Liba Rasheljac

10
JACQUARD - RASCHEL MACHINE RACOP JF 3/1 G

Transcript of Liba Rasheljac

Page 1: Liba Rasheljac

JACQUARD -RASCHEL MACHINE

RACOP JF 3/1 G

Page 2: Liba Rasheljac

JACQUARD SYSTEM

Die Jacquard-Module bewegen sichständig auf und ab. Im Computerwird das vorgegebene Musterverarbeitet und die entsprechendenPlatinen ausgelenkt. Der Platinen-haken wird erfaßt und nach obengezogen. Die Übertragung derHoch - Tief - Bewegung erfolgt überHarnischschnüre. Durch dasAnschlagsegment wird die Bewegungder Jacquard - Lochnadel exaktbegrenzt .

The Jacquard modules are constantlymoving up and down. The computerprocesses the given pattern andactivates the appropriate hook. Thesinker hook will be moved into theupper position. Harness threadstransmit the up - down movement .The movement of the Jacquardguide is precisely defined by thecontrol segments .

Page 3: Liba Rasheljac

BedienungsseiteOperation side

Übersicht GatterSurvey Creel

Spulen mitHalterung Typ GB undZentrierung Typ SUPackages withholding unittype GB andcentering unit type SU

LIBA - Jacquard SystemLIBA - Jacquard system

Fadenspanner Typ GTThread tensioner type GT

Computersteuerung für das Jacquard -System800 MB Festplatte zum Abspeichern derMusterdateienComputer control of the Jacquard system800 MB hard disk for storage of patterningdatas

Page 4: Liba Rasheljac

WirkelementeKnitting elements

Antriebe für die WirkelementeMotion converter for the knittingelements

elektronisch geregeltes,mechanisches FadenzuführsystemEBA für die Grundlegebarrenelectronically controlled, mechanicalyarn let-off system EBA for the groundguide bars

WarenabzugFabric take-off

Versatzsteuerung der Grundlegebarren,pro Barre sind jeweils zwei Spiegel-scheiben (3 - Nadeltechnik, 4 - Nadel-technik) installiertShogging control of the ground guidebars, two patterning discs (3 - needletechnique, 4 - needle technique) areinstalled per bar

Page 5: Liba Rasheljac

MUSTERUNGSSTATION PATTERNING STATION

Die LIBA - Musterungssoftwarearbeitet mit WINDOWS auf handels-üblicher, preiswerter Hardware. DieMuster werden als Grafik mit einembeliebigen WINDOWS - Zeichenpro-gramm erstellt . Bei Bedarf könnenauch eingescannte Vorlagen be-arbeitet werden. Mit einem ent-sprechenden Konvertierungspro-gramm ist es möglich, schonbestehende Muster auf LIBA - Formatumzuschreiben .

The LIBA - Patterning softwareconforms with WINDOWS andstandard in trade hardware can beused. The pattern is created as back-ground drawing on any WINDOWSdrawing software. On request atreatment of scanned pattern ispossible. Patterns in other formats canbe converted with a special software .

MusterpatronePattern draft

Simulation der Ware am ComputerSimulation of the fabric on monitor

Datenübertragungper DisketteData transfer perdisk

PC Pentium - Hardwarefür die Musterungsstation

PC Pentium - Hardwarefor the patterning station

JACQUARD

Page 6: Liba Rasheljac

MUSTERUNGSTECHNIKEN PATTERNING TECHNIQUES

Die Jacquard Barre besteht aus zweiTeilbarren halber Feinheit. Jede Teil-barre ist mit zwei Spiegelscheiben -je eine für die Drei - Nadeltechnikund eine für die Vier - Nadeltechnik -ausgerüstet. Die Auswahl der Spiegel-scheibe erfolgt durch Umsetzen derSchubstange.

The Jacquard bar consists of twosplit bars in half gauge. Each splitbar is equipped with two patterndiscs - one for the three needletechnique and one for the fourneedle technique. The relevantpattern disc is selected by changeover of the connecting rod.

Die Konstruktion der JacquardBarre ermöglicht drei verschiedeTechniken:

Die Jacquard Barre ist aufdie volle Feinheit eingestellt,die Grundlegebarren sind volleingezogen, die Nadel - undSchieberbarre ist voll besetzt .

Due to the construction of theJacquard bar there are threedifferent techniques possible:

The Jacquard bar is adjusted toform the full gauge, the groundguide bars are fully threaded and theneedle and closure bars are fullyset .

��

Page 7: Liba Rasheljac

The Jacquard bar is set in halfgauge, the ground guide bars arethreaded one in - one out and theneedle and closure bars are fully set.The Jacquard thread forms a pileloop on the needles which do notcontain stitch forming threads.

Die Jacquard - Barre ist aufdie halbe Feinheit eingestellt, dieGrundlegebarren sind eins voll -eins leer eingezogen, die Nadel-und Schieberbarre ist voll besetzt.Der Jacquardfaden wird bei dernicht mit einem Maschenfadenbelegten Nadel als Polschlingeabgeworfen .

��

The Jacquard bar is set in halfgauge, the ground guide bars arethreaded one in - one out and theneedle and closure bars are set inhalf gauge .

�Die Jacquard Barre ist auf halbeFeinheit eingestellt, die Grundlege-barren sind eins voll - eins leereingezogen, die Nadel- undSchieberbarre sind mit halberFeinheit besetzt .

Page 8: Liba Rasheljac

RACOP JF 3/1 G

2110

267

4170

Länge / Length2305

1530

2780

2510

2190

534 (21")

FADENVORLAGE1 Jacquard - Barre2 Grundlegebarrenmit EBA

WIRKELEMENTE2 Grundlegebarren1 Jacquard - Barre (geteilt)1 Fallblech1 Schiebernadelbarre1 Schieberbarre1 Abschlagbarre

ARBEITSBREITEN /WORKING WIDTHS

130 " / 330 cm150 " / 381 cm190 " / 483 cm230 " / 584 cm

Spulenhaltereinheit Typ GB /Package holding unit type GBAuf Anfrage sind andere Spulenhalter, - zentrierungen und Fadenspanner erhältlich.On request other package holders, package centering units and thread tensioners are available.

Fadenspanner Typ GT /Thread tensioner type GT

Spulenzentrierung Typ SU /Package centering type SU

GATTER TYP GJ / CREEL TYPE GJ

- Gatter

- 2 Kettbäume21" Flansch í

YARN SUPPLY1 Jacquard bar2 Ground guide barswith EBA

2 Ground guide bars1 Jacquard bar (split)1 Fall plate1 Compound needle bar1 Closure bar1 Knock over plate

KNITTING ELEMENTS

FEINHEITEN (in Nadeln pro engl. Zoll)/GAUGES (in needles per inch)

E 14 / E 18 / E 24E 14 / E 18 / E 24E 14 / E 18E 14 / E 18

- creel

- 2 warping beams21" flange í

Page 9: Liba Rasheljac

GA

TT

ER

TY

P G

J /

CR

EE

L T

YP

E

GJ

AR

BE

ITS

BR

EIT

EW

OR

KIN

G W

IDT

H

130

"

Fei

nhei

t / G

auge

Fad

enza

hl /

Thr

ead

no.

Bre

ite (

mm

) / W

idth

(m

m)

Läng

e (m

m)

/ Len

gth

(mm

)

E 2

4

3120

9120

6800

E 1

8

2340

6600

8010

E 1

4

1820

6600

6200

AR

BE

ITS

BR

EIT

EW

OR

KIN

G W

IDT

H

150

"

Fei

nhei

t / G

auge

Fad

enza

hl /

Thr

ead

no.

Bre

ite (

mm

) / W

idth

(m

m)

Läng

e (m

m)

/ Len

gth

(mm

)

E 2

4

3600

9120

8010

E 1

8

2700

9120

6200

E 1

4

2100

6600

8010

AR

BE

ITS

BR

EIT

EW

OR

KIN

G W

IDT

H

190

"

Fei

nhei

t / G

auge

Fad

enza

hl /

Thr

ead

no.

Bre

ite (

mm

) / W

idth

(m

m)

Läng

e (m

m)

/ Len

gth

(mm

)

E 2

4

4560

auf A

nfra

geon

req

uest

E 1

8

3420

9120

8010

E 1

4

2660

9120

6200

AR

BE

ITS

BR

EIT

EW

OR

KIN

G W

IDT

H

230

"

Fei

nhei

t / G

auge

Fad

enza

hl /

Thr

ead

no.

Bre

ite (

mm

) / W

idth

(m

m)

Läng

e (m

m)

/ Len

gth

(mm

)

E 2

4

5520

auf A

nfra

geon

req

uest

E 1

8

4140

auf A

nfra

geon

req

uest

E 1

4

3220

9120

6800

Die

ang

egeb

en M

aße

gelte

n fü

r S

pule

n m

it ei

nem

max

imal

en D

urch

mes

ser

von

200

mm

, ein

er m

axim

alen

Län

ge v

on 2

50 m

m u

ndm

axim

al 5

kg

Gew

icht

. Das

Gat

ter

best

eht a

us 1

8 E

tage

n un

d is

t 417

0 m

m h

och.

Gat

term

aße

für

ande

re S

pule

n si

nd a

uf A

nfra

geer

hältl

ich.

Ach

tung

! Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n ! B

itte

ford

ern

Sie

im k

onkr

eten

Bed

arfs

fall

eine

tech

nisc

he Z

eich

nung

an

!T

he in

dica

ted

mea

sure

men

t is

valid

for

cone

s w

ith a

max

imal

dia

met

er o

f 20

0 m

m, a

max

imal

leng

th o

f 250

mm

and

max

imal

5 k

gw

eigh

t. T

he c

reel

is 4

170

mm

hig

h an

d co

nsis

ts o

f 18

stor

eys.

Cre

el m

easu

rem

ents

for

othe

r co

nes

are

avai

labl

e on

req

uest

.N

otic

e ! S

ubje

ct to

mod

ifica

tions

! O

n de

man

d pl

ease

ask

for

a te

chni

cal d

raw

ing

!

Page 10: Liba Rasheljac

LIBA Maschinenfabrik GmbHPostfach 1120 D-95112 Naila - Oberklingensporn D-95119 Naila - GERMANY

Tel: +49 (0) 92 82 / 67-0 - Fax: +49 (0) 92 82 / 57 37 - E-mail: [email protected]

Internet: http://www.liba.de

LIBA FRANCE

22, Rue J.CugnotZac des Hautes Garennes78570 Chanteloup les VignesFRANCE

Tel: +33 / 1 / 39 70 85 02Fax: +33 / 1 / 39 74 14 55E-mail: [email protected]

AMERICAN LIBA INC.

3017 Earle E. Morris Jr. HighwayPiedmont S.C. 29673

USA

Tel: +1 / 864 / 2 69 70 63Fax: +1 / 864 / 2 69 59 36E-mail: [email protected]

LIBA UK

The Old Brew HouseGlattonHuntingdon, Cambridgeshire PE17 5RUGREAT BRITAIN

Tel.: +44 / 14 87 / 83 25 83Fax: +44 / 14 87 / 83 25 44E-mail: [email protected]

LIBA FAR EAST LTD.

Room 1005, Hart Avenue Plaza5 - 9 Hart Avenue, TsimshatsuiKowloonHONGKONG

Tel: +852 / 23 68 / 72 32Fax: +852 / 23 68 / 72 36E-mail: [email protected] 07

/99

LIB

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n /

Subj

ect

to m

odif

icat

ions