Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch...

56
Bedienungsanleitung Modellbez. KX-TG6721G KX-TG6722G KX-TG6723G KX-TG6724G KX-TG6721AR KX-TG6722AR Digitales Schnurlos-Telefon mit integriertem Anrufbeantworter Modellbez. KX-TG6711G KX-TG6712G KX-TG6711AR Digitales Schnurlos-Telefon Abgebildetes Modell: KX-TG6711. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf. Bitte registrieren Sie das Produkt: www.registrierung.panasonic.de (für Deutschland) TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd1 1 2011/12/22 15:16:46

Transcript of Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch...

Page 1: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Bedienungsanleitung

Modellbez. KX-TG6721GKX-TG6722GKX-TG6723GKX-TG6724G

KX-TG6721ARKX-TG6722AR

Digitales Schnurlos-Telefon mit

integriertem Anrufbeantworter

Modellbez. KX-TG6711GKX-TG6712G

KX-TG6711AR

Digitales Schnurlos-Telefon

Abgebildetes Modell: KX-TG6711.

Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “ErsteSchritte” auf Seite 11.

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.

Bitte registrieren Sie das Produkt: www.registrierung.panasonic.de (für Deutschland)

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd1 1 2011/12/22 15:16:46

Page 2: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

EinführungModell-Ausführung ...............................................3Zubehör-Informationen .........................................4Allgemeine Informationen ....................................5

Wichtige InformationenSicherheitshinweise .............................................6Wichtige Sicherheitshinweise ...............................7Für eine optimale Leistung ...................................7Weitere Hinweise .................................................8Technische Daten ................................................9

Erste SchritteEinrichtung .........................................................11Hinweis zur Einrichtung ......................................12Bedienelemente .................................................13Display ...............................................................14Ein-/Ausschalten des Geräts ..............................16Grundeinstellungen ............................................16Smart-Taste (Smart-Key) ...................................16Direkteinstellung Eco-Modus .............................17Wandmontage ....................................................18

Anrufe entgegennehmenAnrufen ...............................................................19Anrufe entgegennehmen ....................................19Nützliche Funktionen während einesGesprächs ..........................................................20Tastensperre ......................................................21

TelefonbuchMobilteil-Telefonbuch .........................................22Kopieren von Telefonbucheinträgen ..................23

ProgrammierungProgrammierbare Einstellungen .........................24Sonderprogrammierung .....................................28Registrieren von Geräten ...................................31

Leistungsmerkmal Anruferanzeige(CLIP)Verwenden des LeistungsmerkmalsAnruferanzeige (CLIP) .......................................33Anruferliste .........................................................33

AnrufbeantworterAnrufbeantworter ................................................35

Aktivierung/Deaktivierung desAnrufbeantworters ..............................................35Ansagetext .........................................................36Nachrichten mit der Basisstationabhören ..............................................................36Nachrichten mit dem Mobilteil abhören ..............37Fernabfrage ........................................................38Anrufbeantworter-Einstellungen .........................39

Voice Mail-DienstVoice Mail-Dienst ...............................................41

Interngespräche/SuchfunktionInterngespräche .................................................42Mobilteil-Suchfunktion ........................................42Anrufweiterleitung,Konferenzschaltungen .......................................42

Nützliche InformationenZeicheneingabe ..................................................44Fehlermeldungen ...............................................46Fehlerbehebung .................................................47Garantieinformation ............................................51

IndexIndex...........................................................52

2

Inhalt

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd2 2 2011/12/22 15:16:46

Page 3: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Modell-Ausführung

Set Modellbez.Basisstation MobilteilTeile-Nr. Teile-Nr. Menge

Serie KX-TG6711 KX-TG6711 KX-TG6711 KX-TGA672 1KX-TG6712 KX-TG6711 KX-TGA672 2

Serie KX-TG6721 KX-TG6721 KX-TG6721 KX-TGA672 1KX-TG6722 KX-TG6721 KX-TGA672 2KX-TG6723 KX-TG6721 KX-TGA672 3KX-TG6724 KX-TG6721 KX-TGA672 4

R Das Suffix (G/AR) in den folgenden Modellnummern wird in dieser Anleitung weggelassen:KX-TG6711G/KX-TG6712G/KX-TG6721G/KX-TG6722G/KX-TG6723G/KX-TG6724G/KX-TG6711AR/KX-TG6721AR/KX-TG6722AR

Funktionsunterschiede

Set AnrufbeantworterInterngesprächeZwischen Mobilteilen

Serie KX-TG6711 – U*1

Serie KX-TG6721 U U*1

*1 Modelle mit nur einem Mobilteil: Das Führen von Interngesprächen zwischen Mobilteilen erfordert denKauf und die Registrierung von mindestens einem optionalen Mobilteil (Seite 5).

3

Einführung

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd3 3 2011/12/22 15:16:46

Page 4: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Zubehör-Informationen

Mitgeliefertes Zubehör

Nr. Zubehör/ Teilenummer

MengeKX-TG6711KX-TG6721

KX-TG6712KX-TG6722 KX-TG6723 KX-TG6724

A Netzteil/PNLV226CE

1 2 3 4

B Telefonkabel 1 1 1 1C Standardakkus*1 2 4 6 8

D Akkufachabdeckung*2 1 2 3 4

E Ladeschale – 1 2 3

*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 4.*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.

A B C D E

Optionales Zubehör/ErsatzteileVerkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.

Zubehör ModellnummerStandardakkus HHR-4MVE*1

Akkutyp:– Ni-MH (Nickelmetallhydrid)– 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil

DECT-Verstärker KX-A405

*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.

4

Einführung

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd4 4 2011/12/22 15:16:46

Page 5: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Erweiterung des Telefonsystems

Mobilteil (optional): KX-TGA671EXSie können das Telefonsystem erweitern und optio-nale Mobilteile (maximal 6) für eine einzelne Basis-station registrieren.R Optionale Mobilteile können eine andere Farbe

haben als die mitgelieferten Mobilteile.

Allgemeine InformationenR Dieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb in analogen Telefonnetzen in Deutschland bzw.

Österreich entwickelt.R Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.Konformitätserklärung:R Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden

Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio &Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten könnenvon folgender Website heruntergeladen werden:http://www.doc.panasonic.deKontakt zu autorisiertem Vertreter:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Zur künftigen BezugnahmeWir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichenReparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.

Seriennummer Datum des Kaufs(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben)Name und Adresse des Händlers

Heften Sie den Kaufbeleg hier an.

5

Einführung

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd5 5 2011/12/22 15:16:47

Page 6: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

SicherheitshinweiseLesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme desProdukts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw.lebensgefährliche Verletzungen oderSachbeschädigungen zu vermeiden und einenordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zugewährleisten.

WARNUNG

StromanschlussR Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene

Stromquelle.R Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und

Verlängerungskabel nicht überlastet werden.Andernfalls können Feuer oder elektrischerSchlag die Folge sein.

R Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in dieSteckdose einsetzen. Nichtbeachten kannelektrische Schläge und/oder übermäßigeWärme verursachen und zu Bränden führen.

R Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vomNetzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzsteckeraus der Steckdose ziehen und Netzteil und-stecker mit einem trockenen Tuch abwischen.Staub, der sich angesammelt hat, kannfehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw.verursachen und zu Bränden führen.

R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts ausder Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einenanormalen Geruch verströmt oderungewöhnliche Geräusche von sich gibt. DieseBedingungen können Brände oder elektrischeSchläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerätnicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eineautorisierte Kundendienststelle.

R Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdoseund berühren Sie nicht die Innenseite desProdukts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.

R Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassenHänden. Andernfalls besteht die Gefahr eineselektrischen Schlags.

InstallationR Um Feuer und elektrische Schläge zu

vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemalsRegen oder Feuchtigkeit aussetzen.

R Stellen Sie das Produkt nicht in der Näheautomatisch gesteuerter Geräte auf, wie zumBeispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, undverwenden Sie es nicht in der Nähe solcherGeräte. Von dem Produkt abgegebeneFunkwellen können Fehlfunktionen der Geräteverursachen und damit zu Unfällen führen.

R Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oderTelefonkabel nicht unter Zug stehen oderverbogen werden und dass keine schwerenGegenstände auf ihnen abgestellt werden.

VorsichtsmaßnahmenR Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor

der Reinigung aus der Netzsteckdose.Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeitenoder Reinigungssprays.

R Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.R Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,

Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker desTelefonkabels. Sonst könnte ein Feuerentstehen. Falls der Stecker des Telefonkabelsnass wird, entfernen Sie ihn sofort von derWandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.

Medizinische InformationenR Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer

persönlichen medizinischen Geräte, wie zumBeispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, umzu erfahren, ob diese ausreichend gegenexterne Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind.(Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereichvon 1,88 GHz bis 1,90 GHz und dieRF-Übertragungsleistung beträgt (max.)250 mW.)

R Verwenden Sie das Produkt nicht inGesundheitseinrichtungen, wenn Bestimmungenauf dem Gelände Sie anweisen, solche Gerätenicht zu verwenden. In Krankenhäusern oderGesundheitseinrichtungen werdenmöglicherweise Geräte verwendet, dieempfindlich auf externe Hochfrequenzenergiereagieren.

SICHERHEITSHINWEIS

Einrichtung und StandortR Schließen Sie das Telefonkabel niemals

während eines Gewitters an.

6

Wichtige Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd6 6 2011/12/22 15:16:47

Page 7: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

R Installieren Sie niemals Telefonbuchsen infeuchten Räumen, außer wenn die Buchseausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.

R Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oderAnschlussklemmen nur dann, wenn das Telefonvorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.

R Gehen Sie beim Installieren und Ändern vonTelefonleitungen immer vorsichtig vor.

R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigenStromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich dieNetzsteckdose in der Nähe des Produktsbefindet und leicht zugänglich ist.

R In folgenden Fällen können mit diesem Produktkeine Anrufe getätigt werden:– Die Akkus des Mobilteils müssen geladen

werden oder sind defekt.– Bei einem Stromausfall.– Die Tastensperre ist aktiviert.

AkkuR Wir empfehlen die auf Seite 4 genannten Akkus.

VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus derGröße AAA (R03).

R Verwenden Sie keine alten und neuen Akkuszusammen.

R Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht.Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus istkorrosiv und kann Verbrennungen oderVerletzungen an Augen und Haut hervorrufen.Der Elektrolyt ist toxisch und kann beiVerschlucken zu Verletzungen führen.

R Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsichtwalten. Lassen Sie keine leitenden Materialien,wie beispielsweise Ringe, Armbänder oderSchlüssel die Akkus berühren, da dies zu einemKurzschluss führen kann, bei dem sich dieAkkus und/oder die leitenden Materialienüberhitzen und somit Verbrennungenverursachen können.

R Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oderspeziell für dieses Produkt angegebenen Akkusnur gemäß den Anweisungen undEinschränkungen in diesem Handbuch.

R Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur einekompatible Basisstation (bzw. Ladegerät).Nehmen Sie keine Änderungen an derBasisstation (bzw. am Ladegerät) vor. DieNichtbefolgung dieser Anweisungen kann zumAufquellen oder Explodieren der Akkus führen.

Wichtige SicherheitshinweiseBei der Verwendung des Produkts müssen immergrundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden,um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägenund Verletzungen zu reduzieren. Beachten Siedabei Folgendes:1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der

Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einerBadewanne, einem Waschbecken, einerKüchenspüle oder einem Waschbottich, ineinem feuchten Keller oder in der Nähe einesPools.

2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefonswährend eines Gewitters. Es kann ein geringesRisiko eines elektrischen Schlags durch Blitzebestehen.

3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldungeiner undichten Gasleitung, wenn es sich in derNähe der undichten Stelle befindet.

4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, diein dieser Bedienungsanleitung angegeben sind.Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/dieAkku(s) kann/können explodieren. BeachtenSie eventuelle spezielle lokal geltendeEntsorgungsvorschriften.

BEWAHREN SIE DIESEBEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF

Für eine optimale LeistungStandort der Basisstation/RauschenvermeidenDie Basisstation und andere kompatiblePanasonic-Einheiten kommunizieren überRadiowellen miteinander.R Für rauschfreie Kommunikation bei maximaler

Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgtauf:– In Innenräumen an einem praktischen, hohen

und zentralen Standort ohne Hindernissezwischen dem Mobilteil und der Basisstation.

– Nicht in der Nähe von elektronischenGeräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten,PCs, schnurlosen Geräten oder weiterenTelefonen.

– Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern,wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen

7

Wichtige Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd7 7 2011/12/22 15:16:47

Page 8: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Sie die Basisstation nicht in einerFensternische oder in der Nähe einesFensters auf.)

R Reichweite und Sprachqualität hängen von denörtlichen Umgebungsbedingungen ab.

R Wenn der Empfang für eine Basisstation nichtausreichend ist, stellen Sie die Basisstation aneinem anderen Ort auf, um einen besserenEmpfang zu erzielen.

BetriebsumgebungR Halten Sie das Produkt entfernt von

Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, dieelektrische Störungen erzeugen.

R Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch,Staub, hohen Temperaturen und Vibrationengeschützt werden.

R Das Produkt darf nicht direkterSonnenbestrahlung ausgesetzt werden.

R Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dasProdukt.

R Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden,ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.

R Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe vonWärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw.Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf,in denen die Temperatur unter 0 °C oder über40 °C liegt. Feuchte Keller sollten auchvermieden werden.

R Die maximale Anrufentfernung kann sichverkürzen, wenn das Produkt an folgendenOrten benutzt wird: in der Nähe vonHindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter derErde oder in der Nähe von Metallobjekten wieDrahtzäunen usw.

R Der Gebrauch dieses Produkts in der Näheelektrischer Geräte kann Störungenverursachen. Halten Sie das Produkt in einigemAbstand zu anderen elektrischen Geräten.

PflegeR Wischen Sie die Außenflächen des Produkts

mit einem weichen feuchten Tuch ab.R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder

Scheuerpulver.

Weitere HinweiseVORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendungnicht geeigneter Akkus. Entsorgen Sie gebrauchteAkkus gemäß den Anweisungen.

Hinweis zu Entsorgung, Übertragung undRückgabe des ProduktsR In dem Produkt können private/vertrauliche

Informationen gespeichert werden. Zum SchutzIhrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir,Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch-oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zulöschen, bevor Sie das Produkt entsorgen,übertragen oder zurückgeben.

Benutzerinformation zur Sammlung undEntsorgung von veralteten Geräten undbenutzten Batterien

1 2 3

Diese Symbole (A, B, C) auf den Produkten,Verpackungen und/oder Begleitdokumentenbedeuten, dass benutzte elektrische undelektronische Produkte und Batterien nicht in denallgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterienzur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recyclinggemäß Ihrer Landesgesetzgebung und denRichtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihrenzuständigen Sammelpunkten.Indem Sie diese Produkte und Batterienordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuellenegative Auswirkungen auf die menschlicheGesundheit und die Umwelt zu vermeiden, dieanderenfalls durch eine unsachgemäßeAbfallbehandlung auftreten können.Wenn Sie ausführlichere Informationen zurSammlung und zum Recycling alter Produkte undBatterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihreörtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren

8

Wichtige Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd8 8 2011/12/22 15:16:47

Page 9: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Abfallentsorgungsdienstleister oder an dieVerkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenständegekauft haben.Gemäß Landesvorschriften können wegen nichtordnungsgemäßer Entsorgung dieses AbfallsStrafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in derEuropäischen UnionWenn Sie elektrische oder elektronische Geräteentsorgen möchten, wenden Sie sich wegengenauerer Informationen bitte an Ihren Händleroder Lieferanten.

Informationen zur Entsorgung in Ländernaußerhalb der Europäischen UnionDiese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb derEuropäischen Union. Wenn Sie solcheGegenstände entsorgen möchten, erfragen Siebitte bei den örtlichen Behörden oder IhremHändler, welches die ordnungsgemäßeEntsorgungsmethode ist.

Hinweis zum BatteriesymbolDieses Symbol (B) kann in Kombination mit einemchemischen Symbol (C) verwendet werden. Indiesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigenRichtlinie, die für die betreffende Chemikalieerlassen wurde.

Technische DatenR Standard:

DECT (Digital Enhanced CordlessTelecommunications: Digitale, verbesserteschnurlose Telekommunikation),GAP (Generic Access Profile: AllgemeinesZugriffsprofil)

R Frequenzbereich:1,88 GHz bis 1,90 GHz

R RF-Übertragungsleistung:Ca. 10 mW (durchschnittliche Leistung proKanal)

R Stromversorgung:220–240 V AC, 50/60 Hz

R Leistungsaufnahme:Basisstation*1:Bereitschaft: Ca. 0,38 WMaximum: Ca. 2,4 WBasisstation*2:Bereitschaft: Ca. 0,48 WMaximum: Ca. 2,5 WLadegerät:Bereitschaft: Ca. 0,1 WMaximum: Ca. 1,8 W

R Betriebsbedingungen:0 °C–40 °C, 20 %–80 % relative Luftfeuchtigkeit(trocken)

*1 Serie KX-TG6711: Seite 3*2 Serie KX-TG6721: Seite 3

Hinweis:R Design und Spezifikationen können ohne

Ankündigung geändert werden.R Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten

Abbildungen können vom eigentlichen Produktgeringfügig abweichen.

R Die Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalbvon Gebäuden 50 Meter und außerhalb vonGebäuden 300 Meter. Bitte beachten Sie, dasssie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränktwerden kann.

9

Wichtige Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd9 9 2011/12/22 15:16:47

Page 10: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Allgemeine Frequenzbestimmungen (fürDeutschland)

10

Wichtige Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd10 10 2011/12/22 15:16:47

Page 11: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Einrichtung

AnschlüsseR Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte

Netzteil PNLV226CE von Panasonic.R Zur Montage des Gerätes an der Wand siehe

Seite 18.n Basisstation

*Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang

enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen

DSL/ADSL-Dienst benutzen.

“Klick”

Zum Telefonanschluss

(DSL/ADSL-Filter*)

Stecker fest drücken.

Zur Steckdose

FalschRichtig

Verwenden Sie nur die

mitgelieferte Telefonschnur.

Haken

n Ladeschale

Zur Steckdose

Haken

Einsetzen des AkkusR VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der

Größe AAA (R03).R Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/

Ni-Cd-Batterien.R Achten Sie auf richtige Polung ( , ).

NUR wiederaufladbare

Ni-MH-Akkus verwenden.

R Wenn die Sprachauswahl angezeigt wird, sie-he Seite 16.

11

Erste Schritte

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd11 11 2011/12/22 15:16:47

Page 12: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Akku-AufladungFür ca. 7 Stunden Aufladen.R Wenn die Akkus geladen sind, wird “Geladen”

angezeigt.Vergewissern Sie sich, dass“Ladend” angezeigt wird.

Hinweis zur EinrichtungHinweis zu AnschlüssenR Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben.

(Es ist normal, dass sich das Netzteil währenddes Betriebes warm anfühlt.)

R Das Netzteil sollte an einer Wand- oderBodensteckdose angeschlossen werden.Schließen Sie das Netzteil nicht an einerDeckensteckdose an, da sein Gewicht es ausder Steckdose ziehen könnte.

Während eines StromausfallsDas Gerät lässt sich während eines Stromausfallsnicht betreiben. Wir empfehlen, zur Sicherheit einkabelgebundenes Telefon (ohne Netzteil) aufderselben Leitung oder an derselbenTelefonbuchse anzuschließen, sofern Sie einesolche Telefonbuchse im Haus haben.

Hinweis zum Einsetzen der AkkusR Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum

Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 4, 7genannten Akkus von Panasonic.

R Die Pole des Akkus ( , ) mit einemtrockenen Tuch abwischen.

R Achten Sie darauf, die Pole der Akkus( , ) und die Kontakte des Gerätes nicht zuberühren.

Hinweis zum Aufladen des AkkusR Es ist normal, dass sich das Mobilteil während

des Ladens warm anfühlt.R Reinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil,

Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monatmit einem weichen und trockenen Tuch. DasGerät vor dem Reinigen von der Netzsteckdoseund den Telefonkabeln trennen. Reinigen Siedie Kontakte häufiger, wenn das GerätSchmierstoffen, Staub oder hoherLuftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.

Ladezustand

Symbol LadezustandHoch

Mittel

Niedrig

Muss aufgeladen werden.

Panasonic Ni-MH-Akkuleistung(mitgelieferte Akkus)

Betrieb BetriebsdauerIn Dauerbetrieb Max. 15 StundenIm unbenutzten Zu-stand (Standby)

Max. 170 Stunden

Hinweis:R Es ist normal, wenn die Akkus beim ersten

Aufladen nicht die volle Kapazität erreichen. Diemaximale Akkuleistung wird erst nach einigenabgeschlossenen Lade-/Entladezyklen(Gebrauch) erreicht.

R Die tatsächliche Akkuleistung hängt vomGebrauch und der Umgebung ab.

R Auch wenn die Akkus voll aufgeladen sind, kanndas Mobilteil auf der Basisstation oder demLadegerät liegen gelassen werden, ohne dassdie Akkus dadurch Schaden nehmen.

R Der Ladezustand wird nach demWiedereinsetzen der Akkus möglicherweise

12

Erste Schritte

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd12 12 2011/12/22 15:16:47

Page 13: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

nicht richtig angezeigt. Laden Sie das Mobilteil indiesem Fall mindestens 7 Stunden auf derBasisstation oder dem Ladegerät auf.

Bedienelemente

Mobilteil

B C

A

H

I

J

L

E

G

K

D

F

MSmart-FunktionN (Smart-Key)Smart-FunktionsanzeigeAnti-Rutsch GummierungR Die rutschfeste Fläche ist hilfreich, wenn

Sie das Mobilteil zwischen Schulter undOhr einklemmen.

Lautsprecher

M N (Freisprecheinrichtung)M N (Gespräch)WähltastaturHörerDisplayMR/ECON R: Rückfrage/Flash ECO: Eco-Modus-SchnelltasteM N (Aus/Betrieb)MikrofonLadekontakte

n Bedienelemente Softtasten

Das Mobilteil hat 3 Softtasten. Durch Drückeneiner Softtaste drücken, können Sie dieFunktion auswählen, die direkt darüber auf demDisplay angezeigt wird.

Navigationstaste– MDN, MCN, MFN oder MEN: Blättern Sie durch

verschiedene Listen und Einträge.– (Lautstärke: MDN oder MCN): Stellen Sie

die Hörer-/Lautsprecher-Lautstärke währenddes Gesprächs ein.

– MFN ( : Anruferliste): Anruferliste anzeigen.– MEN (T: Wahlwiederholung):

Wahlwiederholungsliste anzeigen.

Basisstationn Serie KX-TG6711: Seite 3

BA

LadekontakteM N (Suchfunktion)

13

Erste Schritte

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd13 13 2011/12/22 15:16:47

Page 14: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

n Serie KX-TG6721: Seite 3A B EC D

G HF I

LadekontakteLautsprecherMnN (Stoppen)M N (Löschen)NachrichtenzählerMjN/MkN (Lauter/Leiser)M N/M N (Wiederholen/Überspringen)M N (Wiedergabe)NachrichtenanzeigeM N (Suchfunktion)M N (Anrufbeantworter ein)Anrufbeantworteranzeige

DisplayAnzeigen des Mobilteils

Einzelteile BedeutungReichweitenstatus: Je mehr Bal-ken angezeigt werden, desto nä-her befindet sich das Mobilteil ander Basisstation.Außerhalb der Reichweite einerBasisstationPaging, Interngespräche-ModusFreisprecheinrichtung ist einge-schaltet. (Seite 19)

Einzelteile BedeutungDer Anschluss ist belegt.R Blinkt langsam: Der Anruf wird

gehalten.R Blinkt schnell: Ein eingehen-

der Anruf wird empfangen.

Versäumter Anruf*1 (Seite 33)Die Übertragungsleistung der Ba-sisstation ist auf “Niedrig” ein-gestellt. (Seite 17)Die LCD- und Tastenbeleuch-tung ist ausgeschaltet. (Sei-te 26)R Falls neben dem Batte-

rie-Symbol angezeigt: Anruf-beantworter ist eingeschal-tet.*2 (Seite 35)

R Falls mit einer Zahl zusam-men angezeigt:Es wurden neue Nachrichtenaufgezeichnet.*2 (Seite 37)

“Nur Begrüß.” ist als Aufzeich-nungszeit des Anrufers ausge-wählt. In diesem Fall beantwortetder Anrufbeantworter Anrufe miteinem Ansagetext, und es wer-den keine Anrufernachrichten auf-gezeichnet.*2 (Seite 39)Ladezustand

Alarm ist aktiviert. (Seite 29)

Equalizer ist eingestellt. (Sei-te 21)Privatfunktion ist aktiviert. (Sei-te 27)Ruftonlautstärke ist deaktiviert.(Seite 26)Nachtmodus ist aktiviert. (Sei-te 29)

Gesperrter Anruf*1 (Seite 30,34)

Neue Voice Mail empfangen.*3(Seite 41)

Leitg.belegt

Die Leitung wird von einer ande-ren Person verwendet.

14

Erste Schritte

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd14 14 2011/12/22 15:16:47

Page 15: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Einzelteile BedeutungBesetzt Anrufbeantworter wird von einem

anderen Mobilteil oder der Basis-station verwendet.*2

BS “BS” in der Display-Meldungsteht für Basisstation.

MT “MT” in der Display-Meldungsteht für Mobilteil.

*1 Nur für Teilnehmer des LeistungsmerkmalsAnruferanzeige (CLIP)

*2 Serie KX-TG6721: Seite 3*3 Nur für Voice Mail-Abonnenten

Anzeigen der Basisstationn Serie KX-TG6721: Seite 3

Einzelteile Bedeutung- - “Nur Begrüß.” ist als Aufzeich-

nungszeit des Anrufers ausge-wählt. In diesem Fall beantwortetder Anrufbeantworter Anrufe miteinem Ansagetext und es wer-den keine Anrufernachrichten auf-gezeichnet. (Seite 39)

Mobilteil-Soft-Tastensymbole

Symbol AktionKehrt zu vorheriger Anzeige oder ex-ternem Anruf zurück.Zeigt das Menü an.

Übernimmt die aktuelle Auswahl.

Zeigt eine zuvor gewählte Rufnum-mer an.Tätigt einen Anruf. (Seite 19)

Schaltet vorübergehend den Ruftonbei eingehenden Anrufen aus. (Sei-te 20)Stellt das 24-Stunden-Format oder12-Stunden-Format ein. (Seite 16)Hält den Anruf.

Öffnet das Telefonbuch.

Symbol AktionErmöglicht Bearbeiten von Telefon-nummern. (Seite 30, 34)Fügt neuen Eintrag hinzu. (Sei-te 22, 30)Zeigt den Zeicheneingabemodus fürTelefonbuchsuche an. (Seite 22)Schaltet die Tastensperre aus. (Sei-te 21)Stoppt den Alarm. (Seite 29)

Snooze-Taste für den Alarm. (Sei-te 29)Wählen Sie einen Zeicheneingabe-modus aus.Wählt Einträge oder Mobilteile. (Sei-te 17, 29)Stoppt die Aufnahme bzw. Wiederga-be.*1

Speichert Telefonnummern. (Sei-te 30, 34)Fügt eine Wählpause ein.

Löscht den ausgewählten Eintragoder kehrt zu externem Anruf zurück.Ermöglicht Interngespräche. (Sei-te 42)Löscht eine Ziffer/ein Zeichen.

Schaltet den Anruf stumm.

*1 Serie KX-TG6721: Seite 3

15

Erste Schritte

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd15 15 2011/12/22 15:16:47

Page 16: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Hauptmenüsymbole des MobilteilsDie folgenden Symbole werden angezeigt, wennSie im Standby-Modus (mittlere Soft-Taste)drücken.

Symbol FunktionAnruferlisteAB-System*1

Zeiteinstell.InternrufEinstellungenRuftoneinstellungenAnrufer sperren*2

*1 Serie KX-TG6721: Seite 3*2 Serie KX-TG6711: Seite 3

Ein-/Ausschalten des GerätsEinschaltenHalten Sie M N ca. 1 Sekunde gedrückt.

AusschaltenHalten Sie M N ca. 2 Sekunden gedrückt.

Grundeinstellungenn Direkteingabecode:Programmierbare Einstellungen können durchDrücken von , # und anschließender Ein-gabe des entsprechenden Codes auf der Ziffern-tastatur aufgerufen werden (Seite 24).Beispiel: Drücken Sie #101.n Bedeutung der Symbole:Beispiel: MbN: “Aus”Drücken Sie MCN oder MDN, um die in Anführungs-zeichen dargestellten Wörter auszuwählen.

Wichtig:R Wenn die Akkus zum ersten Mal eingelegt

werden, werden Sie vom Mobilteilmöglicherweise dazu aufgefordert, dieDisplay-Sprache und Datum und Uhrzeiteinzustellen.

Führen Sie Schritt 2 unter“Display-Sprache”, Seite 16 aus, und

drücken Sie dann .

Fahren Sie mit Schritt 2 unter “Datum &Zeit”, Seite 16 fort.

Display-Sprache1 #110

2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.a

3 M N

Datum & Zeit1 #101

2 Geben Sie das aktuelle Datum, Monat undJahr ein. a Beispiel: 15. Juli 201215 07 12

3 Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.Beispiel: 9:3009 30R Sie können zwischen 24-Stunden- und

12-Stunden-Zeitformat wählen (“AM” oder“PM”), indem Sie drücken.

4 a M N

Hinweis:R Nach einem Stromausfall stimmen Datum und

Uhrzeit möglicherweise nicht mehr. Stellen SieDatum und Uhrzeit ggf. neu ein.

Smart-Taste (Smart-Key)Die Smart-Funktionstaste (Smart-Key) befindet sichoben am Mobilteil und informiert Sie durch Blinken,

16

Erste Schritte

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd16 16 2011/12/22 15:16:48

Page 17: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

dass Sie durch einfaches Drücken dieser Taste diefolgenden Funktionen aktivieren können.n Wenn die Smart-Funktionsanzeige schnell

blinkt, können Sie:– Anruf entgegennehmen (externer Anruf,

Interngespräch). (Seite 19, 42)– Alarmton ausschalten. (Seite 29)– Rufen beenden. (Seite 42)

n Wenn die Smart-Funktionsanzeige imStandby-Modus langsam blinkt, können Sie:– Neue Nachrichten abhören.*1 (Seite 37)– Anruferliste anzeigen, wenn entgangene

Anrufe vorhanden sind. (Seite 34)Zum Aktivieren dieser Funktionen müssen ihreTop-Tasteneinstellungen auf “Ein” gesetzt sein.(Seite 17)

*1 Serie KX-TG6721: Seite 3

Verwenden der Smart-Funktionstaste(Smart-Key)Wenn die Smart-Funktionstaste schnell/langsamblinkt, drücken Sie MSmart-FunktionN.R Die Funktionen oben können abhängig von der

Situation aktiviert werden.R Wenn Sie mit der Smart-Funktionstaste einen

Anruf entgegennehmen, wird dieFreisprecheinrichtung aktiviert.

R Selbst wenn sich das Mobilteil in derBasisstation oder im Ladegerät befindet, kanndie Funktion aktiviert werden. Sie könnentelefonieren oder neue Nachrichten abhören*1,ohne das Mobilteil abzunehmen. Wenn Sieweitere Aktionen ausführen möchten, nehmenSie das Mobilteil ab.

R Wenn im Gerät neue Nachrichten*1 undentgangene Anrufe gespeichert sind, kann dasGerät die neuen Nachrichten abspielen undanschließend die entgangenen Anrufe anzeigen.

*1 Serie KX-TG6721: Seite 3

Hinweis:R Bei aktivierter Tastensperre (Seite 21) können

zwar eingehende Anrufe entgegengenommenwerden, aber die folgenden Funktionen sinddeaktiviert, selbst wenn dieSmart-Funktionsanzeige langsam blinkt.– Neue Nachrichten abhören.*1 (Seite 37)– Anruferliste anzeigen, wenn entgangene

Anrufe vorhanden sind. (Seite 34)

*1 Serie KX-TG6721: Seite 3

Einstellung der Smart-Funktionstaste(Smart-Key Setup)Die Top-Tasteneinstellung der folgendenFunktionen muss auf “Ein” gesetzt sein.– “Neue Nachricht”*1 (Standard: Ein)– “Entgangener Anruf” (Standard: Aus)Die Einstellungen können für jedes Mobilteileingestellt werden.*1 Serie KX-TG6721: Seite 3

1 #278

2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellungund drücken Sie anschließend .R “ ” wird neben den ausgewählten

Funktionen angezeigt.R Um eine ausgewählte Funktion zu löschen,

drücken Sie erneut. “ ”verschwindet.

3 a M N

Hinweis:R Wenn die Smart-Funktionsanzeige blinkt und

das Mobilteil nicht auf der Basisstation oder demLadegerät liegt, nimmt die Akkuladung schnellerab als gewöhnlich.

Direkteinstellung Eco-ModusWenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt, wirdbei Registrierung nur eines Mobilteils dieSignalstärke und somit auch die Strahlung derBasisstation, um bis zu 99,9% reduziert. Selbstwenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation liegtoder mehrere Mobilteile registriert sind, kann dieSignalstärke (und die Strahlung) der Basisstation imStandby-Modus um bis zu 90% reduziert werden,indem man den Eco Modus aktiviert.Sie können die Direkteinstellung Eco-Modusaktivieren/deaktivieren, indem Sie MR/ECONdrücken. Die Standardeinstellung ist “Standard”.– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus aktiviert

ist: “Niedrig” wird vorübergehendeingeblendet und wird auf demMobilteil-Display anstelle von angezeigt.

– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modusdeaktiviert ist: “Standard” wird vorübergehend

17

Erste Schritte

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd17 17 2011/12/22 15:16:48

Page 18: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

eingeblendet und wird nicht mehr auf demMobilteil-Display angezeigt.

Hinweis:R Wenn sich ein weiteres schnurloses Telefon in

der Nähe befindet und verwendet wird, kann dieSignalstärke der Basisstation nicht reduziertwerden.

R Durch das Aktivieren der DirekteinstellungEco-Modus verringert sich die Reichweite derBasisstation im Standby-Modus.

R Wenn Sie den Verstärkermodus auf “Ein”stellen (Seite 32):– Direkteinstellung Eco-Modus wird deaktiviert.– “Eco Einstellungen” wird im

Display-Menü nicht angezeigt (Seite 26).

WandmontageHinweis:R Stellen Sie sicher, dass die Wand und die

Befestigungsmethode das Gewicht des Gerätestragen können.

R Drehen Sie die Schrauben (nicht mitgeliefert) indie Wand.

n Basisstation

Haken

Schrauben

49 mm

n Ladeschale25 mm

Schrauben

Haken

18

Erste Schritte

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd18 18 2011/12/22 15:16:48

Page 19: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Anrufen1 Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie

die Rufnummer.R Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie

.2 Drücken Sie M N oder .

3 Drücken Sie nach Beendigung des GesprächsM N oder legen Sie das Mobilteil auf dieBasisstation bzw. das Ladegerät.

Verwenden der Freisprecheinrichtung1 Wählen Sie die Rufnummer und drücken SieM N.R Sprechen Sie im Wechsel (nicht

gleichzeitig) mit Ihrem Gesprächspartner.2 Nach Beendigung des Gesprächs drücken SieM N.

Hinweis:R Für eine optimale Verständigung sollten Sie die

Freisprecheinrichtung in einer ruhigenUmgebung verwenden.

R Um wieder auf den Hörer umzuschalten,drücken Sie M N/M N.

Einstellen der Lautstärke des Hörers oderLautsprechersDrücken Sie während des Gesprächs wiederholtMDN oder MCN.

Einen Anruf mithilfe derWahlwiederholungsliste tätigenDie letzten 10 gewählten Rufnummern sind in derWahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal24-stellig).1 oder MEN (T)

2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummeraus.

3 M N

Löschen einer Nummer in derWahlwiederholungsliste1 oder MEN (T)

2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummeraus. a

3 MbN: “Ja” a a M N

Pause (Nebenstellenanlage/Amtsleitungsmerkmale)Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn einAnruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird,oder wenn Ferngespräche geführt werden. Auchwenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert werdensoll, ist eine Pause notwendig (Seite 23).Beispiel: Wenn Sie zur Amtsholung die “0” wählenmüssen, um externe Anrufe über eineNebenstellenanlage zu führen:1 0 a 2 Wählen Sie die Rufnummer. a M N

Hinweis:R Jedes Mal, wenn Sie drücken, wird eine

3-sekündige Pause eingefügt.

Anrufe entgegennehmenWenn ein Anruf eingeht, blinkt dieSmart-Funktionsanzeige schnell.1 Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken SieM N oder M N, wenn das Gerät klingelt.R Sie können einen Anruf auch

entgegennehmen, indem Sie eine beliebigeWähltaste von 0 bis 9, * oder #drücken. (Any Key Answer-Funktion)

2 Drücken Sie nach Beendigung des GesprächsM N oder legen Sie das Mobilteil auf dieBasisstation bzw. das Ladegerät.

Verwenden der Smart-FunktionstasteWenn die Smart-Funktionstaste schnell blinkt,drücken Sie MSmart-FunktionN.

19

Anrufe entgegennehmen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd19 19 2011/12/22 15:16:48

Page 20: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

R Sie können Anrufe entgegennehmen, selbstwenn das Mobilteil auf der Basisstation oder aufdem Ladegerät liegt (Seite 17).

Sie können das Gespräch beenden, indem SieM N drücken, ohne das Mobilteil abzunehmen.

Automatischer GesprächsmodusSie können Anrufe auch entgegennehmen, indemSie einfach das Mobilteil von der Basisstation bzw.der Ladeschale nehmen. Sie müssen nicht M Ndrücken. Zum Aktivieren dieser Funktion sieheSeite 26.

Einstellen der Ruftonlautstärke desMobilteilsn Während das Mobilteil bei einem

eingehenden Anruf klingelt:Drücken Sie wiederholt MDN oder MCN, um diegewünschte Lautstärke einzustellen.

n Lautstärke vorab programmieren:1 #160

2 MbN: Wählen Sie die gewünschteLautstärke aus.

3 a M N

Temporär ausgeschalteter MobilteilruftonSie können den Mobilteil-Rufton bei eingehendenAnrufen vorübergehend ausschalten, indem Sie

drücken.

Nützliche Funktionenwährend eines Gesprächs

HaltenMit dieser Funktion können Sie einen externenAnruf halten.1 Drücken Sie während eines externen

Anrufs.2 MbN: “Halten” a

3 Um Halten zu beenden, drücken Sie aufM N.R Der Benutzer eines anderen Mobilteils

kann den Anruf entgegennehmen, indemer M N drückt.

Hinweis:R Wenn ein Anruf für mehr als 9 Minuten gehalten

wird, erklingt ein Alarmton, und dieSmart-Funktionsanzeige blinkt schnell. DerAnruf wird noch 1 Minute weiter gehalten unddanach getrennt.

R Wenn ein anderes Telefon mit demselbenAnschluss verbunden ist, können Sie den Anrufauch entgegennehmen, indem Sie dessenMobilteil abnehmen.

StummIm Stumm-Modus können Sie denGesprächspartner hören, aber er kann Sie nichthören.1 Drücken Sie während des Gesprächs.R blinkt.

2 Um zurück zum Gespräch zu gelangen,drücken Sie erneut .

Rückfrage/FlashMit MR/ECON können Sie besondereLeistungsmerkmale Ihrer lokalenNebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitungeines externen Anrufs, oder auf optionaleTelefonfunktionen zugreifen.Hinweis:R Zum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit siehe

Seite 27.

Für Nutzer der LeistungsmerkmaleAnklopfen oder Anklopfen mitAnruferanzeige (CLIP)Um das Leistungsmerkmal Anklopfen oderAnklopfen mit Anruferanzeige zu nutzen, müssenSie sich zunächst bei Ihrem Service Provider/IhrerTelefongesellschaft anmelden.Mit diesen Funktionen können Sie während einesGesprächs über das Telefon weitere Anrufeentgegennehmen. Wenn Sie während eines

20

Anrufe entgegennehmen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd20 20 2011/12/22 15:16:48

Page 21: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hörenSie den Anklopfton.Wenn Sie sich sowohl für dasLeistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) alsauch für Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)angemeldet haben, werden die Informationen des2. Anrufers angezeigt, wenn Sie einen Anklopftonauf dem Mobilteil hören.1 Drücken Sie MR/ECON, um den 2. Anruf

entgegenzunehmen.2 Um zwischen den Anrufen umzuschalten,

drücken Sie MR/ECON.Hinweis:R Nähere Informationen zu diesem Dienst und

Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebieterhalten Sie bei Ihrem Service Provider/IhrerTelefongesellschaft.

Mobilteil-KlangverstärkerDiese Funktion bewirkt, dass die Stimme IhresGesprächspartners klarer und natürlicher klingt undSie ihn so leichter verstehen können.1 Drücken Sie während des Gesprächs .

2 MbN: “Klang Verstärker” a

3 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.4 Drücken Sie zum Beenden .Hinweis:R Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird während

des Gesprächs angezeigt.R Je nach Zustand und Qualität der von Ihnen

genutzten Telefonleitung kann diese Funktionauch bestehende Störgeräusche verstärken.Wenn durch diese Funktion das Hörenerschwert wird, schalten Sie sie aus.

R Diese Funktion steht bei Benutzung derFreisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.

KonferenzSie können an einem bereits existierendenexternen Anruf teilnehmen.Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drückenSie M N, wenn über das andere Mobilteil geradeein externer Anruf erfolgt.

Hinweis:R Aktivieren Sie die Privatfunktion (Seite 27), um

zu verhindern, dass andere Benutzer an IhrenGesprächen mit externen Gesprächspartnernteilnehmen.

TastensperreDas Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keineAnrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommenwerden können. Eingehende Anrufe könnenentgegengenommen werden, alle anderenFunktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedochinaktiv.Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie ca. 3 Sekunden gedrückt.R wird angezeigt.R Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie

ca. 3 Sekunden gedrückt.Hinweis:R Notrufe sind erst wieder möglich, nachdem die

Tastensperre deaktiviert wurde.

21

Anrufe entgegennehmen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd21 21 2011/12/22 15:16:48

Page 22: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Mobilteil-TelefonbuchDas Telefonbuch ermöglicht es Ihnen, Anrufe zutätigen, ohne manuell wählen zu müssen. Siekönnen 100 Namen und Telefonnummernhinzufügen.

Hinzufügen von Einträgen1 a 2 Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein

(max. 16 Zeichen). a R Sie können den Zeicheneingabemodus

ändern, indem Sie drücken(Seite 44).

3 Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmersein (max. 24-stellig). a 2 MalR Um weitere Einträge hinzuzufügen,

wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.4 M N

Suchen und Anrufen einesTelefonbucheintrags

Durchblättern aller Einträge12 MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.R Sie können durch die Telefonbucheinträge

blättern, indem Sie MCN oder MDN gedrückthalten.

3 M N

Suche mithilfe des ersten Zeichens1R Ändern Sie den Zeicheneingabemodus,

falls erforderlich: a MbN: Wählen Sie den

Zeicheneingabemodus aus. a

2 Drücken Sie die Wahltaste (0 bis 9 oder#), die mit dem gesuchten Zeichen belegt ist(Seite 44).R Drücken Sie dieselbe Wahltaste wiederholt,

um den ersten Eintrag anzuzeigen, der mit

dem Zeichen auf dieser Wahltasteübereinstimmt.

R Wenn kein Eintrag vorliegt, der mit demvon Ihnen ausgewählten Zeichenübereinstimmt, wird der nächste Eintragangezeigt.

3 MbN: Blättern Sie nach Bedarf durch dasTelefonbuch.

4 M N

Bearbeiten von Einträgen1 Wählen Sie den gewünschten Eintrag

(Seite 22). a

2 MbN: “Eingeben” a

3 Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf (max.16 Zeichen; Seite 44). a

4 Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf(max. 24-stellig). a 2 Mal a M N

Löschen von Einträgen

Löschen eines Eintrags1 Wählen Sie den gewünschten Eintrag

(Seite 22).2 a MbN: “Ja” a a M N

Löschen aller Einträge1 a

2 MbN: “Alle löschen” a

3 MbN: “Ja” a

4 MbN: “Ja” a a M N

KettenwahlMit dieser Funktion können Sie während einesGesprächs Rufnummern im Telefonbuch wählen.Diese Funktion kann beispielsweise verwendetwerden, um eine in Ihrem Telefonbuchgespeicherte Telefonkarten-Zugriffsnummer odereine Konto-PIN-Nummer zu wählen, ohne dassdiese manuell eingegeben werden muss.1 Drücken Sie während eines externen Anrufs

.

22

Telefonbuch

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd22 22 2011/12/22 15:16:48

Page 23: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

2 MbN: “Telefonbuch” a

3 MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.4 Drücken Sie , um die Nummer zu

wählen.Hinweis:R Wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/

oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert wird,drücken Sie , um bei Bedarf Pausen nachder Nummer und PIN hinzuzufügen (Seite 19).

Kurzwahl für Call-by-Call:Telefonieren über dieZugangsnummer einesTelefonanbietersVerschiedene Telefonanbieter berechnenunterschiedliche Gebühren für Anrufe inunterschiedliche Ortsnetze. Wenn Sie dieZugangsnummern der verwendetenTelefonanbieter vorher im Telefonbuch speichern,können Sie beim Telefonieren Geld sparen, indemSie die gewünschte Zugangsnummer auswählen.Wichtig:R Um die Zugangsnummer eines Telefonanbieters

nutzen zu können, müssen Sie sich unterUmständen vorher bei diesem anmelden.

1 Suchen Sie die Zugangsnummer desgewünschten Telefonanbieters imTelefonbuch.R Weitere Informationen zur Suche mithilfe

des ersten Zeichens finden Sie aufSeite 22.

2 Drücken Sie M N, um die Zugangsnummerdes gewünschten Telefonanbieters zu wählen.

3 Sobald die Nummer gewählt ist, drücken Sie. a MbN: “Telefonbuch” a a

MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.R Wählen Sie den gewünschten Eintrag,

bevor die Verbindung automatisch getrenntwird.

4 Drücken Sie , um den gewünschtenEintrag zu wählen.

Kopieren vonTelefonbucheinträgenSie können Telefonbucheinträge zwischen 2Mobilteilen austauschen.

Kopieren eines Eintrags1 Wählen Sie den gewünschten Eintrag

(Seite 22). a

2 MbN: “Kopieren” a

3 MbN: Wählen Sie das Mobilteil, an das Sie denTelefonbucheintrag senden möchten. a

R Nach dem Kopieren eines Eintrags wird“Abgeschl.” angezeigt.

R Zum Fortfahren mit dem Kopieren einesweiteren Eintrags:MbN: “Ja” a a MbN: Wählen Sieden gewünschten Eintrag aus. a

4 M N

Kopieren aller Einträge1 a

2 MbN: “Alle kopieren” a

3 MbN: Wählen Sie das Mobilteil, an das Sie denTelefonbucheintrag senden möchten. a

R Nachdem alle Einträge kopiert wurden,wird “Abgeschl.” angezeigt.

4 M N

23

Telefonbuch

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd23 23 2011/12/22 15:16:48

Page 24: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Programmierbare EinstellungenSie können das Gerät anpassen, indem Sie folgende Funktionen mithilfe des Mobilteils programmieren.Zum Zugriff auf die Funktionen gibt es 2 Methoden.n Blättern durch die Display-Menüs

12 Drücken Sie MCN, MDN, MEN oder MFN, um das gewünschte Hauptmenü auszuwählen. a

3 Drücken Sie MCN oder MDN, um den gewünschten Eintrag aus den anschließenden Untermenüsauszuwählen. a

4 Drücken Sie MCN oder MDN, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. a R Dieser Schritt kann je nach zu programmierender Funktion unterschiedlich sein.R Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie M N.

n Über Direkteingabecodes1 a Geben Sie den gewünschten Code ein.

Beispiel: Drücken Sie #101.

2 Wählen Sie die gewünschte Einstellung. a R Dieser Schritt kann je nach zu programmierender Funktion unterschiedlich sein.R Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie M N.

Hinweis:R In der folgenden Tabelle werden die Standardeinstellungen durch < > angezeigt.R In der folgenden Tabelle wird die Referenzseitenzahl durch angezeigt.R Die Reihenfolge der Display-Menüs und die Untermenüs können abhängig von Ihrem Modell abweichen.

Tabelle für Display-Menübaum und Direkteingabecodes

Hauptmenü: “Anruferliste”

Betrieb CodeAnzeigen der Anruferliste. #213 33

Hauptmenü: “AB-System”*1

Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen CodeNeue Nachr.abspielen

– – #323 37

Alle Nachr.abspielen

– – #324 37

Alle Nachr. löschen*2 – – #325 37

24

Programmierung

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd24 24 2011/12/22 15:16:48

Page 25: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen CodeBegrüßung Start REC*2

(Ansagetext aufzeichnen)– #302 36

Ansage wiedergeben – #303 36

Standard*2 (Gerät auf vorab aufgezeich-neten Ansagetext zurückset-zen)

– #304 36

Einstellungen Anzahl Ruftöne*2 2–7: 2-7 Rufzahl4: <4 Rufzahl>0: Automatisch

#211 39

Aufnahmezeit*2 1: 1 Minute3: <3 Minuten>0: Nur Begrüß.*3

#305 39

Fernabfrage*2 – #306 38

Mithören 1: <Ein> 0: Aus #310 35

AB Ein*2 – – #327 35

AB Aus*2 – – #328 35

Hauptmenü: “Zeiteinstell.”

Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen Code

Datum/Uhr eingeben*2 – – #101 16

Wecker 1–3: Alarm1-3 1: Einmalig2: Täglich3: Wöchentlich0: <Aus>

#720 28

Zeitanpass.*2, *4 – 1: <Anrufer ID>0: manuell

#226 –

Hauptmenü: “Internruf”

Betrieb CodeRufen des gewünschten Geräts. #274 42

25

Programmierung

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd25 25 2011/12/22 15:16:48

Page 26: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Hauptmenü: “Einstellungen”

Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen CodeRuftoneinstellungen Ruflautstärke

– Mobilteil0–6: Aus–6 <6> #160 20

Ruflautstärke– Basis*1, *2

0–6: Aus–6 <3> #G160 –

Klingelton*5, *6 (Mobilteil) <Klingelton 1> #161 –

Nachtmodus– Ein/Aus

1: Ein 0: <Aus> #238 29

Nachtmodus– Start/Ende

<23:00/06:00> #237 29

Nachtmodus– Rufverzöger.

1: 30 Sek2: <60 Sek>3: 90 Sek4: 120 Sek0: Kein Rufsign.

#239 29

Erster Klingelton*2, *7 1: <Ein> 0: Aus #173 –

Zeiteinstell. Datum/Uhr eingeben*2 – #101 16

Wecker– 1–3: Alarm1-3

1: Einmalig2: Täglich3: Wöchentlich0: <Aus>

#720 28

Zeitanpass.*2, *4 1: <Anrufer ID> 0: manuell

#226 –

Mobilteil Name – – #104 30

Anrufer sperren*2 – – #217 30

Eco Einstellungen Funkleist. Basis*2 1: <Standard>2: Niedrig

#725 17

Anzeige-Einstellungen Beleuchtung LCD &Tasten

1: <Ein> 0: Aus #276 –

Kontrast(Display-Kontrast)

1–6: Stufe 1-6<3>

#145 –

Smart-Key Setup – – #278 17

Tastentöne*8 – 1: <Ein> 0: Aus #165 –

Wahlkontrolle*2 – – #256 30

Automat. Gespräch*9 – 1: Ein 0: <Aus> #200 20

26

Programmierung

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd26 26 2011/12/22 15:16:48

Page 27: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen CodeNetz-Einstellungen Rückfrage*2, *10 0: 900 mSek

1: 700 mSek2: 600 mSek3: 400 mSek4: 300 mSek5: 250 mSekG: <200 mSek:Deutschland>#: 160 mSek6: 110 mSek7: <100 mSek:Österreich>8: 90 mSek9: 80 mSek

#121 20

Privat-Modus*2, *11 – 1: Ein 0: <Aus> #194 –

Basiseinh. PIN*2 – <0000> #132 31

Verstärkerbetrieb*2 – 1: Ein 0: <Aus> #138 32

Anmelden Mobilteil anmelden – #130 31

Registrierung löschen*3 – #131 32

Sprache Display <Deutsch> #110 16

Hauptmenü: “Ruftoneinstellungen”

Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen CodeRuflautstärke Mobilteil 0–6: Aus–6 <6> #160 20

Basis*1, *2 0–6: Aus–6 <3> #G160 –

Klingelton*5, *6

(Mobilteil)– <Klingelton 1> #161 –

Nachtmodus Ein/Aus 1: Ein 0: <Aus> #238 29Start/Ende <23:00/06:00> #237 29Rufverzöger. 1: 30 Sek

2: <60 Sek>3: 90 Sek4: 120 Sek0: Kein Rufsign.

#239 29

Erster Klingelton*2, *7 – 1: <Ein> 0: Aus #173 –

Hauptmenü: “Anrufer sperren”*2, *12

Betrieb CodeSpeichern/Anzeigen gesperrter Nummern. #217 30

*1 Serie KX-TG6721: Seite 3

27

Programmierung

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd27 27 2011/12/22 15:16:48

Page 28: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

*2 Wenn Sie diese Einstellungen bei einem der Mobilteile programmieren, müssen Sie denselben Eintragnicht mehr bei den anderen Mobilteilen programmieren.

*3 Beim Blättern durch die Display-Menüs wird dieses Menü nicht angezeigt. Es ist nur beiDirekteingabecode verfügbar.

*4 Durch diese Funktion kann das Gerät bei jeder Übermittlung von Anruferdaten, die Datum und Uhrzeitenthalten, automatisch Datum und Uhrzeit erfassen.Zum Aktivieren dieser Funktion wählen Sie “Anrufer ID”. Zum Deaktivieren dieser Funktion wählenSie “manuell”. (Nur für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) angemeldete Teilnehmer)Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie zuerst Datum und Uhrzeit einstellen (Seite 16).

*5 Der Rufton ertönt mehrere Sekunden lang weiter, selbst wenn der Anrufer bereits aufgelegt hat.Möglicherweise hören Sie dann beim Entgegennehmen des (vermeintlichen) Anrufes entweder einenWählton oder es befindet sich niemand in der Leitung.

*6 Die in diesem Produkt voreingestellten Melodien werden mit Erlaubnis von © 2010 Copyrights VisionInc. verwendet.

*7 Wenn das Gerät erst nach Empfang der Rufnummernanzeige klingeln soll, stellen Sie diese Funktionauf “Aus”. (Nur für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) angemeldete Teilnehmer)Sie können den ersten Klingelton nur deaktivieren, wenn das Gerät standardmäßig mindestens zweiMal klingelt, was von Ihrem Dienstanbieter/Ihrer Telefongesellschaft abhängig ist.

*8 Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie es vorziehen, beim Wählen oder sonstigen Drücken derTasten keine Tastentöne, einschließlich Bestätigungs- und Fehlertöne, zu hören.

*9 Schalten Sie diese Funktion aus, wenn Sie für einen Dienst Anruferanzeige (CLIP) angemeldet sindund die Anruferdaten prüfen möchten, nachdem Sie das Mobilteil abgenommen haben, um einen Anrufanzunehmen.

*10 Die Rückfrage-/Flash-Zeit hängt von Ihrer Telefonvermittlungsstelle oder Ihrer lokalenNebenstellenanlage ab. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Fachhändler oder Einrichter IhrerNebenstellenanlage.

*11 Aktivieren Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren Gesprächen mitexternen Gesprächspartnern teilnehmen.

*12 Serie KX-TG6711: Seite 3

Sonderprogrammierung

AlarmEin Alarm ertönt zur festgelegten Zeit 1 Minute langund wird 5 Mal in 5-Minuten-Intervallen(Snooze-Funktion) wiederholt. Zudem kann einText-Memo beim Alarm angezeigt werden.Insgesamt können jeweils 3 verschiedeneTerminrufe für jedes Mobilteil eingestellt werden.Sie können 3 verschiedene Alarmoptionen(einmalig, täglich oder bestimmteWiederholungstage) für jeden Terminruf einstellen.Wichtig:R Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein

(Seite 16).

1 #720

2 Wählen Sie einen Alarm aus, indem Sie 1 bis3 drücken. a

3 MbN: Wählen Sie die gewünschte Alarmoption.a

“Aus”Schaltet den Alarm aus. Weiter mit Schritt 9.“Einmalig”Ein Alarm ertönt ein Mal zur festgelegtenZeit.“Täglich”Ein Alarm ertönt täglich zur festgelegtenZeit. Weiter mit Schritt 5.“Wöchentlich”Ein Alarm ertönt wöchentlich zu den festge-legten Zeiten.

28

Programmierung

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd28 28 2011/12/22 15:16:49

Page 29: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

4 Fahren Sie mit der in Schritt 3 getroffenenAuswahl fort.n Einmalig:

Geben Sie das gewünschte Datum undden Monat ein. a

n Wiederholungstage:MbN: Wählen Sie den gewünschtenWochentag und drücken Sie . a

5 Geben Sie die gewünschte Zeit ein. a

6 Geben Sie ein Text-Memo ein (maximal 10Zeichen; Seite 44). a

7 MbN: Wählen Sie den gewünschten Alarmton.a R Wir empfehlen, einen anderen Rufton als

den für externe Anrufe auszuwählen.8 MbN: Wählen Sie die gewünschte

Snooze-Einstellung. a

9 a M NR Wenn der Alarm aktiviert ist, wird

angezeigt.Hinweis:R Drücken Sie , um den Alarm ganz

auszuschalten.R Wenn das Mobilteil in Gebrauch ist, ertönt der

Alarm erst, nachdem das Mobilteil wieder in denStandby-Modus gewechselt hat.

R Drücken Sie eine Kurzwahltaste,MSmart-FunktionN oder , um den Alarmauszuschalten, die Snooze-Funktion jedochaktiviert zu lassen.

R Wenn Sie ein Amtsgespräch tätigen möchtenwährend die Snooze-Funktion aktiviert ist,deaktivieren Sie bitte die Snooze-Funktion bevorSie den Anruf tätigen.

NachtmodusDer Nachtmodus ermöglicht Ihnen die Auswahleines Zeitrahmens, in dem das Mobilteil beiexternen Anrufen nicht klingelt. Diese Funktion istnützlich, wenn Sie nicht gestört werden möchten,z.B. wenn Sie schlafen. Der Nachtmodus kann fürjedes Mobilteil eingestellt werden.

Wichtig:R Stellen Sie vorher Datum und Uhrzeit ein

(Seite 16).R Wir empfehlen, bei Aktivierung des Nachtmodus

zusätzlich den Rufton der Basisstationauszuschalten (Seite 26). (Serie KX-TG6721:Seite 3)

R Wenn Sie den Alarm eingestellt haben, ertöntdieser auch bei eingeschaltetem Nachtmodus.

Aktivieren/Deaktivieren des Nachtmodus1 #238

2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.a R Wenn Sie “Aus” wählen, drücken Sie zum

Beenden M N.

3 Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu derdiese Funktion beginnen soll. a R Sie können zwischen 24-Stunden- und

12-Stunden-Zeitformat wählen (“AM” oder“PM”), indem Sie drücken.

4 Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu derdiese Funktion beendet werden soll. a

5 M NR Wenn der Nachtmodus aktiviert ist, wird

angezeigt.

Ändern von Start- und Endzeit1 #237

2 Fahren Sie fort mit Schritt 3, “Aktivieren/Deaktivieren des Nachtmodus”, Seite 29.

Einstellung der RuftonverzögerungIn dieser Einstellung klingelt das Mobilteil nacheiner bestimmten Wartezeit auch im Nachtmodus.Nachdem die ausgewählte Zeitspanne abgelaufenist, klingelt das Mobilteil. Wenn Sie “KeinRufsign.” auswählen, klingelt das Mobilteilniemals im Nachtmodus.1 #239

2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.a a M N

29

Programmierung

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd29 29 2011/12/22 15:16:49

Page 30: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Hinweis:R Wenn der Anrufbeantworter den Anruf

entgegennimmt, funktioniert diese Funktionnicht.(Serie KX-TG6721: Seite 3)

Ändern des Mobilteil-NamensJedem Mobilteil kann ein benutzerdefinierter Namezugewiesen werden (“Bob”, “Küche” usw.). Dies istnützlich, wenn Sie Interngespräche zwischenMobilteilen führen. Sie können auch festlegen, obder Name des Mobilteils im Standby-Modusangezeigt werden soll oder nicht. DieStandardeinstellung ist “Nein”. Wenn Sie “Ja”auswählen, ohne einen Mobilteil-Nameneinzugeben, wird “Mobilteil 1” bis“Mobilteil 6” angezeigt.1 #104

2 Geben Sie den gewünschten Namen ein(max. 10 Zeichen; Seite 44).R Wenn nicht erforderlich, weiter mit Schritt 3.

34 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.a 2 Mal

5 M N

Sperre für eingehende Anrufe (nurfür das LeistungsmerkmalAnruferanzeige (CLIP) angemeldeteTeilnehmer)Wenn diese Funktion aktiviert ist, werdenunerwünschte Anrufe (z. B. Werbeanrufe), derenNummern in der Sperrliste vermerkt sind,zurückgewiesen.Bei einem Anruf erfolgt kein akustisches Rufsignal,und der Anrufer wird identifiziert. Wenn dieNummer in der Anrufsperrliste eingetragen ist, lässtdas Gerät für den Anrufer ein Besetztzeichenertönen und unterbricht dann die Verbindung.Wichtig:R Wenn am Gerät ein Anruf von einer in der

Anrufsperrliste gespeicherten Nummer eingeht,wird der Anruf in der Anruferliste mit vermerkt (Seite 33), nachdem der Anrufgetrennt wurde.

Speichern unerwünschter AnruferSie können bis zu 30 Rufnummern in derAnrufsperrliste speichern.Wichtig:R Sie müssen die Nummer einschließlich der

Ortsnetzkennzahl in der Anrufsperrlistespeichern.

n Von der Anruferliste aus:1 MFN ( )2 MbN: Wählen Sie den Eintrag mit der zu

sperrenden Nummer aus. a 3 MbN: “Anrufer sperren” a

4 MbN: “Ja” a a M N

n Durch Eingabe von Rufnummern:1 #217 a

2 Geben Sie die Rufnummer ein (max. 24Ziffern). a R Um eine Ziffer zu löschen, drücken Sie

.3 M N

Anzeigen/Bearbeiten/Löschen gesperrterNummern1 #217

2 MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.R Zum Beenden drücken Sie M N.

3 Bearbeiten einer Nummer: a Bearbeiten Sie die Rufnummer. a a M N

Löschen einer Nummer: a MbN: “Ja” a a M N

Hinweis:R Drücken Sie während des

Bearbeitungsvorgangs zum Hinzufügen diegewünschte Wähltaste und zum Löschen .

Einstellung der WahlkontrolleSie können ausgewählte Mobilteile so sperren,dass bestimmte Nummern nicht mehr gewähltwerden können. Pro Mobilteil können Sie bis zu 6wahlkontrollierte Rufnummern zuweisen; zudem

30

Programmierung

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd30 30 2011/12/22 15:16:49

Page 31: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

können Sie wählen, welches Mobilteilwahlkontrolliert sein soll. Wenn hier dieOrtsnetzkennzahlen gespeichert werden, wirdverhindert, dass mit wahlkontrollierten MobilteilenRufnummern innerhalb diesesOrtsnetzkennzahlbereichs gewählt werden.1 #256

2 Geben Sie die Basisstations-PIN ein(Standardwert: “0000”).R Wenn Sie die PIN vergessen, lesen Sie

Seite 48.3 Wählen Sie die Mobilteile aus, die

wahlkontrolliert sein sollen, indem Sie 1 bis6 drücken.R Alle an der Basisstation registrierten

Mobilteile werden angezeigt.R “ ” wird neben den ausgewählten

Mobilteil-Nummern angezeigt.R Um ein ausgewähltes Mobilteil zu löschen,

drücken Sie dieselbe Kurzwahltaste erneut.“ ” verschwindet.

45 Wählen Sie einen Speicherplatz, indem Sie 1

bis 6 drücken. a

6 Geben Sie die Rufnummer oder die Vorwahlein, die wahlkontrolliert sein soll (max. 8Stellen). a a M NR Zum Löschen einer wahlkontrollierten

Rufnummer drücken Sie .

Ändern der Basisstations-PIN(Persönliche Identifikationsnummer)Wichtig:R Wenn Sie die PIN ändern, notieren Sie sich bitte

Ihre neue PIN. Das Gerät zeigt Ihnen die PINnicht an. Wenn Sie die PIN vergessen, lesen SieSeite 48.

1 #132

2 Geben Sie die aktuelle 4-stelligeBasisstations-PIN ein (Standardwert: “0000”).

3 Geben Sie die neue 4-stelligeBasisstations-PIN ein. a a M N

Registrieren von Geräten

Verwenden von Zusatzgeräten

Zusätzliche MobilteileAn der Basisstation können bis zu 6 Mobilteileregistriert werden.Wichtig:R Das zusätzliche Mobilteil-Modell, das bei der

Benutzung dieser Station empfohlen wird, ist aufSeite 5 aufgeführt. Wird ein anderesMobilteilmodell benutzt, sind bestimmteFunktionen (Mobilteil-Einstellungen,Basisstation-Einstellungen usw.) möglicherweisenicht verfügbar.

Registrieren eines Mobilteils an derBasisstationDas mitgelieferte Mobilteil und die Basisstation sindbereits registriert. Wenn das Mobilteil ausirgendeinem Grund nicht an der Basisstationregistriert ist ( wird beispielsweise auch dannangezeigt, wenn sich das Mobilteil in der Nähe derBasisstation befindet), müssen Sie das Mobilteilneu registrieren.1 Mobilteil:

#130

2 Basisstation:Fahren Sie fort mit der Bedienung für IhrModell.n Serie KX-TG6711: Seite 3

Halten Sie M N ca. 5 Sekunden gedrückt.(Kein Registriersignal)

n Serie KX-TG6721: Seite 3Halten Sie M N ca. 5 Sekunden gedrückt,bis das Registriersignal ertönt.

R Wenn alle registrierten Mobilteile zuklingeln beginnen, drücken Sie wiederM N, um den Vorgang zu beenden, undwiederholen Sie diesen Schritt.

R Der nächste Schritt muss innerhalb von 90Sekunden ausgeführt werden.

3 Mobilteil: a Warten Sie, bis “Basis PIN?”

angezeigt wird. a Geben Sie die

31

Programmierung

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd31 31 2011/12/22 15:16:49

Page 32: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Basisstations-PIN ein (Standardwert: “0000”).a R Wenn Sie die PIN vergessen, lesen Sie

Seite 48.R Wenn das Mobilteil erfolgreich registriert

ist, wird angezeigt.Hinweis:R Während der Registrierung wird

“Basisstation registriert...” auf allenregistrierten Mobilteilen angezeigt.

R Wenn Sie ein zusätzliches Mobilteil kaufen,finden Sie in der Installationsanleitung deszusätzlichen Mobilteils Informationen zurRegistrierung.

Löschen der Registrierung eines MobilteilsEin Mobilteil kann seine eigene Registrierung ander Basisstation löschen oder die Registrierunganderer Mobilteile an derselben Basisstation.Hierdurch kann das Mobilteil die Funkverbindungzum System beenden.1 #131R Alle an der Basisstation registrierten

Mobilteile werden angezeigt.2 MbN: Wählen Sie das Mobilteil, das Sie löschen

möchten. a

3 MbN: “Ja” a R Ein Bestätigungston ertönt.R Beim Löschen der eigenen Registrierung

piept das Mobilteil allerdings nicht.4 M N

Vergrößern der Reichweite derBasisstationSie können die Reichweite der Basisstation miteinem DECT-Verstärker erhöhen. Verwenden Sieausschließlich den auf Seite 4 angegebenenDECT-Verstärker von Panasonic. Einzelheitenerfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Fachhändler.Wichtig:R Bevor Sie den Verstärker an dieser Basisstation

registrieren können, müssen Sie denVerstärkermodus aktivieren.

R Verwenden Sie nicht mehr als einen Verstärkergleichzeitig.

Einstellen des Verstärkermodus1 #138

2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.a a M N

Hinweis:R Nach Aktivieren oder Deaktivieren des

Verstärkermodus wird kurz auf dem Mobilteilangezeigt. Dies ist normal und das Mobilteilkann verwendet werden, sobald angezeigtwird.

Registrierung des DECT-Verstärkers(KX-A405) an der BasisstationHinweis:R Bitte verwenden Sie einen Verstärker, der noch

nicht an einem anderen Gerät registriert wurde.Falls der Verstärker an einem anderen Gerätregistriert ist, löschen Sie zunächst dieRegistrierung entsprechend derInstallationsanleitung für den DECT-Verstärker.

1 Basisstation:Fahren Sie fort mit der Bedienung für IhrModell.n Serie KX-TG6711: Seite 3

Halten Sie M N ca. 5 Sekunden gedrückt.(Kein Registriersignal)

n Serie KX-TG6721: Seite 3Halten Sie M N ca. 5 Sekunden gedrückt,bis das Registriersignal ertönt.

R Der nächste Schritt muss innerhalb von 90Sekunden ausgeführt werden.

2 DECT-Verstärker:Schließen Sie das Netzteil an, und warten Sie,bis die Anzeigen und grün leuchten.

3 Basisstation:Drücken Sie, um den Registrierungsmodus zuverlassen, auf M N.R Das Registriersignal stoppt. (Serie

KX-TG6721: Seite 3)

32

Programmierung

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd32 32 2011/12/22 15:16:49

Page 33: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Verwenden desLeistungsmerkmalsAnruferanzeige (CLIP)Wichtig:R Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP)

kompatibel. Zur Verwendung desLeistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP)müssen Sie sich für dieses Leistungsmerkmalanmelden. Einzelheiten erfahren Sie bei IhremService Provider/Ihrer Telefongesellschaft.

Anruferanzeige (CLIP)-FunktionenWenn ein externer Anruf empfangen wird, wird dieTelefonnummer des Anrufers angezeigt.In der Anruferliste werden die Informationen zu denletzten 50 Anrufern vom letzten bis zum weitestzurück liegenden protokolliert.R Wenn keine Anruferinformationen empfangen

werden können, wird eine der folgendenMeldungen angezeigt:– “Dienst ni.vorh.”/“Dienst nicht

vorh.”*1: Der Anrufer ruft von einemAnschluss an, von dem dasLeistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)nicht unterstützt wird.

– “Nr. unterdr.”/“Nummer unterdr.”*1: Der Anrufer hatsich gegen das Übermitteln der Anruferdatenentschieden.

R Wenn das Gerät an eine Nebenstellenanlageangeschlossen ist, werden die Anruferdatenunter Umständen nicht richtig empfangen.Setzen Sie sich mit dem Fachhändler oderEinrichter Ihrer Nebenstellenanlage inVerbindung.

*1 Wird bei Anzeige der Anruferliste angezeigt.

Entgangene AnrufeWenn ein Anruf nicht entgegengenommen wird,behandelt das Gerät diesen als einen versäumtenAnruf, und wird angezeigt. Daran können Sieerkennen, ob Sie die Anruferliste anzeigen sollten,um zu sehen, wer in Ihrer Abwesenheit angerufenhat.Auch wenn nur ein versäumter Anruf in derAnruferliste angezeigt wird (Seite 33), wird im

Display nicht mehr angezeigt. Wenn Sie einenweiteren Anruf empfangen, wird wiederangezeigt.Hinweis:R Selbst wenn es versäumte Anrufe gibt, die noch

nicht aufgerufen wurden, wird bei Ausführungder folgenden Vorgänge durch eines derregistrierten Mobilteile aus dem Displayausgeblendet:– Auflegen auf die Basisstation oder das

Ladegerät.– Drücken auf M N.

Namensanzeige des TelefonbuchsWenn Anruferdaten empfangen werden und miteiner im Telefonbuch gespeicherten Rufnummerübereinstimmen, wird der im Telefonbuchgespeicherte Name angezeigt und in derAnruferliste protokolliert.

AnruferlisteWichtig:R Nur 1 Person kann zu einem Zeitpunkt auf die

Anruferliste zugreifen.R Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des

Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist(Seite 16).

Anzeigen der Anruferliste undRückruf1 MFN ( )2 Drücken Sie MCN, um die Suche beim jüngsten

Anruf zu starten, oder MDN, um mit demältesten Anruf zu beginnen.R Wenn erscheint, werden nicht alle

Informationen angezeigt. Um die restlichenInformationen aufzurufen, drücken Sie MEN.Um zur vorherigen Anzeigezurückzukehren, drücken Sie MFN.

3 Drücken Sie M N, um zurückzurufen.Zum Beenden drücken Sie M N.

Hinweis:R Wenn der Eintrag bereits angezeigt oder

beantwortet wurde, wird “ ” angezeigt, auch

33

Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd33 33 2011/12/22 15:16:49

Page 34: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

wenn dazu ein anderes Mobilteil verwendetwurde.

R Wenn der Anruf mit einem Eintrag in derAnrufsperrliste übereinstimmt, wird die Nummermit vermerkt (Seite 30).

Verwenden der Smart-FunktionstasteWenn angezeigt wird und dieSmart-Funktionsanzeige langsam blinkt, sindentgangene Anrufe vorhanden.Drücken Sie MSmart-FunktionN in Schritt 1 auf“Anzeigen der Anruferliste und Rückruf”, Seite 33.R “Entgangener Anruf” muss in der

Top-Tasteneinstellung auf “Ein” gesetzt sein(Seite 17).

R Wenn das Mobilteil auf der Basisstation oderdem Ladegerät liegt, müssen Sie das Mobilteilabnehmen, um nach dem Drücken vonMSmart-FunktionN die Anruferliste anzuzeigen.

R Wenn im Gerät neue Nachrichten*1 undentgangene Anrufe gespeichert sind, kann dasGerät die neuen Nachrichten abspielen undanschließend die entgangenen Anrufe anzeigen.

*1 Serie KX-TG6721: Seite 3

Bearbeiten der Rufnummer einesAnrufers vor dem Rückruf1 MFN ( )2 MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.3 a Bearbeiten Sie die Nummer.R Drücken Sie die entsprechende Wähltaste

(0 bis 9), um eine Ziffer hinzuzufügen,oder , um eine Ziffer zu löschen.

4 M N

Löschen von Anruferdaten1 MFN ( )2 MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.3 a MbN: “Ja” a a M N

Löschen aller Anruferdaten1 MFN ( )

2 a MbN: “Ja” a a M N

Speichern von Anruferinformationenim Telefonbuch1 MFN ( )2 MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag

aus. a 3 MbN: “Telefonbuch” a

4 Um den Namen zu speichern, wiederholen Sieden Vorgang ab Schritt 2, “Hinzufügen vonEinträgen”, Seite 22.

34

Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd34 34 2011/12/22 15:16:49

Page 35: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

AnrufbeantworterVerfügbar für:Serie KX-TG6721 (Seite 3)

Der Anrufbeantworter kann in Ihrer AbwesenheitAnrufe für Sie entgegennehmen und aufzeichnen.Sie können das Gerät auch so einstellen, dass einAnsagetext abgespielt wird, aber keine Nachrichtenvon Anrufern aufgezeichnet werden, indem Sie“Nur Begrüß.” als Aufzeichnungszeit auswählen(Seite 39).Wichtig:R Immer nur 1 Person hat Zugriff auf den

Anrufbeantworter (Abhören von Nachrichten,Aufzeichnen eines Ansagetextes usw.).

R Hinterlässt der Anrufer eine Nachricht, zeichnetdas Gerät den Tag und die Uhrzeit der Nachrichtauf. Stellen Sie sicher, dass Datum und Uhrzeitrichtig eingestellt sind (Seite 16).

Speicherkapazität (einschließlichAnsagetext)Die Gesamtaufzeichnungskapazität beträgt ca. 30Minuten. Es können maximal 64 Nachrichtenaufgezeichnet werden.Hinweis:R Wenn der Nachrichtenspeicher voll ist:

– Auf dem Mobilteil-Display wird “ABSpeich.voll” angezeigt.

– Falls der Anrufbeantworter aktiviert ist, blinktdas Anrufbeantworter-Licht auf derBasisstation schnell.

– Falls der Anrufbeantworter aktiviert ist, blinktder Nachrichtenzähler auf der Basisstationschnell.

– und die Gesamtzahl neuer Nachrichtenwerden auf dem Mobilteil nicht angezeigt,auch wenn der Anrufbeantworter aktiviert ist.

– Wenn Sie den vorab aufgezeichnetenAnsagetext verwenden, wechselt das Gerätautomatisch zu einem anderen vorabaufgezeichneten Ansagetext, mit dem derAnrufer aufgefordert wird, später erneutanzurufen.

– Wenn Sie einen eigenen Ansagetextaufgezeichnet haben, wird weiterhin derselbe

Ansagetext wiedergegeben, obwohl dieNachrichten der Anrufer nicht aufgezeichnetwerden.

Aktivierung/Deaktivierung desAnrufbeantwortersDer Anrufbeantworter ist standardmäßig aktiviert.

BasisstationDrücken Sie M N, um den Anrufbeantworter zuaktivieren/deaktivieren.R Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter:

– Das Anrufbeantworter-Licht leuchtet.– Der Nachrichtenzähler zeigt die Gesamtzahl

der Nachrichten (alte und neue) an.

Mobilteil

1 Einschalten:#327

Ausschalten:#328

2 M N

Hinweis:R Wenn der Anrufbeantworter aktiviert ist, wird

neben dem Akkusymbol angezeigt.

Mithören von AnrufenWährend ein Anrufer eine Nachricht hinterlässt,können Sie den Anruf über den Lautsprecher desMobilteils mithören. Zum Einstellen derFreisprech-Lautstärke drücken Sie wiederholt MDNoder MCN. Sie können den Anruf entgegennehmen,indem Sie auf M N am Mobilteil drücken. Siekönnen das Mithören von Anrufen für jedesMobilteil einstellen. Die Standardeinstellung ist“Ein”.1 #310

2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.a a M N

35

Anrufbeantworter

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd35 35 2011/12/22 15:16:49

Page 36: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

AnsagetextWenn das Gerät einen Anruf entgegennimmt, wirdder Anrufer mit einem Ansagetext begrüßt.Es gibt folgende Wahlmöglichkeiten:– Ihr eigener Ansagetext– ein vorab aufgezeichneter Ansagetext

Aufzeichnen Ihres Ansagetextes1 #302

2 MbN: “Ja” a

3 Halten Sie nach dem Signalton das Mobilteiletwa 20 cm weit weg und sprechen Sie klarund deutlich in das Mikrofon (maximal 2Minuten und 30 Sekunden).

4 Drücken Sie , um die Aufzeichnung zubeenden.

5 M N

Verwenden eines vorabaufgezeichneten AnsagetextesDas Gerät verfügt über 2 vorab aufgezeichneteAnsagetexte:– Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext löschen

oder keinen eigenen Ansagetext aufzeichnen,gibt das Gerät bei einem Anruf einen vorabaufgezeichneten Ansagetext wieder, in dem derAnrufer gebeten wird, eine Nachricht zuhinterlassen.

– Wenn die Nachrichten-Aufzeichnungszeit(Seite 39) auf “Nur Begrüß.” eingestellt ist,werden die Nachrichten der Anrufer nichtaufgezeichnet und das Gerät gibt einen anderenvorab aufgezeichneten Ansagetext wieder, mitdem die Anrufer aufgefordert werden, spätererneut anzurufen.

Zurücksetzen des Gerätes auf den vorabaufgezeichneten AnsagetextWenn Sie einen vorab aufgezeichneten Ansagetextverwenden möchten, nachdem Sie bereits eineneigenen Ansagetext aufgezeichnet haben, müssenSie zuvor Ihren eigenen Ansagetext löschen.1 #304

2 a M N

Wiedergabe des Ansagetextes1 #303

2 M N

Nachrichten mit derBasisstation abhörenWenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden,blinkt M N an der Basisstation.Drücken Sie M N.R Wurden neue Nachrichten aufgezeichnet, gibt

die Basisstation diese wieder.R Sind keine neuen Nachrichten vorhanden, gibt

die Basisstation alle Nachrichten wieder.

Bedienung des Anrufbeantworterswährend der Wiedergabe

Taste BetriebMjN oder MkN Einstellen der Lautspre-

cher-LautstärkeM N Nachricht wiederholen*1

M N Nachricht überspringenMnN Wiedergabe beenden

M N Laufende Nachricht löschen

*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5Sekunden nach Beginn der Nachrichtdrücken, wird die vorherige Nachrichtwiedergegeben.

Löschen aller NachrichtenDrücken Sie M N 2 Mal, während das Gerät nichtverwendet wird.

36

Anrufbeantworter

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd36 36 2011/12/22 15:16:49

Page 37: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Nachrichten mit dem MobilteilabhörenWenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden,wird mit der Gesamtzahl neuer Nachrichten aufdem Mobilteil angezeigt.1 Neue Nachrichten abhören:

#323Alle Nachrichten abhören:

#324

2 Drücken Sie abschließend M N.Hinweis:R Um wieder auf den Hörer umzuschalten,

drücken Sie M N.

Verwenden der Smart-FunktionstasteWenn angezeigt wird und dieSmart-Funktionsanzeige langsam blinkt, sind neueNachrichten vorhanden.Drücken Sie MSmart-FunktionN in Schritt 1 auf“Nachrichten mit dem Mobilteil abhören”, Seite 37.R “Neue Nachricht” muss in der

Top-Tasteneinstellung auf “Ein” gesetzt sein(Seite 17).

Bedienung des Anrufbeantworters a a

Taste BetriebMDN oder MCN Hörer- oder Freisprech-Lautstär-

ke einstellen (während der Wie-dergabe)

1 oder MFN Nachricht wiederholen(während der Wiedergabe)*1

2 oder MEN Nachricht überspringen(während der Wiedergabe)

3 In das Menü “Einstellungen”wechseln

4 Neue Nachrichten wiedergeben5 Alle Nachrichten wiedergeben6 Ansagetext wiedergeben76 Ansagetext aufzeichnen

Taste Betrieb8 Aktivieren des Anrufbeantworters

Nachricht anhalten*2

9 oder Aufzeichnung beenden Wiedergabe beenden

0 Anrufbeantworter ausschalten

*4*3 Laufende Nachricht löschen

*5 Alle Nachrichten löschen*6 Zurücksetzen des Gerätes auf

den vorab aufgezeichneten Ansa-getext

*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5Sekunden nach Beginn der Nachrichtdrücken, wird die vorherige Nachrichtwiedergegeben.

*2 Um die Wiedergabe fortzusetzen:MbN: “Wiedergeben” a

*3 Sie können auch wie folgt löschen: a MbN: “Ja” a

Zurückrufen (nur für Anwender derAnruferanzeige (CLIP))Wenn bei dem Anruf Anruferdaten empfangenwurden, können Sie den Anrufer während desAbhörens der Nachricht zurückrufen.1 Drücken Sie während der Wiedergabe .

2 MbN: “Rückruf” a

Bearbeiten der Rufnummer vor demRückruf1 Drücken Sie während der Wiedergabe .

2 MbN: “Bearbeiten & Anrufen” a

3 Bearbeiten Sie die Nummer. a M N

Löschen aller Nachrichten1 #325

2 MbN: “Ja” a a M N

37

Anrufbeantworter

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd37 37 2011/12/22 15:16:50

Page 38: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

FernabfrageMit einem Telefon mit Tonwahl können Sie IhreRufnummer extern anrufen und auf das Gerätzugreifen, um Nachrichten abzuhören oder dieEinstellungen des Anrufbeantworters zu ändern.Die Sprachbedienerführung des Geräts fordert Siebei bestimmten Aktionen auf, bestimmteWähltasten zu drücken.

Fernabfrage-ZugriffscodeEin 3-stelliger Fernabfrage-Zugriffscode muss beider Fernabfrage des Anrufbeantworterseingegeben werden. Dieser Code verhindert, dassunberechtigte Teilnehmer Ihre Nachrichten perFernabfrage abhören können.Wichtig:R Für die Fernabfrage des Anrufbeantworters

müssen Sie zunächst einenFernabfrage-Zugriffscode festlegen.

1 #306

2 Zur Aktivierung der Fernabfrage geben Sieden gewünschten 3-stelligenFernabfrage-Zugriffscode ein.

3 a M N

Fernabfrage deaktivierenDrücken Sie * in Schritt 2 auf“Fernabfrage-Zugriffscode”, Seite 38.R Der eingegebene Fernabfrage-Zugriffscode wird

gelöscht.

Fernabfrage des Anrufbeantworters1 Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem

Telefon mit Tonwahl.2 Nach dem Beginn des Ansagetextes geben

Sie Ihren Fernabfrage-Zugriffscode ein.3 Folgen Sie gegebenenfalls den

Aufforderungen der Sprachbedienerführungoder steuern Sie das Gerät mithilfe derFerneingaben (Seite 38).

4 Legen Sie abschließend auf.

SprachbedienerführungWährend der Fernabfrage fordert Sie dieSprachbedienerführung des Geräts auf, die 1 zudrücken, um eine bestimmte Aktion durchzuführen,oder die 2, um sich die weiteren Optionenanzuhören.Hinweis:R Wenn Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden

nach Aufforderung der Sprachbedienerführungeine Wähltaste drücken, trennt das Gerät dasGespräch.

FerneingabenSie können die Wähltasten drücken, um aufbestimmte Anrufbeantworterfunktionen zuzugreifen,ohne die Aufforderung der Sprachbedienerführungabwarten zu müssen.

Taste Betrieb1 Nachricht wiederholen

(während der Wiedergabe)*1

2 Nachricht überspringen(während der Wiedergabe)

4 Neue Nachrichten wiedergeben5 Alle Nachrichten wiedergeben6 Ansagetext wiedergeben7 Ansagetext aufzeichnen9 Aufzeichnung beenden

Wiedergabe beenden0 Deaktivierung des Anrufbeantworters*4 Laufende Nachricht löschen*5 Alle Nachrichten löschen*6 Zurücksetzen des Gerätes auf den vor-

ab aufgezeichneten Ansagetext (wäh-rend der Wiedergabe des Ansagetextes)

*# Fernabfrage beenden(oder auflegen)

*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5Sekunden nach Beginn der Nachrichtdrücken, wird die vorherige Nachrichtwiedergegeben.

38

Anrufbeantworter

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd38 38 2011/12/22 15:16:50

Page 39: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Fernaktivierung desAnrufbeantwortersWenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet ist,können Sie ihn fernaktivieren.1 Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem

Telefon mit Tonwahl.2 Lassen Sie das Telefon 10 Mal klingeln.R Ein langer Piepton ist zu hören.

3 Geben Sie den Fernabfrage-Zugriffscodeinnerhalb von 10 Sekunden nach dem langenPiepton ein.R Der Ansagetext wird wiedergegeben.R Sie können entweder auflegen oder Ihren

Fernabfrage-Zugriffscode erneut eingebenund die Fernabfrage beginnen (Seite 38).

Anrufbeantworter-Einstellungen

Anzahl der Rufsignale, bevor dasGerät einen Anruf entgegennimmtSie können die Anzahl der Ruftöne ändern, dieertönen “Anzahl Ruftöne”, bevor das Geräteinen Anruf entgegennimmt. Sie können 2 bis 7Ruftöne oder “Automatisch” wählen. Die Standardeinstellung ist “4 Rufzahl”.“Automatisch”: Der Anrufbeantworter nimmt denAnruf nach dem 2. Rufton an, wenn neueNachrichten aufgezeichnet wurden, oder nach dem5. Rufton, wenn keine neuen Nachrichten vorliegen.Wenn Sie Ihr Telefon von extern anrufen, um neueNachrichten abzuhören (Seite 38), wissen Sie nachdem 3. Rufton, dass keine neuen Nachrichtenvorliegen. Sie können dann auflegen, ohne dassGebühren für diesen Anruf entstehen.1 #211

2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.a a M N

Für Anwender des Voice Mail-DienstesUm Voice Mails empfangen und denAnrufbeantworter richtig nutzen zu können,beachten Sie bitte Folgendes:

R Wenn Sie statt des Anrufbeantworters desGeräts lieber den Voice Mail-Dienst (Seite 41)Ihres Service Providers/Ihrer Telefongesellschaftverwenden möchten, deaktivieren Sie denAnrufbeantworter (Seite 35).

R Wenn Sie statt des Voice Mail-Dienstes IhresService Providers/Ihrer Telefongesellschaftlieber den Anrufbeantworter des Gerätsverwenden möchten, wenden Sie sich an IhrenService Provider/Ihre Telefongesellschaft, umden Voice Mail-Dienst zu deaktivieren.Falls das nicht möglich ist:– Stellen Sie die Einstellung “Anzahl

Ruftöne” des Anrufbeantworters so ein,dass der Anrufbeantworter des Geräts Anrufeentgegennimmt, bevor der Voice Mail-Dienstdes Service Providers/derTelefongesellschaft dies tut. Bevor Sie dieseEinstellung ändern, müssen Sie überprüfen,nach wie vielen Ruftönen der VoiceMail-Dienst Ihres Service Providers/IhrerTelefongesellschaft aktiviert wird.

– Ändern Sie die Anzahl der Ruftöne des VoiceMail-Dienstes, so dass der Anrufbeantworterdie Anrufe zuerst entgegennehmen kann.Wenden Sie sich dafür an Ihren ServiceProvider/Ihre Telefongesellschaft.

Aufzeichnungszeit des AnrufersSie können die maximale Aufzeichnungszeit fürNachrichten ändern, die jedem Anrufer erlaubt ist.Die Standardeinstellung ist “3 Minuten”.1 #305

2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.a a M N

Auswahl von “Nur Begrüß.”Sie können “Nur Begrüß.” auswählen, so dassAnrufer mit einem Ansagetext begrüßt, aber keineNachrichten aufgezeichnet werden.Wählen Sie “Nur Begrüß.” in Schritt 2 auf“Aufzeichnungszeit des Anrufers”, Seite 39.Hinweis:R Wenn Sie “Nur Begrüß.” wählen:

– Wenn Sie keinen eigenen Ansagetext für dieEinstellung “Nur Begrüß.” aufzeichnen, spieltdas Gerät einen vorab aufgezeichneten

39

Anrufbeantworter

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd39 39 2011/12/22 15:16:50

Page 40: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Ansagetext ab, in dem die Anrufer gebetenwerden, später erneut anzurufen.

– Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetextverwenden, zeichnen Sie den Ansagetext fürdie Einstellung “Nur Begrüß.” auf, in dem dieAnrufer gebeten werden, später erneutanzurufen (Seite 36).

40

Anrufbeantworter

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd40 40 2011/12/22 15:16:50

Page 41: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Voice Mail-DienstVoice Mail ist ein automatischer Antwortdienst, dervon Ihrem Service Provider/IhrerTelefongesellschaft angeboten wird. Nachdem Siesich für diesen Dienst angemeldet haben, kann dasVoice Mail-System Ihres Service Providers/IhrerTelefongesellschaft Anrufe für Sieentgegennehmen, falls Sie nicht erreichbar sindoder Ihre Leitung besetzt ist. Nachrichten werdenvom Service Provider/der Telefongesellschaftaufgezeichnet, nicht von ihrem Telefon. Wenn Sieneue Nachrichten erhalten haben, wird auf demMobilteil angezeigt, falls der Anzeigedienst fürNachrichten verfügbar ist. Nähere Informationen zudiesem Dienst erhalten Sie bei Ihrem ServiceProvider/Ihrer Telefongesellschaft.Wichtig:R Wenn auch nach dem Abhören der neuen

Nachrichten im Display angezeigt wird, blendenSie sie aus, indem Sie # 2 Sekunden langdrücken.

R Wenn Sie statt des Anrufbeantworters desGeräts lieber den Voice Mail-Dienst IhresService Providers/Ihrer Telefongesellschaftverwenden möchten, deaktivieren Sie denAnrufbeantworter (Seite 35). NähereInformationen siehe Seite 39. (Serie KX-TG6721: Seite 3)

41

Voice Mail-Dienst

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd41 41 2011/12/22 15:16:50

Page 42: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

InterngesprächeZwischen Mobilteilen können interne Anrufe getätigtwerden.Hinweis:R Beim Paging eines Mobilteils piept das gerufene

Mobilteil 1 Minute lang.R Wenn Sie einen externen Anruf erhalten,

während Sie ein Interngespräch führen, hörenSie 2 Töne. Um den Anruf entgegenzunehmen,drücken Sie M N und anschließend M N.

Tätigen von Interngesprächen1 a

2 MbN: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.a R Drücken Sie M N, um das Rufen

(Paging) zu beenden.3 Nach Beendigung des Gesprächs drücken SieM N.

Entgegennehmen vonInterngesprächen1 Drücken Sie M N, um auf das Rufen

(Paging) zu reagieren.2 Nach Beendigung des Gesprächs drücken SieM N.

Verwenden der Smart-FunktionstasteDrücken Sie MSmart-FunktionN, um auf das Rufen(Paging) zu reagieren.

Mobilteil-SuchfunktionSie können ein verlegtes Mobilteil wiederfinden,indem Sie es rufen.1 Basisstation: Drücken Sie M N.R Alle registrierten Mobilteile piepen 1 Minute

lang.2 So beenden Sie das Rufen:

Basisstation: Drücken Sie M N.

Mobilteil: Drücken Sie M N.

Verwenden der Smart-FunktionstasteSie können das Rufen auch beenden, indem Sieauf MSmart-FunktionN drücken.

Anrufweiterleitung,KonferenzschaltungenExterne Anrufe können weitergeleitet werden odereine Konferenzschaltung mit einem externenAnrufer kann zwischen 2 Mobilteilen aufgebautwerden.1 Drücken Sie während eines externen Anrufs

, um den Anruf zu halten.

2 MbN: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus.a

3 Warten Sie, bis der gerufene Teilnehmerabnimmt.R Wenn der gerufene Teilnehmer nicht

abnimmt, drücken Sie , um zurückzum externen Anruf zu gelangen.

4 Zum Abschluss der Weiterleitung:Drücken Sie M N.R Der externe Anruf wird auf das Zielgerät

geleitet.Zum Einrichten einer Konferenzschaltung:

a MbN: “Konferenz” a R Um die Konferenzschaltung zu verlassen,

drücken Sie M N. Die anderen 2Teilnehmer können ihr Gespräch fortsetzen.

R Um den externen Anruf zu halten, drückenSie: a MbN: “Halten” a Um die Konferenzschaltung wiederaufzunehmen: a MbN:“Konferenz” a

Hinweis:R Wenn Sie zum externen Anruf zurückkehren

möchten, nachdem der gerufene Teilnehmerabgenommen hat, drücken Sie .

42

Interngespräche/Suchfunktion

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd42 42 2011/12/22 15:16:50

Page 43: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Entgegennehmen vonweitergeleiteten AnrufenDrücken Sie M N, um auf das Rufen (Paging) zureagieren.

Verwenden der Smart-FunktionstasteDrücken Sie MSmart-FunktionN, um auf das Rufen(Paging) zu reagieren.

43

Interngespräche/Suchfunktion

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd43 43 2011/12/22 15:16:50

Page 44: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

ZeicheneingabeDie Wähltasten dienen zur Eingabe von Zeichen und Nummern. Jeder Wähltaste sind mehrere Zeichenzugewiesen. Je nach Zeicheneingabemodus können andere Zeichen eingegeben werden (Seite 44).– Drücken Sie MFN oder MEN, um den Cursor nach links oder nach rechts zu bewegen.– Drücken Sie die Wahltasten, um Zeichen und Nummern einzugeben.– Drücken Sie , um das/die durch den Cursor markierte Zeichen/Ziffer zu löschen. Halten Sie

gedrückt, um alle Zeichen oder Ziffern zu löschen.– Drücken Sie * (Aaa), um zwischen Klein- und Großbuchstaben umzuschalten.– Wenn Sie ein weiteres Zeichen auf derselben Wahltaste eingeben möchten, drücken Sie MEN, um den

Cursor an die nächste Stelle zu bewegen, und dann die entsprechende Wahltaste.– Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden nach der Eingabe eines Zeichens keine Wahltaste drücken, wird

das Zeichen fixiert und der Cursor wird an die nächste Stelle verschoben.

ZeicheneingabemodiAls Zeicheneingabemodi stehen Alphabet (ABC), Numerisch (0-9), Griechisch ( ), Erweitert 1 ( ),Erweitert 2 ( ) und Kyrillisch ( ) zur Verfügung. Mit Ausnahme von Numerisch können Sie in diesenEingabemodi das Zeichen, das eingegeben werden soll, durch wiederholtes Drücken der entsprechendenWähltaste auswählen.Wenn auf dem Gerät die Anzeige für die Zeicheneingabe erscheint:

a MbN: Wählen Sie einen Zeicheneingabemodus. a Hinweis:R steht in den nachfolgenden Tabellen für ein Leerzeichen.Alphabetische Zeichentabelle (ABC)

z y1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numerischer Eingabetabelle (0-9)

z y1 2 3 4 5 6 7 8 9

Griechische Zeichentabelle ( )

z y1 2 3 4 5 6 7 8 9

44

Nützliche Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd44 44 2011/12/22 15:16:50

Page 45: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Zeichentabelle für Erweitert 1 ( )

z y1 2 3 4 5 6 7 8 9

R Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben verwendet:

Zeichentabelle für Erweitert 2 ( )

z y1 2 3 4 5 6 7 8 9

R Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben verwendet:

Kyrillische Zeichentabelle ( )

z y1 2 3 4 5 6 7 8 9

45

Nützliche Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd45 45 2011/12/22 15:16:50

Page 46: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

FehlermeldungenDisplay-Meldung Ursache/LösungBS kein Strom*1

oder Keine Verb. Netzteilerneut anschl.

R Die Verbindung des Mobilteils mit der Basisstation ist abgebrochen.Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran und wieder-holen Sie den Vorgang.

R Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurück-zusetzen. Schließen Sie das Netzteil wieder an und versuchen Siees erneut.

R Die Registrierung des Mobilteils wurde möglicherweise gelöscht. Re-gistrieren Sie das Mobilteil erneut (Seite 31).

Telefonverb. prüfen R Das mitgelieferte Telefonkabel wurde noch nicht oder nicht ordnungs-gemäß angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite 11).

Fehler R Die Aufzeichnung war zu kurz. Wiederholen Sie den Vorgang.Fehlgeschl. R Kopieren von Telefonbucheinträgen fehlgeschlagen (Seite 23). Ver-

gewissern Sie sich, dass sich das andere Mobilteil (Empfänger) imStandby-Modus befindet und wiederholen Sie den Vorgang.

Unvollständig R Der Telefonbuchspeicher des Empfängers ist voll. Löschen Sie dieunerwünschten Telefonbucheinträge aus dem anderen Mobilteil (Emp-fänger) und wiederholen Sie den Vorgang.

Speicher voll R Der Telefonbuchspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Einträ-ge (Seite 22).

R Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Nach-richten (Seite 36, 37).

R Der Speicher der Anrufsperrliste ist voll. Löschen Sie unerwünschteEinträge (Seite 30).

Akkus benutzen R Es wurden die falschen Akkus, wie beispielsweise Alkali- oder Man-gan-Akkus, eingesetzt. Verwenden Sie nur die auf Seite 4, 7 genann-ten Ni-MH-Akkus.

Bitte die Rufnr.Anzeige bestellen !

R Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferan-zeige (CLIP) angemeldet haben. Sobald Sie Anruferinformationenempfangen, nachdem Sie sich für die Nutzung des Leistungsmerk-mals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben, wird diese Meldungnicht mehr angezeigt.

*1 “BS” in der Display-Meldung steht für Basisstation.

46

Nützliche Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd46 46 2011/12/22 15:16:50

Page 47: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

FehlerbehebungSollten Sie noch immer Probleme haben, nachdem Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt befolgt haben,ziehen Sie das Netzteil der Basisstation ab und schalten das Mobilteil aus, schließen Sie das Netzteil derBasisstation dann wieder an und schalten Sie das Mobilteil wieder ein.

Allgemeine Verwendung

Problem Ursache/LösungDas Mobilteil schaltet sichselbst nach dem Einsetzengeladener Akkus nicht ein.

R Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät, umdas Mobilteil einzuschalten.

Das Gerät funktioniert nicht. R Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt eingesetzt sind (Seite 11).R Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 12).R Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite 11).R Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurück-

zusetzen, und schalten Sie das Mobilteil aus. Schließen Sie das Netz-teil wieder an, schalten Sie das Mobilteil ein und wiederholen Sie denVorgang.

R Das Mobilteil ist nicht am Basisgerät registriert. Registrieren Sie dasMobilteil (Seite 31).

Das Mobilteil-Display ist leer. R Das Mobilteil ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein (Sei-te 16).

Es ist kein Wählton zu hören. R Achten Sie darauf die mitgelieferte Telefonanschlussschnur zu verwen-den. Ihre alte Telefonanschlussschnur ist möglicherweise anders ver-drahtet.

R Das Netzteil der Basisstation oder das Telefonkabel sind nicht ange-schlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse.

R Trennen Sie das Gerät von der Telefonleitung und schließen Sie einTelefon an, von dem bekannt ist, dass es einwandfrei funktioniert.Wenn über dieses Telefon einwandfreier Betrieb möglich ist, wendenSie sich an den Kundendienst, um das Gerät reparieren zu lassen. Istüber dieses Telefon kein einwandfreier Betrieb möglich, wenden Siesich an den Service Provider/die Telefongesellschaft.

Die Smart-Funktionstastelässt sich nicht verwenden,selbst wenn die Smart-Funkti-onsanzeige langsam blinkt.

R Ein anderes Gerät wird gerade benutzt. Warten Sie, und versuchenSie es später noch einmal.

R Die Tastensperre ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus (Seite 21).

Programmierbare Einstellungen

Problem Ursache/LösungDas Display ist auf eine Spra-che eingestellt, die ich nichtlesen kann.

R Ändern Sie die Display-Sprache (Seite 16).

47

Nützliche Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd47 47 2011/12/22 15:16:50

Page 48: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Problem Ursache/LösungDer Eco-Modus lässt sichnicht aktivieren.

R Der Eco-Modus kann nicht aktiviert werden, wenn der Verstärkermo-dus auf “Ein” eingestellt ist. Stellen Sie den Verstärkermodus bei Be-darf auf “Aus” (Seite 32).

Ich kann kein Mobilteil für dieBasisstation registrieren.

R Die maximale Anzahl der für die Basisstation registrierbaren Mobiltei-le (6) wurde erreicht. Löschen Sie nicht verwendete Mobilteilregistrie-rungen an der Basisstation (Seite 32).

R Sie haben die falsche PIN eingegeben. Wenn Sie die PIN vergessenhaben, siehe “Ich habe die PIN vergessen.” (Seite 48).

Ich habe die PIN vergessen. R Ändern Sie die PIN wie folgt.1 #132

2 *7000

3 Geben Sie die neue 4-stellige Basisstations-PIN ein. a a M N

Aufladen des Akkus

Problem Ursache/LösungDas Mobilteil gibt Signaltöneab und/oder blinkt.

R Der Akku ist fast leer. Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 12).

Ich habe die Akkus vollstän-dig geladen, aber– blinkt jedoch weiterhin

oder– die Betriebszeit scheint

dennoch kürzer zu sein.

R Reinigen Sie die Pole der Akkus ( , ) und die Kontakte des Ge-räts mit einem trockenen Tuch und laden Sie erneut.

R Die Akkus müssen ausgewechselt werden (Seite 11).

Anrufen/Beantworten von Anrufen, Interngespräche

Problem Ursache/Lösung wird angezeigt. R Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt. Bringen Sie es

näher an die Basisstation heran.R Das Netzteil der Basisstation ist nicht richtig angeschlossen. Schlie-

ßen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an.R Das Mobilteil ist nicht für die Basisstation registriert. Registrieren Sie

es (Seite 31).R Durch das Aktivieren der Direkteinstellung Eco-Modus verringert sich

die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus. Deaktivieren Sieden Eco-Modus bei Bedarf (Seite 17).

48

Nützliche Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd48 48 2011/12/22 15:16:50

Page 49: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Problem Ursache/LösungGeräusche vorhanden, Tongeht vorübergehend weg.

R Sie verwenden das Mobilteil oder die Basisstation in einer Umgebungmit hoher elektrischer Interferenz. Verändern Sie die Position der Ba-sisstation, und verwenden Sie das Mobilteil in größerer Distanz zuden Störquellen.

R Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran.R Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfehlen wir, einen DSL/

ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse anzu-schließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSL-Provider.

Die Tonqualität scheint abzu-nehmen.

R Sie haben ein nicht empfohlenes Mobilteil registriert (Seite 5). Eine kla-re Tonqualität ist nur dann möglich, wenn Sie ein empfohlenes Mobil-teil registrieren.

Das Mobilteil klingelt nicht. R Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die Ruftonlautstärke an (Sei-te 20).

R Nachtmodus ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus (Seite 29).Die Basisstation klingelt nicht. R Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die Ruftonlautstärke an (Sei-

te 26).Ich kann keine Anrufe tätigen. R Sie haben eine wahlkontrollierte Rufnummer gewählt (Seite 30).

R Die Tastensperre ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus (Seite 21).

Anruferanzeige (CLIP)

Problem Ursache/LösungEs werden keine Anruferda-ten angezeigt.

R Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferan-zeige (CLIP) angemeldet haben. Einzelheiten erfahren Sie bei IhremService Provider/Ihrer Telefongesellschaft.

R Wenn Ihr Gerät mit anderen Telefongeräten verbunden ist, trennenSie die Verbindungen und schließen Sie das Gerät direkt an die Buch-se in der Wand an.

R Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfehlen wir, einen DSL/ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse anzu-schließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSL-Provider.

R Möglicherweise wird Ihr Gerät durch andere Telefongeräte gestört.Trennen Sie die anderen Geräte und versuchen Sie es erneut.

Die Anruferinformationen wer-den verspätet angezeigt.

R Abhängig von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft wer-den die Anruferdaten erst beim 2. Klingeln oder später auf dem Gerätangezeigt. Stellen Sie den ersten Klingelton auf “Aus” (Seite 26).

R Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran.Die Uhrzeit auf dem Gerät istfalsch.

R Die Uhrzeit wird durch falsche Zeitinformationen der eingehenden An-ruferanzeige (CLIP) geändert. Stellen Sie die Zeiteinstellungauf “manuell” (Aus) (Seite 25).

Der im Telefonbuch gespei-cherte Name wird nicht voll-ständig angezeigt, währendein externer Anruf eingeht.

R Bearbeiten Sie den Telefonbucheintrag, so dass der Text in 1 Zeilepasst (Seite 22).

49

Nützliche Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd49 49 2011/12/22 15:16:51

Page 50: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Anrufbeantworter

Problem Ursache/LösungDas Gerät zeichnet keine neu-en Nachrichten auf.

R Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funktion ein(Seite 35).

R Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie unerwünschte Nachrich-ten (Seite 36).

R Die Aufzeichnungszeit ist auf “Nur Begrüß.” eingestellt. VerändernSie diese Einstellung (Seite 39).

R Wenn Sie sich für einen Voice Mail-Dienst angemeldet haben, wer-den Nachrichten vom Service Provider/der Telefongesellschaft aufge-zeichnet, nicht von Ihrem Telefon. Ändern Sie die Geräteeinstellungfür die Anzahl der Ruftöne oder wenden Sie sich an Ihren Service Pro-vider/Ihre Telefongesellschaft (Seite 39).

Der Anrufbeantworter lässtsich nicht fernbedienen.

R Der Fernabfrage-Zugriffscode ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Fern-abfrage-Zugriffscode ein (Seite 38).

R Sie geben den falschen Fernbediencode ein. Wenn Sie Ihren Fernbe-diencode vergessen haben, öffnen Sie die Fernbediencode-Einstel-lung, um Ihren aktuellen Code zu überprüfen (Seite 38).

R Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funktion ein(Seite 39).

Schäden durch Flüssigkeit

Problem Ursache/LösungFlüssigkeit oder Feuchtigkeitist in das Mobilteil/die Basis-station eingedrungen.

R Ziehen Sie das Netzteil und das Telefonkabel von der Basisstationab. Nehmen Sie die Akkus aus dem Mobilteil heraus und lassen Siesie mindestens 3 Tage trocknen. Nachdem das Mobilteil/die Basissta-tion vollständig getrocknet sind, schließen Sie das Netzteil und das Te-lefonkabel wieder an. Setzen Sie die Akkus ein und laden Sie sie vorder Verwendung vollständig auf. Wenn sich das Gerät nicht einwand-frei betreiben lässt, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Cen-ter.

Vorsicht:R Um dauerhafte Schäden zu vermeiden, dürfen Sie den Trocknungsprozess nicht mithilfe einer Mikrowelle

beschleunigen.

50

Nützliche Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd50 50 2011/12/22 15:16:51

Page 51: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

Garantieinformation

51

Nützliche Informationen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd51 51 2011/12/22 15:16:51

Page 52: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

IndexA Akku: 11, 12

Alarm: 28Anklopfen: 20Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP): 20Anrufbeantworter: 35

Aktivieren/Deaktivieren: 35, 37, 38, 39Ansagetext: 36Anzahl der Ruftöne: 39Aufzeichnungszeit: 39Fernabfrage: 38Fernabfrage-Zugriffscode: 38Mithören von Anrufen: 35Nachrichten abhören: 36, 37, 38Nachrichten löschen: 36, 37, 38Nur Ansagetext: 39

Anrufe entgegennehmen: 19Anrufen: 19Anruferliste: 33Anruferliste bearbeiten: 34Anrufweiterleitung: 42Automatischer Gesprächsmodus: 20, 26

B Bedienelemente: 13C Call-by-Call: 23D Datum & Zeit: 16

Direkteingabecode: 24Display

Kontrast: 26Sprache: 16

E Eco-Modus: 17Ein-/Ausschalten: 16Entgangene Anrufe: 33Erster Klingelton: 26

F Fehlerbehebung: 47Fehlermeldungen: 46Freisprecheinrichtung: 19

H Halten: 20I Interngespräche: 42K Kettenwahl: 22

Klangverstärker: 21Konferenz: 21Konferenzschaltungen: 42

L LautstärkeHörer: 19Lautsprecher: 19Rufton (Basisstation): 26Rufton (Mobilteil): 20, 26

Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP): 33

M MobilteilName: 30Registrierung: 31Registrierung löschen: 32Suchfunktion: 42

N Nachtmodus: 29P Pause: 19

PIN: 31Privatfunktion: 27

R Rückfrage/Flash: 20Rufton: 26

S Smart-Funktionstaste (Top-Taste): 16Sperre für eingehende Anrufe: 30Stromausfall: 12Stumm: 20

T Tastensperre: 21Tastentöne: 26Telefonbuch: 22

V Verstärker: 32Voice Mail: 41

W Wahlkontrolle: 30Wahlwiederholung: 19Wandmontage: 18

Z Zeicheneingabe: 44Zeiteinstellung: 25Zusätzliche Mobilteile: 31

52

Index

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd52 52 2011/12/22 15:16:51

Page 53: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

53

Notizen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd53 53 2011/12/22 15:16:51

Page 54: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

54

Notizen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd54 54 2011/12/22 15:16:51

Page 55: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

55

Notizen

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd55 55 2011/12/22 15:16:51

Page 56: Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf ... · Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 11. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines

1 Schließen Sie das Netzteil erneut an die Basisstation an. 2 Überprüfen Sie, ob das Telefonkabel angeschlossen ist.3 Verwenden Sie wiederaufladbare Ni-MH-Akkus. (Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien können NICHT verwendet werden.)

4 Lesen Sie die Seite zur Fehlerbehebung in der Bedienungsanleitung.

Wenn Ihr Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert...WICHTIG!

Wenn die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich an die Panasonic-Hotline.innerhalb Deutschlands: 0180 - 50 15 142* innerhalb Österreichs: 0810 - 101 800**Oder wenden Sie sich an uns über unsere Website:www.panasonic.de

* (0) 180-5: max. 0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem Mobilfunk ** zum Ortstarif aus dem Festnetz Österreich, abweichende Preise für Mobilfunkteilnehmer

Kaufen Sie online auf unserem eShop: http://shop.panasonic.eu

Vertrieb:

Winsbergring 15, 22525 Hamburg

Niederlassung ÖsterreichMooslackengasse 17 1190 Wien

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan

© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011

*TG6711G**TG6711G*

PNQX5117ZA TT1211YK0 (D)

TG67xxG_AR(de-de)_1222_ver011.pd56 56 2011/12/22 15:16:51