Langmatz Sicherungskästen - Demelectric AG · 2020. 9. 2. · Langmatz Sicherungskästen schnell...

4
Demelectric AG • Steinhaldenstrasse 26 • CH-8954 Geroldswil Tel. +41 43 455 44 00 • Fax +41 43 455 44 11 • [email protected] • www.demelectric.ch Langmatz Sicherungskästen schnell montiert und bestens geschützt Boîtes à fusibles Langmatz rapidement monté et bien protégé Langmatz Sicherungskästen eignen sich für jede An- wendung und alle gängigen Mastinnendurchmesser nach Bauart DIN 43 628 und VDE 0660 Teil 505. Hochwertiger Kunststoff geben den Sicherungskästen hohe Stabilität und Berührungssicherheit. Wartungsfreie Anschlusstechnologie erlaubt eine schnelle und zuverläs- sige Montage. Für den bei LED-Leuchten geforderten Blitzschutz kommt der platzsparende Überspannungsleiter von DEHN zum Einsatz. Digitale Infrastruktur sowie smarte Technologien fordern allerdings Gehäuse die den spezifischen Anforderungen gerecht werden. Les boîtes à fusibles Langmatz conviennent à toutes les utilisations et tous les diamètres intérieurs de mâts cou- rants selon DIN 43 628 et VDE 0660 partie 505. Le plastique de qualité offre aux boîtes à fusibles une sta- bilité élevée et une sécurité contre le contact. La techno- logie de connexion sans maintenance permet un montage rapide et fiable. Le conducteur de protection contre la surtension compact de DEHN est utilisé pour la protection requise contre la foudre pour les lampes à LED. Cependant, l'infrastructure numérique ainsi que les tech- nologies intelligentes requièrent des boîtiers conformes aux exigences spécifiques.

Transcript of Langmatz Sicherungskästen - Demelectric AG · 2020. 9. 2. · Langmatz Sicherungskästen schnell...

Page 1: Langmatz Sicherungskästen - Demelectric AG · 2020. 9. 2. · Langmatz Sicherungskästen schnell montiert und bestens geschützt Boîtes à fusibles Langmatz rapidement monté et

Demelectric AG • Steinhaldenstrasse 26 • CH-8954 GeroldswilTel. +41 43 455 44 00 • Fax +41 43 455 44 11 • [email protected] • www.demelectric.ch

Langmatz Sicherungskästenschnell montiert und bestens geschützt

Boîtes à fusibles Langmatzrapidement monté et bien protégé

Langmatz Sicherungskästen eignen sich für jede An-wendung und alle gängigen Mastinnendurchmessernach Bauart DIN 43 628 und VDE 0660 Teil 505.

• Hochwertiger Kunststoff geben den Sicherungskästen hohe Stabilität und Berührungssicherheit. Wartungsfreie Anschlusstechnologie erlaubt eine schnelle und zuverläs-sige Montage.

• Für den bei LED-Leuchten geforderten Blitzschutz kommt der platzsparende Überspannungsleiter von DEHN zum Einsatz.

• Digitale Infrastruktur sowie smarte Technologien fordern allerdings Gehäuse die den spezifi schen Anforderungen gerecht werden.

Les boîtes à fusibles Langmatz conviennent à toutes les utilisations et tous les diamètres intérieurs de mâts cou-rants selon DIN 43 628 et VDE 0660 partie 505.

• Le plastique de qualité offre aux boîtes à fusibles une sta-bilité élevée et une sécurité contre le contact. La techno-logie de connexion sans maintenance permet un montage rapide et fi able.

• Le conducteur de protection contre la surtension compact de DEHN est utilisé pour la protection requise contre la foudre pour les lampes à LED.

• Cependant, l'infrastructure numérique ainsi que les tech-nologies intelligentes requièrent des boîtiers conformes aux exigences spécifi ques.

Page 2: Langmatz Sicherungskästen - Demelectric AG · 2020. 9. 2. · Langmatz Sicherungskästen schnell montiert und bestens geschützt Boîtes à fusibles Langmatz rapidement monté et

Art-No Bezeichnungdésignation

Sicherungselementeéléments fusibles

PEN-BrückePEN pont

Erdseilfi l de terre

Abdeckungcouvercle

Boîtes à fusibles EK 480Le standard

Sicherheitskasten EK 480Der Standard

Art-No Bezeichnungdésignation

Sicherungselementeéléments fusibles

PEN-BrückePEN pont

Erdseilfi l de terre

Abdeckungcouvercle

M044809975 EK 480 G 1S 1 grau / gris

M044809976 EK 480 G 2S 2 grau / gris

M044809990 EK 480 G 3S 3 grau / gris

M044809995 EK 480 T 1S 1 transparent

M044809997 EK 480 T 2S 2 transparent

M044809999 EK 480 T 3S 3 transparent

M044801001 EK 480 T 1S PE400 1 transparent

M044802023 EK 480 T 2S PE400 2 transparent

M044803017 EK 480 T 3S PE400 3 transparent

M044801005 EK 480 T 1S PEN PE400 1 transparent

M044802004 EK 480 T 2S PEN PE400 2 transparent

M044803003 EK 480 T 3S PEN PE400 3 transparent

M044801500 EK 480 T 1S ÜSS PE400 1 transparent

M044802500 EK 480 T 2S ÜSS PE400 2 transparent

M044803500 EK 480 T 3S ÜSS PE400 3 transparent

M044801506 EK 480 T 1S ÜSS PEN PE400 1 transparent

M044802506 EK 480 T 2S ÜSS PEN PE400 2 transparent

M044803516 EK 480 T 3S ÜSS PEN PE400 3 transparent

• Adapté aux diamètres intérieurs de mâts à partir de 89 mm

• Zone d'entrée avec technologie de clamp à glissière pour raccordement de jusqu'à 3 câbles 5×6-16 mm²

• Technologie de pincement à ressort dans la zone de sortie pour un montage rapide sans entretien jusqu'à 2 câbles 5×1-2.5 mm²

• Jusqu'à trois fusibles D01/E14, max. 16 A possibles (standard incl. fusibles 6 A)

• Au choix avec pont PEN et câble PE longueur 400 mm

Parafoudre basse tension (ÜSS):

• Protection des lampes contre les surtensions à travers des commutations et protections primaires

• Limiteur de surtension multi-pôles de type 2 avec dispositif de surveillance et de déconnexion

• Double affi chage visuel des défauts pour la déri-vation de la tension d'alimentation et la phase de commande

• Couvercle transparent pour la reconnaissance visuelle des défauts de la protection de la surten-sion

• Passend für Mastinnendurchmesser ab 89 mm

• Eingangsbereich mit Schiebeklemmtechnik für Anschluss bis 3 Kabel 5×6-16 mm²

• Federklemmtechnik im Abgangsbereich für eine schnelle wartungsfreie Montage bis 2 Kabel 5×1-2.5 mm²

• Bis zu drei Sicherungen D01/E14, max. 16 A möglich (Standard inkl. 6 A Sicherungen)

• Wahlweise mit PEN-Brücke und PE-Kabel Länge 400 mm

Überspannungsschutz (ÜSS):

• Schutz der Leuchten vor Überspannungen durch Schalthandlungen und Naheinschläge

• Mehrpoliger Überspannungsableiter Typ 2 mit Überwachungseinrichtung und Abtrennvorrich-tung

• Zweifache optische Defektanzeige für den Ableit-pfad der Versorgungsspannung und der Steuer-phase

• Transparente Abdeckung zur optischen Ausfaller-kennung des Überspannungsschutzes

Datenblatt

Fiche tech.

sans parafoudre basse tension (ÜSS)277×80×66 mm

avec parafoudre basse tension (ÜSS)277×80×66 mm

ohne Überspannungsschutz (ÜSS)277×80×66 mm

mit Überspannungsschutz (ÜSS)277×80×66 mm

Page 3: Langmatz Sicherungskästen - Demelectric AG · 2020. 9. 2. · Langmatz Sicherungskästen schnell montiert und bestens geschützt Boîtes à fusibles Langmatz rapidement monté et

Art-No Bezeichnungdésignation

Sicherungselementeéléments fusibles

PEN-BrückePEN pont

Erdseilfi l de terre

Abdeckungcouvercle

M043409999 EK 340 G 1S 4p 1 grau / gris

M043409998 EK 340 G 2S 4p 2 grau / gris

M043409997 EK 340 G 1S 5p 1 grau / gris

M043409996 EK 340 G 2S 5p 2 grau / gris

La famille EK 580 couvre différents domaines d'appli-cation, par ex. protection de l'éclairage, infrastructure de charge ou surveillance vidéo sur mât, mais aus-si l'utilisation classique de la protection des prises.

• 6 variantes de boîtiers

• Fond de boîtier avec enclenchement de 5 mm pour le positionnement fl exible des profi lés

• Alimentation et protection des prises par des interrupteurs différentiels

Sicherungskasten EK 580Der Flexible

Boîtes à fusibles EK 580Le fl exible

Adapté aux petits diamètres intérieurs de mâts à par-tir de 79 mm. La zone d'entrée est conçue avec la technique de borne coulissante pour la connexion de 2 câbles 5×16 mm² à 3 câbles 5×10 mm² pour un mon-tage rapide sans maintenance. Jusqu'à deux fusibles D01/E14, max. 16 A possibles (standard avec fusibles 6 A). Au choix avec pont PEN et câble PE longueur 300 mm.

• Version pour diamètres intérieurs de mâts à partir de 79 mm

• Technique de borne coulissante pour le montage simple dans la zone d'entrée et de sortie

• Jusqu'à deux fusibles possibles

Sicherungskasten EK 340Der Kleine

Boîtes à fusibles EK 340Le petit

Art-No Bezeichnungdésignation

Längelongueur

Breitelargeur

Tiefeprofondeur

Abdeckungcouvercle

M045800020 EK 580 T leer L243 - T82 243 82 82 transparent

M045800028 EK 580 T leer L288 - T82 288 82 82 transparent

M045800036 EK 580 T leer L368 - T82 368 82 82 transparent

M045800018 EK 580 T leer L243 - T77 243 82 77 transparent

M045800026 EK 580 T leer L288 - T77 288 82 77 transparent

M045800034 EK 580 T leer L368 - T77 368 82 77 transparent

EK 580 Familie deckt die unterschiedlichsten Einsatz-bereiche wie z. B. Schutz der Beleuchtung, Ladeinfra-struktur oder Videoüberwachung am Mast – aber auch die klassische Anwendung der Steckdosenabsiche-rung ab.

• 6 Gehäusevarianten

• Gehäuseboden mit 5 mm Rasterung zur fl exiblen Positionierung von Hutschienen

• Versorgung und Absicherung von Steckdosen über Fehlerstromschutzschalter

Passend für kleine Mastinnendurchmesser ab 79 mm. Der Eingangsbereich ist mit Schiebeklemmtech-nik für Anschluss von 2 Kabel 5×16 mm² bis 3 Kabel 5×10 mm² für eine schnelle wartungsfreie Montage vorbereitet. Bis zu zwei Sicherungen D01/E14, max. 16 A möglich (Standard inkl. 6 A Sicherungen). Wahlweise mit PEN-Brücke und PE-Kabel Länge 300 mm.

• Ausführung für Mastinnendurchmesser ab 79 mm

• Schiebeklemmtechnik für eine einfache Montage im Zugangs- sowie Abgangsbereich

• Bis zu zwei Sicherungen möglich

Datenblatt

Fiche tech.

Datenblatt

Fiche tech.

Passend für Mastinnendurchmesser ab 100 mm Adapté aux diamètres intérieurs de mâts à partir de 100 mm

Adapté aux diamètres intérieurs de mâts à partir de 106 mmPassend für Mastinnendurchmesser ab 106 mm

257×72×62 mm257×72×62 mm

Page 4: Langmatz Sicherungskästen - Demelectric AG · 2020. 9. 2. · Langmatz Sicherungskästen schnell montiert und bestens geschützt Boîtes à fusibles Langmatz rapidement monté et

A03

0200

90

Demelectric AG • Steinhaldenstrasse 26 • CH-8954 GeroldswilTel. +41 43 455 44 00 • Fax +41 43 455 44 11 • [email protected] • www.demelectric.ch

Accessoires fi xation rapideZubehör Schnapphaken

Accessoires PEN pontZubehör PEN-Brücke

Accessoires fi l de terre (câble PE)Zubehör Erdseil (PE-Kabel)

AccessoiresZubehör / Ersatzteile

M041700051 Schnapphaken für C-SchieneFixation rapide pour rails en C

EK 580

M700458728 PEN-Brücke zum einlegenPEN pont à insérer

EK 480

M044800704 Erdseil mit M8 Schraube 400 mmFil de terre avec vis M8 400 mm

EK 340 / EK 480

Art-No Bezeichnungdésignation

Zubehör zuAccessoires pour

M044800003 Deckel grau schraubbarCouvercle gris à visser

EK 480

M044800033 Deckel transparent ohne ÜSS SymbolCouvercle transparent sans symbole ÜSS

EK 480

M044800202 Deckel transparent mit ÜSS SymbolCouvercle transparent avec symbole ÜSS

EK 480

Pièce de rechange couvercleErsatzteil Deckel