la_playa_73_DE

15
2025 2025 wird die Dominikanische Republik ein entwickeltes Land mit einem Bruttoinlands- produkt (BIP) von 12.300 Dollar pro Kopf sein. Maurizio Bussolo, Leiter des Zentrums für Wirschaftliche Entwicklung der Welt- bank, sagt, der Sprung sei möglich, wenn das Land das Wachstum der vergangenen Jahre beibehalten werde. “Es kann geschafft werden, was man braucht, ist ein wenig Geduld.” Das BIP in entwickelten Ländern beginnt bei 12.300 Dollar. Die dominika- nische Wirtschaft wuchs pro Jahr mehr als 3,5 Prozent in den letzten sechs Jahren. Leergut Der Präsident der Dominikanischen Schiff- fahrtsvereinigung (ANRD), Teddy Heinsen, sagte, das Handelsdefizit im Vergleich zu anderen Weltmärkten sei Grund zur Sorge, wie es die Zahl der Container beweist, die voll ins Land kommen, aber bei der Abfahrt nur noch zu 25 Prozent mit Exportware be- laden sind. Von den 450.000 Containern, die 2011 voll ankamen, fuhren 350.000 leer weiter, „was uns zu unseren internationalen Mitbewerbern benachteiligt“. Heinsen sagte, es sei dringend, den Export-Sektor und die lokale Produktion zu stärken. „Unsere Wirt- schaft muss alles tun, um solche nachteili- gen Statistiken zu ändern, die selbst dann vorhanden sind, wenn wir Vorteile in Ent- fernungen und strategischer Lage haben.“ Ausgabe 73 / 27. Juni 2012 Auflage Deutsch und Englisch 5.000 Stück Das ist heute drin: Nachrichten Seite 3 Migrationsdiskussion Seite 4 Tag gegen Kinderarbeit Seite 5 Illegale (nicht) raus! Seite 6 Segel-WM in Boca Chica Seite 7 Horoskop für Juli Seite 8 Spaß und Sudoku Seite 9 Stargeflüster Seite 10 Was singt denn der? Seite 11 La Sabia, Gesundheitsseite Seite 12 Nagua Unberührter Sandstrand südlich von Nagua am frühen Morgen. Foto: WR

description

 

Transcript of la_playa_73_DE

Page 1: la_playa_73_DE

20252025 wird die Dominikanische Republik ein entwickeltes Land mit einem Bruttoinlands-produkt (BIP) von 12.300 Dollar pro Kopf sein. Maurizio Bussolo, Leiter des Zentrums für Wirschaftliche Entwicklung der Welt-bank, sagt, der Sprung sei möglich, wenn das Land das Wachstum der vergangenen Jahre beibehalten werde. “Es kann geschafft werden, was man braucht, ist ein wenig Geduld.” Das BIP in entwickelten Ländern beginnt bei 12.300 Dollar. Die dominika-nische Wirtschaft wuchs pro Jahr mehr als 3,5 Prozent in den letzten sechs Jahren.

LeergutDer Präsident der Dominikanischen Schiff-fahrtsvereinigung (ANRD), Teddy Heinsen, sagte, das Handelsdefizit im Vergleich zu anderen Weltmärkten sei Grund zur Sorge, wie es die Zahl der Container beweist, die voll ins Land kommen, aber bei der Abfahrt nur noch zu 25 Prozent mit Exportware be-laden sind. Von den 450.000 Containern, die 2011 voll ankamen, fuhren 350.000 leer weiter, „was uns zu unseren internationalen Mitbewerbern benachteiligt“. Heinsen sagte, es sei dringend, den Export-Sektor und die lokale Produktion zu stärken. „Unsere Wirt-schaft muss alles tun, um solche nachteili-gen Statistiken zu ändern, die selbst dann vorhanden sind, wenn wir Vorteile in Ent-fernungen und strategischer Lage haben.“

Ausgabe 73 / 27. Juni 2012 Auflage Deutsch und Englisch 5.000 Stück

Das ist heute drin:

Nachrichten Seite 3

Migrationsdiskussion Seite 4

Tag gegen Kinderarbeit Seite 5

Illegale (nicht) raus! Seite 6

Segel-WM in Boca Chica Seite 7

Horoskop für Juli Seite 8

Spaß und Sudoku Seite 9

Stargeflüster Seite 10

Was singt denn der? Seite 11

La Sabia, Gesundheitsseite Seite 12

Nagua

Unberührter Sandstrand südlich von Nagua am frühen Morgen. Foto: WR

Page 2: la_playa_73_DE
Page 3: la_playa_73_DE

Der gewählte Präsi-dent Danilo Medina (PLD) hat die Kom-mission, die den Übergang zur neuen Regierung, die ihr Amt am 16. August antreten wird, sichern soll, auf nun sieben

Personen, darunter zwei Frauen, erweitert.

Die Vorsitzenden von Asonahores (Natio-nale Vereinigung der Hotels und Tourismus) erinnerten Danilo Medina daran, dass er versprach, er werde dafür sorgen, dass zehn Millionen Touristen ins Land kommen. Heute stehe man jedoch in Konkurrenz zu drei Ländern, die vor wenigen Jahren im Tourismus noch kaum eine Rolle spielten: Mexiko, Panama und Kolumbien. Durch die Flugbenzinsteuer, die hier doppelt so hoch wie in Mexiko ist, kostet ein Flug Moskau-Punta Cana 100.000 Dollar mehr als nach Cancún, “was uns komplett aus dem Ren-nen wirft. Deshalb fliegen sie dorthin”, klagt Tourismus-Unternehmer Frank Rainieri.

Die deutsche Kanzle-rin Angela Merkel bot der neuen dominikani-schen Regierung mehr Zusammenarbeit an. Sie sei gerne bereit, die bestehenden Be-ziehungen fortzufüh-ren und zu erweitern, so Merkel. Sie wünschte Danilo Medina viel Glück und Erfolg zur Meisterung der großen Aufgaben, die der kommende Präsident vor sich hat. Merkel schloss sich damit den Prä-sidenten aus Mexiko, Nicaragua, Peru und Tschechien an, die ebenfalls die Beziehun-gen ausbauen wollen.Seit seiner Wahl am 20. Mai traf sich Me-dina bereits mit verschiedenen Präsidenten der Region zu Beratungen. Der ebenfalls neu gewählte französische Präsident Fran-çois Hollande bat Medina, die Hilfe zum Aufbau Haitis auch unter seiner Regierung weiter aufrecht zu erhalten. Frankreich und die Dominikanische Republik arbeiten auf einigen Gebieten gut zusammen. Wegen seinen Übersee-Departements Guadeloupe und Martinique hat Frankreich starke Bin-dungen in die Karibik.

Ganz sicher mehr Glück als Verstand hatte der Fahrer eines Tanklastzuges mit 10.000 Gallonen Benzin, der auf der Autopista Duarte nördlich von Santo Domingo sein Fahrzeug quer über die Autobahn legte. Es lief zwar Benzin aus, aber es gab glückli-cherweise keine größere Katastrophe.Amet-Chef Generalmajor José Aníbal Sanz Jiminián gab bekannt, dass im vergangenen Jahr mehr als 700.000 Strafzettel ausgestellt wurden. Er beklagte, dass einige Verkehrsge-setze geändert werden müssten. So sollten auch Taxi-Fahrer verpflichtet sein, den Gurt anzulegen. In entwickelten Ländern müssten auch alle einen Gurt anlegen. Er finde auch, dass Wiederholungstäter härter bestraft ge-hören und man ein Punktesystem für Ver-kehrsdelikte erstellen müsse.IMPRESSUM

Editora LA PLAYAHerausgeber: Werner Rümmele

Telefon: 829-373-1218RNC 5-31-87397-3

Auflage 5.000 StückDeutsch 2.500 / Englisch 2.500(Verteilerschlüssel siehe Seite 18)

Anzeigenaufgabe:Per Mail:

[email protected]

Telefonisch:

829-373-1218oder bei Rialto Group

Calle Luis Ginebra, Puerto Plata,gegenüber dem Gerichtsgebäude

oder im CompucentroCalle Alejo Martínez, Sosúa,

hinter Baileys

LA PLAYAhat ab dem 1. Juli 2012 ihr neues Büro

in Sosúa neben Bäcker MoserMo. - Fr. von 13 bis 16.30 Uhr geöffnet

Danilo Medina erweitert ÜbergangskommissionErinnerung an Wahlversprechen / Merkel will mehr Zusammenarbeit / Verkehrsgesetze

Quellen: Listín Diario, Hoy, Diario Libre, DR1

Page 4: la_playa_73_DE

Im Gegensatz zu Wahlen in Europa, wo be-stimmte Parteien mit dem Thema Ausländer immer Stimmen sammeln können, war in der Dominikanischen Republik der Dauer-brenner illegale Haitianer bei keiner Partei ein Wahlkampfthema. Nach der Wahl kommt es jedoch wieder auf den Tisch. Kardinal Nicolás de Jesús López Rodríguez (Foto Mitte) forderte die Politik nun auf, das Thema jetzt ein für alle Male zu erledigen. Mit Haiti müsse ein Abkommen geschlossen werden, mit dem verhindert wer-de, dass Menschen ohne Papiere von dort über die Grenze gelassen werden. “Das tut sonst kein anderes Land”, so der Kardinal.

Anstoß zu der Äußerung von López Rodrí-guez war das Rundschreiben 7475 der Ein-wanderungs-behörde (Mig-ración) an die Schulen, man möge auf den Migrationssta-tus der Schüler achten. Nach dem Direktor der Einwanderungsbehörde, José Ricardo Taveras (linkes Foto, links), ging es bei dem Schreiben darum, dass alle Sektoren des Landes die Gesetze einhalten, also auch die Schulen und Universitäten. Von vielen wurde dieser Vorgang derart bewertet, man wolle Kinder von Haitianern aus den Schulen und Universitäten haben. Dem sei aber laut Taveras nicht so. Er be-klagte, dass man immer meine, alles gehe nur gegen Haitianer. “Die Leute sollen die Haitianer einmal vergessen”, so Taveras. “diese Anweisung gilt für alle Ausländer,

egal welcher Nationalität. Es kann kein Ge-setz gegen be-stimmte Aus-länder geben. Alle Gesetze gelten für alle”, so Taveras.Nach dieser Erklärung bekommt der schnel-le Beifall der Ministerin für höhere Erzie-hung, Wissenschaft und Technologie, Lidia Amada Melo (Foto oben), es sei richtig, Kin-der Illegaler nicht am Unterricht teilnehmen zu lassen, denn auch dominikanische Stu-denten im Ausland müssten das Land sofort verlassen, wenn sie mit dem Studium fertig sind, einen faden Beigeschmack. Reynaldo Pared Pérez, Senatspräsident und General-sekretär der Regierungspartei PLD, sagt es klar: “Bildung ist ein Grundrecht. Die Ver-fassung macht keine Unterscheidungen und Unterschiede und stellt fest, dass jede Per-son dasselbe Recht auf Bildung hat.”

MigrationsdiskussionDürfen Kinder Illegaler nicht zur Schule? / Laut Verfassung hat jeder Recht auf Bildung

Page 5: la_playa_73_DE

Der 12. Juni war der Welttag gegen Kinder-arbeit. “Kinderarbeit ist kein Kinderspiel”, so Jatna Dishmey, Sprecherin der Stiftung Niños Limpiabotas La Merced (schuhputzende Kinder La Merced). Sie sagte, seit dem Jahr 2000 sei die Kinderarbeit in der Dominika-nischen Republik zwar um sechs Prozent zurückgegangen, aber es sind noch immer mehr als 304.000 Kinder, die arbeiten müs-sen. Die Politik und die Zivilgesellschaft müssten sich noch stärker dafür einsetzen, dieses Übel zu beenden. Daveira Agramonte, nationale Koordinato-rin der Internationalen Organisation für Ar-beit (ILO), sagt, man kämpfe für die Been-digung der Kinderarbeit, besonders der so genannten riskanten Arbeiten, die die kör-perliche und geistige Integrität des Kindes in Gefahr bingen, wie sexuelle Ausbeutung, Anleitung zum Raub oder Drogenverkauf.

Nach der Umfrage Enhogar 2009-2010 ar-beiten 15 Prozent der dominikanischen Kin-der und Jugendlichen. Diese Jugendlichen seien durch das Fehlen von Grundrechten für Kinder wie Gesundheit, Erziehung, Ernäh-rung, Unterkunft und Erholung anfälliger dafür kriminell zu werden als ein behütetes Kind. Laut Félix Hidalgo, Vizeminister für Arbeit, ist ein Straßenkind ständig in Gefahr, mit Personen in Kontakt zu kommen, die es negativ beeinflussen können und es auf die schiefe Bahn bringen. Selbst die erschre-ckend hohe Zahl der Frauenmorde wird mit Kinderarbeit in Zusammenhang gebracht. Die ILO forderte zum Welttag gegen die Kinderarbeit die Regierungen der Region da-zu auf, die bestehenden Gesetze gegen Kin-derarbeit durchzusetzen. Denn die Kinder-arbeit bringt die Zukunft und die Entwick-lung dieser Region in Gefahr. Nach einer Studie der ILO arbeiten in Guatemala (Foto links) rund ein Viertel der Kinder, in Hon-duras sind es 15 Prozent, in Nicaragua 13, in Belize zehn, in Panama sieben, in El Salvador fünf und in Costa Rica zwei Prozent der Kinder, die arbeiten. “Die Jugendlichen des Landes müssen lernen anstatt zu arbeiten, den unsere Zu-kunft hängt von ihnen ab”, sagt Tessie Sánchez, Nachrichtendirektorin des Arbeits-ministeriums, richtig.

Besonders verantwortungslos sind Diebe in Santo Domingo, die an den viel befahrenen Brücken über den Río Ozama Kabel ab-bauen, um das Metall zu Geld zu machen. Inzwischen wird die Brücke Juan Pablo Duar-te von Bürgerwehren und Militär bewacht, um dem Kabelklau ein Ende zu bereiten.Das Ministerium für Öffentliche Arbeiten sah sich nun gezwungen, die Brücke für Lkw und Busse zu sperren, bis die gestohlenen Kabel wieder eingebaut sind und eine si-chere Überquerung der Brücke garantiert werden kann. Aber nicht nur die Diebe, sondern auch et-liche der Lkw-Fahrer sind völlig verantwor-tungslos, denn sie scheren sich nicht um das Verbot. Nach Angaben der Verkehrspolizei (Amet) geben jedoch viele Fahrer an, nichts von dem Verbot gewusst zu haben.

Tag gegen KinderarbeitGefahr für Zukunft / Brücke durch Diebe von Einsturz bedroht / Lkw missachten Verbot

Page 6: la_playa_73_DE

Dass anstehende Wahlen kleine Wunder bewirken können, zeigen derzeit wieder einmal in den USA. Präsident Barrack Obama gab bekannt, die Deportationen illegaler Ju-gendlicher zu suspendieren und Illegalen unter 30 Jahren eine Arbeitserlaubnis für zwei Jahre zu geben. Was für die einen ein Schritt in die richtige Richtung bei der seit Monaten tobenden Migrationsdebatte ist,

ist für die anderen einfach nur ein billiger Wahlkampftrick, um sich die Stimmen der lateinamerikanischen Einwanderer, die am meisten von der Einwanderungsdiskussion betroffene Gruppe, zu sichern.Denn bislang ist Obama nicht gerade durch Nachsichtigkeit aufgefallen: In seiner Amts-zeit wurden mehr illegale Einwanderer als bei jedem anderen Präsidenten seit den Fünfzigerjahren ausgewiesen - 1,1 Millionen.“Das ist keine Amnestie, das ist keine Immu-nität. Es ist kein Weg zur Staatsbürgerschaft, es ist keine dauerhafte Lösung. Das ist eine befristete Maßnahme. Es macht keinen Sinn, talentierte Jugendliche auszuweisen”, so Obama. Die Nutznießer dieses so genann-ten “DREAM Act” sollen Illegale sein, die in die USA einreisten, als sie jünger als 16 waren. Sie müssen nachweisen, dass sie sich in den letzten fünf Jahren im Land auf-gehalten haben und derzeit studieren, die mittlere Ausbildung abgeschlossen haben oder bei der Army oder Coast Guard ge-dient haben. Ebenso dürfen sie keine schwe-ren Verbrechen verübt haben. Unter 16-Jäh-rige können keinen Antrag zur Aufhebung ihres Deportationsprozesses stellen, werden aber nicht mehr ausgewiesen.

Fünfeinhalb Jahre nach dem Tod des frü-heren chilenischen Diktators Augusto Pino-chet (Foto), unter dessen Regierung (1973 bis 1990) 3.200 politische Gegner ermordet und 38.000 gefoltert oder eingesperrt wur-den, sorgte eine Huldigung an Pinochet durch eine Gruppe seiner Anhänger in ei-nem Theater in der Hauptstadt Santiago de Chile für schwere Auseinandersetzungen. Pinochet, der den demokratisch gewählten Sozialisten Salvador Allende 1973 stürzte, hat auch heute noch etwa 20 Prozent An-hänger bei den Chilenen. Zu der Gegende-monstration gegen eine Dokumentation der “Gesellschaft 11. September” (Tag von Allendes Sturz) wurde von Menschenrechts-und anderen Gruppen aufgerufen.

Illegale (nicht) raus!Obama stoppt Ausweisung Jugendlicher / Unruhen in Chile wegen Huldigung Pinochets

Page 7: la_playa_73_DE

Mitte bis Ende Juli wird Boca Chica an der Südküste der Dominikanischen Republik zum Mekka der Se-gelfans aus aller Herren Länder.Insgesamt ha-ben sich zur 50. Optimist-Segel-

weltmeisterschaft vom 15. bis 26. Juli rund 300 Teilnehmer aus 70 Ländern angemel-det. Veranstalter dieses wichtigen Events sind der Internationale Optimist Dinghy Ver-band (IODA), der Dominikanische Verband von Optimist (ADO), die Dominikanische Segelvereinigung und der Nautische Club von Santo Domingo (CNSD).

„Ich denke, die Dominikanische Republik verfügt über viele ausgezeichnete Bedingun-gen für eine erfolgreiche Durchführung der Optimist-Weltmeisterschaft“, sagte die Präsi-dentin des Organisationskomitees, Andrea Garrochategui de Pacheco. Die Dominika-nische Republik gewann die Zuteilung des Wettbewerbs gegen die Mitbewerber Däne-mark und Katar. Zu der Veranstaltung wer-den in Boca Chica rund 40.000 Besucher erwartet.Neben den 300 Teilnehmern kommen zu-sätzlich rund 1.000 Begleiter, darunter Trai-ner, Abgeordnete, Richter und Familienan-gehörige der jungen Sportler und auslän-dische Journalisten in die Dominikanische Republik, die die Veranstaltung als große Möglichkeit zur Werbung für ihre Attrak-tionen sieht. Der Austragungsort Boca Chica ist durch den nahen Flughafen und die vie-len Hotels in unmittelbarer Nähe ideal.

Die dominikani-sche Segelnatio-nalmannschaft, die sich einen Titel bei den Ren-nen ausrechnet, besteht aus Justina Pacheco, Natalie Nord-bruch, María Paz Pacheco, Celeste Lugt-meijer und Juan Pacheco. Trainer der Mann-schaft ist der Argentinier Martín Sans.Die 15-jährige Justina Pacheco gewann be-reits mehrere internationale Titel und wurde Sportlerin des Jahres bei der Olympischen Gala. Sie nahm an wichtigen Turnieren in Südamerika und der Karibik teil. Eine weitere Besonderheit des Teams ist, dass sich mit den Pachecos drei Ge-schwister gleichzeitig klassifizieren konnten. Auch Natalie Nordbruch kann eine ausge-zeichnete Laufbahn vorweisen und Celeste Lugtmeijer war bei US-Rennen erfolgreich.

Segel-WM in Boca Chica50. Weltmeisterschaft / Vom 15. bis 26. Juli / 300 Teilnehmer aus 70 Ländern erwartet

Sonntag, 15. Juli: Registrierung und Ver-messen der Segelboote. Montag, 16. Juli: Übungsrennen und Er-öffnungszeremonie.Dienstag, 17. Juli, bis Mittwoch, 25. Juli: Rennen.Donnerstag, 26. Juli: Abschlussveranstal-tung und Preisverleihung.

Page 8: la_playa_73_DE

Jammern hilft nicht. Werde dir zuerst selbst klar, was du willst. Und danach gilt es, Nägel mit Köpfen zu machen. Nachdem du dich für einen festen Partner entschlossen hast, solltest du auch treu bleiben. Finanziell läuft es langsam wieder besser. Es bleibt so-gar etwas, um auf die Seite zu legen. Lust-losigkeit auf der Arbeit am Morgen machst du später durch verstärkten Einsatz wieder gut. Beim Essen ist mehr Disziplin angesagt.

Immer mehr, immer mehr. Durch deine Gier vergisst du zuweilen das Hier und Jetzt. Du solltest dir ruhig mal etwas gönnen. Dein Partner würde sich freuen, wenn du etwas öfter an ihn denkst. Du hast mehr als genug gespart, genug zum Genießen. Durch dei-ne vielfältigen Talente bist du beruflich in der Lage, auch anderswo dein Brot zu verdienen. Deine Gesundheit ist robust und du hast die Kraft, Bäume auszureißen.

Du brauchst immer die Abwechslung. Selbst Dinge, die dir eigentlich gefallen, hast du schnell über. Auch in der Liebe findest du Langeweile tödlich. Zum Auffrischen der Leidenschaft liegt es auch an dir, für frischen Wind zu sorgen. Deine finanziellen Reser-ven solltest du nicht angreifen. Deine Kol-legen mögen es nicht sonderlich, wenn du ihre Arbeit geringschätzst. Lege Obsttage ein, damit die Fitness erhalten bleibt.

Lass das Leben einfach auf dich zukommen. Je vorsichtiger du bist, desto eher passiert genau das, was du vermeiden willst. Wenn du den Partner zu sehr kritisierst, reißt du Wunden, die später schwer verheilen. Die Finanzen sehen derzeit nicht so rosig aus. Im Beruf hast du sehr viele gute Ideen, aber um sie durchzusetzen, benötigst du eine durchdachte Strategie. Verausgabe dich kör-perlich, das hilft Frust abzubauen.

Im Moment läuft alles nicht so berauschend. Aber richtig schlimm ist es andererseits auch nicht. Lass den Kopf nicht hängen. Nimm am besten eine Auszeit. Immerhin ist der Partner zärtlich und verständnisvoll. Wohin das ganze Geld geht, kannst du dir nicht richtig erklären. Führe am besten Buch. Im Beruf hast du ebensowenig Lust auf rein gar nichts. Vielleicht ist es an der Zeit, etwas Neues zu suchen. Treib Sport im Team!

Entscheidungen sind nicht immer einfach. Am besten ist, sich Zeit dazu zu nehmen, um größere Fehler zu vermeiden. Beim Partner bist du dir derzeit unsicher. Wie es wirklich steht, kannst aber nur du alleine herausfinden, ohne den “schlauen” Rat an-derer. In Finanzangelegenheiten solltest du aufs Bauchgefühl achten. Auf der Arbeit kannst du jetzt zeigen, was du kannst. Etwas mehr Bewegung ist gesund.

Wenn man alles zu sehr durch die rosarote Brille sieht, kann das Aufwachen böse wer-den. Auch in der Partnerschaft siehst du einiges zur rosig. Im Moment ist das zwar noch nicht so schlimm, aber mehr Vorsicht wäre angebracht. Beim Geldausgeben fühlst du dich unwohl. Nicht ganz ohne Grund. Die Arbeit findest du langweilig. Sag dem Boss, dass du an neuen Aufgaben interes-siert bist. Gesundheitlich ist alles okay.

Du hasst die Langeweile und machst dich dafür lieber zum Kasper – Hauptsache, es ist etwas los! Aber ist es wirklich immer egal, was die Leute von dir denken? Suche das Gespräch mit deinem Partner. Zur Not neu anfangen. Falls du Pläne hast, etwas Größe-res zu kaufen: das Geld ist da. Auf der Arbeit musst du den Kollegen alles dreimal erklären, was dich ziemlich nervt. Treib Sport, ohne dich überanzustrengen.

Kleine Problemchen gehen an dir vorbei. Es gibt wenig, was dich derzeit aus der Ruhe bringen könnte. Du genießt einfach das Le-ben. Auch wenn du keine Konkurrenz in der Beziehung siehst, liebt es der Partner, ab und zu mal verwöhnt zu werden. Wenn du bei Gelddingen auch nur die leisesten Zwei-fel hast, lass es! Du fühlst dich ausgebrannt und könntest Urlaub gut vertragen. Achte auf genug Schlaf und gesunde Ernährung.

Schlaf bei wichtigen Entscheidungen unbe-dingt eine Nacht darüber, um schmerzliche Folgen zu vermeiden. Meistens ist es eh nicht so eilig. Du bist eifersüchtig? Suche ein klärendes Gespräch. Grübeln hilft nicht wei-ter. Riskante Geschäfte solltest du derzeit meiden. Wenn dir auf der Arbeit etwas nicht passt, solltest du es ansprechen. Ver-sprich nichts, nur um der Harmonie willen. Versuch ein wenig Yoga zu machen.

Mit kleinen Schritten kommt man auch ans Ziel. Manchmal sogar besser. Zwischener-gebnisse können sehr befriedigend sein. Der Partner hat Mucken. Aber bevor du ein Dra-ma daraus machst, solltest du dich selbst analysieren, ob du perfekt bist. Beim Geld-ausgeben ist etwas mehr Vorsicht angesagt. Warte auf der Arbeit auf den richtigen Mo-ment, um dann zuzuschlagen. Gegen Stress hilft unter anderem Wellness.

Alles ist ganz einfach, wenn alle anderen tun, was du befiehlst. Manche mögen das sogar. Aber eben nur manche. Den Partner solltest du besser unterstützen statt ihm pin-gelig alles vorzuhalten. Nicht jedes gute Angebot ist es auch wirklich. Prüfen, bevor du Geld ausgibst, ob es wirklich nötig ist. Auf der Arbeit können Veränderungen eine Chance bedeuten. Bei Trägkeit hilft leichte Bewegung, um das Blut in Fluss zu bringen.

Horoskop für Juli 2012Jungfrau mit rosaroter Brille / Wassermann unentschlossen / Löwe liebt Abwechslung

Page 9: la_playa_73_DE

NumeryclesIn dieser Kolumne werden Sie in den nächs-ten Ausgaben von LA PLAYA (Die Seite läuft ja unter Spaß und Sudoku!) weitere Informationen und Erklärungen zum Game-Ycle, auch Numerycles-Spiel, erhalten. Um was geht es bei diesem neuen Spiel? Um viel Strategie und ein wenig Glück. Es ist ein soziales Spiel! Legen Sie also das Sudoku zur Seite und gesellen Sie sich zu Dominikanern, Touristen/Residenten und selbst weit entfernten Spielern (Game-Ycle wird auch online gespielt), die bald über einer Folge von drei, vier, oder vielleicht sieben Zahlen (die Seriennummer einer Peso-Note) brüten.Beim Numerycles-Spiel wird versucht, die Seriennummer einer Banknote (sieben beim Peso, acht beim US-Sollar, elf beim Euro) in ein Numerycle umzuwandeln, mit den wenigstmöglichen Punkten - P. Wenn LA PLAYA mit Erklärungen und Beispielen beginnt, wird das Spiel die Insel erobern. Also seien Sie vorbereitet! Eine Art, sich in einem Crash-Kurs in Zahlen-Theorie vorzubereiten, ist der nächste Colmado.Wenn das nicht funktioniert, sollten Sie zwei Zahlen in Blitzesschnelle addieren können, um die ersten Herausforderungen zu meis-tern. Wir machen es zum Anfang einfach. Hier ein Hinweis: Erkennen Sie das Muster? 1 1 2 3 5 8 4 3 7 1 8 9 8 8 ? Was wären die beiden folgenden Zahlen? Wenn Sie 7 6 ge-sagt hätten, sind Sie bereits auf dem Weg zur Game-Ycle Hall of Fame.Falls Sie nicht bis zur nächsten LA PLAYA am 11. Juli warten können, kommen Sie zu Charly's Bar in Sosúa, zur VoyVoy! Bar und Restaurant in Cabarete oder Mike oder Elsie im Book Nook, Beachway Plaza, und fragen nach dem Game-Ycle Einführungsblatt.

X-SudokuBeim X-Sudoku müssen nicht nur in jedem Feld und jeder Reihe die Zahlen 1 bis 9 vor-kommen, sondern auch diagonal. Auflösung auf Seite 12.

Sudoku Nr. 143

Sudoku Nr. 144

UnschuldigDer Maler versuchte sich, auf sein Werk zu konzentrieren, aber die Anziehung, die er für sein Modell fühlte, wurde unwiderstehlich. Schließlich warf er seine Palette weg, nahm sie in seine Arme und küsste sie.Sie stieß ihn weg.”Vielleicht lassen sich Ihre anderen Modelle küssen”, sagte sie. “Aber ich nicht!” Er protestiert: “Ich habe noch nie ein anderes Modell geküsst!” “Wirklich?”, fragte sie. “Wie viele Modelle malten Sie denn bisher?” “Bie jetzt vier”, antwortete er. “Einen Krug, zwei Äpfel und eine Vase.”

Die Eltern waren sehr streng in der Erzie-hung des Jungen. Er durfte nie Mädchen treffen, außer seinen eigenen Verwandten. Eines Tages sah er, wie sein bester Freund ein Mädchen küsste. Er fragte seine Mutter, was die da tun. Die Mutter erklärt: “Das nennt man Küssen, und ein Junge, der das tut, stirbt im selben Moment!”An seinem 21. Geburtstag ging er mit sei-nen Freunden aus, die ihm das wohl hüb-scheste Mädchen der Stadt vorstellten. Sie wusste, dass er noch nie vorher geküsst hatte. Als sie einen Moment alleine waren, versuchte sie ihn zu küssen, aber er wehrte sich. Sie fragte: “Wovor hast du denn Angst? Das tut doch nicht weh!”Er sagte: “Meine Mutter sagte, wenn ich ein Mädchen küsse, sterbe ich im selben Mo-ment.” Sie antwortete: “Sei kein Baby! Küss mich jetzt!” Dabei gab sie ihm einen heißen Kuss. Er begann zu weinen: “Oh mein Gott, ich sterbe!” Sie fragte: “Und warum stirbst du jetzt?” Er verzweifelt: “Ich habe dich ge-rade erst geküsst, und ein Teil von mir wird schon ganz hart!”

Mafalda Mafalda

Page 10: la_playa_73_DE

Jeremy, Keysha, Brenda, Bryan, Mariany, Mi-chael und Lesly sind die sieben “Spezialisten” des Rappers Vakeró, die ihm sagen, welches seiner Stücke ein Hit wird. Es sind seine sieben Kinder, die er mit fünf verschiedenen Frauen hat. Der 31-jährige Manuel Varet aus San Pedro de Macorís mit dem Künstler-namen Vakeró, sagt, dass er seinem Nach-wuchs seine Lieder vorspielt, und nach ihrer Reaktion entscheidet, welches er veröffent-lichen wird. Die Kinder seien auch musisch begabt, so Vakeró, der allerdings nicht mit Lesly übereinstimmt, dem Dembow gefällt. “Für Dembow braucht man kein Talent”, so Vakeró. Er selbst höre gerne verschiedene Musik, um etwas daraus zu lernen: “Meine Lieblingsmusik ist Salsa, und ich höre Bacha-ta, die ich sehr mag, und Merengue der Achtziger, Boleros, Hip-Hop, Bob Marley, Is-mael Rivera, Héctor Lavoe.” Nur vom Dem-bow könne man nichts lernen. “Es gibt we-nig Arbeit, viele Jungs sehen dann einen mit Baseball-Kappe und Kette und modernen Turnschuhen, es ist einfach, Dembow zu ma-chen.” Dembow sei einzig wegen seiner pe-netranten Promotion populär.

Als Juan Luis Guerra 1984 sein erstes Album veröffentlichte, war noch nicht abzusehen, dass er einmal zu einer der Galionsfiguren dominikanischer Musik wird, der sogar in Japan und Australien populär ist. Aber auch heute noch tritt Juan Luis Guerra beschei-den auf und versucht das Gleichgewicht zwischen weltlicher und christlicher Musik zu halten. Im Februar war wieder das Spiri-tuelle an der Reihe. Mit nun 55 Jahren ist der Sänger auf dem Höhepunkt seiner Kar-riere und kam nach seiner Welttournee mit “A Son de Guerra” nach Santo Domingo.Kürzlich gab “JLG” einen Traum bekannt: mit Paul McCartney eine Bachata aufzunehmen.

Nachdem der Bachata-Star Antony Santos zum dritten Mal keine Lust verspürte, einer Vorladung zum Gericht zu folgen, drohte der Staatsanwalt mit einer Zwangsvorführung durch die Polizei. Anto-ny Santos, der sich we-gen Plagiats der The-men “Mensaje” (LA PLAYA Ausgabe 55) und “Mi triste carta” verantworten soll, zeigte auch schon früher wenig Lust, lästigen Vor-ladungen der Gerichte zu folgen. Damit soll laut Staatsanwaltschaft nun Schluss sein.

Eines war für Erickson Fernán-dez von Kind auf undenkbar: Poli-zist zu werden wie sein Vater Rafael, genannt “Pistola”, der ihm immer riet: “Lass das Rappen, das ist nur was für Tígueres!”Seine Mutter Betty unterstütz-te Mozart La Pa-ra, wie er sich als Künstler nennt, jedoch immer. “Sie fragte mich immer, was die Fahrt zu den Veran-staltungen kostet, wenn ich sagte, drei-hundert, gab sie mir fünfhundert.”Nach fast zehn Jahren auf der Bühne und mehreren Hits braucht Mozart La Para die Unterstützung Bettys, wie er sie selbst un-persönlich nennt, nicht mehr. Seine einmo-natige Europa-Tournee unter dem Titel “Más que una moda” (Mehr als eine Mode) reichte zu einem neuen Auto und einer neuen Wohnung.Der Hauptgrund, nicht zur Polizei zu gehen, war für Mozart La Para, dass er sich hätte die Haare schneiden lassen müssen. “Ich habe mir seit fast fünf Jahren nicht mehr die Haare geschnitten. Mir gefällt, dass ich da-mit unterschiedliche Frisuren machen kann.” Als er ein Junge war, sei er sehr schüchtern gewesen, sagt Mozart La Para, der heute als einer der besten Rapper des Landes gilt. Mit dem Titel seiner Tournee will Mozart La Para sagen, dass die Música urbana keine kurze Modeerscheinung ist, sondern blei-ben wird.

VakeróSieben Hit-Detektoren Tiroler StüberlTiroler Stüberl

Hausmannskost

Villas Cofresí

Mozart La Para“Mehr als eine Mode”

Juan Luis GuerraKarrierehöhepunkt mit 55

Antony SantosKein Bock auf Gericht

Page 11: la_playa_73_DE

Pronto llegará el día de mi suerte.Sé que antes de mi muerteseguro que mi suerte cambiará.Cuando niño mi mamá se murió,solito con el viejo me dejó.Me dijo sólo nunca quedarásporque el no esperaba una enfermedad.A los diez años papá se murió,se fue con mamá para el más allá.Y la gente decían al verme llorar:No llores nene, que tu suerte cambiará.Y ¿cuándo será?Pronto llegará el día de mi suerte ...Esperando mi suerte quedé yo,pero mi vida otro rumbo cogió.Sobreviviendo en una realidadde la cual yo no podía ni escapar.Para comer hay que buscarse el realaunque sea a cuenta de la sociedad.A la cárcel me escribe mi amistad:No te apures que tu suerte cambiará,oye, verás.Pronto llegará el día de mi suerte ...Ahora me encuentro aquí en mi soledad,pensando qué de mi vida será.No tengo sitio dónde regresary tampoco a nadie quiero ocupar.Si el destino me vuelve a traicionar,te juro que no puedo fracasar.Estoy cansado de tanto esperar.Y estoy seguro que mi suerte cambiará.Y ¿cuándo será?Pronto llegará el día de mi suerte ...Sufrí aparte de mi vida ya,sin un complejo de inferioridad.Por eso no me canso de esperar,pues un día Dios a mi me ayudará.Y el día que eso suceda, escuche usted,a todo el mundo yo le ayudaréPorque tarde o temprano usted verácómo el día de mi suerte llegaráYa lo verá.Ahora sí. Cógeme que voy sin jockey.Pronto llegará el día de mi suerte ...Muchas veces me pongo a contemplar,que yo nunca a nadie le he hecho mal.Por qué la vida así me ha de tratarsi lo que busco es la felicidad.Trato de complacer la humanidad,pero mi dicha aquí ha sido fatal.No pierdo la esperanza de luchar.Y seguro que mi suerte cambiará.Pero ¿cuándo será?Esperando la vida he de pasareste martirio no podré aguantar.Y pregunto hasta cuando durará.Tal vez si lo podré sobrellevarSi el destino me vuelve a traicionarTe juro que no puedo fracasarEstoy cansado de tanto esperarY estoy seguro que mi suerte cambiaráPero ¿cuando será?

Bald wird mein Glückstag kommen.Ich weiß, dass vor meinem Todsich mein Schicksal sicher noch ändern wird.Als ich ein Kind war, starb meine Mutter,sie ließ mich ganz alleine mit dem Alten.Er sagte mir, du wirst nie allein sein,weil er keine Krankheit erwartete.Als ich zehn war, starb Papaund ging zu meiner Mutter ins Jenseits.Und als die Leute mich weinen sahen, sag-ten sie: Wein nicht, Kleiner, dein Schicksal wird sich ändern. Und wann wird das sein?Bald wird mein Glückstag kommen …So wartete ich weiter auf mein Glück,aber mein Leben nahm einen anderen Lauf.In einer Realität überlebend,der ich nicht entfliehen konnte.Um zu essen, muss man sich Geld suchen,selbst wenn es auf Kosten der Gesellschaft ist.Im Gefängnis schrieb mir ein Freund: Mach dir keine Sorgen, dein Schicksal wird sich ändern, hörst du, du wirst sehen.Bald wird mein Glückstag kommen …Jetzt bin ich mich hier in meiner Einsamkeit und denke, wie mein Leben sein wird.Ich habe keinen Ort, an den ich zurück kannund will auch keinem zur Last fallen.Wenn mich das Schicksal wieder betrügt,schwöre ich dir, ich kann nicht mehr scheitern.Ich bin müde vom so vielen Warten.Und ich bin sicher, mein Schicksal wird sich ändern. Und wann wird das sein?Bald wird mein Glückstag kommen …Ich litt schon sehr in meinem Leben,ohne einen Minderwertigkeitskomplex.Deshalb werde ich nicht müde zu warten,weil Gott mir eines Tages helfen wird.Und an dem Tag, an dem das geschieht, hö-ren Sie, werde ich der ganzen Welt helfen.Weil früher oder später werden Sie sehen,wie mein Glückstag kommen wird.Sie werden schon sehen.Jetzt ja. Nimm mich, ich bin ohne Jockey!Bald wird mein Glückstag kommen …Oft denke ich darüber nach, dass ich nie jemand etwas Schlechtes getan habe.Warum muss mich das Leben so behandeln,wenn ich nur das Glück suche.Ich versuche, die Menschheit zu erfreuen,aber mein Schicksal hier war fatal.Ich verliere nicht die Hoffnung zu kämpfen.Und sicher wird sich mein Schicksal ändern.Aber wann wird das sein?Wartend muss ich das Leben durchhalten,dieses Martyrium halte ich nicht aus.Und ich frage, wie lange das dauern wird.Vielleicht kann ich es überwinden.Wenn mich das Schicksal wieder betrügt,schwöre ich dir, ich kann nicht mehr scheitern.Ich bin müde vom so vielen Warten.Und ich bin sicher, mein Schicksal wird sich ändern. Aber wann wird das sein?

Héctor Juan Pérez Martínez wurde am 30. September 1946 in Ponce, Puerto Rico, ge-boren. Mit 17 ging er nach New York, wo er sich Héctor Lavoe nannte. Nachdem er in einigen bekannten Orchestern gesungen hatte, wurde Héctor Lavoe 1967 der Sänger bei Willie Colón. In den folgenden fünf Jahren wurde Héctor Lavoe als “Cantante de los cantantes” (Sänger der Sänger) zur Legende mit zahllosen Klassikern der Salsa. Die Kehrseite der Medaille war, dass Lavoe in dieser Zeit der Exzesse drogenabhängig wurde und Willie Colón ihn deshalb aus dem Orchester warf. 1979 suchte er die Hil-fe eines Santeros (Hexer), worauf er kurz-fristig wieder clean wurde. Aber 1987 wur-de sein 18-jähriger Sohn von einem Freund versehentlich erschossen, seine Schwieger-mutter wurde ermordet und sein Vater starb. Als darauf noch Aids bei ihm entdeckt wurde, sprang Héctor Lavoe 1988 vom Bal-kon des neunten Stockes seines Holtels, überlebte aber und nahm sein letztes Album auf. Von da an konnte er kaum noch spre-chen und vegetierte in New York vor sich hin. Vor 19 Jahren, am 29. Juni 1993, starb Héctor Lavoe an den Folgen von Aids.

Was singt denn der?“El día de mi suerte”

von Héctor Lavoe

Klassiker aus der Zeit, als Ghetto-Kids zum Teil noch andere Werte als einzig die schnelle Kohle hatten.

Page 12: la_playa_73_DE

Hepatitis B ist eine ansteckende Krankheit, die die Leber angreift und im Endstadium zu Leberkrebs führen kann. Aber 85 Prozent der Menschen, die daran erkrankt sind, wissen es nicht. Adrián Gadano, ein ar-gentinischer Experte, sagte, nicht nur hier, sondern in ganz Lateinamerika seien die Zahlen deshalb so ungenau, weil viele nichts von der Ansteckung wüssten.

Pascal Núñez, Präsident der Gastroenterolo-gischen Gesellschaft macht unter anderem die Zuwanderung aus Haiti für die hohe Zahl der Ansteckungen verantwortlich. In Haiti liege die Zahl der mit Hepatitis B An-gesteckten bei fünf Prozent der Bevöl-kerung, während es hier drei Prozent sind. Aber auch drei Prozent ist bei Entwicklungs-ländern sehr hoch, denn hier liegt die Durch-

schnittsrate liegt bei unter einem Prozent. Laut Núñez werden im Gegensatz zu hier in den meisten Entwicklungsländern breit an-gelegte Impfungen durchgeführt. Die Zahl der Ansteckungen sei aber auch hier in den vergangenen Jahren rückläufig. Neben den Haitianern seien auch viele der hier leben-den Chinesen Hepatitis-B-positiv. Weitere Ansteckungsgefahr seien Bluttransfusionen, Drogen, die mit unsauberen Nadeln injiziert werden oder auch die beliebten Piercings.

LA SABIA Die Gesundheitsseite

Hepapitis BDrei Prozent der Dominikaner erkrankt / Rate höher als in meisten Entwicklungsländern

Auflösung Sudoku Seite 9

Sudoku No. 143 Sudoku Nr. 144

DEUTSCHE ÄRZTLICHE BETREUUNG

VORANKÜNDIGUNG

Am 19. und 20. Juli finden in Cabarete die nächsten Konsular-sprechtage der deutschen Botschaft statt. Siehe nächste LA PLAYA.

Page 13: la_playa_73_DE

Haus mit Pool und Garten in internationaler Anlage fuer nur 125.000 US$ zu verkaufen. Rufen Sie mich an: 809 571 0089 oder schreiben Sie mir [email protected]

Haus mit Nebengelass nicht weit vom Strand von Cabarete, großzügig gebaut, mit großem Pavillon und Gästehaus für nur 155.000 US$ zu verkaufen. Rufen Sie mich an: 809 571 0089 oder schreiben Sie mir [email protected]

Haus zum Schnäppchenpreis von nur 100.000 US$ zu verkaufen. Rufen Sie mich 809 571 0089 oder schreiben Sie mir [email protected]

Sehr gepflegtes Haus in internationalen Anlagen preisgünstig zu verkaufen. Rufen Sie mich 809 571 0089 oder schreiben Sie mir [email protected]

Super Apartment, 80 m2, in internationaler Anlage am Strand, für nur 65.000 US$ zu verkaufen. Rufen Sie mich 809 571 0089 oder schreiben Sie mir [email protected]

Suche nette Mitbewohnerin für mein großes Apartment mit 2 Schlaf-zimmern, Bädern, Küche, Wohn-zimmer, Terrasse und Balkon; inter-nationale Anlage am Strand. Anfragen an 809-571-0089 oder [email protected]

2 Apartments mit 2 Schlafzimmern in einer sehr gepflegten Anlage am Meer zu vermieten. Rufen Sie mich 809 571 0089 oder schreiben Sie mir [email protected]

Top Haus, neu gebaut, in guter Lage zum Schnäppchenpreis zu verkaufen!Rufen Sie mich an: 809 571 0089 oder schreiben Sie mir [email protected]

Haus am Fluss mit viel Nebengelass preisgünstig zu erwerben. Anfragen an 809 571 0089 oder [email protected]

Angebote von www.readyfordr.com

a315 Möbliertes 2 SZ, 2 Ba Apartment, Sosua, 70,5 m2, Erdge-schoss, niedrige NK, 51.500 US$, - 809-462-8140 - www.readyfordr.com – [email protected].

co397 2 SZ, 1.5 BA Haus, Sabaneta, 1.300 m2, bebaut 160 m2, reduziert auf 95.000 US$. 809-462-8140 - [email protected].

co629 2 SZ, 2 BA Haus, Sosua, 784 m2, bebaut 125 m2, möbliert, nur noch 122.500 US$. 809-462-8140 oder [email protected] oder

a215 1 SZ, 1BA Apartment Blick auf Pool, 83 m2, möbliert, 1. Stock, reduziert von 85.000 US$ auf 75.000 US$. [email protected] oder 809-462-8140

a313 Großes möbliertes 1 SZ, 1 BA Apartment, Parterre, 78.68 m2, NK 105 US$, 2 Pools, 2 TVs, 2 Waschmaschinen, Telefon, reduziert auf nur 75.000 US$. 809-462-8140 oder [email protected].

a315g 1 SZ, 1 BA Apartment, Sosua, Erdgeschoss, 23,8 m2, NK 19 US$, im Angebot für 28.000 US$. 809-462-8140 oder [email protected].

a315 Möbliertes 2 SZ, 2 Ba Apartment, Sosua, 70,5m2, Erdge-schoss, niedrige NK, 51.500 US$, - 809-462-8140 - www.readyfordr.com – [email protected].

co636 Möbliert, 3 SZ, 2 BA Haus, Cabarete. 679 m2, bebaut 130 m2, reduziert auf 135.900 US$. 809-462-8140 oder [email protected].

a262 1 SZ, 1 BA Wohnung, 1. Stock, Finanzierung mögl., 58 m2, nur 66.000 US$, [email protected] oder 809-462-8140.

co638 1 SZ, 1 BA Haus, Cabarete, 445 m2, bebaut 72 m2, möbiliert, nur noch 118.000 US$, 809-462-8140 oder [email protected].

a305 2 SZ, 1 BA Apartment, Parterre, möbliert, 78 m2, Sosua, NK 105 US$, tierfreundlich! Jetzt nur 84.900 US$. [email protected] oder 809-462-8140

co548 Villa, Apartment + Kon-struktion, Sosua, 1.300 m2, bebaut 150 m2, Finanzierung, 3 SZ, 2 Ba, 142.500 US$. 809-462-8140 oder [email protected].

Luxusvilla in sicherer Anlage mit einem traumhaften Meerblick zu vermieten. Rufen Sie mich an: 809 571 0089 oder schreiben Sie mir [email protected]

2 Apartments mit 2 Schlafzimmern in einer sehr gepflegten Anlage am Meer zu vermieten. Rufen Sie mich 809 571 0089 oder schreiben Sie mir [email protected]

Angebote von www.readyfordr.com

Re#94 3 SZ Villa, Cabarete, Meeresblick, 1.200 US$ mtl, 1 Jahr und länger, [email protected] – 809-462-8140.

Re#48 Großes 1 SZ, 1BA Apartment, 83 m2, möbliert, 1. Stock, 525 US$/Monat - [email protected] oder 809-462-8140

Re#60 2SZ/2BA Townhaus, 126 m2, möbliert, Balkon, Garage, Inverter, Waschmaschine, 600 US$/Monat. [email protected] oder 809-462-8140

Biete ruhige Wohnung am Pool in Sosúa (La Mulata) zur Langzeitmiete, 10.000 RD$ + NK, T. 809-571-3919 oder Mail: [email protected]

Fantastische Bronzestatue, einzig-artiges Museumsstück. Zu erfragen unter [email protected]

Werkbank: Neu: Metallrahmen 124 x 60 x 105 mit 2 Holzboeden fuer RD 9.900,-. Tel: 829-478 55 99

Transformator 37,5 kw gebraucht, Standmontage, sowie Hochspan-nungskabel 7000 V in 3 Teilstuecken, insgesamt. 700 Fuss (beides gegen Gebot) Tel: 829-478 55 99

Kompressor 24l, 220 V mit Schlauch und Zubehoer, Lackierpistole gebr., guter Zustand fuer RD 7.800,- (neu 12.000,-). Tel: 829-478 55 99

Oberfräse neuwertig mit neuem Fraesersatz für RD 6.000,- (neu 9.000,-) Tel: 829-478 55 99

Bose Bassbox mit Verstaerker fuer DR 1.900,- Tel: 829-478 55 99

Schweissgeraet, neu, hiesige Bauart (neu 3.500,-) fuer nur RD 2.500,-, sowie Schweissgeraet, gebraucht, hiesige Bauart fuer nur RD 1.500,- zu verkaufen. Tel: 829 - 478 55 99.

Spaltaxt fuer RD 2.900,- und Spalthammer fuer RD 2.900,00 zu verkaufe. Tel: 829 - 478 55 99.

Chihuaha 6 Monate, alle Impfungen, kleine Art #1, sehr freundlich, für 4.000 Pesos. Anfragen per Mail : [email protected]

Direktverkauf vom Züchter: Nym-phensittiche, Liebesvögel, Wellen-sittiche, Finken u. a. Andrea, Telefon 809-462-8140 oder eine E-Mail an [email protected]

Mercedes 500 SL, Bj. 93, in bestem Zustand, Angebot 500.000 RD$. Bitte Mail an [email protected]

PKW Aenhaenger Stema Last: 1000 Kg, verzinkt, mit Auflaufbremse, Schloss, Keile. Spriegel fuer US 250,- mgl. fuer US 1.500,- zu verkaufen. Tel: 829 - 478 55 99

Sommerangebot !Neuer, kleiner Bungalow in bewachter Anlage nähe Zentrum.Voll und modern eingerichtet. LED HD TV mit 247 Kanälen.Grosser Pool mit Wasserfall, Pavillon, Grillstelle, Palmgarten,Parkplatz,Securitas, 24h Strom und sauberes Wasser,High Speed WiFi Internet. usw.All Ink. 359 USD/Monat.Villas Cascada Sosúa, 809 801 86 86E-Mail [email protected]

LOTY CAR RENTALCarrtetera Sosúa – Cabarete

Renta y Compraventa de vehículos

Car Dealer & Car Rental

[email protected]

Page 14: la_playa_73_DE

Übersetzungen Deutsch-Spanisch/ Spanisch-Deutsch; auch offizielle Dokumente mit Beglaubigung. Casa Goethe Sosua, Tel. 809-571-3185 oder Casa Goethe Santo Domingo, Tel. 809-685-5826.

Gringoliteratur über das Leben in der DR, 2 aktuelle Bücher (Lyrik -span. und dt.- und dt. Prosa) von Christian Hugo, je 390 RD$, im CompuCentro und Restaurant Orchi-dee Sosúa, www.christianhugo.com

IN PUERTO PLATASupermerc. TropicalSupermerc. José Luis

Puerto Plata Beach ClubEiscafé Mariposa

Barco'sEntre AmigosCeducomppOmegaTechCasa Nelson

Tienda JiménezLa Red Cyber Café

Rialto ServicesRestaurante Armando

Dr. Díaz Meyreles

IN MAIMÓNTaxis der RIU-Hotels

IN COSTAMBARR & B Bakery

Jenny's Market

IN COFRESÍLos Tres CocosTiroler Stüberl

Le PapillonOcean World

Hacienda LifestyleLos Charros

IN PLAYA DORADAMar y Sol

Mini MarketHemingway'sPizza Hut u.a.EL PUEBLITO

Le Petit François

IN SOSÚASupermercado SosúaGood Old Germany

Parada Típica El ChocoBäckerei Moser

Metzgerei La MulataMetzgerei BavariaHotel Don Andres

Aparthotel Las CañasHotel Plaza Europa

Hotel El RanchoHotel Orchidee

Hotel ColibríCharly's Bar

Pommes & FritzVerena's Café

Waterfront RestaurantSchlemmer Stube

Restaurant Al PortoValentino's

Oh La VacheLatino Mini MercadoThai-Restaurant Chili

Casa GoetheCompucentroSuper SuperCMC KlinikCeducompp

Sol del ChocoPlan B

El CultivoPappaterraCall a Pizza

Bermuda Dreieck

IN CABARETEJanet's Supermarket

Bayerischer HofABC Immobilien

YamazatoEl Rincón Goloso

Gordito's Fresh MexHotel Viva Wyndham

Hotel Villa TaínaRestaurant Serenade

Miró Restaurant & Bar Emerald Beach Club

José O'Shay'sServiMedfun tours

Iguana MamaTropicoco

Salón My DreamKahuna Restaurant & Bar

The Dollar Shop

IN LA VEGAPC Clinic

IN BONAOParada Alemana

IN CABRERASupermercado Soma

Blue Pools

IN LAS TERRENASPino de Austria

AlmercadoHotel Piedra Marrón

Hotel KahunaPlaza Kanesh

Big Dan's Polar BarPizzeria Don Yvon

Restaurant KalliBar Las Flechas

Pamela's Magic HairMercado La Banana

Navia's

IN EL LIMÓNRestaurant Santi

IN SAMANÁChina-Restaurant

IN SANTIAGOSeguros DHI Atlas

gegenüber Caribe Tours

IN SANTO DOMINGODeutsche Botschaft

Librería in Caribe ToursHotel SeñorialHotel Palacio

Hotel Condo-ParqueRancho SuizoVienna Caribe

Embutidora TropicanaD'Alemania GourmetErdinger Biergarten

La Cafetera, El Conde

IN BOCA CHICAHotel El Tronco

Ulis' KneipeIsla Bonita

Schweizer BesenbeizTortuga Bar

Gusto TropicalPequeña SuizaMadhouse Bar

Route 69Mambroki Pizza

IN GUAYACANESDeli SwissCococane

Playa del Pescador

IN JUAN DOLIOBar CaciqueFredy's SnackLa Brasa Grill

IN SAN PEDROPizza HOT

IN LA ROMANAHotel Frano

Hotel River ViewEl Trigo de Oro

IN MONTE PLATAHotel El Toro

IN REFORMAParada Turística Don

Francisco an der Auto-pista Nagua - Sto. Dgo.

Hier finden Sie die Ausgabe Nr. 74 von LA PLAYA LA PLAYA am Mittwoch, 11. Juli 2012

(Anzeigenschluss ist Dienstag, der 3. Juli 2012)

Anzeigenverkäufer auf Provisionsbasis gesucht!

Haben Sie Erfahrungen mit

deutschen Anwältenin der Dominikanischen Re-

publik gemacht? Zwecks Erfahrungsaustausch

bitte Mail an

[email protected]

Geben Sie Ihre privaten Kleinanzeigen kostenlos auf unter [email protected]

Page 15: la_playa_73_DE