9, 6912 PazzalloTel. +41 91 994 44 63

Meeting BarViale Franscini 40, 6900 LuganoTel. +41 91 921 20 97

MeridianaVia alle Fontane 4, 6963 PregassonaTel. +41 91 941 56 81

MinervaVia Cl. Maraini 12, 6900 LuganoTel. +41 91 994 73 96

Mini Hôtel delle belle ArtiSentiero di Gandria 21, 6976 CastagnolaTel. +41 91 971 44 51

Miralago6978 GandriaTel. +41 91 971 43 61

Mondopizza pizzeria d’asporto e al trancio Via Trevano 75, 6900 Lugano Tel. +41 91 972 11 05

MonrestoristorantePiazza Cioccaro 9, 6900 LuganoTel. +41 91 911 68 68

Montisnack-bar, ristoranteVia Delle Scuole 1Cassarate, 6900 LuganoTel. +41 91 973 17 31

mOrCHinOgrotto6912 PazzalloTel. +41 91 994 60 44vedi pagina / siehe Seite 75

MüngerVia Luvini 4, 6900 LuganoTel. +41 91 985 69 40

Murales Via al Fiume 1, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 71 11

My WayVia Madonnetta 276900 Lugano Tel. +41 234 18 45

Nassa GarniVia Nassa 62, 6900 LuganoTel. +41 91 910 70 60

New Orleans jazz clubPza Indipendenza 1, 6900 LuganoTel. +41 91 921 44 77

NicoCorso Elvezia 16, 6900 LuganoTel. +41 91 923 72 08

NicolaoVia Besso 23, 6900 Lugano Tel. +41 91 950 98 94

NocaristoranteVia Giulio Vicari 19,6900 Lugano-CassarateTel. +41 91 971 58 48

Nuova Cafè Portici cafè -pasticceria, tea-roomVia Canova 7, 6900 LuganoTel. +41 91 923 66 37

Nuovo Gallo d’OroVia Trevano 19, 6900 LuganoTel. +41 91 922 88 34

OK-BarVia A. Riva 6, 6900 LuganoTel. +41 91 994 60 72

Olimpia RistorantePiazza Riforma, 6900 LuganoTel. +41 91 922 74 88

OopsVia Maderno 24, 6900 LuganoTel. +41 91 923 74 21

OrologioristoranteVia Nizzola 2, 6900 LuganoTel. +41 91 923 23 38

Osteria Bianco NeroVia Ciani 100, 6900 Lugano

Osteria Caprino 6976 Caprino Tel. +41 91 923 93 39

Osteria grotto al MulinoVia Ramello 3, 6963 PregassonaTel. +41 941 67 01

Osteria alla CampagnaVia Vignola 15a, 6900 LuganoTel. +41 91 971 31 61

81Lugano e valli

Page 82: La Guida 2013/2014

Osteria Cafè de ParisVia Trevano 63, 6900 LuganoTel. +41 91 234 32 98

Osteria del PorticoC. Pestalozzi 21a, 6900 LuganoTel. +41 91 605 40 10

Osteria FunicolareScalinata alla Torretta 30,6900 Bre sopra LuganoTel. +41 91 971 36 33

Osteria Le VigneContrada dei Patrizi 8, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 66 14

Osteria MadonnettaVia Camoghè, 6900 LuganoTel. +41 91 922 91 47

Osteria MaggioVia Maggio 35, 6900 LuganoTel. +41 91 220 91 50

Osteria MontiVia Cai 33, 6979 Brè sopra LuganoTel. +41 91 971 57 51

Osteria OdeonVia Pietro Peri 14, 6900 LuganoTel. +41 91 923 16 21

OsteriA PAZZAllOVia Carona 2, 6912 PazzalloTel. +41 91 994 65 66 vedi pagina / siehe Seite 75

Osteria PenelVia Moncucco 35, 6900 LuganoTel. +41 91 967 10 70

Osteria Tennis ClubVia Maraini 3, 6963 PregassonaTel. +41 91 941 43 40

Osteria al RistoroVia trevano 83, 6900 LuganoTel. +41 79 776 96 15

Osteria GabriVia Castagnola 35, 6900 LuganoTel. +41 91 971 02 98

Osteria La pecora neraVia alle Caragne 3, 6900 LuganoTel. +41 91 970 23 80

82

Page 83: La Guida 2013/2014

Osteria SolitariaCampo sportivo, 6912 PazzalloTel. +41 91 994 12 20

Paninoteca Pan & SalamPiazza Cioccaro 11, 6900 LuganoTel. +41 91 923 37 22

PandaVia G. Ferri 6, 6900 Molino NuovoTel. +41 91 923 84 98

Panino DivinoVia Albrizzi 1, 6900 LuganoTel. +41 91 921 43 13

PArQ CAFFèVia Lucchini 1, 6900 LuganoTel. +41 91 922 84 22vedi pagina / siehe Seite 75

PArCO mArAiniristOrAnte FresCOVia Massagno 36, 6900 LuganoTel. +41 91 910 31 26vedi pagina / siehe Seite 77

Parco San Marco Hotel & Spa6962 ViganelloTel. +41 91 923 40 86

Piano Bar Za ZaVia cantonale 1, 6900 LuganoTel. +41 91 921 10 97

Picchio Snack bar Via F. Pelli 7, 6900 LuganoTel. +41 91 923 81 89

Piccolo Cafè Tea-roomVia Nassa 68, 6900 LuganoTel. +41 91 923 21 69

Piccolo VignetoVia al Roccolo 19, 6962 ViganelloTel. +41 91 972 39 85

Pizzamaniapizzeria d’asporto e al trancioVia Trevano 75, 6900 LuganoTel. +41 79 552 24 74

Portici cafè -pasticceria, tea-roomVia Canova 7, 6900 LuganoTel. +41 91 923 66 37

83Lugano e valli

Page 84: La Guida 2013/2014

PortoneViale Cassarate 3, 6900 LuganoTel. +41 91 923 55 11

Posta - BirreriaVia degli albrizzi 3, 6900 LuganoTel. +41 91 923 36 26

Pub Andy’sVia Trevano 42, 6900 LuganoTel. +41 91 971 10 71

Pub Piccolo PrincipePiazza Molino Nuovo 15, 6900 LuganoTel. +41 91 922 81 08

Pub del libero pensieroVia Trevano 11, 6900 LuganoTel. +41 91 922 0675

Pub Number OneViale Franscini 5/ Via d’Alberti 1, 6900 LuganoTel. +41 79 679 14 88

Quadrifoglio barVia al Chioso 2, 6900 LuganoTel. +41 91 971 05 02

QUAsAr 56Via Borromini 3, 6900 LuganoTel. +41 91 966 11 78vedi pagina / siehe Seite 77

Quattro SorelleVia Besso 1, 6900 LuganoTel. +41 91 950 88 80

QuirinaleristoranteVia Cantonale 1, 6900 LuganoTel. +41 91 923 24 25

Relax BarVia Manzoni 8, 6900 LuganoTel. +41 76 200 83 55

Ricigliano pasticceriaCorso Elvezia 5, 6900 LuganoTel. +41 922 90 88

Ristorante ArtéPiazza Bossi 7, 6900 LuganoTel. +41 91 973 48 00

Ristorante Battelli NavigazioneViale Castagnola 12, 6900 LuganoTel. +41 91 971 52 23

Ristorante BankCorso E.Pestalozzi 21a, 6900 LuganoTel. +41 91 921 02 95

Ristorante Cafè RetròVia Nassa 11, 6900 LuganoTel. +41 91 923 12 33

ristOrAnte COrtiVAllOVia Cortivallo 52,6924 SorengoTel. +41 91 966 10 26vedi pagina / siehe Seite 83

Ristorante della PostaVia Fontana 3, 6977 RuviglianaTel. +41 91 972 1217

Ristorante Lugano Via Trevano 38, 6900 LuganoTel. +41 76 571 75 42

Ristorante del SoleVia delle Scuole 4, 6963 PregassonaTel. +41 91 941 74 61

Ristorante del TiglioVia Merlina 6, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 24 97

Ristorante Don Diego del CassarateVia A. Fusoni 18, 6900 LuganoTel. +41 91 921 08 76

Ristorante La SantaVia Merlina 2, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 61 45

Ristorante Lord of TillingdonVia Guisan 3, 6900 LuganoTel. +41 91 994 20 31

Ristorante PanoramaVia cai, 6900 Bre sopra LuganoTel. +41 91 971 20 45

Ristorante Parco CianiPza Indipendenza 4, 6900 LuganoTel. +41 91 923 86 56

Ristorante TangoPiazza Riforma 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 27 01

Ristorante Vecchio torchioVia L. Taddei 4c, 6962 ViganelloTel. +41 91 972 10 10

Ristorante Vetta Monte BreVia alla Vetta 406900 Bre sopra LuganoTel. +41 91 971 43 41

Ristorante CoopVia Nassa 22, 6900 LuganoTel. +41 91 913 73 33

Ristorante La cucina di AliceVia Riva Vela 4, 6900 LuganoTel. +41 91 922 01 03

Ristorante La pergola di Costa DaniloVia dei Faggi 19, 6900 LuganoTel. +41 91 971 93 96

Ristorante Padiglione ConzaViale Castagnola 15, 6900 LuganoTel. +41 91 971 56 33

84

Page 85: La Guida 2013/2014

Ristorante Patio LuganoVia Motta 7, 6900 LuganoTel. +41 91 921 47 22

Riva Rosa barViale Castagnola, 6900 CassarateTel. +41 91 971 14 97

Roccabella 6978 GandriaTel. +41 91 971 27 22

San CarloalbergoVia Nassa 28, 6900 LuganoTel. +41 91 922 71 07

Sass CaféPiazza della Riforma 9, 6900 LuganoTel. +41 91 922 21 83

SempioneVia Peri 5, 6900 LuganoTel. +41 91 923 50 03

Shanghai Via Zurigo 7, 6900 LuganoTel. +41 91 923 27 26

Smart Café Via Coremmo 1, 6900 LuganoTel. +41 91 234 13 71

Snack bar AnubisVia alla Chiesa 9, 6962 Viganello

Snack Bar BernasconiVia Nassa 7, 6900 LuganoTel. +41 91 922 97 86

Snack Bar Glamour Via Ceresio 55, 6963 Pregassona Tel. +41 91 940 32 63

Snack-bar SmeraldoVia Mt. Boglia 5, 6900 LuganoTel. +41 91 970 26 44

Snack Bar Teavia del Tiglio 23, 6900 LuganoTel. +41 91 971 41 66

Snack Bar Piscina CopertaViale Castagnola 4, 6900 LuganoTel. +41 91 942 49 02

Snack bar de gustibusVia Castagnola, 6900 LuganoTel. +41 91 821 72 50

Snack bar EspressoStazione FFS, 6900 LuganoTel. +41 91 911 34 25

Snack bar La bruschettaVia Peri 21, 6900 LuganoTel. +41 91 921 34 24

Snack bar MillyVia Balestra 18, 6900 LuganoTel. +41 91 923 62 73

Snack bar Mordi e fuggiVia Beltramina 1, 6900 Lugano

Snack bar Spuntik 57Via Madonnetta 23, 6900 Lugano

Snackfoglio Via al Chioso 2, 6900 LuganoTel. +41 91 971 05 02

85Lugano e valli

Page 86: La Guida 2013/2014

Snack-bar TrampVia Pretorio 14, 6900 LuganoTel. +41 91 605 61 61

Snack Bar Cafè Florean di Veneziasnack-bar-gelateria-pasticceriaPiazza della Riscossa 16, 6900 CassarateTel. +41 91 971 57 63

Soave 10Via Soave 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 01 70

SognoVia Besso 37, 6900 LuganoTel. +41 91 234 49 64

Spaghetti Store - Bar WalterPiazza Rezzonico 7, 6900 LuganoTel. +41 91 922 20 60

StadioVia Trevano 93, 6900 LuganoTel. +41 91 971 13 61

Star Kebabvia la Santa 15, 6962 ViganelloTel. +41 91 970 14 04

Steibsnack-bar tea-roomQuartiere Maghetti, 6900 LuganoTel. +41 91 922 83 09

Sushi il clandestino Corso Elvezia 13, 6900 luganoTel. +41 91 921 17 08

Sushi Rolls Via Zurigo 5, 6900 LuganoTel. +41 91 923 43 00

TangoPiazza della Riforma 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 27 01

Taqueria El ChilicuilCorso Pestalozzi 12, 6900 LuganoTel. +41 91 922 82 26

86

Page 87: La Guida 2013/2014

Time Outsnack barVia Peri 12, 6900 LuganoTel. +41 91 921 37 21

Touch BarVia al Forte 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 00 59

TinoVia La Santa, 6962 ViganelloTel. +41 91 972 80 60

Topo Rossobarvia Luigi Taddei 4, 6962 Viganello

trAniVia Cattedrale 12, 6900 LuganoTel. +41 91 922 05 05vedi pagina / siehe Seite 77

Trattoria ApolloCorso Elvezia 8, 6900 LuganoTel. +41 76 465 76 96

Trattoria NeapolisVia Riviera 1, 6900 LuganoTel. +41 91 971 23 45

Twin CaféVia Canova 17, 6900 LuganoTel. +41 91 921 44 64

Ufo Via della Scuole 44, 6963 PregassonaTel. +41 91 941 51 35

UnibarVia Balestra 31,6900 LuganoTel. +41 91 921 17 16

Vaninipasticceria tea-roomVia Nassa 9, 6900 LuganoTel. +41 91 923 82 83

Vanini Tea room-PizzeriaPiazza Dante 8, 6900 LuganoTel. +41 91 923 33 07

Vanini Tea room-PizzeriaPza Riforma 1, 6900 LuganoTel. +41 91 923 82 84

Vela Riva Vela 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 04 66

Vespucci CafèVia Mt. Boglia 23, 6900 LuganoTel. +41 91 972 95 30

Villa Castagnola au LacViale Castagnola 31, 6900 LuganoTel. + 41 91 973 25 55

Il Salumaio di MontenapoleoneViale S. Franscini 8, 6900 LuganoTel. +41 91 923 53 14

Villa Sassa Hotel Residence & SpaVia Tesserete 10, 6900 LuganoTel. +41 91 911 41 11

Viva Café ristorante-pizzeriaVia Lambertenghi 5, 6900 LuganoTel. +41 91 922 59 22

Wong Ho Fiume Giallo ristorante cineseVia Zurigo 6, 6900 LuganoTel. +41 91 923 19 37

ZelalVia Besso 1, 6900 LuganoTel. +41 91 950 88 80

Zenzero BarVia Capelli 28, 6900 LuganoTel. +41 91 921 41 40

ZurigoalbergoC. Pestalozzi 13, 6900 LuganoTel. +41 91 923 43 43

massagno

ABCVia Tesserete 7, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 46 39

BaccusVia Morena 8, 6900 MassagnoTel. +41 91 967 33 44

CameliaalbergoVia Sione 2, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 31 79

Cappella due ManiVia San Gottardo 120, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 41 29

CentroVia San Gottardo 77, 6900 MassagnoTel. +41 91 967 13 96

Del PopoloVia San Gottardo 64, 6900 MassagnoTel. +41 91 967 30 04

Grotto della SaluteVia dei Sindacatori 4, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 04 76

Grotto VallettaVia dei Platani 1, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 41 59

La GardeniaVia Lisano 3, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 41 43

87Lugano e valli

Page 88: La Guida 2013/2014

LunaVia S.Gottardo 71, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 12 50

Osteria del PonteVia al Ponte 27, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 28 65

SelvaalbergoVia Tesserete 36, 6900 MassagnoTel. +41 91 923 60 17

Villa Sassahotel-ristorante-discotecaVia Tesserete 10, 6900 MassagnoTel. +41 91 911 41 11

melide

Al Boccalinopensione-ristoranteVia Borromini 27, 6815 MelideTel. +41 91 649 77 67

Del Lagohotel-ristorantelungolago Motta 9, 6815 MelideTel. +41 91 649 70 41

Della PostabarVia Pocobelli 16, 6815 MelideTel. +41 91 649 70 75

GiardinoristoranteLungolago Motta 10,6815 MelideTel. +41 91 649 79 97

Grande Fratello ristorante6815 MelideTel. +41 91 649 78 44

Country Horsebar-ristorantevia Cantonale 21, 6815 MelideTel. +41 91 630 62 28

Lido-MelidebarVia alla Bola, 6815 MelideCell. +41 78 721 09 99

88

Page 89: La Guida 2013/2014

Nuvola BlupizzeriaVia Cantonale 25, 6815 MelideTel. +41 91 649 58 09

RivierahotelLungolago Motta 7, 6815 MelideTel. +41 91 640 15 00

Sprintsnack-barVia Cantonale 31, 6815 MelideTel. +41 91 649 31 7

mezzovico-Vira

Alpinoristorante6805 MezzovicoTel. +41 91 946 49 96

Campeggio Palazzinapizzeria6805 MezzovicoTel. +41 91 946 30 62

New it CaféVia Cantonale, 6805 MezzovicoTel. +41 91 946 10 90

Osteria CentralePiaza du Buteghin6805 Mezzovico-Vira

Rist. della PalazzinaVia Cantonale, 6805 Mezzovico

montagnola

vedi pagina / siehe Seite 60

monteceneri (Bironico, Camignolo, Medeglia, Rivera, Sigirino)

Alla Bricolaristorante-pizzeriaVia Cantonale, 6802 RiveraTel. +41 91 946 12 03

Alpe Fopparistorante6802 RiveraTel. +41 91 946 22 51

AlpinoristoranteVia Stazione, 6802 RiveraTel. +41 91 946 11 07

Antica Osteria ManettiVia Cantonale, 6804 BironicoTel. +41 91 946 11 69

CanedoOsteria6809 MedegliaTel. +41 91 946 11 91

Corte del Duca6809 MedegliaTel. +41 91 946 30 19

Goccia d’Ororistorante-barVia Chiesa, 6803 CamignoloTel. +41 91 946 11 06

Grotto al CeneriMonte Ceneri, 6802 RiveraTel. +41 91 946 40 60

Grotto WinkelriedSorencino, 6802 RiveraTel. +41 91 946 23 70

Il Velieroristorante c/o albergo ElveziaVia Cantonale, 6802 RiveraTel. +41 91 946 46 27

Lagacci barVia Cantonale, 6802 RiveraTel. +41 91 946 28 32

Leonigrotto-osteria con alloggio6802 RiveraTel. +41 91 946 11 18

Osteria Canedo6809 MedegliaTel. +41 91 946 11 91

Ristorante BaniVia Cantonale, 6804 BironicoTel. +41 91 946 47 97

Ristorante Corte del Duca6809 MedegliaTel. +41 91 946 30 19

Ristorante-Pizzeria Bironico6804 BironicoTel. +41 91 946 42 95

Ristorante Sport6802 RiveraTel. +41 91 946 12 94

Shell Vedeggiobar stazione di servizioStrada Cantonale, 6804 BironicoTel. +41 91 946 48 77

Stazioneristorante con alloggio6802 RiveraTel. +41 91 946 18 55

Ticinobar-ristorante-pizzeriaVia Cantonale, 6802 RiveraTel. +41 91 946 12 70

morcote

vedi pagina / siehe Seite 90

muzzano

Canvetto Nostranogrotto6933 MuzzanoTel. +41 91 966 28 96ColomboosteriaPiodella, 6933 MuzzanoTel. +41 91 994 82 58

KiwibarVia alla Foce, 6933 MuzzanoTel. +41 91 980 99 10

89Lugano e valli

Page 90: La Guida 2013/2014

MUSICA do 01.09

Blues To Bop Festival

Morcote - Piazza Granda

EVENTo VE 6 - do 8.09

4° Old Timer Day

2° Raduno Internazionale di

idrovolanti

Vedi sito: www.clubnautico.ch

Morcote – ex villa C. Isella

MUSICA do 08.09

Ceresio Estate

Omaggio a Gesualdo

LA COMPAGNIA DEL MADRIGALE

musiche di Carlo Gesualdo da

Venosa

Morcote - Chiesa S. Maria

ore 20.45

SPoRT SA 28 - do 29.09

Stralugano - Corsa podistica

Vedi sito: www.stralugano.ch

Morcote - Lungolago

FESTA SA 12.10

Castagnata

Morcote - Zona Garavello

FESTA do 27.10

Castagnata

Vico Morcote

MERCATo do 01.12

Aspettando il Natale - Bancarelle ed

animazioni nelle strette del nucleo

Morcote - Portici - nucleo

FESTA do 08.12

Tombola natalizia aperta a tutti

Organizzazione PLRM

Morcote - Sala Multiuso

ore 16.00

CULTo LU 16 - MA 24.12

Biciocada natalizia

Le campane in festa

Morcote - Chiesa Santa Maria del

Sasso

CULTo LU 06.01.2014

Arrivano i Re Magi

Morcote – Piazza Granda

ore 17.30

Morcote Turismo

Riva dal Garavell

CH-6922 Morcote-Svizzera

Chiuso durante l’inverno

Tel: +41 58 866 49 60,

Fax: +41 58 866 49 69

[email protected]

www.promorcote.ch

Manifestazioni a Morcote

Lugano e valli90 Morcote

Page 91: La Guida 2013/2014

91

Direttore Paolo Poma, CH-6922 MORCOTEtel. +41 91 996 17 77 St.

tel. +41 91 996 11 35 Ab.

fax +41 91 996 17 77“Arlecchini” di Nag Arnoldi

Paolo Poma

Paolo Poma nasce a Tucuman, nell’Argentina del

nord, nel 1927. La famiglia Fossati, da cui discende

dal ramo paterno, è veneziana di origine, ma ticinese

di adozione, e i suoi membri hanno da sempre

praticato mestieri legati all’arte: stuccatori, pittori

e architetti di fama, tra cui spicca Gaspare Fossati,

fratello della bisnonna. Da queste origini Poma

sostiene di aver ereditato la passione per l’arte.

Nel 1933 il padre decise di stabilirsi con la famiglia

nella pittoresca Morcote, dove tuttora possiede

una galleria d’arte. Poma confessa che il suo primo

incontro con l’arte avvenne durante un viaggio con

degli amici in Spagna, quando aveva vent’anni.

La sala del Goya al museo del Prado di Madrid fu

per lui una rivelazione. Negli anni settanta iniziò a

organizzare le prime mostre in una casa di cura per

anziani, di cui era direttore, allo scopo di garantire

attraverso le sue opere una costante relazione tra

gli ospiti della casa e l’esterno aprendo una inestra

sul mondo.

Nel 1989 Poma realizzò il suo più grande sogno:

aprire una galleria d’arte. Da allora la sua galleria

ha ospitato grandi artisti come Morlotti, Badodi,

Baj, Crippa, Adami, Dova, Santomaso, Afro, Cassinari

e tanti altri. Inine, il gallerista confessa: “Amo il

mio lavoro perché è stimolante grazie al continuo

contatto con artisti e collezionisti. Ma ogni volta che

vendo un’opera è come se cedessi parte di me stesso,

da alcune opere non riuscirò mai a separarmi”.

Paolo Poma wurde 1927 in Tucumán, im Norden

Argentiniens, geboren. Die Vorfahren seines Vaters

waren Künstler aus der Familie Fossati, die mehrere

Stuckateure, Maler und Architekten hervorbrachte,

darunter so berühmte wie Gaspare Fossati, ein

Bruder der Urgroßmutter. Von ihnen habe er die

Leidenschaft für die Kunst geerbt, meint Paolo Poma.

1933 kehrte die Familie ins Tessin zurück und ließ sich

in Morcote nieder, wo sie bis heute eine Kunstgalerie

betreibt. Während einer Reise nach Spanien, als

Zwanzigjähriger, sah er im Madrider Prado Museum

die Bilder von Goya, die ihn tief beeindruckten. Dies

weckte sein Interesse für Maler und Bildhauer, mit

denen er bald Freundschaft schloss. Er begann,

zeitgenössische Kunst zu sammeln, und all seine

Ersparnisse gingen in den Erwerb von Bildern oder

Skulpturen. In den 70er Jahren organisierte er die

ersten Ausstellungen in einem Altersheim, dessen

Leiter er war. Sein Ziel war es, mit Hilfe der Kunstwerke

den Heimbewohnern eine Verbindung zur Außenwelt

zu vermitteln. Auch die Künstler nahmen die Idee,

als soziales Bindeglied zu fungieren, positiv auf und

machten gerne bei diesem Projekt mit.

1989 erfüllte sich Paolo Poma einen lang ersehnten

Wunsch: eine Kunstgalerie zu eröfnen. Seither

stellte er viele große Künstler aus: Cassinari, Morlotti,

Badodi, Baj, Cippa, Adami, Dova, Santomaso und

viele andere. “Obwohl mir die Arbeit viel Freude

macht und der Kontakt mit Künstlern und Sammlern

sehr anregend ist, spüre ich doch bei jedem Verkauf

eines Werkes, als ob ich einen Teil von mir selbst

verlöre“, gesteht der Galerist. “Und von einigen

Werken werde ich mich nie trennen.“

91

Page 92: La Guida 2013/2014

Il parco venne realizzato da Arturo Scherrer (1881-1956), commerciante di tessili, appassiona-to Viaggiatore e amante dell’arte e della cultura. Il parco-monumento ospita una ricca collezione di oggetti d’arte di svariati paesi e epoche diverse, contornati da una vegetazione lussureggiante e di fabbricati e opere d‘arte di vario genere prove-nienti da tutto il mondo. Ad esempio la copia in scala 1:4 dell’Eretteo il secondo tempio dell’Acro-poli di Atene, la palazzina indiana costruita sul mo-dello di Palazzo Salò a Brugine vicino a Padova, oppure il tempio egiziano di Nefertiti, di cui l’in-terno è una copia fedele dell’originale che si trova a Berlino. All’uscita si può ammirare una casa ti-pica lombardo-ticinese del 1300, ora adibita a ri-storante-grotto, ricostruzione fedele che il signor Scherrer ha voluto inserire quale testimonianza d’affetto al Ticino. Questo Eden che maestoso so-vrasta le acque del lago Ceresio è inserito in un impressionante mondo di lora subtropicale com-prendente palme, camelie, glicini, oleandri, cedri, cipressi, canfori, eucalipti, magnolie, azalee, arance, limoni, bambù e moltissime specie di piante iori-fere odorose, attrae ed incanta ogni visitatore. Il parco fu lasciato al comune di Morcote dalla ve-dova Scherrer nel 1965, con l‘esplicito desiderio di aprirlo al pubblico e viene mantenuto come fu ori-ginariamente concepito della famiglia Scherrer, con ulteriori abbellimenti prestandosi magniicamente per manifestazioni di tipo culturale e artistico di notevole successo.

Matrimoni al parco - La realtà di un so-gno d’amore al parco Scherrer!

Non è solo lo sguardo sul lago, non è solo il pano-rama, dirsi di si al parco presso la splendida casa indiana è qualcosa in più, con i suoi ambienti, pro-fumi, panorami il giardino delle meraviglie è una scena perfetta per coronare l’unicità di un evento: l’incanto del giorno più bello. La struttura con le sue particolarità risulta ideale anche per il servizio fotograico e il rinfresco del dopo cerimonia.In caso di cattivo tempo, è a disposizione la sala dei matrimoni presso il municipio di Morcote.

Vor gut 60 Jah-ren gab es hier nur ein altes Häuschen am Seeufer mit einem Stall und am Hang darüber einen Weinberg und

einen Kastanienwald. Arthur Scherrer erwarb das Haus und dann, in Etappen, das ganze Grund-stück. Aus dem Häuschen wurde eine zauberhaf-te und wertvoll eingerichtete Residenz am See. Scherrer war ein Landschaftsgärtner aus Leiden-schaft und ein Romantiker, dessen Zaubergarten bis heute nichts von seiner Faszination einge-büsst hat und immer mehr Besucher in seinen Bann zieht. Als Sohn des Kaufmanns und Stadt-rates Gustav Hermann Scherrer wurde Arthur am 2. November 1881 in Sankt Gallen geboren. Er war der älteste von fünf Brüdern und einer Schwester. Nach der Primarschule besuchte er das berühmte Institut Schmidt in seiner Heimat-stadt, in dem er, wie viele Söhne gutsituierter Familien, erzogen wurde. In Lausanne eignete er sich perfektes Französisch an, um anschliessend im Rahmen seiner Ausbildung in Aachen die Tex-til- und Webschule zu besuchen. Er lernte dort Stoffe und Webearten von Grund auf kennen. Die italienische Sprache vervollkomnete er in Si-ena; in den Vereinigten Staaten lernte er Englisch und erwarb die ersten Businesskenntnisse. Spä-ter übernahm er den Tuchhandel seines Vaters in München und machte aus dessen Lodengeschäft eines der elegantesten Herrenmodehäuser der Stadt. Arthur Scherrer starb im Jahre 1956. 1965 bietet Frau Scherrer den Park, zu einem vor-teilhaften Preis, der Gemeinde Morcote an mit der Aulage, diesen dem Publikum zugänglich zu machen. Trotz der inanziellen Belastung, die eine solche Schenkung nach sich zieht, konnte die Ge-meinde diesen Zaubergarten den Bedürfnissen der Besucher und Gäste anpassen. Heute bildet diese exklusive Anlage einen pittoresken Hinter-grund für kulturelle und künstlerische Veranstal-

Il Giardino delle Meraviglie Ein Zaubergarten

Parco Scherrer92

Page 93: La Guida 2013/2014

Parco Botanico ScherrerBotanischer Garten Scherrertungen und wird mit den strukturellen Ver-

besserungen die immer zahlreichen Besucher in die Traumwelt des Arthur Scherrer führen können. In diesem “paradiesischen Garten“ wie ihn Aga Khan (der Grossvater von Karim Aga Khan) genannt hat, haben Sie die Gele-genheit, eine spannende Reise durch Zeit und Raum zu unternehmen, bei der Vergangenheit und Gegenwart, Geschichte und Natur har-monisch verschmelzen.

Hochzeiten im Park Erfüllen Sie sich den Traum der Liebe im Scherrer-Park! Es ist nicht nur der Blick auf den See, es ist nicht nur das Panorama, sich im wunderschö-nen indischen Haus im Park das Ja-Wort zu geben, es ist etwas mehr. Eine Atmosphäre reich an Düften, wunderbare Gärten, es ist eine perfekte Szene um die Einzigartigkeit dieses Ereignisses zu krönen: die Magie des schönsten Tages. Die Struktur mit seinen Be-sonderheiten ist auch ideal für Fotoaufnah-men und den Aperitif nach der Zeremonie.Bei schlechtem Wetter steht der Trausaal im Gemeindehaus von Morcote zur Verfügung.

Il Giardino delle Meraviglie Der Zaubergarten

Periodo d’apertura / Öfnungzeiten: 15 marzo / März - 31 ottobre / OktoberTutti i giorni / immer geöfnet: 10.00-17.00 Luglio e agosto / Juli und August: 10.00-18.00

Informazioni / Infos:Comune di Morcote / Gemeinde MorcoteTel. +41 (0)91 986 00 00 Parco: +41 (0)91 996 21 25 www.morcote.ch [email protected]

Morcote Turismo / Morcote Tourismc.p./Postfach, CH-6922 MorcoteTel +41 (0)58 866 49 60 Fax +41 (0)58 866 49 69www.promorcote.ch [email protected]

93

Page 94: La Guida 2013/2014

Morcote

© Morcote Turismo

morcote Al Battelloristorante con alloggioRiva del Drèra, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 12 60

Al Portosnack-bar-pizzeria6922 MorcoteTel. +41 91 996 26 36

Bar CeresioRival dal Garavèll, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 12 45

Bar del SolePiazza Granda, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 21 95

Barcaioliristorante pizzeriaRiva del Drèra, 6922 MorcoteTel. +41 91 980 26 20

Hotel Della PostaPzetta della Posta, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 11 27

Della Torreristorante6922 Morcote Tel. +41 91 980 24 72

Grotto del ParcoRiva di Pilastri, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 22 07

HOtel riVABellARiva da S. Carlo, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 13 14vedi pagina / siehe Seite 93

94

Page 95: La Guida 2013/2014

Iris garniRiva da S. Carlo, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 12 42

OsteriA BAr lUgAnO Riveta de la Tor, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 11 83vedi pagina / siehe Seite 95

OasiristoranteRiveta de la Tor, 6922 MorcoteTel. +41 91 980 27 00

POrtiCiosteriaPiazza Grande, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 18 96 vedi pagina / siehe Seite 95

Vecchio TeatrobarRiva dei Garavèll6922 MorcoteTel. +41 91 996 23 93

Vico morcote

Grotto Alpe Vicania6921 Vico MorcoteTel. +41 91 980 24 14

La Sorgenteristorante6921 Vico MorcoteTel. +41 91 996 23 01

Osteria BöccStrada da Vigh 1, 6921 Vico MorcoteTel. +41 91 980 26 27

Swiss Diamond Hotel Olivella6921 Vico MorcoteTel. +41 91 735 00 00

95Morcote

OSTERIA PORTICI Piazza Granda, CH-6922 Morcote

Tel. +41 91 996 18 96

Sempre aperto (7 giorni su 7): 09.00-24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 09.00-24.00

Risotto servito dalla forma di grana

Risotto direkt aus der Käseform

Cucina ticinese

Tessiner Küche

[email protected] - www.osteriaportici.ch

Page 96: La Guida 2013/2014

La Piodellahotel-ristoranteVia Mondino 1, 6933 MuzzanoTel. +41 91 994 63 06

Osteria Concordia6933 MuzzanoTel. +41 91 966 44 34

Snack-bar MenphisVia alla Foce 4, 6933 MuzzanoTel. +41 91 604 64 69

tCs VedeggiOcampeggioVia alla Foce 14, 6933 MuzzanoTel. +41 91 993 18 50vedi pagina / siehe Seite 96

Villa del SolegarniVia alla Selva 10, 6933 MuzzanoTel. +41 91 966 14 49

Origlio

Garni al Lago OriglioBed & BreakfastA-ra Boleta 1, 6945 OriglioTel. +41 91 945 02 24

Bar Origlio6945 OriglioTel. +41 91 945 48 22

Le Betulleristorante-pizzeria con alloggio6945 OriglioTel. +41 91 966 52 95

Pambio-noranco

Agipbar stazione di servizioVia Cantonale, 6915 P.-NorancoTel. +41 91 994 45 05

Bar Gioia Via Pian Scairolo 12, 6915 Pambio-Noranco Tel. +41 91 994 32 10

Check Point CafèVia Pian Scairolo 26, 6915 Pambio-NorancoTel. +41 91 980 44 60

New It CafèVia Cantonale,6915 Pambio-NorancoTel. +41 91 994 25 03

serrAFiOritAristorante-pizzeriaVia Cantonale, 6915 Pambio-NorancoTel. +41 91 994 52 08vedi pagina / siehe Seite 97

96

Page 97: La Guida 2013/2014

Paradiso

Al FArOVia Riva Paradiso 36,6900 ParadisoTel. +41 91 980 99 28vedi pagina / siehe Seite 97

Albergo CalipsoVia delle Scuole 3, 6900 ParadisoTel. +41 91 994 33 41

BaraoondaVia delle Scuole 21, 6900 ParadisoTel. +41 91 971 18 01

Bar sportiviVia Guisan 16, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 03 23

CharlotteViale G. Cattori 5, 6900 ParadisoTel. +41 91 994 66 61

CAnVettO FederAleristorante, pizzeria, barVia ai Grotti 3, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 15 88vedi pagina / siehe Seite 99

DischmahotelVia Geretta 6, 6900 ParadisoTel. +41 91 994 21 31

GolfoRiva Paradiso 2, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 21 48

Hotel FloraVia Geretta 16, 6900 ParadisoTel. +41 91 994 16 71

Holiday Inn Lugano CenterVia Geretta 15, 6900 ParadisoTel. +41 91 986 38 38

Grand Hotel EdenRiva Paradiso 1, 6900 ParadisoTel. +41 91 985 92 00

Il Nibbio ristorante-pizzeriaRiva Paradiso 24, 6900 Paradiso

London PubVia San Salvatore 13, 6900 Paradiso

Karisma barVia Geretta 6, 6900 Paradiso

La FavolaristoranteVia Carona 27, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 11 11

Movida barVia Bosia 13, 6900 Paradiso

Müngertea-room-pasticceriaVia Geretta 7, 6900 ParadisoTel. +41 91 985 69 45

Parco ParadisoVia Carona 27, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 11 11

Ristorante TivoliVia Guisan 6, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 16 54

Tsukimi Tei Via Carona 27, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 11 11

Vettaristorante6900 Paradiso-San SalvatoreTel. +41 91 993 26 70

RISTORANTE-PIZZERIA SERRAFIORITA Via Cantonale, CH-6915 Pambio-Noranco

Tel. +41 91 994 52 08 - Fax +41 91 994 10 86

Sempre aperto (7 giorni su 7): 09.00-24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 09.00-24.00 Uhr

Pizzeria, cucina mediterranea

Pizza, Mittelmeerküche

Immersi nel verde di una vera serra e in un ambiente unico e

rilassante. Ampio parcheggio a disposizione

In einer grünen Oase und einzigartigem Ambiente.

Parkplätze stehen zur Verfügung

97Lugano e valli

Page 98: La Guida 2013/2014

Victoria au LacalbergoVia Guisan 3, 6900 ParadisoTel. +41 91 994 20 31

Pazzallo

vedi Lugano / siehe Lugano 66

Ponte Capriasca

La VelabarCampo Sportivo, 6946 Ponte CapriascaTel. +41 91 945 05 98

Ristorante Oxalis Via Arch. Da Ponte, 6946 Ponte CapriascaTel. +41 91 945 12 42

Trattoria del CenacoloVia alla Chiesa, 6946 P. CapriascaTel. +41 91 945 14 76

Trattoria del Giardino6946 Ponte CapriascaTel. +41 91 945 11 41

Porza

Belvederebar-ristoranteVia Tesserete 8, 6948 PorzaTel. +41 91 941 13 51

Osteria Resighinavia Chiosso 9, 6948 PorzaTel. +41 91 940 15 16

Osteria ResegaVia Sonvico 1, 6948 PorzaTel. +41 91 941 39 96

Ristorante Club ‘41c/o Pista ghiaccio “Resega”6948 PorzaTel. +41 91 940 10 22

savosa

A-Clubbar-ristorante c/o centro AtlantideVia Centro sportivo, 6942 SavosaTel. +41 91 966 44 30

Albarsnack-barVia S. Gottardo 130, 6942 SavosaTel. +41 91 967 10 59

Bar SiestaVia Cantonale 3, 6942 CrociissoTel. +41 91 966 62 97

Cuba barVia S. Gottardo 160, 6942 CrociissoTel. +41 91 966 86 95

Ostello Savosaostello della gioventùVia Cantonale 13, 6942 SavosaTel. +41 91 966 27 28

Café Giardinobar-ristoranteVia S. Gottardo 131, 6942 SavosaTel. +41 91 966 21 01

PassaparolaRistorante BarVia S. Gottardo 139, 6942 SavosaTel. +41 91 966 28 19

TicinellaristoranteVia Cantonale 8, 6942 SavosaTel. +41 91 966 34 80

Bar La Plage (Valgersa)ristorante-piscinaVia S. Gottardo 139, 6942 SavosaTel. +41 91 966 53 41

sonvico

Grotto ArlaMadonna d’Arla, 6968 SonvicoTel. +41 91 943 21 37

Grotto del FaggioMadonna d’Arla, 6968 SonvicoTel. +41 91 943 22 25

Osteria Ticinese6968 SonvicoTel. +41 91 943 28 87

Osteria Unione6968 SonvicoTel. +41 91 930 06 18

sorengo

vedi Lugano / siehe Lugano 66

taverne-torricella

Albergo Taverneristorante-bar6807 TaverneTel. +41 91 945 41 56

BoccalinoPiazza di Ton 1, 6807 TaverneTel. +41 91 966 87 60

Campeggio Taverne6807 TaverneTel. +41 91 945 11 98

Osteria BocciodromoValcagianaVia Valcagiana, 6807 TaverneTel. +41 91 945 07 35

Osteria TorricellaVia alla Chiesa 47, 6808 TorricellaTel. +41 91 945 12 26

Ristorante DossoVia Cantonale, 6807 TaverneTel. +41 91 945 12 27

Ristorante La GrigliaVia S. Gottardo, 6807 TaverneTel. +41 91 945 11 58

98

Page 99: La Guida 2013/2014

ristOrAnte mOttO del gAllOVia delle Scuole, 6807 TaverneTel. +41 91 945 28 71vedi pagina / siehe Seite 104

Scuola Tennisristorante-pizzeriaV. privata Val Barberina 136807 TaverneTel. +41 91 945 20 25

Snack bar CarvinaVia Carvina 3, 6807 TaverneTel. +41 91 945 42 42

Valcolla (Colla, Maglio di Colla, Piandera, Scareglia)

Cacciatori ristorante6951 CollaTel. +41 91 944 17 68

Hotel Washingtonristorante6959 Maglio di CollaTel. +41 91 944 11 55

Monte Eraristorante6959 Piandera PaeseTel. +41 91 944 11 14

Ristorante Campana6959 Maglio di Colla

Vezia

Cardinaleristorante-pizzeriaVia San Gottardo 27, 6943 VeziaTel. +41 91 966 26 63

Motel VeziaVia San Gottardo 32, 6943 VeziaTel. +41 91 966 36 31

Osteria RivaVia Daldini 18, 6943 VeziaTel. +41 91 966 99 12

Ristorante degli Amicivia San Gottardo 17, 6943 VeziaTel. +41 91 234 49 72

Rosso di Vino Via San Gottardo 25, 6943 Vezia Tel. +41 91 966 11 33

Vico morcote

vedi pagina / siehe Seite 95

Villa luganese

Grotto Monte CredaMt. Creda, 6966 Villa LuganeseTel. +41 91 943 11 95

Osteria Grotto degli Amici6966 Villa LuganeseTel. +41 91 943 51 91

Osteria Vannini6966 Villa LuganeseTel. +41 91 943 14 64

Ristorante Palagym Via Dossor,6966 Villa Luganese Tel. +41 91 943 21 64

CANVETTO FEDERALE da Renzo Via ai Grotti 3, CH-6900 Paradiso

Tel. +41 91 993 15 88

Me/Mi - Lu/Mo: 10.00-15.00 - 18.00-24.00

Ma/Di: chiuso / Geschlossen

Ampia terrazza

Grosse Terrasse

Cucina mediterranea, pizza e specialità di pesce

Mediterran Küche, Pizza und Fischspezialitäten

http://ristorantecanvettofederale.ch

99Lugano e valli

Page 100: La Guida 2013/2014

A pochi passi dalla foce del iume Cassarate, di fronte al Parco Ciani, come non fermarsi nell’accogliente Antica Osteria del Porto - gestita da 11 anni da Paolo Gabriele - magniica corni-ce culinaria che accoglie i clienti di Lugano da oltre un secolo.

Oggi situata in una zona di riqualiica, (dopo gli importanti lavori intrapresi all’inizio dell’anno) a partire dalla primavera 2014 sarà una’area di passeggiate completamen-te ristrutturata. Area di cui godrà pure il ri-storante, con una terrazza completamente rimessa a nuovo. L’ Antica Osteria del Porto è aperta tutto l’anno.

Radici antiche che si mescolano con la raf-inatezza e la modernità di piatti sempre nuovi, ma tradizionali e rispettosi della sta-gionalità delle materie prime.

Antica Osteria del PortoAntica Osteria del Porto

Gleich beim Parco Cia-ni, nahe der Mündung des Cassarate-Bachs in den See, beindet sich die gemütliche Osteria del Porto. Den bereits 11-jährigen kulinari-schen Trefpunkt leitet seit nunmehr elf Jah-ren Paolo Gabriele.

Die ganze Umgebung wird im Moment völlig umgebaut und ab Frühjahr 2014 wird sich auch das Restaurant mitten in einer Fußgän-gerzone beinden. Die Terrasse wird bis dahin ganz neu gestaltet.

Die ganzjährig geöfnete Antica Osteria del Porto ibietet traditionelle Tessiner Küche in ständig neuen Variationen, mit jeweils der Saison angepassten frischen Zutaten. Und seit kurzem wartet der Küchenchef noch mit einer Neuigkeit auf: jeden Freitag gibt es ein gast-ronomisches Menü mit Rezepten aus einem

100

Page 101: La Guida 2013/2014

Da quest’anno un’importante novità: ogni venerdì viene proposto un menu enoga-stronomico che abbina vino proveniente da regioni italiane con pietanze realizzate con il ricettario delle zone proposte. Una formula vincente per assaporare pietanze non solo della nostra regione ma anche delle più disparate zone d’Italia.

Mensilmente potete trovare un tema o una rassegna gastronomica, consultabile sul sito internet; esiste anche la possibilità di ricevere newsletter, con informazioni detta-gliate e puntuali.

In ogni momento della settimana c’è la possibilità di degustare fantastici menù sia per un pranzo o una cena di lavoro sia per occasioni più importanti.

Fettuccine ai bocconcini di lagoBandnudeln mit Fisch-Leckerbissen und Pilzen

Fornato di pesce di lago con gamberi di iumeSeeisch mit Garnelen im Ofen

ANTICA OSTERIA DEL PORTO Via Foce 9, CH-6900 Lugano

Tel. +41 91 971 42 00 - Fax +41 91 971 42 01

Sempre aperto (7 giorni su 7)

Immer geöffnet (7 Tage die Woche)

Do/So - Gio/Do: 08.00-24.00

Ve/Fr- Sa/Sa: 08.00-01.00

Regionale rivisitata, cucina tematica ed enogastronomica

Aktuelle Regionalspezialitäten, Enogastronomische Abende

Parcheggi nelle vicinanze

Parkplätze in der Nähe

[email protected] - www.osteriadelporto.ch

bestimmten Gebiet in Italien, samt den dazu-gehörigen Weinen. So können Sie nicht nur die lokale Küche kennenlernen, sondern auch die-jenige verschiedener italienischer Regionen.

Jeden Monat inden Sie auch Saison-Spezialitä-ten, die sie jederzeit auf unserer Webseite oder in unserem Newsletter konsultieren können.

Während der ganzen Woche haben Sie also Gelegenheit, mittags oder abends verlocken-de Menüs zu probieren; geeignet auch für ge-schäftliche oder andere wichtige Anlässe.

101Lugano e valli

Page 102: La Guida 2013/2014

Abbiamo avuto l’onore di in-tervistare Luca Somaini, chef di cucina presso l’Hotel Cadro Panoramica di Cadro, al quale abbiamo fatto un po’ di doman-de sul suo lavoro e sulla cucina in generale.

Signor Somaini, da quanti anni lavora in cucina?Sono trascorsi 22 anni da quan-do ho iniziato a muovere i pri-mi passi nel mondo della ga-stronomia; ho iniziato con l’apprendistato a 16 anni e non ho più smesso. È diventata una vera e propria passione che mi ha permesso anche di girare il mondo e fare esperienze interessanti sia a livello professionale che personale. Un ri-storante che ricordo con afetto è il “Beau-Riva-ge” di Neuchâtel e lo chef Gianbattista Molina-ro, da cui ho appreso molti segreti del mestiere.

Qual è il suo piatto forte?Diciamo che mi piace molto sbizzarrirmi nei risotti e nelle carni. In generale varia molto in base alla stagione; la cosa migliore è quando i clienti mi lasciano carta bianca, allora posso scatenarmi e sviluppare idee nuove. Ammetto che l’esperienza raccolta in giro per il mondo mi ha permesso di ampliare i miei orizzonti in materia di cucina e mi ha permesso di integrare la cucina mediterranea con sapori provenienti da altre realtà culinarie.

Quale ingrediente non può mancare nella sua cucina?Domanda diicile: come ho detto in preceden-za mi piace abbinare tradizione e modernità per rendere i piatti internazionali e aggiornati al mondo multietnico in cui viviamo. Ma l’in-grediente per eccellenza che non deve asso-lutamente mancare è la passione per la cucina che poi si trasferisce nei piatti che presento.

Für unsere Rubrik “Essen und Trin-ken“ hatten wir Gelegenheit, ein Ge-spräch mit Luca Somaini zu führen, den Küchenchef des Hotels Cadro Panoramica in Cadro. Wir haben ihm ein paar Fragen zu seiner Arbeit und zur Kochkunst überhaupt gestellt.

Herr Somaini, wieviele Jahre ar-

beiten Sie schon in der Küche?

Es ist 22 Jahre her, seit ich als Lehrling - ich war damals 16 - in die Anfangs-gründe der Kochkunst eingeführt

wurde. Und sie hat mich nicht mehr losgelassen. Ja, sie ist eine richtiggehende Leidenschaft ge-worden, die es mir auch erlaubt hat, in der Welt herumzukommen und Erfahrungen zu sammeln, sowohl in berulicher als auch in privater Hinsicht. Ein Restaurant, an das ich mich besonders gern erinnere, ist das “Beau Rivage“ in Neuchâtel und sein Küchenchef Gianbattista Molinaro, von dem ich viele Geheimtipps erhielt.

Was sind Ihre Lieblingsgerichte?

Es macht mir Spaß, spezielle Risotto- und Fleisch-gerichte zu kreieren. Ansonsten hängt das von der Jahreszeit ab. Am liebsten mag ich es, wenn mir die Gäste freie Hand lassen, dann kann ich so rich-tig loslegen und neue Ideen entwickeln. Zugege-ben, die Erfahrungen, die ich in anderen Ländern sammeln konnte, haben meinen kulinarischen Horizont erweitert, sodass ich jetzt die mediterra-ne Küche mit Gerichten aus anderen Kochtraditio-nen verbinde.

Welche Zutat darf bei Ihnen nie fehlen?

Schwierige Frage. Wie gesagt, ich kombiniere ger-ne Tradition und Moderne, um die Gerichte inter-national zu gestalten und an die kulturelle Vielfalt unserer Zeit anzupassen. Aber die Zutat, die auf gar keinen Fall fehlen darf, ist die Leidenschaft für das Kochen, und das merkt man dann auch an den Speisen, die ich auftische.

La passione come ingrediente principale

Die Leidenschaft als wichtigste Zutat

102

Page 103: La Guida 2013/2014

Ho notato che dà molta importanza alla pre-sentazione dei piatti…Esattamente! Sono convinto che anche la vista vuole la sua parte, un piatto può essere buono al gusto, ma se non è bello da vedere perde di qualità. Viviamo in un mondo che punta sempre di più sul senso della vista…e i giovani sono la fascia che è più sensibile a questo proposito. Credo, inoltre, che la nuova generazione vada educata a ritrovare il gusto per la tavola e a pren-dersi un po’ più tempo per godersi il cibo...

Sie legen großen Wert auf eine schöne

Präsentation...

Genau! Ich bin überzeugt, dass auch das Auge eine Rolle spielt. Ein Gericht mag zwar gut schmecken, aber wenn es nicht gut aus-sieht, verliert es an Qualität. Wir leben in ei-ner Welt, die immer mehr das Visuelle in den Vordergrund stellt ... und die jungen Leute sind die Altersgruppe, die darauf besonders anspricht. Ausserdem glaube ich, wir sollten die nächste Generation dazu erziehen, wie-der Geschmack an guter Küche zu inden...

Nella foto: presentazione calendario TbyN 2012Oizielle Präsentation des Kalenders TbyN 2012© foto Riet Rechsteiner

Presentazione calendario

Ticino by Night 2014

mercoledì 11.12.2013!

al Centro Cadro Panoramico

Solo su prenotazione:

+41 91 605 73 00

103Lugano e valli

Page 104: La Guida 2013/2014

Il ristorante Motto del Gallo è nato nel 1981, ristrutturando un antico borgo arroccato sulla collinetta detta “Motto”, dominante la piana di Taverne e il iume Vedeggio.

Da avamposto di guardia a ristorante di pre-stigio; il Motto del Gallo ofre da più di trenta anni un susseguirsi di irripetibili eventi gastro-nomici. Un tempo luogo di sosta e riposo per i nobili di passaggio, oggi, ofre al moderno visitatore un’atmosfera romantica, intima e accogliente che si respira nei piccoli ambienti e nelle accoglienti suites a disposizione.

La sala col camino (della “bilancia”) avvolge il gourmet in una calda atmosfera, elegante ed ovattata, appena rustica ma di elevatissima classe. Tutto ciò accompagnato da una linea di cucina di ottimo livello. Piero Tenca, Diret-tore, Corrado Parolini, Mâitre e Sommelier e lo Chef de Cuisine Matteo Cereghini, si occupa-no di accogliere con garbo gli ospiti nelle sug-gestive sale e salette del Motto del Gallo, nella bella stagione in giardino e nel portico antico.

La cucina e la carta delle vivande sono pret-tamente stagionali e di grande personalità, con la giusta mediterraneità che profuma di erbe e verdure dell’orto.

Das Restaurant Motto del Gallo entstand 1981 durch den Umbau einer alten Herberge am Hügel “Motto“ über der Ebene von Taverne und dem Bach Vedeggio.

Von Vorposten der Wache zu Prestigerestau-rant; das Motto del Gallo bietet seit mehr als 30 Jahren folgende und unwiederholbare gastro-nomische Ereignisse. Früher mal Einkehr- und Erholungsort für reisende Adelige, bietet es heute dem modernen Besucher eine romanti-sche, intime und gemütliche Atmosphäre, die man in kleineren Ambienten geniessen kann und in den gemütlichen Suites die zur Verfü-gung stehen.

Der Raum mit dem Kamin (bilancia, d.h. Waa-ge) umringt das Gourmet in eine warme, ele-gante und in Watte gepackte Atmosphäre, ein wenig rustikal aber von der höchsten Klasse, gepaart mit einer Küche von höchstem Nive-au. All dies in Begleitung einer optimalen Linie der Küche, das heisst, Piero Tenca als Manager, Corrado Parolini als Ober- und Weinkellner und der Küchenchef Matteo Cereghini. Das Team kümmert sich darum, die Gäste mit Anmut in

MOTTO DEL GALLOa Taverne

MOTTO DEL GALLOin Taverne

104

Page 105: La Guida 2013/2014

Gli attuali conduttori:Matteo Cereghini, Chef de cuisinePiero Tenca, DirettoreCorrado Parolini, Mâitre e Sommelier.

Ricca scelta dei vini del territorio, nazionali e internazionaliPossibilità di alloggio: camere e suite

den kleineren und grösseren eindrucksvollen Räumen des Motto del Gallo zu empfangen; in der warmen Jahreszeit auch im Garten oder im antiken Bogengang.

Die Küche und die Speisekarte sind ausschlies-slich der Jahreszeit angepasst und von gros-ser Persönlichkeit, mit dem angebrachten mediterraneem Flair, das nach Kräutern und Gemüse aus dem Garten riecht.

Das aktuelle Team:Matteo Cereghini, KüchenchefPiero Tenca, ManagerCorrado Parolini, Oberkellner und Sommelier  

Grosse Auswahl an Tessiner, Schweizer und ausländischen Weinen. Übernachtungsmöglichkeit: Zimmer und Suite.

foto © Riet Rechsteiner

Motto del GalloVia Bicentenario 16CH-6807 TaverneTel. +41 91 945 28 71Fax +41 91 945 27 [email protected] la domenica e il lunedì a mezzogiorno.Sonntag und Montag Mittag geschlossen. 

105Lugano e valli

Page 106: La Guida 2013/2014

A soli 5 Km da Lugano, dopo aver varca-to il conine italo- svizzero, attraversando Gandria, si incontra la Valsolda.

È un comune di poco meno di 2000 abi-tanti, nato negli anni Venti dalla fusione di sei comuni preesistenti: Albogasio, Ca-stello Valsolda, Cressogno, Dasio, Drano e Puria. È una terra ricca di storia e di arte; le numerose chiese presenti nelle frazioni di Valsolda e quelle sparse nel suo terri-torio lo testimoniano. Le tracce artistiche degli architetti, degli scultori e dei pittori originari di questa zona sono evidenti nei piccoli centri abitati arroccati sulle mon-tagne, a picco sul lago Ceresio. Tutto sem-bra conservare il fascino racchiuso nei romanzi di Antonio Fogazzaro, noto po-eta e scrittore italiano ottocentesco che amava passare le sue vacanze proprio in Valsolda, il luogo dove concepì le poesie giovanili e i suoi romanzi migliori.

© www.comune.valsolda.co.it

Wenn man von Lugano 5 km nach Osten fährt, gelangt man hinter Gandria und nach Überquerung der italienischen Grenze in den Ort Valsolda. Die Gemeinde mit fast 2000 Einwohnern entstand in den 20er Jahren durch den Zusammenschluss von sechs äl-teren Dörfern: Albogasio, Castello Valsolda, Cressogno, Dasio, Drano und Puria. Es ist eine kunstgeschichtlich sehr interessante Gegend. Davon zeugen nicht nur die zahl-reichen Kirchen und Kapellen, sondern auch die vielen ausgewanderten Architekten, Bildhauer und Maler, deren Spuren noch in den kleinen Dörfern am Hang über dem Lu-ganersee zu inden sind. Sie lassen die Faszi-nation der Romane von Antonio Fogazzaro (1842-1911) wieder auleben, des bekannten italienischen Schriftstellers, der seine Ferien hier zu verbringen plegte, wo er seine ersten Gedichte und seine besten Romane entwarf.

Valsolda

106106

RISTORANTE IL CROTTO DEL LAGO via Fontanella 3, I-22018 Cima di Porlezza (CO)

Tel. +39 0344 69132 - Fax +39 0344 62223

Ma/Di-Do/So: 12.00-14.45 - 19.00-22.45

Lu/Mo: chiuso/Geschlossen

Cucina mediterranea, piatti con polenta,

specialità pesce di lago e mare

Mediterrane Küche, Gerichte mit Polenta,

See- und Meerisch-Spezialitäten

Ideale per banchetti, terrazza al lago

Ideal für Bankette, Terrasse am See

[email protected]

106

Page 107: La Guida 2013/2014

Proseguendo dopo la Valsolda ha inizio il comune di Porlezza; le Prealpi, ricche di lora locale, circondano questa vivace cittadina, adagiata sulle sponde del lago Ceresio. Porlezza, con le sue quattro fra-zioni di Agria, Begna, Cima e Tavordo, è situata in territorio italiano all’estremità nord-orientale del lago di Lugano. Vi si può arrivare sia attraverso la Sviz-zera, costeggiando il Ceresio da Lugano, sia restando in territorio italiano, percor-rendo la statale Regina ino ad Argegno per poi attraversare laValle d`Intelvi, op-pure ino a Menaggio da dove parte la deviazione per Porlezza.

Vista sul lago dall’Hotel Europa - © foto DC

Gleich hinter Valsolda beginnt die Ge-meinde Porlezza. Eingebettet in die Voral-pen mit ihrer reichen Flora erstreckt sich dieses lebhafte Städtchen mit den Ortstei-len Agria, Begna, Cima und Tavordo am nordöstlichen Ende des Luganersees.

Es ist entweder von der Schweiz aus zu erreichen, wenn man dem Nordufer des Luganersees entlangfährt, oder von italie-nischer Seite entlang dem Comersee bis Argegno und dann durch das Val d‘Intelvi, oder bis Menaggio, von wo die Strasse nach Porlezza abzweigt.

Porlezza

© www.comune.porlezza.co.it

Provincia di Como

HOTEL EUROPA*** Lungo Lago Matteotti 19, I-22018 Porlezza (CO)

Tel. +39 034 46 11 42 - Fax +39 034 47 22 56

Aprile/April - Settembre/SeptemberMa/Di-Do/So: 12.00-14.00 - 18.30-21.30Lu/Mo: chiuso/GeschlossenLuglio/Juli - Agosto /August: sempre aperto / Immer geöffnet

Cucina mediterranea, specialità pesce di lago e di mare. Pizza,“piatto dello Chef”. Aperitivi e CocktailsMediterrane Küche, See- und Meerisch-Spezialitäten. Pizza, “Piatto dello Chef”. Apéro und Cocktails

Ideale per banchetti, terrazza al lago, cani solo in terrazza, WI-FI, camere singole e doppieIdeal für Bankette, Terrasse am See, Hunde nur auf der Terrasse, WI-Fi, Einzel- und Doppelzimmer

www.hoteleuropa.co.it - www.hoteleuropaitaly.com

107Provincia di Como

Page 108: La Guida 2013/2014
Page 109: La Guida 2013/2014

MalcantoneVista dal Monte Sassalto © Lugano Turismo

Vigneto © Paolo Pellegrini

Page 110: La Guida 2013/2014

110110

Il golfo di Agno, il iume Tresa e la catena montuosa del Lema fanno da cornice al Malcantone, una delle più suggestive re-gioni del Sottoceneri con il maggior nu-mero di angoli caratteristici e una grande varietà di paesaggi. Le vallate del Malcan-tone si stendono tra cime panoramiche e acque turchine, seguendo il corso del iume Magliasina che dal Monte Lema - la cui vetta supera i 1600 m - sfocia nello splendido lago. Il Monte Lema è rag-giungibile sia a piedi che con la cabinovia da Miglieglia.

Malcantone

Pura scorcio del nucleo© Paolo Pellegrini

Golfo di Agno © Paolo Pellegrini

Page 111: La Guida 2013/2014

111Malcantone

A Caslano - cittadina pittoresca alle rive del lago Ceresio - troviamo il Monte Sas-salto (conosciuto come Monte di Casla-no), noto per la sua lora prealpina, studia-ta in modo approfondito dal botanico M. Jäggli e inserito nella lista dei monumenti naturali di interesse nazionale. La chiesa parrocchiale è dedicata a San Cristoforo, costruita attorno al 1650 in stile barocco. Sulla strada verso la Magliasina (frazione che si stende lungo la strada principale) si incontra l’Oratorio della Beata Vergine delle Grazie, di origine medievale.

Ente Turistico del Luganese

Piazza Lago, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 29 86

Fax +41 91 606 52 00

www.luganoturismo.ch

www.luganoturismo.mobi

www.facebook.com/LuganoTurismo

Allo splendore della natura si integra un ricco patrimonio artistico e culturale. Ogni villaggio ha la sua impronta particolare: il suo monumento. Solo per citarne alcuni, ricordiamo la chiesa di Sant’Ambrogio a Cademario e quella di Santo Stefano a Mi-glieglia, con i loro campanili romanici e gli afreschi del XII e XIII secolo, il Museo etno-graico a Curio, il piccolo Museo a Sessa, il Museo della cioccolata e della Pesca a Caslano, il Museo plebano ad Agno, la fucina-Museo a Miglieglia (Maglio), le miniere d’oro, ecc. Collegamenti ferrovia-ri, postali e aerei assicurano un rapido e co-modo accesso alla regione.

Innumerevoli le possibilità di svago: chi cer-ca il riposo troverà il verde e la tranquillità nonché un clima mite, la varietà del pae-saggio, la ricchezza di acque, zone pianeg-gianti, colline e montagne. Per chi desidera invece una vacanza dinamica e stimolante, il Malcantone ofre naturalmente ottime e moderne attrezzature per la pratica di numerosi sport: tennis, golf, equitazione, nuoto, pesca, vela, wind-surf, volo delta e a motore, escursionismo (con sentieri per più di 300 km), sci, ecc.

Il sentiero delle castagne ofre la possibili-tà di percorrere 4-5 ore nel verde dell’Alto Malcantone. Si parte da Arosio, passando da Mugena (che ofre un magniico punto panoramico su tutta la regione). Il sentie-ro continua per la valle di Firinescio, sopra Vezio e Fescoggia; l’itinerario prevede otto punti didattici segnalati: il castagneto, la chiesa di S. Michele (sec. XIV-XVII), il me-tato (grà), vari punti panoramici, la vasca antincendio (la regione infatti è soggetta al rischio di incendi boschivi), il piano del Caroggio nonché boschi, frutteti e caratte-ristiche costruzioni in legno. Chiesa dei Ss Biagio e Macario , Magliaso

© Paolo Pellegrini

Page 112: La Guida 2013/2014

112

Malcantone

Der Golf von Agno, der Fluss Tresa und die

Bergkette des Monte Lema bilden den Rah-

men für das Malcantone, eine der bezau-

bernd-sten Landschaften des Südtessins.

Am Monte Lema (1600 m) entspringt die

Magliasina, die sich mit ihrem tiefblauen

Wasser die Hänge hinunter bis zum Lu-

ganersee schlängelt. Der Berg selbst ist zu

Fuss oder mit der Seilbahn von Miglieglia

aus zu erreichen.

Zu den Naturschönheiten gesellen sich

kulturelle Kostbarkeiten. Jedes Dorf hat

seinen eigenen Charakter und bedeuten-

de Bauwerke. Dazu gehört die Ambrosi-

uskirche in Cademario und die Stefanskir-

che in Miglieglia mit ihren romanischen

Kirchtürmen und Fresken aus dem 12. und

13. Jahrhundert. Ferner das ethnogra-

phische Museum in Curio, das kleine

Museum von Sessa, das Schokolade-

museum und das Fischereimuseum in

Caslano, das Ortsmuseum von Agno,

die Goldminen usw. Zug-, Bus- und Flug-

verbindungen gewährleisten eine rasche

und bequeme Anreise.

Unzählig sind die Erholungsmöglichkeiten

im Malcantone mit seinem vielen Grün,

dem milden Klima und der herrlichen

Ruhe. Wer sich sportlich betätigen möch-

te, kommt ebenfalls nicht zu kurz: Tennis,

Golf, Reiten, Schwimmen, Fischen, Segeln,

Windsurfen, Deltasegeln und Wandern - es

gibt über 300 km Wanderwege!

Auf dem Kastanienpfad spaziert man 4

bis 5 Stunden durch die Wälder. Er be-

ginnt in Arosio, vorbei an Mugena mit

herrlicher Aussicht, dann durch das Firi-

nescio Tal oberhalb Vezio und Fescoggia.

Näher beschrieben werden dabei der

Kastanienwald, die Michaelskirche aus

dem 14.-17. Jh., die Feuerschutzwanne

(das Gebiet ist stark waldbrandgefähr-

det), die Caroggio-Ebene sowie charak-

teristische Holzbauten.

Page 113: La Guida 2013/2014

113Malcantone

Bei Caslano, einem malerischen Städtchen

am Luganersee, erhebt sich der Monte

Sassalto, auch Monte Caslano genannt.

Bekannt ist er für seine Voralpenlora, ein

nationales Naturschutzgebiet, das vom Bo-

taniker M. Jäggli eingehend erforscht wur-

de. Die barocke Pfarrkirche stammt von ca.

1650, und am Weg zur Magliasina steht die

mittelalterliche Marienkapelle «Beata Ver-

gine delle Grazie».

Touristenbüro Lugano

Piazza Lago, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 29 86

Fax +41 91 606 52 00

www.luganoturismo.ch

www.luganoturismo.mobi

www.facebook.com/LuganoTurismo

Monte Lema - © Lugano Turismo

Page 114: La Guida 2013/2014

114

Page 115: La Guida 2013/2014

115Malcantone

Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste

1. Ente Turistico del Luganese, Caslano

Touristenbüro Lugano, Caslano +41 91 606 29 86

2. Ospedale Malcantonese, Castelrotto

Spital Malcantonese, Castelrotto +41 91 611 37 00

3. Ospedale Civico, Lugano / Spital Civico, Lugano +41 91 811 61 11

4. Ospedale Italiano, Lugano / Spital Italiano, Lugano +41 91 811 61 11

5. Polizia / Polizei +41 91 815 90 31

6. Farmacia Caslano / Apotheke Caslano +41 91 600 94 44

7. Taxi +41 91 604 59 60

Page 116: La Guida 2013/2014

116

Agno (Serocca)

Bar Alterego

Strada Regina, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 33 82

Bar Le Follie

Via Vecchio Canale 3

(Via aereoporto), 6982 Agno

Tel. +41 91 604 63 30

Bar Zanzibar

Strada Regina

6982 Agno

Bienvenue Rist. Aeroporto

Via Aereoporto, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 25 55

Tel. +41 91 600 27 80

Cavagna

ristorante

Via Cantonale, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 15 05

Domino

ristorante-pizzeria

Contrada nuova 15, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 14 61

Eurocampo

campeggio

Via Molinazzo, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 21 14

Garni Molinazzo

Via Peschiera 11, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 18 77

Gazebo

ristorante-pizzeria

Via Aeroporto 20, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 22 91

Grotto Reina

Contrada S. Marco, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 38 94

Grotto Riviera

Via Pezza 24, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 21 55

Grotto da Giuliano

Contrada S.Marco 14, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 29 76

Hostaria San Marco

Viale Reina 8, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 35 68

La Palma

campeggio

6982 Agno

Tel. +41 91 605 25 61

La Rocca

ristorante-pizzeria

Via Cantonale, 6982 Agno

Tel. +41 91 604 67 07

Lido Golfo del Sole

bar e lido

Via Rivera 8, 6982 Agno

Tel. +41 79 30 13 777

Migros Ristorante

Via Lugano 21, 6982 Agno

Tel. +41 91 821 70 07

Milesi

ristorante

Via Fontanelle,

6982 Serocca d’Agno

Tel. +41 91 605 15 85

Modà Lounge

Via Cantonale, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 15 05

Molinazzo

campeggio

Via Acqua calda 15, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 17 57

Music Bar Temus

via Campagna 30

6982 Serocca d’Agno

Tel. +41 91 605 11 50

Osteria Balmelli

ristorante-pizzeria

strada Regina 15,

6982 Agno

Tel. +41 91 604 65 60

Osteria del Dino

ristorante

Strada Regina, 6982 Agno

Tel. +41 91 605 33 82

Osteria Pozzi

via Vidighetto 41,

6990 Cassina d’Agno

Tel. +41 91 605 28 11

Sophie Hot Lounge bar

c/o World Trade Center

6982 Agno

Tel. +41 91 600 10 77

Tel. +41 91 600 14 73

Arosio (Mugena)

Il Castagno

ristorante-albergo

6939 Mugena

Tel. +41 91 611 40 50

Osteria della Campagna

6939 Arosio

Tel. +41 91 609 11 31

San Michele

pensione-ristorante-eventi

6939 Arosio

Tel. +41 91 609 19 38

Scoglio

agriturismo

Carogg, 6939 Mugena

Tel. +41 91 600 39 80

Sgambada

grotto

6939 Arosio

Tel. +41 91 600 32 42

Page 117: La Guida 2013/2014

117Malcantone

Astano

Al Parco d’Oro

campeggio

6999 Astano

Tel. +41 91 608 12 82

Albergo della Posta

6999 Astano

Tel. +41 91 608 32 65

FSCC

piccolo camping laghetto

Via Laghetto 1, 6999 Astano

Tel. +41 91 608 12 46

Mena

osteria

Piazza S.Pietroburgo, 6999 Astano

Tel. +41 91 608 17 42

Osteria Elvezia

ristorante

6999 Astano

Tel. +41 91 608 11 88

Bedigliora (Banco, Curio, Bombinasco)

giArdinoristorante

Nucleo di Bombinasco,

6981 Bombinasco

Tel.+41 91 608 11 07 

vedi pagina / siehe Seite 117

Grotto del Bivio

Via Cantonale,

6986 Curio

Tel. +41 91 606 70 70

Il Sole

bar distributore al Bivio

6986 Curio

Tel. +41 91 606 36 82

La Passerella

ristorante-pizzeria

6981 Bedigliora

Tel. +41 91 608 18 16

Osteria del Teatro

6981 Banco

Tel. +41 79 328 01 58

Osteria La Palma

Nerocco, 6982 Bedigliora

Tel. +41 91 606 12 00

Osteria Righini

6986 Curio

Tel.+41 91 606 13 42

Bioggio (Bosco Luganese)

Grotto Antico

Via Cantonale, 6934 Bioggio

Tel. +41 91 605 12 39

Grotto Zotta

6934 Bioggio

Tel. +41 79 346 45 35

La Tentazione

ristorante

Via Campagna 30, 6934 Bioggio

Tel. +41 91 605 49 24

Il BirrificioristoranteVia Cademario, 6934 BioggioTel. +41 91 600 23 33

Osteria del Prevat6934 BioggioTel. +41 91 605 49 23

RistoRante GiaRdino nucleo di Bombinasco, CH-6981 Bombinasco

tel.+41 91 608 11 07 - Cell. +41 79 230 09 20

Me/Mi - Do/So: 09.30-24.00Lu/Mo - Ma/Di: Chiuso/Geschlossen

Cucina regionale e stagionale. Specialità: Cordon Bleu da 800 gr e sella di capriolo in stagione Regional und Saison Küche. Spezialitäten: 800 Gr Cordon Bleu und bei Saison Rehrücken

Capienza di 200 posti. Ideale per banchetti, matrimoni, cene aziendali. Animali solo in giardino e al guinzaglioPlatz für 200 Personen. Ideal für Bankette, Hochzeit und Businesslunch. Tiere im Garten und an die Leine

[email protected] - www.bombinasco.ch

Page 118: La Guida 2013/2014

118

Passa Parolasnack-barVia della Posta, 6934 BioggioTel. +41 91 605 13 03

ristorAnte stAzioneVia Stazione, 6934 BioggioTel. +41 91 605 11 67vedi pagina / siehe Seite 119

SoldatiristoranteVia Cademario, 6934 BioggioTel. +41 91 605 11 05

VedeggioristoranteVia Industria 3, 6934 Bioggio

Tel. +41 91 605 44 47

Breno

L’Osteria in ca’de Betty & Lüis

6937 Breno

Tel. +41 91 600 34 00

Cademario

Al Pontealbergo-ristorante-pizzeria6936 CademarioTel. +41 91 605 24 92

Hotel & SPA Cacciatorialbergo-ristorante6936 CademarioTel. +41 91 605 22 36

Osteria del Prestino6936 CademarioTel. +41 91 605 23 89

Ristorante la Cucina6936 CademarioTel. +41 91 610 51 11

Ristorante la Terrazza6936 CademarioTel. +41 91 610 51 11

Caslano

Arcobaleno

ristorante

Via Stazione 9, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 42 62

Bar Portoino

snack-bar

Via Stazione 27, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 68 15

Osteria Battello

ristorante con alloggio

Piazza Lago 3, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 16 50

Campeggio Ai Bosconi

Via al Fiume, 6987 Caslano

Tel. +41 91 600 90 98

Carlo Bar

Via Crocetta 18, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 12 57

Debarcadero

osteria

Piazza Lago 13, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 65 66

Eden

osteria-pizzeria

Via Stremadone 20

6987 Caslano

Tel. +41 91 606 59 30

Fonte dei Fiori

hotel-ristorante

Via Torrazza 66, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 40 66

Gardenia

hotel-ristorante

Via Valle 20, 6987 Caslano

Tel. +41 91 611 82 11

Grotto Sassalto

Zona Stremadone 65

6987 Caslano

Tel. +41 91 600 90 94

Grotto Stremadone

Via Stremadone 47

6987 Caslano

Tel. +41 91 606 24 85

Hotel Mimosa

Via Martelli 12, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 14 64

LAurA teA roomVia Credera 5, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 41 88

vedi pagina / siehe Seite 123

match Ball

snack bar

Via Mera, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 10 42

Osteria del Verza

Via Mera 45, 6987 Caslano

Cell. +41 79 813 04 32

Cell. +41 79 247 47 85

Pergola

bar

Via Stazione 66, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 74 17

Quadrifoglio

pizzeria

Via Stremadone 1

6987 Caslano

Tel. +41 91 606 19 22

Silmar

bar

Via Credera 11, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 34 24

tAVernA dei PesCAtoriTorrazza, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 18 47

vedi pagina / siehe Seite 124

sAn miCHeLeristorante pizzeria

Via San Michele 50, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 68 05

vedi pagina / siehe Seite 119

Page 119: La Guida 2013/2014

119Malcantone

Valentine Bistrò

pizzeria

Via Stazione 78, 6987 Caslano

Tel. +41 91 606 41 44

Croglio (Madonna del Piano, Castelrotto, Purasca)

Grotto Rossi

Zona Ronco,

6981 Castelrotto

Tel. +41 91 600 05 50

Osteria Andinaristorante6995 Madonna del PianoTel. +41 91 608 20 96

Madonnone

ristorante-grotto

Via Madonnone 19, 6989 Purasca

Tel. +41 91 606 14 31

Serena

Ristorante, pensione e camere

Purasca Inferiore 49,

6989 Purasca

Tel. +41 91 600 97 03

Vallombrosa B&BagriturismoVallombrosa 1, 6980 CastelrottoTel. +41 91 608 18 66

gravesano

Bar CocktailVia S. Pietro, 6929 GravesanoTel. +41 91 605 33 38

Bar Marisa6929 GravesanoTel. +41 91 605 34 20

RistoRante PiZZeRia san MiCHeLe Via san Michele 50, CH-6987 Caslano

tel. +41 91 606 68 05 - Fax +41 91 606 68 06

Ma/Di - Ve/Fr + Do/So: 09.30-14.00 - 18.30-24.00Lu/Mo: chiuso/Geschlossen - Sa/Sa: chiuso alle/Geschl. am 12.00

Cucina territoriale e internazionale con massima attenzione ai prodotti locali. Me+Ve Dino vi aspetta con le sue specialità e il mitico Cordon Bleu / Traditionelle und internationale Küche mit lokalen Produkten. Mi+Fr erwartet Sie Dino mit seinen Spezialitäten, vor allem seinem Cordon Bleu

Ampia terrazza, sala con 70 posti per banchetti e cene aziendali, sala riunioni (50 persone), parcheggio privato Grosse Terrasse, Raum für 70 Personen, geeignet für Familien- und Firmenfeste, Meetingsaal (50 Personen), privater Parkplatz

www.ristosanmichele.ch

RistoRante staZione BioGGio Via stazione 20, CH-6934 Bioggio

tel. +41 91 605 11 67 - Fax +41 91 605 56 64

Ristorante/Restaurant: Lu/Mo-Sa/Sa: 10.00-14.00 - 19.00-23.00 - Do/So: 10.00-14.00 Check-in /Check-in: 12.00-14.00 - 18.00-22.00Stagione invernale sempre aperto / Im Winter immer geöffnet

Menu a prezzi issi con prodotti di stagione. Ricco buffet di antipasti, paste e pane fatti in casa, risotti dalla forma e specialità di selvaggina Saisongerichte, grosses Vorspeisenbuffet, hausgemachtes Brot und Teigwaren, Risotto und Wildgerichte

Parcheggi gratuiti. Accogliente, con ampio giardino e veranda estiva coperta. Banchetti per 100 persone. Gradita la prenotazione Parkplätze gratis. Gemütlich, mit grossem Garten und Sommerveranda. Geeignet für Empfänge (max. 100 Personen). Reservation erwünscht

[email protected] - www.allastazione.ch

Page 120: La Guida 2013/2014

120

osteriA deL reno6929 GravesanoTel. +41 91 605 43 72vedi pagina / siehe Seite 122

Snack bar Gordy Aperitivi/ ApérosVia Grumo 31, 6929 GravesanoTel. +41 91 604 61 14www.gordysnackbar.ch

magliaso

da Renato pizzeriaVia Cantonale 666983 MagliasoTel. +41 91 606 76 78

del Lagobar-ristorante6983 MagliasoTel. +41 91 606 74 97

Golf Club Luganoristorante6983 MagliasoTel. +41 91 606 10 35

Lema barVia Cantonale, 6983 MagliasoTel. +41 91 606 62 00

McDonald’s RestaurantVia Cantonale 12Tel. +41 91 606 61 12

Osteria alla FoceVia Bosconi 16, 6983 MagliasoTel. +41 91 606 46 59

Pit Stopbar stazione di servizioVia Cantonale 51a, 6983 MagliasoTel. +41 91 606 38 39

ristorante del sole

Via cantonale 32, 6983 MagliasoTel. +41 91 606 16 32

manno

Agriturismo AL CAireLLoda Crotta Enzo e Cristian6928 MannoTel. +41 79 685 12 83 vedi pagina / siehe Seite 126

Bar Piper Helybar-ristorante-pizzeriaVia Cantonale, 6928 MannoTel. +41 91 610 84 20

Biviobar-ristorante-pizzeriaVia Cantonale, 6928 MannoTel. +41 91 604 61 39

EllisseVia Pobiette 2, 6928 MannoTel. +41 91 610 03 03

Le Gallerieristorante-barVia Cantonale, 6928 MannoTel. +41 91 610 87 61

Green bar

Centro l’Uovo di Manno,

6928 Manno

Tel. +41 91 605 67 37

Grotto dell’Ortiga

6928 Manno

Tel. +41 91 605 16 13

Le Gerre

ristorante-pizzeria

Via Gerre, 6928 Manno

Tel. +41 91 600 29 04

Ristorante Peperino

Via Cantonale 2, 6928 Manno

Tel. +41 91 604 52 15

Ristorante Piazzetta

Via Violino 11, 6928 Manno

Tel. +41 91 604 63 70

Snack-Bar Agip

stazione di servizio

Via Galleria 1, 6928 Manno

Tel. +41 91 604 51 68

miglieglia

Casa S. Stefano

hotel-garni-centro seminari

6986 Miglieglia

Tel. +41 91 609 19 35

Negresco ristorante

con alloggio

6986 Miglieglia

Tel. +41 91 609 12 95

Osteria Grotto Fontinucleo, 6986 MigliegliaTel. +41 91 600 32 13

Page 121: La Guida 2013/2014

121Malcantone

monteggio (P.te Cremenaga, Molinazzo di Monteggio)

Calipso 26996 Ponte CremenagaTel. +41 91 608 12 19

Campeggio Tresianavia Cantonale 21 Ressiga, 6995 Molinazzo di MonteggioTel. +41 91 608 33 42

Cavano OsteriaCassinone Sessa, 6998 Monteg-gioTel. +41 91 608 26 42

Grotto Collina6998 MonteggioTel. +41 91 608 24 78

Osteria InternazionaleFornasette, 6996 Pt Cremenaga Tel. +41 91 608 11 44

Osteria della Posta6995 Molinazzo di MonteggioTel. +41 91 608 20 05

neggio

Osteria Nostranello6991 NeggioTel. +41 91 600 98 94

novaggio

Belcantoneristorante-pensioneVia Noga, 6986 NovaggioTel. +41 91 606 13 23

Della Postaristorante-albergo6986 NovaggioTel. +41 91 606 13 49

Novaggioristorante-pensioneVia Fausto Buzzi, 6986 NovaggioTel. +41 91 606 63 95

Piazzabar6986 NovaggioTel. +41 91 606 48 58

Ponte tresa

Bar GiardinoVia Lugano 23, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 606 68 98

Bar San Marco NuragoPiazza Dogana, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 606 70 03

Bar SportPiazza Dogana, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 606 72 97

Cafè Centro BarVia Lugano, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 606 26 97

Discobar Toninovia Lungo Tresa 20, 6988 PtTresaTel. +41 91 600 94 21

Freddysnack barVia Lugano 9, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 606 10 50

La Piazzaristorante-barVia Lugano 18, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 611 27 04

Hotel Tresa BayVia Lugano 18, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 611 27 00

Villa del SolegarniVia Purasca, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 606 57 22

Page 122: La Guida 2013/2014

122

osteRia deL Reno CH-6929 Gravesano

tel. +41 91 605 43 72

Ma/Di - Ve/Fr: 09.30-14.00 - 18.30-24.00Sa/Sa - Do/So: 18.30-24.00

Specialità della casa, regionali e internazionali, tartare dimanzo e di cavallo preparati al tavolo, pizza forno a legna anche senza glutine / Regionale und internationale Gerichte sowie Hausspezialitäten, z.T. am Tisch zubereitet, Holzofen-Pizza, auch ohne Gluten

Ampia terrazza, sala con 40 posti per banchetti e cene aziendali (gradita la prenotazione)Grosse Terrasse, Raum für 40 Personen, geeignet für Familien- und Firmenfeste (Reservation erwünscht)

[email protected] - www.osteriadelreno.ch

Osteria del Renovon Alain Stefanina

Osteria del Renodi Alain Stefanina

Per raggiungere lo stabile, vecchio di un cen-

tinaio d’anni, bisogna recarsi nel comune di

Gravesano. Se venite da fuori, non avrete dii-

coltà a raggiungerlo, dista infatti solo 2 minu-

ti dallo svincolo di Lugano-Nord, direzione

Manno/Lamone.

I locali che compongono il ristorante

sono un piccolo gioiello di architettu-

ra, con afreschi e sculture apposte sia

alle pareti che sui soitti. L’atmosfera

particolare che si respira è familiare

e allo stesso tempo soisticata.

Da sempre, al menu tradizionale

viene aiancata una carta dedicata a

quanto di meglio la stagione ci può ofri-

re con piatti rainati e innovativi, senza però

dimenticare la tradizione. Lo chef-patron Alain

Stefanina è sempre alla ricerca di prodotti di

prima qualità, per poter creare nuovi piatti. Da

non dimenticare sono le specialità di selvaggi-

na (in stagione) e la tartare di manzo o di pule-

dro preparate al tavolo. Se non bastasse, viene

oferto quotidianamente a pranzo un menu

giornaliero ad un prezzo competitivo, ma sem-

pre di ottima qualità.

La carta dei vini è gestita personalmente dal-

lo chef Alain e vi potrete trovare un’importan-

te gamma di vini Svizzeri ed esteri, per i palati

più esigenti.

Um das über 100 Jahre alte Lokal zu inden, müssen Sie sich in das Dorf Gravesano begeben. Es ist nicht schwer zu finden, nur 2 Mi-

nuten von der Autobahnausfahrt Lugano Nord in Richtung

Manno / Lamone.

Das Restaurant ist ein kleines architektonisches Juwel, mit Skulpturen und Fresken an den De-cken und Wänden. Es strahlt eine besondere

Atmosphäre aus, geplegt und gemütlich. Zur traditio-

nellen Speisekarte kommt je nach Jahreszeit eine spezielle Karte mit ausge-suchten, einfallsreichen Saisongerichten. Der Patron und Küchenchef Alain Stefanina sucht dafür immer erstklassige Zutaten. Besonders beliebt sind auch das am Tisch zubereitete Beef Tatare und im Herbst die Wildspezialitäten. Und falls dies nicht genügt, gibt es jeden Mit-tag ein Tagesmenü bester Qualität zu einem günstigen Preis.

Die Weinkarte stellt der Chef selbst zusammen, mit Schweizer und ausländischen Weinen auch für den anspruchsvollen Gaumen.

nel 2014

saranno

25 anni!

Page 123: La Guida 2013/2014

123Malcantone

Pura (Magliasina)

Hotel Centro PaladinaVia Paladina, 6984 PuraTel. +41 91 611 20 00

Osteria Del MiloStrada Cantonale, 6984 PuraTel. +41 91 606 15 22

Osteria ColomboVia Cantonale, 6984 PuraTel. +41 91 606 65 65

sessa

CavagnoristoranteCassinone, 6997 SessaTel. +41 91 608 26 42

I Grappoli ristorante-albergo6997 SessaTel. +41 91 608 11 87

Locanda della Paceristorante-pensione6997 SessaTel. +41 91 608 12 58

Osteria Centrale6997 SessaTel. +41 91 608 11 95

Unioneristorante con alloggio6997 SessaTel. +41 91 608 12 63

Vernate

SportristoranteGaggio, 6992 VernateTel. +41 91 605 22 71

Tea Room In Piazza Via Fontanone 4 , 6992 VernateTel. +41 91 604 56 60

Vezio

Osteria delle ZucchineStrada Cantonale,6938 VezioTel. +41 91 6000 32 19

Osteria del PorticoVia Pontasc 1, 6992 VernateTel. +41 91 605 40 10

Page 124: La Guida 2013/2014

124

La Taverna dei Pesca-

tori: una volta cantina,

poi ritrovo dei pesca-

tori (“taverna”, appun-

to) è da venticinque

anni il regno dello Chef

Renzo Ardia. Un curri-

culum ricco e in con-

tinuo aggiornamento

quello di Ardia che ha

lavorato in Germania,

in Francia, presso l’Au-

berge Père Bise, in Spa-

gna e per dieci anni nel

Grigioni durante le sta-

gioni invernali.

Quella di Ardia per la

cucina è una vera passione sbocciata da

piccolo, mentre osservava afascinato la ma-

dre cucinare, attratto già da allora da gusti

e profumi. La cosa più importante per que-

sto Chef è saper trattare ogni prodotto che

giunge dai campi, dalle stalle o dal mare.

La taverna propone un’ampia scelta tra car-

ni, pesce, pasta fatta in casa e polenta. Tutti

piatti preparati al momento, con un menù

redatto quotidianamente in base ai prodotti

disponibili.

Taverna dei PescatoriTaverna dei Pescatori

Einst ein Weinkeller, dann Tref-

punkt der Fischer, ist die Taverna

dei Pescatori seit 25 Jahren das

Reich des Küchenchefs Renzo

Ardia. Seine Laufbahn führte ihn

nach Deutschland, Frankreich

bei der “Auberge Père Bise“, Spa-

nien und zehn Jahre in Graubün-

den, jeweils in der Wintersaison.

Die Leidenschaft fürs Kochen

kam bereits an Mutters Herd,

der er fasziniert zuschaute

und alles schmecken und rie-

chen wollte. Was von den Feld-

ern, vom Stall und vom Meer

kommt, verarbeitet er mit Sach-

kenntnis und Geduld.

Die Taverne bietet eine große Auswahl an

Fleisch- und Fischgerichten sowie hausge-

machte Pasta und Polenta, alles frisch zube-

reitet. Ende September bis Ende Oktober ist

die Wildsaison mit dem “Festival del Caprio-

lo“: Rehpfefer, Medaillons und Rehrücken

Baden-Baden. Mit viel Phantasie entstehen

dabei wahre kulinarische Wunderwerke. In

unserem Keller lagert bei 16 Grad eine große

Auswahl von Weinen, darunter der Merlot,

der gut zur typischen lokalen Küche passt.

Mitten im Grünen an einen Felshang gelehnt,

bietet die Taverna dei Pescatori einen wun-

derschönen Blick auf Ponte Tresa und die

Berge im Hintergrund. Am Weg hierher liegt

“Klein Venedig“, einer der meist fotograierten

Winkel im Tessin.

Küchenchef Renzo Ardia

Page 125: La Guida 2013/2014

125Malcantone

Da ine settembre a ine ottobre invece,

ampio spazio alla Selvaggina con il Fe-

stival del Capriolo dove vengono serviti

salmì, medaglioni e sella di “Baden Ba-

den”. Questi prodotti genuini uniti a una

buona dose di fantasia, fanno si che da-

vanti ai fornelli si compiano veri e propri

miracoli culinari.

Il locale dispone inoltre di una cantina

naturale, dove il vino viene tenuto rigoro-

samente a 16 gradi, che consente un’am-

pia scelta tra diferenti prodotti tra cui

una selezione di Merlot che ben si spo-

sano con la tradizione locale. Protetta da

un picco di roccia, la Taverna dei Pescatori

è immersa in una folta vegetazione e ar-

ricchita da una splendida vista su Ponte

Tresa e sulle montagne che si stagliano in

lontananza.

Per arrivarci occorre passare dalla “Piccola

Venezia”, uno degli angoli più suggestivi

e più fotografati di tutto il Ticino.

Chef Renzo Ardia

La Taverna è dotata anche di un attracco.

Die Taverne hat jetzt auch einen Anlegeplatz für Boote.

Piatti mediterranei:

Lucioperca e quenelles di branzino in salsa di astice.

Mediterrane Gerichte:

Zander und Barsch-Quenelles in Hummersauce

taVeRna dei PesCatoRi CH-6987 torrazza di Caslano

tel. / Fax +41 91 606 18 47

Da giugno ino agosto / Juni bis Augustsempre aperto (7 giorni su 7): 09.00 - 24.00immer geöffnet (7 Tage die Woche): 09.00 - 24.00 UhrAltrimenti chiuso il lunedì/Sonst Montag geschlossen25 ottobre-15 marzo chiuso/25. Oktober-15. März geschlossen

Cucina tradizionale fatta sul momento. pecialità pesce e la pasta fatta in casa.Traditionelle Küche und à la Carte. Spezialität: Fisch und hausgemachte Teigwaren

Attracchi per motoscai, ambiente riservato immerso nel verdeAnlegeplätze für Boote, angeneh-me Ambiente mitten im Grünen

Page 126: La Guida 2013/2014

126

Page 127: La Guida 2013/2014

127

Bellinzona e ValliChiesa del Sacro Cuore © Bellinzona Turismo

Sport e relax al castello

Page 128: La Guida 2013/2014

128

Chiesa Santa Maria delle Grazie

© Bellinzona Turismo

Città© Bellinzona Turismo

Sono terre autentiche, crocevia della storia

e delle genti che per secoli hanno valicato

il cuore stesso dell’Europa, il massiccio del

San Gottardo. Visibili le fortiicazioni che nei

secoli scorsi erano baluardi inespugnabili

e chiusa delle Alpi, e che oggi sono segni

tanto importanti della storia dell’uomo che

l’Unesco li ha inseriti nel patrimonio mon-

diale dell’umanità. Sono anche terre dove

l’uomo ha plasmato il territorio con rispetto

conciliando le tradizioni più autentiche con

l’architettura moderna grifata dai più gran-

di architetti contemporanei.

Bellinzona, patrimonio dell’umanitàChi osserva da lontano i tre castelli di Bellin-

zona ha l’impressione che siano stati posati

per caso proprio in mezzo a una cittadina

adagiata nel cuore di una pianura, nella

quale il Fiume Ticino è cerniera tra le Alpi e

il Lago Maggiore. Invece, la capitale e il suo

contado sono cresciuti nei secoli proprio

attorno alla fortezza, sviluppando un’identi-

tà multiculturale che trae origine anche da

una posizione invidiabile, che ne ha fatto e

ne fa un cuore pulsante tra Nord e Sud.

L’architettura medievale del complesso for-

tiicato (entrato nel patrimonio mondiale

dell’Unesco), del borgo, dei fortini e degli

antichi monumenti e monasteri, dialoga

con opere moderne disegnate da grandi ar-

chitetti che hanno abbellito il centro storico

e la regione.

Bellinzona e Alto Ticino: terre da vivere

Page 129: La Guida 2013/2014

129Bellinzona e Valli

Bellinzona und oberes Tessin: Land zum Leben

Es ist ein authentisches Land, ein Kreuzungs-

punkt der Geschichte und der Menschen, die

im Laufe der Jahrhunderte das Herz Euro-

pas, das Gotthardmassiv überquert haben.

Weithin sichtbar sind die Burgen, einst un-

überwindlicher Schutzwall der Alpen, heute

geschichtlich so bedeutsam, dass sie von der

UNESCO in das Welterbe der Menschheit auf-

genommen wurden. Es ist auch ein Land, das

der Mensch behutsam geformt hat: Die ech-

ten Traditionen stehen in schönem Einklang

mit den modernen Bauwerken der grössten

zeitgenössischen Architekten.

Bellinzona, Welterbe der Menschheit

Wer Bellinzonas drei Burgen von weitem be-

trachtet, könnte glauben, sie seien zufällig

mitten in einer Stadt gebaut worden, die sich

ins Herz einer Ebene schmiegt, die vom Fluss

Ticino als Scharnier zwischen den Alpen und

dem Lago Maggiore geprägt wird. Die Haupt-

stadt und ihr Umland sind hingegen ursprüng-

lich rund um die Festungswerke gewachsen.

Sie haben dank ihrer beneidenswerten Lage

eine multikulturelle Eigenart entwickelt, die

sie zum pulsierenden Herzen zwischen Nord

und Süd werden liess.

Die mittelalterliche Bauweise der Festungs-

werke (heute Weltkulturerbe der UNESCO),

der Altstadt, der Baudenkmäler und der Klös-

ter hält stille Zwiesprache mit den modernen

Bauten grosser Architekten, die das Stadtzen-

trum und die Region verschönert haben.

Page 130: La Guida 2013/2014

130

A fare cultura e divertimento sono le gallerie

d’arte, i musei e i teatri in perenne competi-

zione con le piazze dove open air e il carne-

vale più famoso del Ticino animano contra-

de secolari. Il silenzio di chiese e biblioteche

antiche, contrasta con un’oferta sportiva

completa e diferenziata. Qui gli stessi vini e

gli stessi prodotti del territorio ispirano cuo-

chi stellati e grotti, dove i sapori sono quelli

degli avi. Terre di Bellinzona, dove le mille

diversità e i contrasti si ricompongono in un

solo mosaico, facendole divenire patrimo-

nio dell’umanità.

Riviera, crocevia di culture

tra Nord e Sud

Cerniera tra la pianura e le catene montuose

dell’Alto Ticino, la Riviera è terra di conquista

ideale per il turista che ama avere un’oferta

completa in pochissimi chilometri. Lungo le

sponde di un iume largo che infonde tran-

quillità sono innumerevoli le passeggiate e

le gite a piedi, a cavallo o in rampichino; i più

arditi possono sidare la corrente in canoa o

su gommoni, mentre gli impianti sportivi

soddisfano la voglia di wellness e itness.

Kultur und Unterhaltung sind Sache der Kunst-

galerien, Museen und Theater, die wetteifern

mit den Plätzen, auf denen die Openair-Veran-

staltungen und der berühmteste Tessiner Kar-

neval die Stadtviertel beleben. Die Stille der

Kirchen und alten Bibliotheken steht einem

abwechslungsreichen Sportangebot gegen-

über. Die Weine und andern Landesproduk-

te regen mit Sternen ausgezeichnete Köche

ebenso an wie die Wirte der Grotti, in denen

noch Gerichte unserer Vorfahren aufgetischt

werden. Glückliches Bellinzona, wo tausend

Unterschiede und Gegensätze zu einem ein-

zigen Mosaik zusammengefügt sind, das zum

Kulturerbe der Menschheit gehört.

Riviera, Kreuzungspunkt der Kulturen

zwischen Nord und Süd

Die Riviera bildet ein Scharnier zwischen der

Ebene und den Bergketten im oberen Tessin:

ideal für Touristen, die viel Abwechslung auf

engem Raum suchen. An den Ufern des breiten

Flusses, der eine gemächliche Ruhe ausströmt,

sind viele Auslüge zu Fuss, zu Pferd oder mit

dem Mountainbike möglich. Wagelustige for-

dern die Strömung im Kanu oder Schlauch-

Vista sul Castel Grande

© Bellinzona Turismo

Page 131: La Guida 2013/2014

131Bellinzona e Valli

E poi, su, in quota per scoprire piccole valli,

giacimenti di prodotti locali che alimentano

la tipica gastronomia dei grotti, ma anche

tavole più signorili dove gli chef reinterpre-

tano le ricette antiche. Più animate, invece,

le vie di una Biasca dinamica, dove la zona

industriale calamita la ricerca di punta, dove

i negozi del Borgo sono la meta ideale per

chi ama curiosare tra botteghe e vetrine, o

appagare la propria sete di arte.

Blenio, la Valle del Sole

La Valle di Blenio è detta Valle del Sole per-

ché non conosce il freddo. Certo, d’inverno

si può sciare lungo piste che sembrano di-

segnate apposta per le famiglie oppure ci

si può inoltrare lungo i sentieri innevati di

dolci pianure per lo sci di fondo o per escur-

sioni tra boschi e ruscelli. Ma anche nei mesi

invernali il freddo è un optional, perché le

Terre di Blenio sono talmente solari, gioiose

e ospitali da far segnare in ogni stagione la

massima temperatura sul termometro delle

vacanze. Innamorarsi della Valle di Blenio è

facile, perché qui l’ospitalità è solare.

boot heraus, während die Sportanlagen den

Wunsch nach Wellness und Fitness erfüllen.

Wer der Höhe zustrebt, indet kleine Täler, aus

denen urchige Produkte stammen, die das

schmackhafte Angebot der Grotti ausma-

chen, aber auch noble Restaurants, in denen

der Küchenchef alte Gerichte auftischt. Die

Strassen von Biasca hingegen wirken belebter.

Das Industriegebiet ist der Spitzenforschung

verplichtet, während die Läden im Ortszent-

rum zu einem Einkaufsbummel locken. Auch

Kunstfreunde kommen auf ihre Kosten.

Blenio, das Tal der Sonne

Das Valle di Blenio wird Tal der Sonne genannt,

weil es keine Kälte kennt. Gewiss, im Winter

kann man Ski fahren auf Pisten, die eigens für

Familien angelegt scheinen, und die verschnei-

ten Wege durch die sanften Ebenen laden zum

beschaulichen Skilanglauf oder zu Auslügen

zwischen Wäldern und Bächern ein. Auch in

den Wintermonaten ist die Kälte ein Optional,

denn das Bleniotal ist so sonnig, heiter und

einladend, dass das Thermometer in jeder

Jahreszeit Ferientemperaturen anzeigt. Es ist

leicht, sich ins Bleniotal zu verlieben, denn hier

ist auch die Gastfreundlichkeit sonnig.Valle di BlenioMuseo di Lottigna

© Blenio Turismo

Page 132: La Guida 2013/2014

Leventina, ein Tal, drei Welten

Wer den St. Gotthard im Herzen Europas an-

gelegt hat, schenkte den Menschen der Leven-

tina drei zauberhafte Welten. Deshalb sollte

das ganze Tal im Rhythmus der natürlichen

Zeitabläufe genossen werden. Die Neugier

wird geweckt: Wer das Tal vom Süden her an-

geht, gelangt in wenig mehr als einer halben

Stunde und 800 Metern Höhenunterschied

vom blühenden Frühling in den tiefen Winter.

Drei Welten und drei Klimabedingungen, die

eine unterschiedliche Planzenwelt begüns-

tigen: von den Palmen und Weinbergen bis zu

den dichten Nadelwäldern. Das touristische

Angebot ist ein buntes Kaleidoskop. Ob zu

Fuss, hoch zu Pferd oder mit dem Mountain-

bike: die Naturliebhaber haben ein Wegenetz

von 650 km im Grünen zur Verfügung. Sie

können auf einer der steilsten Standseilbah-

nen der Welt oder mit modernen Luftseilbah-

nen ausgedehnte Skipisten, gastliche Berg-

hütten, prachtvolle Bergseen oder duftende

Almweiden erreichen. Unterwegs geniessen

sie die atemberaubende Rundsicht, folgen

in den kleinen Museen den Spuren der Kul-

tur oder bewundern die Meisterwerke der

Romanik. Bedeutungsvolle Geschichte und

jahrhundertealte Traditionen, aber auch Spit-

zentechnologie auf den Baustellen des längs-

ten Eisenbahntunnels der Welt. Streben nach

Zukunftsbewältigung, aber auch ein Terrain,

das unverfälschte Nahrungsmittel wie Käse,

Wein, Wurstwaren, Pilze und Kastanien her-

vorbringt. Natur und Sport, Geschichte und

Kultur, Gastronomie und fruchtbarer Boden:

drei Welten, aber eine einzige, stets authenti-

sche Gastfreundschaft!

Regione Ritom-Piora

© W. Morelli, Airolo

132

Page 133: La Guida 2013/2014

Leventina,

una valle, tre mondi

Alta, Media e Bassa Valle vanno

assaporate con lentezza, se-

guendo il curioso scorrere del

tempo. Curioso, perché salendo

la valle da sud, in poco più di

mezzora e 800 metri di dislivel-

lo, si può passare dalla primave-

ra inoltrata al pieno inverno.

Tre mondi e tre climi, che in-

luenzano una vegetazione

sempre rigogliosa, ma diversa:

dalle palme ai vigneti eroici, ai

itti boschi di conifere. L’oferta

turistica è quindi un caleido-

scopio di proposte e manife-

stazioni. A piedi, in mountain-

bike, a cavallo, gli amanti della

natura possono percorrere 650

chilometri di sentieri immersi

nel verde, salire su una delle

funicolari più ripide al mondo

o su moderne funivie per rag-

giungere lunghe piste di sci,

capanne accoglienti, stupendi

laghetti e pascoli di erbe aro-

matiche.

E intanto si godono panorami

mozzaiato, seguendo le tracce

di una cultura antica custodita in

piccoli musei o aidata a splen-

didi capolavori del romanico.

133Bellinzona e Valli

Page 134: La Guida 2013/2014

134

Page 135: La Guida 2013/2014

135Bellinzona e Valli

Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste

1. Bellinzona Turismo / Bellinzona Tourismus +41 91 825 21 31

2. Biasca e Riviera Turismo / Biasca und Riviera Tourismus +41 91 862 33 27

3. Blenio Turismo / Blenio Tourismus +41 91 872 14 87

4. Leventina Turismo / Leventina Tourismus +41 91 869 15 33

5. Ospedale San Giovanni / San Giovanni-Spital +41 91 811 91 11

6. Ospedale Regionale Faido / Regionalspital Faido +41 91 811 21 11

7. Ospedale Regionale Acquarossa / Regionalspital Acquarossa +41 91 821 25 11

8. Polizia Comunale di Faido / Polizei der Gemeinde Faido +41 91 821 88 88

9. Polizia Cantonale / Kantonspolizei 0848 25 55 55

10. Farmacia Nord, Bellinzona / Apotheke Nord, Bellinzona +41 91 825 17 36

11. Farmacia S. Gottardo, Bzona / Apoteke S.Gottardo, Bellinzona +41 91 825 36 46

Page 136: La Guida 2013/2014

136

Page 137: La Guida 2013/2014

HOTEL DES ALPES Viale Stazione 35, CH-6780 Airolo

Tel. +41 91 869 17 22

Sempre aperto (7 su 7) / Immer geöffnet (7 Tage die Woche)Lu/Mo - Sa/Sa: 06.00-24.00 - Do/So: 07.00-24.00

Pasta fatta in casa, pizza forno a legna, maxi Cordon Bleu gr 600.,

8 iletti: bisonte, toro, manzo, lepre, maiale, cavallo, cervo e can-

guro, con 6 salse diverse. Specialità dell’anno: costata Fiorentina.

Hausgemachte Teigwaren, Holzofen Pizza, große Cordon Bleu Gr. 600. 8 Filetsteak: Stier, Rind, Hase, Schwein, Pferd, Hirsch und Känguru mit 6 versch. Sauces. Jahres-Spezialität: Florentiner Rumpsteak

Discoteca / Discoteca

Parcheggio, ampia terrazza,

accoglienti camere famiglia

Parkplätze, grosse Terrasse, Zimmer auch für Familien

[email protected] -www.hoteldesalpes-airolo.ch

137Bellinzona e Valli

Airolo

Albergo Alpina

Via Sasso Rosso 4

6780 Airolo

Tel. +41 91 873 32 32

Albergo San Gottardo

Passo del San Gottardo,

6780 Airolo

Tel. +41 91 869 12 35

Alloggio Girasole

Via della Stazione 25

6780 Airolo

Tel. +41 79 543 29 04

Area di servizio

San Gottardo Sud

6780 Airolo

Tel. +41 91 869 10 86

Bar U Böcc

Via della Stazione

6780 Airolo

Tel. +41 91 869 14 16

Bar Simmen

Via San Gottardo, 6780 Airolo

Tel. +41 91 869 22 10

Bar Sport

Via San Gottardo, 6780 Airolo

Tel. +41 91 869 29 30

Bar Sole

Brugnasco, 6780 Airolo

Tel. +41 91 869 13 96

B&B Motta

Via San Gottardo 43

6780 Airolo

Tel. +41 91 869 22 11

Caseiicio dimostrativo

del Gottardo

6780 Airolo

Tel. +41 91 869 11 80

Hotel Forni

Swiss Budget Hotel

Via della Stazione 19, 6780 Airolo

Tel. +41 91 869 12 70

Hotel Des AlpesVia Stazione, 6780 Airolo

Tel. +41 91 869 17 22

vedi pagina / siehe Seite 137

Il bocconcino

Nante, 6780 Airolo

Tel. +41 76 701 92 56

Panorama San Gottardo

Strada del Passo, 6780 Airolo

Tel. +41 79 264 66 05

Ristorante Airolo

Via Poncione di Vespero 36

6780 Airolo

Tel. +41 91 869 17 15

Ristorante Ramelli

Via San Gottardo 81

6780 Airolo

Tel. +41 91 869 13 80

RistoRAnte-pizzeRiA BoRelliVia San Gottardo

6780 Airolo

Tel. +41 91 869 12 22

vedi pagina / siehe Seite 139

RistoRAnte CRistAllinAVia della Stazione, 6780 Airolo

Tel. +41 91 869 19 33

vedi pagina / siehe Seite 139

Ristorante Filippini

Fiüra, 6780 Airolo

Tel. +41 91 869 13 97

Ristorante Fondo Bosco

Via San Gottardo, 6780 Airolo

Tel. +41 91 869 12 31

Page 138: La Guida 2013/2014

138

Ristorante Pesciüm

6780 Airolo

Tel. +41 91 880 52 10

Tea Room Befa

Via Cantonale, 6780 Airolo

Tel. +41 91 869 17 45

Vecchio Ospizio

Passo del San Gottardo

6780 Airolo

Tel. +41 91 869 12 35

Ambrì

Albergo Monte Pettine

6775 Ambrì

Tel. +41 91 868 11 24

Grotti Audan

6775 Ambrì

Tel. +41 79 598 55 39

Osteria Valascia

6775 Ambrì

Tel. +41 91 868 13 88

Ristorante La Montanara

6775 Ambrì

Tel. +41 91 868 13 98

Ristorante Pizzeria Stazione

6775 Ambrì

Tel. +41 868 11 27

Anzonico

Osteria Anzonico

6748 Anzonico

Tel. +41 91 865 12 20

Ristorante Bellavista

6748 Anzonico

Tel. +41 91 865 11 10

Acquarossa

vedi pag / siehe Seite 165

Aquila

vedi pag / siehe Seite 165

Arbedo

Bar Centro Civico

Pza ex Municipio, 6517 Arbedo

Tel. +41 91 829 05 50

Campeggio TCS

Bosco di Molinazzo, 6517 Arbedo

Tel. +41 91 829 11 18

Page 139: La Guida 2013/2014

RISTORANTE PIZZERIA GRILL BORELLI Via S. Gottardo 31, CH- 6780 Airolo

Tel. +41 91 869 12 22

Ma/Di-Do/So: 08.00-24.00

Lu/Mo: Chiuso/Geschlossen

Cucina mediterranea, carne alla griglia, pizza al forno a legna

Mediterrane Küche, Fleischspezialitäten auf Grill, Holzhofen Pizza

Serate a tema

Themenabende

Ideale per banchetti,

ampia terrazza

Ideal für Bankette, grosse Terrasse

[email protected]

139Bellinzona e Valli

RISTORANTE CRISTALLINA Famiglia J. Bielsa, 6780 Airolo

Tel. +41 91 869 19 33 - Fax +41 91 869 24 37

Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00-24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00-24.00

Cucina tradizionale e pizza col forno a legna.

Specialità: tartare della casa. Ricco aperitivo

Traditionelle Küche, und Pizza aus dem Holzhofen.Spezialität:Tartare. Reiche Auswahl an Apéro

Musica folcloristica / Folkloristische Musik

Bar zona fumatori 40 posti a sedere, sala banchetti ino a

150 persone, SKY TV

Bar Raucherzone für 40 Personen, Bankettsal für 150 Gäste,SKY TV

[email protected]

RISTORANTE “CASA DEL POPOLO” Viale Stazione 31, CH-6500 Bellinzona

Tel/Fax +41 91 825 29 21

Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00 - 24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00 - 24.00 Uhr

Cucina tradizionale nostrana, specialità di stagione fatte in casa

Traditionelle Küche, Hausgemachte Saison-Spezialitäten

Serate a tema, Karaoke

Themenabende, Karaoke

Autosilo e parcheggi pubblici.

Ideale per banchetti, sale conferen-

ze 15-90 persone.

Parkhaus und öffentlichen Parkplätzen. Ideal für Bankette, Meetingsaal für 15 bis 90 Personen

Page 140: La Guida 2013/2014

140

Filippini Oliviero

ristorante pasticceria

Via Molinazzo 1, 6517 Arbedo

Tel. +41 91 829 14 46

Moesa

osteria - pizzeria

Via Orbello 29, 6517 Arbedo

Tel. +41 91 829 31 17

Osteria Arbedese

osteria con alloggio

Via Molinazzo 13, 6517 Arbedo

Tel. +41 91 829 22 89

Osteria degli Sportivi

Via San Gottardo 130,

6517 Arbedo

Tel. +41 91 829 01 98

Osteria Gesero

Via delle scuole 10, 6517 Arbedo

Tel. +41 91 829 23 30

Paris bar

Via Molinazzo, 6517 Arbedo

Tel. +41 91 829 41 98

San Gottardo

ristorante - pizzeria

Via Molinazzo 52, 6517 Arbedo

Tel. +41 91 829 41 40

San Paolo

bar

Via San Gottardo 102 a,

6517 Arbedo

Tel. +41 91 835 80 30

Valle Bedretto (All’Acqua, Ossasco,

Ronco e Villa)

Châlet Stella Alpina

6781 Ronco-Bedretto

Tel. +41 91 869 17 14

Osteria Lucendro

6781 Villa Bedretto

Tel. +41 91 869 10 35

Osteria Pizzo Rotondo

6781 Bedretto

Tel. +41 869 21 61

Ristorante All`Acqua

6781 All`Acqua

Tel. + 41 91 869 11 85

Trattoria Esterina

6781 Ronco Bedretto

Tel. +41 91 869 18 37

Cell. +41 79 281 59 53

Bellinzona

Achillea

bar

Via Ghiringhelli 25,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 30 94

Agip

snack-bar

Via Motta 4, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 30 75

Alì Baba Kebap

Via San Giovanni 11 ,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 50 72

Alla Torretta

bar

Viale Franscini 41,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 09 39

Allevato Antonio

Nuova Savana ristorante-pizzeria

Via S. Gottardo 78 a,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 04 95

Ambra

bar

Via Franco Zorzi 17,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 56 95

Bagno Pubblico

snack-bar-ristorante

Via Mirasole, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 84 35

Bar Codeborgo

Piazza Collegiata, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 86 68

Bar Granata

Viale Giuseppe Motta 3a,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 40 98

Bar Tennis

Via Brunari 2a, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 20 20

Bavarese

Viale stazione 34, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 16 64

Bruno

Viale Oicina 17, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 39 97

Cafè degli Artisti

Via G. M. Bonzanigo 6 a,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 46 06

Cafè Teatro

Via Dogana 16, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 93 27

CAsA Del popoloristorante

Viale Stazione 31, 6500 Bzona

Tel. +41 91 825 29 21

vedi pagina / siehe Seite 139

Castelgrande

ristorante-bar

salita Castelgrande,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 23 53

Castello

bar

Viale Portone 23, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 20 98

Page 141: La Guida 2013/2014

141Bellinzona e Valli

BO

UT

IQU

E M

OD

AM

OD

E B

OU

TIQ

UE

VIN

IW

EIN

SNACK BAR VIALE Viale Stazione 18, CH-6501 Bellinzona

Tel. +41 91 825 73 03 - Fax +41 91 825 73 60

Lu/Mo - Sa/Sa: 06.00-01.00

Do/So: Chiuso/Geschlossen

Cucina internazionale, menù del giorno e siziosi aperitivi

Internationale Küche, Tagesmenu, grosse Auswahl an Apéro

Serata a Tema:Giovedì Rock. Venerdì parte la “Festa”.

Sabato Cocktail e Dj. Aperitivi

Themenabend: Rock am Donnerstag. “Festa” am Freitag.Cocktail und Dj am Samstag. Apéro

Vasta scelta di vini

Grosse Weinauswahlt

www.viale.ch - [email protected]

Page 142: La Guida 2013/2014

142

Centro Sportivo

Via Brunari 2, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 33 86

CervoVia Magoria 4, 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 40 70

ChiarafonteristoranteVia D. Fontana 7, 6500 BellinzonaTel, +41 91 826 26 60

CoopristoranteVia H. Guisan 2, 6500 BellinzonaTel. +41 91 821 42 70

Coronaristorante-pizzeriaVia Camminata 5 , 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 28 44

Cremeria 700Via Codeborgo, 6500 BellinzonaTel. +41 91 826 48 30

De Giovanetti Marcoristorante/pasticceriaVia Camminata 4a, 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 22 65

Della PostaVia Pellandini, 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 11 95

Emerenziaristorante-grotto-pizzeriaVia Pedevilla 13, 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 47 70

EnigmabarVia S.Gottardo 2, 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 29 85

CAteRinG MAliBùVia Cattori 3, 6500 BellinzonaTel. +41 91 826 26 62vedi pagina / siehe Seite 141

Facebaar - 1° in SvizzeraPiazza Nosetto 4a (Centro Cervia), 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 47 25

Fun Cafè

Via Codeborgo 15, 6500 B.zona

Tel. +41 91 825 12 19

Gambrinus

Piazza Indipendenza 7,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 23 33

Gamper

albergo–ristorante–pizzeria

Viale stazione 29 a,

6500 Bellinzona

Te. +41 91 825 37 92

Gazzaniga Franco

Piazza Indipendenza,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 17 48

Gelateria Veneta

Via H. Guisan 6,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 34 37

Giardino

ristorante-pizzeria

Via Orico 1,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 835 54 24

Giva Bar

Piazza R.Simen 7,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 82 51

Grotto Carasso

da Lele

Via Riale Righetti, 6503 Carasso

Tel. +41 91 825 16 95

Grotto dei Paciici

Via alla Predella 3,

6500 Bellinzona

Tel. + 41 91 825 67 57

Grotto Osteria del Nando

Via Galbisio 3,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 55 62

Grotto Rosetta

Monti di Ravecchia,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 16 87

Haas

birreria

Viale Portone 39, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 17 78

History Music Bar

Pza Collegiata 5, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 33 10

Hotel Croce Federale

albergo - ristorante

Viale stazione 12 a,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 16 67

Il Ghiottone

pizzeria

Viale C. Olgiati 20,

6500 Belinzona

Tel. +41 91 857 04 15

Indipendenza

Piazza Indipendenza 1,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 49 44

Internazionale

Hotel – Spa e ristorante

Viale Stazione, 356500 B’zona

Tel. + 41 91 825 43 33 hotel

Tel. + 41 91 835 44 20 ristorante

La Clava

dancing

Via Camminata 9, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 36 00

La Lampara

pizzeria-grill

Viale Guisan 3, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 21 36

Page 143: La Guida 2013/2014

Leon d`Or

albergo-ristorante

Via Lodovico il Moro 5,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 11 79

L`Incontro

Piazza Governo 4,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 13 49

L`Isola

pizzeria, take away

Via C. Molo 3, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 32 82

Locanda Orico da Albrici

Via Orico 13, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 15 18

Locanda Ticinese

ristorante-pizzeria

Via Orico 3, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 16 73

Lo Scugnizzo della Golena

ristorante-pizzeria-bar

Viale Franscini,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 19 00

Lo Stuzzico

Piazza del Sole 7,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 40 44

Luly Bar

Viale Portone 45,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 06 80

Malakof

ristorante

Carrale Bacilieri 10,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 49 40

Marchè Restaurant

Autostrada A2 Bellinzona Nord

Tel. +41 91 826 31 01

McDonald`s

Via Franco Zorzi 36,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 13 68

Mc. Joe

Via Murate 5, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 64 30

Via San Gottardo 102 a,

6517 Arbedo

Tel. +41 91 829 08 83

143Bellinzona e Valli

Page 144: La Guida 2013/2014

144

Mesolcina

ristorante-bar

Via Calanca 4, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 14 92

Migros De Gustibus

ristorante

Piazza Rinaldo Simen 8,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 821 78 00

Mirasole

Via Giuseppe Motta 4 d,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 10 35Moderno

Hotel Garni Moderno

Viale stazione 17 b,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 13 76

Montebello

ristorante

Salita alla Chiesa 3,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 83 95

Montebello

ostello per la gioventù

Via Nocca 4, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 15 22

Monte Carlo

bar

Viale Franscini 49, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 49 36

Mövenpick Albergo

autostrada Bellinzona Sud

Tel. +41 91 857 01 71

Nanou Del Don Regina

osteria

Via Motto di Mornera 4,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 40 95

Nino

grotto

Via Guasta 2, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 20 24

Nuovo Fiore

ristorante-pizzeria-gelateria

Via Vallone 2, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 45 60

Oasi

bar

Viale Portone 4 a, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 10 46

Osteria della Bett

Via Pizzo di Claro 31,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 21 66

Osteria Mistral

Via Orico 2, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 60 12

Osteria Sasso Corbaro

Salita ai Castelli, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 55 32

Party Bar

Piazza Nosetto 4c, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 75 52

Pedemonte

ristorante

Via Pedemonte 12,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 33 33

Penalty

ristorante-bar

Via Daro 6, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 99 96

Peter Pan

bar

Via Murate 2, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 42 98

Peverelli

tea room

Pza Collegiata 8, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 60 03

Piazza

ristorante-pizzeria

Piazza Governo 3, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 26 88

Piazzetta

Piazza collegiata 1,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 33 26

Pizzeria Pizza Man

Viale Portone 11, 6500 Bellinzona

Tel. +41 78 691 25 38

Pizzeria Pulcinella

Via Franco Zorzi 20,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 835 48 40

Porta Ticinese

snack bar

Via Codeborgo 12,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 13 86

Prince`s Pub

Via Lodovico il Moro 7,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 31 04

Prisma

bar-ristorante

Via H. Guisan 5, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 02 33

Pub 30

Viale stazione 30, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 51 88

Rex

osteria-bar

Via San Gottardo 41,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 00 30

Rio

pizzeria

Piazza Mesolcina 2,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 30 49

Roby

osteria

Via San Gottardo 50,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 37 26

Page 145: La Guida 2013/2014

145Bellinzona e Valli

RISTORANTE POMODORO Via A.Giovannini 15, CH-6710 Biasca

Tel. +41 91 862 49 13

Ma/Di-Do/So: 10.00-14.30 - 17.00-24.000

Lu/Mo: Chiuso/Geschlossen

Cucina mediterranea, pizza al forno a legna

Mediterrane Küche, Holzhofen Pizza

Serate a tema

Themenabende

[email protected] - www.ristorantepomodorobiasca.ch

RISTORANTE PIZZERIA MERIDIANO Via San Gottardo 3, CH-6532 Castione

Tel. +41 91 829 26 31 - Fax +41 91 829 04 87

Lu/Mo - Ve/Fr: 06.00-24.00 - Sa/Sa - Do/So: 07.00-24.00

Cucina/Küche 12.00-15.00/18.00-22.30

Pizza/Pizza 12.00-15.00/18.00-23.45

Pizzeria (forno a legna) e cucina calda da 12.00-15.00 e 18.00-

23.00. Vasta scelta menù à la carte, carne e pesce, cucina ticinese

nostrana, tutti i giorni menù a CHF 16.- / Pizzeria (Holzhofen) und warme Küche ab 12.00-15.00 Uhr und 18.00-23.00 Uhr. Grosse Me-nuauswahl, Fisch und Fleisch, Tessinerküche, Tagesmenu CHF 16.-

Ampio posteggio per clienti gratuito, parco giochi e terrazza.Sala modulare: 2 x 35 o 1 x 80 posti. Gradita prenotazione per cene o pizza dopo le 22.00Grosser Parkplatz gratis für Gäste, Terrasse und Kinderspielplatz.Modularsaal: 2 x 35 oder 1 x 80 Personen.Ab 22.00, Voranmeldung erwünscht für Abendessen und Pizza

100% ino/bis CHF 100.-, altrimenti/sonst 30%www.meridiano.ch - [email protected]

BAR PIZZERIA RISTORANTE AL PONTE da José e Franco

via Cantonale, Stabile Al Ponte, CH-6593 Cadenazzo

Tel. +41 91 858 35 54

Lu/Mo - Ve/Fr: 07.30-24.00 / Sa/Sa: 09.00-24.00

Do/So: chiuso/Geschlossen

Cucina italiana, specialità: pizza anche a mezzogiorno,

selvaggina in stagione

Italienische Küche, Spezialitäten: Pizza auch am Mittag,Wild bei Saison

Grande terrazza estiva,

biliardo e sala giochi,

ampio parcheggio

Grosse Sommerterrasse,Billard und Spielsalon,grosser Parkplatz

Page 146: La Guida 2013/2014

TRATTORIA VECCHIO BORGO via Canton Zoc 21, CH-6710 Biasca

Tel. +41 91 880 03 04 - Cell. +41 79 324 84 12

Sempre aperto (7 su 7): 08.30-24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 08.30-24.00

Cucina tipica ticinese, pizza (forno a legna), fondue, raclette,

pasta e specialità fatte in casa,ecc

Traditionelle Küche, Holzofenpizza , Fondue, Raclette, Hausgemache Teigwaren und Spezialitäten, usw

Sala banchetti (ino a 80 persone),

sale riunioni (ino a 40 persone),

sala fumatori

Bankettsaal bis 80 Personene, Meetingsäale bis 40 Personen,Rauchersaal

[email protected]

146

San Giovanni

ristorante con alloggio

Via San Giovanni 7,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 19 19

Snack Bar Visagno

Viale Portone 1, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 91 95

Stadio

pizzeria

Piazzale Stadio 3, 6500 B’zona

Tel. +41 91 825 44 77

Ticino

ristorante-grotto

Via Galbisio 33, 6503 Bellinzona

Tel. +41 91 825 14 93

Triangolo

bar

Via Cancelliere Molo 21,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 49 22

Trattoria Cantinin dal Gatt

Vicolo al Sasso 4,

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 27 71

Tsui Fok

ristorante cinese

Via Nocca 20, 6500 Belinzona

Tel, +41 91 825 13 32

Unione

albergo

Via H. Guisan 4, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 55 77

Varano

ristorante-pizzeria

Via F.Zorzi 19, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 23 07

Venturini

gelateria

Vicolo Posta Vecchia 2 a,

6500 Bellinzona

Tel. +41 79 207 23 33

ViAlesnack-bar

Viale stazione, 6500 Bellinzona

Tel. +41 91 825 73 03

vedi pagina / siehe Seite 141

Zanzibarbar-ristoranteVia Lugano 11, 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 96 07

ZoccolinoosteriaPiazza Governo 5, 6500 Bellinzona

Biasca

Al Giardinettoalbergo-ristorante-pizzeriaVia A. Pini 21, 6710 BiascaTel. +41 91 862 17 71

Alpino

ristorante-bar

Via S.Franscini 6, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 42 96

Bar Biasca

Via Lucomagno 20

6710 Biasca

Bar Cafè 2000

Via Parallela 5, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 51 00

Bar Del Ponte

Via al Ponte 2, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 11 56

Bar Valtennis

Via dei Borradori 17

6710 Biasca

Tel. +41 91 862 32 43

Page 147: La Guida 2013/2014

147Bellinzona e Valli

Page 148: La Guida 2013/2014

148

Page 149: La Guida 2013/2014

149Bellinzona e Valli

Bar Gambrinus

Piazza Centrale 2, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 24 54

Bocciodromo

ristorante

Via Pianselva 2, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 29 22

Casa Alloggio Juliana

albergo, pensione

Via Chiasso 14, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 27 09

Gottardo

bar-cafè

Via A. Giovanni 50, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 11 54

Grotto Al Morign

Val Pontirone, 6710 Biasca

tel. +41 91 870 11 81  

Grotto Lino

Via ai Grotti, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 45 47

Grotto del Mulo

Via ai Grotti 38, 6710 Biasca

Tel. +41 91 880 03 04

Grotto Petronilla

Via ai Grotti, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 39 29

Grotto Pini

Via ai Grotti 34, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 12 21

Hotel della Posta

ristorante

via Bellinzona 8, CH-6710 Biasca

Tel. +41 91 862 15 13

Indiana

bar

Via Lucomagno 4, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 38 15

Jem Pub

Via Lucomagno 5, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 45 15

Lucernese

ristorante con alloggio

Via Bellinzona 6, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 24 65

Mondo

bar

Via Lucomagno 21, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 38 96

Nazionale

albergo-ristorante

Via Bellinzona 24, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 13 31

Osteria Bar Castello

Via Chiasso 14, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 33 43

Osteria Cantina Ticinese

Contrada Cav. Pellanda 5,

6710 Biasca

Tel. +41 91 862 31 83

Osteria Pizzeria Prosito

6526 Prosito / Biasca

Tel. +41 91 863 15 34

Papa

bar

Via Canton Zoc 13, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 15 20

Pini Bar

Via Lucomagno 40, 6710 Biasca

Tel. +41 91 880 01 85

Pista di Ghiaccio

Stradone Vecchio Sud,

6710 Biasca

Tel. +41 91 862 33 04

poMoDoRoristorante-pizzeria

Via A. Giovanni 15, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 49 13

vedi pagina / siehe Seite 145

Ristorante Lucomagno

Via Bellinzona 2, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 54 50

Ristorante Manor,

Via Losanna 2, 6710 Biasca

Tel. +41 91 873 96 99

Stazione Grill

Via Bellinzona 28, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 27 25

Svizzero (-Frei)

ristorante con alloggio

Via Gottardo 10, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 11 20

Touring

bar-ristorante

Via Stefano Franscini 18,

6710 Biasca

Tel. +41 91 862 22 24

tRAttoRiA VeCCHio BoRGoristorante-pizzeria

Via Canton Zoc 21, 6710 Biasca

Tel. +41 91 880 03 04

vedi pagina / siehe Seite 146

White Bar

ristorante

Via S. Franscini 6, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 44 94

Zanzibar

Via S.Franscini 12, 6710 Biasca

Tel. +41 91 862 34 39

Bodio

Albergo Stazione

Via San Gottardo, 6743 Bodio

Tel. +41 91 864 21 24

Ristorante Eden

Via San Gottardo, 6743 Bodio

Tel. +41 91 864 22 73

Ristorante Giardinetto

6743 Bodio

Tel. +41 91 864 12 08

Page 150: La Guida 2013/2014

150

Ristorante Pizzeria Leventina

6743 Bodio

Tel. +41 91 864 23 73

Ristorante Pinocchio

Via Stazione, 6743 Bodio

Tel. +41 91 946 12 59

Ristorante Svizzero

6743 Bodio

Tel. +41 91 864 12 66

Snack Bar Tennis

6743 Bodio

Tel. +41 91 864 25 07

Cadenazzo

Al ponteristorante-pizzeriaCentro commerciale, 6593 CadenazzoTel. +41 91 858 35 54vedi pagina / siehe Seite 145

BelvedereosteriaVia Monte Ceneri, 6599 Robasacco / CadenazzoTel. +41 91 840 19 35

CentraleristoranteVia Mt Ceneri, 6593 CadenazzoTel. +41 91 858 11 58

Cantinone Elveziabar club - Residenza LauraVia Prati Grandi, 6593 CadenazzoTel. +41 91 858 16 41

Gazebobar FFS6593 CadenazzoTel. +41 91 840 14 93

La Vigna

azienda agricola e agriturismo

Ala Revöira, 6593 Cadenazzo

Tel. +41 91 858 10 30

Cell +41 79 611 96 54

LeilobarVia S.Gottardo, 6593 CadenazzoTel. +41 91 840 15 41

Osteria della Vecchia SegheriaVia Mte Ceneri, 6593 CadenazzoTel. +41 91 858 13 63

Osteria Marzorati6593 CadenazzoTel. +41 91 858 23 12

Ristorante delle AlpiStrada Vegia, 6593 Cadenazzo

Tel. +41 91 224 34 10

Calonico

Grotto Pro Bell

6746 Calonico

Tel. +41 91 865 16 49

Calpiogna

Osteria Cornabò

6760 Calpiogna

Cell. +41 77 407 47 60

Camorino

Blubar Snack

A la Monda 1, 6528 Camorino

Tel. +41 91 857 07 11

Centrale

In Piazza 11 a, 6528 Camorino

Tel. +41 91 857 07 97

Doble

snack-bar

Residenza 51, 6528 Camorino

Tel. +41 91 857 70 13

Glem Risto Break

Centro Ala, 6528 Camorino

Tel. +41 91 840 26 23

Grotto San Martino

Al Sècch, 6528 Camorino

Tel. +41 91 857 25 57

La Bolla

ristorante

Ai Campisc, 6528 Camorino

Tel. +41 91 857 65 95

Morobbia

hotel-ristorante

Al Gagiurasc 12, 6528 Camorino

Tel. +41 91 857 32 71

Ponte Vecchio

grotto

San Bartulumee 4,

6528 Camorino

Tel. +41 91 857 26 25

Campello (Valle Leventina)

Albergo Tre Cervi

6760 Campello

Tel. +41 91 866 26 61

Campo Blenio (Ghirone)

vedi pagina / siehe Seite 169

Carena

Cafè ristorante della Posta

6584 Carena

Tel. +41 91 857 22 58

Carì (Molare, Rossura)

Osteria Belvedere

6760 Carì

Tel. +41 91 866 12 22

La Tana dell’Orso

6760 Carì

Tel. +41 79 620 97 64

Page 151: La Guida 2013/2014

151Bellinzona e Valli

RISTORANTE LA CONCA Strada Cantonale Vecchia, CH-6764 Chiggiogna

Tel +41 91 866 04 57

Me/Mi - Lu/Mo: 06.30-01.00 - Sa/Sa - Do/So: 09.00-01.00

Ma/Di: Chiuso/Geschlossen

Cucina tradizionale nostrana ed internazionale. Serate a tema

Traditionelle und internationale Küche. Themenabende

Musica d’ambiente e musica live

Angenehme und Live Musik

Terrazza, business lunch, aperitivo

con happy hour, banchetti aziendali,

Finger food, internet Wi-Fi

Terrasse, Business lunch, Apéro mit Happy hour, Bankette und Geschäfts-essen, Finger food, Internet Wi-Fi

[email protected] - www.nuovaconca.ch

GROTTO TORCETT da Reno Via Mte Tabor 11, CH-6512 Giubiasco-Pedevilla

Tel. +41 91 857 37 57

Sempre aperto (7 giorni su 7)

Immer geöffnet (7 Tage pro Woche)

Tutto l’anno carne alla pioda, manzo, puledro e bisonte. Mazza

casalinga di produzione propria, vasta scelta di formaggi delle

nostre alpi e vini ticinesi. Primavera: capretto, frittura di capretto,

roastbeef caldo. Estate: iletti, entrecôtes, iorentine, costine baby

a volontà. Autunno: selvaggina e funghi. Inverno: raclette, fondue

di formaggio, fondue Chinoise e tartare /

Ganzes Jahr Rindleisch, polenta und Bison. Grosse tessiner Käse- und Weinauswahl. Frühling: Ziegenlammbraten, warmes Roastbeef. Sommer: Fleischspezialitäten, Entrecôtes und Baby-Rippchen. Herbst: Wildgerichte und Pilzen. Winter: Raclette, Fondue, Fondue Chinoise und Tartare

[email protected]

BABY BAR Via Cantonale 39, CH-6515 Gudo

Tel. +41 91 859 03 01

Ma/Di - Do/So: 10.00-24.00

Lu/Mo: Chiuso/Geschlossen

Panini e focacce. Gelato artigianale (fatto in casa)

Brötchen und Focacce. Hausgemachtes Eis

Serate a tema

Themenabende

Animali in terrazza

Tiere auf der Terrasse

BabyBar [email protected]

Page 152: La Guida 2013/2014

152

Pensione Carì

6760 Carì

Tel. +41 91 866 20 97

La Pineta

ristorante

6760 Carì

Tel. +41 91 880 80 86

Castione

Castione

motel

Via S.Gottardo 26, 6532 Castione

Tel. +41 91 829 03 33

RistoRAnte MeRiDiAnoVia San Gottardo, 6532 Castione

Tel. +41 91 829 26 31

vedi pagina / siehe Seite 145

Snack-Bar Cerutti

Via Corogna, 6532 Castione

Tel. +41 91 829 13 19

Snack-Bar La Stafa

Via Cantonale, 6532 Castione

Tel. +41 91 829 30 07

Tenza

ristorante-pizzeria

Via alla Tenza 29,

6532 Castione

Tel. + 41 91 829 13 91

Cavagnago

Ristorante La Faura

6749 Cavagnago

Tel. +41 91 864 20 18

Chiggiogna

Campeggio Gottardo6764 ChiggiognaTel. +41 91 866 15 62

RistoRAnte lA ConCAStrada Cantonale Vecchia

6764 Chiggiogna

Tel. +41 91 866 04 57

vedi pagina / siehe Seite 151

Chironico (Nivo)

Ristorante Pizzo Forno6747 ChironicoTel. +41 91 865 16 26

UI CiurlinGribbio, 6747 ChironicoCell. +41 79 354 04 40

Claro

Antica osteria del CarlinStrède di murin da Dun, 6702 ClaroTel. +41 91 863 46 00

Campeggio Al CensoAl Campeggio, 6702 ClaroTel. +41 91 863 17 53

Grotto OstiniStrada Cantonale, 6702 ClaroTel. +41 91 863 41 44

Osteria CentraleAlla stazione, 6702 ClaroTel. +41 91 863 28 66

Osteria della PostaA Torascia, 6702 ClaroTel. +41 91 863 31 10

Pontonosteria-pizzeria6702 ClaroTel. +41 91 863 28 68

Quattro Ruote

ristorante-pizzeria

Strada Cantonale, 6702 Claro

Tel. +41 91 863 10 21

Sport

bar

Via Cantonale, 6702 Claro

Tel. +41 91 863 12 30

Cresciano

Bar Leo

6705 Cresciano

Tel. +41 91 863 19 75

Da Sandra

ristorante con alloggio

Via Cantonale, 6705 Cresciano

Tel. +41 91 863 11 21

Ristorante degli Amici

Via Cantonale, 6705 Cresciano

Tel. +41 91 863 28 29

Dalpe

Albergo Delle Alpi

6774 Dalpe

Tel. +41 91 867 14 24

Osteria del Telo

6774 Dalpe

Tel. +41 91 867 14 01

Dongio (Motto)

vedi pagina / siehe Seite 165

Faido

Albergo Faido

Piazza Stefano Franscini,

6760 Faido

Tel. +41 91 866 15 55

Ristorante Barudoni

6760 Faido

Tel. +41 91 866 12 44

Page 153: La Guida 2013/2014

FATTORIA AMOROSA CH-6514 Gudo - Sementina

Tel. +41 91 840 29 50 - Fax +41 91 840 29 51

Aprile-ottobre 7 su 7 (sempre aperto)

Novembre- marzo domenica sera + lunedì tutto il giorno chiuso

April-Oktober Immer geöffnet (7 Tage die Woche)November- März Sonntagsabend + Montag ganzes Tag geschlossen

Cucina tipica ticinese

Typische Tessinerküche

Pernottamento e colazione. Su prenotazione visita guidata

con degustazione vini.

Übernachtung & Frühstück.Auf Voranmeldung Führung mitWeindegustation “wine and dine”

[email protected] - www.amorosa.ch

153Bellinzona e Valli

Page 154: La Guida 2013/2014

154

Osteria Marisa

Via Canton Uri 22 a, 6760 Faido

Tel. +41 91 866 32 95

Ristorante Pedrinisgelateria artigianaleVia Fontana di Scribar, 6760 FaidoTel. +41 91 866 12 41Gustate lo sfilatino! Geniessen Sie... lo sfilatino!

Osteria Pizzeria Alla Birreria

6760 Faido

Tel. +41 91 866 19 53

Bar DamaVia Cantonale, 6760 FaidoTel. +41 91 866 15 29

Bar Pedrini

Piazza Stefano Franscini,

6760 Faido

Tel. +41 91 866 16 37

Giornico

Grotto dei due Ponti

6745 Giornico

Tel. +41 91 864 20 30

Grotto Pergola

6745 Giornico

Tel. +41 91 864 14 22

Grotto Rodai

6745 Giornico

Tel. +41 91 864 21 48

Grotto dei Pescatori

6745 Giornico

Tel. +41 91 864 19 91

Ristorante della Posta

Via San Gottardo, 6745 Giornico

Tel. +41 91 864 20 34

Ristorante Giornico

6745 Giornico

Tel. +41 91 864 22 15

Giubiasco

Bar Eden

Via Borghetto 1,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 57 97

Bar Sagittario

Viale C. Olgiati 30,

6512 Giubiasco

Tel. +41 76 574 63 60

BirilliristoranteVia della Rongia 11, 6512 GiubiascoTel. +41 91 857 79 98

Cacciatori

Ristorante

Viale C. Olgiati 2, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 41 18

Cafè Locarno

Viale C. Olgiati 20 a,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 55 80

Camoghè

ristorante-pizzeria

Via Camoghé 1, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 85715 17

Centrale

bar

Via Borghetto 18, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 45 97

Cheng On

ristorante cinese

Via Monte Ceneri 17,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 29 03

Cima Piazza

Pzza Grande 15, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 64 10

Country Boy

Largo L. Olgiati 73,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 82 82

Del Borgo

Piazza Grande 87,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 22 62

Gastro SOS

bar

Via Ferriere 11, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 93 43

Grotto del Lauro

Via Loro 15, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 03 66

Grotto della SaluteContrada Palasio 10 a, 6512 GiubiascoTel. + 41 91 857 51 67

Grotto Elvezia

Via Golena 1, 6512 Giubiasco

Tel. + 41 91 857 56 65

Grotto Sbardella

Contrada Palasio, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 53 20

PA

RR

UC

CH

IER

EC

OIF

FU

RE

Page 155: La Guida 2013/2014

155Bellinzona e Valli

GRotto toRCettVia Monte Tabor 11,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 37 57

vedi pagina / siehe Seite 151

Risterante del Moro

ristorante-pizzeria

Largo Libero Olgiati 67,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 24 36

Ideal Bar

Via Linoleum 6, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 54 48

Milleiori

ristorante-bar

Via stazione 7, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 12 34

Morisoli

ristorante

Piazza Grande 29,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 15 71

Osteria degli Amici

Piazza Grande 49,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 85 23

Osteria Rusca

con alloggio

Via Ravecchia 8, 6512 Giubiasco

Tel. + 41 91 857 18 92

Pasticceria Peverelli

panetteria

Largo Libero Olgiati 65,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 15 76

Ristorante Popolare

Via Rompeda 6,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 22 64

San Giobbe

ristorante

Via S. Giobbe 6, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 29 72

Scarpapè

grotto

Strada per Scarpapè 1a,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 03 95

Sole

ristorante-pizzeria

Via Bellinzona 5, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 14 77

Stella

Viale A. Sartori 1,

6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 33 36

Time Out

Snack Bar

Via Saleggi 5, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 86 79

Wine Lounge Grotto Elvezia

Via Golena 1, 6512 Giubiasco

Tel. +41 91 857 56 65

Gnosca

Locanda Da Lessy

Via San Giovan 5

6525 Gnosca

Tel. +41 91 829 24 51

Ristorante Orello

6525 Gnosca

Tel. +41 91 829 46 95

Gorduno

Antichi Sapori

ristorante

6518 Gorduno

Tel. +41 91 829 05 05

Grotto Ila

Monti di Gorduno ‘Ai Sirt’,

6518 Gorduno

Tel. +41 79 331 28 38

Ristorante Aurora

ristorante

6518 Gorduno

Tel. + 41 91 829 21 64

Gudo

Agriturismo Cantina Pian Marnino6515 GudoTel. +41 91 859 09 60

Anitaristorante-pensioneVia in Cimalloco 1, 6515 GudoTel. +41 91 859 11 07

Annoni Lucaristorante e negozio6515 GudoTel. +41 91 859 12 72

BABY BARVia Cantonale 39 6515 Gudo

Tel. +41 91 859 03 01

vedi pag / siehe Seite 151

Brackalbergo-osteriaA Malacarne 26, 6515 GudoTel. +41 91 859 12 54

Campeggio Isola6515 GudoTel. +41 79 761 79 52

Campeggio La Serta6515 GudoTel. +41 91 859 11 55

Cottini Bar-Grill

Via Cantonale, 6515 Gudo

Tel. +41 91 859 38 88

AGRitURisMo FAttoRiA l´AMoRosAVia Moyar, 6514 Sem. / Gudo

Tel. +41 91 840 29 50

vedi pag / siehe Seite 153

Page 156: La Guida 2013/2014
Page 157: La Guida 2013/2014

157

Page 158: La Guida 2013/2014

158

Isola Verde

6515 Gudo

Tel. +41 91 859 05 49

Trattoria Gudese

Nucleo Veccho Gudo 16

6515 Gudo

Tel. +41 91 859 12 32

iragna

Osteria da Giacinto

osteria-grottoprosit

6707 Iragna

Tel. +41 91 862 29 56

Osteria Al Poz

6707 Iragna

Tel. +41 91 862 20 27

Osteria del Ponte

6707 Iragna

Tel. +41 91 862 12 63

Osteria della Piazza

6707 Iragna

Tel. +41 91 862 14 71

lavorgo

Albergo Defanti

ViaCantonale, 6746 Lavorgo

Tel. +41 91 865 14 34

Ristorante Alla Stazione

Via Cantonale, 6746 Lavorgo

Tel. +41 91 865 14 08

Ristorante Elvezia

6746 Lavorgo

Tel. +41 91 865 11 20

Osteria della Posta

6746 Lavorgo

Tel. +41 91 865 14 91

leontica

vedi pagina / siehe Seite 165

lodrino (Prosito)

Bar Tennis

6527 Lodrino

tel. +41 91 863 22 55

Grotto Pippo

6527 Lodrino

Tel. +41 91 863 38 96

Grotto Sacchi

6527 Lodrino

Tel. +41 91 863 22 87    

J.&J. World

snack-bar

Via Cantonale, 6527 Lodrino

Tel. +41 91 863 22 17

Osteria Eurobar

6527 Lodrino

Tel. +41 91 863 15 35

Osteria Piazza

6527 Lodrino

Tel. +41 91 863 37 27

Osteria Biasca

6526 Prosito

Tel. +41 91 863 11 23

Snack Heli Bar

Zona Aerodromo, 6527 Lodrino

Tel. +41 91 863 48 84

Ristorante Tonelli

6527 Lodrino

Tel. +41 91 863 12 10

ludiano

vedi pagina / siehe Seite 166

lumino

Alba

albergo-ristorante-pizzeria

Via del Battistone, 6533 Lumino

Tel. +41 91 829 34 40

Bonny

ristorante

Monticello, 6533 Lumino

Tel. +41 91 829 18 69

El Betolin

osteria

Via Giovannaccio, 6533 Lumino

Tel. +41 91 829 27 57

Grotto Bassa

Bassa di Fuori, 6533 Lumino

Tel. +41 91 829 34 36

Maracci

ristorante

Monticello, 6533 Lumino

Tel. +41 91 829 15 49

Osteria al Portic

Via Mesolcina, 6533 Lumino

Tel. +41 91 829 31 35

Ristorante Franzi

albergo-ristorante-pizzeria

Via del Battistone, 6533 Lumino

Tel. +41 91 829 34 40

Grotto Bassa

Bassa di Fuori, 6533 Lumino

Tel. +41 91 829 34 36

Maracci

ristorante

Monticello, 6533 Lumino

Tel. +41 91 829 15 49

Osteria al Portic

Via Mesolcina, 6533 Lumino

Tel. +41 91 829 31 35

Mairengo (Predèlp)

Osteria Mairengo

6763 Mairengo

Rifugio Agriturismo

“Alla Meta”

6763 Predèlp

Tel. +41 91 866 23 43

Cell. +41 79 761 85 82

Page 159: La Guida 2013/2014

159Bellinzona e Valli

Malvaglia

vedi pagina / siehe Seite 166

Monte Carasso

Bar Convento

Piazzale del Convento,

6513 Monte Carasso

Tel. +41 91 825 62 91

Bar Ideal

Via Cantonale,

6513 Monte Carasso

Tel. +41 91 825 55 68

Grotto Mornera

Via Cantonale,

6513 Monte Carasso

Tel. +41 91 825 84 38

Marché Restaurant

Bellinzona Sud

6513 Monte Carasso

Tel. +41 91 857 21 47

Mövenpick Albergo

“Benjaminn”

ristoro autostradale

Bellinzona Sud Autostrada A 2

6513 Monte Carasso

Tel. +41 91 857 01 71

Romitaggio

ristorante-pizzeria

El Cunvént,

6513 Monte Carasso

Tel. +41 91 825 36 92

Trattoria Er Pipa

6513 Monte Carasso

Tel. +41 91 826 45 03

olivone (Camperio)

vedi pagina / siehe Seite 165

osco

Ristorante Marti

6763 Osco

Tel. +41 91 866 11 89

Osteria Salzi

Canonica Luciana

6763 Osco

Tel. +41 91 866 02 04

osogna

Dal Giovann

bar

6703 Osogna

Tel. +41 91 863 30 97

Grotto al Pozzon

Di Fazzini Duccio,

6703 Osogna

Tel. +41 76 221 56 07

Osteria Salosa

Casa Reali, 6703 Osogna

Tel. +41 91 863 28 96

Pizzo di Claro sopra Lumino © Bellinzona Turismo

Page 160: La Guida 2013/2014

160

personico

Ristorante Personico

6744 Personico

Tel. +41 91 864 18 39

Grotto Val d’Ambra

6744 Personico

Tel. +41 91 864 18 29

pianezzo

Bellavista

ristorante

6582 Pianezzo

Tel. +41 91 857 13 55

Osteria Cimetta

Monte di Paudo,

6582 Pianezzo

Tel. +41 91 857 43 71

Paudese

grotto-pensione

Paudo , 6582 Pianezzo

Tel. +41 91 857 14 68

Vignaiolo

Casa vignaiolo,

6582 Pianezzo

Tel. +41 91 857 61 02

piotta

Area City Quinto SA

6776 Piotta

Tel. +41 91 873 66 40

Canvetto del Carletto

Piora, 6776 Piotta

Tel. +41 91 868 16 47

Motel Gottardo Sud

6776 Piotta

Tel. +41 91 873 60 60

Osteria Altanca

6776 Piotta

Tel. +41 91 868 17 15

Pensione Macondo

6776 Altanca

Tel. +41 91 868 12 64

Rifugio Lago Ritom

Piora, 6776 Piotta

Tel. +41 91 868 14 24

Ristorante Gobbi

6776 Piotta

Tel. +41 91 868 11 73

pollegio

Ristorante Alla Botte

6742 Pollegio

Tel. +41 91 862 21 41

Bistro 57

Casella postale 2, 6742 Pollegio

Tel. +41 91 862 55 22

Osteria Giandotti

6742 Pollegio

Tel. +41 91 862 41 98

Bar Obelix

6742 Pollegio

ponto Valentino

vedi pagina / siehe Seite 169

preonzo

Osteria degli Amici

6523 Preonzo

Tel. +41 91 863 44 70

Osteria Grotto Damiano

6523 Preonzo

Tel. +41 79 620 11 35

Tennis Club Riviera

6523 Preonzo

Tel. +41 91 863 33 97

Yellow Bar

6523 Preonzo

Tel. +41 91 863 21 01

Quinto

Ristorante La Campagnola

Deggio, 6777 Quinto

Tel. +41 91 868 11 95

Agriturismo da Paolin

Lurengo, 6777 Quinto

Tel. +41 91 868 12 71

Robasacco

Osteria Lafranchi

6599 Robasacco

Tel. +41 91 858 12 92

Ristorante Belvedere

Via Me Ceneri, 6599 Robasacco

Tel. +41 91 840 19 35

Rodi Fiesso

Albergo Baldi

6772 Rodi-Fiesso

Tel. +41 91 867 17 82

Locanda Dazio Grande

6772 Rodi-Fiesso

Tel. +41 91 874 60 60

Bar Saleta

6772 Rodi-Fiesso

Tel. +41 91 867 18 42

sant’Antonino

Cafè Spettacolo

centro Migros, 6592 S. Antonino

Tel. +41 91 858 21 60

Capriolo

ristorante

6592 S. Antonino

Tel. +41 91 858 17 44

Page 161: La Guida 2013/2014

161Bellinzona e Valli

Centrale

ristorante

6592 S. Antonino

Tel. +41 91 858 11 10

Conchiglia

ristorante

Via Cimitero, 6592 S. Antonino

Tel. +41 91 858 12 39

Hotel La Perla6592 S. AntoninoTel. +41 91 850 29 50

Joker

bar, stabile Triangolo

Via Serrai, 6592 S. Antonino

Tel. +41 91 858 04 03

McDonald’s Restaurant

Via Cantonale, 6592 S. Antonino

Tel. +41 91 840 15 00

San Giulio

ristorante

Paiardi, 6592 S. Antonino

Tel. +41 91 857 34 18

sant’Antonio

Antica Osteria

6583 S. Antonio ( Val Morobbia)

Tel. +41 91 857 53 24

sementina

Adele Bar

Via Locarno 18, 6514 Sementina

Tel. +41 91 857 37 66

AGRitURisMo FAttoRiA l´AMoRosAVia Moyar,

6514 Sementina / Gudo

Tel. +41 91 840 29 50

vedi pagina / siehe Seite 153

Bar Orion

c/o Tennis Club,

Via al Ticino 38, 6514 Sementina

Tel. +41 91 857 57 17

Bar Wine

Via Locarno 3, 6514 Sementina

Tel. +41 91 857 08 03

De Giovanetti

panetteria-pasticceria-tea room

Centro Felmi,

Via al Ticino 22,

6514 Sementina

Tel. +41 91 857 14 55

Grotto MalandraVia Locarno 24, 6514 SementinaTel. +41 91 857 19 23

Hotel Cereda

Via Locarno 10, 6514 Sementina

Tel. +41 91 851 80 80

Piana

ristorante

Via Locarno 36, 6514 Sementina

Tel. +41 91 857 52 53

Tucano

ristorante-bar

Via al Ticino 26, 6514 Sementina

Tel. +41 91 857 44 62

semione

vedi pagina / siehe Seite 166

sobrio

Osteria Ambrogini

6749 Sobrio

Tel. +41 91 864 13 18

Osteria Pineta

6749 Sobrio

Tel. +41 91 864 15 62

torre

vedi pagina / siehe Seite 165

Alpe del Tiglio sopra San Antonino © Bellinzona Turismo

Page 162: La Guida 2013/2014

Blenio, la Valle del Sole, situata nella parte

nord del Ticino, si estende da Biasca (301

msm) al Passo del Lucomagno (1916 msm).

La valle è un ampio parco d’interesse natu-

ralistico con un ricco patrimonio storico e

culturale. Tra boschi e alti pascoli, una rete

di sentieri di 500 km ben segnalata guida gli

escursionisti alla scoperta di cime maestose,

come l’Adula (3402 msm), la vetta più alta

del Ticino, oppure ad antichi passi pedonali

come il passo della Greina, del Lucomagno,

del Nara. Vi sono pure itinerari di fondovalle

facili e percorribili quasi tutto l’anno e per-

corsi per mountainbike con vari gradi di dif-

icoltà, impegno isico e tempo di percorren-

za. La zona è inoltre interessata dal progetto

Parc Adula che si preigge la realizzazione

del più grande parco nazionale in Svizze-

ra nella zona alpina dell’Adula a cavallo dei

cantoni Grigioni e Ticino.

Per l’alloggio e l’ospitalità la scelta varia da

piccoli ed accoglienti alberghi e ristoranti a

tipici rustici e case di vacanza.

Blenio, das Tal der Sonne, im nördlichen Tes-

sin, erstreckt sich von Biasca (301 m) bis zum

Lukmanier-Pass (1916 m). Das Tal ist ein wei-

ter Park mit einer prächtigen Fauna und Flora

und grossem geschichtlichen und kulturellen

Reichtum. Zwischen Wäldern und Weiden

erstreckt sich ein Netz von über 500 km Wan-

derwegen. Gut ausgeschildert führt es den

Wanderer auf die Entdeckung überwältigen

der Gipfel, wie das Rheinwaldhorn (Adula), auf

3402 m, den höchsten Gipfel im Tessin; oder

auf alte Fusswege, wie den Greina-Pass, den

Blenio

Chiesa del Negrentino; Rustico; Grotto

© Blenio Turismo

162

Page 163: La Guida 2013/2014

Lukmanier-Pass, die Nara. Fast das ganze

Jahr überindet man leicht begehbare Wege

in der Talsohle und Mountainbiketouren

mit verschieden Schwierigkeitsgraden, kör-

perliche Anstrengung, Streckenzeiten. Die

Region wird durch das Projekt Parc Adula

betrofen. Das Projekt hat zum Ziel, in den

Kantonen Graubünden und Tessin im Gebiet

des Adula den grössten Nationalpark der

Schweiz zu realisieren.

Für die Unterkunft ist von kleinen und einla-

denden Herbergen/Hotels und Restaurants

bis hin zu den typischen Rustici und Ferien-

wohnungen alles vorhanden.

163Valle di Blenio

Page 164: La Guida 2013/2014

Olivone e Valle di Blenio

© Blenio turismo

164

Page 165: La Guida 2013/2014

165Valle di Blenio

Acquarossa

(Castro, Corzoneso,

Dongio, Largario, Leontica,

Lottigna, Marolta, Ponto

Valentino, Prugiasco)

BAR BlUe eYesStabile ISRA, 6715 Dongio

Tel. +41 91 871 17 11

vedi pagina / siehe Seite 165

Bar Centrale

6716 Leontica

Tel. +41 91 871 28 83

Bar Simano

6716 Acquarossa

Tel. +41 91 871 14 11

Gianora

ristorante con alloggio

6716 Leontica

Tel. +41 91 871 17 47

Ristorante La Pernice

Cancorì-Nara

6716 Leontica / Acquarossa

Tel. +41 91 871 14 25

Osteria La Baita

6715 Dongio

Tel. +41 91 871 15 92

Osteria Tre Vie

6721 Motto (Blenio)

Tel. +41 91 871 19 25

Rifugio Alpino Piandios

capanna, 6714 Ponto Valentino

Tel. +41 76 400 03 01

Ristorante del Ponte

casa Cioss, 6714 Ponto Valentino

Tel. +41 91 871 14 74

RUBinogrotto-rist./pizzeria con alloggio

6716 Acquarossa

Tel. +41 91 871 19 95

vedi pagina / siehe Seite 167

Stazione

ristorante

Via Cantonale, 6716 Acquarossa

Tel. +41 91 871 11 23

VAl solerist./pizzeria con alloggio

6716 Acquarossa

Tel. +41 91 871 26 10

vedi pagina / siehe Seite 167

Blenio

(Aquila, Campo Blenio,

Ghirone, Olivone, Torre)

Alla Baracca

trattoria

6717 Dangio-Torre

Tel. +41 91 871 11 17

Albergo Acquacalda

Via Lucomagno, 6718 Acquacalda

Tel. +41 91 872 26 10

Albergo Olivone & Posta

ristorante con alloggio

6718 Olivone

Tel. +41 91 872 13 66

ARCoBAlenoristorante con alloggio

6718 Olivone

Tel. +41 91 872 13 62

vedi pagina / siehe Seite 167

BAR ReX6718 Olivone

Tel. +41 91 872 13 23

vedi pagina / siehe Seite 169

BAR BLUE EYES CH-6715 Dongio

Tel. +41 91 871 17 11

Lu/Mo - Ve/Fr: 06.00-20.00

Sa/Sa: 07.00-20.00

Do/So: chiuso / Geschlossen

Toast, panini e focacce. Tartare al venerdì sera

Toast, Sandwich, Fladen. Tartare am Freitagabend

Serate a tema

Themenabende

Swisslos e ricchi aperitivi

Swisslos und grosszügiges Apéros

[email protected]

Page 166: La Guida 2013/2014

166

Cafè della Posta

ristorante / negozio

6717 Dangio-Torre / Aquila

Tel. +41 91 872 16 92

Capanna Dötra

6718 Olivone

Tel. +41 91 872 11 29

B&B Casa Lucomagno

vacanze in villa

Via Chiesa, 6718 Olivone

Tel. +41 91 872 16 03

Casa Greina

ristorante

6720 Campo Blenio

Tel. +41 91 872 21 15

CAseiFiCio Del sole6719 Aquila

tel. +41 79 207 01 79

vedi pagina / siehe Seite 168

CAseiFiCio töiRAazienda agricola biologica

6718 Olivone

Tel. +41 91 872 11 06

vedi pagina / siehe Seite 164

Centrale

osteria con alloggio

6718 Olivone

Tel. +41 91 872 11 07

Centro Sci Nordico

ristorante

6720 Campra

Tel. +41 91 872 17 10

Grotto Dötra

6718 Olivone

Tel. +41 91 872 11 54

Luzzone

ristorante

6720 Ghirone

Tel. +41 91 872 13 55

ospizio CAMpeRioristorante con alloggio

6718 Camperio

Tel. +41 91 872 22 55

vedi pagina / siehe Seite 169

Osteria Bottanigelato artigianaleVia Cantonale, 6718 OlivoneTel. +41 79 263 88 04

Osteria Cà Nosa

6719 Aquila

Tel. +41 91 872 10 28

Osteria dello Sciatore

6720 Campo Blenio

(solo in inverno/nur im Winter)

Tel. +41 91 872 10 94

Osteria Piancabella

6719 Aquila

Tel. +41 91 871 21 44

Ristorante Centrale

6719 Aquila

Tel. +41 91 872 11 78

Trattoria Genziana

ristorante con camere

6720 Campo Blenio

Tel. +41 91 872 11 93

serravalle(Ludiano, Malvaglia, Semione)

Della Posta

ristorante-pizzeria

6713 Malvaglia

Tel. +41 91 870 12 67

Grotto al Canvett

6714 Semione

Tel. +41 91 870 21 21

Grotto Al Morign

6713 Malvaglia

Tel. +41 91 870 11 81

Grotto Milani

6721 Ludiano

Tel. +41 91 870 21 97

Notari

Ristorante

6713 Malvaglia

Tel. +41 91 870 11 30

Osteria Grotto Sprüch

6721 Ludiano

Tel. +41 91 870 10 60

Osteria Grotto della Ganna

6713 Malvaglia

Tel. +41 91 870 15 07

Osteria Unione

Orino, 6713 Malvaglia

Tel. +41 91 870 18 50

Ristorante Sani

6713 Malvaglia

Tel. +41 91 870 11 56

RistoRAnte stAzionezona Chiesa,

6713 Malvaglia

Tel. +41 91 870 10 10

vedi pagina / siehe Seite 169

Ristoro Alpino Dandrio

maggio-novembre

6713 Malvaglia (Val Malvaglia)

Tel. +41 79 101 33 80

Serravalle

bar

6714 Semione

Tel. +41 91 870 23 96

Page 167: La Guida 2013/2014

RISTORANTE VAL SOLE con alloggio via Cantonale, CH-6716 Acquarossa

Tel. +41 91 871 26 10 - Fax +41 91 871 26 11

Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00-24.00

Immer geöffnet (7 Tage pro Woche): 07.00-24.00

Cucina ticinese, mediterranea, pizza al forno a legna e

specialità pesce

Tessiner und Mediterrane Küche, Holzofen Pizza.Spezialität: Fisch

7 camere (singole e doppie) con wc e docce, ampio posteggio

per auto e moto, grande terrazza esterna e sala banchetti

7 Zimmer (Einzel- und Doppelzim-mer) mit WC und Dusche, grosser Parkplatz für Autos und Motorräder, grosse Terrasse und Bankettsaal

[email protected] - www.valsole.ch

RISTORANTE RUBINO CH-6716 Acquarossa

Tel. +41 91 871 19 95

Sempre aperto (7 giorni su 7): 08.00 - 24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 08.00 - 24.00 Uhr

Cucina mediterranea

Mediterrane Küche

Immerso nella natura, facilmente raggiungibile. Luogo tranquillo

ideale, per famiglie con bambini o persone alla ricerca di

un’atmosfera genuina e serena

Mitten in der Natur und doch leicht erreichbar. Ein idealer Ort für Familien mit Kindern oder all diejenigen, die eine ruhige und familiäre Atmosphäre suchen

[email protected] - www.albergo-rubino.ch

ALBERGO RISTORANTE ARCOBALENO CH-6718 Olivone

Tel. +41 91 872 13 62 - Fax +41 91 872 27 44

Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00 - 24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00 - 24.00 Uhr

Cucina mediterranea, specialità Cordon Bleu

Mediterrane Küche, Spezialität: Cordon Bleu

Serate a tema, Karaoke

Themenabende, Karaoke

Ristorante con alloggio

Restaurant mit Zimmer

[email protected] - www.albergo-arcobaleno.ch

167Valle di Blenio

Page 168: La Guida 2013/2014

168

Page 169: La Guida 2013/2014

RISTORANTE PIZZERIA STAZIONE Zona Chiesa, CH-6713 Malvaglia

Cell. +41 79 772 04 11

Me/Mi - Lu/Mo: 07.00-24.00

Ma/Di: chiuso/Geschlossen

Cucina tradizionale e mediterranea, pizza al forno a legna

Traditionelle- und Mediterraneküche, Holzhofen Pizza

Specialità: fritto misto

Spezialität: Frittiertes

[email protected]

OSPIZIO CAMPERIO CH-6718 Camperio

Tel. +41 91 872 22 55

Sempre aperto (7 su 7): 08.30-24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 08.30-24.00

Cucina nostrana con prodotti freschi.

Pollo al cestello e paella andalusa su prenotazione

Traditionelle Küche mit frischen Produkten.Auf Voranmeldung Poulet im Körbli und Andalusische Paella

Con alloggio CHF 50.- camera singola,

CHF 100.- camera doppia.

Animali accettati nelle camere

Einzelzimmer CHF 50.-DoppelZimmer CHF 100.-Tiere sind wilkommen

169Valle di Blenio

BAR REX CH-6718 Olivone

Tel. +41 91 872 13 23 - Cell. +41 79 409 80 86

Sempre aperto (7 su 7): 07.00-01.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00-01.00

Aperitivi per matrimoni o compleanni

Apéro für Hochzeit und Geburtstag Festen

Parcheggio a disposizione. Chiosco con giornali, tutti i prodotti

Swiss Lotto, sala giochi, mega schermo per eventi sportivi.

Musica e serate a tema.

Parkplätze stehen zur Verfügung, Spielsalon, alle Swiss-Lotto Produkte, Maxi TV-Bildschirm für Sportveranstaltungen. Musik Themenabende

[email protected]

Page 170: La Guida 2013/2014

Oferta turistica MTB in Valle di Blenio

© Blenio turismo

170

ino al 01 novembre

Esposizione per il

Bicentenario delle tre milizie

“napoleoniche” bleniesi di Leontica,

Aquila e Ponto Valentino.

Museo storico di Blenio

24 agosto - 03 novembre

Mostra fotograica “Alfonso Zirpoli

Panoramiche e Fotogrammi”

Archivio Donetta, Casserio-Corzoneso

08 dicembre

Giornata delle stelle

Dongio, negozio dell’Artigianato

29 dicembre

Concerto Gospel

Chiesa S. Martino - Olivone

Ulteriori info su

www.blenioturismo.ch

Manifestazioni 2013

Page 171: La Guida 2013/2014

Locarno Città Vecchia © Ascona Locarno

Vista da Ronco © Ascona Locarno

171

Locarno e Valli

Page 172: La Guida 2013/2014

Un angolo mediterraneo in uno scenario alpino. L‘apice del Lago Maggiore - che si estende in Piemonte e Lombardia - si trova nella Svizzera italiana. È un angolo di paradi-so che concilia un clima mite e la ricchezza della vegetazione mediterranea con la ma-estosità delle montagne e l‘intimità di valli iabesche. Un microcosmo dai mille volti e dalle mille possibilità che realizza in ogni stagione i sogni di vacanza di chi scende da nord o di chi arriva da sud.

Ascona, mondana e romantica, accoglie chi ha voglia di esclusività ed eleganza. I suoi

negozi e le sue gallerie d‘arte si integra-no deliziosamente in una cittadina che ha conservato il carattere pittoresco e tipico di un villaggio di pescatori. Locarno, bella e vivace, città amata e sorridente, si ofre agli occhi di chi ama l‘arte, i palazzi, i mu-sei, le chiese e di chi cerca il sapore di piatti autentici e le serate sotto le stelle di Piazza Grande. Brissago e le sue isole sono un so-gno subtropicale, caratterizzato dai profumi e dalla bellezza di una vegetazione straor-dinaria: dagli eucalipti australiani alle palme dei tropici; il parco botanico riunisce infatti varietà e specie dei cinque continenti. Sulla

Lago Maggiore,terra di colori e passioni

Locarno e V

Gita Pizzo leone

© Ascona Locarno

172

Page 173: La Guida 2013/2014

sponda del iume Ticino si estende la Riviera del Gambarogno: dalle Bolle di Magadino, la natura più autentica, ai suoi villaggi intimi e alle sue pendici calde e armoniose, que-sta striscia di terra è una sequenza di quadri idilliaci. Brissago, Ascona, Locarno e il Gam-barogno si rilettono in un lago nutrito dai iumi di due splendide valli. La Vallemaggia, granitica e verde. Laghetti alpini, ghiacciai, manti di neve pura, villaggi dai ritmi di vita secolari, e soprattutto le acque del suo iu-me, a tratti selvagge e impetuose, a tratti accoglienti e sempre cristalline. E poi dalle Terre di Pedemonte, le Centovalli e la Valle

Onsernone, misteriose e silenziose, salgono verso gruppi di case che hanno conservato semplicità e autenticità.

La regione svizzera del Lago Maggiore co-stituisce un programma di vacanze per chi ama riposare, scoprire, creare e inventare le giornate al ritmo e nel modo che preferisce. È un‘oasi che accoglie chi ama l‘intimità o la mondanità, i piccoli o i grandi piaceri del-la tavola, il lusso o la semplicità, il grande evento o un semplice incontro, gli sport alla moda o due passi a piedi.

C’è una soluzione per ogni gusto: dall’alber-go di lusso, rainato ed esclusivo, al rustico, caloroso e spontaneo, dal ristorante con le delizie della grande cucina, al grotto con l‘immediatezza dei suoi sapori. Golf, surf, wakeboard e snowboard, paragliding, una partita a bocce. L‘arrampicata o l‘escursione impegnativa o una breve passeggiata. Il Fe-stival Internazionale del Film, il Jazz Ascona o il canto degli uccelli in un parco. La notte folle in discoteca o il calore del cielo stellato. La grande mostra o il piccolo museo di una valle. I grandi panorami o l‘idillio di un‘in-senatura del iume. Un mondo di emozioni che coinvolgono chi ama evadere per due giorni o trascorrere una lunga vacanza, in ogni stagione.

carno e Valli

Ascona © Ascona Locarno

Locarno e valli 173

Page 174: La Guida 2013/2014

174

Ein Stück Mittelmeer inmitten einer alpinen

Landschaft: Der Lago Maggiore, der sich bis

ins Piemont und in die Lombardei erstreckt,

gehört im oberen Teil zur Schweiz. An seinen

milden Ufern hat sich eine üppige mediterra-

ne Vegetation entfaltet. Lang hingezogene

Täler von überwältigender Schönheit verbin-

den den See mit der gewaltigen Alpenkette im

Norden - ein vitaler Mikrokosmos mit tausend

Möglichkeiten, zu jeder Jahreszeit Ihre Ferien-

träume wahr werden zu lassen.

Ascona, romantisch und mondän, besticht mit

seinen eleganten Boutiquen und den zahlrei-

chen Kunstgalerien, die sich in den schmalen

Gassen eines typischen Fischerdorfes einge-

nistet haben.

In Locarno sind die alten

Herrenhäuser, Kirchen und

Museen eine Augenweide

für Kunstliebhaber, wäh-

rend andere den Verlo-

ckungen der einheimischen

Küche nicht widerstehen

können. Abendlicher Tref-

punkt ist die Piazza Grande

unter dem Sternenhimmel. In Südseeträume

versetzen uns Brissago und seine Inseln mit

ihrer subtropischen Vegetation: von austra-

lischen Eukalyptusbäumen bis zu Palmenge-

wächsen vereint der botanische Garten eine

Artenvielfalt aus fünf Kontinenten.

Bei Tenero liesst der Ticino still in den See.

Zahlreiche Campings haben sich in seinem

Naturdelta angesiedelt, und am gegenüber-

liegenden Ufer erstreckt sich die Riviera von

Gambarogno. Von den Bolle di Magadino

mit ihrer unberührten Natur bis zu den abge-

schiedenen Dörfern an den sonnigen Berg-

hängen ist dies eine zauberhafte Landschaft.

Brissago, Ascona, Locarno und Gambarogno

spiegeln sich im See, der von den Flüssen aus

zwei Tälern gespeist wird: aus dem Maggia-

tal mit seinen jahrhundertealten, aus loka-

lem Granit erbauten Dörfern, seinen Berg-

seen und Ausblicken auf die Gletscherwelt.

Dazu das mal wilde, mal ruhige, aber immer

kristallklare Wasser der Maggia. Ins Piemont

hinein führen zwei weitere Täler, das Cento-

valli und das Onsernonetal, mit ihren stillen

und geheimnisvoll versteckten Weilern, die

sich kaum verändert haben.

Der Schweizer Teil des Lago Maggiore bietet al-

len, die täglich etwas Neues entdecken möch-

ten, ein unerschöpliches Ferienprogramm. Es

ist eine Oase für stille Geniesser, die dem All-

tagsstress entliehen wollen, sei es in Luxusho-

tels oder einfachen Rusticos, mit Grande Cui-

sine oder ländlichen Gerichten in den Grottos.

Für Sportfreunde gibt es Golf, Surfen, Delta-

segeln, Boccia, Klettertouren und Wanderun-

gen, im Winter Snowboarding. Für Musik- und

Kinofreunde empiehlt sich das internationale

Filmfestival in Locarno oder das Jazz Ascona.

Eine Fülle von Erlebnissen für Leute, die mal

ein paar Tage ausspannen oder längere Ferien

verbringen möchten, zu jeder Jahreszeit.

Ente Turistico Lago MaggioreVia Bernardino Luini 3Casella PostaleCH - 6600 LocarnoTel. +41 (0)848 091 091Fax +41 (0)91 759 76 [email protected]

Lago Maggioreund die Täler

Page 175: La Guida 2013/2014

BRIONE SOPRA

MINUSIO

CARDADA

CAMEDO

RONCO

SOPRA

ASCONA

GAMBA

ROGN

O

SPRUGA

GRESSO

Locarno e valli 175

Page 176: La Guida 2013/2014

176

Page 177: La Guida 2013/2014

La

va

nd

Er

iaW

äs

ch

Er

Ei

Locarno e valli 177

Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste

1. Ente Turistico Lago Maggiore, Locarno/Ascona/Brissago

Touristenbüro Lago Maggiore, Locarno/Ascona/Brissago +41(0)848 091 091

2. Vallemaggia Turismo, Maggia / Touristenbüro Vallemaggia, Maggia +41 91 753 18 85

3 Gambarogno Turismo / Touristenbüro Gambarogno +41 91 795 18 66

4. Ospedale regionale La Carità, Locarno / La Carità Spital, Locarno +41 91 811 41 11

5. Clinica Santa Chiara, Locarno / St. Chiara Klinik, Locarno +41 91 756 41 11

6. Pronto Soccorso Pediatrico Ospedale La Carità

Pediatrie Notfälle La Carità Spital +41 91 811 45 80

7. Polizia comunale / Polizei +41 91 756 33 11

8. Farmacia, Ascona / Apotheke, Ascona +41 91 791 21 69

9. Farmacia Caroni, Tenero / Apotheke Caroni, Tenero +41 91 745 23 03

10. EcoTaxi 08000 321 321

11. Monte Verità +41 91 785 40 40

Page 178: La Guida 2013/2014

178

Ascona

aerodromoristoranteVia Aerodromo 3, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 13 73 al PiazzaristorantePiazza G. Motta 27-296612 AsconaTel. +41 91 791 11 81 al PontileristorantePiazza G. Motta 31, 6612 AsconaTel. +41 91 791 46 04 al PortohotelPiazza G. Motta6612 AsconaTel. +41 91 785 85 85 Al Torchio ristorante – piano barVia Contrada Maggiore 16612 Ascona Tel. +41 91 791 71 26vedi pagina / siehe Seite 183

antica PostahotelVia BorgoTel. +41 91 791 04 26 arcadiahotelVia Patrizia 47, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 10 15 asconahotelVia Signor in Croce 16612 AsconaTel. +41 91 785 15 15

ascovillahotelVia Albarelle 376612 Ascona Tel. +41 91 785 41 41

Bagno PubblicoVia Fenaro 6612 Ascona Tel. +41 91 791 12 73 Beach Lounge barVia Lido 826612 Ascona Tel. +41 91 791 40 60 Bistrot OtelloristoranteViale Papio 8 6612 Ascona Tel. +41 91 791 51 57 BorgoristoranteVia Borgo 22, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 19 22 BorromeoristoranteVia Collegio 16, 6612 AsconaTel. +41 91 791 92 81 Bar Brio barPiazza della Posta, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 42 97 castello del solehotelVia Muraccio 142, 6612 AsconaTel. +41 91 791 02 02 carcaniHotelPiazza G. Motta, 6612 Ascona Tel. +41 91 785 17 17 casa Bernohotel Via G. Madonna 156612 Ascona Tel. +41 91 791 32 32 Bar centro barVia Borgo 10, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 55 66

cinese LungolagoristoranteVia Moscia 4, 6612 AsconaTel. +41 91 792 34 40 collinettahotelStrada Collinetta 1156612 Ascona Tel. +41 91 791 19 31 da GinaristoranteViale Monte Verità 196612 AsconaTel. +41 91 791 27 40

DellA cArràristoranteVia Carrà dei Nasi 10, 6612 AsconaTel. +41 91 791 44 52vedi pagina / siehe Seite 180 de GhiriglioniHotel Castello SeeschlossristorantePiazza G. Motta6612 AsconaTel. +41 91 791 01 61 degli angioliristorante Via Albarelle 36612 Ascona Tel. +41 91 791 25 18

Eden rochotelVia Albarelle 166612 AsconaTel. +41 91 785 71 71 ElveziahotelPiazza G. Motta 15, 6612 AsconaTel. +41 91 791 15 14

Gabbiano ristorantePiazza G. Motta 47, 6612 AsconaTel. +41 91 791 81 10

Page 179: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 179

GiardinohotelVia del Segnale 106612 AsconaTel. +41 91 785 88 88

Giardino LoungeBarViale B. Papio 16612 Ascona Tel. +41 91 791 89 00 Golf club Patriziale ristoranteVia Lido 81, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 21 59 Grotto BaldoriagrottoVia S. Omobono 9, 6612 AsconaTel. +41 91 791 32 98

Madonna della FontanagrottoVia Madonna della Fontana Tel. +41 91 791 12 09

hostaria san PietroristorantePassaggio S. Pietro 5 6612 Ascona Tel. +41 91 791 39 76

il GattoOsteria – barVia Muraccio 21 , 6612 Ascona Tel. +41 91 792 17 19 La cambüsaristoranteContrada Fontanelle 36612 AsconaTel. +41 91 786 96 80

LancaristoranteVia Albarelle 5, 6612 Ascona Tel. +41 91 792 28 28 La TavernaristoranteVia Baraggie 3, 6612 Ascona Tel. +41 91 792 30 02 La TerrazzaVia Lido 81, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 52 48

Monte veritàVia Collina 84, 6612 AsconaTel. +41 91 785 40 44

Mulinoalbergo-ristoranteVia delle Scuole 17, 6612 AsconaTel. +41 91 791 36 92

Page 180: La Guida 2013/2014

180

Da anni il Ristorante della Carrà è fedele alla propria ilosoia: la qualità dei prodotti, i mi-gliori disponibili sul mercato svizzero uniti al biologico locale, una cucina genuina del tutto “fatto in casa” e il calore di un clima amichev-ole e familiare. Questi sono i valori imprescindibili ai quali nessuna crisi ci farà rinunciare. Ma sappiamo che non basta. Da quest’anno, in cucina, c’è Alberto, un talento sensibile dalla creatività inesauribile. Proporremo quindi Menù sempre nuovi e originali, serate gastronomiche, cene con degustazione delle migliori cantine italiane. Abbiamo miglio-rato il servizio. Nicolas si sta diplomando come sommelier ed è aiancato da Marco, tornato dopo un’esperienza come caposervizio. E ad accogliervi, ovviamente, c’è sempre Luisa. È lei il motore del cambiamento che crede nella ristorazione come ad un’arte: una costante ri-cerca della perfezione che tocchi i sensi ed il cuore. Per fare questo ha accolto sotto la pro-pria guida, una famiglia giovane e un po’ matta, desiderosa di sorprendere ed appassionare. Voi, ovviamente.

Seit Jahren bleibt das Restaurant della Car-

rà seiner Philosophie treu: beste Zutaten

aus der Schweiz und aus biologischem An-

bau im Tessin, nur hausgemachte Speisen

und ein herzliches, familiäres Ambiente.

Aber wir gehen auch

mit der Zeit und

verbessern Küche

und Service. Unser

Koch Alberto lässt

seiner Kreativität

freien Lauf und

sorgt dafür,

dass wir immer

neue und originelle Speisen anbieten kön-

nen. An den gastronomischen Abenden

gibt es Weine aus den besten italienischen

Kellereien zur Degustation.

Auch die Bedienung mausert sich: Nico-

las macht sein Diplom als Sommelier, und

Marco ist nach einer Saison als Oberkellner

wieder zurück. Und natürlich empfängt Sie

wie immer Luisa. Sie ist auch der Motor für

die Veränderungen, denn für sie ist Gastro-

nomie wie eine Kunst: eine ständige Suche

nach Perfektion, die alle Sinne, Leib und

Seele anspricht.

Restaurant La Carrà

ristorante la carrà Via carrà dei nasi 10, cH-6612 ascona tel. +41 91 791 44 52 - Fax +41 91 791 60 93

Sempre aperto (7 giorni su 7): 12.00-14.00 - 18.00-22.00

Immer geöffnet (7 Tage pro Woche): 12.00-14.00 - 18.00-22.00

Cucina italiana e mediterranea del “tutto fatto in casa”

Hausgemachte italienische und mediterrane Küche

Adatto per banchetti ino a 80 posti interni e 45 esterni. Posteggi autosilo comunale a 150 mGeeignet für Empfänge, 80 Plätze innen und 45 draussen. Parkhaus 150 m

[email protected] - www.ristorantedellacarra.ch

Page 181: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 181

Parkhotel deltahotelVia Delta 137-1416612 AsconaTel. +41 91 785 77 85

PiazzettaristoranteVia Borgo 30, 6612 AsconaTel. +41 91 791 15 44

polo hoTelalbergo Via Buonamano 7, 6612 AsconaTel. +41 91 791 44 21vedi pagina / siehe Seite 179 Osteria nostranaristorantePiazza G. Motta6612 Ascona Tel. +41 91 791 51 58

Polo hotelVia Buonamano 7, 6912 AsconaTel. +41 791 44 21

Quattro stagioni ristorante - pizzeriaPiazza G. Motta 7, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 67 07

riposohotelScalinata della Ruga 46612 AsconaTel. +41 91 791 31 64

sasso Borettoalbergo-ristoranteViale Mte Verità 45, 6612 AsconaTel. +41 91 786 99 99

schif-BattellohotelPiazza G. Motta 21, 6612 AsconaTel. +41 91 791 25 33

seven Easy/seven asiaseven sea Loungeristorante Via Moscia 2, 6612 AsconaTel. +41 91 780 77 88

siberia ristoranteVia Losone 14, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 18 75 TamarohotelPiazza G. Motta 35, 6612 AsconaTel. +41 91 785 48 48 Tennis clubVia delle Querce, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 42 02 La PerlahotelStrada Collina 14, 6612 AsconaTel. +41 91 791 35 77 TicinellaristoranteVia Vorame 86, 6612 AsconaTel. +41 91 791 30 65 Timeo hotelVia Buonamano 2, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 53 66 vacchini antica OsteriaristoranteContrada Maggiore 236612 AsconaTel. +41 91 791 13 96 vela BiancaristoranteVia Segnale , 6612 Ascona Tel. +41 91 791 09 93

Auressio (Valle Onsernone)

La Pergolaristorante6661 AuressioTel. +41 91 780 60 23

Aurigeno (Vallemaggia)

ai ronchinigrotto6677 AurigenoTel.+41 91 753 22 25

al Ponteosteria6677 RonchiniTel. +41 91 751 77 37

Giovanettiristorante6677 AurigenoTel. +41 91 753 11 33

villa d’Epocahotel ristoranteAi Ronchini, 6677 AurigenoTel. +41 91 756 50 00

Avegno (Vallemaggia)

campeggio Piccolo Paradiso6670 AvegnoTel. +41 91 796 15 81

al Boscogrotto6670 AvegnoTel. +41 91 796 20 23

al sassoosteria6670 AvegnoTel. +41 91 796 23 08

Mai Moriregrotto6670 AvegnoTel. +41 91 796 15 37

Piccolo Paradisobar-negozio6670 AvegnoTel. +41 91 796 34 55

Page 182: La Guida 2013/2014

182

STAzioneristorante6670 AvegnoTel. +41 91 780 75 44vedi pagina / siehe Seite 183

Bignasco (Vallemaggia)

albergo robieiRobiei Val Bavona6676 BignascoTel. +41 91 754 11 65

ca’ stellahotel6676 BignascoTel. +41 91 754 34 34

della Postaalbergo6676 BignascoTel. +41 91 754 11 23

ristorante Basodinosan carlo, val Bavona6676 BignascoTel. +41 91 755 11 92

TuriSTihotel6676 BignascoTel. +41 91 754 11 65vedi pagina / siehe Seite 183

Bosco Gurin (Vallemaggia)

albergo Walsercentro turistico6685 Bosco GurinTel. +41 91 759 02 02 capanna Grossalp UTOE6685 Bosco GurinTel. +41 91 754 16 80 delle alpiosteria6685 Bosco GurinTel. +41 91 754 31 66

rovanaristorante6685 Bosco GurinTel. +41 91 754 17 97

Brissago

al GiardinettoristoranteMuro degli Ottevi 106614 BrissagoTel. +41 91 793 31 21

al Tecetto grottoVia Porbetto 15 , 6614 BrissagoTel. +41 91 793 29 23

al vecchio Portohotel MirtoViale Lungolago 2, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 13 29

BellavistahotelVia Costa di Mezzo 776614 BrissagoTel. +41 91 793 12 22

Boato ristoranteViale Lungolago, 6614 BrissagoTel. +41 91 780 99 22

Boreiosteria-grotto Via Ghiridone 71, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 01 95

Brenscino parkhotelVia Sacro Monte 21, 6614 BrissagoTel. +41 91 786 81 11

canvetto Ticinese ristoranteVia Ovega 23, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 29 96

centralehotel Via Leoncavallo 5, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 21 13 colibrì osteria Via Leoncavallo 35 6614 BrissagoTel. +41 91 793 14 53 Gabietta ristoranteVia Gabietta 6, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 17 60 Graziella ristoranteVia Lungolago 10, 6614 BrissagoTel. +41 79 516 35 88 isole di Brissago 6614 BrissagoTel. +41 91 791 43 62

Lido Brissago Via Valmara 1, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 13 46 Porticoristorante pizzeria Via Leoncavallo 16 ,6614 BrissagoTel. +41 91 793 00 05 Primavera Via Costa di Dentro 19,6614 BrissagoTel. +41 91 793 12 51Cell. +41 76 348 17 54 san Marco RistoranteVia Leoncavallo 29, 6614 BrissagoTel. +41 91 780 99 73 villa caesar hotelVia Gabietta 3, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 27 66

Page 183: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 183

Hotel tUristi Via cantonale, cH-6676 Bignasco-Vallemaggiatel. +41 91 754 11 65

01.07-30.10 sempre aperto (7 giorni su 7): 07.30-24.00

01.11-30.06 lunedì chiuso

01.07-30.10 immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.30-24.00

01.11-30.06 Montag geschlossen

Cucina ticinese, selvaggina, trote e Cordon Bleu con formaggio

della Vallemaggia / Tessiner Küche, Wildgerichte, Forellen und

Riesen-Cordon Bleu mit Käse aus Vallemaggia

Con alloggio, sala banchetti e

rassegna della capra

Mit Zimmer, Bankettsaal und

Festival der Ziege

[email protected] - www.turisti.ch

da 23 anniseit 23 Jahren

ristorante staZione cavallari Davide, cH-6670 avegnotel. +41 91 780 75 44

Estate / Sommer: sempre aperto / Immer geöffnetLu/Mo - Ve/Fr: 08.30-24.00Sa/Sa - Do e festivi/So und Feiertagen: 10.00-24.00Inverno / WinterMa/Di - Do/So: 08.30 - 24.00 - Lu/Mo: chiuso/Geschlossen

Costine baby alla griglia, tartare e cordon bleu.

Cucina nostrana. Bar tutte le sere.

Baby-Rippchen vom Grill, Tartare und Cordon Bleu.

Traditionelle Küche. Bar jeden Abend

Locale conviviale.

Musica: serate a tema

Gemütliches Lokal

Musik: Themenabede

[email protected]

ristorante al torcHio con alloggi Fam. Di rosa, contrada Maggiore, cH-6612 asconatel. +41 91 791 71 26 - Fax +41 91 791 20 22

Marzo-ott./März-Okt. sempre aperto / Immer geöffnet: 10.00-24.00Novembre-febbraio/ Nov.-Febr.Me/Mi - Lu/Mo: 10.00-24.00 - Ma/Di: chiuso/Geschlossen

Cucina mediterranea e ticinese. Specialità alla griglia: carne e

pesce. Astici e selvaggina / Mediterrane und Tessiner Küche.

Gegrillte Spezialitäten mit Fleisch und Fisch, Hummer und Wildgerichte

Serate a tema. In estate musica live tutte le sere ino alle 23.00.

In inverno solo venerdì e sabato

Themenabende. Im Sommer jeden Abend Live Musik bis 23.00.

Im Winter nur Freitag/Samstag

[email protected]

Page 184: La Guida 2013/2014

184

Brontallo (Vallemaggia)

nuova Osteria Brontallo6692 BrontalloTel. +41 91 754 10 25

camedo (Borgnone) (Centovalli)

Elveticoristorante6659 CamedoTel. +41 91 798 10 95

Grütliosteria6659 CamedoTel. +41 91 798 17 77

vittoria6659 CamedoTel. +41 91 798 11 75

cavergno (Vallemaggia)

al Torchioristorante-pizzeria6690 CavergnoTel.+41 91 754 13 30 BavonagrottoSonlerto, Val Bavona6690 CavergnoTel. +41 91 754 17 76

Bocciodromoristorante6690 CavergnoTel. +41 91 754 16 66 della Postabar6690 CavergnoTel. +41 91 754 12 19

di BalöigrottoFontana, Val Bavona6690 CavergnoTel. +41 91 754 13 87 La FrodaristoranteForoglio, Val Bavona6690 CavergnoTel. +41 91 754 11 81

La curva ostello6690 CavergnoTel. +41 91 754 10 16

caviano

vedi pagina / siehe Seite 212

cavigliano

Bellavistaristorante6654 CaviglianoTel. +41 91 796 11 34

centrobar-ristorante6654 CaviglianoTel. +41 91 780 71 70

da Peppinopensione-ristorante6654 CaviglianoTel. +41 91 796 11 73

Poncioniristorante6654 CaviglianoTel. +41 91 796 12 73

Tentazioniristorante6654 CaviglianoTel. +41 91 780 70 71

cerentino (Vallemaggia)

Osteria centrale6683 CerentinoTel. +41 91 754 12 62

cevio (Vallemaggia)

hotel Basodino6675 CevioTel. +41 91 754 11 01

della Postahotel-ristorante6675 CevioTel. +41 91 754 18 96

castelloosteria6675 CevioTel. +41 91 754 16 45

Francigrotto6675 CevioTel. +41 79 681 07 94

unionetrattoria6675 CevioTel. +41 91 754 34 97vedi pagina / siehe Seite 185

Pensione Boschetto6675 CevioTel. +41 91 754 21 64

coglio

Eco-hotel cristallina6678 CoglioTel. +41 91 753 11 41

Garni Maggia6678 CoglioTel. +41 79 211 13 55

Page 185: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 185

tRattoria Unione Via Pretorio 22, cH-6675 ceviotel. +41 91 754 34 97

Gio/Do - Ma/Di: 08.30 - 24.00

Me/Mi: Chiuso/Geschlossen

Cucina italiana: gnocchi, risotto, lasagne, ecc.

Piatti freddi e panini.

Italienische Küche: Gnocchi, Risotto, Lasagne, usw.

Kalte Teller und Sandwich

Parcheggio a disposizione, musica a tema,

animali al guinzaglio.

Parkplätze z.Verfügung,

Themen Musik, Tiere an der Leine

alBerGo rist. PiZZeria Bar aMerica Piazza Grande, cH-6600 locarnotel. +41 91 751 76 35 - Fax +41 91 752 36 16

Sempre aperto (7 giorni su 7): 08.00-01.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 08.00-01.00

Cucina tradizionale, pizzeria, Black Rock Grill concept,

cocktails, vinoteca. Traditionelle Küche, Pizzeria, Black Rock

Grill concept,Cocktails, Vinothek

Ambiente per ogni occasione,

salette intime, camere. Albergo

completamente ristrutturato.

Geeignet für alle Anlässe, Zimmer.

Hotel voll renoviert.

Serate a tema, piano bar

Themenabende, Pianobar

[email protected] - www.hotelamerica.ch

Grotto BrUnoni cH-6656 Golinotel. +41 91 796 11 20

Ma/Di - Do/So: dalle 10.00 / ab 10.00

Lu/Mo: Chiuso/Geschlossen

Aperto da aprile a novembre Geöffnet April-November

Cucina nostrana, polenta, gnocchi fatti in casa, risotto, stinco di

maiale, coniglio al forno, dessert, vini del Pedemonte

Traditionelle Küche, Polenta, hausgemachten Gnocchi, Risotto,

Schweinshaxen und Kaninchenbraten, Dessert, Weine der Gegend

Ideale per banchetti, pranzi e cene aziendali e per famiglie.

40 posti interni, 60 posti in giardino.

Ampio parcheggio anche per Bus.

Bankette, Familien- und Firmenes-

sen, Hochzeitsfeste. Raum für

40 Pers. und 60 Pers. im Garten,

Grosser Parkplatz auch für Busse.

[email protected]

Page 186: La Guida 2013/2014

186

Grotto Lafranchi6678 CoglioTel. +41 91 753 18 36

comologno (Spruga) (Valle Onsernone)

capanna alpe salei6663 ComolognoTel. +41 91 797 20 32Cell. +41 78 649 00 01

Onsernonesebar6663 SprugaTel. +41 91 797 17 83

Osteria Palazzignsede patriziale6663 ComolognoTel. +41 91 797 20 68

Palazzo Gambonigarni6663 ComolognoTel. +41 91 780 60 09

Postaristorante6663 ComolognoTel. +41 91 797 14 91

contone

vedi pagina / siehe Seite 212

crana (Fusio) (Valle Onsernone)

Osteria cacciatori6611 CranaTel. +41 91 797 17 59

antica Osteria dazioalbergo-ristorante6696 FusioTel. +41 91 755 11 62

Pinetaalbergo ristorante6696 FusioTel. +41 91 755 16 16

Gerra Gambarogno

vedi pagina / siehe Seite 212

Giumaglio

Osteria dal nitoAi grotti, 6678 GiumaglioTel. +41 91 753 12 05

Gordevio

antica Osteria Birraria6672 GordevioTel. +41 91 753 24 53

Bellarivaristorante-pizzeria6672 GordevioTel. +41 91 753 19 65 casa ambicagarni6672 GordevioTel. +41 91 753 10 12

Grotto cà rossa6672 GordevioTel. +41 91 753 28 32

La Pergolapensione6672 GordevioTel. +41 91 753 19 28

Porticobar tea-roomStr. Cantonale, 6672 GordevioTel. +41 91 753 23 76

Tcs camping Gordevio-vallemaggia6672 GordevioTel. +41 91 753 14 44

Unionehotel-ristorante6672 GordevioTel. +41 91 753 25 98

Gresso (Valle Onsernone)

Osteria della Piazza6611 GressoTel. +41 91 797 16 36

indemini

vedi pagina / siehe Seite 212

intragna (Golino, Verdasio, Rasa) (Centovalli)

al Pentolinoristorante6655 VerdasioTel. +41 91 780 81 00

al Ponte anticoHotel6656 GolinoTel. +41 91 785 61 61

anticogarni6655 IntragnaTel. +41 91 796 11 07

Brunoniosteria-grotto6656 GolinoTel. +41 91 796 11 20vedi pagina / siehe Seite 185

al PentolinoNucleo di Verdasio, 6655 VerdasioTel. +41 91 780 81 00

campanileristorante con alloggio6655 IntragnaTel. +41 91 796 12 84

Page 187: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 187

RistoRante casa Del PoPolo Piazzetta corporazioni, cH-6600 locarnotel. +41 91 751 12 08

Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00-24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00-24.00

Cucina internazionale. Specialità: tartare sul momento, cordon

bleu gigante e pizza al forno

Internationale Küche. Spezialitäten: Kalbstartare (am Tisch

zubereitet), Riesen-Cordon Bleu und Holzofenpizza

WC ada

tto per disabili

WC geeignet für Behinderte

ristorante le BistrÒ largo Zorzi 1, 6600 locarnotel. +41 91 756 30 30 - Fax +41 91 756 30 31

Sempre aperto (7 giorni su 7)

Immer geöffnet (7 Tage die Woche)

Cucina italiana e tradizionale, menù del giorno

Italienische und traditionelle Küche, Tagesmenù

Parcheggi nelle vicinanze, ampia terrazza

Parkplätze in der Nähe, Grosse Terrasse

[email protected] - www.casinolocarno.ch

Page 188: La Guida 2013/2014

188

capanna Monte comino6655 VerdasioTel. +41 91 798 18 04

costa Funiviagrottino6655 IntragnaTel. +41 91 796 25 10

Garni cà vegia6656 GolinoTel. +41 91 796 12 67

Ghiridonegrotto6655 RasaTel. +41 91 798 13 31

Grotto du rii6655 IntragnaTel. +41 91 796 18 61

intragna garni6655 IntragnaTel. +41 91 796 10 77

Magginigrotto6655 IntragnaTel. +41 91 796 36 85

Osteria salmina(Corcapolo) 6655 IntragnaTel. +41 91 780 71 66

Osteria Ticinese6656 GolinoTel. +41 79 523 48 77

stazione da agnese6655 IntragnaTel. +41 91 796 12 12

Tea room centvai6655 Intragna+41 91 796 11 05

linescio (Vallemaggia)

Osteria sascola6682 LinescioTel. +41 91 754 12 40

locarno (Brione s. Minusio, Minusio, Muralto, Orselina, Solduno)

al BöccbarLargo Zorzi 14, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 49 39

al BottegonePiazza Grande 20, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 80 90

al capongrottoVicolo/Capone 86645 Brione S. MinusioTel. +41 91 743 45 10

al FontilebarVia S. Gottardo 124, 6648 MinusioTel. +41 91 743 15 01

al GrottinoVia Calvario 6, 6644 OrselinaTel. +41 91 743 44 08

al Grott caféVal Resa, 6645 Brione+41 91 730 11 32

al Matroosteria-grotto Val Resa6645 Brione s. MinusioTel. +41 91 743 83 22

al ParcoVia S. Gottardo 8, 6600 MuraltoTel. +41 91 759 12 60

alla FattoriaCardada, 6605 Monte Brè sopra LocarnoTel +41 91 751 11 59

al Portocafè-panetteria-pasticceriaPza Stazione 6, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 65 16

al Pozzristorante-pizzeriaViale Verbano 21, 6600 MuraltoTel. +41 91 744 63 64

al ritrovoVal Resa, 6645 Brione sopra MinusioTel. +41 91743 55 95

al TorchioViale Verbano 15, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 43 77

albahotel garniVia Simen 58, 6648 MinusioTel. +41 91 735 88 88

alexandrahotelVia S. Gottardo 43, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 25 23

alpihotelVia Rovedo 13, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 20 60

BAr AMericAcAVernA DeGli Deihotel, barPiazza Grande, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 76 35vedi pagina / siehe Seite 185

annita garniVia S. Gottardo 34, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 16 33

antica Osteria il MalatestaVia dei Pescatori 8, 6600 MuraltoTel. +41 91 730 15 24

antico PozzoVia S. Gottardo 277, 6648 MinusioTel. +41 91 745 35 10

aparthotel al LagoLungolago Motta 12, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 16 16

Page 189: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 189

Page 190: La Guida 2013/2014

190

Page 191: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 191

arcaVia Borghese 14, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 00 60

arlecchinoVia Varesi 25b, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 17 71

Balena Porto regionaleristorante-barLungolago G. Motta, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 13 86

Bar del ParcoVia Respini 8, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 17 52

Bar ravelliLargo Zorzi, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 12 05

Bar sportVia della Posta, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 35 65

BellavistaVia Varenna 31, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 24 31

BelmontepensioneVia Balli 10, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 26 40

BelvedereVia ai monti di Trinità, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 03 63

Birreria rondalliVia Dogana Nuova 4, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 14 13

Bistrot LatinoristoranteVia Marcacci 9, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 01 70

BorencopizzeriaVia S. Gottardo 56, 6648 MinusioTel. +41 91 743 44 67

BorgheseVia Borghese 20, 6600 Locarno+41 91 751 04 98

BurbaiViale Verbano 45, 6600 LocarnoTel. +41 91 743 11 53

café dell’artebarVia Cittadella 9, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 93 33

FestivalViale Balli 2, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 12 59

cameliaVia Nessi 10, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 00 21

campagnaVia Castelrotto 16, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 99 47

campeggio deltaVia Respini 7, 6900 LocarnoTel. +41 91 751 60 81

cantina canettibar-iaschetteriaPiazza Grande, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 07 97

cantinonePiazza Muraccio 3, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 57 97

capanna Lo stalloneAlpe Cardada6600 LocarnoTel. +41 91 743 61 46

capricciobarVia S. Gottardo 66, 6648 MinusioTel. +41 91 743 02 02

Bar lUnGolaGo Via Bramantino 1, cH-6600 locarnotel. +41 91 751 52 46

Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00-01.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00-01.00

Pizza e cucina calda dalle 11.30 alle 24.30, pollo al cestello,

pasta fatta in casa, cucina italiana, il meglio degli aperitivi.

Pizza und warme Küche 11.30-24.30, Poulet im Körbli,

Pasta Hausgemacht, Italienische Küche, das Beste für Apéro

Ampia terrazza. Wine-bar e cocktail

con barman professionisti

Grosse Terrasse, Weinbar und

Cocktail mit professionellem Barman

Week-end Dj, occasioni speciali musica live

Week-end Dj, Spezielle Anlässe Live-Musik

[email protected] - www.lungolago.ch

Da 17 anniseit 17 Jahren

Page 192: La Guida 2013/2014

192

cardada6600 LocarnoTel. +41 91 751 35 95

carioca barVia Franzoni 75, 6600 SoldunoTel. +41 91 751 33 95

casa al LagoVia alla Riva 99, 6648 MinusioTel. +41 91 743 15 05

casa LuminoVia del Tiglio 36, 6605 LocarnoTel. +41 91 751 10 28

cASA Del popoloPiazzetta Corporazioni, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 12 08vedi pagina / siehe Seite 187

casa sant’agneseHotel-KurhausVia Balli 1, 6600 MuraltoTel. +41 91 735 45 45

castello schloss-hotelVia Rusca 9, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 23 61

caverna degli deiPiazza Grande, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 76 35

cecchettintea-room pasticceriaVia Calvario 1, 6644 OrselinaTel. +41 91 743 64 77

centenarioViale Verbano 17, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 82 22

centralebar6600 SoldunoTel. +41 91 751 41 75

centraleristorante-pizzeriaVia S. Gottardo 58, 6648 MinusioTel. +41 91 743 06 86

centraleVia Contra 1, 6645 Brione S. MinusioTel. +41 91 743 09 95

centroVia S. Gottardo 64, 6648 MinusioTel. +41 91 743 09 96

cervo garniVia Torretta 11, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 41 31

chiara osteriaVicolo Chiara 1, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 32 96

cimettaCardada-CimettaTel. +41 91 743 04 33

city barVia della Pace 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 28 07

cittadellaristorante con alloggioVia Cittadella 18, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 58 85

calmanicchioCardadaTel. +41 91 751 18 25

contradaristorante-pizzeriaPiazza Grande 26, 6600 LocarnoTel. +41 76 310 99 61

coronaPiazza Orelli, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 43 36

costa azzurraristoranteVia Bastoria 13, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 38 02

croce FederaleosteriaVia Vigizzi 1, 6600 SoldunoTel. +41 91 751 02 29

da LuigiVia dogana vecchia, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 97 46

da valentinoVia Torretta 7, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 01 10

da JhonnyVia Lontra 5, 6645 Brione sopra MinusioTel. +41 91 743 20 98

debarcaderoristorante-pizzeriaLungolago Motta, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 05 55

del Lago TrattoriaViale Verbano 35, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 51 98

del PonteristoranteVia S. Gottardo 86, 6648 MinusioTel. +41 91 751 65 55

dell’angeloPiazza Grande 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 81 75

della PostahotelVia del Tiglio 4, 6600 Locarno MontiTel. +41 91 756 69 10

delle valliristorante-pizzeriaVia Vallemaggia 14, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 32 73

Page 193: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 193

divinoViale Verbano 13, 6600 MuraltoTel. +41 91 759 11 22

dolcevita garniVia ai Mt. Di Trinità 160, 6605 LocarnoTel. +41 91 751 19 71

ElveticohotelVia Vallemaggia 31, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 60 60

EuroVia Vigizzi 4, 6600 SoldunoTel. +41 91 751 82 68

Emporio Piazza Stazione, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 32 62

Enjoy Lounge & clubVia Ciseri, 6600 LocarnoTel. +41 91 220 12 21

Esplanade hotelVia delle Vigne 149, 6648 MinusioTel. +41 91 735 85 85

ExcelsiorVia Simone da Locarno 12,6600 LocarnoTel. +41 91 751 56 55

Euroristorante-barVia Vigizzi 4, 6600 SoldunoTel. +41 91 751 82 68

Fashion 2shé bar-ristoranteAperitivi/ApérosVia Luini 12, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 93 17

Feviristorantezona Peschiera, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 90 07

FiorentinaristoranteVia S. Antonio 10, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 38 34

Page 194: La Guida 2013/2014

194

Festival BarViale Balli 2, 6600 Locarno+41 91 752 12 59

Fontanabar-pasticceriaLargo Zorzi, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 49 33

FunicolareVia Santuario 4, 6644 OrselinaTel. +41 91 743 18 33

Geranio au LacgarniViale Verbano 13, 6600 MuraltoTel. +41 91 735 80 00

Giardino LagoVia alla Riva 2, 6645 Minusio+41 91 786 95 90

Gottardogarni-osteriaVia S. Gottardo 18, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 31 83

Govindaristorante vegetarianoVia della Motta 10, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 38 521

Grotto cà nostraVia Cantonale 77, 6645 Brione S. MinusioTel. +41 91 743 58 52

hoTel DellA VAlleVia Contra 45, 6645 Brione s. MinusioTel. +41 91 735 30 00vedi pagina / siehe Seite 193

hotel Garni du LacVia Rampogna 3, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 29 21

il BoccalinoVia della Motta 7, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 96 81

incontrosnack-barVia Municipio 2, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 66 30

isolino cafè-barVia della Posta 24, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 27 80

Joey’sVia S. Gottardo 19, 6600 MuraltoTel. +41 91 600 34 34

Jolly barVia S. Gottardo 177, 6748 MinusioTel. +41 91 743 23 44

L’approdoVia Mappo 6, 6648 MinusioTel. +41 91 225 81 18

La carbonararistorante-pizzeriaPiazza Stazione 7, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 67 14

La Farfallaresidenza al LidoVia della Posta 44, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 37 45

La Golosagelateria-pasticceriaViale Verbano, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 99 51

La chiesaVia del Tiglio 1, 6605 LocarnoTel. +41 91 752 03 03

Lanca BeachVia Respini 7, 6600 LocarnoTel. +41 79 651 05 89

La rinascente GourmetVia al Tazzino 3, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 13 31

La Tegolaristorante-pizzeriaPiazza Barbaglio, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 71 21

La rivaVia alla Riva 19, 6648 MinusioTel. +41 91 743 20 93

La velacafè-barViale Verbano 41, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 86 95

le BiSTròristorantelargo Zorzi, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 30 27vedi pagina / siehe Seite 187

Lidosnack-barLido Locarno Via Respini 11, 6600 LocarnoTel. +41 91 759 90 00

Locanda LocarneseristoranteVia Bossi 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 87 56

Lo stalloneCardadaTel. +41 91 743 61 46

Luini snack BarbarVia Luini 18, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 25 72

lunGolAGosnack-bar, ristorante pizzeriaVia Bramantino 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 52 46vedi pagina / siehe Seite 191

Max WayAperitivi/Apéroscafé lounge, snack-barVia B. Rusca, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 29 36

Manoraristorante servisolVia Stazione 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 743 76 76

Page 195: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 195

Marnintea-room pasticceriaPiazza S. Antonio, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 71 87

Mcdonald’sVia Stazione 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 744 66 06

MilleniumHotel GarniVia Dogana Nuova 2, 6602 MuraltoTel. +41 91 759 67 67

Minusio GarniVia Esplanade 6, 6648 MinusioTel. +41 91 743 19 13

MiraioriVia al Parco 25, 6644 OrselinaTel. +41 91 743 18 77

MiralagoVia San Vittore 1, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 60 32

Monte BrèVia Centrale 15, 6605 Monte Brè LocarnoTel. +41 91 756 60 40

MuraltogarniVia Sempione 10, 6600 MuraltoTel. +41 91 735 30 60

neSSigarniVia Varenna 79, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 77 41vedi pagina / siehe Seite 195

Oasi barVia alla Rampogna 4, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 38 75

OlandapensioneVia ai Mt. di Trinità 139a, 6605 Locarno MontiTel. +41 91 751 47 27

OldratiViale Verbano 1, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 85 44

Orso BiancoTea-Room - Cafè Via S. Gottardo 80a, 6648 Minusio

Tel. +41 91 743 04 68Osteria BorgheseVia Borghese 20, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 04 98

Osteria costantiniVia Brione, 6648 MinusioTel. +41 91 743 02 93

Osteria La rivaVia alla Riva 19, 6648 MinusioTel. +41 91 743 20 93

Osteria reginettaVia della Motta 8, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 35 53

PachacamacristoranteVia al Parco 7, 66 44 OrselinaTel. +41 91 743 35 49

Palagiovaniostello per la GioventùVia Varenna 18, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 15 00

ristorante La LanternaViale Verbano 29, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 28 70

Page 196: La Guida 2013/2014

196

PanoramapizzeriaVia Lavizzari 2, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 60 50

Paolino cafféLargo Zorzi, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 34 32

Pardo barVia della Motta 3, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 21 23

Passettosnack-barVia Passetto 8, 6600 SoldunoTel +41 91 751 53 63

Pasta e ravioliVia della Posta 2, 6600 LocarnoTel +41 91 751 51 88

Pax snack-barVia Stazione 9, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 91 43

PergolaVia Vallemaggia 83, 6600 SoldunoTel. +41 91 751 03 17

PestalozzihotelVia Cattori 4, 6600 LocarnoTel. +41 91 759 95 05

Piccolo hotelVia Buetti 11, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 02 12

PiazzaPiazza Grande 18, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 00 61

Polo nordristoranteVia Brione 22, 6648 MinusioTel. +41 91 743 06 96

Porticoristorante-pizzeriaPiazza Grande 22, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 23 07

Posta da JohnnyVia Contra 5, 6645 Brionne S. MinusioTel. +41 91 743 20 96

Pozzocafè-barPiazza S. Antonio, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 50 88

Page 197: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 197

Primaverapizzeria-gelateriaVia all’Ospedale 4, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 77 36

ramada hotel arcadiaLungolago Motta, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 18 18

ramada/ hotel La Palma au LacViale Verbano 29, 6600 MuraltoTel. +41 91 735 36 36

ramogna barVia alla Ramogna 8, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 93 63

reginaVia Vecchio Navilio 4, 6600 LocarnoTel +41 91 751 41 11

reginettaVia Motta 8, 6600 LocarnoTel +41 91 752 36 57

remorinogarniVia Verbano 29, 6648 MinusioTel. +41 91 743 10 33

rialtosnack-barVia S. Gottardo 1, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 11 10

rio garniVia Collegiata 1, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 63 31

ristorante divinoViale Verbano 13, 6600 MuraltoTel. +41 91 759 11 22

ristorante arcaVia Borghese 14, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 00 60

rivapianagarniVia Simen 56, 6648 MinusioTel. +41 91 743 13 46

robiniaristorante-pizzeriaVia Balestra 40, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 24 81

rondalliristoranteVia Dogana Nuova 4, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 62 21

rosa-seegartenViale Verbano 25, 6600 MuraltoTel. 743 87 31

s. antonioristorante-pizzeriaVia Galli 16, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 34 53

saleggibarVia ai Nessi 38, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 41 97

saray KebabViale Balli 3, 6600 Locarno+41 91 751 69 54

saluteVia Bramantino 27, 6600 Locarno

scalettaristorante-albergoPiazza Stazione 10, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 52 98

scegli tuVia Vallemaggia 3, 6600 Locarno+41 91 220 84 60

scootersnack-barVia Varenna 96, 6600 SoldunoTel. +41 91 751 53 41

sensiViale Verbano 9, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 17 17

smeraldoCafe-Bar-Gelateria Viale Verbano 6, 6602 MuraltoTel. +41 91 743 31 11

sonnybarVia Simen 47, 6648 MinusioTel. +41 91 743 43 54

stellaVia Mantegazza 5, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 21 35

stellaVia al Parco 14, 6644 OrselinaTel. +41 91 743 66 81

svizzeroristoranteLargo Zorzi 18, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 28 74

Tai Fu Quairistorante cineseVia Borghese 32, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 84 18

TaXiPiZZaVia Franzoni 75, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 58 78vedi pagina / siehe Seite 185

Tea-room rivellinoVia Rusca 8, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 08 98

Tie Breack snack-barVia Balestra 11, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 59 96

Trattoria del LagoViale Verbano 35, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 51 98

Trattoria da LuigiVia Dogana vecchia, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 97 46

UniversoVia Cattori 4, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 95 13

vallemaggiaristorante-barVia Varenna 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 00 01

Page 198: La Guida 2013/2014

198

vecchia LocarnoVia della Motta 10, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 65 02

verbano barPiazza Grande 5, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 17 64

veraGelateria Snack barVia Stella Stazione 2, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 00 74

verzaschesegrottoVia Patocchi 17, 6605 Locarno-MontiTel. +41 91 751 04 95

villa OrselinaVia Santuario 10, 6644 OrselinaTel. +41 91 735 73 73

loco (Valle Onsernone)

ristorante della Posta6661 LocoTel. +41 91 797 18 95

ristorante Onsernonese6661 LocoTel. +41 79 620 44 00

lodano

cà sEraFinapensione6678 LodanoTel. +41 91 756 50 60vedi pagina / siehe Seite 199

Osteria cramalina6678 LodanoTel. +41 91 753 33 13

residenza Oniricagarni6678 LodanoTel. +41 91 753 13 63

losone (Arcegno)

al MercatoristoranteVia Emmaus 1, 6616 LosoneTel. +41 91 791 52 73

Belvedere ristoranteVia Lusciago 26616 LosoneTel. +41 91 791 15 06 centrale ristoranteVia Locarno 2 6616 LosoneTel. +41 91 792 12 01 contrattempi ristoranteVicolo Contrattempi 3 6616 LosoneTel. +41 91 745 20 11 degli OperaiRistoranteVia ai Molini 4, 6616 LosoneTel. +41 91 791 05 97 dell’EnotecaristoranteContrada Maggiore 246616 LosoneTel. +41 91 791 78 17

delta GreenVia alle Gerre 5, 6616 LosoneTel. +41 91 785 11 90 Grottino Ticinese ristoranteVia San Materno 106616 LosoneTel. +41 91 791 32 30 Grotto BrogginiristoranteVia San Materno 186616 LosoneTel. +41 91 791 15 67

Grotto la risataristoranteVia Cantonale66 18 ArcegnoTel. +41 91 792 15 14 Grotto LauroristoranteVia Ceu 3, 66 18 Arcegno Tel. +41 91 791 42 96 Grotto Mulin di ciössristoranteVia Altisio 7, 66 18 ArcegnoTel. +41 91 791 48 00 Grotto rafaelristorante Vicolo Canaa 21, 6616 LosoneTel. +41 91 791 15 29

il ritrovoristoranteVia dei Pioppi 6, 6616 Losone Tel. +41 91 792 17 57 La Fabbrica ristoranteVia Locarno 43, 6616 LosoneTel. +41 91 791 40 05 albergo LosonehotelVia dei Pioppi 14, 6616 LosoneTel. +41 91 785 70 00

L’iMPrOnTaRistoranteVia Mezzana 25, 6616 LosoneTel. +41 91 791 25 66vedi pagina / siehe Seite 199

LupatiniristoranteVia Mezzana 8, 6616 LosoneTel. +41 91 791 97 91

Montana ristoranteVia ai Molini 3, 6616 LosoneTel. +41 91 791 48 52

Page 199: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 199

roverehotelVia Primore 11, 6616 LosoneTel. +41 91 791 76 26

san GiorgioPensioneVicolo Bruglio 3, 6616 LosoneTel. +41 91 791 15 25

Tennis Losonesnack barVia dei Pioppi, 6616 LosoneTel. +41 91 791 66 97

vecchio Tiglio ristoranteVia Municipio 12, 6616 LosoneTel. +41 91 791 14 98

ZelindoristoranteVia Campo E. Pestalozzi 17 66 18 ArcegnoTel. +41 91 791 34 46

Magadino

vedi pagina / siehe Seite 212

Maggia

Locanda Poncini6673 MaggiaTel. +41 91 753 15 44

pizzeriA lA pineTA6673 MaggiaTel. +41 91 753 22 11vedi pagina / siehe Seite 196

Osteria Tennis club6673 MaggiaTel. +41 91 753 21 97

aLBerGo Pensione ca’ seraFina nucleo 13, cH-6678 lodanotel. +41 91 756 50 60 - Fax +41 91 756 56 69

Sempre aperto (7 su 7):16 marzo - 31 dicembre

chiuso da gennaio ino al 15 marzo

immer geöffnet (7 Tage die Woche): 16. März bis 31. Dez.

Vom Januar bis 15. März geschlossen

Cena su richiesta

Abendessen auf Anfrage

5 camere con doccia e WC (in

totale 11 letti), cantina con buoni

vini ticinesi, punto di partenza per

passeggiate / 5 Zimmer mit Dusche

und WC (insgesamt 11 Betten); gute

Tessiner Weine aus dem Hauskeller;

Ausgangspunkt für Wanderungen

[email protected] - www.caseraina.com

ristorante l’iMPronta Via Mezzana 25, cH-6616 losonetel. +41 91 791 25 66

Lu/Mo - Sa/Sa: 17.00-01.00

Cucina/Küche: 18.15-23.00

Do/So: chiuso/Geschlossen

Cucina tradizionale. Specialità: Tartare di manzo

Traditionelle Küche. Spezialität: Beefsteak Tartar

Parcheggi per disabili

Parkplätze für Behinderte

Musica di sottofondo / Leise Musik

[email protected]

Page 200: La Guida 2013/2014

200

Osteria del Gin6673 MaggiaTel. +41 91753 13 92

QuADriFoGlioristorante6673 MaggiaTel. +41 91 753 21 87vedi pagina / siehe Seite 205

snack-Bar Maggia6673 MaggiaTel. +41 91 753 17 25

Menzonio

Osteria dal paes6692 MenzonioTel. +41 91 754 10 06

Moghegno

Osteria al Botegon6677 MoghegnoTel. +41 91 753 30 35

Monte Brè (sopra Locarno)

Monte Brè6605 Monte BrèTel. +41 91 756 60 40

Monti di Motti

ristorante Monti di Motti6596 Monti di MottiTel. +41 91 745 01 96

palagnedra - Moneto (Centovalli)

Grotto ai serti6657 PalagnedraTel. +41 91 798 15 18

peccia

al cort grotto6695 S. Antonio di PecciaTel. +41 91 755 11 85

Grotto Pozzasc6695 PecciaTel. +41 91 755 16 04

Monaciristorante-pensione6695 S. Carlo Val di PecciaTel. +41 91 755 11 45

ristorante della Posta6695 Piano di PecciaTel. +41 91 755 11 35

ristorante Medici6695 PecciaTel. +41 91 755 15 02

piazzogna

vedi pagina / siehe Seite 212

prato Sornico

ristorante al Ponte6694 Prato SornicoTel. +41 91 755 11 18

ristorante Garni Lavizzara6694 Prato SornicoTel. +41 91 755 14 98

Quartino (Cadepezzo)

vedi pagina / siehe Seite 214

ronco sopra Ascona (Porto Ronco)

del centroVia Livurcio 4, 6622 Ronco s. AsconaTel. +41 91 791 42 61

della Posta RistoranteVia Ciseri 9/16622 Ronco s. AsconaTel. +41 91 791 84 70

Elisabetta Via Livurcio 50 6622 Ronco s. AsconaTel. +41 91 791 93 96

Grotto da Peo Monti di Gura 6622 Ronco s. AsconaTel. +41 91 791 70 00

Grotto La Ginestra Monti di Ronco 6622 Ronco s. AsconaTel. +41 79 233 83 52

Pinocchio Via Livurcio 5 6622 Ronco s. AsconaTel. +41 91 791 93 95 ronco hotel, ristorantePiazza della Madonna 16622 Ronco s. AsconaTel. +41 91 791 52 65

La rocca hotel Via Ronco 616613 Porto RoncoTel. +41 91 785 11 44 Porto ronco Beach clubVia Cantonale 616613 Porto RoncoTel. +41 91 791 84 05

Posta al Lago Via Cantonale 6613 Porto RoncoTel. +4191 791 26 32

Page 201: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 201

Page 202: La Guida 2013/2014

scopri la vallemaggia sui sentieri di pietra

Das Maggiatal erstreckt sich von Locarno am Lago Maggiore rund 50 km nach Norden und bildet mit seinen 568 qkm fast ein Fünftel des Kantons Tessin. Ein Höhenunterschied von 1200 Metern trennt das tiefst und das höchst gelegene Dorf, und eine Vielfalt von Landschaften bietet sich unseren Blicken, von den lieblichen Tälern bis zu den 3000 m aufragenden Bergspitzen. Dazu kommen die Spuren einer jahrtausendealten Besied-lung, die es zu entdecken gilt.

Wanderungen entlang den „sentieri di pietra“Zu Hilfe kommt dem Besucher das neue Projekt „Sentieri di pietra“: Vorschläge zu Wanderungen, um den landschaftlichen, geschichtlichen und kulturellen Reichtum dieser Gegend und einige charakteristische Ecken kennenzulernen. Die Wege führen durch die alten Dörfer und ihre Umgebung und erlauben es, anhand der erklärenden Tafeln und Beschreibungen in den Faltpros-pekten einen Einblick in die Lebensweise der Bewohner früher und heute zu erhalten.

Auf Entdeckungstour

im Maggiatal

La Vallemaggia si estende su 568 chilome-tri quadrati occupa circa un quinto del ter-ritorio del Canton Ticino. Una valle molto vasta, che nel proprio interno presenta si-tuazioni eterogenee. Tra il villaggio più bas-so e quello più in quota vi sono ben 1208 metri di dislivello altimetrico. Eterogeneità per il suo paesaggio naturale: si passa dal Fondovalle, ai numerosissimi monti con di-verse cime che siorano i 3000 metri. La Val-lemaggia ofre questa sua molteplicità che è sinonimo di ricchezza. Una ricchezza che viene anche da alcuni millenni di reciproca conoscenza tra paesaggio naturale e uomo.

sentieri di pietra, percorsi dello spiritoNell’ambito del progetto Vallemaggia pie-traviva Vallemaggia Turismo ha realizzato i “Sentieri di pietra” una serie di percorsi che valorizzano le ricchezze paesaggisti-che, storiche e culturali di alcuni angoli caratteristici della Vallemaggia. Questi sentieri percorrono tracciati in gran parte già esistenti all’interno e nelle immediate vicinanze dei nuclei e permettono di co-noscere meglio le ricchezze dei nostri vil-laggi. Gli opuscoli, con le cartine semplici da leggere e con le descrizioni di carattere storico-culturale relative ai vari oggetti se-gnalati, danno al visitatore una visione più completa della realtà della valle e gli per-mettono di scoprire quegli elementi che ancora testimoniano la vita d’un tempo.

202

Page 203: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 203

Page 204: La Guida 2013/2014

204

russo (Valle Onsernone)

Osteria del Tiglio6662 RussoTel. +41 91 751 97 49

ristorante Posta6662 RussoTel. +41 91 797 11 97

S. Abbondio (Ranzo)

vedi pagina / siehe Seite 214

San nazzaro (Vairano)

vedi pagina / siehe Seite 214

Someo

Osteria Morganti6674 SomeoTel. +41 91 753 28 60

Osteria Grotto alzasca6674 SomeoTel. +41 91 753 35 95

soladinopizzeria6674 RiveoTel. +41 91 754 11 29

Tegna (Ponte Brolla)

al castagneto hotel-ristorantePonte Brolla, 6652 TegnaTel. +41 91 796 14 19

alla cantinaPiazza, 6652 TegnaTel. +41 91 780 75 57

casa Giallapensione6652 TegnaTel. +41 91 780 74 04

centovalli6652 Ponte BrollaTel. +41 91 796 14 44

Garni Barbatè6652 TegnaTel. +41 91 796 14 30

da Enzo6652 Ponte BrollaTel. +41 91 796 14 75

GiArDineTToristorante-pizzeria6652 TegnaTel. +41 91 796 23 13vedi pagina / siehe Seite 205

Grotto america6652 Ponte BrollaTel. +41 91 796 23 70

Tre Terre6652 Ponte BrollaTel. +41 91 743 22 22

hotel al Fiume6652 TegnaTel. +41 91 796 22 84

vattagne da Leonvia Vattagne 43, 6652 Tegna Tel. +41 91 780 76 63

oSTeriA All’orriDoVia Vallemaggia 2156652 Ponte BrollaTel. +41 91 780 73 77vedi pagina / siehe Seite 205

ristorante da Enzo6652 TegnaTel. +41 91 796 14 75

Vergeletto (Valle Onsernone)

FondovallePiano delle Cascine6664 VergelettoTel. +41 91 797 16 66

Piazza bar6664 VergelettoTel. +41 91 780 60 28

Locanda Zott6664 VergelettoTel. +41 91 797 10 98

Verscio

Bettola Montana da rosy6653 Monti di VerscioTel. +41 79 444 31 10

croce Federaleosteria6653 VerscioTel. +41 91 796 12 71

Geni’s barStradón, 6653 VerscioTel. +41 91 796 32 95

Grotto cavalli6653 VerscioTel. +41 91 796 12 74

Grotto PedemonteStradón, 6653 VerscioTel.+41 91 796 20 83

Teatro dimitri6653 VerscioTel. +41 91 796 25 44

Osteria Tennis6653 VerscioTel. +41 91 796 21 87

Vira Gambarogno

vedi pagina / siehe Seite 214

Page 205: La Guida 2013/2014

Locarno e valli 205

Ristorante PiZZeria GiarDinetto Famiglia Graldi - Via cantonale, cH-6652 tegnatel. +41 91 796 23 13

Cucina/Küche:

Ve/Fr-Me/Mi: 12.00-14.00 - 18.00-21.30

Gio/Do: chiuso/Geschlossen

Cucina tradizionale, specialità: gnocchi di patate ai funghi porcini;

in autunno selvaggina. Pizza a pranzo e cena.

Traditionelle Küche, Spezialitäten: hausgemachte Gnocchi mit

Steinpilzen, im Herbst Wildgerichte. Pizza: Mittag- und Abendessen

Animali ammessi ma solo in terrazza

Tiere nur auf die Terrasse

[email protected]

ristorante QUaDriFoGlio cH-6673 Maggiatel / Fax +41 91 753 21 87

Lu/Mo - Ve/Fr: 06.00-22.00

Sa/Sa:07.00-22.00 - Do/So: Chiuso/Geschlossen

Cucina tradizionale. Specialità: guancia di vitello brasata con

risotto allo zafferano, ossobuco di vitello con risotto.

Traditionelle Küche. Spezialitäten: geschmorte Kalbsbacken

mit Safranrisotto, Kalbshaxe mit Risotto

WC adatto per disabili, lift

WC geeignet für behinderte, Lift

Serate a tema

Themenabende

[email protected] - www ristorante-quadrifoglio.ch

osteria all’orriDo Via Vallemaggia 215, cH-6652 Ponte Brollatel. +41 91 780 73 77 - cell. +41 79 409 85 88

01.12-31.01: chiuso / Geschlossen

15.06 - 15.09

Sempre aperto (7 su 7) / immer geöffnet: 06.30-01.00

16.09-30.11 - 01.02-14.06

Ma/Di - Me/Mi + Do/So: 06.30-23.00

Gio/Do - Sa/Sa: 06.30-01.00 - Lu/Mo: chiuso / Geschlossen

Piatti freddi della cucina tipica ticinese,

aperitivo con Buffet e musica

Kalte Teller aus Tessiner Küche,

Apéro mit Buffet und Musik

Musica dal vivo / Live Musik

Banchetti e feste su prenotazione

Bankette und Feste mit Reservation

[email protected] - www.osteriaorrido.com

Page 206: La Guida 2013/2014

206

Gambarogno

www.gambarognoturismo.ch

Page 207: La Guida 2013/2014

Gambarogno 207

ogno

MANIFESTAZIONI NELLA

RIVIERA DEL GAMBAROGNO 2013-14

2013

ottobre Quartino - Fiera dell’artigianato

ottobre Gambarogno - Castagnate

dicembre Vira - Esposizione dei presepi

dicembre Magadino, Chiesa parrocchiale

Concerto natalizio

2014

primavera Parco Botanico del Gambarogno:

“Camelie e magnolie in iore”

luglio Festival Organistico del Gambarogno

Page 208: La Guida 2013/2014

VIRA

SAN NAZZARO

GERRA

INDEMINI

MAGADINO

CONTONE

LOCARNOASCONA

SANT’ABBONDIO

CAVIANO

LAGO MAGGIORE

ORGNANACOROGNOLAFOSANO

PIAZZOGNAVAIRANO

RONCO

CASENZANO

SCAIANO

CADEPEZZO

QUARTINOALABARDIA

RANZO

DIRINELLA

BOLLE DI MAGADINO

Aeroporto Magadino

PARCOBOTANICO

MACCAGNO

LUINO

LOCARNO

ASCONA

VALLE MAGGIA

VERBANIA

RIAZZINO

GORDOLA

VALLE VERZASCA

BELLINZONA

LUGANO

S. GOTTARDO

ALPE DI NEGGIAI

Una varietà ininita

La Riviera del Gambarogno è un mondo ricco, variegato, sempre autentico. Le Bol-le di Magadino, un microuniverso intatto, propone una lora e una fauna di incredi-bile ricchezza. Una passeggiata tra boschi, canneti e lungo il lago, per scoprire ad ogni passo un mondo di sinestesie: l’odore del-le piante, il richiamo degli uccelli, il sapore dell’aria, un terreno morbido e il sole sulla pelle. Le mille varietà di camelie e di ma-gnolie del parco botanico del Gambarogno a Vairano invitano a riscoprire la ricchezza della natura. Azalee, peonie, rododendri fra pini, ginepri ed edere, sono un sogno ad oc-chi aperti che abbraccia tutti i continenti. Duecento chilometri di sentieri, accurata-mente ripuliti ogni anno da sassi, radici in-gombranti, dagli eccessi della vegetazione e perfettamente marcati, attraversano l’in-tera regione in tutte le direzioni.

Gambarogno TurismoCH-6574 Vira Gambarogno

Tel. +41 91 795 18 66Fax +41 91 795 33 [email protected]

Ritrovare il ritmo a misura e a passo d’uo-mo per conciliare pensieri ed emozioni, per riposare la mente e arricchire di sti-moli spontanei e imprevedibili.

Nuoto, tui, canottaggio, canoa,vela surf, sci nautico o equitazione oppure tennis e minigolf: la Riviera del Gambarogno ofre innumerevoli possibilità anche a chi ama divertirsi e rilassarsi praticando lo sport.

208

Page 209: La Guida 2013/2014

Ein vielfältiges Angebot

Die Riviera del Gambarogno hat noch ih-

ren ursprünglichen Charakter bewahrt.

In den Bolle di Magadino, einem intakten

Mikrokosmos, lebt eine Flora und Fauna

von unglaublicher Vielfalt. Ein Spaziergang

im Wald, im Schilfgürtel oder dem Strand

entlang weckt mit jedem

Schritt alle Sinne zugleich:

da verbinden sich der Duft

der Planzen, der Gesang

der Vögel, die reine Luft,

der federnde Boden und

die Sonne auf der Haut zum

harmonischen Erlebnis.

Bei Vairano laden tausend

Varianten von Kamelien

und Magnolien im botani-

schen Park von Gambaro-

gno ein, den Reichtum der

Natur wieder zu entdecken.

Azaleen, Pingstrosen, Rho-

dodendren zwischen Pini-

en, dazu Wachholder und

Efeu sind wie ein Tagtraum,

der alle Kontinente umfasst.

Zweihundert Kilometer

Wanderwege, jedes Jahr

sorgfältig von Steinen, Wurzeln und der wu-

chernden Vegetation gesäubert und perfekt

ausgeschildert, durchqueren die ganze Regi-

on in allen Richtungen. Hier kann man einen

menschlichen Rhythmus wieder inden, Ge-

danken und Gefühle in sich versöhnen, den

Geist ruhen lassen oder

ganz spontan überraschen-

de Anregungen aufnehmen.

Schwimmen, Tauchen,

Wasserspringen, Kanufah-

ren, Segeln, Surfen, Was-

serski, Reiten, Tennis und

Minigolf: Die Riviera del

Gambarogno bietet auch

zahllose Möglichkeiten für

alle, die sich beim Sport ver-

gnügen und entspannen

möchten.

In ihrer natürlichen Aus-

dehnung in nordöstlicher

Richtung liegen die majes-

tätischen Burganlagen der

Castelli di Bellinzona, die

heute zum Weltkulturerbe

der UNESCO gehören.

Gambarogno 209

Page 210: La Guida 2013/2014

210

Gambarogno

Nel suo prolungamento naturale verso nord-est, sfoggia la maestosità dei castelli di Bellinzona, ora patrimonio dell’UNESCO: la ricchezza di questa splendida regione è autentica, perché essenziale.

In ognuno dei suoi trasognati villaggi - Contone, Magadino, Vira, Piazzogna, San

Nazzaro, Gerra, Sant’Abbondio, Caviano

e Indemini - c’è un ristorante che ofre spe-cialità locali, all’ombra di un albero, sotto i raggi del sole sul Monte Tamaro.

Fermarsi, sorseggiare un buon bicchiere di vino, ammirare il mondo: nella Riviera del Gambarogno la vita è semplice e davvero bella. Fra le manifestazioni culturali spicca il Festival internazionale di musica organi-stica di Magadino. Durante il mese di luglio prestigiosi interpreti danno vita a una serie di concerti di qualità eccelsa. È un invito a trascorrere una serata nell’inti-mità di un ambiente particolare e a lascia-re vagare l’anima in un mondo armonioso e trasognato.

Page 211: La Guida 2013/2014

Gambarogno 211

www.gambarognoturismo.ch

Der Reichtum dieser wunderschönen Ge-

gend ist echt,weil er aus den einfachen Din-

gen kommt. In jedem verträumten Dorf -

Contone, Magadino, Vira, Piazzogna, San

Nazzaro, Gerra, Sant’Abbondio, Caviano

und Indemini - steht ein Restaurant, das

Spezialitäten der Region anbietet.

So geniesst man gerne im Schatten eines

Baums oder in der untergehenden Sonne, an

einer Strandpromenade oder auf einer Ter-

rasse in der Höhe des Monte Tamaro ein gu-

tes Glas Wein und blickt in die Welt hinaus:

An der Riviera del Gambarogno ist das Leben

noch einfach und wahrhaftig schön.

Wer Lust hat auf ein besonderes kulturelles

Erlebnis, wird das Internationale Orgelmu-

sikfestival von Magadino nicht verpassen

wollen. Jeden Juli stellt es in einer Reihe von

hochstehenden Konzerten weltbekannte In-

terpreten vor. Eine Einladung, Abende in einer

ganz besonderen Intimität zu geniessen und

sich in einer verträumten Welt zu verlieren.

Page 212: La Guida 2013/2014

212

caviano

dirinellaristorante6578 CavianoTel. +41 91 794 18 22

Osteria del sole6578 CavianoTel. +41 91 794 14 12

contone

B&B villino clarina6594 ContoneTel. 41+ 78 610 67 60

centraleHotelVia Cantonale 1, 6594 ContoneTel. +41 91 858 25 52

coW-BoYbar-fast food6594 ContoneTel. +41 91 858 03 13 vedi pagina / siehe Seite 213

Espressosnack-barVia Cantonale, 6594 ContoneTel. +41 91 858 39 78

Pam PamVia Cantonale,6594 ContoneTel. +41 91 858 25 75

ristorante Belossi6594 ContoneTel. +41 91 858 12 61

Gerra Gambarogno

al Pescatore ristorante6576 Gerra GambarognoTel. +41 91 794 21 23

al Portico ristorante6576 Gerra GambarognoTel. +41 91 794 22 12

hotel Panorama6576 Gerra GambarognoTel. +41 91 794 11 03

roccobelloristorante6576 Gerra GambarognoTel. +41 91 794 16 19

indemini

indemineseristorante6571 IndeminiTel. +41 91 795 12 22

Martini6571 IndeminiTel. 41+ 91 795 14 67

Magadino

al LagoristoranteVia Cantonale, 6573 MagadinoTel. +41 91 795 17 98

alla roccaosteria6573 MagadinoTel. +41 91 795 16 58

cantinone ElveziaVia Cantonale, 6573 MagadinoTel. +41 91 795 14 28

Faviniristorante-pizzeria-albergo6573 MagadinoTel. +41 91 780 42 00

Grotto La Baita6573 MagadinoTel. +41 91 780 41 65

san Gottardoosteria-garni6573 MagadinoTel. +41 91 795 10 76

Ostello Orgnana6573 MagadinoTel. +41 91 795 18 11

piazzogna

centraleristorante6579 PiazzognaTel. +41 91 795 22 82

Gambarognoristorante pensione6579 PiazzognaTel. +41 91 795 15 62

al Grottinoristorante6579 PiazzognaTel. +41 91 795 19 31

Osteria PanoramaMonti di Piazzogna, 6579 PiazzognaTel. +41 91 795 10 32

Tamaropensione6579 PiazzognaTel. +41 91 795 22 87

Page 213: La Guida 2013/2014

Gambarogno 213

Bar coW-BoY Via cantonale, cH-6594 contone tel. +41 91 858 03 13

Sempre aperto (7 giorni su 7)

Immer geöffnet (7 Tage pro Woche)

Cucina mediterranea, pizza al forno legna

Mediterrane Küche, Holzhofenpizzan

Serate a tema

Themenabende

Ampio posteggio, adatto per banchetti ino a 100 posti e parco giochi Grosser Parkplatz, ideal für Bankette bis 100 Personen und Kinderspielplatz

[email protected] - www.bar-cowboy.ch

Page 214: La Guida 2013/2014

214

Quartino (Cadepezzo)

al ristoro ‘de Quartin’ Via in Paes 64, 6572 Quartino Tel. +41 91 780 41 88

Bar Tropicana6572 QuartinoTel. +41 91 795 26 27

Miraloresristorante-bar-minigolfZona Industriale 3, 6572 QuartinoTel. +41 91 795 26 27

nuova Pergolaristorante (anche dancing)6572 QuartinoTel. +41 91 795 16 42

Osteria cacciatoriCadepezzo, 6572 QuartinoTel. +41 91 795 13 02

Osteria Grotto La strega6572 QuartinoTel. +41 91 795 35 06

ristorante LuserteVia Luserte 2/4, 6572 QuartinoTel. +41 91 858 05 86

S. Abbondio (Ranzo)

BellavistaRistorante-Pensione6577 S. AbbondioTel. +41 91 794 11 05

San nazzaro (Vairano)

alla Tavernaristorante-grotto6575 San NazzaroTel. +41 91 780 00 12

La campagnolahotel-ristorante-grottoVairano, 6575 San NazzaroTel. +41 91 785 25 00

Miralagoosteria-barVairano, 6575 San NazzaroTel. +41 91 794 16 04

Molinettoristorante-pizzeria6575 San NazzaroTel. +41 91 794 19 73

sass da GrümalbergoVairano, 6575 San NazzaroTel. +41 91 785 21 71

villa sarniapensione6575 San NazzaroTel. +41 91780 04 40

Vira Gambarogno

albergo Bellavista6574 ViraTel. +41 91 795 11 15

Brancapizzeria-trattoria6574 ViraTel. +41 91 795 35 95

campeggio Tcs Bellavista6574 ViraTel. +41 91 795 14 77

la Fosanellaristorante6574 ViraTel. +41 91 795 16 16

ritrovo di neggiaAlpe di Neggia, 6574 ViraTel. +41 91 795 19 97

rodolforistorante6574 ViraTel. +41 91 795 15 82

Tennis gelateria-bar6574 ViraTel. +41 91 795 12 33

sargentiristorante-bar6574 ViraTel. +41 91 795 20 62

vela Biancaristorante con alloggio6574 ViraTel. +41 91 795 11 41

Page 215: La Guida 2013/2014

Tenero e Valle Verzasca / Tenero und Verzascatal

Tenero e Valle Verzasca

© Tourist Oice Tenero e Valle Verzasca

Cascata Val d’Efra, Sonogno

Ponte dei Salti, Lavertezzo

Page 216: La Guida 2013/2014

216

Veduta del Lago Maggiore

© Tourist Oice Tenero e Valle Verzasca

Page 217: La Guida 2013/2014

TOURIST OFFICE

TENERO E VALLE VERZASCA

CH-6598 Tenero

Tel. +41 (0)91 745 16 61

Fax +41 (0)91 745 42 30

[email protected]

www.tenero-tourism.ch

217Tenero 217

Tenero, accogliente cittadina sulle spon-

de del Lago Maggiore, dal fascino parti-

colare: la quiete dello specchio del lago

coronato dalle montagne, le spiagge di

sabbia bianca e il paesaggio ricco di vi-

gneti trasportano il visitatore in un’atmo-

sfera spensierata e rilassante.

Afacciato sul lago, Tenero dispone di ri-nomati campeggi, dove il visitatore può

disporre di una vasta scelta di servizi e co-

modità, dall’attività sportiva al riposo, dal

divertimento al relax.

Sempre a Tenero si trova il famoso Cen-

tro sportivo nazionale della gioventù, un vero paradiso per gli sportivi; questi

potranno infatti praticare svariate attività

sportive: la vela, l’atletica, il calcio, il nuo-

to, il tennis, ecc.

Tenero conserva inoltre preziosi patri-moni artistici e architettonici: interes-

santi e degni di una visita, per citarne

alcuni, sono l’Oratorio della Fraccia, la

Galleria Matasci con il Museo del Vino o

l’ediicio di Botta al Centro sportivo nazio-

nale di Tenero.

Das Feriendorf Tenero direkt am Lago Mag-

giore ist von besonderem Reiz: Die Ruhe

des Sees inmitten der Berge, die Strände mit

weissem Sand und die Umgebung mit ihren

Weinbergen schafen eine anregende und

doch erholsame Stimmung, die keinen Besu-

cher unberührt lässt.

Direkt am See beinden sich die bekannten

Campingplätze von Tenero, die dem Besu-

cher eine breite Auswahl an Dienstleistungen

und Einrichtungen für sportliche Aktivitäten

und zur Erholung sowie für einen entspan-

nenden Aufenthalt bei allem Komfort bieten.

In Tenero beindet sich auch das Nationale

Jugendsportzentrum, ein wahres Sportler-

paradies, wo die verschiedensten Sportarten

ausgeübt werden können: Segeln, Leichtath-

letik, Fussball, Tennis, usw.

Tenero bewahrt überdies ein reiches künst-lerisches und architektonisches Erbe.

Zu erwähnen sind besonders die Wallfahrts-

kirche Fraccia, die Galleria Matasci mit dem

Weinmuseum und das Gebäude von Mario

Botta beim Sportzentrum in Tenero.

Teneroparadiso dei campeggi

TeneroCamping Paradies

Page 218: La Guida 2013/2014

218

Rustico in Valle Verzasca

© Tourist Oice Tenero e Valle Verzasca

Page 219: La Guida 2013/2014

TOURIST OFFICE

TENERO E VALLE VERZASCA

CH-6598 Tenero

Tel. +41 (0)91 745 16 61

Fax +41 (0)91 745 42 30

[email protected]

www.tenero-tourism.ch

219Valle Verzasca

La valle Verzasca è indubbiamente una

valle dalle particolarità autentiche del

passato delle regioni alpine a sud del San

Gottardo. La valle testimonia la dura vita

degli abitanti che una natura non sempre

benigna obbligava a cercare il sostenta-

mento in luoghi che oggi inteneriscono

il cuore per la loro idillicità.

Meraviglioso il tratto di iume, dalle ac-que intensamente verdi e limpide che

scorrono tra rocce bizzarramente levi-

gate. La regione ofre un’ampia rete di sentieri, che rispondono alle esigenze

più diverse: da rilassanti passeggiate o

passeggiate a tema ino a escursioni di

alta montagna tra pizzi, passi, alpeggi e

capanne, con viste mozzaiato che riem-

piono il cuore di qualsiasi escursionista.

Tutto questo è oferto al visitatore at-

tento a due passi dalla città; la valle è

lì davanti agli occhi, impervia ed acco-

gliente al tempo stesso e disposta a ri-

spondere a tutti i richiami.

Das Verzascatal ist zweifellos eines jener

Tessiner Täler, die einen bleibenden Eindruck

von der Geschichte der alpinen Region süd-

lich des Gotthards vermitteln. Die Spuren

der Vergangenheit, die man in der Harmonie

und Schlichtheit der Häuser wiederindet,

zeugen vom harten Leben der Bewohner, die

durch eine nicht immer wohlgesinnte Natur

gezwungen waren, ihren Lebensunterhalt

an Orten zu suchen, deren Idylle heute dem

Besucher das Herz erwärmt.

Wunderschön ist hier der Flusslauf der Ver-

zasca mit dem tiefgrünen, klaren Wasser,

das sich zwischen bizarr geschlifenen Felsen

seinen Weg bahnt. Die Region besitzt ein

weitläuiges Netz von Wanderwegen, das

keine Wünsche ofenlässt: von erholsamen

Spaziergängen oder Themenwegen bis hin

zu Hochgebirgstouren auf Berggipfel, Pässe,

Almen und Berghütten mit atemberauben-

der Aussicht.

All dies wartet, nur wenige Minuten vom

Stadtzentrum entfernt, auf den sensiblen

und aufmerksamen Besucher; schon steht

das Tal in seiner Grösse und Natürlichkeit

vor seinen Augen, bereit, den Suchenden zu

empfangen.

Valle Verzasca Das Verzascatal

Page 220: La Guida 2013/2014

220

Page 221: La Guida 2013/2014

221Tenero e Valle Verzasca / Tenero und Verzascatal

Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste

1. Tourist Oice Tenero e Valle Verzasca, Tenero +41 91 745 16 61

2. Gambarogno Turismo / Touristenbüro Gambarogno +41 91 795 18 66

3. Ospedale regionale La Carità, Locarno / La Carità Spital, Locarno +41 91 811 41 11

4. Clinica Santa Chiara, Locarno / St. Chiara Klinik, Locarno +41 91 756 41 44

5. Pronto Soccorso Pediatrico Ospedale La Carità

Pediatrie Notfälle La Carità Spital +41 91 811 45 80

6. Polizia comunale / Polizei +41 91 756 33 11

7. Farmacia Caroni, Tenero / Apotheke Caroni, Tenero +41 91 745 23 03

8. Taxi 0800 321 321

pA

VIM

EN

TI

FU

SS

DE

N

FO

RN

ITU

RE

HO

TE

LH

OT

ELB

ED

AR

F

Page 222: La Guida 2013/2014

222

Agarone

Romitaggioristorante con alloggio

6597 Agarone

Tel. +41 91 859 15 77

Brione Verzasca

Ai Piéeristorante-pizzeria con alloggio

6634 Brione Verzasca

Tel. +41 91 746 15 44

vedi pagina / siehe Seite 223

La Sostabed and Breakfast

Piazza Brione, 6634 Brione

Cell. +41 79 444 19 66

Osteria Motta6634 Brione Verzasca

Tel. +41 91 746 11 57

Contra

Grotto la Fracciagrotto-osteria

6646 Contra

Tel. +41 91 745 63 33

Osteria Enoteca FerriroliVia Cantonale, 6646 Contra

Tel. +41 91 745 11 14

Corippo

Osteria Corippo6631 Corippo

Tel. +41 91 745 18 71

Cugnasco - Gerra Piano

Campagnaristorante con alloggio

Via Cantonale, 6516 Cugnasco

Tel. +41 91 859 30 78

Del ponteristorante

Via Locarno

6516 Cugnasco

Tel. +41 91 840 99 02

Osteria BareraVia Cantonale

6516 Cugnasco

Tel. +41 91 859 07 97

Osteria del Sole6516 Cugnasco

Tel. +41 91 859 28 97

Osteria Gerre 6516 Cugnasco

Tel. +41 91 859 15 44

Rist.-Campeggio Romantica6516 Cugnasco

Tel. +41 91 859 16 88

Frasco

Familienhotel Campagnaristorante con alloggio

6636 Frasco

Tel. +41 91 746 11 46

Gerra Verzasca

Frodaristorante-pensione

6635 Gerra Verzasca

Tel. +41 91 746 14 52

Sasselloosteria

6635 Gerra Verzasca

Tel. +41 91 746 13 09

Gordola

Bar BisVia alle Gerre 13

6596 Gordola

Bar SportiviVia S.Gottardo 87, 6596 Gordola

Tel. +41 91 745 13 83

Bar TicinoVia S. Gottardo 107

6596 Gordola

Tel. +41 91 745 48 95

Bocciodromo GaggioleVia Gaggiole 51, 6596 Gordola

Tel. +41 91 745 45 73

Centrotea-room-pasticceria

Via S. Gottardo 60, 6596 Gordola

Tel. +41 91 745 23 89

Gaggioleristorante-pizzeria

Via Gaggiole 51, 6596 Gordola

Tel. +41 91 745 23 40

Gnesaristorante-pizzeria

Via S. Gottardo 80, 6596 Gordola

Tel. +41 91 745 20 65

Gordoleseristorante

Via S. Gottardo 40, 6596 Gordola

Tel. +41 91 745 11 15

Grotto Monti Motti6596 Gordola (Monti Motti)

Tel. +41 91 745 01 96

Rotondahotel-ristorante-pizzeria-dancing

Via S. Gottardo 117

6596 Gordola

Tel. +41 91 745 36 35

Ristorante AeroportoPiano di Magadino

6596 Gordola

Tel. +41 91 745 19 21

Rist. BellavistaVia Gordemo 42

6596 Gordola

Tel. +41 91 745 13 95

Page 223: La Guida 2013/2014

223Tenero e Valle Verzasca / Tenero und Verzascatal

RistoRante con alloggio ai piee cH-6634 Brione - Valle Verzasca

tel. +41 91 746 15 44

Me/Mi - Lu/Mo: 10.00-24.00

Ma/Di: Chiuso-Geschlossen

Cucina mediterranea con specialità locali. Vasta scelta di vini.

Mediterranee Küche mit lokale Spezialitäten,

Grosse Weinauswahl

Animali in Terrazza.

Con 6 camere con bagno

Tiere auf der Terrasse.

Mit 6 Zimmer mit WC

[email protected] - www.piee.ch

Lana Pro Verzasca, Sonogno © Tourist Oice Tenero e Valle Verzasca

RistoRante posse cH-6633 lavertezzo

tel. +41 91 746 17 96

Gio/Do - Ma/Di: 08.00-24.00

Me/Mi: Chiuso/Geschlossen

In estate sempre aperto/Im sommer immer geöffnet

Cucina tradizionale nostrana, grigliata tutti i giorni,

pizza al forno a legna

Traditionelle Küche, tägliche Grillen, Holzhofen Pizza

10 camere a disposizione

10 Zimmer zur Verfügung

Page 224: La Guida 2013/2014

224

Tennis clubBar

Via Brere, 6596 Gordola

Tel. 41 91 745 37 97

Lavertezzo

Della postaristorante

6633 Lavertezzo

Tel. +41 91 746 16 67

Grotto al ponte6633 Lavertezzo

Tel. +41 91 746 12 77

Osteria Vittoria6633 Lavertezzo

Tel. +41 91 746 15 81

Posseristorante

6633 Lavertezzo

Tel. +41 91 746 17 96

vedi pagina / siehe Seite 223

Mergoscia

Grotto Monti di Lego6647 Mergoscia (Monti di Lego)

Tel. +41 91 745 41 71

Osteria della posta6647 Mergoscia

Tel. +41 91 745 15 09

Riazzino

Bar Baracca 6595 Riazzino

Boomerangdisco bar-biliardo

alla Bolla, 6595 Riazzino

Tel. +41 91 859 33 04

La Dolce Vitaristorante

alla Bolla, 6595 Riazzino

Tel. +41 91 859 00 44

Mezzalunaristorante-pizzeria

Via Nosette, 6595 Riazzino

Tel. +41 91 840 96 48

Osteria Montedato6595 Riazzino

Tel. +41 91 840 90 66

piccadillysnack bar stazione di servizio

centro Leoni, 6595 Riazzino

Tel. +41 91 859 09 96

Rist. Motel Bamboohouse6595 Riazzino

Tel. +41 91 859 14 22

Vanilla Cafésnack bar

Via Cantonale, 6595 Riazzino

Tel. +41 91 859 35 30

Lavertezzo © D.C.

Page 225: La Guida 2013/2014

225Tenero e Valle Verzasca / Tenero und Verzascatal

RistoRante alpino cH-6637 sonogno

tel. +41 91 746 11 63

Febbraio chiuso / Februar geschlossen

Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00-24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00-24.00

Cucina nostrana con prodotti locali

Traditionelle Küche mit lokalen Produkten

Prezzo speciale per famiglie: CHF 100.- x 4 persone.

Infrastruttura disabili solo nel ristorante. In estate concerti.

Su ordinazione menu senza lattosio e glutine

Spezielle Preis für Familien:

CHF 100.- für 4 Personen. Infrastruk-

tur für Behinderte nur im Restaurant.

Im Sommer Live Musik. Auf Anfrage

gluten- und laktosefreiem Menu

[email protected] - www.sonogno.com/alpino

RistoRante al lago cH-6632 Vogorno

tel. +41 91 745 32 32 - Fax +41 91 745 11 98

Sempre aperto (7 giorni su 7): 08.00-24.00

Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 08.00-24.00

Cucina mediterranea e nostrana, Pizza, specialità pesce

Mediterranee und Traditionelle Küche, Pizza, Fischspezialitäten

Nuova Gestione. Con alloggio

Neue Direktion. Mit Zimmer

[email protected] - www.allago.ch

gRotto scalinata sorelle Balemi, cH-6598 tenero

tel. +41 91 745 29 81

Me/Mi - Lu/Mo: 08.00-24.00

Ma/Di: Chiuso-Geschlossen

Chiusura invernale 23.12.13 al 15.03.14

Im Winter geschlossen vom 23.12.13 bis 15.03.14

Cucina rustica sul camino, vino di produzione propria

Rustikalische Kamin-Küche, eigene Weinproduktion

Ampio parcheggio.

“Godetevi i sapori nostrani”

Grosser Parkplatz.

“Geniessen Sie einheimische

Spezialitäten”

Da oltre 90 anni!

Seit mehr als

90 Jahren!

Page 226: La Guida 2013/2014

226

sonogno

ALPiNoristorante con alloggio

6637 Sonogno

Tel. +41 91 746 11 63

vedi pagina / siehe Seite 225

Grotto Efra6637 Sonogno

Tel. +41 91 746 11 73

Grotto Redortagrotto+enoteca

6637 Sonogno

Tel. +41 91 746 13 34

Osteria Sportiva6637 Sonogno

Tel. +41 91 746 11 48

Tenero

Al Fienileristorante

Via Roncaccio,

6598 Tenero

Tel. +41 91 745 10 42

Bistro Onda BluVia San Gottardo

6598 Tenero-Mappo

Tel. +41 91 730 97 87

Gelateria Veneta Via Mappo 11 , 6598 Tenero

Tel. +41 91 745 10 15

Il Gatto e la VolpeVia Saliciolo, 6598 Tenero

Tel. +41 91 745 07 80

Lago Maggioreristorante

Via Lido 2 , 6598 Tenero

Tel. +41 91 745 22 02

LA sCALiNATAgrotto

6598 Tenero

Tel. +41 91 745 29 81

vedi pagina / siehe Seite 225

Mini BarVia S. Gottardo, 6598 Tenero

cell. +41 91 730 94 53

Ristorante Antico pozzoVia San Gottardo

6598 Tenero-Mappo

Tel. +41 91 745 35 10

Ristorante Campofelice6598 Tenero

Tel. +41 91 745 16 40

Ristorante CoopVia Brere 8 , 6598 Tenero

Tel. +41 91 735 23 00

Ristorante FerrovieriVia Tre Case, 6598 Tenero

Tel. +41 91 745 66 59

Capra Nera © Tourist Oice Tenero e Valle Verzasca

Page 227: La Guida 2013/2014

227Tenero e Valle Verzasca / Tenero und Verzascatal

Ristorante L’Approdo Via Mappo 6,

6648 Mappo-Minusio

Tel. +41 91 225 81 18

Rist.-Campeggio Lido MappoVia Mappo, 6598 Tenero

Tel. +41 91 600 00 66

Rist.-Campeggio TamaroVia Mappo, 6598 Tenero

Tel. +41 91 745 21 61

Ristorante Bar piazzaVia S. Gottardo

6598 Tenero

Tel. +41 91 745 26 42

Rivabellagarni-ristorante

Via Roncaccio, 6598 Tenero

Tel. +41 91 745 22 13/14

San Martinoristorante

Via Cappella, 6598 Tenero

Tel. +41 91 745 02 95

Stella d’Ororistorante con alloggio

Via S. Gottardo, 6598 Tenero

Tel. +41 91 745 29 49

TAXiPiZZAVia S. Nicolao 5, 6598 Tenero

Tel. +41 91 745 80 30

vedi pagina / siehe Seite 185

Vogorno

AL LAGoristorante

6632 Vogorno

Tel. +41 91 745 32 32

vedi pagina / siehe Seite 225

Grotto al Bivio6632 Vogorno

Tel. +41 91 746 16 16

Osteria paradisoBerzona, 6632 Vogorno

Tel. +41 91 745 10 81

Osteria VerzascaS.Bartolomeo, 6632 Vogorno

Tel. +41 91 745 15 97

pizzo Vogornobar-ristorante con alloggio

6632 Vogorno

Tel. +41 91 745 12 56

Page 228: La Guida 2013/2014

Diga della Val Verzasca

Il prologo del ilm “007 Goldeneye”, in cui Pierce

Brosnan esordiva nei panni dell’agente segreto

007, alias James Bond, si svolge in una zona non

identiicata nelle montagne russe. Tutti sanno

però che la diga dalla quale l’eroico agente inglese

si getta con un elastico ai piedi non si trova sper-

duta in mezzo all’Asia, bensì è la

diga della Verzasca. Le riprese per

il grande salto durarono ben due

settimane ed alla ine lo stuntman

Wayne Michaels ebbe il coraggio

di gettarsi nella voragine della

valle da un’altezza di ben 220 m,

bissando il record mondiale per

un salto con l’elastico dal suolo.

In base a sondaggi mondiali si è

trattato della miglior scena stunt

della storia del cinema: il salto di

Bond dalla diga della Verzasca.

Salto di “007” o “bungee jumping

di Goldeneye” sono i nomi con cui

si è battezzato il solenne colpo di

adrenalina che si può provare sul Lago di Vogorno.

Al servizio di Sua Maestà, lo 007, interpretato da

Pierce Brosnan, precipita nel vuoto trattenuto solo

da un nastro di gomma. 7.5 secondi in caduta libe-

ra, 220 metri di profondità, in parallelo all’impres-

sionante diga. La diga lunga 380 metri e alta 220

metri, chiamata Diga di Contra, è la quarta in altez-

za della Svizzera. Si trova a 470 m. s.l.m, all’uscita

della Valle Verzasca, una vallata fedele alle origini e

impreziosita da un graziosissimo paesaggio.

La Diga di Contra è raggiungibile da Gordola me-

diante un tratto di strada lungo due chilometri.

Al centro della diga è sistemato l’impianto per il

salto, il più alto impianto isso per bungee jum-

ping del mondo. Per il salto di 007 o il bungee

jumping di Goldeneye è assolutamente necessa-

ria la riservazione.

Staudamm im Val Verzasca

Der Vorspann zum Film 007 Goldeneye, in dem Pierce Brosnan erstmals den Geheimagenten 007 alias James Bond spielte, scheint irgendwo an einem gottverlassenen Ort in den Bergen Russ-lands gedreht zu sein. Aber nein, der Staudamm, von dem sich der todesmutige englische Agent an

einem Gummiseil hinunter-stürzt, liegt im Tessiner Ver-zascatal! Die Aufnahmen zu diesem Riesensprung dau-erten ganze zwei Wochen, bis schließlich der Stuntman Wayne Michaels den Mut fand, sich aus einer Höhe von 220 Metern in den Abgrund zu stürzen. Er stellte damit den Weltrekord für einen Sprung mit dem Gummiseil auf, ja noch mehr, die Szene gilt seither als bester Stunt in der Geschichte des Films.

Diesen Adrenalinstoß, der als «007-Sprung» oder «Goldeneye Bungee-Sprung» bekannt wurde, kann man am Lago di Vogorno ausprobieren: Wie Pierce Brosnan im Dienst Ihrer Majestät, kann man sich an einem Gummiseil im freien Fall in 7,5 Sekunden 220 Meter hinunterstürzen, parallel zum eindrucks-vollen Staudamm von Contra. Er liegt auf einer Höhe von 470 m ü.M. am Ausgang des Verzas-catals, hat eine Länge von 380 m und ist mit sei-nen 220 m der vierthöchste der Schweiz.

Von Gordola aus führt eine zwei km lange Straße zu ihm. In der Mitte des Damms ist eine ixe Sprunganlage angebracht, die höch-ste in der Welt für Bungee-Springen. Für den 007-Sprung oder Goldeneye bungee jumping ist eine Reservation absolut erforderlich.

228228

Page 229: La Guida 2013/2014

Grigioni Italiano / italienische Graubünden

Parco avventura, San Bernardino

Val Cama © Ente del Moesano

Grigioni ItalianoItalienischesGraubünden

Page 230: La Guida 2013/2014

230230

Page 231: La Guida 2013/2014

Ente Turistico Regionale

del Moesano

CH-6565 San Bernardino

Tel. +41 91 832 12 14

Fax +41 91 832 11 55

[email protected]

www.visit-moesano.ch

231231Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden

La Val Mesolcina e la Val Calanca for-

mano il cosiddetto Moesano. Questa

regione, che appartiene al Cantone dei

Grigioni, forma con altre due valli di lin-

gua italiana - la Val Bregaglia e la Val-

poschiavo, tutte a sud delle Alpi - i Gri-

gioni di lingua italiana. Soggiornando in

queste valli ritroverete immediatamente

il contatto con la natura, bellezze naturali

intatte, tradizioni e diversità culturali che

si rispecchiano anche nella gastronomia.

Mentre il Moesano è caratterizzato dalla

tipica cucina di specialità ticinesi e gri-

gionesi, in Valposchiavo e Val Bregaglia

vanno in tavola piatti prevalentemente

grigionesi e valtellinesi.

Genuinità e spontaneità sono caratteristi-

che saldamente ancorate nelle persone.

Nella rinomata località alpina, San Ber-

nardino, in inverno si possono pratica-

re i classici sport invernali (sci alpino,

snowboard, sci nordico, escursionismo,

pattinaggio) e numerose attività estive

(passeggiate, bicicletta, bike, tennis, mi-

nigolf, nuoto e pesca).

Die beiden Täler Calanca und Misox bil-

den, zusammen mit dem ebenfalls südlich

der Alpen gelegenen Bergell und Pusch-

lav, das italienischsprachige Graubünden.

Hier inden Sie noch intakte Naturschön-

heiten, Traditionen und kulturelle Eigen-

heiten, die sich auch in der Gastronomie

widerspiegeln. Während im Misox die

vom Tessin beeinlusste Graubündner Kü-

che vorherrscht, haben im Bergell und im

Puschlav auch Spezialitäten aus dem Velt-

lin Eingang gefunden.

Spontaneität und Gastfreundschaft sind

bei den Einheimischen stark ausgeprägt.

Im berühmten Kurort San Bernardino

werden neben den klassischen Winter-

sportarten wie Skifahren, Snowboarding,

Langlauf, Schlittschuhlaufen und Wan-

dern auch zahlreiche Sommeraktivitäten

angeboten: Auslüge, Velofahren, Moun-

tainbike, Tennis, Minigolf, Schwimmen

und Angeln.

Grigioni Italiano Italienisches Graubünden

Page 232: La Guida 2013/2014

232232

Page 233: La Guida 2013/2014

233Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden 233

Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste

1. Ospedale San Sisto Poschiavo / San Sisto Spital +41 81 893 11 11

2. Ente Turistico Valposchiavo / Valposchiavo Tourismus +41 81 844 05 71

3. Bregaglia Engadin Turismo +41 81 822 11 84

4. Pro Grigioni Italiano Sez. Valposchiavo / Puschlav +41 81 839 03 41

5. Pro Grigioni Italiano Sez. Moesano / Moesano +41 91 827 20 35

6. Pro Grigioni Italiano Sez. Bregaglia / Pro Ital. Graubünden Bregaglia +41 81 822 11 84

7. Polizia Grono (Moesano) / Polizei Grono (Moesano) +41 91 827 14 20

8. Polizia Comunale Mesocco / Gemeindepolizei Mesocco +41 91 822 91 40

9. Polizia San Bernardino / Verkehrspolizei San Bernardino +41 91 822 85 00

10. Polizia Val Bregaglia / Verkehrspolizei Val Bregaglia +41 81 822 60 50

11. Polizia Cantonale Poschiavo / Kantonspolizei Poschiavo +41 81 839 04 50

12. Farmacia Dr. Zendralli, Roveredo / Apotheke Dr. Zendralli , Roveredo +41 91 827 15 52

13. Drogeria Farmacia Bernina, Poschiavo /

Apotheke-Drogerie Bernina, Poschiavo +41 81 844 02 51

14. Ospedale Val Bregaglia / Spital Val Bregaglia +41 81 838 11 99

15. Parafarmacia Val Bregaglia / Apotheke Val Bregaglia +41 81 822 18 10

Sanbike Merida Trophy, San Bernardino - © Ente Turistico Regionale del Moesano

Page 234: La Guida 2013/2014

234234

Arvigo

Landarenca

Ristorante al Pont

Arvigo, 6545 Selma

Tel. +41 91 828 13 57

Braggio

Valmeira

6544 Braggio

Tel. +41 91 828 13 10

Buseno

Berni

ristorante

Molina, 6542 Buseno

Tel. +41 91 827 28 97

La Torba

osteria-agriturismo

Loc. Giova, 6542 Buseno

Tel. +41 91 827 48 48

Osteria Marcacci

Giova, 6542 Buseno

Tel. +41 91 827 13 10

Cama

Capanna Alpe Lagh

Val Cama, 6538 Verdabbio

Tel. +41 78 608 41 04

Grotto Milesi-Belloli

6557 Cama

Tel. +41 91 830 18 02

Motel Aia

ristorante

6557 Cama

Tel. +41 91 830 14 02

Posta

ristorante con alloggio

Strada Cantonale, 6557 Cama

Tel. +41 91 830 11 13

Prandi

grotto

6557 Cama

Tel. +41 91 830 16 29

Veranda

ristorante

6557 Cama

Tel. +41 91 830 12 10

Castaneda

Croce

ristorante-bar

6540 Castaneda

Tel. +41 91 827 25 36

Snack-bar 4 Stagioni

6540 Castaneda

Tel. +41 91 827 10 27

Cauco

Grono

Bar Centrale

6537 Grono

Tel. +41 91 827 29 66

Calancasca

ristorante

6537 Grono

Tel. +41 91 827 12 53

Della Pace

6537 Grono

Tel. +41 91 827 11 46

Vecchia Birreria

Via Cantonale, 6537 Grono

Tel. +41 91 827 31 59

Lostallo

Grotto Centena

6558 Lostallo

Tel. +41 91 830 16 10

Grotto De-Ritz

6558 Lostallo

Tel. +41 91 830 13 88

Groven

ristorante-albergo

6558 Lostallo

Tel. +41 91 830 16 42

Pizzeria Lostallo

6558 Lostallo

Tel. +41 91 830 19 00

Poly

6558 Lostallo

Tel. +41 91 830 11 88

Rosa

6558 Lostallo

Tel. +41 91 830 10 78

Mesocco (San Bernardino)

Al Fracch

ristorante-bar

S.Bernardino 3c,

6565 S. Bernardino

Tel. +41 91 832 01 36

ALBERGO RISTORANTE

SUISSE S. Bernardino

6565 S. Bernardino

Tel. +41 91 832 16 62

vedi pagina / siehe Seite 235

Apart Hotel

6565 S. Bernardino

Tel. +41 91 832 02 46

Barmotto

6563 Mesocco

Tel. +41 91 831 11 15

Bellevue

6565 S. Bernardino

Tel. +41 91 832 11 26

Page 235: La Guida 2013/2014

235235Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden

RistoRante ospizio san BeRnaRdino CH-6565 san Bernardino - passo 2066 m

tel. +41 91 832 11 16

Maggio-Ottobre / Mai - Oktober

Sempre aperto (7 su 7):10.00-23.00

immer offen (7 Tage die Woche): 10.00-23.00

Cucina fredda: specialità Mesolcinesi. Minestrone e zuppa d’orzo

Kalte Küche: Misoxer-Spezialitäten. Minestrone und Gerstensuppe

2 camere doppie

Paesaggio

2 Doppelzimmer

Panorama

[email protected]

aLBeRGo sUisse strada Cantonale, CH-6565 s.Bernardino

tel. +41 91 832 16 62

in stagione sempre aperto (7 su 7): 09.00-23.00

In der Saison immer geöffnet (7 Tage die Woche): 09.00-23.00

Ve/Fr - Me/Mi: 09.00-23.00

Gio/Do: chiuso/Geschlossen

Specialità pesce di mare. Carta a seconda della stagione.

In autunno selvaggina

Spezialitäten: Seeisch. Saisonmenüs. Im Herbst Wildgerichte

Serate a tema. Musica dal vivo

Themenabende. Livemusik

[email protected] - www.albergosuisse.com

RistoRante CentRaL Via Cantonale, CH-6565 san Bernardino

tel. +41 91 832 00 05

In stagione / Während der Saison

Sempre aperto (7 su 7):10.00-23.00

immer geöffnet (7 Tage die Woche): 10.00-23.00

Cucina tradizionale e specialità Mediterranee.

Aperitivi

Traditionelle und mediterran Küche.

Aperitifs

Serate a tema

Themenabende

[email protected]

Page 236: La Guida 2013/2014

236236

Brocco e Posta albergo-ristorante-grill-bar 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 01 40

Cantinin

ristorante e pub

Centro paese, 6563 Mesocco

Tel. +41 91 835 90 20

CENTRALristorante 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 00 05vedi pagina / siehe Seite 235

Chesa Veglia bar 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 12 02 Fasani Valeria ristorante 6563 Mesocco Tel. +41 91 831 11 42 Geni barSan Rocco, 6563 Mesocco Tel. +4191 831 12 04 Genziana capanna 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 12 04 La Terrazza tea room 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 01 31

OSPIZIO S. BERNARDINO ristorante S. Bernardino-Passo Sud, 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 11 16vedi pagina / siehe Seite 235

Postiglioneristorante 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 13 47 Ristorante Moesa Pian S. Giacomo, 6563 Mesocco Tel. +41 91 831 10 95

Ristorante Pizzeria Sole 6565 S. Bernardino Tel./ fax +41 91 832 15 58 Sport ristorante-bar 6563 Mesocco Tel. +41 91 830 12 73

Rossa (Augio, S.ta Domenica)

Alpinoristorante con alloggio 6548 Rossa Tel. +41 91 828 11 67

Capanna Bufalora Asac 6548 Rossa Tel. +41 91 828 14 67 Hotel Valbella 6548 Rossa Tel. +41 91 828 11 16 La Cascata albergo ristorante 6547 Augio Tel. +41 91 828 13 12 Pesca Sportiva ristorante 6547 Augio

Tel. +41 91 828 11 35

Roveredo (Grigioni)

ALBERGO RIST. SANTANA ristorante-pizzeria

6535 Roveredo

Tel. +41 91 827 32 58

vedi pagina / siehe Seite 237

Bar Centrale6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 15 53

Bar Edopanetteria-pasticceriaPiazéta, 6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 13 07

Bar Sport6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 39 95

BUBE’S PUBPiazéta, 6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 42 44vedi pagina / siehe Seite 237

Bar café Cairo6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 36 35

Croce Biancaristorante-pizzeriaPiazza, 6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 30 35

Grotto Gardellina6535 Roveredo GRTel. +41 79 627 38 85

Grotto LauraSan Fedee, 6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 17 79

Grotto San Fedele6535 Roveredo GRTel. +41 79 240 44 69

Mesolcinaristorante-barPiazéta, 6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 20 98

Piazzettapizzeria6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 46 45

Stazionealbergo-ristorante-pizzeria6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 27 98

ZendralligrottoSan Fedee, 6535 Roveredo GR

Tel. +41 91 827 13 48

Santa Maria in Calanca

Baita

ristorante-grotto

Monti di Verdogia,

6541 S.ta Maria in Calanca

Tel. +41 91 827 37 48

Page 237: La Guida 2013/2014

237237Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden

aLBeRGo RistoRante santana san Fedee, strada per monti Laura, CH-6535 Roveredo

tel. +41 91 827 32 58 - Fax +41 91 827 37 32

Lu/Mo + Gio/Do - Ve/Fr + Do/So: 10.00-14.30 - 17.30-24.00

Ma/Di: 10.00-14.30 / Sa/Sa: 17.30-24.00

Me/Mi: Chiuso/Geschlossen

L’arte incontra la cucina. Specialità di stagione: asparagi e capretto, cordon bleu festival, fondue di selvaggina. Inverno: Berner Platte, crostacei e pesce. Creazioni engadinesi e piatti internazionali.

Hier geben sich Kunst und Küche ein Stelldichein. Saisonspezialitä-

ten: Spargeln, Ziegenlammbraten, Cordon Bleu Festival, Wildfondue.

Im Winter: Berner Platte, Krustentiere und Fisch. Engadiner Kreatio-

nen und internationale Gerichte

Camere con servizi e TV

Zimmer mi Bad/WC und TV

[email protected] - www.hotel-santana.ch

RistoRante pizzeRia BoFFaLoRa Fam. tadisco Franco

Via Cantonale / via d’italia, CH-6562 soazza

tel. +41 91 831 16 16

Gio/Do - Ma/Di: 08.00-22.00

Me/Mi: Chiuso/Geschlossen

Cucina tradizionale, pizza e specialità mesolcinesi

Trarditionelle Küche, Pizza und Misoxer Spezialitäten

Animali sono in terrazza

Tiere nur auf die Terrasse

BUBe’s pUB Via piazzetta, CH-6535 Roveredo

tel. +41 91 827 42 44 - Cell. +41 79 241 40 57

Lu/Mo - Sa/Sa: 07.00-24.00

Do/So: Chiuso/Geschlossen

Snack

Snack

Concerti live, cene con carne e pesce.

Live Musik. Abendessen mit Fleisch und Fisch

Page 238: La Guida 2013/2014

238238

Bellavista

ristorante

6541 S.ta Maria in Calanca

Tel. +41 91 827 22 05

Molera

ristorante-bar

6541 S.ta Maria in Calanca

Tel. +41 91 827 14 28

Ristorante Della Torre

6541 S.ta Maria in Calanca

Tel. +41 91 827 42 48

San Vittore

Boldini

ristorante

6534 S. Vittore

Tel. +41 91 827 21 97

Della Posta

ristorante

6534 S. Vittore

Tel. +41 91 827 12 48

Grotto Frizzi

6534 S. Vittore

Tel. +41 91 827 16 96

Grotto Stevenoni

Via Cantonale, 6534 S. Vittore

Cell. +41 79 512 22 09

Tel. +41 91 827 19 53

LA BRASERAristorante

Al Legh, 6534 San Vittore

Tel. +41 91 827 47 77

vedi pagina / siehe Seite 239

Matafontana

grotto

Ai Crott, 6534 S. Vittore

Tel. +41 91 829 32 97

Osteria Fagetti

Al Legh, 6534 S. Vittore

Tel. +41 91 827 26 22

Selma

Al Pont

ristorante

6545 Selma

Tel. +41 91 828 13 57

Soazza

Bar Toschini6562 SoazzaCell. +41 79 890 10 14

Grotto Verbi

6562 Soazza

Tel. +41 91 831 16 18

RISTORANTE BOFFALORA6562 SoazzaTel. +41 91 831 16 16vedi pagina / siehe Seite 237

Verdabbio

Motalla Erminia

ristorante

6538 Verdabbio

Tel. +41 91 827 16 07

VALPoSChiAVo

Brusio (Campascio, Campocologno, Viano )

Bar PiazzoPiazzo 120, 7743 BrusioTel. +41 81 846 51 66

Bar RampaCasa 364, 7743 BrusioTel. +41 81 846 55 98

Miravalleagriturismo/ristoranteLe Prese, 7743 BrusioTel. +41 81 846 55 22

Monigattipensione/ristorante7747 VianoTel. +41 81 846 51 78

Piantaristorante7744 CampocolognoTel. +41 81 846 51 58

Polaalbergo/ristorante7744 CampocolognoTel. +41 81 846 51 52

Ristorante ‘Al Viadot’Borgo 308, 7743 BrusioTel. +41 81 834 79 09

Ristoro Alpe San Romeriopensione/ristorante7743 BrusioTel. +41 81 846 54 50Tel. +41 81 846 58 60

Stazionealbergo/ristorante7744 Campocologno

Tel. +41 81 846 51 84

Poschiavo (Alp Grüm, Cavaglia,

La Rösa, Le Prese, Li Curt,

Miralago, Ospizio Bernina,

Poschiavo, Prada, San Carlo,

Selva, Sfazù, Val da Camp)

Agli Angeli

ristorante

Agli Angeli, 7741 S. Carlo

Tel. +41 81 834 64 75

Agriturismo Alpe Palü

pensione/ristorante

7710 Alp Grüm

Tel. +41 79 414 41 14

Albrici à la Poste

albergo/ristorante

Plazza da Cumün,

7742 Poschiavo

Tel. 41 81 844 01 73

Alp Grüm

albergo/ristorante

7710 Alp Grüm

Tel. +41 81 844 03 18

Page 239: La Guida 2013/2014

239239Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden

Page 240: La Guida 2013/2014

240240

Altavillaalbergo/ristorantePlazola da Somvila, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 01 67

Apollo 12pensione/ristorante San Antonio, 7745 Li CurtTel. +41 81 844 15 03

Bar PizSan Antonio, 7745 Li CurtTel. +41 81 844 10 40

Belvederepensione/ristorante7710 Alp GrümTel. +41 81 844 03 14

Bufet Stazioneristorante7710 Ospizio BerninaTel. +41 81 844 03 07

Cafè SemadenipensioneP.za da Cumün, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 07 70

Cambrenaalbergo/ristorante7710 Ospizio BerninaTel. +41 81 844 05 12

Capellipensione/ristorante7745 Li CurtTel. +41 844 01 92

Centrale albergo/ristoranteVia da Mez, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 01 27

Chalet StazioneristoranteStazione, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 01 96 Chiosco bar StazioneCavaglia, 7742 PoschiavoTel. +41 78 878 15 05

Cramerialbergo/ristorante7741 S. Carlo Tel. +41 81 844 16 24Croce Biancaalbergo/ristoranteVia da Mez, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 01 44

Floraristorante/barVia da Mez, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 01 33

Foppolipensione/ristorantePlazola da Somvila 5,7742 PoschiavoTel. +41 81 844 04 95

Hostaria del Borgoristorante, bar, vineria Piazza Comunale, 7742 PoschiavoTel. +41 76 437 77 42

La Romanticaalbergo/ristorante7746 Le PreseTel. +41 81 844 03 83

La Tana del GrilloristorantePedemonte, 7741 S. Carlo Tel. +41 81 834 64 55

Le Presealbergo/ristorante 7742 Le PreseTel. +41 81 844 03 33

Lardialbergo/ristorante7746 Le PreseTel. +41 81 844 03 32

Madredaristorante7745 Li CurtTel. +41 81 844 04 78

Miralagoalbergo/ristorante7743 MiralagoTel. +41 81 839 20 00

Motriceristorante Via da Spultri, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 02 27

Ospizio Berninaalbergo/ristorante7710 Ospizio BerninaTel. +41 81 844 03 03

Lago Bianco con treno, Val Poschiavo - © Ente Turistico Valposchiavo

Page 241: La Guida 2013/2014

241241Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden

Postaalbergo/ristorante 7742 La RösaTel. +41 81 844 60 51

Postaalbergo/ristorante7746 Le PreseTel. +41 81 844 02 48

Rifugio Alp Camppensione/ristorante7742 Val di Campo Tel. +41 81 844 04 82

Rifugio Cavagliapensione/ristoranteCavaglia, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 05 65

Rifugio Saoseo - CASpensione/ristorante7742 Val di CampoTel. +41 81 844 07 66

SagittarioristorantePagnoncini, 7746 Le PreseTel. +41 81 844 16 80

Sassal Masonepensione/ristorante7710 Ospizio BerninaTel. +41 81 844 03 23

Selvaalbergo/ristorantePrada, 7745 Li CurtTel. +41 81 844 07 46

Sfazùpensione/ristorante 7742 SfazùTel. +41 81 844 03 15

Solariaalbergo/ristorante7746 Le PreseTel. +41 81 844 06 64

Sportalbergo/ristorante-pizzeria7746 Le PreseTel. +41 81 844 01 69

Stazione della Posta e Transitoalbergo/ristorante7742 La RösaTel. +41 81 844 60 51

Suissealbergo/ristoranteVia da Mez, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 07 88

Viva la pastatea roomPlazola 202, 7742 PoschiavoTel. +41 81 834 63 03

Zareraalbergo/ristorante 7742 Sfazù

Tel. +41 81 844 12 82

VAL BREGAGLiA

Bregaglia (Castasegna, Soglio, Promontogno, Maloja, Stampa, Vicosoprano)

Bar PuntoVal Torta 250 a, 

7603 Vicosoprano

Tel. +41 81 822 10 69

Bellavista ristorante

7516 Maloja

Tel. +41 81 824 31 95

Ca d’Durig

B&B

7605 Stampa

Tel. +41 81 822 11 48

Cascina “centro vacanze”

(autogestione)

Brentan, 7608 Castasegna

Centro di vacanze e formazione Salecina “centro di vacanze” + seminari

(autogestione)

Salecina, 7516 Maloja

Tel. +41 81 624 32 39

Crotto Albigna ristorante + pizzeria

7603 Vicosoprano

Tel. + 41 81 822 14 14

Garni Post hotel/garni + bar

Via Principale,

7608 Castasegna

Tel. +41 81 822 10 60

Garni Villa La Rosée hotel/garni

7516 Maloja

Tel. +41 81 824 31 33

Hotel Corona hotel + ristorante

7603 Vicosoprano

Tel. +41 81 822 12 35

Hotel Fanconi hotel + ristorante + bar

Spino, 7606 Promontogno

Tel. +41 81 822 18 55

Hotel Pranzaira hotel + ristorante

7603 Vicosoprano

Tel. +41 81 822 14 55

Hotel Pöstli dependance dell’hotel

Schweizerhaus

7516 Maloja

Tel. +41 81 838 28 28

Hotel Stampa hotel/garni + bar

7602 Casaccia

Tel. + 41 81 824 31 62

Hotel Val d’Arca hotel + ristorante + bar

7605 Stampa

Tel. +41 81 822 13 65

Page 242: La Guida 2013/2014

242242

La Soglina hotel + ristorante

7610 Soglio

Tel. +41 81 822 16 08

Locanda Rocca Bella hotel + ristorante-pizzeria

Brentan 158, 7608 Castasegna

Tel. +41 81 834 00 77

Maloja Palace Hotel hotel + ristorante

7516 Maloja

Tel. +41 81 838 20 30

Palazzo Salis hotel + ristorante

7610 Soglio

Tel. + 41 81 822 12 08

Pension Piazza B&B

7610 Soglio

Tel + 41 81 822 10 09

Pensione ristorante Lagrev pensione + ristorante

Isola, 7516 Maloja

Tel. + 41 81 824 35 91

Pension Mürias pensione (uso cucina)

Piäla, 7610 Soglio

Tel. +41 81 822 15 00

Cell. + 41 79 486 24 76

Piz Cam hotel + ristorante

7603 Vicosoprano

Tel. +41 81 822 12 80

Salis negozio alimentari + bar/grotti

Bondo, 7606 Promontogno

Tel. +41 81 822 11 06

Schweizerhaus hotel + ristornate

7516 Maloja

Tel. +41 81 838 28 28

Sporthotel hotel/garni

7516 Maloja

Tel. + 41 81 824 31 26

Stüa Granda hotel + ristorante

7610 Soglio

Tel. + 41 81 822 19 88

Hotel Bregaglia hotel + ristorante

7606 Promontogno

Tel. +41 81 822 17 77

Villa Garbald centro per seminari

Via Principale, 7608 Castasegna

Tel. +41 81 838 15 15

Villa Pia “centro di vacanze”

(autogestione)

7603 Vicosoprano

Tel. +41 81 822 12 38

Soglio in Bregaglia - © Bregaglia Engadin Turismo

Page 243: La Guida 2013/2014

Ras

segn

e ga

stro

nom

iche

in

Tic

ino

Gastronomische Wochen im Tessin

Gastronomia in Ticino © Lugano Turismo

Cantine Delea

Page 244: La Guida 2013/2014

Attilio Scottigiornalista enogastronomade Journalist

La fatica e il rispetto

Oggi, tutto cambia, velocemente.

La fatica di mettere insieme una Guida enogastronomica cartacea che consente una totale panoramica che ruota intorno al cibo, turismo e benessere, è un atto di totale servizio al Canton Ticino.

Giunta alla sua nona edizione, ancora piu’ pagine, più colori, più segnalazioni.

Fatica & rispetto, due parole oggi spesso disattese.

Grazie e mi fermo qui, perché non c’è altro da dire: stupito e commosso per il coraggio di dare alle stampe un volume prezioso.

Auguri da

Attilio Scotti

Fleiss und Respekt

Heute ändert sich alles rasend schnell.

Dass jemand sich die Mühe macht, uns in handlicher Taschenbuchform einen aktuel-len Überblick über Gastronomie, Auslüge und Veranstaltungen zu bieten, darf man als wirkliche Dienstleistung an den Kanton Tessin bezeichnen.

Auch diese achte Aulage ist wieder ein Voll-trefer, mit noch mehr Seiten, Farben und Informationen.

Fleiss und Respekt, zwei Tugenden, an denen es oft mangelt.

Danke also, mehr gibt es nicht zu sagen. Ich bin erstaunt und erfreut über den Mut, ein so nützliches Büchlein zusammenzustellen und regelmässig herauszugeben.

Herzlichen Glückwunsch von

Attilio Scotti

244

Page 245: La Guida 2013/2014

245Gastronomia / Gastronomie

Page 246: La Guida 2013/2014

David Camponovogiornalista (membro ATG), direttore della rivista Ticino by Nighte ideatore de “La Guida”Journalist und Herausgeber der Zeitschrift “Ticino by Night“(Erinder des “Wegweisers”)

Alberghi, bar, ristoranti, grotti, agriturismi e altre valide oferte per il tempo libero: que-ste le componenti essenziali de La Guida giunta alla sua ottava edizione.

La Guida si presenta ogni anno con i neces-sari aggiornamenti: nuovi locali si propon-gono, gerenti si rinnovano; un esauriente panorama di informazioni di attualità nel settore della gastronomia utili non solo ai turisti, ma anche per chi vive in Ticino e

Hotels, Restaurants, Grottos, Cafés und Bars, Ferien im Bauernhof und verlo-ckende Angebote für die Freizeit: dies alles bietet Der Wegweiser, der nun zum achten Mal erscheint.

Jedes Jahr wird er auf den neuesten Stand gebracht, berichtet über soeben eröfnete Lokale oder einen Wechsel bei den Gastgebern und vermittelt aktuel-le Informationen auf dem Gebiet der Gastronomie. Darin zu schmökern ist nicht nur für die Besucher des Tessins anregend, sondern auch für die Ein-heimischen, die gerne neue Lokale mit guter Küche und unterhaltsame Freizei-tvergnügen erproben möchten.

La Guida alla sua

ottava edizione

Zur achten Aulage

des “Wegweisers“

246

Page 247: La Guida 2013/2014

© Ente Turistico Lago MaggiorePorto Ronco, Lago Maggiore e valli

247Gastronomia / Gastronomie

ama scoprire nuovi locali che garantiscono prelibatezze gastronomiche e interessanti momenti di svago.La nuova edizione contiene pure un ampio calendario di eventi da ine agosto 2013 a ine agosto 2014.

Come di consueto La Guida concede am-pio spazio alle rassegne gastronomiche au-tunnali, vero iore all’occhiello del Ticino. In queste pagine infatti tutte le informazioni riguardanti le principali rassegne gastrono-miche organizzate nel nostro Cantone.

La Guida costituisce quindi un valido testo di consultazione per gli amanti della buona tavola e – grazie alle pratiche dimensioni – trova posto in auto o in borsa, comunque sempre a portata di mano per utili sugge-rimenti anche durante viaggi ed escursioni.

Peraltro giova ricordare che l’editore mette a disposizione anche la versione elettro-nica, quindi, per disporre di informazioni aidabili, complete e tempestivamente ag-giornate, consultate La Guida su:www.tinotte.ch.

Ferner enthält die neue Ausgabe ei-nen ausführlichen Kalender von Ve-ranstaltungen zwischen Anfang Sep-tember 2013 und Ende August 2014.

Wie gewohnt wird auch auf die zahl-reichen gastronomischen Wochen hingewiesen, die im Herbst in ver-schiedenen Regionen des Tessins stat-tinden und sich großer Beliebtheit erfreuen. Sie erfahren dazu alle no-twendigen Details.

Mit seinem praktischen Format indet Der Wegweiser in der Handtasche oder im Auto Platz, immer grifbereit für nützliche Hinweise auch während Reisen oder Auslügen.

Die vorliegende gedruckte Version kommt sicher gelegen, denken Sie aber daran, dass es auch eine Inter-net-Version gibt: zuverlässige, vol-lständige und immer aktualisierte In-formationen unter:www.tinotte.ch

Page 248: La Guida 2013/2014

S p e C i A L e

Il “grotto” è una lunga cavità naturale, non molto ampia, che nasce all’azio-ne corrosiva delle acque. L’origine del grotto, secondo alcuni studiosi e ricercatori, sembra risalire addirittura al 1200; erano ambienti situati dentro grotte vere e proprie o in anfratti del-la roccia, usati come magazzini con una temperatura ideale per conser-vare formaggi, vini e salami. Nel corso del tempo questo ambiente in alcune regioni venne adibito ad osteria.

Inizialmente furono i contadini a trasfor-mare i grotti in locali per degustazio-ne di vini o di altri prodotti artigianali, collocandoli in mezzo alla natura, il più delle volte lontano dai centri abitati. Un ambiente piccolo e semplice costruito in pietra; all’esterno grossi alberi che assicu-ravano una piacevole frescura, idealmen-te con tavoli in granito.

Oggi un elemento in particolare dà au-tenticità al vero grotto: un’atmosfera fa-miliare a diretto contatto con la natura. Il servizio lascia poco spazio a convenzioni e formalità, piatti abbondanti e semplici, ma l’accoglienza di queste famiglie, che spesso gestiscono gli esercizi in autono-mia, risulta essere davvero speciale. Le carte - menù propongono il più delle vol-te afettati vari con sottoaceti preparati in casa, formaggi, minestrone, busecca, risotto, polenta con stracchino e funghi, polenta con brasato, pesce in carpione, vasta scelta di piatti con carne (vitello tonnato, arrosto, coniglio…).

Ein “Grotto“ ist eine längliche, nicht sehr breite natürliche Felsenhöhle, die infolge der Korrosionswirkung des eindringenden Wassers entstanden war. Forscher fanden heraus, dass ihre Verwendung als Vorrats-kammern im Tessin und in Graubünden be-reits in der Zeit um 1200 n.Chr. nachweis-bar ist. Dort liessen sich Käse, Salami und Wein bei idealer Temperatur lagern.

Allmählich begannen die Bauern, diese Grotten in Lokale umzuwandeln, wo man Weine und andere landwirtschaftliche Pro-dukte probieren konnte. Später baute man zu diesem Zweck einfache Hütten aus Stein, außerhalb der Ortschaften mitten im Grü-nen. Tische aus Granit und Schatten spen-dende Bäume ergaben einen Trefpunkt, der sich durch seine familiäre Atmosphäre auszeichnete.

Dies ist auch heute noch so. Die Bedienung verzichtet auf Formalitäten, die Gerichte sind einfach, aber großzügig. Serviert wer-den meist Salami und Mortadella, mari-nierte Vorspeisen und Fische, Minestrone,

Wegweiser Spezial: Grotto

248

Page 249: La Guida 2013/2014

L’interno è, il più delle volte, determinato da locali rustici che creano spazi di socializza-zione conformi ad una gastronomia genu-ina ed appetitosa. Ed è lo stesso ambiente, a misura d’uomo, che lascia ampia libertà di movimento e di abbigliamento, creando quella particolare atmosfera che dà corpo alla musica con belle canzoni popolari ac-compagnate da isarmonica e chitarra, du-rante l’inverno suonate davanti al camino.

Il richiamo di un ambiente naturale e sen-za sforzo fa sì che al grotto ci vadano tutti; ed è bello che seduti ai tavoli ci siano uo-mini di culture diferenti: avvocati, medici, direttori d’impresa seduti ianco a ianco a semplici operai.

Tradizione e creatività: questo è il binomio che caratterizza il grotto a tavola. Una ga-stronomia tipica nella quale la cultura in-contra la natura. Via ogni sfoggio che può colpire l’occhio (tovaglie, stoviglie ricercate), al centro un’oferta di piatti che accontenta gli occhi e soddisfa il palato.

Risotto, Polenta mit stracchino - eine Art Gorgonzola - und Pilzen, sowie verschie-dene kalte oder warme Fleischgerichte wie Vitello tonnato, Braten oder Gegrilltes.

Innen sind die Grottos rustikal und lassen genug Bewegungsfreiheit für lockeres Bei-sammensein und Plaudereien. Es ist egal, was man anhat und wer hereinkommt: hier sitzen Arbeiter neben Rechtsanwäl-ten, und man achtet nicht auf Schnick-schnack wie ausgesuchte Tischtücher und Servietten. Oft greift jemand spontan zur Gitarre oder Ziehharmonika und lädt dazu ein, die alten Volkslieder anzustimmen.

249Gastronomia / Gastronomie

Page 250: La Guida 2013/2014

250

Mendrisiotto

Rassegna Gastronomica

del Mendrisiotto e Basso Ceresio

Quando 1 ottobre - 3 novembre 2013

Dove Mendrisiotto e Basso Ceresio Wann 1. Oktober - 3. November 2013

Wo Im Mendrisiotto und in den Orten

am Luganersee südlich von Bissone

La Rassegna Gastrono-mica del Mendrisiotto e Basso Ceresio festeggia quest’anno mezzo seco-lo di vita. Nata 50 anni fa come concorso, di-ventata rassegna dopo qualche anno, propone un’oferta gastronomica estremamente variata e

con piatti ispirati alla cucina del territorio, spe-cialità stagionali classiche e rivisitate in chiave moderna.

Ogni piatto o menu rassegna dà diritto ad un simpatico omaggio. Ai frequentatori più assidui è pure assicurato il premio fedeltà.

Tenero e Valle Verzasca

Rassegna gastronomica Valle Verzasca e piano

Quando 20 settembre - 20 ottobre 2013

Dove Verzasca e Piano

Wann 20. September - 20. Oktober 2013

Wo Verzascatal und Magadinoebene

Ritorna per la tredicesima volta la Rassegna ga-stronomica Valle Verzasca e Piano che propone menu e specialità autunnali in svariati ristoranti e grotti della regione. In pieno periodo di cacciagione, i piatti proposti sono specialmente a base di selvaggina, ma vi sono pure altre interessanti oferte a base di ca-stagne, funghi, zucca e altre specialità autunnali. Novità di questa edizione è “La Rassegna va in montagna” che propone durante tutte le dome-niche della kermesse delle escursioni guidate ab-binate ad un pranzo nostrano in montagna.Alla rassegna è abbinato un concorso. Dettagli e menu sul nostro sito

Zum dreizehnten Mal kehrt die gastronomische Kermesse der Valle Verzasca und Piano zurück und bietet in verschiedenen Restaurants und Grotti der Region, herbstliche Menüs und Spezialitäten an.Mitten in der Jagdsaison, sind die angebotenen Teller insbesondere dem Wild zugewandt. Aber es gibt auch andere interessante Angebote, wie Kastanien, Pilze, Kürbis und weitere herbstliche Spezialitäten. Neu in dieser Ausgabe ist „La Ras-segna va in montagna“, das heisst soviel wie „Das Festival wandert in die Berge“ und bietet jeden Sonntag während der Kermesse geführte Auslüge in Begleitung eines landesüblichen Mittagessens in den Bergen an. In Zusammenhang mit der Kermesse wird ein Wettbewerb angeboten.

Details und Menü auf unserer Internetseite

www.tenero-tourism.ch

Page 251: La Guida 2013/2014

Rassegna del piatto nostrano

della Valle di Muggio

Quando 15.11.2013-08.12.2013

Dove Valle di Muggio Wann 15. November - 8. Dezember 2013

Wo Muggiotal

Per gustare un tipico piatto della Valle di Muggio consigliamo di partecipare alla Rassegna del Piat-to Nostrano che si tiene in valle ogni anno a caval-lo tra novembre e dicembre. Nei diversi esercizi pubblici della valle vengono proposti per la quin-dicesima volta menù tradizionali a prezzi conte-nuti. Questi menù sono il ricordo di un passato non tanto lontano e vengono serviti in questa rassegna con l’afabilità tipica del Mendrisiotto.

Zum 15. Mal findet im November - Dezember die Rassegna del Piatto Nostrano statt, wäh-rend der die Gaststätten traditionelle Gerichte zu mäßigen Preisen anbieten. Sie sollen uns an die noch nicht so ferne Vergangenheit erinnern und werden mit der für das Südtessin typischen Gastfreundlichkeit serviert.

www.valledimuggio.ch

La Sagra della Castagna

Quando 20.10.2013 - ore 13.30

Dove Sagno Wann 20. Oktober 2013 - ab 13.30 Uhr

Wo Sagno

Ogni anno e sempre in un comune diverso della Valle di Muggio si tiene la Sagra della Castagna.

Dieses Kastanienfest indet jedes Jahr jeweils in einem anderen Dorf des Muggiotals statt.

251Gastronomia / Gastronomie

Im Mendrisiotto und in den Orten am unte-ren Luganersee finden heuer zum 50. Mal die Gastronomischen Wochen statt. Die Gaststät-ten bieten eine Vielfalt von Gerichten an, in-spiriert von der traditionellen lokalen Küche, aber modern zubereitet und mit klassischen Saisonspezialitäten.

Für jedes Menü oder Gericht erhält der Gast ein nettes Souvenir. Die häufigsten Besucher erhalten eine Treueprämie.

www.rassegna.ch

Page 252: La Guida 2013/2014

252

Vallemaggia Maggiatal

Rassegna gastronomica

sulla carne di capra

Quando 31.10-17.11.2013

Dove Vallemaggia

Wann 31.10-17 .11.2013

Wo Maggiatal

La settima Rassegna gastronomica sulla car-ne di capra vedrà tutti gli esercizi pubblici partecipanti proporre menù a base di carne di capra. È una manifestazione unica nel suo genere che si occupa di valorizzare i prodotti della cosiddetta “vacca dei poveri”. La rassegna sarà preceduta, sabato 2 novembre, dalla sesta Se-rata dei “cicitt”.

Während der siebten gastronomischen Ker-messe des Ziegenleisches werden alle teilha-bende Lokale Menüs anbieten, in denen Zie-genleisch die Hauptrolle spielt. Es ist eine einzigartige Veranstaltung in der es darum geht, die Wertschätzung der Produkte der sogenannten “vacca dei poveri”, das soviel bedeutet wie “die Kuh der Armen”, zu erhöhen. Zuvor, am 2. November, wird der sechste Abend der “Cicit” stattinden.

www.vallemaggia.ch

Leventina

Rassegna gastronomica

Al nos mangée

Quando 25.10-10.11.2013

Dove Leventina

Wann 25.10-10.11. 2013

Wo Leventinatal

Dopo l’enorme successo avuto nel 2012 ritorna per la seconda volta, dal 25 ottobre al 10 novem-bre, Al nos mangée. Si tratta di un incontro or-ganizzato in valle per far conoscere e apprezzare profumi, colori e sapori della Media Leventina. Tra ristoranti della regione e ristoranti ospiti do-vrebbero essere non meno di una ventina i ritro-vi partecipanti, tutti pronti a sorprendere anche con grosse novità, i buongustai del posto e pro-venienti da fuori.

Nach dem grossen Erfolg im letzten Jahr indet zum zweiten Mal «Al nos mangée» statt. Damit möchte man den Einheimischen und Gästen von auswärts die Düfte, Farben und kulinarischen Ge-nüsse der Leventina nahebringen. Nicht weniger als 20 Lokale werden die Besucher mit neuen Kre-ationen überraschen.

www.ch-ti.ch

Nella foto: un dolce tipico, “ul Spampezi”

Page 253: La Guida 2013/2014

Ticino Tessin

Concorso gastronomico

Nel 2012 è stata l’osteria “Ul Furmighin” di Sa-gno (Breggia) a vincere il concorso “Mangiar bene!”, organizzato per la seconda volta dalla rivista Ticino by Night e signorilmente patro-cinato dalla ditta Giannini Graniti di Lodrino. Il piatto cucinato da Andrea Poggi, pancetta di maiale con polenta di Bruzella arrostita e funghi trifolati, è stato votato alla grande. Pubblico e giuria hanno quindi consacrato un giovane cuoco che con estro e perizia succede a pieno merito a Peter Raith, vincitore con l’ “Antico Grotto Ticino” di Mendrisio della I edi-zione del concorso “Mangiar bene! Il successo arriso alla II edizione del concorso, che ha vi-sto la partecipazione di rinomati ritrovi sotto-cenerini e sopracenerini, hanno indotto TbyN e l’ideatore del concorso, David Camponovo, a riproporre il concorso gastronomico “Man-giar bene!” anche nel 2013.

Vi partecipano sedici cuochi che cercheranno di arricchire l’albo d’oro dell’accattivante com-petizione. “Mangiar bene!” allieterà i palati dei buongustai di tutta la Svizzera italiana lungo l’arco dell’intero anno in corso.

“Mangiar bene!”

PARTNER

Palmarès

2011 chef Peter Raith

Antico Grotto Ticino,

Mendrisio (pag.???)

2012 chef Andrea Poggi

Osteria Ul Furmighin,

Sagno (pag.???)

In 2012 gewann die Osteria “Ul Furmighin“ in Sagno (Breggia) den Wettbewerb „Mangiar Bene!“, organisiert von der Zeitschrift Ticino by Night und dem Sponsor Giannini Graniti in Lodrino. Das von Andrea Poggi zubereitete Gericht - Pancetta mit gerösteter Polenta aus der alten Mühle in Bruzella und funghi trifolati (Steinpilze oder Champignons) - erhielt ein-deutig den ersten Preis. Das Publikum und die Jury prämierten somit einen jungen Koch, der mit Phantasie und Können ein würdiger Nach-folger von Peter Raith ist, dessen „Antico Grot-to Ticino“ in Mendrisio den ersten Wettbewerb gewonnen hatte. Der Erfolg des letztjährigen Wettbewerbs, an dem bekannte Gaststätten aus dem ganzen Tessin teilnahmen, veranlassten den Heraus-geber von TbyN David Camponovo, der die Idee dazu hatte, “Mangiar bene!“ auch 2013 auszuschreiben. Sechzehn Köche werden ihre Kreativität spielen lassen und die Feinschme-cker in der italienischen Schweiz während des ganzen Jahres mit ihren exquisiten Gerichten überraschen.

www.tinotte.ch

253Gastronomia / Gastronomie

Page 254: La Guida 2013/2014

254

Page 255: La Guida 2013/2014

255Gastronomia / Gastronomie

Tre Valli e Bellinzonese

Maggio gastronomico

3 Valli e Bellinzonese

Quando 01-31.05.2014

Dove 3 Valli e Bellinzonese

Wann 1. - 31. Mai 2014

Wo Bellinzona und die drei

Täler im Nordtessin

Sempre più vicini ai primi 30 anni del Maggio gastronomico 3 valli e bellinzonese! Nel 2014 si terrà infatti la 28.ma edizione di un evento che ha creato una vera e propria “communi-ty” eno-gastronomica.

Cucina nostrana, prodotti nostrani, cuochi nostrani: grazie a questa “nostranità” a 360° una volta di più le 3 valli e il bellinzonese invitano tutti gli appassionati ad assaporare piatti e vini della rassegna che coniugano al meglio semplicità, tradizione e vicinanza al territorio.

Bereits zum 28. Mal indet 2014 der “Gastrono-mische Mai“ statt, ein Ereignis, das zu einem wahren Trefpunkt von Liebhabern der traditi-onellen Küche geworden ist. Alles ist rundum einheimisch: die Zutaten, die Köche und ihre Kochkunst. Erneut sind alle Ge-niesser rund um Bellinzona und in den umlie-genden drei Tälern eingeladen, die vielfältigen lokalen Gerichte und Getränke in gemütlicher Atmosphäre kennen zu lernen.

www.maggiogastronomico.ch

www.leventinaturismo.ch

Page 256: La Guida 2013/2014
Page 257: La Guida 2013/2014

Capitolo InvernaleWinterkapitelBosco Gurin © Vallemaggia Turismo

Pista per le slitte, Nara © Blenio Turismo

Page 258: La Guida 2013/2014

258

Tutta la Svizzera italiana - il Ticino e il Moe-sano (Val Mesolcina e Val Calanca) insieme - rappresenta un vero miracolo della natura, terra generosa per ogni tipo di sport: equi-tazione, bicicletta, tennis, golf, boccia, dal parapendio al trekking; ma in particolare è questa una regione interessante per gli sport invernali e per lo sci. Se durante la stagione estiva l’attività regina delle montagne è quel-la dell’escursionismo, in inverno le infrastrut-ture (circa una dozzina di impianti di risalita solo in Ticino), la neve e il sole ofrono tante opportunità ai sempre più numerosi amanti degli sport invernali. Per lo sci alpino e lo sci di fondo il territorio ofre proposte adatte a tutti i livelli di diicoltà, per un totale di circa 260 km di piste.

Le principali regioni per gli sport invernali sono due in Ticino: Alto Ticino e Lago Mag-giore e Valli. Inoltre, accoglienti Moesano e la regione del San Bernardino.La stazione sciistica più rinomata è Airo-lo; oltre al Centro Turistico del San Gottar-do, vanno ricordate Prato Leventina, Carì e Campo Blenio-Ghirone; nella regione del Lago Maggiore (e Valli) invece: Bosco Gurin e Cordada-Cimetta.

Alto tICINo

la stazione di Airolo - all’estremo nord del-la Valle Leventina è a soli 200 metri dall’usci-ta dell’autostrada A2. La stazione interme-dia di Airolo-Pesciüm 1745 m (Airolo 1175 m) è idonea anche per chi ama passeggiare in quota. Per gli appassionati dello sci e del-lo snowboard esistono tre varianti di pendii mozzaiato, uno Snow Park e diversi percorsi adatti a sciatori intermedi.

Die italienische Schweiz und die Graubündner Täler Mesolcina (Misox) und Val Calanca sind ein wahres Wunder der Natur. Nicht nur im Sommer bieten sie unzählige Sportmöglichkei-ten - Wandern, Radfahren, Tennis, Reiten, Golf, Boccia (eine Variante des Boule-Spiels), Delta-segeln, Trekking -, sondern auch im Winter, ins-besondere für Skifahrer und Snowboarder.

Immer mehr Freunde des Wintersports entde-cken diese Gegend mit ihren Liftanlagen (12 allein im Tessin), genügend Schnee und dem meist sonnigen Wetter. Für alpines Skifahren und für Langlauf gibt es rund 260 km Pisten aller Schwierigkeitsgrade. Die wichtigsten Wintersportgebiete sind das Nordtessin mit den Zentren Airolo am St. Gotthard, Prato Leventina, Carì und Campo Blenio-Ghirone; weiter südlich die Täler am Lago Maggiore mit Bosco Gurin und Cardada-Cimetta; und im italienischsprachigen Graubünden das Gebiet um den San Bernardino.

NordtessiNAm Ausgang des Leventinatals, nur 200 m von der Autobahnausfahrt, liegt Airolo (1175 m) und die Mittelstation Airolo-Pesciüm (1745 m), von der aus man auch schöne Spaziergän-ge machen kann. Geübte Skifahrer und Snow-boarder inden drei herrliche Abfahrten und einen Snowpark, während mittlere Skifahrer mehrere Hänge zur Auswahl haben.

Airolo Lüina - Liftanlagen San Gottardo. Lüina ist ein Paradies für die Kleinen mit ei-nem 400 m langen Tellerskilift, einem För-derband von 60 m und einer Rodelbahn von 100 m. Zudem ist Lüina für’s Nachtskifahren ausgerüstet.

Sciare nella Svizzera italiana! Skifahren in der italienischen

Schweiz!

Page 259: La Guida 2013/2014

Valle Bedretto © Leventina Turismo

Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden 259

Airolo lüina: impianti risalita San Gottardo: Lüina è un paradiso adatto ai piccoli, servi-to da nuovi impianti: una sciovia a piattello lunga 400 metri, un nastro trasportatore di 60 metri e un telebob per slitte e gommoni della lunghezza di 100 metri. Inoltre ha le istallazioni per lo sci notturno.

Sci lift Prato leventina: la stazione di Pra-to Leventina è dotata di sci lift, pony lift e una pista di fondo illuminata - in una conca sul lato destro della valle, a 3 km dall’uscita autostradale di Quinto / Rodi Fiesso.

Carì: punto d’incontro in Valle Leventina per famiglie, sportivi e amanti della natura gra-zie alla sua posizione privilegiata a 1600 m s.l.m., nel versante meridionale delle Alpi. La seconda parte si trova a 2300 m s.l.m. e ofre 20 km di piste divertenti per sciatori princi-pianti e intermedi, tutte piacevolmente si-

Prato Leventina: Der Ort Prato Leventina liegt in einer Bergmulde 3 km rechts der Au-tobahnausfahrt Quinto/Rodi/Fiesso. Es gibt einen Skilift, einen Ponylift und eine beleuch-tete Langlauloipe.

Carì: Dank seiner schönen Lage auf 1600 m Höhe am Südhang der Alpen ist Carì zu ei-nem Trefpunkt für Familien, Sport- und Na-turfreunde geworden. Der zweite Hang be-indet sich auf 2300 m Höhe und bietet eine 20 km lange Skipiste, geeignet für Anfänger und fortgeschrittene Skifahrer, die sich auf einen herrlich sonnigen Hang freuen dürfen. Die 3 km lange Schlittenbahn mit einem Hö-henunterschied von 350 m ist ein Vergnügen für die ganze Familie.

Page 260: La Guida 2013/2014

260

tuate su un pendio soleggiato. La pista per le slitte è ideale per il divertimento di tutta la famiglia. Lungo un percorso di 3 km e con 350 metri di dislivello.

CAmPo BleNIo-GHIRoNe

la Valle di Blenio è raggiungibile in auto-mobile percorrendo l’autostrada A2 ino all’uscita per Biasca, da dove si prosegue in direzione Lucomagno ino ad Olivone. Poi, svoltando verso destra, si raggiunge la zona in direzione di Campo Blenio. La stazione sciistica è accogliente e ideale specialmente per famiglie, mentre per i più piccoli, c’è un divertente parco giochi. Dispone di nuove infrastrutture e le piste sono particolarmen-te adatte per imparare la pratica dello sci e dello snowboard. La stazione dispone inol-tre di una pista illuminata per lo sci notturno come anche di una pista per lo sci di fondo (classico e skating) di circa 4,5 km.

CAmPo BLeNio-GhiroNeDas Tal von Blenio ist bequem im Auto er-reichbar. Über die Autobahn A2 bis zur Aus-fahrt nach Biasca, von wo es in Richtung Lucomagno bis Olivone weitergeht. Anschlie-ssend nach rechts in Richtung Campo Blenio. Die einladende und gastfreundliche Skistati-on ist ideal für Familien. Für die Kleinen gibt es einen aufregenden Spielpark. Die Station verfügt über neue Infrastrukturen und die Pisten eignen sich, um das Ski- und Snow-boardfahren zu erlernen. Ferner gibt es eine beleuchtete Piste für’s Nachtskifahren und eine 4.5 km lange Skipiste für den klassischen Langlauf und Skating.

die täLer Am LAGo mAGGioreBosco Gurin: Das sehr alte, geschichtsträch-tige Dorf auf 1506 m Höhe ist die höchstgele-gene Gemeinde im Tessin. Es bietet Skifahrern und Snowboardern Pisten zwischen 1500 und

Nara © Blenio Turismo

Page 261: La Guida 2013/2014

Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden 261

lAGo mAGGIoRe e VAllI

Bosco Gurin, dove la natura e la tradizione si sposano con ininite oferte sportive. Bosco Gurin - il più alto comune del Ticino con i suoi 1’506 m - è ricco di tradizioni e di storia. Bo-sco Gurin ofre agli sportivi piste per la pratica dello sci alpino e dello snowboard, situate tra 1500 e 2400 m s.l.m. Si estende ino a 30 km di piste e 4 km di pista slitte. Inoltre, dispone di un Kid’s village e uno Snowpark. Le caratte-ristiche favorevoli del terreno e il sempre ab-bondante innevamento, permettono di sfrut-tare la stazione ino a primavera inoltrata.

Sciare a pochi minuti da locarno?

Certo, a Cardada-Cimetta! La funivia ultra-moderna da Orselina a Cardada (1340 m) vi porta in soli 5 minuti sulla montagna locar-nese. Senza dimenticare Mogno che ha piste per sci alpino e sci nordico. Sci alpino e snow-board anche sull’ Alpe di Neggia (Vira) (1400 m). Con la seggiovia si raggiunge la stazione di Cimetta che si trova a 1670 m s.l.m..

Anche a lugano si può sciare…

Innevamento permettendo, Bedea-Novag-gio (625 m), grazie alla sciovia, riesce a ga-rantire in media quindici-venti giorni d’aper-tura distribuiti su un periodo che va da circa metà dicembre a metà febbraio. Ideale per principianti e famiglie.

Terminiamo con i GRIGIoNI, dove segnalia-mo Rossa, ideale per principianti e famiglie e naturalmente l’incantevole San Bernardino che può contare su 40 km di piste: sci alpino (piste Blu, rosse e nere) e sci nordico (33 km di percorso). Impianti: 4 scilift, 1 seggiovia, 1 ovovia e 2 scilift per principianti, Snowpark con Jump, Boardercross e Slides. Due piccoli impianti in centro paese (Pian Cales) godono di 5 km di piste soleggiate. Dispone inoltre di una pista naturale di pattinaggio.

2400 m Höhe , wobei sich die Skipiste auf 30 km erstreckt und die Schlittenbahn auf 4 km. Bosco Gurin bietet auch ein Kid’s village und ei-nen Snowpark an. Dank seiner günstigen geo-graphischen Lage gibt es genügend Schnee bis weit in den Frühling hinein.

Cardada-Cimetta: nur ein paar Minuten von Locarno entfernt bringt Sie die hochmo-derne Seilbahn in nur 5 Minuten von Orselina nach Cardada (1340 m) zum Wintersportver-gnügen. Nicht zu vergessen auch Mogno mit seinen Skipisten und Langlauloipen. Ferner kann man auf den Alpe di Neggia (Vira) Ski- und Snowboardfahren. Mit dem Sessellift erreicht man die Station Cimetta, die sich in 1670 m Höhe beindet.

Auch bei Lugano kann man skifahren... Bei genügend Schnee ist es dank dem Schlepplift in Bedea-Novaggio (625 m) möglich, während 15-20 Tagen von Mitte Dezember bis Mitte Fe-bruar Ski zu fahren. Ideal für Anfänger und Fa-milien.

Das italienischsprachige Graubündensan Bernardino: Dank seiner herrlichen Lage bietet der Ort eine Vielzahl von Pisten (blaue, rote und schwarze) und Langlauloipen die sich bis zu 40 km erstrecken. Es gibt 4 Skilifte, 2 Sesselbahnen und zwei Anfängerlifte. Ferner einen Snowpark mit Sprungschanze, Boarder-cross und Rodeln. 5 km sonnige Pisten indet man auch im Dorfzentrum (Pian Cales) mit seinen zwei kleineren Liften.

rossa: Besonders geeignet für Anfänger und Familien. Ferner verfügt es über eine natürli-che Piste für’s Schlittschuhlaufen.

www.ticino.ch

www.centrimontani.ch

www.tinotte.ch

Page 262: La Guida 2013/2014

262

Una calma magica si difonde quando la coltre bianca avvolge la valle. L’aria di montagna in questo periodo è ancora più fresca e limpida. Il sole splende mentre lo sguardo è rivolto verso le cime ricoperte di neve eterna. Esiste ancora l’inverno come nei libri iabeschi dell’Urserntal. 

125 km di piste pre-parate e variegate, 40 km di piste per lo sci di fondo, sen-tieri marcati per chi ama le racchette e più di 80 km di sen-tieri per passeggia-re vi aspettano.

L’Urserntal vi pro-pone la sua gran-diosa regione per gli sport invernali con tutte le pos-sibilità per lo sci, snowboard, slitte, sci di fondo e rac-chette - ino alla slitta con i cavalli. Nel cuore delle alpi, raggiungibile comodamente, troverete i nostri confortevoli alberghi, in stile sem-plice oppure moderno e potrete anche godere della vita notturna nell’Urserntal.

Eine zauberhafte Ruhe kehrt ein, wenn die weisse Pracht das Tal einhüllt. Die gute Bergluft ist in dieser Zeit noch frischer und klarer. Die Sonne strahlt, während der Blick zu den Gipfeln mit dem ewigen Schnee schweift. Es gibt ihn noch, den Winter wie im Bilderbuch - hier im Urserntal.

125 km präparierte und abwechslungs-reiche Skipisten, 40 km Langlauloipen, markierte Schnee-schuhtrails und über 80 km Winterwander-wege warten auf Sie.

Das Urserntal öfnet Ihnen seine grossar-tige Wintersportregi-on mit allen Möglich-keiten vom Skifahren über Snowboarden, Schlitteln, Langlauf, Schneewandern - bis hin zur gemütlichen Pferdeschlittenfahrt.

Mitten im Herzen der Alpen - von überall her bequem erreichbar. Kehren Sie ein in ei-nes unserer gemütlichen, heimeligen oder modernen Hotels, oder entdecken Sie das Nachtleben im Urserntal.

Magia d’inverno Winterzauber

Uri Andermatt

Andermatt-Urserntal Tourismus GmbH

Gotthardstrasse 2, pf 247CH-6490 AndermattTel. +41 41 888 71 00Fax +41 41 888 71 [email protected] - www.andermatt.ch

Page 263: La Guida 2013/2014

Andermatt © D.Camponovo

Andermatt 263

Page 264: La Guida 2013/2014

264

Nebiopoli: 27 febbraio - 4 marzo

Carnevale di Chiasso

Il carnevale Nebiopoli, di rito romano, è l’unico carnevale ticinese a non avere un Re. Durante i giorni di carnevale il governo viene assunto dal Primo Ministro, e il paese si trasforma in Libera Repubblica Nebiopoli.

Rabadan: 27 febbraio - 4 marzo

Carnevale di Bellinzona Da oltre 140 anni, durante la settimana di Raba-dan, Bellinzona diventa la capitale del diverti-mento e della trasgressione.

la Stranociada: 28 febbraio - 01 marzo

Carnevale di locarno

Le origini del carnevale di Locarno si perdono nei ricordi, ma si sa per certo che veniva degnamente festeggiato già nella metà dell’ottocento.

Carnevali Ambrosiani

Re Naregna: 5 - 8 marzo

Carnevale di Biasca

Il carnevale di Biasca ha origini molto antiche. Se ne parla addirittura in un documento latino del 1495.

or Penagin: 6 - 8 marzo

Carnevale di tesserete Il carnevale di Tesserete, nato come rito Ambro-siano, ha anch’esso origini molto antiche.

Nebiopoli: 27 Februar - 4 märzKarneval in ChiassoÜberall sonst im Tessin gibt es einen König. Nur hier in Chiasso ist alles anders: die Regierungsgewalt übernimmt der Premierminister, und sein Land ver-wandelt sich in die Freie Republik Nebiopoli.

rabadan: 27 Februar - 4 märzKarneval in Bellinzona Seit über 140 Jahren wird Bellinzona während des Rabadan zur Hauptstadt der Unterhaltung und Ausgelassenheit.

La stranociada: 28 Februar - 1 märzKarneval in LocarnoSchon um 1850 feierte man in Locarno den Fas-tnachtsdienstag, Fastnachtsdienstag, der 1999 neu belebt wurde und sich grosser Beliebtheit erfreut.

Ambrosianischer Karneval

re Naregna: 5 - 8 märz Karneval in Biasca In Biasca und in Tesserete endet der Karneval vier Tage später als gewohnt, nämlich am erst am Samstag.

or Penagin: 6 - 8 märzKarneval in tesserete

Auch in Tesserete hält man sich an die „ambro-sianische“ Tradition.

TICINO PAZZO PER

IL CARNEVALE 2014im Karneval gerät das tessin aus

dem häuschen... 2014

Page 265: La Guida 2013/2014
Page 266: La Guida 2013/2014
Page 267: La Guida 2013/2014

Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit

Manifestazioni e tempo libero Veranstaltungen und Freizeit

I Sinplus in concerto © Maurizio Colombo

Fabian Cancellara premiato ad Ambrì © Andi Pfaf

Mini Miss Tap Model 2013al Centro Emyl Frey di Lamone© foto D.Camponovo

In alto: i Gotthard mentre ricevono il premio Gottardo in musica 2013 © foto NahyeliMalingamba

Page 268: La Guida 2013/2014

268

CINEMA / KINO

MENDRISIOTTO E BASSO CERESIOwww.mendrisiocinema.ch

Cinema Plaza

Via Lavizzari, 6850 Mendrisio

+41 91 646 15 34

Cinema Teatro

Via D. Alighieri 3b, 6830 Chiasso

+41 91 695 09 14

Multisala cinema Teatro/Mignon/CiakVia Vela 21, 6850 Mendrisio

+41 91 646 16 54

Sala-Cine Excelsior,

Via Franscini 10, 6830 Chiasso

+41 91 682 36 73

CAMPIONE D’ITALIA

Cinema Auditorium

vl. Marco da Campione 8, 6911 Campione

+41 91 649 61 41

LUGANO E VALLI

CineStar SA

Via Ciani 100, 6900 Lugano

www.cinestar-lugano.ch

0900 55 22 02

Cittadella 2000

corso Elvezia 35, 6900 Lugano

www.cittadella2000.ch

+41 91 923 24 33

Corso

Via Pioda 4, 6900 Lugano

+41 91 922 96 62

Iride

quartiere Maghetti, 6900 Lugano

www.cinemairide.ch

+41 91 922 96 53

Lux

Via Giuseppe Motta 61, 6900 Massagno,

www.cinemalux-lugano.ch

+41 91 967 30 39

BELLINZONA E VALLI

Cinema Forum 1 + 2

Viale Stazione, 6500 Bellinzona

www.cinemaforum.ch

0900 000 22

Cinema Ideal 1 + 2

Viale 1814 7, 6512 Giubiasco

www.cinemaforum.ch

0900 000 222

Cinema-Teatro

Blenio, Corzoneso Piano, 6716 Acquarossa

www.cinemablenio.vallediblenio.ch

+41 91 871 17 05

Cinema Leventina

6780 Airolo

+41 91 869 24 04

LOCARNO E VALLI, TENERO E VERZASCA

Cinema Otello,

Viale Papio, 6612 Ascona

+41 91 791 03 23

Cinema Rialto,

Via S. Gottardo 1, 6600 Muralto

www.rialtoilcinema.ch

0900 01 30 13

Page 269: La Guida 2013/2014

269Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit

MUSEI / MUSEEN

MENDRISIOTTO E BASSO CERESIO

Galleria Baumgartner Via S. Franscini 24, 6850 Mendrisio www.galleriabaumgartner.ch+41 91 640 04 00

Museo civiltà contadina / Land- und VolksmuseumVia Castello, 6855 Stabio www.stabio.ch+41 91 641 69 90

Museo D’Arte / KunstmuseumPiazza S. Giovanni, 6850 Mendrisiowww.mendrisio.ch/museo +41 58 688 33 50

Museo etnograico della Valle di Muggio / Ethnograisches Museum des Valle di Muggio6838 Cabbio www.mevm.ch +41 91 690 20 38

Museo dei Fossili del Monte S. Giorgio / Fossilienmuseum6866 Meride +41 91 646 37 80

M.A.X. Museo / M.A.X. MuseumVia D. Alighieri 6, 6830 Chiasso www.maxmuseo.ch +41 91 682 56 56

Museo Vela / Vela MuseumLargo V. Vela, 6853 Ligornettowww.museo-vela.ch +41 91 640 70 44

Pinacoteca cantonale Giovanni Züst6862 Rancatewww.ti.ch/zuest+41 91 816 47 91

LUGANO E VALLI

Archivio Storico / Historisches ArchivCasa Cattaneo, 6976 Castagnola +41 58 866 68 50

Arte Moderna / Moderne KunstRiva Caccia 5, 6900 Lugano +41 58 866 68 00

Museo Cantonale d’Arte / Kant. KunstmuseumVia Canova 10, 6900 Lugano +41 91 815 79 71

Civico Belle Arti / Stadt-Kunstmuseum Villa Ciani, 6900 Lugano +41 58 866 71 96

Doganale Svizzero / Schweizer Zollmuseum 6978 Gandria +41 91 923 98 43

HERMANN HESSERa Cürta, 6926 Montagnolawww.hessemontagnola.ch +41 91 993 37 70vedi pagina / Siehe Seite 60

Laboratorio Kunsthalle Lugano salita M. e A. Chiattone 18, 6900 Lugano +41 91 921 04 00

Museo delle Culture / KulturenmuseumVia Cotivo 24, 6976 Castagnola +41 58 866 69 60

Storia Naturale / Naturhistorisches MuseumVia Cattaneo 4, 6900 Lugano +41 91 815 47 61

Storico Villa Saroli / Historisch. Museum Viale Franscini 9, 6900 Lugano +41 58 866 72 01

Wilhelm SchmidContrada Prò 22, 6979 Brè sopra Lugano +41 58 866 69 10

Page 270: La Guida 2013/2014

270

MALCANTONE

Schokoland Alprose / Schokoland Alprose Via Rompada, 6987 Caslano +41 91 611 88 56

Museo del Malcantone / Malcantone Museum Via Museo 1, 6986 Curio +41 91 606 31 72

Museo della pesca / FischereimuseumVia Meriggi 32, 6987 Caslano +41 91 606 63 63

BELLINZONA E VALLI

Musero Archeologico / Archäologie, Castello/Schloss Montebello, Bellinzona +41 91 825 13 42

Belvedere al CastelloCastello Sasso Corbaro, 6500 Bellinzona +41 91 825 59 06

Museo Casa Cà da Rivöi6718 Olivone +41 91 872 10 56

Casa Cavalier Pellanda /Haus Cavalier Pellanda Contrada da Cav. Pellanda 4, 6710 Biasca +41 91 862 30 31

Centro d’Arte Contemporanea / Zeitgenössische Kunst Via Tamaro 3, 6500 Bellinzona +41 91 825 40 85

Fondazione Dazio Grande / Dazio Grande6772 Rodi Fiesso +41 91 874 60 66

Museo in Erba / Museum In Erba Via Magoria 8, 6500 Bellinzona +41 91 835 52 54

Museo Storico-artistico / Kunsthistorisches MuseumCastelgrande, Bellinzona +41 91 825 81 45

Spazio Segno / KunstgalerieViale Portone 8, 6500 Bellinzona +41 91 825 00 55

Museo Villa dei Cedri / Villa dei CedriPiazza S. Biagio 9, 6500 Bellinzona +41 91 821 85 20

Museo di Blenio, 6716 Acquarossa +41 91 871 19 77

Museo di LeventinaCasa Stanga, 6745 Giornico +41 91 864 25 22

Museo Forte Airolo6780 Airolo+41 91 881 10 30

Museo Forte Ospizio San Gottardo,6780 Airolo / Hospitzmuseum +41 91 869 25 78

Museo fossili del Monte San Giorgio / Fossilienmuseum Monte San Giorgiovia Bernardo Peyer 9, 6866 MerideTel. +41 91 640 00 80

Museo La Congiunta 6745 Giornico +41 91 864 22 15

Museo nazionale del San Gottardo / Nationalmuseum6780 Airolo+41 91 869 15 25

Museo MoesanoPalazzo Viscardi6534 S. VittoreTel. +41 91 827 16 66

Page 271: La Guida 2013/2014

271Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit

LOCARNO E VALLI, TENERO E VERZASCA

Museo Elisarion centro culturale Minusio Via Rinaldo Simen 3, 6648 Minusio +41 91 743 66 71

Fondazione Patrizio Patelli / KunstgallerieVia Cittadella 9, 6600 Locarno [email protected]

Bottega d’Arte / KunstgalerieVia San Antonio 3, 6600 Locarno +41 91 752 18 53

Il Cavalletto / KunstgaleriePiazzetta Franzoni 1, 6600 Locarno +41 91 752 10 74s

Centro Monte Verità Via collina 84, 6612 AsconaTel. +41 91 785 40 40www.monteverita.org

Museo Comico6653 Verscio+41 91 796 25 44

Museo Comunale d’Arte Moderna / Museum der modernen KunstVia Borgo 34, 6612 Ascona www.museoascona.ch +41 91 759 81 40

Museo civico e archeologico Castello Visconteo Piazza Castelllo, 6600 Locarno +41 91 756 31 80

Museo di Valmaggia 6675 Cevio +41 91 754 13 40

Museo di Val Verzasca6637 Sonogno +41 91 746 17 77

Museo EpperVia Albarelle 14, 6612 Ascona +41 91 791 19 42

Museo Onsernonese Via Cantonale, 6661 Loco +41 91 797 10 70

Museo Regionale Centovalli-Pedemonte / Regionalmuseum6655 Intragna +41 91 796 25 77

Museo San Sebastiano 6612 Ascona +41 91 791 35 21

Museo Walserhaus Gurin 6685 Bosco/Gurin +41 91 754 18 19

Studio d’Arte Verbano / KunstgalerieVia San Antonio 2, 6600 Locarno +41 91 751 54 88

Museo del vino Matasci / Weinmuseum MatasciVia Verbano 6, CH-6598 Tenero+41 91 735 60 11

GRIGIONI ITALIANO / ITALIENISCHES GRAUBÜNDEN

Museo d’arte Casa ConsoleVia da Mez 32, 7742 Poschiavo +41 81 844 00 40

Museo Ciäsa Granda, Società culturale di Bregaglia, 7605 Stampa +41 81 822 17 16

Museo Poschiavino, 7742 Poschiavo +41 81 834 10 20

Page 272: La Guida 2013/2014

272

CASINò / CaSINO

Casinò Lugano SA Via Staufacher 1, 6900 Luganowww.casinolugano.ch +41 91 973 71 11

Casinò MunicipalePiazza Milano 1, 6911 Campionewww.casinocampione.it +41 91 640 11 11

Casinò Locarno SALargo Zorzi 1, 6600 Locarnowww.casinolocarno.ch +41 91 756 30 30 Grand Casinò Largo AdmiralVia Angelo Maspoli 18, 6850 Mendrisiowww.casinomendrisio.ch +41 91 640 50 20

TEATRI / THEaTER

MENDRISIOTTO E BASSO CERESIO

Cinema TeatroVia D. Alighieri 3b, 6830 Chiasso +41 91 695 09 14

Trickster Teatro Via Boschetto 10, 6883 Novazzanowww.tricksterteatro.ch +41 91 647 00 47

LUGANO E VALLI

Agorà Via Fiume 4, 6983 Magliaso www.agorateatro.ch +41 91 606 55 13

Antonin Artaud di Michel Poletti, 6900 Lugano www.taa-michel-poletti.ch +41 91 858 26 06

Cittadella 2000 Corso Elvezia 35, 6900 Lugano www.cittadella2000.ch +41 91 923 24 33

Delle RadiciViale Cassarate 4, 6900 Luganowww.teatrodelleradici.net +41 91 922 09 44

Il CortileVia Boscioro 18, 6962 Viganellowww.ilcortile.ch +41 91 922 22 00

PanViale Cassarate 4, 6900 Lugano www.teatro-pan.ch +41 91 922 61 58

Studio FoceVia Foce 1, 6900 Lugano +41 58 866 48 00

Associazione Compagnia Finzi PascaViale Cassarate 4, 6900 Luganowww.teatrosunil.com +41 91 923 28 50

Markus Zohner Theater Compagnie Via Lambertenghi 9, 6900 Lugano www.zohnertheater.ch +41 91 921 46 36

BELLINZONA E VALLI

Teatro Sociale, Piazza Governo 11, 6500 Bellinzona +41 91 820 24 44

LOCARNO E VALLI, TENERO E VERZASCA

Associazione Amici del Teatro di LocarnoVia della Pace 5, 6600 Locarnowww.teatrodilocarno.ch +41 91 756 10 93

Page 273: La Guida 2013/2014

273Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit

Associazione Scintille6600 Locarno www.scintille.ch +41 91 751 49 45

Associazione Koller Pilar Via ai Molini 3, 6616 Losonewww.teatrothalia.ch +41 91 791 09 63

Teatro dei FauniVia alla scuola 10, 6605 Locarnowww.teatro-fauni.ch +41 91 751 11 51

Del GattoVia Muraccio 21, 6612 Asconawww.teatrodelgatto.ch +41 91 792 21 21

Teatro di LocarnoVia della Pace, 6600 Locarnowww.teatrodilocarno.ch +41 91 756 10 93

Teatro Dimitri6653 Verscio www.teatrodimitri.ch +41 91 796 25 44

Teatro ParaventoCasa S. Francesco, Via Cappuccini 8, 6600 Locarnowww.teatro-paravento.ch+41 91 751 93 53

Teatro San MaternoEventi culturali Via Losone 3, 6612 Ascona, www.teatrosanmaterno.ch +41 91 792 30 37

CAMPEGGI / CaMPINGPLÄTZE

MENDRISIOTTO E BASSO CERESIO

Campeggio Monte Generoso 6818 Melano www.montegeneroso.ch+41 91 649 83 33

Camping Paradiso Lago Melano, 6818 Melano www.camping-paradiso.ch+41 91 648 28 63

Campeggio TCS Parco al Sole 6866 Meride www.campingtcs.ch+41 91 646 43 30

LUGANO E VALLI

CAMPEGGIO TCS VEDEGGIO Via alla Foce 14, 6933 MuzzanoTel. +41 91 993 18 50vedi pagina / siehe Seite 100

Campeggio TCS Moretto 6944 Cureglia +41 91 966 76 62

Palazzina 6805 Mezzovico +41 91 946 14 67

Taverne campeggio 6807 Taverne +41 91 945 11 98

Tresiana campeggio 6995 Molinazzo di Monteggio +41 91 608 33 42

Page 274: La Guida 2013/2014

274

CAMPEGGI / CaMPINGPLÄTZE

MALCANTONE

Ai BosconiVia Fiume, 6987 Caslano +41 91 600 90 98

Al Parco d’Oro 6999 Astano +41 91 608 12 82

FSCC piccolo camping laghetto Via al Laghetto 1, 6999 Astano +41 91 608 12 46

Eurocampo Bottini-Milesi Via Molinazzo 9, 6982 Agno +41 91 605 21 14

La Palma Campeggio6982 Agno +41 91 605 25 61

MolinazzoVia Acquacalda 15, 6982 Agno +41 91 605 17 57

BELLINZONA E VALLI

Al Censo Böni Peter 6702 Claro +41 91 863 17 53

Campeggio parrocchialeCatto 6777 Quinto +41 91 868 15 53

Campeggio di San Bernardino c/o San Bernardino vacanze, 6565 S. Bernardino +41 76 382 66 67

Camping Joghi e BubuAi Lischèe, 6593 Cadenazzo +41 91 857 25 41

Campeggio San Bernardino 6565 S. Bernardino +41 91 832 17 07

Campeggio Schröder 6764 Chiggiogna +41 91 866 15 62

Campeggio TCS Bosco di Molinazzo 6517 Arbedo +41 91 829 11 18

Consorzio Campeggio Acquarossa 6716 Acquarossa +41 91 871 16 03

Isola6515 Gudo +41 91 859 32 44

La Serta6515 Gudo +41 91 859 11 55

LOCARNO E VALLI, TENERO E VERZASCA

Campeggio RiposoVia Arbigo, 6616 Losone +41 91 792 12 04

Campeggio TCS Bellariva 6672 Gordevio +41 91 753 14 44

Campeggio TCS Bellavista 6574 Vira (Gambarogno) +41 91 795 14 77

Camping DeltaVia Respini 7, 6600 Locarno +41 91 751 60 81

Camping RiarenaVia Campeggio, 6516 Cugnasco +41 91 859 16 88

Page 275: La Guida 2013/2014

275Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit

Camping CampofeliceVia alle Brere 7, 6598 Tenerowww.campofelice.ch +41 91 745 14 17

Caravan Camping MiralagoVia Roncaccio, 6598 Tenerowww.camping-miralago.ch +41 91 745 12 55

Lago MaggioreVia Lido 2, 6598 Tenero +41 91 745 18 48

Lido MappoVia Mappo, 6598 Tenero +41 91 745 14 37

Piccolo ParadisoFanny Camping, 6670 Avegno www.piccolo-paradiso.ch +41 91 796 15 81

RivabellaVia Roncaccio, 6598 Tenero +41 91 745 22 13

TamaroVia Mappo 32, 6598 Tenero www.campingtamaro.ch +41 91 745 21 61

Zandone Campeggio 6616 Losone +41 91 791 65 63

GRIGIONI ITALIANO / ITALIENISCHES GRAUBÜNDEN

Campeggio Boomerang 7745 Li Curt +41 81 844 07 13

Camping Maloja 7516 Maloja www.camping-maloja.ch

Camping Bondo Bondo, 7606 Promontogno www.camping-bondo.ch+41 81 832 23 81

Camping Mulina Mulina, 7603 Vicosoprano www.camping-vicosoprano.ch+41 81 822 10 35

Page 276: La Guida 2013/2014

276

PISTE DI GHIACCIO / EISSPORTHaLLEN

MENDRIOSIOTTO

Pista ghiaccio ChiassoVia 1° Agosto, 6830 ChiassoTel. +41 91 683 78 80 LUGANESE

La ResegaVia Chiosso, 6948 PorzaTel. +41 58 866 68 30www.hclugano.ch

BELLINZONA E VALLI

Pista Valascia6775 AmbrìTel. +41 91 868 13 88www.hcap.ch

Centro sportivo Bellinzona6501 BellinzonaTel. +41 91 826 16 65http://csb.bellinzona.ch

Pista ghiaccio BiascaStradone Vecchio Sud, 6710 BiascaTel. +41 91 862 33 04Cell. +41 79 597 89 85www.biasca.ch

Pista Ghiaccio CampraCentro sportivo, 6718 CampraTel. +41 91 872 22 78www.campra.ch

Pista Ghiaccio in Bola6760 FaidoTel. +41 91 866 01 79

LOCARNO E VALLI, TENERO E VERZASCA

Pista SiberiaVia S.Materno, 6612 AsconaTel. +41 91 791 32 22

Società Pattinaggio LavizzaraHockey Club Vallemaggiavia Cantonale 1, 6694 Prato-Sornico Tel. +41 91 755 12 53

Pattinaggio Soladino6674 RiveoTel. +41 91 754 17 19

Valle Verzasca Hockey ClubUicio e pista6637 Sonogno Tel. +41 91 746 17 27

PALESTRE , FITNESS/ FITNESS CENTER

MENDRISIOTTO

Centro itness Californiavia San Gottardo 4, 6828 BalernaTel. +41 91 695 70 00

Quality Fitness ClubVia F. Borromini 20a, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 38 36

Keep Fit ClubVia dei Lauri 17, 6833 VacalloTél. +41 91 695 80 00

LUGANESE

Free Time ClubVia delle Scuole 34, 6900 LuganoTel. +41 91 973 30 50

Page 277: La Guida 2013/2014

277Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit

Wellness Club SassaVia Tesserete 10, 6900 LuganoTel. +41 91 911 46 91

Excalibur Training CenterVia Brentani 10, 6900 LuganoTel. +41 91 971 33 83

The Planet Wellness6915 Pambio-NorancoTel. +41 91 994 74 84

MALCANTONE

Malcait SAVia Industria 64, 6987 CaslanoTel. +41 91 606 55 53

BELLINZONA E VALLI

Tre Castelli Fitness Center SAVia Ghiringhelli 18, 6500 BellinzonaTel. +41 91 826 36 56

Beneit Centro di AllemanentoVia Tognola 6, 6710 BiascaTel. +41 91 862 45 55

Gimnasium Fitness CenterVia S. Bernardino 26, 6532 CastioneTel. +41 91 829 14 16

Athletik Club 90 S.A.Via Pobbia, 6514 SementinaTel. +41 91 857 65 57

LOCARNO E VALLI, TENERO E VERZASCA

The Moving FactoryScuola di balletto e di balloVia Brmantino 16, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 16 80

Elements itness clubCentro 2000via Cantonale6595 Riazzino Tel. +41 91 859 39 89

CSM Centro Sportivo MinusioVia S. Gottardo 51, 6648 MinusioTel. +41 91 743 45 58

Page 278: La Guida 2013/2014

PISCINE / SCHWIMMBaD

Mendrisiotto

Piscina Comunale di ChiassoVia Fontana da Sagno Entrata da Chiasso (sottopassaggio)

CH-6830 ChiassoTel. +41 91 683 32 22

Piscina Comunale di MendrisioZona San MartinoCH-6850 MendrisioTel. +41 058 688 36 10

Lido Comunale di Riva San VitaleVia al LidoCH- 6826 Riva San VitaleTel. +41 91 648 15 53

Lido di MaroggiaCH-6817 MaroggiaTel +41 91 649 96 68

Lido Comunale di MelanoVia Santa LuciaCH-6818 Melano

Golfo del SoleVia Rivera 8 - 6982 Agno Tel. +41 79 301 37 77

Lido Comunale diCampione d’Italiaviale Matteo da CampioneI-6911 Campione d’ItaliaTel. +41 91 649 65 98

Luganese

Centro Sportivo Cadro PanoramicaVia DassoneCH-6965 CadroTel. +41 91 936 07 07

Lido Comunale di Lugano Via Lido CH-6906 LuganoTel. +41 58 866 68 80

Piscina Lido BissoneCorso ItaliaCH-6816 BissoneTel. +41 91 649 99 51

Centro sportivo Val GersaCH-6942 Crociisso-SavosaTel. +41 91 966 53 41www.valgersa.ch

Lido Comunale Conca d’OroRiva ParadisoCH-6900 Lugano-ParadisoTel. +41 91 993 07 95

Bellinzonese

Piscina Comunale di BellinzonaVia Brunari 2CH-6501 BellinzonaTel. +41 91 821 87 40

Bagno Camping IsolaCH-6515 GudoTel. +41 91 859 32 44

Locarnese

Lido LocarnoVia Gioachino Respini 11,CH-6600 LocarnoTel. +41 91 759 90 00

Lido di AsconaVia Lido 81 , CH-6612 Ascona Tel. +41 91 791 52 48

Lido TeneroVia della Roggia 11CH-6598 Tenero+41 91 745 20 30

Lido di Brissagovia Valmara 1, CH-6614 BrissagoTel. +41 91 793 13 46

Lido di Bissone © Riet Rechsteiner

278 Piscine /Schwimmbad

Page 279: La Guida 2013/2014

Sicher haben Sie schon von Francesco Bor-romini und seinen innovativen barocken Bauten in Rom gehört, oder vom ersten Ar-chitekten St. Petersburgs, Domenico Trezzi-ni. Sie und noch viele andere stammen aus dem Tessin. Ihren Spuren können Sie auf dieser neuen Webseite folgen, die auf pri-vater Initiative beruht. Ihr Ziel ist es, die Ar-

chitekten, Bildhauer, Stuckateure und Maler des 13. bis 19. Jahrhunderts, die in vielen Ländern Europas gewirkt haben, einem breiteren Publikum bekannt zu machen.

Domenico Trezzini, Peter-und-Paul-Kathedrale, St. Petersburg, 1712-1733

279Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit

Gerne möchten wir alle Freunde von Kunst und Geschichte einladen zu einer

kulturellen Entdeckungsreise: www.tessinerkuenstler-ineuropa.ch

Invitiamo tutti gli amici dell‘arte e della storia ad un

Viaggio di scoperta culturale:http://www.artistiticinesi-ineuropa.ch

Avrete certamente già sentito di Francesco Borro-mini e dei suoi innovativi ediici barocchi a Roma, o del primo architetto di San Pietroburgo, DomenicoTrezzini. Questi due artisti, e molti altri ancora, era-no originari del Ticino.Potete seguire le loro tracce in questo nuovo sito web, sorto per iniziativa privata: suo scopo è divul-gare presso un vasto pubblico la conoscenza degliarchitetti, scultori, stuccatori e pittori che, dal XIII al XIX secolo, furono attivi in diversi paesi d‘Europa.

Domenico Trezzini, Cattedrale dei Santi Pietro e Paolo, San Pietroburgo, 1712-1733

Page 280: La Guida 2013/2014

280280

Rubens Bertogliati:la libertà di non fumare!a cura della Redazione

Come hai iniziato il tuo percorso sportivo che ti ha portato ad avere una brillante carriera agonistica? La bici é sempre stata per me un gioco ed un

divertimento, ho iniziato a correre nel 1991

nel Velo Club Lugano, amavo la bici e volevo

provare a fare delle gare e così mi sono iscrit-

to alle prime competizioni cantonali. Ho cor-

so in tutte le categorie giovanili ottenendo

dei buoni risultati che mi hanno permesso il

passaggio al mondo del professionismo.

Sei spesso associato ad un’immagine positiva di sportivo, a questo proposito quale messaggio vuoi lanciare ai giovani che intendono iniziare una carriera ago-nistica? Ogni pratica sportiva ad alto livello, qualun-

que essa sia, richiede un impegno costante

e una dedizione totale. Chiunque voglia

mettersi alla prova e misurarsi con coetanei

può iniziare un’ attività agonistica che apre

le porte per una più totale conoscenza di se

stessi. Ai giovani che vogliono iniziare pos-

so dire che ogni sport ha da dare qualco-

sa. Con lo sport si possono ottenere grandi

soddisfazioni e anche le delusioni, se accet-

tate pienamente, possono portare ad una

crescita personale.

Qual è il tuo rapporto con il fumo? Non ho mai fumato in vita mia, sono molto

felice della legge che vieta il fumo nei locali

pubblici. Vedo che oggi le persone hanno

più coscienza e capiscono che fumare é es-

senzialmente inutile.

Quale messaggio lanceresti a chi fuma? Smettere di fumare é possibile, sicuramen-

te non é facile ma é una bella sida e riporta

le persone al loro stato di libertà iniziale.

Nella foto in alto a destra:

da sinistra Claudio Bertarelli, Pres.,

Andrea Prati, Pres. VC Lugano,

Rubens Bertogliati e

Alberto Polli, Presidente ASN .

Foto a sinistra in alto: (c)Bertogliati

Rubens BertogliatiNon fumatore dell’anno 2013

Page 281: La Guida 2013/2014

281Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und FreizeitGrazie per non fumare / Danke fürs Nichtrauchen 281281

Quindi per adesso:

“GRAZIE PER NON GETTARE

IL MOZZICONE NELLA NATURA”.

Usate il Mozziquino (vedi foto) disponibile gratui-

tamente in tutti i KKIOSK del Ticino.

Associazione Svizzera Non-fumatoriAlberto Polli, pres. ASN

Coordinatore Progetti

Via Industria 11

Casella Postale 4

CH-6963 Pregassona

Tel. +41 91 940 44 45

Cell. +41 79 240 01 01

Fax +41 91 940 44 44

e-mail: [email protected]

www.nonfumatori.ch

www.ti-sport.ch

Grazie per non gettare il mozzicone nella naturaCampagna dell’Associazione Svizzera Non fumatori

in collaborazione con il Fondo federale per la prevenzione del tabagismo.

Ogni anno nel mondo miliardi di

mozziconi di sigarette inquinano

l’ambiente naturale.

Per numerosi fumatori - ma per for-

tuna non tutti sono così - schiacciare

il mozzicone di sigaretta col piede fa

parte del rituale di fumare. La solu-

zione a questo problema di scarti è

impossibile da trovare unicamente

con la sensibilizzazione ma noi vo-

gliamo provarci.

Basterebbe un minuto al fumatore

educato medio per usare il posace-

nere pubblico o privato per riporre

il mozzicone da eliminare. Oggi ne

esistono di personali, tascabili e da

svuotare a casa nella propria spaz-

zatura.

Si chiamano “Mozzichini”. L’ASN ha

ribattezzato questo oggetto “Moz-

ziquino” perché il concetto è chiaro

il “MOZZI” qui NO! Al fumatore con

qualche diicoltà di comprensio-

ne delle regole dovrebbe bastare

un’ora di rilessione ma noi - ci dice

Alberto Polli, presidente dell’Asso-

ciazione Svizzera Non fumatori - vo-

gliamo essere più larghi e vogliamo

dare un anno di tempo ai fumatori

scorretti (per fortuna la maggio-

ranza non è così) per imparare a

comportarsi da fumatore educa-

to. Poi scatteranno, ovviamente, le

sanzioni che sono, in in dei conti,

il miglior mezzo educativo per chi

proprio non vuol capirla. “Mantenete

la Svizzera pulita!”

Page 282: La Guida 2013/2014

30.08-01.09 Ti - Tattoo29.08-01.09 Blues to Bop Festival, Lugano05.09 Do You Like Passerina? Bar Blue Eyes, Dongio05-06.09 Piazza Parola, Lugano06-08.09 Old Timer Day, Morcote08.09 Sportissima 201308.09 Festa della Vendemmia,Bellinzona13.09 Byblos Bar 13 una notte di fortuna14.09-01.02.14 Hermann Hesse “Sul valore dell’età”14.09 Corsa della speranza, Lugano

15.09 Digiuno Federale28-29.09 Stralugano, Lugano04.10 Francesco Mancini, Atelier Arte, Lugano04-06.10 Festa d’Autunno, Lugano04-06.10 Rock’n’ Bonsai, Pala Congressi, Lugano04-13.10 Artecasa, Lugano05.10 IIa tappa Miss Tap Model Pizzeria Snack-Bar Terme, Stabio05-06.10 Gianetti Days 17a edizione12.10 Zwiebelemarit/Mercato delle cipolle, Lugano

13.10 Carico della Grà, Vezio

282

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Inizio Scuole

37

Digiuno Federale

38

Inizio Autunno

39

40

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

41

42

43

Vacanze Autunnali

Fine ora legale

44

Settembre Ottobre

TicinoWine, Lugano

> 17.11 Rassegna della Capra, Vallemaggia

> 20.10 Rassegna Gastronomica, Verzasca e Piano

>03.11 Rassegna del Mendrisiotto

Sagra della castagna, Sagno

> 27.10 Sapori e saperi, Mendrisio> 10.11 Al nos mangée Leventina

> 20.10 Rassegna autunno gastronomico Lago Maggiore e Valli

29

30

31

Gi

Ve

Sa

Agosto

Massimo delle Delta Acquaridi

Massimo delle Orionidi

Massimo delle Tauridi

Massimo delle Leonidi

Massimo delle Geminidi

2013

www.manifestazioni.ch

Page 283: La Guida 2013/2014

Gennaio 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Capodanno

Epifania

Inizio scuole

02

03

04

05

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Ve

01-03.11 Viaggiatori, Lugano03.11 Festa della Riforma Svizzera14-17.11 Magia Artigiana, Lugano16-23.11 Castellinaria, Bellinzona23-24.11 Swissbodypainting Art Festival, Centro espo, Lugano28.11-06.01 Locarno On Ice01.12-05.01 Natale in Piazza, Lugano08.12 La Grotta - Cantina a Torre11.12 Presentazione calendario TbyN Centro Cadro Panoramica

201413-15.01 Music Net18.01 Balletto Imperiale di Bucarest Cinema Teatro, Chiasso21-22.01 La coscienza di Zeno, Teatro di Locarno25.01 S.Bollani piano solo, CinemaTeatro, Chiasso

28.01 A Spectacular Night Of Queen, Palazzo dei Congressi, Lugano30.01 Wiener Johann Strauss, Konzert-Gala PalaCongressi, Lugano

Eventi sportivi / Eventi Ticino by Night

283Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit

2014

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Tutti i Santi

45

46

47

48

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

49

Immacolata

50

51

52

Natale

Santo Stefano

1

San Silvestro

San Nicolao

Vigilia di Natale

DicembreNovembre

> 08.12 Rassegna del piatto nostrano della Valle di Muggio

Inizio dell’inverno

Page 284: La Guida 2013/2014

Marzo

Vacanze di Carnevale

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

10

11

12

Vacanza Scuole

S.Giuseppe

Inizio Primavera

13

14

Inizio ora legaleLu

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Aprile

Do

Lu

Ma

Me

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

15

16

17

18

Lunedì dell’Angelo

Pasqua

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Febbraio

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

06

07

San Valentino

08

09

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

03-04.02 La torre d’avorio, Cinema Teatro, Chiasso

14.02 Fabio Treves blues band23.02 14° Festival Memorial Barbero www.scaccomatto.ch25-26.02 Viviani Varietà, Teatro di Locarno, Locarno

25.02-31.03 Meeting Luxury, Lugano28.02 Night of the Dance, Irish Dance Reloaded

Palazzo dei Congressi,Lugano10.03 Sagra del pesce, Muralto11.03-12.03 Improvvisamente, l’estate scorsa, Locarno14-23.03 Espo Ticino, Lugano

19-23.03 Rally, Lugano-Montecarlo22-24.03 Velexpo TICINO31.03 Lancio dell’iniziativa Bicicletta, Lugano01-04.05 Tisana, Lugano06.04 Slow-Up Ticino18-21.04 8th Int. Open, Lugano www.scaccomatto.ch26.04 Military Cross, Bellinzona27.04 Walking day, Lugano11.05 Spettacolo di danza “Le Matrioscki” Palazzo dei Congressi, Lugano

284

Page 285: La Guida 2013/2014

Maggio

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Festa del Lavoro

19

Ascensione

Vacanza Scuole

Festa della Mamma 20

22

21

Corpus Domini

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Maggio Gastronomico 01-31.05

Giugno

Pentecoste

Lunedì di Pentecoste

Sa

Do

Lu

Ma

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

23

24

25

Inizio EstateVacanze Estive

26

27

s.s. Pietro e Paolo

Lu

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

28

29

30

31

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Ma

Me

Gi

V

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Gi

Ve

Sa

Do

Lu

Ma

Me

Do

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Me

Gi

Do

Lu

Ma

Luglio

16-17.05 Palco ai giovani, LuganoMaggio Festival Intern. artisti di strada, AsconaMaggio Palco ai giovani, Lugano22.05 Gala della Lirica, Cinema Teatro, Chiasso

24.05 Notte bianca, LocarnoGiugno “Open-Air” Palagnedra20-28.06 30° Jazzascona, New Orleans & Classic20-21.06 Festate, Chiasso29.06 9° edizione Trofeo Rivabella www.scaccomatto.ch27.06-05.07 Estival Jazz, Lugano e Mendrisio

Luglio Gambarogno Festival

Luglio Luci e Ombre, Locarno-Muralto

06-07 Longlake Festival, Lugano

06-07 Jazz Ascona, Ascona

03-13.07 Moon and Stars, Locarno

12.07-07.08 Magic Blues, Valle Maggia

23.08-01.09 Blues to bop, Lugano

Agosto Ti-Tattoo

Agosto “Country Festival”, Verzasca

285Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit

Page 286: La Guida 2013/2014

286

Page 287: La Guida 2013/2014

287

PREVENDITA: MANOR, Stazioni FFS, La Posta Svizzera, COOP City

ON LINE: www.liveticket.ch/ www.starticket.ch

CALL CENTER: 0900 325 325 (CHF 1.19/min. da rete issa)

Sconti, disabili e packages allo 091 210 49 65 o [email protected]

Per info e prezzi rivolgersi a

www.teatrosullago.net

Venerdì 22 novembre 2013 – ore 20.30

SAULE KILAITE & Invisible OrchestraPalazzo dei Congressi, Lugano

Domenica 1 dicembre 2013 - ore 18.00

CHRISTMAS ON ICE - Natale sul ghiaccioPista La Resega, Lugano

Page 288: La Guida 2013/2014
Page 289: La Guida 2013/2014

289

Page 290: La Guida 2013/2014

290

Page 291: La Guida 2013/2014
Page 292: La Guida 2013/2014
Page 293: La Guida 2013/2014

16ma edizione 22-24.08.2014

Page 294: La Guida 2013/2014

294294

Piano bar e Discoteche

Diskotheken und Piano-Bar

Locali Notturni

Diskotheken

294294

Page 295: La Guida 2013/2014

Angel’s Club

Via Cantonale

6916 Grancia

Tel. +41 76 577 79 06

Arena Live

Via Maspoli 24

6850 Mendrisio

Tel. +41 91 630 21 01

B-Side

Via Carlo Pasta 2/Via Soldini

6830 Chiasso

Tel. +41 91 682 60 71

Tel. +41 91 682 64 25

Blu Martini

Via al Forte 4

6900 Lugano

Tel. +41 91 921 11 97

Boomerang

disco bar-biliardo

Alla Bolla

6595 Riazzino

Tel. +41 91 859 33 04

Chupito

Piazza Municipio

6500 Bellinzona

Tel. +41 76 373 92 93

Club One

Via Cantonale

6900 Lugano 1a

Tel. +41 078 909 75 50

Daniel Club

Piazza Stazione 7

6600 Muralto

Disco Club Habana

Via Francesco Zorzi 19

6500 Bellinzona

Cell. +41 79 789 63 15

Discoteca Le Cup

Via Cantonale 6912

Pazzallo Tel. +41 91 994 55 70

Justin (Italia/Italien)

Via Volta 53

I-21010 Germignaga (VA)

Tel. +39 033 25 33 940

La Clava

Via Camminata 9

6500 Bellinzona

Tel. +41 91 826 36 00

Living Room

Via Trevano 89

6900 Lugano

Tel. +41 91 970 15 17

Montezuma

Via Cios

6883 Novazzano

Cell. +41 76 370 10 58

Piper Bar

Via Aerodromo 3

6612 Ascona

Tel. +41 91 791 13 74

Plaza

Via Carmagnola 102

6500 Bellinzona

Primatist 74 (Italia/Italien)

Via Trieste 9

I-22036 Erba (CO)

Tel. +39 348 194 79 78

Rotonda Club

Via S. Gottardo 117

6596 Gordola

Tel. +41 91 745 36 35

Tel. +41 91 745 67 77

Vanilla Club

Via Cantonale

6595 Riazzino

Tel. +41 91 840 91 62

WKND

Via Trevano 56

6900 Lugano

Tel. +41 91 970 38 43

295295Locali notturni / Discotheken

Page 296: La Guida 2013/2014

Nigh

t Club

Night C

lub

Punti d’incontro

Trefpunkte

296

Page 297: La Guida 2013/2014

Punti d’incontro/ Trefpunkte 297

Punti d’incontroTrefpunkte

Bar OceanoVia Pian Scairolo 43,6915 PazzalloTel. +41 91 993 22 98

Calypso 26996 Pte CremenagaTel. +41 91 608 12 19

Corona ClubStrada da la Curona 36915 Pambio-NorancoTel. +41 91 993 20 10

HOLLYWOOD CLUB6593 CadenazzoTel. +41 79 769 68 49Tel. +41 91 858 19 28www.hollywoodclub.ch

Motel CastioneVia San Gottardo 26 ,6517 Arbedo-CastioneTel. +41 91 829 03 33

MOULIN ROUGE

LUGANO

via Pian Scairolo 45, 6912 PazzalloTel. +41 91 993 05 34

Sauna Olimpia

6743 Bodio

Night clubNight club

Cecil Dance

Via Guisan 3,6900 ParadisoTel. +41 91 994 20 31

Disco Volante Via Maestri Ligornettesi,6853 LigornettoTel. +41 91 647 19 86

Il Nibbio

Riva Paradiso 246900 ParadisoTel. +41 91 994 31 33

La Piccionaia

Corso Pestalozzi 21,

6900 Lugano

Tel. +41 91 921 02 84

Night Bar da Chiquita

Via dei Patrizi 14

6616 Losone

Tel +41 91 791 22 77

Night Club Giada

6707 Iragna

Tel: +4191 862 22 65

Night Club

Miami Vice

(Ex Saleggi)

Via della Rongia 11,

6512 Giubiasco

Tel: +41 91 857 04 49

Night Club Notturno

Via R. Leoncavallo 4,

6614 Brissago

Tel: +41 78 637 11 43

Night Club Pirata

Vicolo Nord,

6517 Arbedo-Castione

Tel. +41 91 829 10 96

Pantera

Via S. Gottardo 71,

6648 Minusio

Tel. +41 91 730 19 30

Tacchi a spillo

Via Cantonale,

6802 Rivera (Mt Ceneri)

Taverna dei Pini

Via Cantonale 7,

6818 Melano

Tel. +41 91 630 55 70

Zodiaco

Via Molinazzo 2,

6900 Lugano

Tel. +41 91 971 91 98

Page 298: La Guida 2013/2014

298

Page 299: La Guida 2013/2014

299Indice dei comuni / Gemeindeverzeichnis

AAcquarossa pag. 165

Agarone pag. 222

Agno (Serocca) pag. 116

Agra (Collina d’Oro) pag. 60

Airolo pag. 137

Ambrì pag. 138

Anzonico pag. 138

Aquila pag. 165

Arbedo pag. 138

Arogno (Pugerna) pag. 22

Arosio (Mugena) pag. 116

Arzo pag. 22

Arvido Landarenca pag. 234

Ascona pag. 178

Astano pag. 117

Auressio pag. 181

Aurigeno (Ronchini) pag. 181

Avegno pag. 181

BBalerna pag. 22

Barbengo pag. 56

Bedano pag. 56

Bedigliora (Banco, Curio) pag. 117

Bellinzona pag. 140

Besazio pag. 24

Biasca pag. 146

Bidogno pag. 56

Bignasco pag. 182

Bioggio (Bosco Luganese) pag. 117

Bissone pag. 24

Blenio pag. 165

Bodio pag. 149

Bogno pag. 56

Bosco Gurin pag. 182

Braggio pag. 234

Bregaglia (Castasegna, Soglio,

Promontogno, Maloja, Stampa,

Vicosoprano) pag. 241

Breganzona pag. 56

Breno pag. 118

Brione Verzasca pag. 222

Brissago pag. 182

Brontallo pag. 184

Brusino Arsizio pag. 24

Bruzella pag. 26

Buseno pag. 234

CCabbio pag. 26

Cademario pag. 118

Cadempino pag. 56

Cadenazzo pag. 150

Cadro pag. 58

Calonico pag. 150

Calpiogna pag. 150

Cama pag. 234

Camedo (Borgnone) pag. 184

Camorino pag. 150

Campello (valle Leventina) pag. 150

Campione d’Italia pag. 46

Campo Blenio (Ghirone) pag. 169

Caneggio pag. 26

Canobbio pag. 58

Capolago pag. 26

Capriasca (Tesserete, Sala,

Roveredo, Bigorio,Cagiallo,

Lugaggia, Odogno, Oggio, Vaglio) pag. 58

Carabbia pag. 60

Carena pag. 150

Carì (Molare, Rossura) pag. 150

Carona pag. 60

Casima pag. 28

Caslano pag. 118

Castaneda pag. 234

Castel San Pietro

(Corteglia, Loverciano) pag. 28

Castione pag. 152

Page 300: La Guida 2013/2014

300

Cauco pag. 234

Cavagnago pag. 152

Cavergno pag. 184

Caviano pag. 212

Cavigliano pag. 184

Cerentino pag. 184

Cevio pag. 184

Chiasso

(Pedrinate, Seseglio) pag. 28

Chiggiogna pag. 152

Chironico (Nivo) pag. 152

Claro pag. 152

Coglio pag. 184

Coldrerio pag. 30

Collina d’Oro

(Agra Gentilino e Montagnola) pag. 60

Comano pag. 62

Comologno (Spruga) pag. 186

Contone pag. 212

Contra pag. 222

Corippo pag. 222

Corticiasca ( Mt. Bar) pag. 62

Crana (Fusio) pag. 186

Cresciano pag. 152

Croglio (Madonna del Piano,

Castelrotto, Purasca) pag. 119

Cugnasco-Gerra Piano pag. 222

Cureggia pag. 62

Cureglia pag. 62

DDalpe pag. 152

Davesco-Soragno pag. 62

Dino pag. 64

Dongio (Motto) pag. 165

FFaido pag. 152Figino pag. 64Frasco pag. 222

Lodrino © Blenio Turismo

Page 301: La Guida 2013/2014

301Indice dei comuni / Gemeindeverzeichnis

GGenestrerio pag. 34

Gentilino (Collina d’Oro) pag. 60

Gerra Gambarogno pag. 212

Gerra Verzasca pag. 222

Giornico pag. 154

Giubiasco pag. 154

Giumaglio pag. 186

Gnosca pag. 155

Gordevio pag. 186

Gordola pag. 222

Gorduno pag. 155

Grancia pag. 64

Gravesano pag. 119

Gresso pag. 186

Grono pag. 234

Gudo pag. 155

IIndemini pag. 212

Intragna

(Golino, Verdasio, Rasa) pag. 186

Iragna pag. 158

Isone pag. 64

LLamone pag. 64

Lavertezzo pag. 224

Lavorgo pag. 158

Leontica (val di Blenio) pag. 165

Ligornetto pag. 30

Linescio pag. 188

Locarno (Brione s. Minusio,

Muralto, Minusio, Orselina, Solduno) pag. 188

Loco pag. 198

Lodano pag. 198

Lodrino (Prosito) pag. 158

Losone (Arcegno) pag. 198

Lostallo pag. 234

Ludiano pag. 166

Lumino pag. 158

Lugano (Cassarate, Pregassona,

Castagnola, Aldesago, Viganello,

Bré, Albonago, Ruvigliana,

Gandria, Pazzallo, Sorengo) pag. 66

Piazza Grande durante il 66° Pardo, Locarno © Drago Stevanovic

Page 302: La Guida 2013/2014

302

Page 303: La Guida 2013/2014

303Indice dei comuni / Gemeindeverzeichnis

M

Magadino pag. 212

Maggia pag. 199

Magliaso pag. 120

Mairengo pag. 158

Malvaglia pag. 166

Manno pag. 120

Maroggia pag. 32

Massagno pag. 87

Melano pag. 32

Mendrisio pag. 32

Menzonio pag. 200

Mergoscia pag. 224

Meride pag. 38

Melide pag. 88

Mesocco pag. 234

Mezzovico pag. 89

Miglieglia pag. 120

Moghegno pag. 200

Montagnola (Collina d’Oro) pag. 60

Monteceneri (Bironico, Camignolo,

Medeglia, Rivera, Sigirino) pag. 89

Monte Bré (s.Locarno) pag. 200

Monte Carasso pag. 159

Monteggio (P.te Cremenaga,

Molinazzo di Monteggio) pag. 121

Monte di Motti pag. 200

Morbio Inferiore pag. 38

Morbio Superiore pag. 38

Morcote pag. 94

Muggio (Scudellate) pag. 39

Muzzano pag. 89

NNeggio pag. 121

Novaggio pag. 121

Novazzano pag. 41

OOlivone (Camperio) pag. 165

Origlio pag. 96

Osco pag. 159

Osogna pag. 159

Ospizio Bernina(Sassal Masone, Alp Grüm) pag. 244

PPalagnedra pag. 200

Pambio Noranco pag. 96

Paradiso pag. 97

Peccia pag. 200

Personico pag. 160

Pianezzo pag. 160

Piazzogna pag. 212

Piotta(Piora, Altanca, Cadagno) pag. 160

Pollegio pag. 160

Ponte Capriasca pag. 98

Ponte Tresa pag. 121

Ponto Valentino pag. 169

Porza pag. 98

Poschiavo (Li Curt, San Carlo) pag. 238

Prato Sornico pag. 200

Preonzo pag. 160

Pura (Magliasina) pag. 123

QQuartino (Cadepezzo) pag. 214

Quinto pag. 160

RRancate pag. 40

Riazzino pag. 224

Riva San Vitale pag. 40

Robasacco pag. 160

Rodi Fiesso pag. 160

Ronco sopra Ascona pag. 200

Page 304: La Guida 2013/2014

304 Indice dei comuni / Gemeindeverzeichnis

Rossa (Augio, Sta Domenica) pag. 236

Roveredo (Grigioni) pag. 236

Rovio pag. 41

Russo pag. 204

SSanta Maria in Calanca pag. 236

Sant’Abbondio (Ranzo) pag. 214

San Nazzaro (Vairano) pag. 214

Sant’Antonino pag. 160

Sant’Antonio pag. 161

San Vittore (Lumino) pag. 238

Sagno (Breggia) pag. 41

Salorino (Somazzo) pag. 41

Savosa pag. 98

Selma pag. 238

Sementina pag. 161

Semione pag. 166

Serpiano (Brusino) pag. 42

Sessa pag. 123

Soazza pag. 238

Sobrio pag. 161

Someo pag. 204

Sonogno pag. 226

Sonvico pag. 98

Stabio (San Pietro) pag. 42

TTaverne-Torricella pag. 98

Tegna (Ponte Brolla) pag. 204

Tenero pag. 226

Torre (Dangio) pag. 165

Tremona pag. 42

VVacallo (Pizzamiglio) pag. 42

Valcolla (Colla Maglio di Colla,

Piandera, Scareglia) pag. 99

Valle Bedretto (All’Acqua, Ossasco,

Ronco e Villa) pag. 140

Val Poschiavo (Brusio, Campascio,

Campocologno, La Rösa, Le Prese,

Miralago, Ospizio Bernina,Poschiavo,

Sfazù, Viano) pag. 238

Verdabbio pag. 238

Vergeletto pag. 204

Vernate pag. 123

Verscio pag. 204

Vezia pag. 99

Vezio pag. 123

Vico Morcote pag. 95

Villa Luganese pag. 99

Vira Gambarogno pag. 214

Vogorno pag. 227

Tutti i diritti sono riservati, compresi quelli di riproduzione,

traduzione e difusione. Nessuna parte dell’opera può essere

riprodotta in qualsiasi forma (per fotocopia, microilm o qual-

siasi altro procedimento) o rielaborata con l’uso di sistemi

elettronici o difusa senza autorizzazione scritta. Le informa-

zioni contenute in questa guida sono soggette a immancabili

variazioni, nessuna indicazione ha quindi valore assoluto.

Non è possibile evitare del tutto inesattezze o imprecisioni, in

considerazione della rapidità dei cambiamenti che possono

veriicarsi. In questo senso decliniamo ogni responsabilità

per eventuali inconvenienti subiti dal lettore.

L’editore sarà riconoscente a quanti vorranno

inviare consigli e aggiornamenti scrivendo a:

CD Media SAGL

Page 305: La Guida 2013/2014

305

Invia le tue correzioni a: CD Media SAGL, Via San Gottardo 26, CH-6900 Lugano, Tel. +41 91 600 10 36 - Fax. +41 91 605 73 04 - E-mail: [email protected]

Aiutaci a trovare l’errore!

Per i lettori che inviano correzioni entro il 31/05/2014 in palio numerosi premi tra cui:

- Un buono omaggio gentilmente offerto da FFS- Due abbonamenti omaggio per il bimestrale Ticino by Night- 1 buono CHF 50.- per il Ristorante Serta, Lamone

Page 306: La Guida 2013/2014
Page 307: La Guida 2013/2014

Lugano © Lugano Turismo

Page 308: La Guida 2013/2014