LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

24
MODEL : LD-2161WH / LD-2161SH / LD-2161MH / LD-2161LH LD-2161WHB / LD-2161SHB / LD-2161MHB / LD-2161LHB LD-2161WHU / LD-2161SHU / LD-2161MHU / LD-2161LHU

Transcript of LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

Page 1: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

MODEL : LD-2161WH / LD-2161SH / LD-2161MH / LD-2161LH

LD-2161WHB / LD-2161SHB / LD-2161MHB / LD-2161LHB

LD-2161WHU / LD-2161SHU / LD-2161MHU / LD-2161LHU

Page 2: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

INDICE

SEGURANCA E PRECAUCOES 3

INSTRUCOES PARA INSTALACAO 5

DESCRICAO DA MAQUINA 9

FUNCOES DOS BOTOES DE COMANDO 10~11

COMO UTILIZAR 12~18

SEQUENCIA DE FUNCIONAMENTO 19

PROGRAMAS 20

VERIFICACAO E MANUTENCAO 21

GUIA DE RESOLUCAO DE PROBLEMAS 22

CARACTERISTICAS TECNICAS

Page 3: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

3

SEGURANCA E PRECAUCOES

? Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar a

maquina pela primeira vez.

? Este manual contem instrucoes muito importantessobre a instalacao, utilizacao e manutencao da sua

maquina.? O fabricante nao e responsavel por problemascausados pelo desrespeito destas medidas de

precaucao e seguranca.? Esta maquina destina-se exclusivamente ao uso

domestico.

? Nao a utilize para fins industriais, comerciais ou

outros.

? Este aparelho nao deve ser usado por criancas ou

doentes sem estarem devidamente

acompanhados.

Durante a instalacao? A ligacao electrica tem de respeitar os elementos

que constam da etiqueta.? A seguranca electrica so pode ser garantidaquando o sistema de ligacao a terra de sua casa

obedece as normas locais. (Nao use extensoes).? Se o cabo de alimentacao estiver danificado,devera ser substituido apenas pelo fabricante, o

servico de assistencia tecnica ou um tecnico

especializado, para evitar acidentes.

? O aparelho deve ser instalado de modo a que a

ficha fique acessivel.

? Devera ligar o aparelho a entrada / saida de aguacom tubos novos. Nao volte a utilizar tubos jausados.

Durante o funcionamento

? So devera colocar na maquina de lavar loucautensilios domesticos apropriados (evite utensilios

que nao resistem ao calor, com decoracoes em

metal, etc.)? Nao use nunca dissolventes na sua maquina de

lavar, dado que podera provocar uma explosao ou

incendio.

? Nao borrife a maquina com agua. Pode danificar o

sistema electrico ou causar um choque.? Nao empurre a porta para baixo nem se sente em

cima dela, quando aberta.

Pode ficar deformada e danificar o seu aparelho.? Nao utilize detergentes para lavar a roupa. Utilize os

detergentes que sao recomendados para

maquinas de lavar louca.? Este aparelho possui um dispositivo de seguranca

que, automaticamente, para o funcionamento se

houver oscilacoes ou problemas de corrente

electrica.

? Nao insira objectos -- moedas ou outros -- na grelhade saida do vapor. Pode causar falhas mecanicas

ou ruidos.

? Durante o funcionamento, nao exponha a pele a

saida do vapor quente, o qual pode causar

queimaduras.? Os detergentes para maquina de lavar sao

fortemente alcalinos. Podem ser extremamente

perigosos se engolidos Evite qualquer contacto com

os olhos e a pele e afaste as criancas da maquinaquando a porta se encontra aberta.

Verifique se a camara do detergente esta vazia, no

final de cada ciclo de lavagem.

Seguranca das Criancas? Os comandos podem ser bloqueados usando a

funcao "Bloqueio Criancas", que impedea maquina de funcionar acidentalmente.

? Guarde os detergentes em lugar seguro, longe doalcance das criancas.

? Nao deixe as criancas trabalharem com a maquinade lavar louca.

? Vigie os mais pequenos para nao brincarem com o

aparelho.

IMPORTANTE -- INSTRUCOES DE SEGURANCA

AVISO

Quando utilizar a sua maquina de lavar louca, aplique as

seguintes medidas de precaucao :

Page 4: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

4

INSTRUCOES PARA LIGAR A TERRA

Este aparelho tem de ser ligado a terra. No caso de uma anomalia ou de um corte de corrente, a

ligacao a terra reduz o risco de choques electricos ao permitir uma passagem com menos

resistencia para a corrente. Este aparelho tem um cabo de alimentacao e uma ficha japreparados com um fio condutor de ligacao a terra. Ligue a ficha a uma tomada apropriada, comuma ligacao a terra que respeite as normas locais.

AVISO - Uma ligacao incorrecta do equipamento de ligacao a terra pode causar choqueselectricos. Peca a opiniao a um electricista qualificado, ou ao servico de assistencia

tecnica, se nao tiver a certeza que o aparelho ficou convenientemente ligado a terra.

Nao modifique a ficha fornecida com o aparelho; se nao entrar na tomada, peca a um

electricista qualificado que lhe instale uma tomada apropriada.

SIGA ESTAS INSTRUCOES

SEGURANCA E PRECAUCOES

Eliminacao do seu antigo aparelho

1. Quando este simbolo de latao cruzado estiver afixado a um produto,significa que o produto e abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.

2. Todos os produtos electricos e electronicos devem ser eliminados

separadamente do lixo domestico atraves de pontos de recolha

designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.

3. A eliminacao correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciaisconsequencias negativas para o ambiente e para a saude humana.

4. Para obter informacos mais detalhadas acerca da eliminacao do seu

aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um servico de

eliminacao de residuos ou a loja onde comprou o produto.

CUIDADOS A TER COM O CABO DE LIGACAOA maioria dos aparelhos devem ser ligados atraves de um circuito dedicado, ou seja, um circuito

de saida unico, que apenas alimenta aquele aparelho e que nao tem outras saidas ou

extensoes. Para ter a certeza, veja a pagina de especificacoes deste manual do utilizador.

Nao sobrecarregue as tomadas de corrente nas paredes. Quando as tomadas estao

sobrecarregadas, soltas, ou danificadas, se existirem extensoes, cabos com fendas, ou se o

isolamento dos cabos estiver danificado ou quebrado, os cabos constituem um grave perigo.Verifique periodicamente o cabo do aparelho e se apresentar danos ou deterioracao, desligue-o,deixe de utilizar o aparelho e mande substituir o cabo por um assistente autorizado.

Proteja o cabo de intromissoes fisicas ou mecanicas, como torcoes, esticoes, dobras, ficar

entalado entre uma porta, ou ser pisado com qualquer movel ou com os pes. Preste especialatencao as fichas, tomadas, e ao ponto onde o cabo sai do aparelho.

Page 5: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

5

Unidade:mm

INSTRUCOES PARA INSTALACAO

2° Passo :

PREPARAR A LIGACAO ELECTRICA

1

2

3

Este aparelho funciona com a voltageme hertz indicados neste manual de

instrucoes.Devera ser ligado a um

circuito proprio,com ligacao a terra e

protegido por um disjuntor de 13

amperes no minimo,ou um fusivel

retardador.

E necessario ligar os dois fios electricos

mais o da ligacao a terra.

A ficha deve ficar num sitio acessivel,ao lado e nao atras da maquina e a

uma distancia nao superior a 1,2metros da parte lateral do aparelho.(Ver p.7,Fig.A)

A ficha deve ter a ligacao a terra

correcta.

Em caso de duvida,consulte um

electricista qualificado.Nao deve usar

adaptadores de tomada,nem ligar maisnenhum aparelho a mesma tomada da

maquina.

ATENCAOPara sua seguranca,retire o fusivel ou

abra o disjuntor,antes da instalacao.Nao use extensoes ou adaptadorespara tomada com este aparelho.Asligacoes electrica e a terra tem de

respeitar as normas nacionais ou

regionais de cada pais.

Se houver madeira nua a rodear a

maquina de lavar louca,devera revestir a

madeira com uma tinta a prova de agua ou

um vedante, para evitar que inche devido

ao vapor de agua.

AVISO

A parte electrica da instalacao devera ser

feita por um electricista qualificado ou

uma pessoa competente.Eventuais obras de canalizacao deverao

ser feitas por um canalizador qualificadoou uma pessoa competente.

3

4

A maquina de lavar louca nao deve ser

instalada a mais de 3 metros de

distancia do lava-louca,para poderescoar a agua convenientemente.

Se a maquina for instalada num

canto,deixe uma folga de 5cm entre o

aparelho e a parede ou armario.

1° Passo :

PREPARAR ESPACO PARA EMBUTIR

A MAQUINA

1

2

A maquina de lavar louca foi concebida

para encaixar no espaco da figura embaixo.

Escolha o local mais perto possivel do

lava-louca,para poder fazer ligacoesmais faceis a entrada e saida da agua.

Page 6: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

6

INSTRUCOES PARA INSTALACAO

3° Passo :

PREPARAR A MAQUINA DE LAVAR

LOUCA PARA INSTALACAO

1

2

Deite a maquina de costas.

Regule os pes para a altura

ideal,como mostra a figura em baixo.

4° Passo :

EMBUTIR A MAQUINA NO ESPACODESTINADO

1

2

Antes de empurrar a maquina para dentro

do espaco,deve proceder a regulacao final

da altura e do equilibrio,com a ajuda da

chave de porcas.

Faca deslizar cuidadosamente a maquinapara dentro do espaco que lhe esta

destinado. Certifique-se que o tubo de

escoamento nao fica com nos ou esticado.

ATENCAOSe a altura do espaco onde a maquina sera

embutida for inferior a 850mm,tera de retirar

o tampo superior ao aparelho, desapertandoos 2 parafusos (ambos atras).

Page 7: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

7

INSTRUCOES PARA INSTALACAO

5° Passo :

LIGACAO AO CANO

DE ESCOAMENTO

1

2

Se o terminal do tubo de escoamento

nao servir no cano de escoamento,useum aplicador de borracha (naofornecido),que seja resistente ao calor

e aos detergentes,a venda em lojas de

ferragens.

Ha dois tipos de ligacao,comomostram as figuras A e B.

Osifaoemformade"S"temdeser

perfurado, limpo e completamentedesobstruido no maximo diametro

interno,se for usado para escoamento.

Para prevenir a agua de extravasar,tera de

adoptar um dos dois metodos seguintes:

■ Quando o tubo de escoamento e para ser

ligadoaumsifaoem"S"ouaumcanode escoamento de lixo,o tubo devera

desenhar uma curva e ficar bem preso ao

fundo do lava-louca (Ver Fig.A).

■ Quando o tubo de escoamento e

inserido num cano de escoamento

vertical,separado,e essencial fecha-lo

de forma hermetica.

Ver Fig.B

Fig. A

Fig.B : Ligacao para escoamento -- cano vertical.

ATENCAOQuando proceder a ligacao ou extensao do

tubo de escoamento,certifique-se que o tubo

nao ficou com nos.(Curvas do tubo devem

ter um minimo de 40mm de diametro).

Extensao do Cano de Escoamento

Pode aplicar uma extensao ao cano de

escoamento como indica a figura embaixo.

Page 8: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

8

INSTRUCOES PARA INSTALACAO

6° Passo :

LIGACAO A ENTRADA DE AGUA

1

2

Ligue o tubo de admissao da agua a

torneira, conforme indicado na

figura.(Alguns modelos dispoem de

uma valvula e um tubo de

admissao.)Pode alimentar a maquina com aguaquente ou fria.Se nao puder manter

a agua abaixo dos 65°C,devera ligara maquina a torneira da agua fria.

Quando fizer a ligacao,use material

vedante para evitar fugas de agua.

Certifique-se que o tubo nao tem

nos, nem forma angulos.

7° Passo :

VERIFICACAO FINAL E INSTALACAO1

2

Aperte firmemente o tubo de entrada da

agua a torneira de fornecimento.

Ligue a ficha a uma tomada ligada a terra e

ponha a maquina a funcionar.

Deixe a maquina trabalhar durante um ciclo

completo (recomenda-se o ciclo

rapido),para ver se ha fugas de agua e

para verificar o funcionamento do aparelho.

8° Passo :

PARA NIVELAR O APARELHO

Depois de instalar o aparelho,se sentir a portaperra ou friccao ao abrir e fechar a porta, tera

de nivelar a maquina.

? Se a porta estiver inclinada para a

direita,como na fig.C,faca a seguinteoperacao,ate a porta funcionar normalmente :

1) Desaperte (sentido contrario ao dos

ponteiros do relogio)a porca do pe traseiro

esquerdo e suba o nivel.

2) Verifique o funcionamento da porta paraver se ainda esta perra ou se ha friccao.

? Quando a maquina esta correctamente

nivelada,a porta nao fica inclinada,nem

perra,nem com friccao.

? Se a porta estiver inclinada para a

esquerda,como na fig.D,faca a seguinteoperacao,ate a porta funcionar normalmente :

1) Desaperte (sentido contrario ao dos

ponteiros do relogio)a porca do pe traseiro

direito e suba o nivel.

2) Verifique o funcionamento da porta paraver se ainda esta perra ou ha friccao.

? Quando a maquina esta correctamente

nivelada,a porta nao fica inclinada,nem

perra,nem com friccao.

Fig. C

Fig. D

Hipotese 1. Porta inclinada para a direita

Hipotese 2.Porta inclinada para a esquerdaTubo de entrada

da agua

Torneira da agua

Page 9: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

9

DESCRICAO DA MAQUINA

1.Painel de comandos

2.Fecho da porta

3.Cobertura frontal

4.Cobertura inferior

5.Monitor de programacao

6.Interruptor principal

7.Tubo de escoamento

8.Valvula ASM de entrada da agua

9.Cabo de alimentacao

10.Porca para regular o pe11.Cesto superior

12.Cesto para talheres

13.Camara para detergente e abrilhantador

14.Cobertura da saida do vapor

15.Braco superior de aspersao

16.Braco inferior de aspersao

17.Filtro ASM

18.Cesto inferior

19.Tampa do deposito para sal

※ O design e as especificacoes podem variar, sem aviso, consoante o pais.

Page 10: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

10

FUNCOES DOS BOTOES DE COMANDO

ENXAGUAMENTO

? Se premir repetidamente o

botao de Exaguamento, podeseleccionar Extra Quente ou

Rinse+ (Enxaguamento+).? Se seleccionar a funcao Extra

Quente, a temperatura de

funcionamento sera ate 80℃.(Intensivo, Auto, Eco)

? Se seleccionar Exang.,acrescenta a lavagem umciclo de enxaguamento.

TURBO JACTO

? Em cada processo, o

nivel do jacto de aguavai mudando

sequencialmente de

Forte, Normal e Suave.

Page 11: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

11

TEMPO RESTANTE

? Antes de comecar, a janela de visualizacao indica o

tempo de andamento do programa seleccionado.? Depois de comecar, a janela de visualizacao indica o

tempo restante.? Se a maquina de lavar loica estiver com algumproblema, e indicado o tipo de problema.

Se visualizar alguma destas letras de erro, por favor

consulte o guia de resolucao de problemas, na pagina 22,e proceda de acordo com o mesmo."

": Sem mensagem de erro (Ver pagina 19)

INICIORETARDADO

? Se quiser retardar o

inicio do programa

escolhido,carregueneste botao,antes de

carregar no botao de

Inicio.

? Carregando neste

botao,pode retardar o

inicio do programa em

fraccoes de 1 hora.

? O inicio do programa

pode ser retardado de

1 a 19 horas.

PROGRAMA

? Prima um destes

botoes paraseleccionar o

programa.

INDICADOR

? Encha com

sal de

maquina.

? Encha com

abrilhantador.

? BloqueioCriancas

BLOQUEIO

CRIANCAS? Usa-se para bloquearou desbloquear os

botoes de

comando,para evitar

que uma crianca possaalterar toda a

programacao.? Para bloquear/desbloquear,carreguesimultaneamente em

Intensivo e Auto.

PARA LIGAR/DESLIGAR

O AVISO SONORO

? A maquina de lavar deve

ser ligada.? A funcao do sinal sonoro

para ligar/desligar podeser regulada, premindo os

botoes Intensivo e Pre-

lavar simultaneamente

durante segundos. A

seguir, aparece "on" no

visor de indicacao do

tempo.? A funcao do sinal sonoro

para ligar/desligar e

automaticamente

cancelada quando ocorre

uma falha de energia.

ON/0FF

? Para comecar, primaprimeiro este botao

para ligar.? Apos o funcionamento,este botao desliga-seautomaticamente por

seguranca e para

poupanca de energia.? No caso de algumproblema irregular detensao da maquina, a

energia e

automaticamente

desligada por

seguranca.

: Problema de drenagem: Problema de excesso de agua: Problema de entrada de agua: Problema de fuga de agua: Problema de aquecimento

Page 12: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

12

COMO UTILIZAR

1. Colocar a loica na maquina

3. Arrumar o Cesto deTalheres

Para uma lavagem eficiente,e importantecolocar a louca na maquina de acordo com

as instrucoes.Antes de por os utensilios na maquina,tire os

restos maiores de comida,em especial o quenao se dissolve,comoossos,palitos,carocos,etc.

Ao colocar a louca na maquina,faca-o da

seguinte maneira:

■ Ponha a louca de modo a que a aguaentre em contacto com todas as

superficies.■ Pecas com cavidades devem ficar

inclinadas,para a agua poder escorrer e

facilitar a secagem.

■ Pecas com pedacos de comida queimadaagarrada,devem ficar de molho em agua,antes de serem colocadas na maquina.

Arrume os talheres misturados,para evitar queencaixem uns nos outros e com os cabos parabaixo.A tampa do cesto pode ser retirada se

nao a quiser utilizar.Ponha as facas num

tabuleiro proprio,situado no cesto superior.

Cuidado ao por e tirar talheres

afiados.

Verifique se a colocacao de pecas de

de grandes dimensoes nao impede a

abertura da camara de detergente.

123456 7

4

2

4

2

334

32

32

34

3

3

2

4

2

4

11

11

11

22

4

45

3

43

22

11

11

11

4

23

4

235

64

73

2. Arrumacao do Cesto InferiorO cesto inferior e indicado para pratos rasos,de sopa,de sobremesa,tachos e tampas,frigideiras e ate tabuleiros de grelhadores.Os pratos devem ficar direitos e voltados

para a parte central do cesto.

Tachos,frigideiras e pratos grandes devemficar voltados para baixo.

Verifique se a rotacao dos bracosaspersores nao ficou obstruida.

Prato de Sopa Prato de Sobremesa

Pratos de Jantar Prato de Sopa

Page 13: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

A combinacao de detergente e agua a

alta temperatura,pode danificar algunsutensilios.Por isso,recomendamos quenao ponha na maquina :

■ Cobre e aluminio anodizado.

■ Louca decorada com prata ou folha de

ouro.

■ Utensilios com cabos de madeira ou

de osso.

■ Utensilios de ferro ou que nao sao

inoxidaveis.

■ Objectos de plastico que nao sao

apropriados para usar na maquina.

13

COMO UTILIZAR

4. Arrumacao do Cesto SuperiorO cesto superior e ideal para utensilios

mais delicados como pequenos

pratos,facas compridas,chavenas,copos e

objectos de plastico proprios para

maquina de lavar.Os pratos devem ser

colocados na vertical,com o fundo virado

para a parte frontal do

cesto.Chavenas,tacas e copos devem ser

postos voltados para baixo.Podera

colocar mais chavenas ou outros

utensilios na prateleira levadica,quetambem podera servir de suporte para

copos de pe alto.Certifique-se que o

braco aspersor,por debaixo do cesto

superior,nao ficou obstruido.

O seu tabuleiro superior pode ser

elevado ou baixado para se adaptar a

diferentes tamanhos de loica. Antes de

ajustar, certifique-se de que tabuleiro

esta vazio de loica e puxe o tabuleiro

para fora. Volte a inserir o tabuleiro na

posicao escolhida. Voltar a colocar o

tabuleiro na posicao padrao reduz o

espaco entre os tabuleiros superior e

inferior.

Depois de regular a posicao do

cesto, verifique se o braco aspersor

gira livremente.

5. Ajustar o Tabuleiro Superior(Apenas em alguns modelos)

Objectos Que Nao Devem Ir

A Maquina de Lavar Louca

ATENCAOAntes de proceder a regulacao,verifiquese nao ha louca no cesto.

Caso contrario, pode danificar a loica ou

ferir-se.

Page 14: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

14

COMO UTILIZAR

6. Deitar o Detergente? Deve deitar sempre o detergente na

camara apropriada,antes de iniciar

qualquer programa,excepto o de Pre-

lavar.

? Siga as instrucoes do fabricante

impressas no manual para determinar a

dosagem correcta.

? Se a loica estiver apenasmoderadamente suja, podera utilizar

menos detergente que o recomendado.

? A camara tem uma capacidade de 15g a

25g.? A quantidade de detergente depende do

programa. Consulte a tabela seguinte:

? Depois de por o detergente na

camara,feche a respectiva tampa.? A maquina usa automaticamente o

detergente durante o funcionamento.

? A tampa da camara fica aberta quandotermina o funcionamento.

Informacao Sobre o DetergenteUse apenas detergente indicado para

maquinas domesticas de lavar louca(nunca use detergente para lavagemmanual,dado que a espuma podeprejudicar o funcionamento da maquina).

O detergente usado e especial para maquinade lavar louca e,tal como todos os produtospara limpeza domestica,deve ser tratado

como um veneno e colocado fora do alcance

das criancas.No final de cada programa de

lavagem,verifique a camara de detergente e

limpe eventuais restos de detergente.

ATENCAO

# Attention : Atencao ao usar detergentescombinados (ex. 3 em 1)

Alguns produtos que integramoptimizadores de enxaguamento funcionam

melhor em programas especificos.Podera obter melhores resultados de

enxaguamento e secagem se usar sal

convencional e optimizadores de secagemem separado.Produtos substitutos do sal so poderao ser

usados num determinado intervalo de

dureza de agua.Por favor contacte o fabricante do

detergente se verificar deficiencias no

processo de secagem usando detergentescombinados.

Nao nos responsabilizamos por qualquerreclamacao relacionada com o uso destes

produtos.

ATENCAO

PROGRAMA QUANTIDADE DE DETERGENTE

Intensivo 25g

Auto 20g

Eco 15g

Rapido 10g

Pre-lavar Sem detergente

Carregue na

alavanca

para abrir

Deite o

deterg enteindicado neste

compartimento

Page 15: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

15

COMO UTILIZAR

7. Deitar o Abrilhantador

? Para encher o depositoPara encher o deposito do

abrilhantador,rode a tampa redonda no

sentido dos ponteiros do relogio e retire-a.

Encha o deposito ate o fim com um

abrilhantador de qualidade e,depois,coloquea tampa e rode-a ate fechar.

A maquina deita automaticamente o

abrilhantador durante o ciclo final de

enxaguagem.

A dosagem vem estabelecida de fabrica

para satisfazer condicoes normais de

utilizacao.Se,depois da lavagem, notar queas pecas em vidro ficam com manchas

bacas, estrias ou marcas de agua,enecessario aumentar a dosagem.Para isso,retire a tampa,rode a seta do

indicador para um numero superior e volte a

colocar a tampa.Se os copos ficarem com

nodoas ou se houver espuma no fundo dos

copos ou da maquina de lavar,entao regulea seta para um numero inferior.

? Para tornar a encher o depositoEm principio,so precisara de encher o

deposito do abrilhantador uma vez por

mes,mas isso depende da dosagemestabelecida e do numero de lavagens.Quando a porta da maquina esta

completamente aberta,podera verificar o

nivel do abrilhantador atraves da janela doindicador:

? Escuro indica nivel suficiente de

abrilhantador.? Claro indica que o deposito necessita

de abrilhantador.

Informacao sobre o Abrilhantador

E necessario o uso do abrilhantador para

conseguir uma louca sem manchas nem

estrias e melhorar a secagem.Usado na

quantidade certa,melhora a lavagem.Contudo,se for usado em excesso, podeproduzir demasiada espuma,causandopossiveis fugas de agua.

Quando a lampada se acende,significa queo abrilhantador esta quase esgotado.E sinal

para voltar a encher o deposito.

Page 16: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

16

COMO UTILIZAR

8. Deitar o Sal

? Verifique qual e o grau de dureza da agua na sua area de residencia (A companhia que o abastece

podera fornecer-lhe essa informacao).? Regule o dispositivo amaciador de agua consoante a dureza da agua na sua area.? Retire o cesto inferior e desaperte a tampa do deposito para sal.? Encha o deposito com o sal especial,antes de utilizar a maquina pela primeira vez.

Use o funil fornecido para deitar melhor o sal.A capacidade do deposito e de 1.9 kg(Use sal grosso ou sal especial para maquinas de lavar louca).

? Apos o enchimento,limpe eventuais restos de sal a volta do bocal,para poder fechar bem a tampa.? Aperte bem a tampa,para evitar que a espuma penetre no deposito,o que podera danificar o

amaciador da agua.

Para obter bons resultados na enxaguagem,a maquina precisa de uma agua macia,isto e,compouco ou nenhum calcario,caso contrario,os pratos,tachos e panelas ficarao com manchas de

agua.Se a agua onde reside exceder um determinado nivel de dureza,tera de ser amaciada,ouseja,descalcificada,de modo a poder ser usada, sem problemas,na maquina.Este processo e conseguido juntando um sal especial ao dispositivo amaciador da agua,nointerior da maquina. O amaciador doseia a quantidade de sal a usar nas lavagens,consoante a

dureza da agua.

Este modelo possui um dispositivo para amaciar a dureza da agua.Para regular o dispositivo correctamente,leia estas notas com cuidado.

? Para encher o deposito pela 1a

vez

De acordo com a tabela em cima,regule o amaciador da agua para o grau de dureza

correspondente a sua area de residencia. O amaciador pode ser regulado para 8 diferentes

graus de dureza da agua.A maquina foi regulada,na fabrica,para um grau de dureza

"

".Contudo, pode verificar ou

alterar o grau de dureza pre-estabelecido atraves dos botoes situados no painel de comandos.

1. A maquina de lavar deve ser desligada.2. Prima simultaneamente os botoes Inicio Retardado e On/Off e mantenha premidos.

Aparecera um" "

e 1 figura no visor de indicacao do tempo.3. Para alterar a definicao: Sempre que premir o botao Rapido, a figura e alterada uma por uma.

A visualizacao e alternada entre"

"e" ".

4. Quando a dureza da agua estiver correctamente definida, prima o botao Pre-lavar.

A definicao de dureza da agua esta guardada.

? Para regular o sistema de amaciamento da agua

Page 17: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

17

Quando o sal se esgota,a luz indicadora de falta de sal acende-se automaticamente durante o

funcionamento.Uma vez terminado o programa,devera encher o deposito com sal para

maquina.Contudo,como ja foi referido anteriormente,e conveniente encher o deposito antes do inicio de

um programa de lavagem,de modo a dissolver e escoar imediatamente um eventual excesso de sal.

■ Para tornar a encher o deposito

OBS? Depois de tornar a encher o deposito com sal,pode levar algum tempo ate a luz indicadora se apagar.? Quando o comando de dosagem de sal esta regulado para

"

",nao e necessario encher o deposito com sal,dado

que este nao sera consumido durante a lavagem.A respectiva lampada de controlo e desligada.Se o comando estiver

regulado entre"

"e" ", entao tera de encher regularmente o deposito com sal de maquina.

COMO UTILIZAR

AVISO

Nao deite detergente no deposito destinado ao sal,visto que assim o dispositivo amaciador

da agua ficara irremediavelmente estragado.

Quando a lampada se acende,significaque o sal esta quase esgotado.E sinalparavoltar a encher o deposito.

9. Divisorias reclinaveis

As divisorias reclinaveis na grelha inferior e

superior podem ser baixadas para permitirempilhar um maior numero de tachos e

panelas.

Page 18: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

18

COMO UTILIZAR

12. Teste de Energia(EN50242)

■ Carregue a maquina de acordo com as

especificacoes padrao.? Exemplo de maquina carregada:p.12~13

? Capacidade: 12 pratos? Curso de comparacao: Eco

? Abrilhantador: 3

? Quantidade de detergente: 6g de

detergente na superficie interior da portae 24g no dispensador de detergente.

? O tabuleiro deve ser inserido na posicaosuperior.

10. Grelha Amovivel

■ O cesto inferior tem uma grelhaamovivel, que pode ser tirada para

permitir uma maior carga de tachos e

panelas.

11. Secagem

■ No final de cada programa de lavagemrecomenda-se a abertura completa da

porta para ajudar a secagem.

Page 19: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

19

SEQUENCIA DE FUNCIONAMENTO

Carregue em "On/Off"

Carregando neste botao,podera ver no

mostrador a indicacao do programa a ser

regulado.

Verifique se ha sal e

abrilhantador

Se for necessario repor o abrilhantador ou o

sal,acende-se o respectivo indicador luminoso.

Abra a porta e verifique os

filtros

Certifique-se que estao limpos e

correctamente postos (consulte a seccao"Verificacao e Manutencao ").

Coloque a loucaRetire os restos de comida.Puxe o cesto

inferior e disponha os pratos e os

talheres.Puxe o cesto superior e disponhaas chavenas,copos,etc.

Verifique se os bracos aspersores

podem girar livremente.

Deite o detergentePonha a dose certa de detergente na

camara apropriada.Corra a tampa ate

fechar.

Definir e iniciar os

programas

Prima o botao do programa pretendidopara seleccionar o programa.A maquina inicia o programa apos 3

segundos.

ATENCAONao coloque a louca no cesto superiorse o cesto inferior estiver puxado parafora e com louca.

Se necessario, seleccione a funcao da opcaocorrespondente ao programa desejado.A luz de indicacao do programa acende e

todas as fases do mesmo vao sendo

visualizadas.

Antes de comecar, a janela de visualizacaoindica o tempo de funcionamento do

programa seleccionado. Depois de comecar,a janela de visualizacao indica o temporestante.

O tempo indicado na janela de visualizacaocomeca a decrescer minuto a minuto.

Se a porta for aberta durante o andamento do

programa, um dispositivo de seguranca

interrompe o funcionamento da maquina.Quando a porta e fechada, o programa e

retomado a partir do ponto em que foi

interrompido.No fim do programa de lavagemApos a lavagem, aparece a mensagem "End"

(Fim) no mostrador digital durante algunssegundos e um sinal sonoro informa-o(a) queo programa terminou. O codigo "Cd" significaque a maquina de lavar loica esta a funcionar

no modo "Cool dry" (Secagem fria).

Cool dry-"Cd" (Secagem fria)Este processo nao faz parte do programa.Neste momento, a ventoinha ira funcionar

durante mais alguns minutos para eliminar

qualquer humidade remanescente.

Se desejar, agora pode abrir e esvaziar a

maquina de lavar loica.Caso contrario, a maquina de lavar loicadesliga-se automaticamente por seguranca e

para poupanca de energia.

ATENCAOComece por tirar a louca do cesto inferior,passando,depois,ao cesto de cima,para quea agua,que por vezes cai do braco aspersorsuperior,nao molhe a louca que esta em

baixo.

CUIDADO

Geralmente,nao se recomenda a abertura da

porta enquanto a maquina trabalha.Porem,se tiver que a abrir ,um dispositivo de

seguranca para automaticamente a

maquina.Se abrir a porta logo apos o fim deum programa,ou durante a fase de maior

aquecimento,faca-o com cuidado porque o

vapor que e libertado pode queimar.

Page 20: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

20

PROGRAMAS

▶Dependendo da temperatura da agua, da pressao e da voltagem, o tempo de funcionamento pode variar.

▶O tempo de funcionamento nao inclui "Cool dry - 60 min" (Secagem fria).

Lavagem Auto

Durante o programa Automatico, o

grau de sujidade dos pratos edeterminado consoante a agua, estamuito ou pouco turva.

De acordo com o grau de sujidade, o

programa ajusta automaticamente o

tempo de lavagem, a temperatura.Como resultado, a energia e o

consumo de agua sao mantidos o

mais baixo possivel.O "F" no mostrador significa que o

sensor esta a detectar o estado da

maquina de lavar.

Lavagem RapidoEste programa destina-se a lavagemrapida de loica e talheres ligeiramentesujos de utilizacao recente.

Lavagem EcologicaEste programa oferece a melhor

performance energetica e consumo

de agua na lavagem. Recomenda-se

sempre.

Pre -lavarPode utilizar este programa apenas

para remover a sujidade da loica,antes de lavar os pratos a mao.

※ A "secagem fria" nao faz parte do programa. (Ver pagina 19)※ Re-arranque automatico

Se a maquina se desligar devido a uma interrupcao da corrente electrica, reinicia-se

automaticamente a partir da posicao em que parou no ajuste correspondente.

Programa

Auto

Intensivo

Eco

Rapido

Pre-lavar

45

35

65

7050 70

40

LAVAR

Pre Wash Rinse 1 Rinse 2 Rinse 3 HeatingRinse

MainWash

ENXAGUAGEMSECAR Secagem

fria

A sequencia do programa e optimizada e adaptada de acordo

com a sujidade da loica.

Page 21: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

21

VERIFICACAO E MANUTENCAO

Para evitar problemas ou mau funcionamento,e importante verificar e cuidar dos filtros e

dos bracos aspersores de tempos a tempos.

Filtros

? Primeiro,retire o cesto inferior.? Rode o filtro de malha em forma de

cilindro em sentido inverso ao dos

ponteiros do relogio.? Retire o filtro de malha,o filtro

superior STS e o filtro exterior.? Limpe-os se for necessario.? Volte a colocar os filtros,seguindo a

ordem inversa.

Braco Aspersor Superior? Puxe o cesto superior para fora.? Verifique se os orificios injectoresde agua nao estao obstruidos porrestos de comida.

? Se o braco necessitar de limpeza,desaparafuse a porca e retire-o.

? Limpe o braco e volte a coloca-lo

no seu lugar,aparafusando a porca.

Braco Aspersor Inferior? Verifique se os orificios injectoresde agua nao estao obstruidos porrestos de comida.

? Se o braco necessitar de limpeza,puxe-o para cima e retire-o.

? Limpe o braco e volte a coloca-lo

no seu lugar,carregando para baixo.

Page 22: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

22

GUIA DE RESOLUCAO DE PROBLEMAS

Se a sua maquina tiver um problema,chame os servicos de assistencia tecnica.

No entanto,antes de chamar a assistencia tecnica,verifique as instrucoes que se

seguem para ver se o problema pode ser resolvido por si.

Problema

As luzes nao se acendem

quando e carregado o

interruptor principal (Power).

A maquina nao funciona.

A agua nao e despejadaO visor mostra o codigo

" "

O visor mostra o codigo" "

O visor mostra o codigo" "

O visor mostra o codigo" "

Os bracos aspersores nao giramsuavemente

Depois da lavagem,a maquinaapresenta manchas brancas.

Os copos apresentam estrias

A secagem e pouco eficaz

A lavagem nao apresentaresultados satisfatorios

O mostrador indica o codigo"

".

Causas Possiveis

? A ficha nao esta bem inserida na tomada.? O fusivel ou o disjuntor dispararam.? Houve um corte de energia electrica.

? A porta nao esta completamente fechada.? Nao carregou no botao de Inicio.

? O tubo de escoamento esta dobrado.? O filtro esta entupido (limpe o filtro).

? A agua nao e fornecida

(a torneira de fornecimento da agua esta fechada).

? Perda de agua nas ligacoes do tubo.? Perda de agua devido a avarias.

? Problemas no circuito de Aquecimento.

? O suporte dos bracos aspersores esta bloqueado por restos de

comida (limpe os orificios injectores dos bracos aspersores).

? A quantidade de detergente ou de abrilhantador nao esta correcta.

? O deposito de sal esta vazio.? A tampa do deposito de sal nao esta bem fechada.

? Regulada pouca quantidade de abrilhantador.

? Regulada pouca quantidade de abrilhantador.

? Quantidade incorrecta de detergente.? Louca mal arrumada ou cestos sobrecarregados.? Filtros entupidos.? Orificios dos jactos de agua,nos bracos aspersores,bloqueados.? Rotacao dos bracos aspersores obstruida por utensilios.? Escolhido um programa inadequado.

? Sem mensagem de erro. (Ver pagina 19)

Page 23: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

23

MEMORANDO

Page 24: LD-2161WH LD-2161SH LD-2161MH LD-2161LH LD-2161WHB LD ...

Capacidade

Peso

Corrente Electrica

Consumo de energia

Press O da Alimenta O da gua

12 pratos

Ver a etiqueta

Ver a etiqueta

Ver a etiqueta

50~800kPa

P/No.: 3828DD3006V

LD-2161WH

LD-2161SH

LD-2161MH

LD-2161LH

LD-2161WHU

LD-2161SHU

LD-2161MHU

LD-2161LHU

LD-2161WHB

LD-2161SHB

LD-2161MHB

LD-2161LHB