Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português...

48
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 FI Käyttöohje / Asennusohje 15 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 24 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 27 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل29 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 30 Focus 70 31539000 31604000 31730000 31732000 31733000 31951000 31952000 Focus Project 70 31970000 Focus 31920000 31922000 Focus 100 31509000 31513000 31517000 31557000 31603000 31607000 31621000 Focus Project 100 31682000 Focus Care 100 31911000 31915000 31917000 Focus Care 70 31910000 31914000

Transcript of Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português...

Page 1: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2

FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3

EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4

IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5

ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6

NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7

DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8

PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9

PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10

CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11

SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12

ZH用户手册/组装说明 13

RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 14

FI Käyttöohje/Asennusohje 15

SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 16

LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 17

HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 18

TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 19

RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 20

EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 21

SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 22

ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 23

LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 24

SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 25

NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 26

BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 27

SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 28

AR 29 دليل االستخدام / تعليمات التجميع

HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 30

LesezeichenDeutsch 2Français 3English 4Italiano 5Español 6Nederlands 7Dansk 8Português 9Polski 10Česky 11Slovensky 12中文 13Русский 14Suomi 15Svenska 16Lietuviškai 17Hrvatski 18Türkçe 19Română 20Ελληνικά 21Slovenski 22Estonia 23Latvian 24Srpski 25Norsk 26БЪЛГАРСКИ 27Shqip 2829 عربيMagyar 30

Focus 7031539000316040003173000031732000317330003195100031952000

Focus Project 7031970000

Focus3192000031922000

Focus 10031509000315130003151700031557000316030003160700031621000

Focus Project 10031682000

Focus Care 100319110003191500031917000

Focus Care 703191000031914000

Page 2: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

2

Deutsch

Montage (sieheSeite32)

Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden.

GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransport-

schädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.

•DasAblaufventildarfnurzumbestimmungsgemäßenGebrauchverwendetwerden.DasBefestigenvonanderenGegenständenz.B.einerHalbsäuleandemAblaufventilistnichtzulässig.

•BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzeroderwennmehrWasserdurchsatzgewünschtwird,kannderEcoSmart®(Durchflussbegrenzer),derhinterdemLuftsprudlersitzt,entferntwerden.

Technische DatenArmatur serienmäßig mit EcoSmart® (Durch-flussbegrenzer)Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min

DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

Symbolerklärung

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Justierung (sieheSeite34)EinstellenderWarmwasserbegrenzung.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtzuempfehlen.

Maße (sieheSeite35)

Durchflussdiagramm (sieheSeite38) mitEcoSmart®

ohneEcoSmart®

Serviceteile (sieheSeite40)

Sonderzubehör (nichtimLieferumfangenthalten)

•Montageschlüssel#58085000(sieheSeite32)

•Installationskitt(sieheSeite33)

•Dichtung#98996000(sieheSeite32)

Reinigung (sieheSeite44)

Bedienung (sieheSeite39)•Hansgroheempfiehlt,morgensodernachlängeren

StagnationszeitendenerstenhalbenLiternichtalsTrinkwasserzuverwenden.

•UmeineStagnationindenAnschlussleitungenzuvermeiden,mussnachlängerenGebrauchspausen,mindestensaberjedendrittenTag,dieArmaturinGriffstellungheißundkaltgeöffnetwerdenbiseinegleichbleibendeAuslauftemperaturerreichtist.

Prüfzeichen (sieheSeite48)

Page 3: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

3

Français

Montage (voirpages32)

Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle.

Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubi

aucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

•Lavanned'écoulementnedoitêtreutiliséequ'auxfinsauxquelleselleaétéconçue.Lafixationd'autresobjets,telsp.ex.qu'unedemi-colonne,estinterditesurlavanned'écoulement.

•Encasdeproblèmesaveclechauffe-eau,oubiensiledébitd'eaudoitêtreplusimportant,ilestpossibled'enleverl'EcoSmart®(limiteurdedébit)setrouvantderrièrel'aérateur.

Informations techniquesRobinetterie équipée en série d’un EcoSmart® (limiteur de débit)Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max.70°C/4min

Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

Description du symbole

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Etalonnage (voirpages34)Réglagedelalimitationd'eauchaude.Enliaisonavecleschauffe-eau,unblocagedel'eauchauden'estpasrecommandable.

Dimensions (voirpages35)

Diagramme du débit (voirpages38) avecEcoSmart®

sansEcoSmart®

Pièces détachées (voirpages40)

Accessoires en option (nefaitpaspartiedelafourniture)

•clédemontage#58085000(voirpages32)

•Masticd'installation(voirpages33)

•joint#98996000(voirpages32)

Nettoyage (voirpages44)

Instructions de service (voirpages39)

•Hansgroherecommandedenepasutiliserlepremierdemi-litrelematinouaprèsunepériodedestagnationprolongée.

•Afind'éviterunestagnationdanslesconduitesderaccordementaprèsuneinutilisationprolongée,ilfautouvriraumoinsunefoistousles3joursleroinetenpositionchaudetfroid,jusqu'àl'obtentiond'unetempératuredesortieuniforme.

Classification acoustique et débit (voirpages48)

Page 4: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

4

English

Assembly (seepage32)

Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.

Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransport

damages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

•Thedrainvalvemustonlybeusedasintended.Itisnotallowedtoattachotherobjectstothedrainvalve,forexampleasemi-pedestal.

•Iftheinstantaneouswaterheatercausesproblemsorifyouwishtoincreasethewaterflow,theEcoSmart®(flowlimiter)locatedbehindtheaeratorcanberemoved.

Technical DataThis mixer series-produced with EcoSmart® (flow limiter)Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C/4min

Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

Symbol description

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Adjustment (seepage34)Toadjustthehotwaterlimiter.Usingahotwaterlimiterincombinationwithacontinuousflowwaterheaterisnotrecommended.

Dimensions (seepage35)

Flow diagram (seepage38) withEcoSmart®

withoutEcoSmart®

Spare parts (seepage40)

Special accessories (orderasanextra)

•specialtool#58085000(seepage32)

•Installationputty(seepage33)

•seal#98996000(seepage32)

Cleaning (seepage44)

Operation (seepage39)•Hansgroherecommendsnottouseasdrinkingwater

thefirsthalfliterofwaterdrawninthemorningorafteraprolongedperiodofnon-use.

•Afterperiodsofprolongednon-use,butatleasteverythirdday,thefittingsmustbeopenedwiththehandleinhotandcoldpositiontopreventstagnationintheconnectinglines.Letthewaterrununtilthewatertemperatureisconstant.

Test certificate (seepage48)

Page 5: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

5

Italiano

Montaggio (vedipagg.32)

Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo.

Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche

noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciu-tieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

•Utilizzarelavalvoladiscaricosoloconformealladestinazione.Nonèconsentitofissarealtrioggetti,ades.unasemi-colonna,allavalvoladiscarico.

•Nelcasodiproblemiconloscalda-acquaoppurenelcasosidesiderassepiùerogazione,sipuòeliminareilEcoSmart®(limitatorediflusso)chesitrovadietrolavalvoladiaerazione.

Dati tecniciQuesto miscelatore è dotato di serie del EcoSmart® (limitatore di flusso)Pressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min

Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Descrizione simbolo

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Taratura (vedipagg.34)Regolazionedellimitatoredierogazioned'acquacalda.Unlimitatoredierogazionediacquacaldaincombinazioneconlecaldaieistantaneenonèconsigliabile.

Ingombri (vedipagg.35)

Diagramma flusso (vedipagg.38) conEcoSmart®

senzaEcoSmart®

Parti di ricambio (vedipagg.40)

Accessori speciali (noncontenutonelvolu-medifornitura)

•chiavepermontaggio#58085000(vedipagg.32)

•Masticed'installazione(vedipagg.33)

•guarnizione#98996000(vedipagg.32)

Pulitura (vedipagg.44)

Procedura (vedipagg.39)•Hansgroheraccomanda,dimattinaoppuredopo

lunghitempidistagnazione,dinonutilizzareilprimomezzolitrocomeacquapotabile.

•Perevitareunristagnonellecondottediallacciamen-to,dopolunghepausesenzautilizzo,almenoperòogniterzogiorno,bisognaaprireilvalvolamenellaposizionecaldaefreddafinoaquandosièraggiuntounatemperaturad'uscitauniforme.

Segno di verifica (vedipagg.48)

Page 6: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

6

Español

Montaje (verpágina32)

Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.

Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproducto

contradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

•Laválvuladedesagüesolopuedeserutilizadaparaelusoespecificado.Nosepermitefijaralaválvuladedesagüeotrosobjetos,comounasemicolumna.

•EncasodeproblemasconelcalentadorinstantáneoocuandosedeseemáscaudaldeaguapuedequitarseelEcoSmart®(limitadordecaudal),situadodetrásdelaireador.

Datos técnicosGrifo, desde fábrica equipado con EcoSmart® (limitador de caudal)Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min

Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Descripción de símbolos

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Ajuste (verpágina34)Ajustedellímitedeaguacaliente.Encombinaciónconcalentadorescontinuosnoesrecomendableutilizarunbloqueodeaguacaliente.

Dimensiones (verpágina35)

Diagrama de circulación (verpágina38) conEcoSmart®

sinEcoSmart®

Repuestos (verpágina40)

Opcional (noincluidoenelsuministro)

•Llavedemontaje#58085000(verpágina32)

•Masilla(verpágina33)

•Junta#98996000(verpágina32)

Limpiar (verpágina44)

Manejo (verpágina39)•Hansgroherecomiendanoutilizarelprimermedio

litrocomoaguapotableporlasmañanasotrasunlargoperiododeinactividad.

•Paraevitarunestancamientoenlastuberíasdeconexión,trasunainactividadprolongada,peroalmenoscadatresdías,hayqueabrirelgrifoenlaposicióndecalienteyfríohastaobtenerunatemperaturadesalidaconstante.

Marca de verificación (verpágina48)

Page 7: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

7

Nederlands

Montage (zieblz.32)

Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygiëni-schedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd

wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.

•Deuitlaatklepmagenkelgebruiktwordenvoorhetreglementairegebruik.Hetbevestigenvananderevoorwerpen,bv.eenhalfzuilopdeuitlaatklepisniettoegestaan.

•Wanneerproblemenoptredenbijdoorloopgeisersofwanneereengroterewaterdoorvoergewenstis,kandeEcoSmart®(doorstroombegrenzer)dieachterdeperlatorisgemonteerd,makkelijkverwijderdworden.

Technische gegevensArmatuur standaard met EcoSmart® (door-stroombegrenzer)Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min

Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

Symboolbeschrijving

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Instellen (zieblz.34)Instellenvandewarmwaterbegrenzing.Incombinatiemeteendoorstromeriseenwarmwaterblokkeringnietaanbevelenswaardig.

Maten (zieblz.35)

Doorstroomdiagram (zieblz.38) metEcoSmart®

zonderEcoSmart®

Service onderdelen (zieblz.40)

Toebehoren (behoortniettothetleveringspakket)

•montagesleutel#58085000(zieblz.32)

•Kit(zieblz.33)

•dichting#98996000(zieblz.32)

Reinigen (zieblz.44)

Bediening (zieblz.39)•Hansgroheraadtaanom'smorgensnalangere

stagnatietijdendeeerstehalveliternietalsdinkwatertegebruiken.

•Omstagnatieindeaansluitleidingentevermijden,moetdearmatuurnalangerebedrijfsonderbrekin-genenminstensalledriedagenindeheteenkoudestandgeopendwordentoteenconstanteuitlooptem-peratuurbereiktis.

Keurmerk (zieblz.48)

Page 8: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

8

Dansk

Montering (ses.32)

Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkropsrengøringsformål.

Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfor

transportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

•Afløbsventilenmåkunbrugestildetfastlagteformål.Deterikketilladtatfastgøreandregenstandef.eks.enhalvsøjletilafløbsventilen.

•Vedproblemermedgennemløbsvandvarmerellerhvisderønskesmerevandgennemstrømning,kanEcoSmart®(gennemstrømningsbegrænseren),dersidderiperlatoren,fjernes.

Tekniske dataArmaturet er forsynet med EcoSmart® (gen-nemstrømningsbegrænser)Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

Symbolbeskrivelse

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Forindstilling (ses.34)Indstillingafvarmvandsbegrænsningen.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereanbefalerviikkeenvarmvandsspærre.

Målene (ses.35)

Gennemstrømningsdiagram (ses.38) medEcoSmart®

udenEcoSmart®

Reservedele (ses.40)

Specialtilbehør (ikkemedileveringsomfang)

•Monteringsnøgle#58085000(ses.32)

•Kitt(ses.33)

•Pakning#98996000(ses.32)

Rengøring (ses.44)

Brugsanvisning (ses.39)•Hansgroheanbefaleratdenførstehalveliterom

morgenenellerefterlængerestagneringstiderikkeanvendessomdrikkevand.

•Foratundgåenstagnationitilslutningsledningerne,skalarmaturetistillingvarmogkoldtåbnesefterlængerebrugspauserdogmindsthvertredjedagindtilderopnåsenufornadretudløbstemperatur.

Godkendelse (ses.48)

Page 9: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

9

Português

Montagem (verpágina32)

Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto

relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

•Aválvuladeescoamentosópodeserutilizadaparaofimparaoqualfoiconcebida.Nãoépermitidaafixaçãodeoutrosobjetosnaválvuladeescoamentocomo,porexemplo,umasemicoluna.

•Emcasodeproblemascomoesquentadordeáguaousedesejarmaiordébitodeágua,épossívelretiraroEcoSmart®(limitadordecaudal),situadoportrásdoemulsor.

Dados TécnicosMisturadoras produzidas em série com EcoSmart® (limitador de caudal)Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min

Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Descrição do símbolo

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Afinação (verpágina34)Ajustedolimitadordeáguaquente.Emcombinaçãocomumesquentador,nãoérecomendávelousodeumbloqueiodeáguaquente.

Medidas (verpágina35)

Fluxograma (verpágina38) comEcoSmart®

semEcoSmart®

Peças de substituição (verpágina40)

Acessórios especiais (nãoincluídonovolu-medefornecimento)

•Chaveespecial#58085000(verpágina32)

•Mástique(verpágina33)

•Vedante#98996000(verpágina32)

Limpeza (verpágina44)

Funcionamento (verpágina39)•AHansgroherecomendaanãoutilizaçãodo

primeiromeiolitrodeágua,demanhãouapóslongasparagens,parafinsdeconsumo.

•Demodoaevitarumaestagnaçãonastubagensdeconexão,énecessárioabriratorneiranaposiçãodaáguaquenteefria(pelomenostodosostrêsdiasouapóslongasinterrupçõesdeutilização)atéseverificarumatemperaturadesaídauniforme.

Marca de controlo (verpágina48)

Page 10: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

10

Polski

Montaż (patrzstrona32)

Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.

Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpod

kątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

•Zawórodpływowymożnaużywaćtylkozgodniezprzeznaczeniem.Mocowanieinnychprzedmiotów,np.półkolumnyprzyzaworzeodpływowym,jestniedozwolone.

•Wprzypadkuproblemówzprzepływowymipodgrzewaczamiwodylubjeślichcesięuzyskaćwiększyprzepływwody,możnausunąćEcoSmart®(ogranicznikprzepływu)znajdującysięzanapowie-trzaczem.

Dane techniczneArmatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart® (ogranicznik przepływu)Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min

Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

Opis symbolu

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Ustawianie (patrzstrona34)Ustawianieogranicznikaciepłejwody.Używanieogranicznikatemperaturywodywpołączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyniejestzalecane.

Wymiary (patrzstrona35)

Schemat przepływu (patrzstrona38) zEcoSmart®

bezEcoSmart®

Części serwisowe (patrzstrona40)

Wyposażenie specjalne (Niejestczęściądostawy)

•Kluczmontażowy#58085000(patrzstrona32)

•Kitinstalatorski(patrzstrona33)

•Uszczelka#98996000(patrzstrona32)

Czyszczenie (patrzstrona44)

Obsługa (patrzstrona39)•Hansgrohezaleca,byzranalubpodłuższym

czasieniekorzystania,pierwszepółlitrawodynieużywaćjakowodypitnej.

•Wceluuniknięciastagnacjiwprzewodachdoprowadzających,podłuższychprzerwachwużytkowaniu,przynajmniejjednakcotrzydni,należyotworzyćarmaturęwpozycjiwodygorącejizimnej,abyosiągnąćtemperaturęnawylocienastałympoziomie.

Znak jakości (patrzstrona48)

Page 11: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

11

Česky

Montáž (vizstrana32)

Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zda

nebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétranspor-temnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

•Vypouštěcíventiljepovolenopoužívatpouzedleurčení.Připevňováníjinýchpředmětůnapř.poloslou-půkvypouštěcímuventilunenípřípustné.

•Připroblémechsprůtokovýmohřívačem,nebokdyžjepožadovánvětšíprůtok,můžebýtodstraněnozařízeníEcoSmart®(omezovačprůtoku),kteréjeumístěnozaperlátorem.

Technické údajeArmatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart® (omezovač průtoku)Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4min

VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Popis symbolů

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Nastavení (vizstrana34)Nastaveníomezovačeteplévody.Vespojenísprůtokovýmohřívačemsepoužitíuzávěruteplévodynedoporučuje.

Rozmìry (vizstrana35)

Diagram průtoku (vizstrana38) sezařízenímEcoSmart®

bezzařízeníEcoSmart®

Servisní díly (vizstrana40)

Zvláštní příslušenství (nenísoučástídodávky)

•montážníklíč#58085000(vizstrana32)

•Instalačníkit(vizstrana33)

•těsnění#98996000(vizstrana32)

Čištění (vizstrana44)

Ovládání (vizstrana39)•Hansgrohedoporučujeránonebopodelších

přestávkáchnepoužívatprvníhopůllitrujakopitnouvodu.

•Pokudchcetezabránitstagnacivpřípojnýchvedeních,musítepodelšíchpřestávkách,alespoňvšakkaždýtřetíden,otevřítarmaturuvpolozehorkáastudená,dokudnenívýstupníteplotakonstantní.

Zkušební značka (vizstrana48)

Page 12: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

12

Slovensky

Montáž (viďstrana32)

Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol

počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

•Odtokovýventilsasmiepoužívaťibanapoužitievsúladesurčením.Upevňovanieinýchpredmetov,napr.polovičnéhostĺpunaodtokovýventil,niejeprípustné.

•Priproblémochsprietokovýmohrievačomaleboakjepožadovanýväčšíprietokvody,môžesademontovaťzariadenieEcoSmart®(obmedzovačprietoku),ktoréjeumiestnenézaperlátorom.

Technické údajeArmatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart® (obmedzovač prietoku)Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4min

Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Popis symbolov

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Nastavenie (viďstrana34)Nastavenieobmedzeniateplejvody.Vspojenísprietokovýmiohrievačmisaneodporúčapoužitieobmedzovačateplejvody.

Rozmery (viďstrana35)

Diagram prietoku (viďstrana38) sozariadenímEcoSmart®

bezzariadeniaEcoSmart®

Servisné diely (viďstrana40)

Zvláštne príslušenstvo (niejesúčasťoudodávky)

•montážnykľúč#58085000(viďstrana32)

•Inštalačnásúprava(viďstrana33)

•tesnenie#98996000(viďstrana32)

Čistenie (viďstrana44)

Obsluha (viďstrana39)•Hansgroheodporúčaránoapodlhšíchdobách

odstávkynepoužiťprvéhopollitravodyakopitnúvodu.

•Abysazabránilostagnáciivprípojnýchvedeniach,musísapodlhšíchprestávkachmedzipoužívaním,minimálnevšakkaždýtretídeň,otvoriťarmatúravpolohepákyhorúcaastudená,kýmsanedosiahnekonštantnávýstupnáteplota.

Osvedčenie o skúške (viďstrana48)

Page 13: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

13

中文

安装(参见第页32)

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装

后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

•只能按规定使用溢流阀。禁止将半露柱及其他部件固定到溢流阀上。

•如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大的水流量,可以把位于水波器后面的EcoSmart®(流量限制器)拆除。

技术参数本龙头配有EcoSmart®(流量限制器)工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大70°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 最大70°C/4分钟

该产品专为饮用水设计!

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶!

调节(参见第页34)

热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。

大小(参见第页35)

流量示意图(参见第页38)带有EcoSmart®

无EcoSmart®

备用零件(参见第页40)选装附件(不在供货范围内)

•专用工具#58085000(参见第页32)

•水管胶泥(参见第页33)

•垫圈#98996000(参见第页32)

清洗(参见第页44)

操作(参见第页39)

•汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使用。

•为了避免在连接管路内发生堵塞,如长时间未使用,则必须至少每三天将龙头调至热水和冷水位置,并打开龙头,直至水流温度保持恒定。

检验标记(参见第页48)

Page 14: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

14

Русский

Монтаж (см.стр.32)

Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.

донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена

предметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействую-щиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

•Спускнойклапанразрешаетсяиспользоватьтольковпредусмотренныхцелях.Наспускномклапанезапрещаетсязакреплятьдругиепредме-ты,например,полуколонну.

•Есливозникнутпроблемыспроточнымбойлеромилипотребуетсяувеличитьрасходводы,томожноудалитьEcoSmart®(ограничительпотокаводы),которыйустановлензавоздушнымрассекателем.

Технические данныеСмесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart® (ограничителем потока воды)Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин

Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Описание символов

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Подгонка (см.стр.34)Регулировкаограничителягорячейводы.Всочета-нииспроточныминагревателяминерекомендуетсяиспользоватьблокировкуводы.

Размеры (см.стр.35)

Схема потока (см.стр.38) CEcoSmart®

БезEcoSmart®

Κомплеκт (см.стр.40)

Специальные принадлежности (невключеновобъемпоставки!)

•Монтажныйключ#58085000(см.стр.32)

•Монтажподводки(см.стр.33)

•Уплотнение#98996000(см.стр.32)

Очистка (см.стр.44)

Эксплуатация (см.стр.39)•Hansgroheрекомендуетпоутрамлибопосле

длительногоперерывависпользованиинеиспользоватьпервыеполлитраводыдляпитья.

•Воизбежаниестагнациивподсоединительныхпроводахпоследвительныхпаузвиспользовании,минимумразвтридня,арматурунужнооткры-ватьвгорячемихолодномположенииручки,поканебудетдостигнутаравномернаятемперату-равыходящейводы.

Знак технического контроля (см.стр.48)

Page 15: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

15

Suomi

Asennus (katsosivu32)

Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-

setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

•Poistoventtiiliäsaakäyttäävaintarkoituksenmukaises-ti.Poistoventtiiliineisaakiinnittäämuitaesineitä,esim.seinäkupua.

•Josläpivirtauskuumentimenkanssaonongelmiataijoshalutaansuurempaavedenvirtausmäärää,voidaanporeenmuodostajantakanaolevaEcoS-mart®(virtauksenrajoitin)poistaa.

Tekniset tiedotKaluste on vakiona varustettu EcoSmart® (virtauksenrajoittimella)Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min

Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!

Merkin kuvaus

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Säätö (katsosivu34)Lämpötilanrajoittimensäätäminen.Emmesuosittelekäyttämäänlämpötilanrajoitintavedenlämmittimen(läpivirtauskuumennin)yhteydessä.

Mitat (katsosivu35)

Virtausdiagrammi (katsosivu38) sisältääEcoSmart®

ilmanEcoSmart®

Varaosat (katsosivu40)

Erityisvaruste (eikuulutoimitukseen)

•Asennusavain#58085000(katsosivu32)

•Asennussarja(katsosivu33)

•Tiiviste#98996000(katsosivu32)

Puhdistus (katsosivu44)

Käyttö (katsosivu39)•Hansgrohesuosittelee,ettäensimmäistäpuoltalitraa

eikäytetäjuomavetenäaamuisineikäsilloin,kunlaitettaeiolekäytettypitkäänaikaan.

•Stagnaationvälttämiseksiliitosputkissatäytyypitkienkäyttötaukojenjälkeen,kuitenkinvähintäänkolmenpäivänvälein,hanakääntääkuumaanjakylmäänasentoon,kunnesonsaavutettutasainenulostuloläm-pötila.

Koestusmerkki (katsosivu48)

Page 16: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

16

Svenska

Montering (sesidan32)

Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartrans-

portskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

•Avrinningsventilenfårbaraanvändastilldetsomdenäravseddför.Detärintetillåtetattmonteraandraföremål,t.ex.enkåpa,vidavrinningsventilen.

•OmdetärproblemmedvattenberedarenelleromstörrevattenflödeönskaskanEcoSmart®(flödeskon-troll)somsitterbakomperlatorntasbort.

Tekniska dataBlandare seriemässigt med EcoSmart® (flödeskontroll)Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

Symbolförklaring

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Justering (sesidan34)Ställainvarmvattenregleringen.Tillsammansmedvarmvattenberedarerekommenderasinteenvarmvat-tenspärr.

Måtten (sesidan35)

Flödesschema (sesidan38) medEcoSmart®

utanEcoSmart®

Reservdelar (sesidan40)

Specialtillbehör (medföljerejleveransen)

•Monteringsnyckel#58085000(sesidan32)

•Installationskitt(sesidan33)

•Packning#98996000(sesidan32)

Rengöring (sesidan44)

Hantering (sesidan39)•Hansgroherekommenderarattdenförstahalvlitern

inteanvändssomdricksvattenpåmorgonenellerefterlängreperioderutananvändning.

•Förattundvikaenstagneringianslutningsledning-arnamåsteblandarenöppnasochspolaskalltochvarmttillsenjämntemperaturäruppnåddnärdeninteharanväntspålänge,dockminstvartredjedag.

Testsigill (sesidan48)

Page 17: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

17

Lietuviškai

Montavimas (žr.psl.32)

Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvo

pažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

•Išleidimovožtuvasgalibūtinaudojamastikpagalsavopaskirtį.Prieišleidimovožtuvodraudžiamatvirtintikitasdalis,pavyzdžiui,puskolones.

•Jeiyraproblemųsumomentiniuvandensšildytuvuarneužtenkavandenssrauto,galimapašalintiužaeratoriausesantį„EcoSmart®“(vandenssrautoribotuvą).

Techniniai duomenysŠios serijos maišytuvai turi EcoSmart® (van-dens srauto ribotuvą)Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4min

Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Simbolio aprašymas

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Reguliavimas (žr.psl.34)Karštovandensribojimas.Kartusucirkuliaciniaisšildytuvaisnerekomenduojamanaudotikarštovandensblokavimoįtaisų.

Išmatavimai (žr.psl.35)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.38) suEcoSmart®

beEcoSmart®

Atsarginės dalys (žr.psl.40)

Specialūs priedai (nėrapridedama)

•Montavimoraktas#58085000(žr.psl.32)

•Montavimorinkinys(žr.psl.33)

•Tarpinė#98996000(žr.psl.32)

Valymas (žr.psl.44)

Eksploatacija (žr.psl.39)•Naudojantpoilgesnėspertraukos,„Hansgrohe“

rekomenduojapirmopusėslitrovandensnevartotikaipgeriamojo.

•Kadneužsikištųprijungimovamzdžiai,poilgesniųnaudojimopertraukųbentkastrisdienasatverkitemaišytuvąnustatęrankenėlętiekįkaršto,tiekįšaltovandenespadėtį,kolpasieksite,kadtekančiovandenstemperatūrabuspastovi.

Bandymo pažyma (žr.psl.48)

Page 18: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

18

Hrvatski

Sastavljanje (pogledajstranicu32)

Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvod

oštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitesti-ranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

•Odvodniventilsmijesekoristitisamonamjenski.Pričvršćivanjedrugihpredmetanpr.polustubovanaodvodnomventilunijedopušteno.

•Akodolazidoproblemasprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,možeseuklonitiEcoSmart®(limitatorprotoka)lociranizaaeratora.

Tehnički podatciArmatura ima serijski ugrađen EcoSmart® (limitator protoka)Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min

Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Opis simbola

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Regulacija (pogledajstranicu34)Namještanjelimiteratoplevode.Ukombinacijisprotočnimbojlerimanijepreporučljivaprimjenasustavazablokiranjedotokatoplevode.

Mjere (pogledajstranicu35)

Dijagram protoka (pogledajstranicu38) slimitatoromEcoSmart®

bezlimitatoraEcoSmart®

Rezervni djelovi (pogledajstranicu40)

Posebni pribor (Nijesadržanouisporuci!)

•ključzamontažu#58085000(pogledajstranicu32)

•Instalaterskikit(pogledajstranicu33)

•brtva#98996000(pogledajstranicu32)

Čišćenje (pogledajstranicu44)

Upotreba (pogledajstranicu39)•Hansgrohepreporučadaujutroilinakonduljeg

nekorištenjaprvih1/2litrevodeneupotrebljavatezapiće.

•Kakobiseizbjeglastagnacijavodeupriključnimcijevima,potrebnojenakonduljihprekidakorištenja,anajmanjejednomsvakogtrećegdana,otvoritiarmaturuupoložajuvrućeihladnevode,svedoksenepostigneujednačenaizlaznatemperatura.

Oznaka testiranja (pogledajstranicu48)

Page 19: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

19

Türkçe

Montajı (bakınızsayfa32)

Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelen-mesigerekir.

Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarları

yönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

•Drenajvalfisadeceamacınauygunşekildekullanılabilir.Yarısütungibidiğernesnelerindrenajvalfiüzerinesabitlenmesineizinverilmez.

•Sürekliakışlısuısıtıcılarıilebirliktekullanımındaprob-lemlersözkonusuiseveyaakansumiktarınındahafazlaolmasıisteniyorsa,perlatörünarkatarafındakiEcoSmart®(akışsınırlayıcısı)sökülüpçıkarılabilir.

Teknik bilgilerBatarya EcoSmart® (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarakİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak

Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Simge açıklaması

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Ayarlama (bakınızsayfa34)Sıcaksusınırlamasınınayarlanması.Sıcaksukilidininsürekliısıtıcıylakullanılmasıtavsiyeedilmez.

Ölçüleri (bakınızsayfa35)

Akış diyagramı (bakınızsayfa38) EcoSmart®dahil EcoSmart®hariç

Yedek Parçalar (bakınızsayfa40)

Özel aksesuarlar (Teslimatkapsamınadahildeğildir)

•Montajanahtarı#58085000(bakınızsayfa32)

•Montajsilikonu(bakınızsayfa33)

•Conta#98996000(bakınızsayfa32)

Temizleme (bakınızsayfa44)

Kullanımı (bakınızsayfa39)•Hansgrohesabahlarıuzundurgunluksüresi

sonrasındailkyarımlitresuyuniçmesuyuolarakkullanılmamasınıönerir.

•Bağlantıhatlarındabirproblemoluşumunuönlemekiçin,uzunsürekullanılmadığında,fakatenazher3gündebirarmatür,dengelibirçıkışsıcaklığıeldeedilenekadarsıcakvesoğukyönündeaçılmalıdır.

Kontrol işareti (bakınızsayfa48)

Page 20: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

20

Română

Montare (vezipag.32)

Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor.

Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintă

deteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.

•Supapadescurgerepoatefiutilizatădoarconformdestinaţiei.Fixareaaltorobiecte,deex.aunuisemi-stâlplasupapadescurgereesteinterzisă.

•Dacăaparproblemecuboilerulinstantsaudacădoriţiundebitdeapămaimare,puteţisădemontaţiunitateaEcoSmart®(limitatoruldedebit),careseaflăînspatelesuflătoruluideaer.

Date tehniceBateria este dotată în serie cu EcoSmart® (limitator de debit)Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max.70°C/4min

Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Descrierea simbolurilor

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Reglare (vezipag.34)Reglarealimitatoruluideapăcaldă.Nuserecomandăfolosireaunuilimitatordeapăcaldăîncombinaţiecuunboilerinstant.

Dimensiuni (vezipag.35)

Diagrama de debit (vezipag.38) cuEcoSmart®

fărăEcoSmart®

Piese de schimb (vezipag.40)

Accesorii opţionale (nuesteinclusînsetullivrat)

•Cheiepentrumontare#58085000(vezipag.32)

•Chitdeinstalare(vezipag.33)

•Garnitură#98996000(vezipag.32)

Curăţare (vezipag.44)

Utilizare (vezipag.39)•Hansgrohevărecomandă,cadimineaţasaudupă

perioademailungidepauzăsănufolosiţiprimajumătatedelitrudeapăpentrubăut.

•Pentruevitareastagnăriiapeiînconductelederacord,dupăopauzămailungădeutilizaresaucelpuţinlafiecaretreiziletrebuiesădeschideţirobinetulînpoziţiacaldşirecepânăcetemperaturaapeivafiuniformălaieşire.

Certificat de testare (vezipag.48)

Page 21: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

21

Ελληνικά

Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα32)

Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο

προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

•Ηβαλβίδαεκροήςεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνογιατηνπροβλεπόμενηχρήση.Ηστερέωσηάλλωναντικειμένωνπ.χ.μισήςκολώναςστηβαλβίδαεκροήςδενεπιτρέπεται.

•Εάνπαρουσιαστείπρόβλημαμετονταχυθερμοσίφω-ναήόταναπαιτείταιπερισσότερονερό,μπορείνααπομακρυνθείοEcoSmart®(μειωτήςροής),οοποίοςβρίσκεταιπίσωαπότοφίλτροτουρουξουνιού.

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΜπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart® (μειωτής ροής)Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως70°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min

Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Περιγραφή συμβόλων

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Ρύθμιση (βλ.Σελίδα34)Ρύθμισητουδοσομετρητήζεστούνερού.Δενσυνιστάταιηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα35)

Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα38) μεEcoSmart®

χωρίςEcoSmart®

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα40)

Ειδικά αξεσουάρ (δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)

•Kλειδίσυναρμολόγησης#58085000(βλ.Σελίδα32)

•Κιτεγκατάστασης(βλ.Σελίδα33)

•Παρέμβυσμα#98996000(βλ.Σελίδα32)

Καθαρισμός (βλ.Σελίδα44)

Χειρισμός (βλ.Σελίδα39)•ΗHansgroheσυνιστάτοπρωίήμετάαπόμεγάλα

χρονικάδιαστήματααχρησίαςναμηνχρησιμοποιείτετοπρώτομισόλίτρονερόσανπόσιμο.

•Γιαναμηδημιουργηθείφράξιμοστιςσυνδετήριεςσωληνώσειςπρέπειημπαταρία,ότανμεσολαβούνμεγάλαχρονικάδιαστήματαχωρίςναχρησιμοποιεί-ται,ναανοίγεταιτουλάχιστονκάθετρίτηημέραμεεναλλαγήκαυτούκαικρύουνερούμέχριναεπιτευχθείσταθερήθερμοκρασίανερού.

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα48)

Page 22: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

22

Slovenski

Montaža (glejtestran32)

Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritiglede

morebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

•Odtočniventilsesmeuporabljatilevskladuznamenomuporabe.Pritrditevdrugihelementovnaodtočniventil,npr.polstebra,nidovoljena.

•Čeimateproblemespretočnimgrelnikom,aličeželitevečjipretokvode,lahkoodstraniteEcoSmart®(omejevalnikpretoka),kisenahajazaperlatorjem.

Tehnični podatkiArmatura je serijsko opremljena z EcoSmart® (omejevalnikom pretoka)Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min

Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Opis simbola

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Justiranje (glejtestran34)Nastavitevomejevalnikatoplevode.Vpovezavispretočnimigrelnikiuporabazaporetoplevodenipriporočljiva.

Mere (glejtestran35)

Diagram pretoka (glejtestran38) zomejevalnikompretokaEcoSmart®

brezomejevalnikapretokaEcoSmart®

Rezervni deli (glejtestran40)

Poseben pribor (Nivključeno)

•Montažniključ#58085000(glejtestran32)

•Kompletzamontažo(glejtestran33)

•Tesnilo#98996000(glejtestran32)

Čiščenje (glejtestran44)

Upravljanje (glejtestran39)•Hansgrohepriporoča,dazjutrajalipodaljšemčasu

stagnacijeprvegapollitravodeneuporabitekotpitnovodo.

•Dasepreprečistagniranjevpriključnihvodih,jetrebapodaljšihpremorihtervsajvsaktretjidanodpretiarmaturovpoložajuvročeinhladno,doklernidoseženaenakomernaiztočnatemperatura.

Preskusni znak (glejtestran48)

Page 23: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

23

Estonia

Paigaldamine (vtlk32)

Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

Paigaldamisjuhised•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-

dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

•Tühjenduskraanivõibkasutadaainultettenähtudviisil.Muudeesemete,ntsifooni,kinnitaminetühjenduskraanikülgeeiolelubatud.

•Kuiesinebprobleemeläbivooluboileigavõikuisoovitakse,etveeläbivoololekssuurem,tulekssõelatagaasuvEcoSmart®(veehulgapiiraja)eemaldada.

Tehnilised andmedSegistisari on toodetud koos EcoSmart® (veehulgapiirajaga)Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min

Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Sümbolite kirjeldus

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Reguleerimine (vtlk34)Soojaveepiiranguseadistamine.Ühendusesboilerite-gaeiolesoojaveeblokeeringusoovitatav.

Mõõtude (vtlk35)

Läbivooludiagramm (vtlk38) EcoSmart®olemas EcoSmart®puudub

Varuosad (vtlk40)

Spetsiaalne lisavarustus (eisisaldukomplektis)

•Montaaživõti#58085000(vtlk32)

•Paigalduskomplekt(vtlk33)

•tihend#98996000(vtlk32)

Puhastamine (vtlk44)

Kasutamine (vtlk39)•Hansgrohesoovitabmittekasutadaesimestpoolt

liitrithommikutivõipärastpikematseisakuaegajoogi-veena.

•Etvältidaühendusjuhtmeteummistumist,tulebpärastpikematpausikasutamises,kuidhiljemaltigalkolmandalpäeval,avadaarmatuurkäepidemekuumajakülmaasendis,kuniväljuvvesionpüsivatemperatuuriga.

Kontrollsertifikaat (vtlk48)

Page 24: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

24

Latvian

Montāža (skat.lpp.32)

Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vai

produktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandar-tiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

•Notecesvārstudrīkstizmantottikainoteiktajammērķim.Pienotecesvārstaaizliegtspiestiprinātcituspriekšmetus,piemēram,puskolonnu.

•Jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijaūdensplūsmanavpietiekamispēcīga,EcoSmart®(caurtecesierobežotāju),kasatrodasaizaeratora,drīkstnoņemt.

Tehniskie datiJaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart® (caurteces ierobežotāju)Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min

Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Simbolu nozīme

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Ieregulēšana (skat.lpp.34)Karstaūdensierobežotājaregulēšana.Kopāarcaurtecessildītājiemnavieteicamsizmantotūdensbloķētāju.

Izmērus (skat.lpp.35)

Caurplūdes diagramma (skat.lpp.38) arEcoSmart®

bezEcoSmart®

Rezerves daļas (skat.lpp.40)

Speciāli aksesuāri (komplektānetiekpiegādāts)

•Montāžasatslēga#58085000(skat.lpp.32)

•Instalācijaspiederumi(skat.lpp.33)

•Blīve#98996000(skat.lpp.32)

Tīrīšana (skat.lpp.44)

Lietošana (skat.lpp.39)•Hansgroheiesakanorītavaipēcilgākiempārtrauku-

miemnelietotpirmopuslitruūdensdzeršanai.•Lainovērstustagnācijupieslēgšanasvados,pēc

ilgākiemlietošanaspārtraukumiem,tačuvismazreizitrīsdienās,atvērietarmatūrukarstāunaukstārokturastāvoklī.

Pārbaudes zīme (skat.lpp.48)

Page 25: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

25

Srpski

Montaža (vidistranu32)

Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvod

oštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

•Odvodniventilsmedasekoristisamonamenski.Pričvršćivanjedrugihpredmetanpr.polustubovanaodvodnomventilunijedozvoljeno.

•Ukolikosepojaveproblemisaprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,ondaEcoSmart®(ograničavačprotokavode),kojijesmeštenizaaeratora,možedaseukloni.

Tehnički podaciOve armature imaju serijski ugrađen EcoSmart® (ograničavač protoka vode)Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min

Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Opis simbola

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Podešavanje (vidistranu34)Podešavanjeograničivačatoplevode.Ukombinacijisaprotočnimbojlerimanepreporučujeseprimenasistemazablokiranjedotokatoplevode.

Mere (vidistranu35)

Dijagram protoka (vidistranu38) saograničavačemEcoSmart®

bezograničavačaEcoSmart®

Rezervni delovi (vidistranu40)

Poseban pribor (Nijesadržanouisporuci)

•ključzamontažu#58085000(vidistranu32)

•Instalaterskikomplet(vidistranu33)

•Zaptivka#98996000(vidistranu32)

Čišćenje (vidistranu44)

Rukovanje (vidistranu39)•Hansgrohepreporučujedaujutruilinakondužeg

nekorišćenjaprvihpolalitrevodenekoristitezapiće.

•Dasevodaupriključnimcevimanebiustajala,potrebnojenakondužihpauzaukorišćenju,anajmanjejednomsvakogtrećegdana,otvoritiarmaturuupoložajuvrućeihladnevode,svedoksetemperaturanaizlazuneujednači.

Ispitni znak (vidistranu48)

Page 26: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

26

Norsk

Montasje (seside32)

Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-

der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

•Utløpsventilenskalkunbrukespåforskriftsmessigmåte.Festeavandregjenstander,somf.eks.enhalvsøyle,tilutløpsventilenerikketillatt.

•Vedproblemermedgjennomstrømningsvannvarmer,ellernårmanønskerenstørrevanngjennomstrøm-ning,kanEcoSmart®(gjennomstrømningsbegrenser)fjernes.Densitterbakluftdysene.

Tekniske dataArmatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart® (gjennomstrømningsbegrenser)Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min

Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

Symbolbeskrivelse

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Justering (seside34)Innstillingavvarmtvannsbegrensning.Iforbindelsemedgjennomstrømningsvarmereerdetikkeanbefaltåbrukeenvarmtvannsperre.

Mål (seside35)

Gjennomstrømningsdiagram (seside38) medEcoSmart®

utenEcoSmart®

Servicedeler (seside40)

Ekstratilbehør (ikkemedileveransen)

•Montasjenøkkel#58085000(seside32)

•Installasjonskitt(seside33)

•Pakning#98996000(seside32)

Rengjøring (seside44)

Betjening (seside39)•Ommorgenogetterlengrestagnasjonstider

anbefalerHansgroheåikkebrukedenførstehalvliterensomdrikkevann.

•Foråunngåstagnasjonitilkoblingsledningene,måduetterlengretidsbrukspause-menminsthvertredjedag-åpnearmaturetistillingvarmogkaldtildetnåsenjevnutløpstemperatur.

Prøvemerke (seside48)

Page 27: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

27

БЪЛГАРСКИ

Монтаж (вижтестр.32)

Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровери

затранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

•Използванетонаклапаназаотвежданеепозволеносамопопредназначение.Неедопустимозакрепванетонадругипредмети,напр.наполуколонакъмклапаназаотвеждане.

•Припроблемиспроточниянагревателиликогатожелаетепо-голямапропускателнаспособностнаводата,можедаотстранитеEcoSmart®(ограничи-телянапротичане),койтосенамиразадаератора.

Технически данниАрматурата е оборудвана серийно с EcoSmart® (ограничител на протичане)Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин

Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

Описание на символите

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Юстиране (вижтестр.34)Настройканаограничителязатоплатавода.Въввръзкаспроточнинагревателинесепрепоръчваблокировказатоплатавода

Размери (вижтестр.35)

Диаграма на потока (вижтестр.38) сEcoSmart®

безEcoSmart®

Сервизни части (вижтестр.40)

Специални принадлежности (несесъдържавобеманадоставка)

•Монтаженключ#58085000(вижтестр.32)

•Инсталационенкит(вижтестр.33)

•Уплътнение#98996000(вижтестр.32)

Почистване (вижтестр.44)

Обслужване (вижтестр.39)•Hansgroheпрепоръчва,сутриниследпо-продъл-

жителноспиранепървиятполовинлитърданесеизползвакатопитейнавода.

•Задасеизбегнезастойвсвързващитетръбопро-води,следпо-продължителнипрекъсваниянаизползването,номинимумнавсекитретиден,арматурататрябвадасеотварявположениенадръжкитегорещоистудено,докатосепостигнепостояннаизходящатемпература.

Контролен знак (вижтестр.48)

Page 28: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

28

Shqip

Montimi (shihfaqen32)

Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohet

përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

•Ventilidalësmundtëpërdoretvetëmpërpërcaktimintekniktëpërdorimittëtij.Nuklejohetpërforcimiapovendosjaeobjektevetëtjeranëventilindalëssip.sh.tënjëgjysëmharku.

•Nëselindinproblememengrohësineujitosenësedëshironitëkenimëshumëqarkullimuji,atëherëEcoSmart®(kufizuesiiqarkullimittëujit),icilindodhetpasajrosësit,mundtëçmontohet.

Të dhëna teknikeRubineti është i pajisur si standard me EcoSmart® (Kufizues qarkullimi)Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4min

Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Përshkrimi i simbolit

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Justimi (shihfaqen34)Rregullimiikufizimitmeujëtënxehtë.Njekombinimmenjëbojlerujitnukështëirekomanduar.

Përmasat (shihfaqen35)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen38) meEcoSmart®

paEcoSmart®

Pjesët e servisit (shihfaqen40)

Pajisje të posaçme (nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)

•Çelësiimontimit#58085000(shihfaqen32)

•Stukopërinstalim(shihfaqen33)

•Shtupa#98996000(shihfaqen32)

Pastrimi (shihfaqen44)

Përdorimi (shihfaqen39)•Hansgroherekomandonqënëmëngjesosepas

periudhavetëgjataqëgjysmëlitriiparëmostëpihet

•Përtëshmangurstanjacionnëlinjatlidhjeduhettëbëjnjëpauzëpaspërdorimittëzgjatur,portëpaktënçdoditëetretë,valvulanëpozitëtëhapurtëtrajtuartënxehtëdhetëftohtëqëtëarrihetnjëtemperaturëkonstanteprizë.

Shenja e kontrollit (shihfaqen48)

Page 29: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

29

عربي

التركيب )راجع صفحة 32(

تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب

حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح. ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام

واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد

متعادلين في الضغط.

تعليمات التركيبقبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد

من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات

سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات

المياه طبقاً للمعايير السارية.يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال

السباكة وفقًا للوائح الخاصة بكل بلد.يجب استخدام صمام الصرف لألغراض المحددة

فقط. غير مسموح بتثبيت أشياء أخرى على صمام الصرف - على سبيل المثال نصف عامود.

إذا تسبب سخان الماء الجاري في أية مشكالت أو في حالة الرغبة في وجود تدفق أكثر للماء، يجب فك

EcoSmart® )محدد تدفق المياه( الموجود خلف تجهيزة التهوية.

المواصفات الفنية ®EcoSmart يتم بشكل قياسي إنتاج الخالط هذا مع

)محدد تدفق المياه(الحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار: )PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار( 70°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى C / 4°70 الدقيقة تعقيم حراري:

المنتج مخصص فقط لماء الشرب!

وصف الرمزهام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على

أحماض!

الضبط )راجع صفحة 34(ضبط تحديد المياه الدافئة. ال ينصح باستخدام محّدد المياه

الدافئة مع سخان المياه الوقتي.

أبعاد )راجع صفحة 35(رسم للصرف )راجع صفحة 38(

®EcoSmart بـ ®EcoSmart بدون

قطع الغيار )راجع صفحة 40(ملحقات خاصة

)غير مدرج مع المحتويات المسلمة(مفتاح التركيب

58085000# )راجع صفحة 32(

طقم تركيب )راجع صفحة 33(

حلقة منع التسرب 98996000# )راجع صفحة 32(

التنظيف )راجع صفحة 44(التشغيل )راجع صفحة 39(

تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe بعدم استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف استخدام الماء لفترات طويلة

نسبياً.لتفادي انسداد التوصيالت يجب بعد فترات توقف

طويلة وضع خالط المياه في الوضع المفتوح للساخن والبارد بحد أدنى كل ثالثة أيام حتى يتم الوصول

لدرجة حرارة مياه متوازنة للمياه.شهادة اختبار )راجع صفحة 48(

Page 30: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

30

Magyar

Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyaterméknek

nincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.

•Alefolyószelepetcsakrendeltetésszerűenszabadhasználni.Mástárgyak,pl.mosdóláb,rögzítésealefolyószelepheznemmegengedett.

•Haproblémákadódnakazátfolyósvízmelegítõvelvagynagyobbátfolyóvízmennyiségrevanszükség,akkorazEcoSmart®(átfolyáskorlátozó)eltávolíhatóaperlátormögül.

Műszaki adatokA csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart® (átfolyáskorlátozó) berendezésselÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc

Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Szimbólumok leírása

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Beállítás (lásdaoldalon34)Amelegvízkorlátozásbeállítása.Átfolyósvízmelegí-tőknélmelegvízkorlátozóhasználatanemajánlott.

Méretet (lásdaoldalon35)

Átfolyási diagramm (lásdaoldalon38) EcoSmart®berendezéssel EcoSmart®nélkül

Tartozékok (lásdaoldalon40)

Egyéb tartozék (aszállításiegységnemtartalmazza)

•Szerelőkulcs#58085000(lásdaoldalon32)

•szaniterszilikon(lásdaoldalon33)

•Tömítés#98996000(lásdaoldalon32)

Tisztítás (lásdaoldalon44)

Használat (lásdaoldalon39)•Acsaptelepekenátfolytvízhőmérsékletefogyasztás-

raszántvízesetébena65°C-otnemhaladhatjameg.Acsaptelepnemeredményezhetiazemberifogyasztásra(pl.ivásésfőzéscéljából)szántvízminőségromlását.

•Beüzemelésésüzemszünetekutánszigorúanbekelltartaniahasználatiútmutatóbanleírtakat.Beüzeme-léskoracsaptelepetátkellöblíteni,legalább2percigtörténőhideg-ésmelegvizesfolyatástjavaslunk.Minimum1naposüzemszünetutánfogyasztáselőttacsaptelepbenstagnálóhideg-illet-vemelegvízfogyasztásanemjavasolt,acsaptelep-benstagnálóvizetkikellengedni,legalább2percesfolyatásjavasolt.Akifolyatássoránnyertvizetivóvízként,illetveételkészítésicéllalfelhasználninemszabad.

•Tekintettelarra,hogyaforróvízfémoldóképességeahidegvízénélnagyobb,emiattfőzésiváscéljábólazOKIahidegvízhasználatátjavasolja.

•Acsaptelepekperlátorátjavasolthavontavízkőtele-níteni,illetvefertőtleníteni.Acsaptelepektisztítása,fertőtlenítésesoránkizárólagolyanvegyszeralkalmazható,amelymegfelela201/2001.(X.25)Kormányrendelet,illetvea38/2003.(VII.7)ÉSzCsM-FVM-KvVMegyüttesrendeletbenleírtaknak.

Page 31: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

31

Magyar

Szerelés (lásdaoldalon32)

•Aperlátorműködésielvébőladódóanjelentősaeroszoltképez,ígyLegionellaexpozíciószempont-jábólfokozottkockázatotjelent.Ezértalkalmazásanemjavasoltazegészségügyiintézményekfekvőbetegellátószobáiban,illetvemindenolyanhelyen,aholahidegés/vagyhasználatimelegvízLegionellacsíraszámaeléria49/2015(XI.6.)EMMIrendeletalapjánmeghatározottbeavatkozásiszintet.

Vizsgajel (lásdaoldalon48)

Page 32: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

32

SW 19 mm (4Nm)

SW 9 mm

1

3

2

1.

2.

1.

2.

98996000

6

54

(7Nm)

58085000

(max.7 Nm)

7

Montage/Montageschlüssel

Page 33: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

33

11 12 13

(50Ncm)

12

14 1615

SW 22 mm> 2 min

SW 22 mm (2Nm)

12 10

8 58085000

(max.7 Nm)

9 10

Kitt

Page 34: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

0,3 MPa0,3 МПаلاكسباجيم 0,3

60 °C 10 °C

++

21 3

4 5

6 7

4.

3.

1.

2.

3.

1.

2.

6 x

36°C

38°C

43°C50°C

55°C60°C

17 x

SW 4

mm

SW 4

mm

(5 N

m)

SW 4 mm

SW 4 mm

34

Justierung Justierung

Page 35: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

35

ma

x.

40 Ø 3 4

39

0

G 3 / 8

Focus 7031539000/31604000/31730000/31733000/31951000/31952000

Focus Project 7031970000

ma

x.

40 Ø 3 4

39

0

G 3 / 8

Focus 7031732000

Focus Care 7031910000/31914000

ma

x.

40 Ø 3 4

39

0

G 3 / 8

101

53

4 9

14

919

7

15 5

24°

Focus31920000/31922000

ma

x.

40 Ø 3 4

38

0

G 3 / 8

±20°

MaßeMaße

Page 36: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

36

65 65

Focus 7031604000/31730000/31732000/31733000/31951000/31952000

Focus 10031513000/31517000/31603000/31607000

Focus31920000/31922000

Focus Project 7031970000

Focus Project 10031682000

Focus 7031539000

Focus 10031509000/3162100031557000

7865

Focus 10031917000

1218 6

Focus 10031509000/31513000/31517000/31603000/31607000/31621000/31557000

Focus Project 10031682000

ma

x.

40 Ø 3 4

38

0

G 3 / 8

Focus Care 10031911000/31915000/31917000

23

9

20

0m

ax

. 4

0 Ø 3 4

38

0

G 3 / 8

Focus Care 7031910000/31914000

Focus Care 10031911000/31915000

9 3 9 3

Maße

Page 37: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

37

94139000

Ø G 1 ¼ B

Ø 6 4

30

- 4

5

8 -

16

47

50105000

9413900750100000

min

. 3

85

5m

ax

. 4

5

61Ø

19 3

Ø G 1 ¼

92168000

Maße

Page 38: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

38

Focus31920000 / 31922000

4,5

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

5,0

bar

0,45

0,00

0,05

0,10

0,15

0,20

0,25

0,30

0,35

0,40

0,50

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

4,5

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

5,0

bar

0,45

0,00

0,05

0,10

0,15

0,20

0,25

0,30

0,35

0,40

0,50

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

Focus 7031539000 / 31604000 / 31621000 / 31730000 / 31732000 / 31733000

Focus 10031509000 / 31517000 / 31607000 / 31557000

Focus 7031951000 / 31952000

Focus 10031513000 / 31603000

Focus Care 7031910000 / 31914000

Focus Project 7031970000

Focus Care 10031911000 / 31915000 / 31917000

Focus Project 10031682000

2

2

1

1

EcoSmart®

EcoSmart®

EcoSmart®

EcoSmart®

4,5

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

5,0

bar

0,45

0,00

0,05

0,10

0,15

0,20

0,25

0,30

0,35

0,40

0,50

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30Q = l/min

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/sec

2

1

Durchflussdiagramm Durchflussdiagramm

Page 39: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

39

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغالق

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغالق

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/ساخن

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/ساخن

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/بارد

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/بارد

Focus 7031604000/31730000/31732000/31733000/31951000/31952000

Focus 10031513000/31517000/31603000/31607000

Focus Care 7031910000/31914000

Focus Care 10031911000/31915000

Focus31920000/31922000

Focus Project 7031970000

Focus Project 10031682000

Focus 7031539000

Focus 10031509000/31621000/31557000

Focus Care 10031917000

Bedienung

Page 40: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

40

50100000 92036000

Focus 7031604000/31730000/31732000/31733000

Focus 10031517000/31607000

Focus31920000/31922000

97406000

98532000

96338000

97209000(M37x1,5)SW30mm

96657000

92604000(35x2)

92730000

95008000

98750000

97109000

31920000 / 3192200092509000(M24x1-7l/min)SW22mm

98193000(32x2)

98186000(30x2)

95140000(M4x20)SW4mm

98722000

97736000

97206000SW19mm

50105000

Focus 7031539000

Focus 10031509000/31621000/31557000

97406000

9832500096338000

92730000

95008000

98324000

98193000(32x2)

98186000(30x2)

95140000(M4x20)SW4mm

97209000(M37x1,5)SW30mm

96016000(M8)SW11mm

9413900094139007

EcoSmart®

92372000(M24x1-5l/min)SW22mm

Serviceteile Serviceteile

Page 41: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

41

Focus 7031951000/31952000

Focus 10031513000/31603000

97406000

98532000

96338000

9665700092604000(35x2)

95646000

95008000

98750000

98193000(32x2)

98186000(30x2)

98722000

97736000

95140000(M4x20)SW4mm

97209000(M37x1,5)SW30mm

97206000SW19mm

92508000(M24x1-3,5l/min)SW22mm

96016000(M8)SW11mm

EcoSmart®

92168000

9413900094139007

Serviceteile

Page 42: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

42

Focus Care 7031910000/31914000

Focus Care 10031911000/31915000

Focus Care 10031917000

97406000

92119000

96338000

9665700092604000(35x2)

92730000

95008000

98750000

98193000(32x2)

98186000(30x2)

98722000

97736000

95140000(M4x20)SW4mm

97209000(M37x1,5)SW30mm

97206000SW19mm

95987000(M24x1-5l/min)SW22mm

96016000(M8)SW11mm

97406000

9245200096338000

92730000

95008000

98324000

98193000(32x2)

98186000(30x2)

95140000(M4x20)SW4mm

97209000(M37x1,5)SW30mm

9413900094139007

EcoSmart®

Serviceteile

Page 43: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

43

96657000

Focus Project 7031970000

Focus Project 10031682000

97406000

96016000(M8)SW11mm

98532000

96338000

92604000(35x2)

92730000

9500800098750000

92372000(M24x1-5l/min)SW22mm

98193000(32x2)

98186000(30x2)

98722000

97736000

92168000

95140000(M4x20)SW4mm

97209000(M37x1,5)SW30mm

97206000SW19mm

9413900094139007

EcoSmart®

Serviceteile

Page 44: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

44

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt

FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact

EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact

IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto

ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto

NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact

DK Rensning,anbefaling/Garanti/Kontakt

PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto

PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt

CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt

SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt

ZH 清洁指南/担保/接触

RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты

HU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés

FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus

SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto

LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai

HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas

RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact

EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή

SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt

ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt

LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti

SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

NOAnbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt

BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт

SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt

KO 세정시권장사항/품질보증/접촉

AR توصيات التنظيف / الضمان )الواليات المتحدة األمريكية( / اتصال

Reinigung Reinigung

Page 45: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

45

Page 46: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

46

Page 47: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

47

Page 48: Lesezeichen...Deutsch 2 Français 3 English 4 Italiano 5 Español 6 Nederlands 7 Dansk 8 Português 9 Polski 10 Česky 11 Slovensky 12 中文 13 Русский 14 Suomi 15 Svenska

Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com48 01

/202

09.

0460

3.17

Products

Hansgrohe SE

DIN 4109

P-IX 18982/IA

Products

Hansgrohe SE

DIN 4109

P-IX 6991/IO

P-IX DVGW NF ETA SINTEF

31509000 X X

31513000

31517000 P-IX 6991/IO CM0457 X X

31539000 P-IX 18982/IA X X X

31557000

31603000

31604000 P-IX 18982/IA X X

31607000 P-IX 6991/IO CM0457 X X

31621000 X X X

31682000

31730000 P-IX 18982/IA BU0221 X X

31732000 P-IX 18982/IA BU0221 X X

31733000 P-IX 18982/IA BU0221 X X

31910000 P-IX 18982/IA X X

31911000 X X X

31914000 X X

31915000 X X

31917000 X X X

31920000 P-IX 18982/IA BU0221

31922000 P-IX 18982/IA

31951000

31952000

31970000 P-IX 18982/IA

Prüfzeichen