La playa 167 de

16

description

 

Transcript of La playa 167 de

Page 1: La playa 167 de
Page 2: La playa 167 de

Falls Sie einmal kein aktuelles LA PLAYA-Exemplar mehr finden sollten, könnenSie die neueste Ausgabe im Internet un-ter www.laplaya-dominicana.com lesen.

Page 3: La playa 167 de

Präsident DaniloMedina versichertbei seinen Reden,die Wahl am 15.Mai sei eigentlichgelaufen. Er werdeohne jeden Zweifelder nächste Präsi-dent, da führe kein

Weg vorbei. Auch in den Umfragen liegt er -noch - klar in Führung. Doch das Ergebniseiner Umfrage von Gallup für die Tages-zeitung „Hoy“ zeigte einen deutlichen Rück-gang der Zustimmung für Medina und eineZunahme für Herausforderer Luis Abinader.Darauf reagierte die Regierungspartei PLDheftig. Man zweifelte das Ergebnis an undforderte offen zu legen, wie es zu Standekam. Inzwischen gibt es Analysten, die davonausgehen, dass es zu einer Stichwahl kom-men könnte, das erste Mal seit 1996. DieWählerschaft ist zu etwa gleichen Teilen ge-spalten. Laut Gallup-Hoy erhielte Danilo Me-dina zwar noch 51,8 Prozent der Stimmen,aber Luis Abinader rückte auf 35,7 Prozent.

Das Thema illegale Haitianer erhitzt weiterdie Gemüter. Neue Nahrung erhielt dasProblem durch eine Forderung des Inter-Amerikanischen Gerichtshofes für Men-schenrechte (CIDH). Die Forderung: dasLand solle damit aufhören, hier geborenenAusländern rückwirkend die Staatsange-hörigkeit abzuerkennen. Die Betroffenen, inder Hauptsache Nachkommen zur Arbeiteingewanderter Haitianer, seien bis zur Än-derung der Verfassung 2010, die das „Iussolis“ abschaffte, automatisch dominikani-sche Staatsbürger.Das Außenministerium wies die Forderungzurück, da sie mit „ungenauen Daten, Vor-urteilen, überflüssigen Prüfungen und schwe-ren Auslassungen“ unterlegt wurde. Mitdem Gesetz 169-14 zur Einbürgerung derbetroffenen Personen wurde das Problemmenschlich gelöst.Unterdessen gab die Ausländerbehörde(DGM) bekannt, dass seit Ablauf des Einbür-gerungsprozesses in den letzten vier Mona-ten insgesamt mehr als 14.000 illegale Aus-länder aus 18 Ländern deportiert wurden.Allerdings waren 14.244 haitianischer Natio-nalität, währed nur 90 aus den restlichen 17Ländern stammten.

Die weltweite Ab-stimmung der NGOTransparency Inter-national (TI) überden korruptesten Po-litiker wurde am 9.Februar abgeschlos-sen. Der dominika-nische Senator FélixBautista kam nach anfänglicher Führung mit9.786 Stimmen auf Platz vier hinter denukrainischen Ex-Präsidenten Janukowitsch(13.210 Stimmen), die brasilianische Ölge-sellschaft Petrobras (11.900) und PanamasEx-Präsident Martinelli mit 10.166 Stimmen.

Umfrageergebnis angezweifeltRegierung weist neue Forderung des CIDH zurück / Félix Bautista auf Platz vier bei TI

Die nächsten Ankünfte in“Amber Cove” Maimón

18. Februar Costa Deliziosa27. Februar Azura28. Februar Costa Deliziosa29. Februar Carnival Valor1. März Carnival Splendor3. März Nieuw Amsterdam4. März AIDAvita4. März Carnival Breeze11. März Azura14. März Carnival Valor21. März Carnival Sensation22. März Carnival Ecstasy28. März Carnival Valor29. März Carnival Splendor30. März Carnival Conquest31. März Nieuw Amsterdam

Page 4: La playa 167 de

Die Dominikanische Republik produziert zu-sammen mit Ecuador den anerkannt bestenKakao der Welt. Auf mehr als 2,4 MillionenTareas (1,5 Millionen Hektar) wird Kakao an-gebaut, bei Bio-Kakao ist die DominikanischeRepublik der größte Exporteur weltweit.Am 22. Mai wird das Land der Gastgeberder Dritten Weltkonferenz für Kakao sein,

der in Bávaro abgehalten werden wird. Eswerden 1.500 Kakaoproduzenten und Scho-koladefabrikanten aus 40 Ländern zu derKonferenz erwartet, die zum ersten Mal ineinem lateinamerikanischen Land stattfindet.Bei der Veranstaltung will das Land Kontaktezu den Mitgliedsländern der InternationalenKakao-Organisation (International CocoaOrganization - ICCO) knüpfen, sowie dieHandelsbeziehungen vertiefen und auswei-ten.Die ICCO wählte die Dominikanische Re-publik als Tagungsort, da der dominikani-sche Kakao als einer der besten der Weltgilt, ausgezeichnet mit einem feinen Aroma.Außerdem habe das Land ein hervorra-gendes Klima für den Anbau von Kakao,verfüge über zahlreiche Schönheiten, die estouristisch attraktiv machen, und es herrscheein stabiles Klima des sozialen und politi-schen Friedens.Landwirtschaftsminister Ángel Estévez sagte,die Themen der Konferenz werden von aus-gesuchten Experten moderiert, die interna-tionales Ansehen auf ihrem Gebiet haben.Die Sitzungen sind nur für geladene Gäste,und an jeder wird einer der zwölf Sachver-ständigen für Kakao teilnehmen.

Die Kreuzfahrtindustrie erwirtschaftete imZeitraum 2014/2015 (noch vor Eröffnungvon „Amber Cove“ in Maimón) in der Kari-bik und Lateinamerika 3,16 Milliarden Dol-lar, die von den Gästen und der Mannschaftder Schiffe ausgegeben wurden. Die Domi-nikanische Republik hat nur zwei ProzentAnteil an dem Kuchen, was 61 MillionenDollar ausmachte. In derselben Saison ver-dienten die in dieser Industrie Beschäftigtenacht Millionen Dollar an Löhnen.Laut Angaben der Consulting-Firma Deloitte,von der diese Zahlen stammen, gibt jederGast im Schnitt 63 Dollar bei seinem Be-such in der Dominikanischen Republik aus.Angegeben wurden die Ausgaben von zweiPersonen, da Kreuzfahrt-Touristen normaler-weise als Paar verreisen. Für Landausflügewurden 96 Dollar ausgegeben. Allerdingsbuchten nur knapp 45 Prozent eine solcheTour. Es gebe einen großen Spielraum nachoben, da dies einer der niedrigsten Prozent-sätze der untersuchten 35 Ziele sei.

Bester Kakao der WeltKonferenz in Bávaro / Größter Exporteur von Bio-Kakao / Kreuzfahrttouristen sparsam

Page 5: La playa 167 de

Präsident Danilo Medina sagte, eines derHauptziele seiner nächsten Amtszeit werdeder Kampf gegen die Armut und die sozialeUngleichheit im Lande sein. Obwohl dasWachstum der Dominikanischen Republikim Vergleich zu den anderen Ländern desKontinents mit am höchsten ist, ist es nochimmer nicht gelungen, dass von diesemzunehmenden Reichtum alle Bürger profi-tieren. Die Dominikanische Republik war mitCosta Rica zusammen 2015 das Land in derRegion, wo die soziale Ungleichheit weiterzunahm.Für einen Menschen, der nicht direkt vondiesem Problem betroffen ist, ist es häufigschwer, sich vorzustellen, welche mensch-lichen Tragödien Armut mit sich bringenkann. Ab und zu werden solche Schicksalepublik, wenn es wieder einmal zu einer Ka-tastrofe gekommen ist. In den Tageszeitungen „Listín Diario“ und„Diario Libre“ wurde vor Kurzem einer die-ser Fälle publiziert, bei denen sich einneunjähriges Mädchen offenbar auf Grundihres tragischen Schicksals das Leben ge-nommen hat.

Neben der eigentlichen Geschichte kamenzudem Umstände zu Tage, unter denen vie-le der Armen leben und leiden müssen.Das neunjährige Mädchen nahm in ihrer he-runtergekommen Schule (Foto: ihr Klassen-zimmer) offenbar eine Überdosis Tabletten,die sie von ihrer Großmutter gestohlen hat.Ihre 65-jährige Lehrerin, die Eigentümerin desSchulgebäudes in Santo Domingo Este ist,hat keinen Titel, sondern ist Lehrerin aus Be-rufung, wie sie sagt. Sie unterrichtet 25 Kin-der verschiedenen Alters. Die Kinder kom-men aus den ärmsten Familien, die 300 bis400 Pesos Schulgeld monatlich bezahlen,und so gut wie keines besitzt irgendwelche

Dokumente. Die meisten leben bei einer al-lein erziehenden Mutter und wurden vomVater nicht anerkannt. Als die Lehrerin bemerkte, dass mit der Klei-nen etwas nicht stimmte, konnte sie ihr nochvier Tabletten aus dem Mund nehmen. Siegab ihr Milch und sagte, sie solle sich auf ei-ner Holzbank hinlegen. Kurz darauf kam dieGroßmutter, bei der die Neunjährige seit ih-rer Geburt lebte, und schlug Alarm, damitein Notarztwagen gerufen wurde. Doch dieHilfe kam zu spät. Das Kind starb acht Tagespäter im Krankenhaus Robert Reid Cabralan den Folgen der Vergiftung.Die Großmutter sowie ein Onkel beschrie-ben das Mädchen als fröhlich, was aber dieLehrerin und andere nicht bestätigten. DieLehrerin sagte, sie sei ein unruhiges Mäd-chen gewesen, das alle Männer „Onkel“nannte. Sie sei von keiner anderen Schuleangenommen worden. In ihrer Tasche habesie zwei Kärtchen gefunden zum Andenkender Beerdigung ihres Vaters, der vor ihrerGeburt von Unbekannten erschossen wur-de, Nachbarn sagen, es war die Polizei, undihrer Mutter, die starb, als sie fünf war.

Soziale UngleichheitHerausforderung der Zukunft / Tragisches Schicksal eines neunjährigen Mädchens

Page 6: La playa 167 de

Nachdem Haitis Präsident Michel Martellyentgegen der Behauptungen der Opposi-tion, die seit Monaten teilweise gewaltsamgegen ihn demonstrierte, und sagte, seinPlan sei, durch von ihm verzögerte Wahlenan der Macht zu bleiben, am 7. Februar vonseinem Amt zurückgetreten ist, wie von derVerfassung vorgeschrieben, ist das Land nunohne Präsident. Martelly versicherte seit Langem, nach sei-ner Amtsaufgabe werde er wieder seinenBeruf als Sänger aufnehmen. Er schrieb da-zu ein Lied für den am selben Tag stattfin-denden “Kanaval”, in dem er eine angesehe-ne haitianische Journalistin mit obszönen

Worten beleidigt, was ihm wiederum harteKritik einbrachte - “eines Präsidenten nichtwürdig”. Doch das Lied beginnt bereits mit“Mir ist alles egal”...Zum Abschied sagte Martelly, er gehe ohneBedauern, ohne Neid, ohne sich festzuklam-mern. Die Präsidentschaft war eine großeEhre für ihn und er bedauere keinen Tag.“Ich werde mich freier fühlen, weil ich nichtmehr eure Probleme verwalten werde. Ihrseid nicht mehr unter meiner Verantwor-tung.” Die Demonstrationen gegen ihn ver-urteilte er: “Wir lieben es, das Elend zuverkaufen, ohne etwas zu ernten. Wir wech-seln die Regierungen, aber die Lage im Land

ändert sich nicht. Nichts ändert sich undnichts geht voran. Wir müssen aufhören, nurum des Kampfes willen zu kämpfen. Wirmüssen kämpfen, um voranzukommen.”Nach Martellys Rücktritt übernahm JocelermePrivert, Präsident des Senats und der Abge-ordnetenkammer, die Aufgabe, in der Über-gangszeit einen provisorischen Präsidentenzu bestellen und Wahlen zu organisieren.Was von der Opposition der acht Gegen-kandidaten (G-8) sofort wieder attackiertwurde: Man werde nichts akzeptieren, wasirgendwie mit der zu Ende gegangenen Re-gierung zu tun hat. Einen eigenen Voschlaglegte die G-8 aber auch nicht vor.

MachtvakuumHaiti hat keinen Präsidenten mehr / Martelly geht ohne Bedauern / Opposition bleibt stur

Page 7: La playa 167 de

Der plastische ChirurgAdolfo Sesto räumte ineiner Radiosendung beiZ101 mit Mythen zuBrustimplantaten auf. Zuerst erklärte er, dassBrustimplantate in kei-nem Zusammenhangmit Brustkrebs stehen.Selbst die FDA, dieAufsichtsbehörde für

Lebens- und Arzneimittel in den USA, versi-cherte Sesto, hätte nach elfjährigen Studienkeine Verdachtsmomente gefunden. „Es gibtabsolut keinen Bezug zu Brustkrebs.“Auch der Mythos, dass Frauen mit Brustim-plantaten nicht mehr stillen können, sei un-wahr. Es sei ebenso falsch, dass Frauen mit Silikon-Implantaten mehr Silikon in der Muttermilchhaben, als Frauen ohne Implantate. „Sie kön-nen stillen und es gibt Studien, dass dasSilikon in der Muttermilch von Frauen mitund ohne Implantaten praktisch gleich ist.Die prozessierte Kuhmilch enthält mehrSilikon als die Muttermilch von Frauen mitImplantaten.“Im Gegenteil zu dem, was manche glauben,erhöht sich die Sensibilität der Brust, weildas Selbstwertgefühl der Frauen höher sei,obwohl er auch das Gegenteil nicht aus-schließen kann, da bei der Operation even-tuell Nerven geschädigt werden können.

Zudem sei es falsch,dass Frauen mit Brust-implantaten nicht mehrauf dem Bauch schlafenkönnen oder dass siebeim Berühren ihrerBrust Schmerz empfin-den. „Die Patientinkann nach vier Mona-ten wieder auf demBauch schlafen. Die Brust kann ohne weite-res gedrückt werden. Und dass die Brüste ineinem Flugzeug explodieren können, istebenfalls eine Lüge. Damit ein Brustimplan-tat platzen kann, muss es einen Druckgeben, bei dem vorher der Patient stirbt“,versicherte der Experte.

Plastische ChirurgieSpezialist räumt mit Mythen bei Brustimplantaten auf / Keine Beeinträchtigung des Lebens

Page 8: La playa 167 de

Lesen Sie LA PLAYA auch online:www.laplaya-dominicana.com

Page 9: La playa 167 de
Page 10: La playa 167 de

Im Jahr 2010 erhielt Literaturnobelpreisträ-ger Mario Vargas Llosa noch höchste Aus-zeichnungen von Präsident Leonel Fernán-dez, den Kolumbus-Orden im Rang Groß-kreuz mit silberner Plakette. Fernándezfühlte sich geehrt, dass Vargas Llosa die Do-minikanische Republik als seine dritte Hei-mat (neben Peru und Spanien) auserwählthat. Kulturminister Lantigua lobte Vargas Llo-sas Kommentare über die DominikanischeRepublik in der spanischen Tageszeitung „ElPaís“. Doch das war einmal. Die Zuneigung zudem peruanischen Schriftsteller schlug umin schroffe Ablehnung, als er in derselben Ta-geszeitung das Urteil des Verfassungsgerich-tes zur dominikanischen Staatsangehörigkeitkritisierte und es mit den Rassegesetzen Na-zi-Deutschlands verglich. Als Folge schlagen nun die Wellen hoch,weil Vargas Llosa vom Kulturministerium derInternationale Pedro-Henríquez-Ureña-Preisüberreicht werden soll. Nationalisten laufenSturm und „Vinicito“ Castillo Semán künde-te Demonstrationen der rechtsradikalen FNPan. Er nannte die Preisvergabe eine „schwereBeleidigung“ des Landes. Vargas Llosa seieine Schlüsselfigur der internationalen Hetz-kampagne gegen das Land gewesen.

Die mexikanische Rock-Gruppe Maná erhieltam 10. Februar einen Stern auf dem Walk ofFame in Hollywood. Die in den 1986 inGuadalajara, Mexiko, gegründete Band isteine der populärsten Rock-Gruppen Latein-amerikas. Carlos Santana, mit dem Manáden Hit „Corazón espinado“ aufgenommenhatte, führte Maná zu dem Stern, der sichvor dem Gebäude von Live Nation befindet.Maná brachte insgesamt neun Alben heraus,von denen 40 Millionen verkauft wurden.Die Gruppe wurde mit vier Grammys undacht Latin Grammys ausgezeichnet.

In Puerto Ricos Hauptstadt San Juan wurdeder Sänger Ricky Martin mit dem dortigenGegenstück, dem Stern auf dem vor Kurzemgeschaffenen Paseo de la Fama (Spanischfür Walk of Fame) ausgezeichnet. Der 44-Jährige sagte bei der Auszeichnungszeremo-nie, er habe gar nichts geleistet, im Gegen-satz zu den Kommunal- und Sozialarbeiternseines Landes, und daher widme er seinenStern ihnen, seinen „Helden“, die mit ihrerwichtigen Arbeit die Insel heilen.

Vicente Fernández ist einer der erfolgreichs-ten mexikanischen Rancheras-Sänger. AmTag vor seinem 76. Geburtstag gab er am16. Februar ein kostenloses Abschiedskon-zert im Azteken-Stadion in Mexiko-Stadt. DasKonzert „Un Azteca en el Azteca“ wurdelive in Mexiko und den USA übertragen.Vicente Fernández hatte in den letztenJahren mit gesundheitlichen Problemen zukämpfen und verabschiedete sich schon ein-mal 2012 mit einer Tour durch Mexiko, Spa-nien, Mittel- und Südamerika sowie die USA.Laut seiner Webseite ist der „Charro vonHuentitán“ einer der wenigen Künstler, derein stundenlanges Konzert mit seinen Hitsgeben kann, ohne ein einziges Lied zu wie-derholen. Darunter befinden sich Klassikerwie „Volver, volver“, „El Rey“ oder „Cruz deolvido“.Vor dem Konzert hieß es in einer Presse-mitteilung: „Vicente Fernández kehrt nochein einziges Mal auf die Bühne zu einem his-torischen Abschiedskonzert für sein Publi-kum zurück, ein unvergleichliches Ereignis,in dem er uns zeigen wird warum er derKönig („El Rey“) ist und es immer sein wird.“Während seiner mehr als 50-jährigen Kar-riere hat Vicente Fernández mehr als 70 Mil-lionen Alben verkauft.

ManáStern auf Walk of Fame

Mario Vargas LlosaStreit um Preisvergabe

Vicente FernándezGratiskonzert zum Abschied

Ricky MartinStern auf Paseo de la Fama

Page 11: La playa 167 de

Mi muchachita, me está diciendoque quiere ir a bailar.Y yo le digo, que no me salesi a ella no la llevo yo.Ella me dice, que tiene un noviopara salir a bailar.Y yo le digo que así no riegoy que me deje rumbear.Abuelo no quiero ser, muchachita,abuelo no quiero ser, todavía.Chévere que esperes, ¡Ay muchachita!Chévere que chévere, ¡Déjame gozar!Chévere que esperes, todavía no busques eso.Chévere que chévere, déjame rumbear.Abuelo no quiero ser, ¡chévere!Abuelo no quiero ser, ¡Ay que chévere!Abuelo no quiero ser, te repito.Abuelo no quiero ser, dame un chancecito.Chévere que esperes, ¡muchachita!Chévere que chévere, ¡hay todavía no!Chévere que esperes, ¡dame una esperita!Chévere que chévere, ¡muchachita!Abuelo no quiero ser, ¡sí!Abuelo no quiero ser.Te lo pido por favor.Abuelo no quiero serDame un chance, déjame vacilar.Estoy muy joven para ser abuelo.¡A dormir!Señoras y señores, les presento a mi muchachita.¿A ella le podemos dar besitos?¿Le podemos dar regalitos? Ok.¿Le podemos dar cariñito? Ajá¿Y otras cositas de noche? Ah ah... ¡fuera!Chévere que esperes.Soy rumberode Juanchito a Nueva YorkDame un break.Dame una esperita.Abuelo no quiero ser, te lo pido.Abuelo no quiero ser, te lo repito.Abuelo no quiero ser, muchachita.Abuelo no quiero ser, una esperita.Soy rumbero, soy salsero.Dame una esperita,ay mi muchachitaSí señor: Alexis Lozano.¿Qué cómo? ¿Qué baila?¿Qué, qué, qué, qué, qué? Guayacán.Ay dame un chance.Dame un break.En la casa no hace falta nada …

Mein kleines Mädchen sagt mir,dass sie tanzen gehen will.Und ich sage ihr, dass sie nicht geht,wenn ich sie nicht hinbringe.Sie sagt mir, sie hat einen Freund,um zum Tanzen auszugehen.Und ich sage ihr, so geht das nicht mit mir,und dass sie mich feiern lassen soll.Ich will kein Opa sein, kleines Mädchen,ich will kein Opa sein, noch nicht.Cool, du sollst warten, kleines Mädchen!Cool, wie cool, lass mich genießen!Cool, du sollst warten,du sollst das noch nicht suchen.Cool, wie cool, lass mich feiern!Ich will kein Opa sein, cool!Ich will kein Opa sein, ach, wie cool!Ich will kein Opa sein, ich wiederhole es dir.Ich will kein Opa sein, gib mir eine Chance.Cool, du sollst warten, kleines Mädchen!Cool, wie cool, ach, noch nicht!Cool, du sollst warten, gib mir etwas Zeit!Cool, wie cool, kleines Mädchen!Ich will kein Opa sein, Ja!Ich will kein Opa sein.Ich bitte dich darum.Ich will kein Opa sein.Gib mir eine Chance, lass mich feiern!Ich bin sehr jung, um Opa zu sein.Geh schlafen!Meine Damen und Herren,ich stelle Ihnen mein kleines Mädchen vor.Können wir sie küssen?Können wir ihr Geschenke geben? Ok.Können wir ihr Zärtlickeiten geben? Aha!Und andere Dinge in der Nacht? Raus hier!Cool, du sollst warten.Ich bin Partygängervon Juanchito bis New York.Gib mir eine Pause.Gib mir etwas Zeit.Ich will kein Opa sein, ich bitte dich darum.Ich will kein Opa sein, ich wiederhole es dir.Ich will kein Opa sein, kleines Mädchen.Ich will kein Opa sein, ein wenig Zeit.Ich bin Partygänger, ich bin Salsero.Gib mir ein wenig Zeit,ach mein kleines Mädchen.Ja, mein Herr: Alexis Lozano.Dass was? Dass sie tanzt?Was, was, was, was, was? Guayacán.Ach, gib mir eine Chance.Gib mir eine Pause.Zu Hause fehlt es an nichts …

Die kolumbianische Salsa-Gruppe GuayacánOrquesta wird häufig in einem Atemzug mitGrupo Niche genannt. Das hat den Grund,dass Guayacán-Gründer Alexis Lozano, ne-ben Jairo Varela auch Mitgründer vonGrupo Niche, wie andere Mitglieder derBand, die mit Grupo Niche gemeinsam vierAlben aufgenommen haben, 1983 GrupoNiche verlassen haben und dass die Musikder beiden Gruppen eine gewisse Ähn-lichkeit besitzt. Guayacán gründeten sich 1979 in Bogotá.Ab den Neunzigerjahren hatte das Guaya-cán Orquesta seine großen Erfolge (“PauPau”, “Yolanda”, Oiga, mire, vea”) in Kolum-bien und den USA und danach in ganz La-teinamerika. Derzeit ist das Orchester nichtsehr produktiv. Das vorerst letzte von ins-gesamt 18 Alben erschien 2013 zum 25-jährigen Jubiläum der Band. Das vorgestellte Lied “Mi muchachita” warauf dem fünften Album und sechs Monatelang auf den ersten Plätzen der Charts inKolumbien, Venezuela und Mittelamerika.

Was singen denn die?“Mi muchachita” von Guayacán Orquesta

Die Sorgen eines Vaters aus intakter Familie sind Thema dieser Salsa aus dem Jahr 1990. Oder denkt er nur an sich?

Page 12: La playa 167 de

Das ist echt fies!Der Oberrabbiner von Jerusalem ist aufDienstreise in England. An einem Morgenwacht er sehr früh auf. Es ist Jom-Kippur -der höchste jüdische Feiertag, an dem außerBeten und Fasten alles verboten ist. Er trittauf den Balkon seines Hotels und blicktdirekt auf den Golfplatz. Er denkt sich: „Sofrüh am Morgen wird mich sicher keinersehen!“Er holt also seine Golfausrüstung und gehtzum Abschlag des ersten Lochs.Oben im Himmel sagt Petrus zu Gott:„Siehst du, was der Oberrabbiner vonJerusalem am Jom-Kippur macht? Willst duihn dafür nicht bestrafen?“Gott nickt. Der Oberrabbiner schlägt abund trifft das Loch mit dem ersten Schlag:ein „Hole-in-one“ - das allergrößte und aller-seltenste Ereignis für einen Golfer.Petrus: „Das verstehe ich nicht - Du wolltestihn doch bestrafen?!“Gott antwortet milde lächelnd :“Das habeich doch! Denn wem kann er das jetzterzählen?“

Im Vorzimmer des Chefs sitzen drei Sekre-tärinnen und trinken einen Kaffee. Sagt dieeine: „Ich hab gestern im Schreibtisch vomChef ein Kondom gefunden.“ Sagt die zweite: „Ich habe ein Loch rein ge-stochen!“ Sagt die dritte: „Ich glaub, mir wird übel.“

Es klingelt. Die kleine Tina öffnet die Tür:„Guten Tag, wir sammeln für das städtischeAltersheim.“ - „Mami, da sind zwei Damen,die sammeln für das Altersheim!“ - „Na gut,dann gib ihnen Opa mit!“

X-SudokuBeim X-Sudoku müssen nicht nur in jedemFeld und jeder Reihe die Zahlen 1 bis 9 vor-kommen, sondern auch diagonal. Auflösungauf Seite 14.

Sudoku Nr. 329 (leicht)

Sudoku Nr. 330

AngeberDrei Männer brüsten sich, wer der Beste imBett sei. Der Erste: “Ich hab gestern Nachtdreimal mit meiner Frau geschlafen undheute morgen hat sie mir ins Ohr geflüstert,dass ich der Tollste sei!” Der Zweite: “Ich habe letzte Nacht fünfmalmit meiner geschlafen. Heute morgen sagtesie, ich sei der beste Liebhaber aller Zeiten.”Der Dritte: “Ich hab letzte Nacht einmal mitmeiner Frau geschlafen!”“Was, nur einmal? Und was hat sie heuteMorgen gesagt?”“Bitte, bitte, hör noch nicht auf!”

Zwei Ehefrauen auf der Rennbahn. Da sienicht wissen, auf welches Pferd sie setzensollen: „Wie oft bist du fremdgegangen?“ “Ich glaube fünf Mal, und du?“„Ich? Sechs Mal, macht zusammen elf.”Sie setzen auf die Nummer elf und ge-winnen. Zu Hause erzählen sie ihren Män-nern, dass sie bei der Pferdewette gewon-nen haben. Diese beschließen, nächste Wo-che selbst wetten zu gehen. Auf der Renn-bahn angekommen, überlegen die Männer,welche Nummer sie setzen. Fragt der eine:„Wie oft hast du in der Woche Sex?“ Antwortet der: „So um die sechs Mal.“„Ich auch, macht zusammen zwölf.“ Sie setzen auf das Pferd mit der Nummerzwölf. Pferd Nummer zwei gewinnt.

Drei Kinder unterhalten sich. Das erste:“Wir sind zu Hause drei Kinder, jedes hatsein eigenes Fahrrad!” Das zweite: “Wir sindfünf Kinder, jedes hat sein eigenes Zimmer!”Das dritte: “Na und? Wir sind acht und je-der hat seinen eigenen Papi!”

Page 13: La playa 167 de

Super Angebote von readyfordr.com– bestsosuarealestate.com

a301 2 SZ, 1 BA Apartment, 2.Stock, Sosua, möbliert, 78 m2,www.bestsosuarealestate.com, jetzt83.500 US$, [email protected]– 809-462-8140.

a307 Möbliertes 1 SZ,1.5 BA LuxusTownhaus, Sosua, 112 m2, 2-stöckig,Meeresblick, 99.000 US$, Finanzie-rung möglich. [email protected]– 809-462-8140

a315c Studio Apartment, 22 m2,Erdgeschoss, möbliert, noch 29.000US$, www.bestsosuarealestate.com,[email protected] – 809-462-8140.

a349 Großes möbliertes 1 SZ, 1.5BA Apartment, 2 Minuten zumStrand, Sosua, 78,68 m2, noch65.000 US$, [email protected]– 809-462-8140

a359 Angebot: 1 SZ StudioPenthouse, Cabarete. 142 m2,privater Lift, 2 Min. zum Strand,134.000 US$, [email protected]– 809-462-8140

a402 Penthouse mit Meeresblick,Zentrum Sosua. 1 SZ/2 BA, 111,59m², schön möbliert! Reduziert auf147.500 US$. [email protected]– 809-462-8140.

a404 Angebot! Möbliertes 1 SZ/1BA Apartment, Erdgeschoss,Zentrum Sosua, 58 m², reduziert auf37,500 US$, [email protected]– 809-462-8140

co557, Möblierte 2 SZ, 2 BA Villa,nahe zum Strand, Land 570 m²,bebaut 120 m², www.bestsosuarealestate.com. [email protected] –809-462-8140.

co629 2 SZ, 2 BA Haus, Sosua, 784sq.m, bebaut 125 sq.m, unmöbliert,nur noch 109.500 US$, [email protected] – 809-462-8140

co646 3 SZ Villa + Gästehaus, Land750 m2, reduziert auf 175.000 US$ -www.bestsosuarealestate.com – [email protected] – 809-462-8140.

co739 Reduziert! Nette 2 SZ,2 BAVilla, Sosua/Cabarete, in Anlage,Land 801 m², bebaut 136 m², nurnoch 169.000 US$. [email protected] – 809-462-8140.

co747 Möblierte 2 SZ/2.5 BA Villa,Sosua, in Anlage. Land 807,43 m²,bebaut 120 m², reduziert auf198.000 US$. [email protected]– 809-462-8140.

co748 Super Angebot! Hübschemöblierte 2 SZ/2 BA Villa, in Anlage,Sosua, Land 807,43 m², davonbebaut 120m². Reduziert auf136.000 US$. [email protected]– 809-462-8140.

Baugrundstück 800 m2, in Jardín deCabarete, zu verkaufen. Strom,Wasser vorhanden, zwei Seiten mitMauer abgeschlossen. Infos unter829-540-0848 (Frank)

Grundstück, 1.290 m2, in PlayaLaguna, mit Título und Deslinde zuverkaufen. 15 US$/m2. Info: 809-769-7194 oder 809-586-0669, [email protected]

Zu verkaufen von Eigentümer, 2 SZ,2 Bäder, Großes luxuriöses Haus +Apartment, Zentrum Sosúa, NäheSuper Pola, 395.500 US$, vieleExtras, Für Termin: 809-571-1140

Das Beste vom Campo, sehr schöneAussicht, 4 Acres Land, nahe PuertoPlata, 75.000 US$. Für Info in Span.und Engl. Terry, 809-635-2700. Tex-ten Sie Ihre E-Mail für Bilder.

Land am Sandstrand mit Palmen,Angebote erbeten, Bauherr geht inRente, Für mehr Info 809-571-1140 (engl.)

Kleines Hotel in Sosúa zu verkaufenoder verpachten, mit Kundenstammund eingegliedertem Tennisclub mit4 Tennisplätzen. Das Hotel hat 15Appartements, 3 Zimmer, Pool, Bar,Restaurant und Lounge. Installation,um große Live-Konzerte zuorganisieren. Parkplätze im Hotel.Gesamtfläche 8.000 m2. Infos unterTel. 809 869 8649

Bar in Playa Dorada zu verkaufen,Tel. 829-554-5894 (Deutsch), Tel.829-605-7355 (English)

Vermietungen - readyfordr.com –bestsosuarealestate.com

Re#001 2 SZ, 3 BA Villa, Sosua,A/C, Pool, Garten, ab 2 Nächte, NurKurzzeit, 125 US$/Nacht, 2-4Personen, [email protected] –809-462-8140.

Re#135 co716 Schöne 3 SZ Villa +Apartment, Sosua/Cabarete. Bebaut170 m², möbliert, 1.800 US$,www.bestsosuarealestate.com. [email protected] – 809-462-8140.

Ruhig gelegene 2-Zimmer-Wohnung, unmöbliert, mit Pool, inSosúa zu vermieten. Tel. 829-720-3722

Haus in Sosúa, El Batey, 2 SZ, 2Bäder, Wohn-/Esszimmer, Küche,Terrasse, Pool, Garagenstellplatz,ruhige Lage, zu vermieten 650 US$.Steht auch zum Verkauf. Tel. 809-455-8272

Apartments in Sosúa Zentrum zuvermieten. Sauber, ruhig, 1 Schlaf-zimmer und Studio, Balkon. Ab10,500 RD$. Tel. 809-303-3900

Cabarete, 2-SZ-Haus, unmöbliert,300 m vom Strand, inkl. Edenorte-Strom, nur 8.000 RD$, 3-SZ-Haus nur9.800, für Langzeitmieter. Tel. 809-571-0961

Langzeitvermietung in einer schö-nen Anlage in Gehweite zum Strand.2-Schlafzimmer-, 3-Schlafzimmer- und4-Schlafzimmer-Villen verfügbar. Tel.809-963-2052

Haben Sie Freude an Garten undHunden? Für Rentnerpaar bieten wirmietfreies Wohnen. Tel. 809-571-0961

Traumvilla in Torre AltaSchwimmbecken mit Jacuzzi, 200m2 Wohnfläche, 3 Schlafzimmer, 3Bäder, eine Terrasse ebenerdig 60m2, und zwei Terrassen im 1. Stock(100 m2), Wohnzimmer, Küche,Doppelgarage plus zwei Stellplätze,zwei große Wasserzisternen, Solar-Warmwasser-Speicher. Meerblickvon Ocean-World bis Sosua.

Info Deutsch 829-554-5894oder Englisch 829-605-7355

Wir bauen Ihr Hauswww.isotec-caribe.com

Tel. 849-262-6714

Page 14: La playa 167 de

Suche unmöbliertes Haus zumieten. Deutscher Rentner, Frau, 3Kinder suchen Haus oder großesApartment für ein Jahr oder länger imRaum Sosúa, Cabarete, Sabaneta deYásica, ab 1. Aug. 2016. Tel. 829-859-3014, Mail: [email protected]

Help wanted – Interviewer – has tospeak fluent English. 809-803-5653

Haitianer, 22 J., mittelmäßig spanischsprechend u. absolut zuverlässig,sucht Arbeit in Haus und Garten,insbesondere auf dem Reparatur-sektor. Er hat viele Werkzeuge, ins-besondere eine Schlagbohrmaschineund kann fast alles. Tel. 829-587-3436

Monatlicher Stammtisch derMenschen aus den deutschenLanden jeden ersten Montag imMonat um 15 Uhr in Las Terrenas.Telefon Heiko 809-606-5040

Brauchen Sie Hilfe bei Behör-dengängen/ Einkauf/Verhandlungenmit Handwerkern usw.? Ich sprecheSpanisch, Englisch und Deutsch.Preise auf Anfrage. Tel. 829-868-8467

Übersetzungen Spanisch-Deutsch-Englisch-Französisch durch vom Ge-richt bestellten vereidigtem Überset-zer. Alle Dokumente mit offiziellerBeglaubigung. Rialto Group, PuertoPlata, Av. Luis Ginebra 115, nebenBlackberry King, oben, Tel. 809-708-7618, eMail: [email protected]

Massage-Service bei sich zu Hausezu Ihrer Bequemlichkeit und IhrerZeit. Tel. 849-886-1472

NEUES BUCH VON CHRISTIANHUGO. Erzählungen über das Lebenin der DR, 196 S., 450 RD$,erhältlich in Sosúa im Büro von LAPLAYA und im Compucentro.

Hausverwaltung und Immobilien-service. Tel. 849-886-1472

Ford Ecosport, Jipeta, 1.600 ccm,111 PS, Bj. 2006, viele neue Teile,manuelle Schaltung, vierfach elektr.Fensterheber, ZV, guter Zustand,VHB 240.000 RD$, Tel. 809-423-4432

Jipeta (SUV) in Puerto Plata zuvermieten. 25 US$/Tag. Info unter809-423-4432

Wellensittiche zu verkaufen, alleFarben, 150 RD$, Tel. 809-803-5653

Cane Corso Welpen, zu verkaufen, 2Welpen, 5 Monate alt, reinrassig, ausChampion-Blut-Linie. Sehr guterWach- und Schutzhund. Preis aufAnfrage. Tel. 809-863-6123 (WhatsApp), e-Mail [email protected]

Direktverkauf vom Züchter: Nym-phensittiche, Liebesvögel, Wellensit-tiche, Finken u. a. Andrea, Telefon809-462-8140 oder eine E-Mail [email protected]

Auflösung Sudoku von Seite 12:

Sudoku No. 329 Sudoku Nr. 330

IMPRESSUMEditora LA PLAYA

Herausgeber: Werner Rümmele,Telefon: 829-373-1218

RNC 5-31-87397-3

Auflage:3000 englisch/2.000 deutsch

Anzeigenaufgabe:[email protected]

Telefonisch: 829-373-1218

LA PLAYA-Büro in Sosúain der Beach Way Plaza

Mo. - Fr. von 13 bis 16.30 Uhr

ANZEIGENSCHLUSS FÜRAUSGABE 168

(2. MÄRZ 2016):23. FEBRUAR 2016.

Page 15: La playa 167 de
Page 16: La playa 167 de