Limba Germana Curs Practic2 Livescu

399

description

Limba Germana Curs Practic volum 2

Transcript of Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Page 1: Limba Germana Curs Practic2 Livescu
Page 2: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

UNIVERSITATEA P O P U L A R ! B U C U R E S T I

J E A N LIVESGU a EMILIA SAVIN n BASILIUS ABAGER

Limba germana Curs practic

2

EDITURA STIINTIFICA 1970

Page 3: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

INHALTSVERZEICHNIS

Prefafa a

1. Abschnltt

Gesang vom Lemen (von Johamies R. Beclier) 7 tjbtmgen 10

2. Abschnltt

Im Theater 11 tjbtingeii 14

3. Absehnitt

Scherben bringen Gliick (nach Kurt Wilcke) 23 Grammatik 1. Ordinea cuvintelor in propozi'^e introduse prin und, dmn, oder,

aber §i sondern 26 2. Omiterea unor parti de propozi-fie comune 26; 3. Ordinea cuvintelor in propozi-fiile introduse prin darum, deshalb,

deswegen, sonst 27 4. Propozitia cauzala 27 5. Caracteristicile propozitiilor secundare din limba germana . . . 28 6. Imperativul verbului haben 29

tjbungen 29

4. Absehnitt

Wiirmer und Elefanten (nach Sctiilz-Griesbacli) 36 Grammatik 1. Verbe neregulate 39-

Verbe neregulate de conjugare slaba. Verbul wissen 39 2. PropozitU secundare introduse prin da^ §i o6 40 3. Ordinea cuvintelor in propozi^e principale 40 4. Declinarea participiHor §i adjectivelor 41

tJbungen 42

5. Absehnitt

"Weimar • 47 Grammatik 1. Propozitia relativa 52

2. Pronumele relativ . V . . . . 52

Page 4: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Declinarea pronumelui relatlv der, die, das 52 Acordul pronumelui relativ 53

3. Pozitia propozitiei secundare 54 4. Apozitia • • • • 54 5. Pronumele reciproc 54 6. Cazuri speciale de declinare (das Herz) 55

tJbungen '. 55

6. Abschnltt

Das Gespenst (nach Hans Marchwitza) 61 Grammatik 1. Propozitiile temporale introduse prin wenn sau als 64

2. Propozi^ia condi^ionala reala 65 3. Pluralul substantlvelor (der Bergmann) 65 4. Comparat;ia neregulata a adjectivelor adverbelor (viel, gem) 66 5. Pronumele relativ welcher, welche, welches 67

tJbungen 67

7. Abschnltt

Bine Rundfalirt durcli Miinchen Grammatik 1. Diateza pasiva

Pormarea diatezei pasive liansformarea propozitiilor active in propozi-fii pasive . . . . 79 Topica in propozi^a pasiva Traducerea diatezei pasive

2. DecHnarea numelor proprli 81 Declinarea nimielor de persoane Declinarea numelor geografice

3. Pozi^a prepozi^or 4. Wahrend — conjunc^ie §i prepozi^ie S2

tJbungen 82

8. Abschnitt

Eulenspiegel verkanit einen lebendigen Hasen 90 Grammatik 1. Infinitivul prepozi^ional

2. Construc^iile infinitivale 91 3. Intrebuin^area verbelor modale (woUen) ......... 92 4. Pronumele nehotarlte einer, eine, eines §i keiner, heine, keines 92 5. Conjimc^ pereclii 92

tJbungen • 93

9. Abschnltt

Etwas xiber Salzburg 100 tJbungen 102

Page 5: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

10. Absehnitt!

Es stehen unbeweglich. (von Heiniich Heine) 114 tJbungen 115

11. Absehnitt!

Max Stolprian (naci Heinrich Zschokke) 117 Grammatik 1. Imperfectul verbelor modale 121

2. Genitivul partitiv 122 3. Propozitia secundara introdusa prin damit 122 4. Bis — conjnnctie, prepozitie §i adverb 122 5. Prepozi^ia vor 122 6. Formarea cuvintelor (Infinitivele substantivizate — prefixul un-) 123

tJbungen 123

12. Absehnitt

Der Maler tmd die Eliege 130 Grammatik 1. Propozitiile secundare introduse prin obwohl sau trotedem . . . 133

2. Pronumele relative wer, was 133 3. Propozitiile secundare introduse prin cuvinte interogative . . . 134 4. Cuvintele introductive ale propozitiilor secimdare 134 5. Diferitele iatelesuri ale cuvintului da 135

tJbungen . 135

13. Absehnitt i

Bin ungewollter Wettkampf (nach „Deutsch als Fremdsprache") . . . . . . . 141 Grammatik 1. Propozitiile temporale introduse prin bevor, nachdem §i seitdem 143

2. Cazuri speciale de intrebuintare a verbelor modale 145 3. Perfectul §i mai mult ca perfectul verbelor modale 145 4. Adverbele hin §i her §i compusele lor 145

TJbungen 146

14. Absehnitt'

Wer war eigentlich Sokrates (nach Hans Riebau) 153 Grammatik 1. Propozitiile consecutive 157

2. Topica in propozitia secundara 157 3. Ordinea complementelor in propozitie 158 4. Adjectivele ^i participiile substantivizate (der Beamte) . . . . 158 5. Numeralele ordinale adverbiale . .' 158 6. Numeralele de repetitie 159

tjbungen 159

Page 6: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

15. Abschnltt i

Der Mantel (nacli K. P. Aegler) 167 Grammatik 1. Pronumele demonstrativ der, die, das 171

2. Pronumele demonstrativ derselbe, dieselbe, dasselbe 172 3. Comparatla neregulata a adjectivelor ^i a adverbelor (hoch, nahe) 172 4. Superlativul In -ens 172 5. Verbul lassen 173

Diferitele sensuri ale verbului lassen 173 Perfectul §i mai mult ca perfectul verbului lassen 173

Q. dajS §i das 174 7. Propozitia secundara introdusa prin je 174

TJbungen 174

16. Abschnltt)

Klaus St5rtebeker 182 Grammatik 1. Verbul modal sollen 184

2. Infinitivul perfect 185 Infinitivul perfect simplu 185 Infinitivul perfect prepozitional 185

3. SensurUe traducerea formelor infinitivtdui activ 185 4. Adverbele pronominale 186 5. Pronumele demonstrativ derjenige, diejenige, dasjenige . . . . 186 6. Genul substantivelor 187

tJbungen • • ^

17. Abschnltt;

Bine frOUiclie Auferstebung (nach Adolf MescbendOrfer) 194 Grammatik 1. Infinitivul pasiv 197

Infinitivul prezent 197 Infinitivul perfect 197

2. Intrebuintarea, sensurile §i traducerea formelor infinitivului . . 197 . , 3. Declinarea pronumelui personal 198.

4. Pronumele nebotarite jemand niemand 198 tJbungen 199

18. Abschnltt;

Bine liistoriscbe Tat 205-tJbungen 207

19. Abschnltt:

Brlk5nig (von Johann "Wolfgang Goethe) 219'* tJbungen 22L.

Page 7: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

20. Absehnitt

Ber Hauptmann von Kopenick 223 Grammatik 1. Propozitiile secundare introduse prin olme dap i statt dap . . . 225

2. nachher — nachdem ; vorher — bevor 226-3. Formarea cuvintelor 226-

Ubungen ' '

21. Absehnitt

Die Versicherung (nach Roda Roda) 233-Grammatik 1. Propozitiile introduse prin indem 237

2. Diateza pasiva a starii 237 3. Verbele haben §i sein cu zu cu infinitivul activ prezent . . . . 23& 4. Adjectivele derivate cu sufixele -isch, -ig, -Hch, -bar . . . . . . 238-

Ubungen 239

22. Absehnitt

Aus meinem Leben (nacli Heinrich Schliemann) 246 Grammatik: Constructiile infinitivale 249 Ubungen 250

23. Absehnitt

Albert Schweitzer (nach Stefan Zweig) 25& Grammatik: Atributul dezvoltat Ubungen 260

24. Absehnitt .

Ein reizender Abend (I) (nach Erich Kastner) 265 Ubungen 267

25. Absehnitt

Ein reizender Abend (II) 270 Phonetik 272 Ubungen 272

26. Absehnitt

An die Freude (von Friedrich Schiller) 281 Xecturl suplimentare Prezentare rezumativa a problemelor de gramatiea tratate 297

Morfologie • • 299 Substantivul 299 Adjectivul . ^"^l Pronumele Numeralul . ^07 Verbul 308.

Page 8: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Prepozitja 324 Conjunctia 325

Sintaxa 326 Topica : 326 Tipuri de propozitii secundare 333

Tabel de verbe tari i neregulate 336 Verbe, substantive §i adjective cu alta rectiune decit in limba romana 340 Ivista cuvintelor folosite in enunturile exercitiilor 344 Vocabular german-romdn 351 Vocabular romdn-german 372 Indioe ; . . . 391

R E D A C T O R : E V A T U R C U T E H N O R E D A C T O R : A N A S A B A U

COLI DE TIPAR 25,00. INDICI DE CLASIFICARE ZECIMALA:

PENTRU BIBLIOTECILE MARI 43—8, PENTRU BIBLIOTECILE MICI i .

I N T R E P R I N D E R E A P O L I G R A F I C A C L U J S T R . B R A S S A I N r . S—7

R E P U B L I C A S O C I A L I S T A R O M A N I A C O M A N D A N r . 253.

Page 9: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

COPERTA: VAL M U N T E A N U ^ I L U S T R A T H : DAMIAN PETRESCU

Page 10: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Prefatd

P r e z e n t u l curs p r a c t i c r e p r e z i n t a c o n t i n a a r e a ,parj;ii I a p a r u t e in 1970 i n !

E d i t u r a §tiin|:ifica. E l s e ad reseaza , i n spec ia l , cu r san t i lo r de la u n i v e r s i t a t i l e :

p o p u l a r e ; p o a t e fi i n sa folosit d e to|;i acei ca re i§i p r o p u n sa se per fec t ioneze j i n folosirea la n ivel mi j loc iu ' a l imbi i g e r m a n e .

S t r u c t u r a m a n u a l u l u i si pr incipi i le me todo log ice s in t , i n l ini i m a r i , acelea§i i

ca §i in p r i m a p a r t e . R e c o m a n d a m c i t i t o r u l u i sa d e p u n a o m u n c a s i s t e m a t i c a , !

s a t r e a c a la o n o u a p r o b l e m a n u m a i d u p a insu§i rea t e m e i n i c a a p a r a g r a f u l u i i an te r io r , s a exerseze — p e n t r u f o r m a r e a u rech i i — c u voce t a r e v o c a b u l a - i

ru l , m e m o r i n d a r t i co lu l §i formele cazua le . Orice p r a c t i c a s u p l i m e n t a r a , c a , '

de exemplu , l e c t u r a z iare lor s a u a rev i s te lo r de l i m b a g e r m a n a , a s c u l t a r e a j eniis iuni lor de r ad io i n l i m b a g e r m a n a , n u p o a t e dec i t s a c o n t r i b u i e la o m a i j b u n a f ixare a cuno§t in te lor a c u m u l a t e . D e p r i n d e r e a de folosire a dic^iona-^

re lor b i l ingve dev ine , d i n aces t m o m e n t , o neces i t a t e .

I n ceea ce p r ive§ te s t u d i u l g r ama t i c i i , a c c e n t u l se p u n e , i n specia l , p e ace le i

f enomene g r a m a t i c a l e c a r e diferen^iaza l i m b a g e r m a n a de specificul l i m b i i J

r o m a n e , c u ca re , ori de ci te ori s-a c o n s i d e r a t necesar , se face c o m p a r a ^ e . \

D a c a in c a d r u l v o l u m u l u i I s-a a c o r d a t o a t e n t i e m a i m a r e morfologiei (dec l i - ;

n a r e a s u b s t a n t i v e l o r , a ad jec t ive lor e tc . ) , i n a c t u a l u l v o l u m a c c e n t u l t r e c e i

p e p r o b l e m e de s i n t a x a (propozi t ia s e c u n d a r a , cons t ruc t i i l e inf in i t iva le , a t r i - f

b u t u l d e z v o l t a t e tc . ) .

Exerc i t i i l e d in f iecare cap i to l , n u m e r o a s e §i v a r i a t e ca t i p u r i , v o r se rv i l a f ixarea §i a u t o m a t i z a r e a cuno§t in te lor . {

Sp re deosebire de p a r t e a I , exercit:iile s in t enun | ; a t e i n l i m b a g e r m a n a . P e n t r u J a in lesni in te legerea enun | ;u lui , s-a inc lus , i n a i n t e a v o c a b u l a r u l u i f inal , O :

l i s t a a t e rmen i lo r g e r m a n i folositi . i

Page 11: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

T i n i n d s e a m a de d i f icu l ta t i le p e care le i n t i m p i n a la i t i va t a r ea l imbi i g e r m a n e

persoane le cu l i m b a m a t e r n a r o m a n a , a u fost inc'luse t a b e l e c u verbe le , s u b -

s t an t ive l e §i ad jec t ive le in t i l n i t e i n t e x t e l e s t u d i a t e , cu a l t a r e c t i une deci t

cuv in te le respec t ive d in l i m b a r o m a n a .

Va loa t ea u n u i m a n u a l se verif ica n u m a i in p r a c t i c a folosirii l u i ; v o m fi de

aceea r e c u n o s c a t o r i p e n t r u orice obse rva t i e c r i t i ca si p r o p u n e r e de i m -

bana ta | ; i r e .

^ i n e m sa mul t ;umim a t i t U n i v e r s i t a t i i P o p u l a r e d in B u c u r e s t i ci t si E d i t u r i i

§tiin}ifice p e n t r u spr i j inu l a c o r d a t la a p a r i t i a aces tu i v o l u m .

- . . Autorii

Page 12: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

1 (Erster) A b s c h n l t t

GESANG VOM LERNEN (GEKtjRZT)

von Johannes R. Becher

W i r wol len l e r n e n ! W i r wol len begreifen, die W e l t e r k e n n e n i ind u n s v e r s t e h n ! W i r wol len die F e r n e n des W e l t r a u m s durcl is t re i fen, v/ir wol len die Dinge b e i m N a m e n n e n n e n u n d auf d e n G r a n d der D i n g e sehn .

W i r wol len d a s Schone u n s m a c h e n z u eigen u n d d ienen d e m W a h r e n m i t ganze r K r a f t !

W i r wol len den Volkern , den fr iedl ichen, ze igen , daJ3 wil lens wi r s ind , den F r i e d e n z u w a h r e n . W i r l i eben d a s I^eben voU I^eidenschaft .

E s gi l t , n ic l i t z u z a g e n ! E s gil t , z u b e e n d e n die H e r r s c h a f t des Al ten , d e n n F r i e d e m u B sein. E s gil t , d a s grofie W a g n i s zu w a g e n ! E s gil t , d en T r a u m durc l i die T a t zu" v o U e n d e n ! W i r wol len d a s Bi ld des H e n s c b e n ges ta l t en . W i r wol len l e rnen u n d Vorb i ld sein. I

ERLAUTERUNGEN

1. J o i L a n n e s R. ( R o b e r t ) B e c h e r (1891 — 1958), poet §1 scriitor, este unul dlntre cei mai impottanti reprezentanti ai literaturil germane contemporane. In 1933 parSse^te Germania Mtlerista, desfa^urind In exil o bogata actiyitate literara, culturala politica. In perioada aceasta publica valoroase culegeri de versuri §i romanul AbscMed (Despax-tirea). Inters In 1945 in patrie, militeaza pentru reconstructia tarii. Este autorul inmuluSi national al R.D. Germane.

Page 13: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2. Gesang vom Lernen : Cintec despre invatatura In limba germana infinitivul prezent poate fi substantivizat, exprimind o actiune sau stare ca atare, neterminata. Infinitivul substantivizat este totdeauna de genul neutru ji nu are plural [das Lernen: Invatatul, inva-fatura).

3. Wir wollen . . . auf den Grund der Dinge sehn: Vrem . . . sa sesizam (cimoa^tem) miezul lucrurUor.

4. sehn — din motive de ritm autorrd folose^te sehn in loc de sehen. 5. das Schone, das Wahre, das Alte: frumosul, adevarul, vechiul.

Adjectivele substantivizate de genul neutru nu au plural exprima no^itmi abstracte. 6. den Volkern, den friedlichen, . . . — den friedlicken VOlkern . . . 7. Wir wollen .. . uns machen zu eigen und dienen .. .

Licenta poetica in privinta topicii. In proza, infinitivele machen i dienen ar trebui sa stea pe ultimul loc al propozitiei principale : Wir wollen . . . itns zu eigen machen und . . . dienen. Aceea§i licenta poetica: Es gilt, zu beenden die Hervschaft des Alien . . . In proza: Es gilt, die Herrschaft des Alien zu beenden. . .

8. . . . . dap willens wir sind, den Frieden zu wahren : ca rrem sa mentinem pacea. 9. Es gilt, nicht m zagen: Nu trebuie sa ezitam.

10. Es gilt, zu beenden.. . : Trebuie sa terminam. . . \\. Es gilt, . . . zu wagen: Trebuie sa Jndraznim. . . 12. Es gilt, ... zu vollenden: Trebuie sa desavlr^im. . .

r Gesang ( —e) cintecul, cintul r Raum (—e) spatiul r Weltraum spatiul cosmic,

cosmosul r Grimd baza, temelia r Friede(n) pacea r Traum (—e) visul

dnrchstreifen a strabate dienen + D a servi (D, A) wahren a pastra, a mentine zagen a §ovai be/enden a termina wagen a indrazni, a cuteza voU/enden. a desavir^i gestalten a crea, a fauri

WORTSCHATZ

e Welt (-en) lumea e Feme (-n) departarea e Leidensehaft (-en) pasiunea e Herrsehaft domnia e Tat (-en) fapta

s Wagnis actiunea, fapta teme-rara

s Vorbild (-er) modelul

begreUen (begriff, begrlffen) a pricepe erkennen (erkannte, erkaimt) a recunoa§te,

a cunoa§te nennen (nannte, genannt) a numi gelten (1; gait, gegolten) a fi valabil, a valora;

a fi in joc

eigen propriu wahr adevarat friedlleh pasnic daB ca

beim Namen nennen + A a-i spune pe nume (D) sich (D) zu eigen machen a-§i insu^i willens sein a vrea es gilt trebuie

8

Page 14: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

TiSL fel ca in volumul I al manualului, cuvintele din vocabularul lectiilor (Wortschatz) sint prezentate dupa anumite criterii metodice.

a) Substantivele masculine sint trecute in. prima coloana, cele feminine in. cea de-a dotui, iar cele neutre in ultima coloana.

Terminatia pluralului lipse^te la acele substantive al caror plural se folose§te numai rareori sau cu alt inteles. Substantivele fara plural au mentiunea f.pl., cele fSra singular, men^iunea f.sg. La singular, articolul hotarlt este prescurtat:

r = der, e = die, s = das

Articolul die al substantivelor fara singular nu este prescurtat.

b) Verbele slaiie apar in prima coloana, fara indica^ii in privinta conjugarii lor (cu excep-tia formarii perfectului cu sein), insa cu eventuale men-fiuni cu privire la rectiunea lor {vezi punctul e).

Verbele tari fi cele neregulate apar in coloana a doua, cu toate trei formele fundamentale (infinitiv, imperfect, participiul II). La verbele care, la prezent, primesc Umlaut sau modified vocala radicals e In i (ie), vocala modificata este trecuta in paranteza, Inaintea imperfectnlui. Formarea perfectului cu auxiliarul sein se indica prin i s t inaintea participiului II.

Particula separabila a verbelor de orice categorie este tiparita spatiat aldin a b fahren (a; iuhr ah, ist abgefabren) c) Dupa substantive §1 verbe sint trecute celelalte par^i de vorbire: adjectivele, adverbele,

prepozitiile, conjunctiile etc.

d) Constructiile si expresiile idiomatice apar la sfir^itul vocabtdarului §1 sint tiparite cursiv. e) Rectiunea verbelor, substantivelor, adjectivelor i prepozitiilor se indica In felul urmator:

-\- A = cere cazul acuzativ; + D = cere cazul dativ; ' + A, + D = cere fie cazul acuzativ, fie cazul dativ; -\- G — cere cazul genitiv.

marten auf -\- A = verbul marten cere un complement prepozitional precedat de prepozi^ia auf urmata de cazul acuzativ al substantivului sau pronumelui.

f) La infinitiviil verbelor reflexive, mentiunea D dupa sich arata ca pronimiele reflexiv este la dativ. Lipsa acestei mentiuni arata ca pronumele este la actizativ :

sich freuen sich (D) merken i

g) In vocabularele lectiilor nu sint trecute cuvintele care au fost folosite in primul volum.

h) Pentru a u§ura !nsu§irea unei pronun-^ari corecte, in vocabulare se folosesc anumite .semne conventionale.

Liniuta dedesubtul unei vocale arata ca vocala respectiva este accentuatd §i lunga. Un punct dedesubtul vocalei arata ca ea este accentuatd §i scurta. In cuvintele monosilabice, aceste doua semne indica numai cantitatea vocalei.

PamiUe, Besuch, Arzt, Buch, nach ^ sprechen, entfernt, dpch, n9ch

Linia verticald din interiorul unui cuvlnt arata ca vocala care urmeaza nu trebuie legatS, de sunetul precedent ci se rostefte dupa o foarte scurta intrerupere a curentului fonator;

be/achten, er/innem, V9lks/universitat

9

Page 15: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

VBUNGEN

1. Lesen Sie laut! Lange Vokale

§

a) h a b e n , h a b t , N a m e , zagen , w a h r e n , W a g n i s , w a g e n . T a t , aber , A r z t

e ? b) geben , I ,eben , n e b e n , legen,

leg t , n e h m e n , sehen, ve r s t ehen , Fede r , F e b r a a r Madchen , S t a d t e , z a h l t , n a c h s t

I Va te r , R u m a n i e n , r u m a n i s c h

i (ie) c) wie, wir, d ienen , F r i e d e , ihn ,

fr iedlich, l ieben, g ibs t , g ib t , s iehs t , s i eh t , vier , v i e r t e

o — 6

d) vor , Vorbi ld , schon , wo, woh-nen , Sohn , Hof, groB, Mon-t a g ; schon , horen , hofl ich, S e h n e , mogen , Mogl ichkei t , n e r v o s

u — ii

e) du , zu, n u r , U h r , fuhr , U r l a u b , GriiS, t u n , suchen , S t u h l , S t u -d i u m , B u c h ; Biicher , i iber, grilBen, f i ihren, Fi iSe, griiSe, k u h l , mi ide , Tiir, i iben, fiir

2 . Antworten Sie !

Kurze Vokale

a') d a s , daB, h a s t , h a t , h a t t e , Kra f t , a l t , ges t a l t en , w a s , S t a d t , alle

e a h') der , d e m , d e n ; W e l t , F e r n e ,

d e n n , l e rnen , He r r scha f t , e rkennen , n e n n e n

M a n n e r , h a l t , N a c h t e , l ache ln

i (ie) c') in, i m . Ding , wil lens, s ind , gilt ,

Bi ld , Vier te l , V ie r t e l s tunde , v ier-zig. K i n d ; die, v ie l le icht

o — 6 d') wollen, Volk, vol l , do r t , von ,

v o m , noch , k o m m e n . P o s t ; Volker , m o c h t e , Dorfer , k o n n e n

u — ii e') u n d , d u r c h , u n s , G r u n d , b u n t ,

r u n d , gesund , S t u n d e ; ' fiillen, Mii t ter , miissen, Ki iche , mi i r r i sch , t i i ch t ig , wi inschen, F l i l -ler, fiinf, diirfen, Bi i rs te , Gliick

a) W e r h a t d a s Ged ich t Gesang vom Lernen ge sch r i eben? b) W a n n l e b t e J o h a n n e s R . B e c h e r ? c) K 5 n n e n die Menschen die W e l t e r k e n n e n u n d v e r s t e h e n ? d) W a s k a n n der Mensch h e u t e s c h o n durchs t re i fen ? e) W a s l ieben alle g u t e n Menschen ?

f) W e m wol len die f r iedl ichen Menschen d i e n e n ? g) W a s mi issen die Volke r w a h r e n ? h) W a s mi issen wir b e e n d e n ? i) W a s is t de r T r a u m de r f r iedl ichen M e n s c h e n ? j) W o d u r c h k o n n e n die Menschen diesen T r a u m v o l l e n d e n ? k) W a s mi i ssen wir al le t u n ? I) W a r u m l ieben wir a l le den F r i e d e n ?

Page 16: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2. (Zwel ter) Absch i i i t t

IM THEATER

Personen : Pa t i l , Georg, P l a t z a n w e i s e r ,]

P a u l w a r v o r e inigen W o c h e n m P a r i s . D o r t w o h n t e er bei s e inem F r e u n d ^ Georg. E i n e s T a g e s k a m Georg seh r g u t e r I^aune n a c h H a u s e . ,j, ^ \

G e o r g : P a u l , m i t Miih u n d N o t h a b e i ch d i r e ine K a r t e fiir h e u t e a b e n d 3 flir d a s be s t e T h e a t e r s t i i c k dieser Spielzei t verschaff t . |

P a u l : D a s i s t a b e r e ine a n g e n e h m e U b e r r a s c l m n g . He rz l i chen D a n k ! W a s ; g ib t m a n d e n n ? i

Georg : D a s T h e a t e r s t i i c k heiJBt: >,Der Mord i m P a r k " . E s i s t e in sehr s p a n n e n - : des Thea t e r s t i i ck . AUe Z u s c h a u e r s te l len s ich d ie F r a g e : W e t m a g wohl j der Morde r s e i n ? N i e m a n d k o m m t abe r darauf . j

P a u l : I c h d a n k e d i r herzl ich. I c h s e h e ^ K r i m i n a l s t t i c k e sehr gern . W a s fiiri e inen P l a t z h a b e i c h ? ' '

Georg : Ivcider w a r e n alle P a r k e t t s i t z e u n d Dogen ausve rkau f t . De in P l a t z i i s t z ieml ich g u t : e r s te r R a n g , z w e i t e Re ihe , Mi t t e , P l a t z 17. I

D a s Thea t e r s t i i ck b e g a n n u m 8 U h r . P a u l w a r s c h o n u m drei Vier te l a c h t \ i m T h e a t e r . E r g a b M a n t e l , H u t u n d S c h i r m a n der G a r d e r o b e a b u n d g ing i fiir einige M i n u t e n i n s F o y e r , d e n n es w a r n o c h friih. j E s k l ingel te . P a u l t r a t i n den Z u s c h a u e r r a u m . D e r V o r h a n g g ing auf. D a n a h e r t e s ich P a u l e in P l a t z a n w e i s e r . E r hoff te auf e in Tr inkge ld . = P l a t z a n w e i s e r : S ind Sie m i t I h r e m P l a t z zufr ieden ? ^ j P a u l : J a , d a n k e . | P l a t z a n w e i s e r : Wi i nschen, Sie e in P r o g r a m m ? ^ J P a u l : Nein , d a n k e , s t o r e n Sie micl i b i t t e n i c h t m e h r , d a s St i ick is t sehr^i

s p a n n e n d ! ? P la t zanwei se r : Viel le icht w i inschen Sie e in T h e a t e r g l a s ? i P a u l : Ne in , d a n k e . ;i P l a t z a n w e i s e r : M o c h t e n Sie v ie l l e i ch t e ine Tafel S c h o k o l a d e ? j P a u l : N e i n 1 N e i n ! - • 't P l a t z a n w e i s e r : W i i n s c h e n Sie n a c h der Vors t e l lung ein T a x i ? I P a u l : H o r e n Sie, i ch wi insche n i ch t s . Dassen Sie m i c h d o c h end l i ch in R u h e ! ] P l a t z a n w e i s e r : N e h m e n Sie d o c h v/enigstens in de r P a u s e e in Glas S e k t j

oder e in p a a r be leg te B r o t c h e n ! | P a u l : I c h will ga r n i ch t s . I c h will n u r m e i n e R u h e . V e r s t e h e n Sie m i c h ? i

11 1

Page 17: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

J e t z t gesehah e t w a s F u r c h t b a r e s . D e r P l a t z a n w e i s e r ver lor die Hof fnung auf e m T r m k g e l d u n d r a c h t e s ich. E r f l i is ter te P a u l ins O h r : „ D e r G a r t n e r i s t de r M o r d e r . "

ERLlUTERUNGEN

1. heute abend — In cazul de fafa cuvintul abend se scrie cu initiala mica, el fiind precedat de heute.

2. Was gibt man denn ? Ce se da (se joaca) ? ; in propozitia aceasta denn este cuvint de umplu-tura i nu se traduce.

3. Wer mag wohl . . . sein.!' Cine poate sa fie oare. . . ? Cine o fi?

4. Loge, Foyer — In aceste douS substantive de origine franceza s-a pastrat in parte pronun-tarea franceza: In Loge g se pronunta ca j romanesc din loja; Foyer se prouunta [foaie]; inaintea termi-i\atiei — s, consoana r ramlne muta: des Foyers [foaies], die Foyers [foaies].

5. ein Glas Sekt: un pahar cu ^ampanie.

6. Ich will gar nichts: Nu vreau absolut nimic. In limba germana nu se pun doua nega^ii intr-o propozitie.

7. etwas Furchtbares: ceva InfiorStor. Dupa etwas, adjectivul este substantivizat §i se scrie deci cu initiala majuscula.

12

Page 18: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

r Platzanweiser (-) plasatoml r Mord (-e) omorul, asasinatul I Znschauer (-) spectatorul r MBrder (-) uciga^ul, asasinul r Sitz (-e) locul {de stat jos) r Parkettsitz (-e) locul la par-

ter, stalul r Bang (—e) balconul r Hut (—e) pSiaria r Schirm (-e) umbrela r Baum (—e) incaperea; spa-

tiul r Zuschauen^aum (—e) sala

de spectacol r'lVorhang (—e) cortina r jSekt Campania r Gartner (-) gradinarul

versehatten a procura

sieh nahem + D a se apropia (del holten ant + A a spera (in) sieh rSchen a se rSzbuna fliistem a §opti

herzUeh cordial, din inima ansverkauft vindut in intregime, epuizat M i devieme spannend captivant, palpitant

WORTSCHATZ

e Laime (-n) dispozi^ia; capri-dul

e Spielzeit (-en) stagiunea e Loge (-n) loja e Belhe (-n) rindul e Garderobe (-n) garderoba c Tafel (-n) tableta (de cio-

colata) e Vorstellung (-en) reprezen-

ta|ia, spectacolul e Hoffnung (-en) auf + A

speran^ (in)

s Stiiek (^e ) piesa s' Kriminalstuck (-e) piesa po-

litista " s Foyer [foaie] (-s) foaierul s Trinkgeld (-er) bac^isul s Programm (-e) programul s Theaterglas (—er) biaoclul

de teatru s Brotchen (-) chifia s belegte Brotchen sandvi^ul

d a r a a f kommen (kam darauf, i s t darauf-gekommen) a-fi da seatna; a gasi solu-fla (rSspunsul)

a u f gehen (ging auf, i s t aufgegangen) a se ridica, a rasSri

lassen (S; Uefi, gelassen) a lasa geschehen (ie; geschah, i s t geschehen) a se

Intimpla verlieren (verlor, verloren) a pierde

fnrehtbar Jnfiorator, Jngrozitor ziemlich destul de wenigstens eel pu^n eltt paar ciyva, dteva

sehr guter Laune foarte bine dispus. In foarte buna dispozl^ie herzlichen Dank I multe (sincere) mul^umiri! sich (D) eine Frage stellen a-^i pune o Intrebare > der Vorhang geht auf cortina se ridicS in Ruhe lassen ->r A a, lasa In pace, a-i da pace (B)

LEXIK

Vieldeutigkeit (Polisemie )

der Vor l i ang -- c o r t i n a - p e r d e a u a

de r S i t z - - locul (de s t a t jos) - sediu l

13

Page 19: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

die T a f e l -- t a b l e t a de c ioco la ta

- t a b l a :•

aufgehen -

d a s P r o g r a m m -

- a se r id ica

- a r a sa r i (d. soare)

- p r o g r a m a - p r o g r a m u l

REKTION

sich ndhern + Z) a se a p r o p i a (de) E r n a h e r t e s ich dem Theater. hoffen auf -j- A a. s p e r a (in) D e r P l a t z a n w e i s e r hoffte auf ein Trinkgeld. die Hoffnung auf + A speran-J;a (in) E r ver lor d ie Hof fnung auf ein Trinkgeld. zufrieden mit + D m u l t u m i t (de) E r w a r mit dem Platz zufr ieden.

, . VBUNGEN

1. Lesen Sie laut I Binden Sie nicht! a) "Ex m a c h t e m i t i h r e inen Ausf lug a n s Meer. b) W o w o h n t e er ? c) W o h n t e er bei I h n e n ?

• d) Mit Miih u n d N o t ; h a b e i ch n o c h eine K a r t e fiir h e u t e a b e n d beso rg t . e) D a s i s t abe r eine a n g e n e h m e t J b e r r a s c h u n g . f) W a s a n t w o r t e t e er. i h r auf i h r e F r a g e ? g) W e r e r i n n e r t s ich a n i h n ? — E r i n n e r t i h r euch n i c h t a n i i m ? Ji) B e a c h t e n Sie b i t t e die Verkehrsze ichen ! i) W a n n k o m m t er d o r t a n ? — U m a c h t U h r k o m m t er a n . j) K o m m z u m M i t t a g e s s e n ! Alle aJBen m i t A p p e t i t . k) Die GroBel tern u n d alle a n d e r e n Gas t e f reu ten s ich i iber d e n Ei fer

des K i n d e s . 1) Dieses a l t e B u c h i s t fiir i h n n i c h t gee ignet .

m) Gegeni iber u n s e r e m W o h n b l o c k i s t e in a l t e r P a r k . n) So e t w a s h a b e i c h n o c h n i c h t gesehen.

2. 1) Bilden Sie Substantive mit dem Suffix - e r ! 2) Setzen Sie sie in den Plural! 3) Uhersetzen Sie sie!

A. i iberse tzen k e n n e n beg le i t en

B . b e s u c h e n spielen d e n k e n

C. lesen m a l e n

'• laufen

D . b e w u n d e r n f i ihren f inden

3 . 1) Bilden Sie Substantive mit dem Suffix - in ! 2) Setzen Sie sie in den Plural! 3) iibersetzen Sie sie!

14

Page 20: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

A.

4.

A.

der Z u s c h a u e t \ der t i b e r s e t z e r ; der Sange r ' der Maler i

B . de r M o r d e r der Besucher de r T o u r i s t de r A r z t

C. de r P l a t z a n w e i s e r de r Ki ins t l e r de r A u s l a n d e r de r Spezia l i s t

1) Bilden Sie zusammengesetzte 2) Sefzen Sie den entsprechenden

der A p p a r a t ' d ie K a r t e das E s s e n das W a s s e r d a s M u s e u m d a s Glas

Substantive ! Artikel! s,

die P o s t das R a d i o der M u n d der A b e n d das T h e a t e r das Dorf

C, ki ihl k u r z schnel l

B . spiele« t r i n k e t iahxen schlafew kochew badej i j

de r Zug de r S c h r a n k die W a r e

das Geld die Ze i t der A n z u g die K a r t e d a s Z i m m e r das B u c h

5. Ersetzen Sie die kursiv gednickten Worter

A. durch die Namen der anderen Tage! A m Montag w a r i ch i m T h e a t e r .

B . durch die Namen der anderen Monate! I m M o n a t Januar w a r i ch i m Gebirge .

C. durch die Namen der anderen Jahreszeiten! I m Frilhling f ahre i ch in d ie P r o v i n z .

D . durch die Bezeichnungen anderer Tageszeiten! • Am Vormittag w a r es ka l t .

6. Erganzen Sie die Endungen! . ' .

A. a) I c h esse be leg t - B r o t c h e n gern . 5 j E s i s t ein s p a n n e n d - Kr imina l s t i i ck . c j E s w a r ein f u r c h t b a r - Mord . ^ • > ,; d) Mein j l inger- B r u d e r i s t i m m e r g u t - L a u n e . e) E i n f reundl ich- P l a t z a n w e i s e r f i ihr te m i c h auf me in - P l a t z . f) Sie k a n n i h r n e u - T h e a t e r g l a s n i c h t f inden. . \ ' . g) Herz l i ch - D a n k fiir d a s B u c h . h) E r s te l l te m i r ein- i n t e r e s s a n t - F r a g e . i) S t a t t e in- l a n g - Brief es schr ieb er m i r n u r e in- P o s t k a r t e . ', jj D u m u B t d i r n e u - V o r h a n g e kaufen . . .

[ B . a) I c h h a b e ges te rn zwei B e k a n n t - getroffen. b) E i n B e k a n n t - g a b mir eine K a r t e fiir dies- Thea t e r s t i i ck .

E r i s t Anges te l l t - i n e in- groB- W a r e n h a u s . d) E r i s t Deu t sch - , u n d seine F r a u i s t R u m a n i n . e) I c h b i n R u m a n e , u n d me in e F r a u i s t Deu t sch - . / ) A u c h m e i n F r e u n d i s t m i t ein- D e u t s c h - v e r h e i r a t e t . g) I n de r Sozial is t isch- R e p u b l i k R u m a n i e n leben z ieml ich viel- D e u t s c h - . 7i) I s t das der S o h n deiner V e r w a n d t - ? Ne in , d a s is t de r S o h n e iner

B e k a n n t - . Meine V e r w a n d t - h a t n u r ein- groB- T o c h t e r .

15

Page 21: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

mein- F r e u n d .

i) I n unse r - W a r e n l a u s e r - sp rechen viel- Anges te l l t - Deu tsc l i , F r a n z o -siscli, Engl isc l i oder Russisct i .

j) Alle Anges te l l t - dieses W a r e n h a u s - m a c h e n ' m o r g e n e inen Ausflug. k) Dieser K r a n k - m u B n o c h ein- W o c h e i m B e t t l iegen.

Q.. a) Wahr end d- Vors t e l lung d a r f " m a n n i c h t sp rechen . b) P r e d e a l l iegt inmitten e in- her r l i ch- I /andschaf t . c) E r i s t seit e inig- T a g - hier . d) K o m m e n Sie aus d- S t a d t ? e) W a r e n Sie bei d- T h e a t e r s t i i c k „ D e r Mord i m P a r k " ? f) I c h k o m m e von e in- Kollege- . g) E r rief m i c h nach e in- S t u n d e wieder an . h) Gehen Sie h e u t e zu d- L a n d e r s p i e l ? i) E r g e h t n i c h t ohne se in- F r a u in s T h e a t e r . j) B i t t e b r i ngen Sie m i r e ine F l a s c h e Bier fur k) W i r saJBen um d- groJ3- Tisch . I) Wol l en Sie durch d- P a r k g e h e n ?

m) W a r u m s i n d Sie gegen se in- V o r s c h l a g ? n) M o c h t e n Sie fUr me in - Chef eine Z e i t u n g k a u f e n ?

D . a) E r f a h r t j e d - J a h r i n s Gebirge . b) Sie b e s u c h t j e d - W o c h e i h r - a l t - T a n t e . c) I c h l e rne j ed - T a g e in- S t u n d e D e u t s c h . d) N a c h s t - M o n a t h a b e i c h U r l a u b . e) 'Eit l ies t oft b i s s p a t i n d- N a c h t . / ) W i r mi issen n o c h fas t e in- K i l o m e t e r zu F u B gehen .

E . W e l c h - i s t d a s b e s t e T h e a t e r s t i i c k dieser Sp ie lze i t ? b) In we lch- T h e a t e r w a r e n Sie g e s t e r n ? c) W e l c h - F r a g e s te l len s ich die Z u s c h a u e r ? d) W e l c h - P l a t z i s t n o c h frei ? e) W e l c h - s ind d ie b e s t e n P l a t z e ? / ) W e l c h - i s t I h r e T e l e f o n n u m m e r ? g) W e l c h - s ind die Sehenswi i rd igke i t en dieser S t a d t ?

7. Bilden Sie Sdtze! Setzen Sie die passenden Prdpositionen und Artikel ein! Wo es moglich ist, verschmelzen Sie die Prdposition und den Artikel!

S u b j e k t P r a d i k a t P r o p o s i t i o n { + Ar t ike l )

i jObjekt ode r A d v e r b i a l e

a) Die Vor s t e l l ung b) D e r H e r b s t c) E r dj Meine E l t e r n e) W i r / ; Sie g) Sein B r u d e r h) I c h i) E r

b e g i n n e n b e g i n n e n k o m m e n l eben f ah ren sein w o h n e n f a h r e n g e h e n

a c h t U h r 2 1 . S e p t e m b e r N a c h t P r o v i n z Meer Gebi rge L a n d B r u d e r V o r t r a g

16

Page 22: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

A d v e r b i a l e P r a d i k a t S u b j e k t P r o p o s i t i o n ( + Art ike l )

O b j e k t oder A d v e r b i a l e

a) H e u t e a b e n d gehen er T h e a t e r h) Ges te rn sein sie V o r t r a g c) A m V o r m i t

t a g l e rnen wir B ib l i o thek d) A m N a c b -

m i t t a g k o m m e n ein F r e u n d wi r e) J e d e s J a h r f ah ren i c h • • • M a m a i a / ) J e d e n M o n a t f ah ren er • • • • • > M o l d a u g) J e d e W o c b e g e h e n sie (ei) • . • S t a d i o n h) J e d e n T a g a r b e i t e n sie (ea) Bi i ro

P r a d i k a t S u b j e k t P r a p o s i t i o n ( + Ar t ike l )

O b j e k t oder Adve rb i a l e

a) Gehen Sie H a u s e ? . b) lycrnen Sie . . . V o r m i t t a g ? c) A r b e i t e s t d u . . . N a c h m i t t a g ? d) Sch re iben Sie . . . A b e n d ? e) Iciest d u . • • • • •' N a c h t ? / ; W a r t e t er . . . A n t w o r t ? g) Hoff t de r P l a t z g) Hoff t

anweiser T r i n k g e l d ? h) D e n k e n Sie Aus f lug?

8. Setzen Sie die entsprechenden Fragewdrier ein!

A. a)

0) d) e) f) g) h)

j) k)

B. a) i) c) d)

w o h n e n Sie ? f ah ren Sie ? k o m m e n S ie? i s t se in G e b u r t s t a g ? he iSen S ie? w o h n t h i e r ? n a h e r t e s i ch der P l a t z a n w e i s e r ? hofft e r ? d e n k e n S ie? w a r t e s t d u ? i s t I h r e A d r e s s e ?

U h r is t e s? a l t s i nd S ie? S t u n d e n h a b e n w i r ? K l e i d gefal l t I h n e n ?

W e t t e r i s t h e u t e ?

17

Page 23: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

f) . . . B u c h i s t das ? g) A n . . . d e n k t er ? h) Mi t . . . s p r i c h t sie ? i) V o n . . . e rzah l s t d u ? j) F i i r . . . i s t d a s Geschenk ?

9. Bilden Sie Sdtze mit Modalverhen! Beispiel: E r g e h t h e u t e a b e n d ins T h e a t e r (wollen)

Er will heute abend ins Theater gehen.

a) I c h gebe ke in Tr inkge ld . (wollen) b) D e r G a r t n e r i s t de r Morder . (miissen) c) W i r gehen i n d e n Z u s c h a u e r r a u m . (wollen) d) Verschaff t er die T h e a t e r k a r t e n ? (sollen) e) I h r g e b t d e n Man te l a n der G a r d e r o b e a b . (sollen) f) D e r P l a t zanwe i se r r a c h t s ich. (wollen)

E s gesch ieh t e t w a s F u r c h t b a r e s . (konnen) h) IQt d u S c h o k o l a d e ? (diirfen) i) S p r e c h e n Sie s chon g u t D e u t s c h ? konnen) j) G e h t d a s K i n d in den P a r k ? (diirfen) k) Sie s ind s c h o n m i t de r A r b e i t fer t ig . (miissen)

' I) D a s F e r n s e h p r o g r a m m v o n h e u t e a b e n d i s t g u t . (miissen) m) W e r i s t d a s w o h l ? (mogen) n) M a c h t i h r i h m eine U b e r r a s c h u n g ? (wollen)

10. Bilden Sie Sdtze im Prdsens, Imperfekt, Perfekt und Futurum!

a) gehen , ich , oft, in , d a s T h e a t e r . b) s e h e n , du , d a s K r i m i n a l s t t i c k ? c) m i t b r i n g e n , ich , m e i n T h e a t e r g l a s . d) al le, P a r k e t t s i t z , a u s v e r k a u f t , se in . e) i ch , s i t zen , auf, de r e r s t e R a n g , i n , die d r i t t e Re ihe . f) d e r P l a t z a n w e i s e r , f i ihren, er, auf, se in P l a t z . g) in , d ie P a u s e , sein, i ch , in , d a s F o y e r . h) do r t , t reffen, i ch , einige, Kol lege . i) i ch , kaufen , se in J u n g e , k le in , e ine Tafel Schoko lade . j) v ie le , Zuschaue r , h a b e n , e in P r o g r a m m . k) er, sein, m i t , I h r e A n t w o r t , zufr ieden. I) i ch , f ah ren , h e u t e , m i t , e in T a x i , n a c h H a u s e .

m) aufgehen , die Sonne . n) au fgehen , de r V o r h a n g . o) er , gehen , an , d ie Tafe l .

p) wie, sein, d a s Ra :d iop rogramm, a m M o n t a g ? q) wie , heifien, er, d e n n ? r) de r P l a t zanwe i se r , s ich r achen , d e n n , er, b e k o m m e n , ke in Tr inkge ld .

11. Gebrauchen Sie den Infinitiv mit oder o hn e zu!

a) I c h ve r suche , I h n e n e ine T h e a t e r k a r t e (verschaffen). h) D e r V o r h a n g muJ3 gle ich (aufgehen).

Page 24: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) Sie sol len m i c h n i c h t m e h r (storen). d) D a s T h e a t e r s t i i c k b e g i n n t i n t e r e s s a n t (werden). e) Dar f i c h I h n e n ein p a a r be leg te B r o t c h e n (hringen) ? f) M o c h t e n Sie in de r P a u s e e in Glas S e k t (trinken) ? g) E r wi insch t , be i I h n e n (wohnen). h) Dieser T e x t i s t doch le ich t (verstehen). i) M o c h t e n Sie a u c h m e i n e n M a n t e l a n der G a r d e r o b e (abgehen) ? j) I c h h a b e ke ine Zei t (nachrechnen). k) D e r P l a t z a n w e i s e r will (sich rdchen). I) E s b e g i n n t (schneien).

m) H o r e n Sie (klingeln) ? n) L a s s e n Sie i h n d o c h (sprechen)!

12. Bilden Sie Fragen nach folgendem Beispiel: E r s p r a c h von seiner Schwester. — Von wem sprach er? E r s p r a c h von seinem Erfolg. — PFovon sprach er?

E r w a r t e t auf den Professor. 6j E r w a r t e t auf eine Antwort. c) Sie d e n k t an ihren Sohn. ' -d) Sie d e n k t an das Programm von heute nachmittag. e) I c h e r inne re m i c h n o c h g u t an jenen Sanger. f) I c h e r inne re m i c h noch an jene Reise. g) Sie e r zah l t e u n s von ihrer Tochter. h) Sie e r zah l t e u n s von ihrem Plan. i) Sie h a b e n s ich m i t einem Auslander u n t e r h a l t e n . j) Sie h a b e n s ich iiber das Lander spiel u n t e r h a l t e n . k) Sie s i nd mit ihren Kindern a u f s L a n d .gefahren. / ) Sie s i n d mi t dem Zug ge fah ren .

m) E r i s t iiber die Krankheit se ines B r u d e r s t r a u r i g . « j E r l e ide t an Rheuma. ," _ 0) W i r s i nd i iber die schlechte Nachricht t r a u r i g .

13. Antworten Sie auf die Fragen nach folgendem Beispiel: S p r e c h e n Sie von seinem Bruder? — Ja, ich spreche von Ahm. S p r e c h e n Sie von seiner Arbeit? — Ja, ich spreche davon.

a) W a r t e n Sie auf den Arzt? b) W a r t e n Sie auf das Anmeldeformular ? c) D e n k t er a n seine Eltern? d) D e n k t er a n den Ausflug? e) E r i n n e r s t d u d i ch n o c h a n mei^ie Verwandte? f) E r i n n e r s t d u d i ch a n das Theaterstiick „ D e r M o r d i m P a r k " . g) E r z a h l t e er I h n e n von seinem Sohn? h) E r z a h l t e er I h n e n von seiner Reise? 1) U n t e r h i e l t e n Sie s ich m i t diesem Touristen? j) U n t e r h i e l t e n Sie s ich i iber das Wetter? k) Deide t s ie a n Kopfschmerzen ? I) I s t er auf seine Tochter s t o l z ?

m) I s t er auf ihren Erfolg s t o l z ?

19

Page 25: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

14. Stellen Sie Fragen zu den kursin gedruckten Satzgliedern

a) Ich. sah. e in spannendes T h e a t e r s t i i c k . h) A b e n d s esse i c h nm helegte B r o t c h e n . c) D a s F e r n s e h p r o g r a m m w a r gestern ausgeze ichne t . d) I c h v e r l a n g t e ein Programm v o m P la t zanwe i se r . e) Georg verschaff te P a u l e ine K a r t e fUr das heste Theaterstiick der Spiel

zeit. f) I c h e r inne re m i c h n o c h z ieml ich g u t an das Theaterstiick. g) g r g a b d e n M a n t e l an der Garderobe a b . h) Sie t r e t e n in den Zuschauerraum. i) D e r P l a t z a n w e i s e r n a h e r t e s i ch g e r a d e einem Zuschauer. j) D e r Z u s c h a u e r i s t mit dem Platz zuf r ieden. k) D e r P l a t z a n w e i s e r hof ft auf ein Trinkgeld. I) D e r V o r h a n g g i n g um acht Uhr auf.

m.) I c h f a h r e mit der Strafienbahn. n) 'Er g e h t mit seinem Bruder z u Fufi n a c h H a u s e . 0) E r k o m m t aus dem Theater.

15. Antworten Sie!

A. a) W a n n w a r P a u l i n P a r i s ? b) Be i w e m w o h n t e e r ? c) W a r u m k a m Georg g u t e r L a u n e n a c h H a u s e ? d) W i e hieiB d a s T h e a t e r s t i i c k ? e) U m wieviel U h r w a r P a u l i m T h e a t e r ? / ) T r a t e r g le ich i n d e n Z u s c h a u e r r a u m ? g) W i e w a r d a s T h e a t e r s t i i c k ? h) W a r u m s t o r t e de r P l a t z a n w e i s e r P a u l ? 1) G a b i h m P a u l T r i n k g e l d ? j) W a s f l i i s ter te d e r P l a t z a n w e i s e r P a u l i n s O h r ? li) W a r u m t a t d a s de r P l a t z a n w e i s e r ?

B. a) G e h e n Sie oft i n s T h e a t e r ? b) W o k a u f t m a n T h e a t e r k a r t e n ? c) W o l a s sen Sie M a n t e l , H u t u n d S c h i r m ? d) W e r f i ih r t Sie auf I h r e n P l a t z ? e) M i t w e m g e h e n Sie i n s T h e a t e r ? / ) W a s m a c h e n Sie in de r P a u s e ? g) W a s m a c h e n Sie i m F o y e r ? h) U m wieviel U h r s i n d in B u k a r e s t d ie Vors t e l lungen z u E n d e ?

16. Sie sind Paul und erzahlen einem Freund: . I c h w a r v o r e in igen W o c h e n i n P a r i s . I c h w o h n t e be i Georg . E i n e s T a g e s k a m Georg g u t e r D a u n e n a c h H a u s e . . . u sw.

17. iibersetzen Sie ! •

K. a) A m fos t a c u m ( ina in te cu) c i t eva zile la t e a t r u .

b) Spec taco lu l a i n c e p u t la ora op t .

20

Page 26: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) S-a d a t o p iesa foa r t e b u n a , c a p t i v a n t a . d) M u l t a l u m e a s p u s : , ,Aceas t a es te cea m a i b u n a p i e s a a aces te i s t a -

g i u n i . " ej Si m ie mi -a p l a c u t m u l t spec t aco lu l .

f) I n p a u z a a m m e r s in foaier . g) Acolo a m i n t i l n i t c i t eva c u n o s t i n t e . h) T o t i a u fost entuziasma-fi d e spec t aco l . %) A m p leca t i m p r e u n a b i n e d i spus i acasa .

B . a) Care es te cea m a i b u n a p iesa a s t a g i u n i i ? h) Care p iesa v -a p l a c u t eel m a i m u l t ? c) U n d e se j o a c a (se da) p ie sa a c e a s t a ? d) Cu c ine m e r g i a s t a - s e a r a l a t e a t r u ? e) Ce mi -a i §opt i t l a u r e c h e ? Vorbe§te m a i t a r e ! f) N - a m in te les n i m i c . g) Ce s-a i n t i m p l a t ? D e ce e§ti t r i s t ? h) Mi-ai l u a t si m i e b i l e te p e n t r u p i e sa a c e a s t a ? S incere mul | ;umir i . i) Docur i le s in t l a p a r t e r ? — N u , ele s i n t la ba l con , d a r s i n t foa r t e b u n e . j) Sa-|;i c u m p a r o c i o c o l a t a ? (Folos i t i sollen.) k) B e t i u n p a h a r c u §ampan ie ? — N u , m u l t u m e s c . I) P o t sa v a p u n o i n t r e b a r e ?

m) D e ce a t i p l e c a t i n t i m p u l s p e c t a c o l u l u i ?

| C . a) N e a p r o p i e m d e eel m a i f rumos p a r e al ora§ului n o s t r u . 5 j E l si-a p i e r d u t b inoc lu l §i e u 1-am gas i t . c) N u m a i s in t locur i b u n e . T o a t e locur i le b u n e s in t v i n d u t e . d) Docul a c e s t a d i n r i ndu l a l I l - l e a e s t e de s tu l de b u n .

E l n - a fost m u l j u m i t d e r a s p u n s u l d u m n e a v o a s t r a . f) T e rog s a nu-1 deran jez i p e f ra te le t a u , lasa-1 in p a c e . g) I n t r a t i (pa§ifi) r e p e d e in s a l a ! C o r t i n a se r id i ca i n d a t a . h) Da| ; i -mi v a rog u n p r o g r a m §i u n b inoc lu . i) V a d a u c u p l ace re b inoc lu l m e u .

D . a) I n locul f ra te lu i l td a v e n i t so ra lu i . b) E i locuiesc d e u n a n la p a r i n t i i ei . c) F r a t e l e ei n u e s t e a c u m l a ea . d) S o r a ei m e r g e i n d a t a l a ea .

E a m e r g e c u so^ul ei §i c u so ra ei l a t e a t r u . f) P a r i n t i l o r ei n u le p l ac piesele po l i t i s t e . g) Copii i ei s in t i n t o t d e a u n a b i n e d i spuf i . Ji) P a r i n t i i ei v o r sa p iece a n u l a c e s t a l a ei. i) Merg la ei . j) Da- i t e rog ei b i l e t u l p e n t r u a s t a - sea ra .

E . « j R u d e l e lu i locuiesc la t a r a . b) Suror i l e mele p l e a c a p e n t r u c i t e v a zi le ei . c) Merge t i la p o § t a ? — N u , m e r g la t e a t r u . d) A t i fost d u m i n i c a la s t a d i o n ? — N u , a m fost la o confe r in t a . e) Merg i la po l i c l in ica? — N u , r a m i n acasa . I - a m t e l e fona t m e d i c u l u i

si el v ine acasa la m i n e .

21

Page 27: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

f) Vre i sa p lec i cu m i n e p e n t r u c i t eva zile la m u n t e si la m a r e ? — D a , c u p lace re . E l locuies te la S ina ia .

h) P lec la ea la S ina ia .

Merken Sie!

I c h b i n g u t e r L a u n e . W a s g ib t m a n h e u t e i m T h e a t e r ? Le ide r s i nd alle g u t e n P l a t z e fiir h e u t e a b e n d a u s v e r k a u f t . Darf i ch I h r e n M a n t e l a n der G a r d e r o b e a b g e b e n ? H e r z l i c h e n D a n k ! '

Page 28: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

3. (Dritter) Absclinitt

S C H E R B E N B R I N G E N G L U C K

nach Kurt Wilcke

Meine F r a u s a g t e a u f g e r e g t : , ,Morgen feiern wir u n s e r e n Hoc l i ze i t s t ag , u n d wir h a b e n n i c h t g e n u g Weihg lase r . I c h k a n n n i c h t i n d ie S t a d t gehen , d e n n ich h a b e alle H a n d e voU zu t u n . W a s t u n wir m o r g e n o h n e W e i n g l a s e r ? " Sie b e g a n n zu weinen . , ,Beruhige d i c h ! " e r w i d e r t e i ch . , , I ch gehe sofor t i n die S t a d t u n d kaxife sechs schone Glaser . H a b n u r e in wen ig Gedu ld , u n d alles w i r d in O r d -n u n g s e i n . " Z e h n M i n u t e n s p a t e r s t a n d i ch v o r d e m S c h a u f e n s t e r eines K a u f h a u s e s u n d s a h e ine schone G a r n i t u r . Sie gefiel m i r s e h r gu t , d a r u m beschloJ3 ich, sie zu kau fen .

D a es k u r z v o r Geschaf tsschluB war , t r a t i c h r a sch in den D a d e n . , , W a s wi inschen s i e ? " f rag te m i c h e ine Verkau fe r in f reundl ich . , , I c h m o c h t e d ie sechs Weing la se r a u s I h r e m S c h a u f e n s t e r . " , ,Ach so, Sie m e i n e n dieses Weinse r \dce , die sechs Glaser m i t de r K a r a f f e ? " , , G a n z r ech t , i c h m o c h t e abe r n u r die Glaser , well i c h die Karaf fe n i c h t b r a u c h e . "

23

Page 29: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

, ,Die Karaf fe geho r t a b e r d a z u ; de sha lb k a n n i c h die Glaser n u r mit , de r i Karaf fe v e r k a u f e n . " \ , , G u t , i ch kau fe d a n n a u c h die K a r a f f e " , e rw ide r t e i c h a u f g e r e g t ; „ i c h b r a u c h e j sie abe r n i c h t , deswegen n e h m e i c h sie a u c h n i c h t m i t , v e r s t e h e n Sie m i c h i n i c h t ? " ; , ,Doch , i c h v e r s t e h e Sie s eh r g u t , d e n n Sie s p r e c h e n j a l a u t g e n u g " , e rw ide r t e j sie j e t z t a u c h e t w a s l au t e r . , ,Sie mi issen a b e r die Kara f fe m i t n e h m e n , s o n s t i s t i m m t a m M o n a t s e n d e u n s e r e I n v e n t u r n i c h t . H a b e n Sie d o c h ein w e n i g j V e r s t a n d n i s ! " Sie b e g a n n d a s Serv ice e i n z u p a c k e n . , ,Die Kara f fe p a c k e i c h j I h n e n s e p a r a t e i n . " J ,,I>as b r a u c h e n Sie n i c h t z u t u n " , a n t w o r t e t e i c h wi i t end , , ,weil i ch die Karaf fe \ n i c h t m i t n e h m e . I c h w e r d e sie gleich d rauBen fallen l a s s e n . " , ,B i t t e s e h r " , 1 s a g t e sie, u n d p a c k t e d ie Kara f f e in e inen groBen b r a u n e n Bogen . \ Mir riJ3 die Gedu ld . W i e ein L o w e i m Kaf ig b e g a n n i c h i m L a d e n auf u n d j a b z u gehen . , , I c h b e k o m m e v i e r u n d z w a n z i g M a r k v o n I h n e n " , h o r t e i c h sie i p lo tz l i ch sagen . , , J a w o h l " , a b e r zue r s t m u B i ch die Karaf fe l o s w e r d e n . " I c h j n a h m d a s P a k e t , lief auf die S t raBe u n d lieB es auf d a s P f l a s t e r fal len. D a n n ' t r a t i ch g a n z r u h i g in d e n L a d e n , n a h m v i e r u n d z w a n z i g M a r k a u s m e i n e r j Br ie f tasche u n d l eg te sie auf d e n L a d e n t i s c h . Die V e r k a u f e r i n n a h m f reund- ; l i ch l a c h e l n d d a s Geld u n d r e i ch t e mi r d a s P a k e t . , , D a n k e " , h o r t e i ch s i e ] n o c h sagen , , ,wi rk l ich s c h a d e u m die s c h o n e n Glaser, d e n n die Karaf fe bef in- j d e t s ich i n diesem P a k e t . " i

ERLlUTERUNGEN

1. dieses Weinservice — In substantivul Service, s se pronun'^a sonor [z], vocala i este lunga §i accentuata, iar e se pronuuta [s] : [zarvis]. Genitivul des Services se pronimta la fel ca nominativul, terminatia s fiind muta. Pluralul die Service se pronunta fie la fel ca nomi-nativul singular, fie cu e slab la sfir§it.

2. Das brauchen Sie nicht zu tun — Das miissen Sie nicht tun. 3. loswerden formeaza perfectul cu sein de§i este un verb tranzitiv.

WORTSCHATZ

T ScMuB ( . . . ~ s s e ) sfir^itul r Gescbaftsschlufi ora de in-

chidere (a . unui magazin) r Bpgen (-) coala r Lowe (-n) leul r Kafig (-e) cu§ca

e Scherbe (-n) ciobul e Hoelizeit (-en) nuxita e Garnitur (-en) gamitura e Kaialfe (-n) carafa e Inventnr (-en) inventarierea

s Kaulhaus (—er) magazinul universal

s Geeliaft (-e) afacerea, magazinul

s Service [ . . . v i s ] (-) servlciul s Verstandnis intelegerea s Pflaster (-) pavajul, calda-

rimul

24

Page 30: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

feiern a sarbatori weinen a plinge sicli berilhigen a se lini^ti ernidern a replica meinen + A a se referi (la) brauchen 4- A a avea nevoie (de) brauchen a trebui (ein)packen a impacheta, a ambala

aufgeregt nervos, emotionat, iritat separqt separat niitend furios seelenrUhig foarte calm, cu un calm impertur-

babil genUg destul kurz putin timp doch ba da

beschliefien (beschloB, beschlossen) a hotari m i t nehmen (i; nahm mit, mitgenomnien)

a lua cu sine fallen (ii; fiel, i s t gefallcn) a cadea relCen (riO, i s t gerlssen) a se rupe auf und ab gehen (ging, i s t gegangen) a

merge incoace §i rncolo 1 o s werden (i; wurde los, i s t losgeworden)

+ A a scapa (de)

sonst (de) altminteri, de altfel drauBen afara jawghl da ganz pe deplin, de tot ein wenig pu^in da, Weil fiindca, deoarece, intrucit deshalb, deswegen de aceea

alle Hande voll tim haben a fi foarte ocupat, a avea de lucru pina peste cap kurz vor + D putin timp Inainte de ganz recht just, exact die Geduld rei^t mir imi pierd rabdarea es ist schade um + A este pacat (de)

LEXIK

Synonyms \ Antonyme j

gleich — sofor t d a r u m — desl ia lb w a r u m — wesha lb r a s c b — scbnel l

- deswegen weswegen

^ l ange k u r z , 1

^ l a n g d rauBen ^ d r i n n e n l a u t ^ leise r a s c h ^ l a n g s a m s e p a r a t —> z u s a m m e n

g a n z -

- de t o t - i n t r e g - p e dep l in

Vieldeutigkeit

- d a

- d e a r

leiJBen -- a se r u p e - a r u p e - a s m u l g e

25

Page 31: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

R E K T I O N

brauchen -\- A a. a v e a nevo ie de I c h b r a u c h e einen Fuller. meinen + ^ a se referi l a ] I c h me ine diesen Fuller. gehdren zu -\- D & face p a r t e d in E r geho r t zu meiner Fa.milie. loswerden A a s c a p a de E r will die Karaffe loswerden .

GRAMMATIK

1. Ordinea cuvintelor in propozitiile introduse prin

u n d , d e n n , o d e r , a b e r si s o n d e r n

1 2

K. a) .. ., und wir h a b e n n i c h t g e n u g Sek tg lase r .

1 2 b) .. ., denn ich h a b e h e u t e al le H a n d e voll zu t u n .

^ie.; Conjunct i i le und §i denn n u inf luen^eaza o rd inea cuv in t e lo r d in propoz i -

Al te con junc t i i ca re n u o inf luen| ;eaza s i n t : oder (sau), aber (insa.),. sondern

Conjunc t i i l e und, denn, oder, sondern, aber

nu influen| ;eaza o r d i n e a cuv in t e lo r d in p ropoz i t i e .

Observatie Intre doua propozitii principale complete (adica amtudoua avlnd subiect si predicat) se pime yirgula, cliiar daca sint legate prin und (es. a).

2. Omiterea unor parti de propozitie comune

B. a) Ich lief auf die Strafie^ und ^ liefi das Paket fallen.

b) Ich zerbrach nicht die Karaffeg sondern I i cS-ze fbtach | die Glaser.

c) Ich trat rasch in den Laden, denn ich wollte die Glaser kaufen.

2 8

Page 32: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

D a c a d o u a s au m a i m u l t e p ropoz i t i i a u u n a s a u m a i m u l t e p a r t i de p r o -poz i t ie c o m u n e , aces tea nu trebuie repetate in cazul in ca re propoz i t i i l e s i n t l ega t e p r i n und (ex. a), sondern (ex. bj, oder s au aber.

P a r t e a de p ropoz i t i e c o m u n a se repetd insa d a c a propozi t i i l e respectiv^e s i n t l ega te p r i n denn (ex. c)

3 . Ordinea cuvintelor in propozitiile introduse prin

d a r u m , d e s h a l b , d e s w e g e n , s o n s t

a) . . ., darum b e s c li 1 o J3 ich, sie zu kaufen . bJ . . ., deshalb k a n n ich d ie Glaser n u r m i t de r Karaf fe ve rkau fen . c) . . ., deswegen n e h m e ich sie a u c h n i c h t m i t . dj . . ., sonst s t i m m t a m M o n a t s e n d e die Inventur n i ch t .

Conjunct i i le s inon ime darum, deshalb, deswegen (de aceea , d in a cea s t a cauza) ca si conjunc| ; ia sonst (de a l t m i n t e r i , de altfel) i n t r o d u c propozi t i i^pr in-c ipale . D u p a c®njunc|;iile aces tea urmeaza nemijlocit verbid conjugal. I n t r e -harile coTespvLnzsito&Te sint warumweshalbweswegen(de c e P d i n ce c a u z a ? )

Observatie Intre propozitiile introduse prin denn §i cele introduse prin darum, deshalb si deswegen exists, o apropiere semantica : ' Ich kauite die Garnitur, denn sie gefiel mir. Die Garnitur gefiel mir sehr gut, darum (deshalb, deswegen) kaufte ich sie.

4 . Propozitia cauzala

A. Propozitia principald cauzala

. . . u n d kaufe sechs schone Glaser, denn ich habe alle Hande voll zu tun. Conjunc|; ia denn (caci) i n t r o d u c e p ropoz i t i i cauzale principale. Conjunc];ia denn n u influen| :eaza q rd inea cuv in te lo r d in p ropoz i t i e (vezi

p a g . 26).

Con junc t i a denn i n t r o d u c e p ropoz i t i i p r inc ipa l e cauza le . VerlDul c o n j u g a t s t a p e locul 2.

Propozi t i i l e p r inc ipa le cauza le r a s p u n d l a i n t r eba r i l e : warum ? weshalb ? s a u weswegen?

JVarum (Weshalb, Weswegen) g ing er in den D a d e n ? — E r g ing in den L a d e n , denn er wollte eine Garnitur kaufen.

B. Propozitia secundara cauzala

a) I c h m o c h t e a b e r n u r die Glaser, wel l ich die Karaffe nicht b r a u c h e . &j D a es kurz vor Geschaftsschluji wa r , beschloJB i ch sie gleich z u kaufen .

27

Page 33: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Propoz i t i i l e i n t r o d u s e p r i n weil §i da s in t propozi-fii secundare cauzale. V e r b u l con juga t s t a p e u l t i m u l loc .

Conjunct i i le wei l si da i n t r o d u c p ropoz i t i i s e c u n d a r e cauza le .

OhservoAii 1. Propozitiile introduse prin weil stau, mai frecvent, dupa propozitia principals. 2. Propozitiile introduse prin da stau, mai frecvent, inaintea propozitiei principale.

Propoz i t i i l e s e c u n d a r e cauza le r a s p u n d la i n t r eba r i l e warum?, weshalh? s a u weswegen?

Warum (Weshalb, Weswegen) g ing er i n den L a d e n ? E r g ing in d e n L a d e n , weil er eine Karaffe kaufen wollte.

• Da er eine Karaffe kaufen wollte, g ing er in d e n L a d e n .

5. Caracteristicile propozitiilor secundare din limba germana

1. I n p ropoz i t i a s e c u n d a r a — sp re deosebi re d e p ropoz i t i a p r i n c i p a l a — verbul conjugal std pe ultimul loc. D a c a in p ropoz i t i e es te §i u n participiu, infinitiv s a u nume predicativ, a ces t ea s t a u p e locul penultim.

p r o p , p r i n c i p a l a -denn d ie Kara f fe brauche i ch n i c h t .

I c h m o c h t e n u r die Glaser , --weil i ch d ie Karaf fe n i c h t brauche .

p r o p , s e c u n d a r a p r o p , p r i n c i p a l a

\-denn es hatte m i r g e f a l l e n . I c h k a u f t e mi r d a s Service , -

— weil es m i r g e f a l l e n hatte . p r o p , s e c u n d a r a

E r warf d a s P a k e t aufs Pf las ter , -

p r o p , p r i n c i p a l a - denn er wollte d ie Karaf fe 1 o s w e r-

K a u f e sechs Glaser, -

d e n . - weil er die Karaf fe l o s w e r d e n

wollte . p r o p , s e c u n d a r a

p r o p , p r i n c i p a l a - denn i c h habe h e u t e al le H a n d e vol l

z u t u n . I - weil i c h h e u t e al le H a n d e vol l z u

t u n habe . . p r o p , s e c u n d a r a

p r o p , p r i n c i p a l a — denn es is t sehr s c h o n .

I c h kaufe dieses Service , -- weil es s eh r s c h o n is t .

p r o p , s e c u n d a r a

28

Page 34: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2. L,a ve rbe le cu particula se^ v e r b :

p a r t i c u l a n u se m a i s e p a r a de

D a s b r a u c h e n Sie n i c h t z u t u n , -

p r o p , p r inc ipa l a \-denn i ch nehme die Karaf fe n i c h t mit .

- weil i ch die Karaf fe n i c h t mi tnehme. p r o p , s e c u n d a r a

3. P r o p o z i t i a s e c u n d a r a se d e s p a r t e de propozi-J;ia p r i n c i p a l s p r i n t r - c virguld:

D a es k u r z vo r Geschaf tsschluB war , t r a t i ch r a sch in den Daden . I c h t r a t r a sch in d e n Daden , weil es k u r z vo r GeschaftsschluB war .

6 . Imperativul verbului h a b e n

a) Hab(e) n u r e in wen ig G e d u l d ! b) Haben Sie d o c h ein wen ig V e r s t a n d n i s ! Verbu l haben f o rmeaza i m p e r a t i v u l s ingu la r n e r e g u l a t

- sg. : hab(e) I m p e r a t i v u l fami l ia r - _ p j . j^g^^^

I m p e r a t i v u l de pol i te^e : h a b e n Sie

VBUNGEN

1. Lesen Sie laut ! Achten Sie auf die Aussprache der Konsonanten ! [b] - [ p ] , [d] - [ t ] , [g] - [ k ] , [z] - [s] !

A. [b] ' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......^M

a b e r b le iben geben h a b e n l eben schre iben l ieben V e r l o b u n g

[p] B . [d] [ t ] - ab G e d u l d - Gedu ld - b l i eb F r e u d e — f reundl ich — g a b F r i e d e — friedlich — h a b t Geldes - Geld — l e b t Morde r — M o r d — schre ib ! s c h a d e — s ind — l i eb t d a n k e n — wi rd — v e r l o b t dre i — u n d

A b e n d e — A b e n d W a n d e — W a n d H a n d e — H a n d

29

Page 35: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c. [g] [k ] D . [z] • [s] T a g e - T a g Glaser — Glas m o g e n — m a g H a u s e s — H a u s e s f ragen — f r a g ! — H a u s sagen — s a g t — H a u s c h e n g e n u g — genug N a s e — N a s c h e n auf gereg t — aufgeregt lesen — las Georg — Georg re isen — re is t legen — leg te s e h r — das l iegen — lag Sa l a t — des Anzi ige — Anzug Sonne — los

sei t — E i s

2 . Lesen Sie laut ! Achten Sie auf die Betonung I Binden Sie nicht I

M o n a t s | e n d e , Abendjessen, Mi t tag |essen , Pos t | anweisur ig ,

GroB|el tern, gegen| i iber , zujerst , i iber |al l , E r | i n n e r u n g ,

R a d i o | a p p a r a t , Sch la f | anzug , Sonnjabend, Verkehrs l ampe l ,

Volks lun ivers i t a t , Zahn ja rz t

3 . Erganzen Sie die Konjunktionen und, oder , aber, sondern, oder, d e n n 1

a) I c h gehe n i c h t zu i h m , . . . er k o m m t zu mir . b) Mein k le iner B r u d e r h a t s chwarze Augen , . . . me ine a l t e re Schwes te r

h a t b l a u e Augen . c) D e r K a u f e r ze rsch lug n i c h t die Karaffe , . . . d ie Glaser. d) I c h gehe in d a s K a u f h a u s . . . kau fe sechs Wasserg lase r . e) Sie b r a u c h t e n i c h t ein Sek tse rv ice , . . . ein Weinserv ice . f) I c h t r a g e ke ine Bril le, . . . me in S o h n t r a g t se i t e i n e m J a h r Bril le. g) Sie miissen Bril le t r a g e n , . . . Sie s ehen sch lech t . h) Sie g e h t h e u t e in die Oper . . . ins T h e a t e r . i) I h r e W o h n u n g i s t klein, . . . hel l u n d saube r . j) D e r Ausf lug f inde t n i c h t s t a t t , . . . d a s W e t t e r i s t sch lech t . k) Sie b l e ib t z u H a u s e , . . . er g e h t ins K a u f h a u s . I) I c h gehe h e u t e n i c h t ins K i n o , . . . i c h b i n m i t de r Arbe i t n i c h t fert ig.

m) D e r J u n g e sp ie l t d r i nnen , . . . d a s M a d c h e n sp ie l t d rauBen. n) I c h l e rne sch wer, . . . er l e r n t le ich t .

4. Verbinden Sie die Sdtze

A. mit der Konjunktion d e n n ! Beispiel: I c h gehe n a c h H a u s e .

E s i s t s p a t . Ich gehe nach Hause, denn es ist spat.

a) I c h t r a t r a sch in den L a d e n . E s w a r k u r z vo r GeschaftsschluJB.

h) Sie h a t t e alle H a n d e vol l z u t u n . Sie e r w a r t e t e Gas te .

30

Page 36: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) I c h n e h m e e inen Bogen P a p i e r . I c h will e inen Brief schre iben .

d) E r g ing z u m T h e a t e r s t i i c k „ D e r Mord i m P a r k " . . E r s a h K r i m i n a l s t t i c k e ge rn . E r g ing i m Z i m m e r auf u n d ab . E r w a r sehr n e r v o s .

f) Sie b r a u c h t e n i c h t m e h r i n d e n L a d e n zu gehen . I h r M a n n h a t t e die Glaser s c h o n gekauf t .

B . mit den Konjunktionen darum, de sha lb oder deswegen ! Beispiel: E s i s t s p a t .

I c h gehe n a c h H a u s e . Es ist spat, darum (deshalb, deswegen) gehe ich nach Hause.

a) Sie fe ier ten i h r e n H o c h z e i t s t a g . Sie h a t t e n viele Gas te .

b) Sie h a t t e n n i c h t genug Weing lase r . Die F r a u w a r aufgeregt .

c) Sie h a t t e alle H a n d e voll z u t u n . Sie g ing n i c h t in die S t a d t .

d) M a n v e r k a u f t e d a s Service n u r m i t de r Karaf fe . D e r K a u f e r w a r wi i t end .

e) D ie Gedu ld riB i h m . E r b e g a n n i m L a d e n auf u n d a b z u gehen .

[ G. mit der Konjunktion w e i l ! Beispiel: I c h gehe n a c h H a u s e .

E s i s t s p a t . Ich gehe nach Hause, weil es spat ist.

a) I c h t r e t e r a s c h in den L a d e n . E s i s t k u r z v o r GeschaftsschluB.

b) I c h will die Karaf fe n i c h t kaufen . Sie gefal l t m i r n i c h t .

c) I c h muB die Karaf fe kaufen . Sie g e h o r t z u m Service .

d) I c h lasse d a s P a k e t auf d a s Pf las te r fallen. I c h will die Karaf fe loswerden .

e) D ie Verkau fe r in f reu t s ich. Sie h a t das Serv ice v e r k a u f t .

D . mit der Konjunktion d a ! ' Beispiel: E s i s t s p a t .

I c h gehe n a c h H a u s e . D a es spat ist, gehe ich nach Hause.

a) I c h sehe n i c h t gu t . I c h t r a g e Bril le.

5 j E r h a t ein F e u e r z e u g . E r b r a u c h t ke ine St re ichholzer .

31

Page 37: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) D e r Verke l i r i s t h ie r groJB. Sie miissen d ie Verkehrs rege ln besonde r s a u f m e r k s a m beac l i t en .

d) D e r K r a n k e b a t noch. S c h m e r z e n . E r darf d a s B e t t n i c h t ve r lassen . E r wol l te e ine F a h r k a r t e losen. E r g ing a n den Scha l t e r .

5. Verbinden Sie die Sdtze mit den Konjunktionen

A. weil , d a ! B. d e n n ! C. darum, deshalb, deswegen !

'Beispiel: I c h gehe i n die B u c h h a n d l u n g . I c h will m i r e in B u c h kaufen .

A. Ich gehe in die Buchhandlung, weil ich mir ein Buch kaufen will. Da ich mir ein Buch kaufen will, gehe ich in die Buchhandlung.

B . Ich gehe in die Buchhandlung, denn ich will mir ein Buch kaufen. C. Ich will mir ein Buch kaufen, darum (deshalb, deswegen) gehe ich in die

Buchhandlung.

a) I c h kaufe m i r n e u e Mobel . Meine Mobel s i n d n i c h t m e h r m o d e r n .

b) Sie i s t mi ide . Sie h a t h e u t e viel gea rbe i t e t .

c) I c h b le ibe z u H a u s e . _ I c h will n o c h einige U b u n g e n sch re iben .

d) I c h sage I h n e n : , ,Auf W i e d e r s e h e n . " I c h s te ige i n diese S t r a B e n b a h n ein.

e) Mein Kol lege s p r i c h t z ieml ich g u t D e u t s c h . E r h a t einige J a h r e D e u t s c h ge le rn t .

f) Z ieh d e n M a n t e l a n ! E s i s t k a l t .

6. Verbinden Sie die Sdtze mit darum fdeshalb, deswegen) oder mit sonst.

E r s p r i c h t z u r a sch . I c h v e r s t e h e i h n n i c h t .

b) H e u t e e r w a c h t e das K i n d s p a t . E s s t e h t friih auf.

c) N u r diesen M o n a t s t i m m t e die I n v e n t u r n i c h t . Sie s t i m m t i m m e r .

d) D ie Karaf fe w a r s eh r groB. Die Verkau fe r in p a c k t e sie s e p a r a t ein. E r i s t h e u t e sehr ne rvos . E r g e h t wie e in L o w e i m Kaf ig auf u n d a b .

32

Page 38: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

7. Antworten Sie auf die Fragen! Gebrauchen Sie in Ihren Antworten weil und denn ! Beispiel: W a r u m (Wesha lb , Weswegen) gehen Sie s chon n a c h H a u

se ? mUde sein)

/ weil ich miide bin. Ich gehe schon nach Hause, \ , . , , .

\ denn ^ch bin mtide. a) W a r u m (Wesha lb , Weswegen) geh t er h e u t e n i c h t ins Bi i ro? (krank

sein ) b) W a r u m v e r b r i n g e n Sie I h r e n U r l a u b a m M e e r ? (das Meer, sehr

lieben ) c) W a r u m s ind Sie h e u t e so miide? (die game Nacht, nicht, schlafen) d) W a r u m w e i n t das K i n d ? (der Ball, nicht, finden, konnen) e) W a r u m k o m m e n m o r g e n so viele G a s t e zu I h n e n ? (der Hochzeits

tag, feiern) f) W a r u m p a c k e n Sie n o c h n i c h t e i n ? (zu friih, sein) g) W a r u m geben Sie d e m K i n d B o n b o n s u n d S c h o k o l a d e ? (beruhigen,

wollen ) h) W a r u m k a u f e n Sie s ich e in r u m a n i s c h - d e u t s c h e s W o r t e r b u c h ? (es,

brauchen) i) W a r u m beschlieJBt der Kaufe r , die G a r n i t u r m i t der Ka ra f f e zu kau fen?

(man, nicht, verkaufen, ohne, Karaffe) j) W a r u m r a c h t e s ich der P l a t z a n w e i s e r ? (Paul, kein Trinkgeld, geben)

8. Setzen Sie die eingeklammerten Worter in die richtige Form !

a) Meinen Sie (jener Teller)? b) Darf i ch (Ihr Buch) m i t n e h m e n ? c) G l a u b e n Sie (ich), i ch b r a u c h e (diese Karaffe) n i c h t ! d) E n d l i c h s ind wi r (der Winter) losgeworden . e) Die Gedu ld rilB (er). f) E r beschloJB (jener Filller) z u kaufen . g) I c h d a n k e (Sie), i ch b r a u c h e (Ihr Fiiller) n i c h t m e h r . h) Sie feiern (ihr Hochzeitstag). i) W a s h a t er (sie) e rw ide r t ? j) I c h h a b e (mein Mantel) n o c h n i c h t e i n g e p a c k t . k) Sie w a r t e t d r auBen auf (er). I) I c h b r a u c h e (ein Bogen Papier). ' \ _

[ 9 . Bilden Sie Satze im Imperativ (im Singular, i m Plural u n d in d e r Hoflichkeitsform) !

a) h a b e n , G e d u l d ! b) sein, n i ch t , so a u f g e r e g t ! c ) e inpacken , b i t t e , dieses S e r v i c e ! d) m i t n e h m e n , auch , dieses P a k e t ! e) s i ch b e r u h i g e n ! / ) weinen , n i c h t m e h r !

33

Page 39: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

g) p a c k e n , n i c h t h i e r ! hJ s to ren , ich, n i c h t ! i) re ichen, ich , b i t t e d a s T h e a t e r g l a s ! j) geben , ke in T r i n k g e l d ! k) abgeben , de r H u t , de r M a n t e l , an , die G a r d e r o b e 1 / ) ver l ie ren , n i c h t , die H o f f n u n g !

m) h a b e n , nu r , noch , e in wen ig G e d u l d ! n) vor lesen, b i t t e , das P r o g r a m m ! 0) verschaffen, auch , ich , b i t t e , zwei , T h e a t e r k a r t e .

p) h a b e n , V e r s t a n d n i s , fiir, ich .

10. Antworten Sie !

a) W a r u m w a r die F r a u des A u t o r s aufgereg t ? b) W o h i n g ing der A u t o r r a sch ? c) W a s s a h er i m Schaufens t e r ? d) W a r u m t r a t er r a sch in d e n L a d e n ? e) W a s f rag te i h n die V e r k a u f e r i n ? / ) W a r u m v e r k a u f t e sie die Glaser n u r m i t de r Kara f f e? g) W a s beschloB der A u t o r z u t u n ? h) Wievie l k o s t e t e das Serv ice ? 1) P a c k t e die Verkaufe r in die Glaser m i t de r Karaf fe e i n ? j) W a s m a c h t e de r Verfasser m i t e i n e m P a k e t ? k) LieB er d a s P a k e t m i t de r Karaf fe aufs P f l a s t e r fa l len? I) W a s s a g t e die V e r k a u f e r i n ?

11. Sie sind die Verkauferin und erzahlen einer Freundin:

E s w a r k u r z v o r GeschaftsschluB. E i n a l t e re r H e r r n a h e r t e s ich m i r . . . u sw.

12. iibersetzen Sie !

A. a) A c e a s t a e s t e o c lad i re m o d e r n a de t o t . b) E l a i n t r a t p e dep l in l ini§t i t in mag az in . c) Mai ave|;i nevo ie de v a l i z a ? — N u , n u m a i a m nevoie de ea. d) As tep ta | ; i v a rog pu|: in. §eful m e u t r e b u i e s a v i n a i n d a t a . e) L i n i s t i t i - v a ! T o t u l v a fi in o rd ine . / ) S a c u m p a r douasp rezece p a h a r e ? — N u , c u m p a r a n u m a i §ase p a h a r e ;

m a i a v e m acasa zece p a h a r e . g) I n v i t r i n a aces tu i m a g a z i n s in t servic i i f rumoase de cafea, de v i n §i

d e s a m p a n i e . h) Vorb i t i , v a rog , pu| ; in m a i t a r e . i) N u l a sa copi lul sa se joace c u por tofe lu l . j) I m i p u t e t i t r i m i t e p a c h e t u l a c a s a ? D a , cu p lace re . k) E s t e p a c a t de p a h a r e l e aces tea f rumoase .

B . a) A m nevoie de o coa la m a r e d e h i r t i e , deoarece t r e b u i e sa a m b a l e z aces t se rv ic iu d e v in .

b) A m as taz i de l u c r u p i n a p e s t e cap , de aceea n u p o t sa m e r g la t e a t r u .

3 4

Page 40: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) T r a d u c e r e a es te grea , de aceea a m nevo ie de d i c t iona r . d) As t az i el n - a v e n i t la o r a ; de altfel n u l ipse§te. e) E s t e t i r z iu si ea n -a v e n i t inca . D e a l t m i n t e r i (ea) es te p u n c t u a l a . f) B a i a t u l m e u es te t r i s t p e n t r u ca nu-1 i a u cu m i n e la c inema . g) Mergi i n ora§? T e i a u cu mine . h) N - a m mers la p iesa a c ea s t a p e n t r u ca n u - m i p l ac piesele po l i t i s t e . i) Deoa rece a m a n u l aces t a conced iu i a r n a §i n u v a r a , imi vo i pe t r ece

concediu l la Bucu re s t i . j) I n a n u l 1967 m i - a m p e t r e c u t concediu l la m a r e p e n t r u ca a m a v u t

conced iu in l u n a iulie,

C. a) E l mi -a smul s z ia ru l d i n m i n a . b) D e ce |;i-ai p i e r d u t a§a de r e p e d e r a b d a r e a ? c) P r i e t e n u l m e u face p a r t e d in e c h i p a n o a s t r a . d) As t az i es te foa r t e f rumos aiata.; a f a ra es te m a i cald dec i t i n a u n t r u . e) D e ce vorbi|;i a t i t de ince t ? Vorbi|;i m a i t a r e ! f) E l me rge ince t p e n t r u ca il d o a r e u n picior. g) Nu-1 d e r a n j a t i a c u m p e f ra te le n o s t r u !

Merken Sie!

W i r h a b e n alle H a n d e vol l z u t u n . Alles i s t i n O r d n u n g . E s i s t k u r z v o r Geschaf tsschluB. H a b e n Sie doch ein wen ig V e r s t a n d n i s ! Die Gedu ld riB mi r . E s is t wirk l ich s c h a d e u m die Glaser . '

Page 41: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

4. (Vierter) Absehni t t

W U R M E R U N D E L E F A N T E N

nach Schulz-Griesbach

I c h weiJ3 n i c h t , ob diese Gesch ich te in Mi inchen ode r Leipzig , in W i e n o d e r i n Ber l in pa s s i e r t i s t . DaB sie a b e r pa s s i e r t is t , s t e h t auBer Zweifel. A n e iner U n i v e r s i t a t w a r v o r v ie len J a h r e n ein gemi i t l i cher a l t e r H e r r a l s Zoologieprofessor t a t i g . Alle W e l t wuBte , daB dieser Professor e in S t e c k e n -pfe rd h a t t e : die Wi i rmer . D e s h a l b b e r e i t e t e n die S t u d e n t e n fiir die P r i i fung n u r dieses T h e m a vor . N o c h nie w a r ein K a n d i d a t be i d e m Professor d u r c h -gefallen, weil dieser nie v o n se inem L ieb l ings thema abwich . E i n e s T a g e s abe r gesehah e twas U n e r w a r t e t e s . D e r Professor s c h a u t e d e n K a n d i d a t e n f reundl ich a n u n d s a g t e : , ,Nun , H e r r K a n d i d a t , e rzahlen Sie u n s e t w a s i iber W e i c h t i e r e ! " D e r S t u d e n t w u r d e blaB. E r b e h e r r s c h t e d a s T h e m a gar n ich t , d e n n o c h b e g a n n er zu s t a m m e l n : , ,Weicht ie re , m a n n e n n t sie a u c h Mol lusken — Weich t i e r e s ind eine G r u p p e v o n Tieren . Urspr i ing l i ch z a h l t e m a n sie zu den Wi i rmern . Die W i i r m e r t e i l t m a n in sechs groBere

Klassen ein . . . u n d der K a n d i d a t h a t t e sein Ziel e r re ich t , er w a r bei de i t W i i r m e r n ange lang t , u n d alles w a r in bes te r O r d n u n g . D e r K a n d i d a t b e s t a n d die Pr i i fung. D a n n w a n d t e sich der Professor a n den n a c h s t e n K a n d i d a t e n m i t e iner e b e n -so u n e r w a r t e t e n F r a g e : , , W a s wissen Sie v o m E l e f a n t e n ? "

3G

Page 42: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Der K a n d i d a t wuJBte fas t ga r n i c h t s v o m E le fan ten , t r o t z d e m ver lor er d e n Kopf n i ch t u n d fing a n : , , I ch weiB, dai3 der E l e f a n t z u den S a u g e t i e r e n gehor t . M a n e r k e n n t i h n le ich t d a r a n , daB er e inen r iesigen Russe l h a t . Die F o r m des Riissels i s t w u r m a r t i g . Die W i i r m e r t e i l t m a n in sechs groBe Klas sen e i n . "

D a n k e , g e n u g " , s ag t e r>Qr Professor , u n d der K a n d i d a t fiel du rch .

Welt - alle Leute

ERLlUTERUNGEN

WORTSCHATZ

T Wurm (—er) viermele r Elefant (-en) elefantul r Zweifel (-) indoiala r Kandidat (-en) candidatul r Russel (-) trompa

e Zoolotjie zoologia e Priilung (-en) examenul e MoUuske (-n) molusca e Form (-en) forma

passleren ( i s t passiert) a se tntimpla v o r bereiten a pregati a n schauen + A a privi, a se uita (la) beherrschen a staplni stammeln a bllbii zahlen + A + zu + D a (se) numara (A)

(priutre) e i n teUen + A + in + A a Impar^i (A) (in) erreichen + A a ajunge (la), a atinge a n langen ( i s t angelangt) bei + D a ajunpe

(la)

gemtttUoh jovial, comod tatlg activ nn/erwartct neafteptat nrsprungllcfa initial, la incepat

s Steckenpferd (-e) marota, pasiunea

•s Thema (Themcn) tema, su-biectul

s Weichtier (-e) molusca s Tier (-e) animalul s Ziel (-e) telul, tinta s Siiugetier (-e) mamiferul

wissen (weili; wulSte, gewufit) + von + D a §ti (despre)

fallen (a; fiel, 1 s t gefallen) a cadea a b weichen (wich ab, i s t abgewichen) von

+ D a devia, a se abate (de la) bestehen (bestand, bestanden) + A a reu^i (la),

a lua (un examen) sieh wenden (wandte sieh, sich gewandt)

an + A a se adresa (cuiva) a n fangen (a; fing an, angefangen) a incepe erkennen (erkannte, erkannt) + A + an + D

a recunoa^te (A) (dupa) d u r c h fallen (a; fiel durch, i s t durchge-

fallen) a cadea (la un examen) riesig uria§ wurm/artig ca un vierme, vermiform ob daca dennoch, trotzdem totuji, cu toate acestea

aufler Zweifel siehen (stand, gestanden) a fi in afara de orice indoiala tatig sein als. . . a lucra in calitate de, a activa ca alle Welt toata lumea, oricine Liehlings pref erat(a) in tester Ordnung in perfecta ordine eine Priifung bestehen a lua un examen, a reu§i la un examen den Kopf verlieren a- i pierde capul

37

Page 43: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

LEXIK

Synonyme

pass ie ren geschehen anfangen — b e g i n n e n d e n n o c h — t r o t z d e m

Antonyme I

f reundl ich unf reund l i ch J l e i ch t s chwer | durchfa l len <—* b e s t e h e n j

Vieldeutigkeit

zah len a n u m a r a z a h l e n + A + z u + D a n u m a r a p r i n t r e

REKTION

ahweichen von + Z) a dev ia (de la) E r we i ch t oft vom Thema a b .

anschauen -\- A a p r i v i (A), a se u i t a (la) E r s c h a u t e mich f reundl ich an . erzahlen + Z) + iiber -\- A a poves t i (D) (despre) E r e r z a h l t e mir viel iiber seinen Sohn.

nennen + A + A a n u m i E r heiBt J o h a n n , a b e r m a n n e n n t ihn Hans. zahlen -{- A -\- zu + D a, n u m a r a (A) (pr int re) I c h zah l e ihn zu meinen Freunden.

einteilen -j- A + in + A a impar | ; i (A) (in) W i r t e i l en diese Schiller in zwei Gruppen ein.

erreichen + A a a t i nge (A), a a j u n g e (la) E r e r r e i ch t e sein Ziel. anlangen bei + D a a j u n g e (la) W i r s i nd beim vierten Absehnitt ange lang t .

bestehen -\- A a reu§i (la) E r b e s t a n d die Priifung. sich wenden an -\- A a se a d r e s a (cuiva) E r w e n d e t s ich an den nachsten Kandidaten.

wissen von + -D a §ti de(spre) E r weiB n i ch t s von ihr. erkennen -{- A + an + D a recunoa§te (A) (dupa) M a n e r k e n n t den Elefanten an seinem Riissel.

38

Page 44: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

GRAMMATIK

1. Verbe neregulate

Verbe neregulate de conjugare slabd

a) M a n nennt sie a u c h Mol lusken. b) D e r Professor wandte sich a n den n a c h s t e n K a n d i d a t e n . cj M a n erkennt d e n E l e f a n t e n le ich t a n se inem Riissel.

V e r b e l e : nennen — nannte — genannt (ex. a) a n u m i sich wenden — wandte sich — sich gewandt (ex. b) a se ad re sa (er)kennen — (er)kannte — (er)kannt (ex. c) a. ( r e )cunoas te

s in t n e r e g u l a t e ; ele a u ca §i verbe le

bringen — brachte — gebracht a a d u c e denken — dachte — gedacht a g ind i

p e l inga carac ter i s t ic i le verbe lor s l abe {-te l a imper fec t si -t la p a r t i c i p i u p e r fect) §i l a imperfect §i la participiul trecut o altd vocala radicald dec i t la inf in i t i v .

Al te v e r b e n e r e g u l a t e de con jugare s l aba s i n t : brennen -— brannte — gebrannt a a r d e rennen — rannte — gerannt a fugi senden — sandte — gesandt a tr imite

Observatii 1. Verbul wenden, Jutrebuintat tranzitiv, se traduce priu: a schimba (directia), a tatoarce (prj-virea, fa^a, spatele). 2. Verbele wenden ^i senden au | i forme regulate; formele regulate ale acestor verbe prezinta unele deosebiri semantice fata de cele neregulate.

Astfat: • senden — sendete — gesendet se mai - traduce i prin: a transmite, a emite (la radio)

wenden — wendete — gewendet mai inseamna fi: a iritoarce (o haina)

Verbul wissen

a) I c h weifi n i ch t , ob diese Gesch ich te in M u n c h e n . . . p a s s i e r t i s t . b) Was wissen Sie v o m E l e f a n t e n ? c) D e r K a n d i d a t witfite so g u t wie ga r n i c h t s v o n d e m E l e f a n t e n .

Verbu l wissen f o rmeaza p r e z e n t u l (ex. a b) ca verbe le m o d a l e {vezi s c h e m a 29) .

39

Page 45: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

L a imper fec t (ex. c) si la pa r t i c ip iu l t r e c u t wissen p r i m e s t e A b l a u t , ca verbe le t a r i si t o t o d a t a t e r m i n a t i i l e verbe lor de con jugare s l aba . D e c i :

Prezent Imperfect Perfect i ch weiS i ch wuSite ich h a b e gewuB^ d u weiBt d u wuSitest d u h a s t gewuSif er weiJ3 er wa&te er h a t gewuBi; wir wissen wir v^ViQten wir h a b e n gewuB^ i h r wiJBt i h r -wuSitet i h r h a b t gewuB/; sie wissen sie -WVI&ten sie h a b e n gewuBi!

2 . Propozitii secundare introduse prin d a B si o b ,

Propozitiile secundare introduse prin da8

a) DaB sie aber passiert ist, s t e h t auBer Zweifel = Sie i s t abe r pass ier t . D a s s t e h t auBer Zweifel.

b) I c h weiB, daB der Elefant zu den Saugetieren gehort = I c h weiB es. Der E le f an t gehor t zu den Sauge t ie ren .

c) M a n e r k e n n t i h n d a r a n , daB er einen riesigen Riissel hat = M a n e r k e n n t i h n a n d e m Riissel . E r h a t e inen riesigen Riissel.

d a r a n Propozi t i i l e s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n dafi inlocuiesc de r e g u l a : 1) sub i ec tu l (propozitii subiective; ex. a) 2) u n c o m p l e m e n t l a acnzativ (propozitii completive; ex . b) 3) u n c o m p l e m e n t p repoz i t i ona l (propozitii completive prepozitionale;

ex. c j .

Observatie In acest din urma caz, in propozitia principala se mentine adesea adverbul pronominal: Ich frene mich auf seinen Besuch. ->• Ich freue mich darauf, daB er uns besuchen wird.

Propozitiile secundare introduse prin ob

I c h weiB n i c h t , ob die Geschichte in Miinchen oder in Leipzig passiert is t . P ropoz i t i i l e i n t r o d u s e p r i n ob s in t , de regula , p ropoz i t i i comple t i ve cu sens

i n t e r o g a t i v : I c h weiB es n i c h t . 1st die Geschichte in Miinchen oder in Leipzig passiert? — I c h weiB n i ch t , ob d ie Gesch ich te in Mi inchen oder in Leipzig

pas s i e r t i s t .

3 . Ordinea cuvintelor in propozitiile principale ( C o m p l e t a r e §i s i s t e m a t i z a r e )

a) ..., dennoch b e g a n n er zu s t a m m e l n . b) . . ., trotzdem v exl o t er d en Kopf nicht .

40

Page 46: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Propozi t i i l e i n t r o d u s e p r i n conjunct i i le s inon ime dennoch §i trotzdem ( totu§i , c u t o a t e aces tea) s in t p r inc ipa l e .

D u p a conjunct i i le dennoch §i trotzdem urmeaza nemijlocit verbul conjugat [comp. p a g . 2 7 ) .

• - darnTTi, deshalb, deswegen Conjunctiile - - sonst Verb conj . subiect

- d e n n o c h , trotzdem *

4 . Declinarea participiilor si a adjectivelor (Comple tare)

E i n e s T a g e s a b e r geschah. etwas Vnerwartetes. D u p a etwas, nichts §i viel pa r t i c ip i i l e §i ad jec t ive le de genu l n e u t r u s i n t

s u b s t a n t i v i z a t e ; se dec l ina t a r e , d u p a r egu la a t r e i a §i se sc r iu c u ini^iala ma juscu la . (Vezi s c h e m a nr . 3.)

Observatie • Adjectivele fi participiile se substantivizeaza fi dupa alle, dar se declina slab: Ich. wiinsche Ihnen alles Gute zum Neuen Jahr.

VBUNGEN

1. Lesen Sie laut I Achten Sie auf die Ausspr ache I

A. a -ig ar/i Ende oder vor einem a' -ig vor einem Vokal = [i + g ] Konsonanten = [ih] wie in Mih-nea zwanzig , der dreiBlgste, K a i i g , weniger , Kaf ige , be ruh igen , billiger,

. wenig, wen igs ten , b e r u h i g t , bil l ig, fleiSiger, P fennige , r iesiger, • ruhiger , fleiBig, Pfennig , riesig, r i ch t ig , s chmutz ige r , sorgfal t iger , t r au r ige r , ruh ig , s c h m u t z i g , Sehenswi i rd g- t i i ch t iger , wich t ige r ke t , sorgfal t ig , t r a u r i g , t i i ch t ig , wicht ig

B . Diphthonge F r a u , g r a u , H a u s , H a u t , l a u f e n , l a u t , D a u t s p r e c h e r , K a u f e r , l a u f t , l a u t e n ; D e u t e , h e u t e , t e u e r , F e u e r z e u g , d e u t s c h E i , e in , E i fe r , e in ige , e i n m a l , £ i s , F l e i p , feiii, e i n v e r s t a n d e n

C. Orthographisches h

f a h r e n , f a h r t , z a h l e n , zah len , U h r , o h n e , O h r , w a h r e n d , E h e , g e h e n , s e h e n , s t e h e n , v e r s t e h e n , F e r n s e h e r , Mi ihe , v e r z e i h e n

Page 47: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2 . Setzen Sie ins Imperfekt und ins Perfekt !

a) W o r a n denkst d u ? b) I c h kenne i h n gu t . c) Sie heiBt H e l en e , a b e r wir nennen Sie L e n c h e n . d) Er rennt i iber die St raBe. e) Sie wendet s ich a n den Professor m i t e iner i n t e r e s s a n t e n F r a g e . f) W a r u m bringst d u de ine Schwes te r n i c h t mit ? g) W o verbringt er se inen U r l a u b ? h) W o brennt e s ? • i) E r sendet den Brief m i t de r Post.- # j) R a d i o B u k a r e s t sendet e in K o n z e r t . k) Kennen Sie se inen u r sp r i ing l i chen P l a n ? I) D ie Sonne brennt wie i m S o m m e r .

3 . Bilden Sie Sdtze im Prdsens, Imperfekt und im Perfekt!

a) Dieser S t u d e n t , sich vorbereiten, i m m e r , gu t , fiir die P r i i f u n g ; ich , wissen, es.

b) Bestehen, er, d ie P r i i fung? I c h , wissen, es n i c h t . c) W o , wohnen, e r ? Wissen, du , es, n i c h t ? d) W a s , wissen, ih r , von , dieser K i i n s t l e r ? e) Welches , sein, d a s S teckenpfe rd , dieser Professor? Wi r ,

wissen, es, n i c h t . f) Sie (ea), wissen, so gut wie ga r n i c h t s , von , er. g) W a s , wissen, er, von , de r E l e f a n t ? h) D a s , wissen, i ch , n i c h t ! i) Wissen, er , das Neues t e?

4. Verwandeln Sie die Sdtze in Nebensdtze! Beginnen Sie mit dem Hauptsatz:

A. l e h weiB Beispiel: E r i s t i m m e r p i ink t l i ch .

Ich weifi, dafi er immer piinktlich ist.

a) AUe W e l t l i eb t ihn . b) Sein Kol lege i s t durchgefa l len . c) Alles w i rd i n b e s t e r O r d n u n g sein. d) Se ine F r a u l e ide t a n Kopf schmerzen . e) D u b e h e r r s c h s t dieses T h e m a g u t . / ) H e l g a i s t se ine Diebl ingsschwester . g) D a s K o n z e r t f ang t u m dre i Vier te l a c h t an . h) E r w e i c h t oft v o n s e inem T h e m a ab .

B. Ich weiB nicht Beispiel: E r k o m m t h e u t e .

Ich weip nicht, ob er heute kommt.

a) I m G e b i r g e s chne i t es schon . b) E r h a t die Pr i i fung b e s t a n d e n .

42

Page 48: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) Sie w i r d ih r Ziel e r re ichen . d) D u h a s t r i ch t ig g e t a n . e) D a s F e r n s e h p r o g r a m m v o n ges t e rn a b e n d w a r g u t . / ) I c h soli d e m K i n d e ine Tafel Schoko lade ode r e ine k le ine S c h a c h t e l

B o n b o n s kaufen . g) D a s Service w i r d me ine r M u t t e r gefallen.

E r h a t s ich b e r u h i g t .

5. Erganzen Sie daB oder ob !

a) W u B t e n Sie, . . . m a n die W i i r m e r i n sechs K l a s s e n e i n t e i l t ? b) I s t es r ich t ig , . . . de r Riissel des E l e f a n t e n w u r m a r t i g i s t ? c) I c h m o c h t e wissen, . . . Sie diese Gesch ich te k e n n e n . d) i s t s chade , . . . der Ausf lug n i c h t m e h r s t a t t f i n d e t . e) I c h weiS n i c h t , . . . er Kr imina l s t t i cke ge rn s ieh t . f) E s i s t b e k a n n t , . . . e ine K u r m i t d e m Salzwasser oder d e m S c h l a m m

des Teki rgh io l -Sees s c h o n vie len K r a n k e n geholfen h a t . g) I c h weiB n i ch t , . . . es I h n e n b e k a n n t is t , . . . , ,Galea V i c t o r i e i " auf

d e u t s c h „Siegess t raJ3e" heiBt. h) I c h h a b e d a v o n gehor t , . . . diese St raBe i h r e n N a m e n z u r E r i n n e r u n g

a n d e n Sieg i iber die T t i r ken i m J a h r e 1877 e rh ie l t . i) F r a g d e n T o u r i s t e n , . . . er e inen Ausf lug ins Gebirge e inem Ausf lug

a n s Meer v o r z i e h t ! jJ E s i s t wich t ig , . . . Sie z u d iesem V o r t r a g gehen . k) I c h h a b e n i c h t d a r a n g e d a c h t , . . . er n o c h n i c h t alles essen darf.

I c h weiB n i ch t , . . . i ch n o c h D i a t h a l t e n muB. m) 'Es s t e h t auBer Zweifel, . . . er I h n e n e ine U b e r r a s c h u n g m a c h e n wil l .

6. Verbinden Sie die Satze mit darum (deshalb, deswegen) , dennoch (trotzdem) oder mit sons t !

A. a) D ie S t u d e n t e n k a n n t e n d a s Dieb l ings thema des Professors . Sie be re i t e t en es fiir d ie Pr i i fung vo r .

b) D e r Professor wich n ie v o n se inem T h e m a a b . N o c h nie w a r ein S t u d e n t be i d iesem Professor durchgefa l ien .

c) D e r Professor pr i i f te e inma l sein D ieb l ings thema n ich t . E r pr i i f te es i m m e r .

d) De r Professor pri i f te e inma l sein D ieb l i ngs thema n i ch t . D e r S t u d e n t w u r d e blaB.

e) D e r S t u d e n t be r e i t e t e fiir d ie Pr i i fung d a s L i e b l i n g s t h e m a des P r o fessors vo r . E r b e s t a n d die Pr i i fung n i c h t .

f) D e r S t u d e n t b e h e r r s c h t e d a s T h e m a ga r n i ch t . E r fiel d u r c h .

B . a) I c h w a r sehr aufgereg t . I c h ve r lo r d e n Kopf n i c h t .

&j E r s te l l t e m i r e ine u n e r w a r t e t e F r a g e . I c h a n t w o r t e t e n i c h t g le ich.

4 3

Page 49: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) Er i s t h e u t e ne rvos . ' E r i s t sehr ruh ig .

dJ D ie F o r m dieser Karaf fe gefall t m i r n ich t . T c h kaufe diese Karaf fe .

e) Er l e r n t e sehr wenig . . E r fiel d u r c h .

f) Er e r r e i ch te sein Ziel. E r i s t n i c h t zufr ieden.

7. Erganzen Sie die Endungen !

a) I c h m o c h t e I h n e n e t w a s Schon- zeigen. b) I c h m o c h t e j e t z t n i c h t s W a r m - t r i n k e n . c j E r h a t viel G u t - g e t a n . d) I c h b r a u c h e ke in r u m a n i s c h - deu t sch - , s o n d e r n ein d e u t s c h - r u m a

n isch- W o r t e r b u c h . e) Sein Ausweis i s t in b e s t - O r d n u n g . / ) W i r s a B e n i n e i n - gemi i t l ich- Z i m m e r u n d t r a n k e n g u t - s c h w a r z - Kaffee. g) Sie h a t t e ges t e rn ein- s eh r schwer- Pr i i fung. h) H a t de r E l e f a n t ein- w u r m a r t i g - Riissel ? i) W a r d a s I h r u rspr i ing l ich- Vor sch l ag? j) D e r Professor s te l l te d e m K a n d i d a t e n viel- i n t e r e s s a n t - F r a g e n . k) I c h w u n s c h e I h n e n al l - G u t - zu I h r - H o c h z e i t s t a g . I) Es s t e h t auBer Zweifel, daJ3 das e in a l t m o d i s c h - K le id i s t .

m) Dieser Anges t e l l t - i s t i n ein- W a r e n h a u s t a t i g .

8 . Erganzen Sie die Prdpositionen imd die Endungen !

a) Alle W e l t weiB, daB der E l e f a n t . . . d- Sauge t i e r - gehor t . b) Zah l en die W i i r m e r . . . d- We ich t i e r - ? c) K o n n e n Sie mir e t w a s . . . . I h r - P l a n e rzah len ? d) . . . w e n w e n d e t s ich de r P ro fessor? e) S i n d viele S t u d e n t e n . . . d ies- Professor du rchgefa l l en? f) Bei d e m wievie l t - A b s e h n i t t d- B u c h - seid i h r a n g e l a n g t ? g) Dieser T e x t i s t . . . zwei A b s e h n i t t - e ingete i l t . h) B i t t e we ichen sie n i c h t . . . I h r - T h e m a a b . i) I c h wuBte n i c h t , daB de in Kol lege . . . d ies- Pr i i fung durchgefa l len

is t .

9. Setzen Sie die eingeklammerten Worter in den richtigen Fall !

a) W a r u m s c h a u s t d u (ich) so t r a u r i g a n ? b) So e t w a s i s t (ich) nocL n ie pass i e r t .

E s gesch ieh t (du) n i ch t s , sei n i c h t so aufgeregt . d) W i r e r r e i c h t e n (der Zug) n i c h t m e h r . e) Es s t e h t auBer Zweifel, daB sie (die Priifung) b e s t e h e n wi rd . f) Er d i e n t (ich) a ls Vorbi ld . g) I c h muB n o c h (mein Anzug) u n d (meine Schuhe) e inpacken . h) I c h w e r d e (der Gedanke) n i c h t los, daB er e t w a s gegen (ich) h a t .

4 4

Page 50: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

10. Antworten Sie !

a) W o i s t die Gesch ich te Wiirmer und Elefanten pass i e r t ? h) W e r w a r a n j ene r U n i v e r s i t a t a ls Zoologieprofessor t a t i g ? c) Welches S t eckenpfe rd h a t t e de r Professor? d) W a s m a c h t e n die S t u d e n t e n ? e) W a s geschah a b e r eines T a g e s ? / ) Wor i ibe r s p r a c h der e r s t e S t u d e n t ? g) B e s t a n d er d ie P r i i fung? h) W e l c h e F r a g e s te l l te de r Professor d e m zwe i t en S t u d e n t e n ? i) B e s t a n d der zwei te S t u d e n t die P r i i fung?

11. Sie sind der zweite Kandidat und er zahlen einem Freund:

A n unse re r U n i v e r s i t a t w a r ein gemt i t l i cher a l t e r H e r r als Zoologieprofessor t a t i g . Dieser Professor h a t t e e in S t e c k e n p f e r d : . . . usv/.

12. tjbersetzen Sie !

A. a) U n profesor de zoologie b a t r i n a v e a o pa s iune , v ie rmi i . b) Studenj;ii c u n o s t e a u m a r o t a profesoru lu i lor ^i d in c a u z a acea s t a p r e -

g a t e a u p e n t r u e x a m e n n u m a i s u b i e c t u l : v ie rmi i . c) I n t r - o zi i n sa profesorul devie d e l a s u b i e c t u l lu i p r e f e r a t si-i s p u s e

c a n d i d a t u l u i : , , S p u n e t i v a rog ce §ti t i d e s p r e m o l u s t e ? " d) C a n d i d a t u l nu-§i pierd'u capu l , spuse ca init;ial m o l u s t e l e se n u m a r a u

p r i n t r e v i e rmi si vo rb i m a i d e p a r t e despre v i e r m i . e) C a n d i d a t u l u i u r m a t o r profesoru l ii puse i n t r e b a r e a : ,,Ce §t i t i d e s p r e

e l e f a n t i ? " f) C a n d i d a t u l aces t a incerca sa a j u n g a de la e lefant la v i e r m i ; el spuse

ca e le fan tu l se r ecunoa§ te d u p a t r o m p a lui v e r m i f o r m a §i ca v i e r m i i . . ., d a r profesorul nu-1 l a sa sa v o r b e a s c a m a i d e p a r t e .

g) C a n d i d a t u l cazu la e x a m e n .

B . a j Colegul m e u es te foa r t e ha rn i c , de aceea n -a c a z u t la n ic i u n e x a m e n . b) C a n d i d a t u l ace la a p r e g a t i t n u m a i u n sub iec t , de aceea a c a z u t la

e x a m e n . c) T o t u l es te i n pe r fec t a ord ine , t o t u s i el es te ne rvos . d) P e n t r u a s t az i n -a scris exe rc i t i i l e ; de altfel se p r e g a t e s t e b ine p e n t r u

ora . e) T r e b u i e sa scr iu o scr isoare , de aceea m a i r a m i n acasa . f) I n t r u c i t n - a m gas i t b i l e te p e n t r u t r e n u l acce le ra t , p lec cu pe r sona lu l . g) E l es te b o l n a v , t o t u s i a mer s la conferin|;a. h) El n - a re nevoie de c a r t e a a ce a s t a §i t o t u s i si-a c u m p a r a t - o .

C. aj T r e b u i e sa v a s p u n ceva i m p o r t a n t . b) N u s t iu d a c a el m a i v r e a sa a s t e p t e . cJ Cred ca ea v ine m a i t i r z iu . dJ Ce s-a i n t i m p l a t ? D e ce n - a t i v e n i t la con fe r in t a?

• 4 5

Page 51: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

e) L a ce o ra m c e p e c o n c e r t u l ? f) Raspunde | ; i v a rog la i n t r e b a r e a m e a , n u deviaf i de la sub iec t . g) N u §tiu d a c a v a m a i p o t c h e m a as t az i la telefon. h) Cred ca (el) n u v a cunoa§ te aces t sub iec t . s

Merken Sie!

Dieser H e r r i s t a n der U n i v e r s i t a t t a t i g . Alle W e l t k e n n t se in S teckenpfe rd . B i t t e we ichen Sie n i c h t v o n I h r e m T h e m a a b ! E r h a t die Pr i i fung b e s t a n d e n . Sein Kol lege i s t be i der Pr i i fung durchgefa l len . Sie sol len n i c h t so r a s c h d e n Kopf ver l ie ren .

Page 52: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

5. (Funfter) Abschnl t t

WEIMAR

W e i m a r i s t e ine wunder sc l ion gelegene S t a d t i n Tl i i i r ingen, d e m gr i inen H e r -zen der Deu t sc l i en D e m o k r a t i s c h e n R e p u b l i k ( D D R ) . I m 18. J a h r h u n d e r t w a r W e i m a r so e t w a s wie ein geis t iges Z e n t r u m , in d e m die b e s t e n V e r t r e t e r des B l i rge r tums u n d for t schr i t t l ic l ie Adl ige z u s a m m e n k a m e n . F a s t 1,4 Mil l ionen Besuche r k o m m e n j a h r l i c h n a c h W e i m a r , d e n n es g ib t k a u m eine a n d e r e d e u t s c h e S t a d t , die so r e i ch a n G e d e n k s t a t t e n is t . Die b e r i i h m t e s t e G e d e n k s t a t t e W e i -m a r s i s t d a s G o e t h e h a u s a m F r a u e n -p l a n . Goe the , der i n dieses H a u s 1785 i ibers iedel te , w o h n t e h ie r b i s z u s e inem T o d i m J a h r e 1832. E i g e n t l i c h s ind es zwei H a u s e r , d ie de r groBe D i c h t e r e r s t m i t e i n a n d e r v e r b i n d e n lieiB. I m V o r d e r h a u s e m p -fing der Minis te r Goe the G a s t e a u s al ler W e l t , spe is te m i t se inen F r e u n -d e n u n d g a b k le ine Gesel lschaf ten. I n den besche idenen R a u m e n , die s ich i m H i n t e r h a u s bef inden , a r b e i t e t e de r D i c h t e r u n d F o r s c h e r Goe the . H i e r i s t sein Arbe i t s z immer , i n d e m er Faust, Wilhelm Meister u n d Dichtung und Wakrheif geschr ieben oder d i k t i e r t h a t , h i e r s t e h e n n o c h O b j e k t e se iner wissenschaf t l ichen U n t e r s u c h u n g e n ; d a n e b e n l iegen d a s Schlaf- u n d S t e r b e z i m m e r u n d die B i b l i o t h e k m i t i iber 5000 B a n d e n . I m G o e t h e h a u s be f inden s ich Gema lde groIBer Maler , Z e i c h n u n g e n v o n eigener H a n d sowie u m f a n g r e i c h e na tu rwi s senscha f t l i che S a m m l u n g e n .

Gofetehaus am Frauenplan Goeth.es Schlaf- und Sterbezimmer

4 7 ;

Page 53: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Goethes Gartenhaus Goethes Arbeitszimmer im Gartenhaus

V o m F r a u e n p l a n i s t es nic l i t wei t b is zu d e m her r l i chen P a r k , den G o e t h e an legen lielB. I n d iesem P a r k s t e h t d a s sch l i ch te G a r t e n h a u s , das G o e t h e s e r s te W o h n u n g in W e i m a r war . I n dieses H a u s , dessen E i n r i c h t u n g sehr e in-fach, fas t p r i m i t i v is t , zog er s ich a u c h s p a t e r h i n ge rn zur i ick . I m G a r t e n h a u s e n t s t a n d e n viele Gedich te , in d e n e n der groJ3e D i c h t e r d ie N a t u r bes ing t . Die k lass ischen G e d e n k s t a t t e n l iegen alle n a h e be ie inander . W e n i g e S c h r i t t e v o m F r a u e n p l a n e n t f e r n t l ieg t d a s Sch i l l e rhaus . I n den R a u m e n , v o n de ren Sch l i ch the i t j ede r Besucher ergriffen is t , schr ieb de r D i c h t e r se ine u n s t e r b l i -chen T ragod ien . U n t e r d e n B i l d d o k u m e n t e n des Schi l le rhauses is t i n sbeson -dere die S a m m l u n g der Sch i l l e rpo r t r a t s s ehenswer t .

Schillerhaus Schillers Arbeitszimmer, in dem er starb

Page 54: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Deutsches Nationaltheater

I n W e i m a r g ib t es n o c h zah l re iche a n d e r e G e d e n k s t a t t e n , so z .B . die H e r d e r -k i rche , d a s C r a n a c h h a u s , das G e b a u d e , in d e m J o h a n n S e b a s t i a n B a c h w o h n t e ; auBerha lb des Z e n t r u m s der S t a d t s t e h t d a s L i sz t h a u s . Z u den Sehenswi i rd igke i t en dieser S t a d t muJ3 m a n a u c h das D e u t s c h e N a t i o n a l t h e a t e r , die Landesb ib l i o thek , die W e i m a r e r H o c h s c h u l e n fiir Mus ik u n d A r c h i t e k t u r u n d d a s L a n d e s h a u p t a r c h i v zah len .

ERLAUTERUNGEN

1. J o h a n n W o l f g a n g G o e t h e (1749—1832), mare poet, ginditor ?i om de ftiinta german, este una dintre cele mai de seama personalita-^i ale literaturil universale. In tinerete face parte din mifcarea Sturm und Drang (Furtuna §1 avlnt) fi scrie drama Gotz von Berlichingen §i romanul Die Leiden des jungen Werthers (Suferintele tlnarului Werther). In 1775 se stabilefte la Weimar, unde ajunge ministru al printului Karl August. O influenta deosebita asupra formarii sale o au calatoriile in Italia (1786—1788, 1790). Sub influenta artei antice Goethe scrie dramele Iphigenie auf Tauris (Ifigenia in Taurida), Egmoni §1 Tasso. El devine reprezentantul de frunte al clasicismului german. Intre 1794 — 1805, perioada colaborarii cu Friedrich Schiller, iau naftere renumitele balade, romanul Wilhelm Meister fi epopeea Hermann und Dorothea. In ultimii ani ai vietii se indeletniceste cu studii in domeniul ftiintelor naturii fi scrie lucrarea sa autobiografica Dichtung und Wahrheit (Poezie fi adevar). Sinteza indelungatei experiente de viata fi spirituale a iui Goethe o da insa drama Faust, o lucrare careia poetul i-a consacrat stradaniile cele mai indelungate fi care nu este mimai o capodopera a literaturil germane ci fi a literaturil universale.

2. F r i e d r i c h S c h i l l e r (1759 —1805), mare poet fi dramaturg german, este un reprezen-tan t de frunte al literaturil nationale clasice germane. In tinerete a urmat, impotriva

4 9

Page 55: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

vointei sale, cursurile academiei militare (Karlssclitile) patronata de despoticul duce de Wurttemberg. Acolo scrie drama Die Rduber (Hotii), afirmare insufletita §i profund drama-tica a setei de libertate ^i a urii impotriva tiraniei. Persecutat de ducele de Wiirttemberg, Schiller a fost nevoit sa pribegeasca in diverse ora^e. Aceleia^i perioade ii aparttn §i trage-dia republicans Fiesko, Kdbale und Liehe (Intriga §i iubire) §i Don Carlos. Poezia sa lirica din ace^ti ani cinta, de asemenea, aspiratiHe tnaintate ale timpului. In 1789 Schiller este numit, la recomandarea lui Goethe, profesor de istorie la Universitatea din Jena. Stabilit in 1792 la Weimar, Schiller colaboreaza cu Goethe la revista ,,Die Horen" punindu-se astfel bazele unei prieterdi ideale, ramasa exemplara in istoria literaturii. Aceasta este §i perioada marHor poeme lirice-fUozofice ca §i a baladelor. In acest timp Schiller scrie §irenumitele drame Wallensfein, Maria Stuart, Die Jungfrau von Orleans (Fecioara din Orleans), Die Braut von Messina (Logodnica din Messina), Wilhelm Tell §i Demetrius (fragment). Creatia lui SchiUer, ca §i aceea a lui Shakespeare, a exercitat o puternica influenta asupra dezvoltSrii dramaturgiei in general, majoritatea operelor sale intrind in patrimoniul literaturii mondiale.

3. H e r d e r k i r c h e este biserica in care este inmormintat J o h a n n G o t t f r i e d H e r d e r (1744—1803), filozof, critic literar §i scriitor german, reprezentant al luminismului moderat fi teoretician al curentului literar Sturm und Drang. Herder este, de asemenea, unui dintre fondatorii folcloristicii moderne; el a valorificat frumusetUe folclorului german Slav, evreiesc (biblic), chinez, Indian etc. prin Stimmender Volker in Liedern (Glasul popoa-relor in cintece). Opera principala a lui Herder este Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit (Idei asupra filozofiei istoriei omenirii). IdeUe lui Herder au esercitat

o influenta fecunda asupra lui Goethe, Hegel §i Feuerbach.

4. J o h a n n S e b a s t i a n B a c h (1685 — 1750), renumit compozitor i organist german' a compus extrem de numeroase §i variate lucrari pentru orga, clavecin, vioara, viola, violoncel, flaut, orchestra precum fi cantate, pasiuni, mese etc.

5. I / u k a s C r a n a c h d e r A l t e r e (1472—1553) este un cunoscut pictor (de altare fi de fevalet), miniatiirist, desenator fi gravor. In opera sa tendintele umaniste ale artei Renafterii se impletesc cu ramafite ale goticxilui.

6. F e r e n c ( F r a n z ) D i s z t (1811 —1886), mare pianist, compozitor fi pedagog imgur, a trait mul^ ani la Weimar. Personalitatea lui s-a format in plina epoca romantica, sub influenta reprezentantUor de seama ai romantismului francez fi german. Liszt a compus simfonii, oratorii, concerte, sonate, rapsodii, studii etc. fi a creat genul nou al poemului simfonic.

7. Fast 1,4 Millionen — Lesen Sie : eins Komma vier Millionen.

S. es gibt kaum eine andere deutsche Stadt — In expresia unipersonala es gibt, verbul geben se construieste cu aenzativul.

9. am Frauenplan — Numele unei pie'fe din Weimar.

10. Goethe, der in dieses Haus 1785 Ubersiedelte. . . bis zu seinem Tod im Jahre 1832 — Pentru exprimarea anidui se intrebuinteaza: ori numai numeralul (1785), ori numeralrd precedat

* de substantivul Jahr fi prepozitia respectiva [im Jahre 1832).

11. Gemalde grower Maler: tablouri ale unor pictori celebri.

12. unsterblich — in cuvintul acesta este accentuata silaba a doua, deci unsterbUch.

50

Page 56: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

WORTSCHATZ

T Vertreter (-) reprezentantul r Adlige (-n) nobilul r Tod moartea r Dichter (-) poetul r Minister (-) ministrul r Forscher (-) cercetatorul r Band (—e) volumul r Schritt (-e) pasul

e Deutsche Demoliratisehe Be-publili (DDB) RepubUca De-mocrata Germana (RDG)

e Gedenkstatte (-n) lacaful memorial

e Gesellschatt reuniunea; so-cietatea

e Dichtung (-en) creatia poe-tica, poezia

e Wahrheit (-en) adevarul e Untersuchung (-en) cerceta-

rea e Sammlung (-en) colectia e Zeiehnung (-en) desenul e Einrichtung (-en) mobilierul e Natur natura e Scliliehtheit simplitatea e Tragodie (-n) tragedia

ii b e rsiedeln a se muta speisen a lua masa dlktieren a dicta a n legen a amenaja

(ist iibergesledelt):

(s) Thuringen Turingia s Herz (-ens, -en) inima s Zentrum (Zentren) centrul s Biirgertum burghezia s Vorderhaus (—er) casa din

fata s Hinterhaus ( —er) casa din

spate s Objekt (-e) obiectul s Schlafzimmer (-) dormitorul s Sterbezimmer (-) camera

mortuara s Gedieht (-e) poezia s Dokument (-e) documentul s Portrat (-s) portretul

. i s t

geistig spiritual fortsehrittlich progresist jahrlich auual reich an + D bogat (in) wlssensehaltlich ftiintific natnrwjssenschaftlich de ftiintele naturii eigen propriu umfangreieh vast schUeht simplu, modest einfaeh simplu klassiseh clasic ergriJfen mi§cat, emotionat

z u s a m m e n kommen (kam zusammen, zusammengekommen) a se Jntilni i

verbinden (verband, verbunden) a lega ' emptangen (a; empfing, empfangen) a primi sterben (1; starb, 1 s t gestorben) a muri sieh z u r ii c k Ziehen (zog sich zuriick, zuriick-

gezogen) a se retrage entstehen (entstand, i s t entstanden) a lua

fiinta, a se nafte bes;ngen (besang, besungen) a cinta

sterblich muritor unsterblich nemuritor sehensivert care merita sa fie vazut kaum abia, cu greu eigentlich de fapt einander unul (una) pe altul (alta), unul (una)

altuia (alteia), unii pe al^ii (etc.) mit/einander unul (una) cu altul (alta) etc. bei/einander unul (una) linga altul (alta) insbesondere mai ales, mai cu seami aujierhalb -f G in afara zum Beispiel (z.B.) de exemplu (de ex.)

LEXIK

Synonyms

•wTindersclion — herrlich

Antonyme

s t e rb l i ch <—> u n s t e r b l i c h we i t <—> n a h e

51

Page 57: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Vieldeutigkeit

e r s t - I - in t i i , m a i i n t i i

• ab ia ( t empora l ) , n u m a i k a u m —i - de-ab ia , ab i a ( in tens i ta te ) — p u f i n p r o b a b i l

Wortfamilie

suchen a c a u t a besuchen a v iz i ta , a f r ecven ta der Besuch (-e) v iz i t a , v i z i t a r ea der Besucher (-) v i z i t a t o ru l die Besucherin (-nen) v i z i t a t o a r e a

wissen, wufite, gewufit a §ti die Wissenschaft (-en) § t i in ta der Wissenschaftler (-) o m u l de § t i in ta wissenschafllich §tiintific naturwissenschaftlich de ^tiinfele na -

t u r i i

R E K T I O N

reich an -\- D b o g a t (in) W e i m a r i s t re ich an Gedenkstatten. entfernt von -\- D d e p a r t a t (de) Der P a r k i s t wenige S c h r i t t e vom Bahnhof en t f e rn t .

ergriffen von + D m i sca t , e m o t i o n a t (de) I c h w a r von dieser Gedenkstdtte ergriffen.

GRAMMATIK

1. Propozitia relativa

a) Goe the , der m dieses Haus 1785 iibersiedelte, w o h n t e h ie r b is zu se inem T o d .

b) W e i m a r i s t e ine S t a d t , die reich an Gedenkstatten ist. cj I n d iesem P a r k s t e h t d a s s ch l i ch t e G a r t e n h a u s , das Goethes erste

Wohnung in Weimar war. d) E i g e n t l i c h s ind es zwei H a u s e r , die der grofie Dichter erst miteinander

verbinden l ieB. Propoz i t i i l e de m a i sus , i n t r o d u s e p r i n der (ex. a), die (ex. b), das (ex. c)

•si die (ex. d) s in t p ropoz i t i i r e la t ive , der, die, das si die f i ind aici pronume relative. Propoz i t i i l e r e l a t i ve s in t p ropoz i t i i s e c u n d a r e , v e r b u l c o n j u g a t s ta , deci ,

p e u l t i m u l loc .

2. Pronumele relativ

Declinarea pronumelui relativ der die das

Dec l ina rea p r o n u m e l u i r e l a t i v der, die, das se deosebe§te in a n u m i t e cazur i d e dec l inarea a r t i co lu lu i h o t a r i t .

52

Page 58: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Singular Plural

M. F. N. M.F.N.

N . der die d a s die G. dessen deren dessen deren D . d e m der d e m denen A. den die d a s die

Acordul -pronumelui relativ

A. D a s i s t -

D a s s ind die -

• der Schiller, -die Schi i ler in , • das K i n d ,

- Schil ler - Sch i i l e r innen - K i n d e r

de r -die -d a s -

-fleiJ3ig l e r n t .

P r o n u m e l e r e l a t iv se acordd in gen si d in p ropoz i t i a r e g e n t a la care se refera.

die fleiiSig l e rnen .

cu substantivul sau pronumele

B. I c h b e s u c h t e e inen F r e u n d , der i n W e i m a r war . {der Freund w a r i n W e i m a r . )

s u b ec t

dessen Bege i s t e rung groiS war . (die Bege i s t e rung des Freundes w a r groB.)

a t r i b u t

dem i ch m e i n e n Reisefi ihrer gegeben h a t t e . . (ich h a t t e dem Freund m e i n e n Reisef i ihrer gegeben. ) c o m p l e m e n t

1 a d a t i v den i ch se i t v ie len J a h r e n k e n n e . (ich k e n n e den Freund sei t v ie len J a h r e n . )

c o m p l e m e n t l a a c u z a t i v

von dem i c h dir e t w a s erzal i len m o c h t e . (ich m o c h t e dir e t w a s von dem Freund er-zahlen.) compl . p r epoz .

Cazul p r o n u m e l u i r e l a t iv es te d e t e r m i n a t de functia sa sintacticd in p r o poz i t ia r e l a t va .

53

Page 59: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

3 . Pozitia propozitiei secundare

a) Da Weimar reich an Gedenkstatten ist, b e s u c h e n diese S t a d t j ah r l i ch fas t 1,4 Mil l ionen L e u t e .

b) V o m F r a u e n p l a n i s t es n i c h t we i t b is z u d e m he r r l i chen P a r k , den Goethe anlegen liefi.

c) In dieses H a u s , dessen Einrichtung sehr einfach ist, zog s ich der Dich t e r a u c h s p a t e r h i n ge rn zur i ick .

P ropoz i t i i l e s e c u n d a r e s in t • 1. prepuse, ad i ca s t a u i n a i n t e a p ropoz i t i e i la ca re se refera (ex. d).

2. postpuse, ad i ca s t a u in u r m a propoz i t i e i la ca re se refera (ex. b). 3 . intercalate, ad i ca i n t e r c a l a t e in propozi t i i le ' l a ca re se refera (ex. c).

Ohsefvatia Propozitiile relative apar deseori ca propozitii intercalate.

4 . Apozitia

W e i m a r i s t e ine w u n d e r s c h o n e S t a d t i n Th i i r ingen , dem griinen Herzen der Deutschen Demokratischen Republik.

I n l i m b a g e r m a n a , apoz i t i a s t a — spre deosebi re de l i m b a r o m a n a — in acelas i caz c u s u b s t a n t i v u l p e care-1 d e t e r m i n a .

5. Pronumele reciproc

a) E i g e n t l i c h s ind es zwei H a u s e r , die de r D i c h t e r miteinander v e r b i n d e n lie-6.

b) Die k lass i schen G e d e n k s t a t t e n l iegen alle n a h e beieinander. Miteinander (ex. d) s i beieinander (ex. b) s in t f o r m a t e d in p r o n u m e l e

rec iproc einander c o n t o p i t cu prepoz i t i i l e mit (ex. a) §i bei (ex. b). P r o n u m e l e rec iproc einander es te i nva r i ab i l . E l e x p r i m a d a t i v u l si a cuza -

t i v u l , s ingu la ru l §i p lu ra lu l . I n l i m b a r o m a n a , p o a t e fi r e d a t p r i n : tinul pe altul, una pe alta, unii pe altii, unele pe allele, in func t ie de genu l §i n u m a r u l s u b s t a n t i v e l o r la ca re se refera.

Einander se i n t r e b u i n t e a z a deseori compus cu prepozitii, de ex . :

auf + e i n a n d e r -> aufeinander u n u i p e s t e a l t u l be i + e i n a n d e r beieinander u n u i l inga a l t u l h i n t e r + e i n a n d e r -> hintereinander u n u i d u p a a l tu l m i t + e i n a n d e r miteinander u n u i cu a l t td n a c h + e i n a n d e r nacheinander u n u i i n u r m a celui la l t n e b e n + e i n a n d e r nebeneinander u n u i l inga a l tu l v o n + e i n a n d e r voneinander • u n u i de a l t u l

5 4

Page 60: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

6. Cazuri speciale de declinare

S u b s t a n t i v u l das Herz se dec l ina n e r e g u l a t :

Singular Plural

N . das H e r z d ie H e r z e n G. des H e r z e n s der H e r z e n D . d e m H e r z e n den H e r z e n A. d a s H e r z die H e r z e n

VBUNGEN

1. Lesen Sie laut! AMen Sie besonders auf die Ausspr ache des Nasals ng ! Binden Sie nicitt /

a) Alle Jungen a r b e i t e t e n m i t Begeis te rung . B a l d w a r e n sie m i t de r Rechnuwg fer t ig .

b) I c h hringe euch a m A b e n d ein B u c h m i t i n t e r e s s a n t e n Ze ichnungen . c) Meine a l t en GroJ3eltern w o h n e n s c h o n lange i n dieser W o h n u n g . d) Z u ih r e r U b e r r a s c h u n g hing ein n e u e s Bi ld a n der W a n d . e) Diesen a l t e n R i n g a n m e i n e m F inge r s c h e n k t e m i r me ine GroiBmutter

zu r F r i n n e r u n g a n me ine Ver lobung . f) W i r h a b e n u n s fiir unse re n e u e W o h n u n g a u c h e ine neue Einrichtu^fg

gekauf t . g) K o m m t ih r zum. K o n z e r t dieses b e k a n n t e n Sange r s? — Nein , wir

h o r e n a b e r die t j b e r t r a g u n g des K o n z e r t e s i m R a d i o . h) N a c h der Bes ich t igung der i n t e r e s s a n t e n S a m m l u n g m a c h t e n die

au s l and i s chen T o u r i s t e n e inen l angen Spaz ie rgang d u r c h die S t a d t . i) E i n e i n t e r e s s a n t e t J b u n g i s t fiir i h n e ine a n g e n e h m e (!) Ze r s t r euung . j) E i n Anges te l l t e r (!) b r i n g t I h n e n sofor t die neues t e Ze i tung .

2. Erganzen Sie das Relativpronomen ! der Schiller, . . . der Schiiler, der

Beispiel : D a s i s t

A. a) D a s i s t

b) D a s i s t j

i

c) D a s i s t !

d) D a s ist*

de r P a r k , . . . d ie S a m m l u n g , d a s G e m a l d e , '. de r KoUege, . . . d ie KoUegin, . . d a s K i n d , . . . der F r e u n d , . . . d ie F r e u n d i n , . das M a d c h e n , .

de r T e x t , . . . die t J b u n g , . . . d a s Ged ieh t , . .

fleiBig l e r n t .

m i r so g u t gefall t .

Er fo lg so groB war .

W e i m a r so g u t gefallen h a t .

i ch i iberse tz t h a b e .

55

Page 61: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

B . a) Dieser Tour i s t , d a s D o r f m u s e u m b e s u c h t e , Bege i s t e rung so groB war , i ch m e i n e n Reisef i ihrer g a b , i ch beg le i t e te .

w a r Deutscher . ;

h) W e i m a r is t e ine S t a d t ,

c) D a s is t das G e b a u d e ,

d) D a s s ind die R a u m e ,

. . . selir r e ich a n G e d e n k s t a t t e n is t .

. . . G e d e n k s t a t t e n sehenswer t s ind . i n . . . es zah l re i che G e d e n k s t a t t e n g ib t , i n . . . i ch ge rne f a h r e n m o c h t e .

. . . i n sbesonde re s e h e n s w e r t ist .

. . . E i n r i c h t u n g sehr schUcht i s t . i n . . . Goe the bis z u se inem T o d w o h n t e . . . . i ch b e s u c h e n will .

. . . m i r a m b e s t e n gefallen.

. . . E i n r i c h t u n g sehr e infach is t . i n . . . s i ch Z e i c h n u n g e n v o n Goethes e igener

H a n d bef inden . . . . wir s e h e n wollen.

3 . Verwandeln Sie den zweiten Satz in einen Relativsatz !• Beispiel : Der Kollege heiBt K l a u s .

D e r K o l l e g e s p r i c h t ge rade . Der Kollege, der gerade spricht, heifit Klaus.

a)

h)

0)

d)

f)

g)

h)

i)

j)

k)

I)

Der Dichter i s t sehr b e k a n n t . D e r D i c h t e r l as e inige G e d i c h t e vor . D a s i s t die Stadt Weimar. D i e s e S t a d t l ieg t i n Th i i r ingen . Das Liszthaus be f inde t s ich auBerha lb des Z e n t r u m s der S t a d t . D a s I / i s z t h a u s i s t s ehenswer t . Die Zeichnungen s i nd v o n Goe thes e igener H a n d . Sie h a b e n d i e Z e i c h n u n g e n gesehen. Der Kollege i s t k r a n k . D e r B r u d e r d e s K o l l e g e n b e s u c h t e mich . Die Kollegin i s t n i c h t gesund . Die F r e u n d i n d e r K o l l e g i n rief m i c h an . Das Madchen i s t sehr t i i ch t ig . D e r B r u d e r d e s M a d c h e n s i s t me in Kol lege. Der Neffe f ren te s ich sehr . I c h s c h e n k t e d e m N e f f e n e in F a h r r a d . Meine Nichte i s t i m Gebirge: I c h schre ibe d e r N i c h t e e inen Brief. Das Kind i s t be i den GroBel tern. I c h will d e m K i n d z u m G e b u r t s t a g g ra tu l i e r en . Der Band ,,Goethes Gedichte" liegt auf d e m Rega l . D u s u c h s t den Band. Die Stadt i s t r e ich a n G e d e n k s t a t t e n . W i r b e s u c h e n d i e S t a d t .

5G

Page 62: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

ni) Das Madchen i s t selir sc t ion u n d k lug . Dieser j u n g e M a n n l i eb t d a s M a d c h e n .

p.) Die Auslander s i nd bege i s t e r t . D i e A u s l a n d e r b e s u c b e n u n s e r Dand .

o) Die Eltern s i n d zufr ieden. Die K i n d e r d e r E l t e r n s ind fleiBig.

p) Die Touristen fub ren n a c h B u k a r e s t . I c h saB mit d e n T o u r i s t e n in e i n e m Abte i l .

q) Die Gaste w a r e n Au s l an de r . Sie empf ingen d i e G a s t e. '

4. Setzen Sie die eingeklammerten Worter in den richtigen Fall !

a) D a s sch l i ch te A r b e i t s z i m m e r i m H i n t e r h a u s d i e n t e (der Dichter Goethe). b) D i e e l egan t en R a u m e i m V o r d e r h a u s d i e n t e n (der Minister Goethe). c) D ie Besucher n a h e r n s ich (der herrliche Park). d) W i r n a h e r n u n s (das Zentrum der Stadt). e) Goe the lieB (ein Park) an legen.

5. Erganzen Sie !

a) . . . d- Sehenswi i rd igke i t en der S t a d t muB m a n a u c h d ie H e r d e r -k i rche , das C r a n a c h h a u s u n d d a s D i sz thaus zah len .

b) W e i m a r , die s chon - S t a d t i n Th i i r ingen , i s t re ich . . . G e d e n k s t a t t e n . c) H i e r g ib t es e in- her r l i ch- P a r k . d) D a s G o e t h e h a u s is t n u r wenige S c h r i t t e . . . Sch i l l e rhaus en t f e rn t . e) Die T r a g o d i e Faust i s t . . . d- H a u s . . . d- F r a u e n p l a n e n t s t a n d e n . / ) Die Besuche r s ind . . . de r Sch l i ch the i t des Schi l le rhauses ergriffen.

a) D a s Gedieh t , . . . ich I h n e n vorgelesen h a b e , h a t Goe the i m J a h r e 1785 geschr ieben .

6. Erganzen Sie die Relativpronomen !

a) D a s Gedieh t , . . . ich I h n e n vc 1785 geschr ieben .

b) U n t e r den B i l d d o k u m e n t e n , . . . s ich i m Sch i l l e rhaus bef inden, is t i n sbesonde re die S a m m l u n g der Sch i l l e rpo r t r a t s s ehenswer t .

c) H a b e n Sie das H a u s gesehen, in . . . Goe the i m J a h r e 1784 i ibers i ede l t e?

d) F a s t 1,4 Mil l ionen D e u t e b e s u c h e n j a h r l i c h die G e d e n k s t a t t e n , . . . s ich in W e i m a r bef inden .

e) D a s G a r t e n h a u s , . . . Goe thes e r s t e W o h n u n g in W e i m a r war , s t e h t i n e i n e m he r r l i chen P a r k .

f) D ie R a u m e , i n . . . G o e t h e a rbe i t e t e , be f inden s ich i m H i n t e r h a u s . g) In diese R a u m e , . . . E i n r i c h t u n g sehr e infaeh war , zog s ich Goe the

ge rn zur i ick. h) Im V o r d e r h a u s empf ing Goethe , . . . a u c h Minis te r war , Gas t e a u s

aller We l t .

57

Page 63: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

i) I n den R a u m e n , . . . s ich i m V o r d e r h a u s bef inden , g a b Goe the kle ine Gesel lschaften.

j) D a s Sch i l l e rhaus , v o n . . . Sch l i ch the i t j ede r Besucher ergriffen ist , l i eg t wenige Sch r i t t e v o m F r a u e n p l a n en t f e rn t .

k) Schil ler , . . . T r a g o d i e n u n s t e r b l i c h s ind, w o h n t e in j e n e m H a u s n u r dre i J a h r e . . ,

7. Verwenden Sie das Partizip Prdsens statt der Relativsdtze ! Beispiel: S iehs t d u das Kind,^ das lacht ?

Siehst du das lachen 'de Kind? a) A n der Ha l t e s t e l l e s t e h e n viele Menschen , die warten. h) I m Mona t , der kommt, h a b e i ch U r l a u b . c) D a s is t e ine Medizin , die beruhigt. d) S iehs t d u die K i n d e r , die spielen? ' e) K e n n e n Sie das K i n d , das weint? f) i i b e r s e t z e n Sie den T e x t , der folgt, ins R u m a n i s c h e ! g) W i e heiBt dieser H e r r , der schweigt? h) D a s w a r eine A n t w o r t , die Uberzeugt.

8. Ergdnzen Sie e rs t oder k a u m ! a) W a r u m k o m m e n Sie . . . j e t z t ? h) I c h b i n . . . j e t z t fer t ig geworden . c) I c h b i n m i t de r U b e r s e t z u n g . . . fer t ig geworden . d) I c h k e n n e i h n . . . e) I c h k e n n e i h n . . . sei t e i n e m M o n a t . f) I c h e r k a n n t e i h n . . . g) I c h e r k a n n t e i h n . . . s p a t . h) I c h g l aube . . . , daB er fiir diese Stel le gee ignet i s t . i) B s g ib t . . . e inen fleiBigeren Schii ler als i hn . j) E r empf ing m i c h . . . ges te rn . k) Sie i s t sehr k r a n k , sie k a n n . . . sp rechen . I) . . . j e t z t s a g t e er u n s d ie W a h r h e i t .

m) D e r F u B t u t i h m weh , er k a n n . . . gehen .

9. Setzen Sie die eingeklammerten Worter in den richtigen Fall I • a) In W e i m a r (die schone Stadt in Thiiringen) k a m e n i m 18. J a h r h u n d e r t

die b e s t e n V e r t r e t e r des B i i r g e r t u m s u n d fo r t schr i t t l i che Adl ige z u s a m -m e n .

b) F i i r die Bes i ch t igung des D o r f m u s e u m s (das grojite Museum unseres Landes) muB m a n Z e i t h a b e n .

c) I m A t h e n i i u m (der Sitz der Staatlichen Philharmonic) t r e t e n a u c h b e k a n n t e aus l and i sche Ki ins t l e r auf.

d) I c h fahre n a c h B u k a r e s t (die schone Hauptstadt unseres Vaterlands). e) Dieses B u c h i s t fiir P e t e r (sein kleiner Bruder). f) Mein F r e u n d (Herr Schneider) e m p f a n g t Sie morgen . g) D a s w a r der Vorsch lag se iner Schwes te r (die bekannte Arztin).

seines B r u d e r s (der bekannte Arzt). seines K i n d e s (der beste Schiiler).

58

Page 64: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

10. Erganzen Sie einander, aufeinander, beieinander, miteinander, hinter-einander, voneinander!

a) W i r h a b e n schon l ange n i c h t s . . . gehor t . b) In der Schule saBen wir in de r a c h t e n Klasse

t e n . . . c) W i r v e r s t e h e n . . . gu t . d) W^arum l iegen de ine Bi icher . . . ? e) A r b e i t e n Sie g u t . . . ? / ) U n s e r e P l a n e b e s p r e c h e n wir i m m e r . . . g) D ie zwei Br i ide r l i eben . . . sehr . h) Diese K i n d e r spie len oft . . . i) I n W e i m a r l iegen die G e d e n k s t a t t e n n a h e . . j) Sie gehen oft . . . k) Die Ziige k a m e n . . . a n .

abe r i n der n e u n -

11. Antworten Sie !

a) W o l iegt W e i m a r ? b) W a s w a r W e i m a r i m 18. J a h r h u n d e r t ? c) W e r k a m i m 1 8 . J a h r h u n d e r t in W e i m a r z u s a m m e n ? d) Wievie l Besuche r k o m m e n j a h r l i c h n a c h W e i m a r ? e) W a r u m k o m m e n so viele Besucher n a c h W e i m a r ? f) W o r a n is t W e i m a r besonde r s r e i c h ? g) Welches s ind W e i m a r s b e k a n n t e s t e k lass ische G e d e n k s t a t t e n ? h) W e l c h e Meis te rwerke sch r i eb Goe the in W e i m a r ? i) W a s k a n n m a n i m G o e t h e h a u s s e h e n ? y) W a n n s iede l te Schil ler n a c h W e i m a r i iber ? k) W o v o n is t m a n i m Sch i l l e rhaus ergriffen ? I) W a s schr ieb Schil ler i n W e i m a r ?

12. Ubersetzen Sie !

A. a) Stia;j;i ca Goe the a locu i t p a t r u z e c i si §ap te de an i i n W e i m a r ? b) As t az i v in a n u a l la W e i m a r p e s t e 1.400.000 de v iz i t a to r i . c) V iz i t a to r i i ca re v i n la W e i m a r vo r sa v a d a i n a i n t e de t o a t e diferi tele

laca§ur i memor i a l e . d) Goe the prefera casa d i n s p a t e case i d in fa ta . e) I n casa d in fa^a el p r i m e a musaf i r i d i n t o a t a l u m e a . J) I n casa d in s p a t e ma re l e scr i i tor a scris capodopere l e s a l e : Faust,

Wilhelm Meister si Poezie si adevar. g) I n casa d in s p a t e se afla si d o r m i t o r u l sau , c a m e r a sa m o r t u a r a . h) Cele m a i m u l t e laca§ur i memor i a l e se afla in i n t e r io ru l ora§ului W e i m a r . t) Casa Diszt se gase§te in a fara c e n t r u l u i o rasu lu i .

'B. a) Aces t a es te p o e t u l - c a r e a c i n t a t a t i t de m u l t n a t u r a . - a l e ca ru i poezi i l e - am c i t i t . - c a r u i a ii p l ace m u l t muz ica . - p e care il a d m i r .

59

Page 65: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

h) A c e a s t a es te casa

c) Aces t a es te o rasu l

d) Aces t ia s in t tur i s t i i j

- c a r e - m i p lace . - a l care i mobi l i e r es te foa r t e m o d e s t , - i n ca re a locu i t ma re l e poe t , - p e ca re a m v iz i t a t -o .

- c a r e este a t i t de b o g a t in l acasur i memor i a l e . - a l e ca ru i l aca§ur i m e m o r i a l e s in t cunoscu t e in

t o a t a l u m e a . —in c a r e G o e t h e a p r i m i t m u s a f i r i d i n t o a t a l u m e a . —pe c a r e v r e a u sa-1 v iz i tez . - c a r e p leaca in R e p u b l i c a D e m o c r a t a G e r m a n a . - a l ca r or e n t u z i a s m es te m a r e , - c a r o r a l e - a m a r a t a t c a p i t a i a n o a s t r a f rumoasa . - p e n t r u care a m c u m p a r a t gh idu l t u r i s t i c .

Merken Sie!

G a s t e a u s aller W e l t b e s u c h e n u n s e r L a n d . D a s A t h e n a u m is t n u r wenige S c h r i t t e v o m K u n s t m u s e u m en t fe rn t . S ind d a s Ze i chnungen v o n e igener H a n d ? D a s s ind Gema lde groJ3er Maler .

Page 66: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

6. (Sechster A bs eh a i t I;

DAS G E S P E N S T

nach Hans Marchwitza

W e n n Berg l eu t e z u s a m m e n s i t z e n , e rzah len sie gern Geschicl i ten. D e r K u m p e l Z o p p n i k e r zah l t e a m l i ebs ten , ,Ge i s t e rgesch ich t en" , w e n n er m i t se inen K a m e -r a d e n in de r G r u b e b e i m F r i i h s t i i cksb ro t saB oder a u c h s o n s t ; w e n n s ich eine Gelegenhei t b o t . D e r Fr iedhof sp ie l te i n den me i s t en E r z a h l u n g e n die groJBte Rol le . I m m e r wieder b e h a u p t e t e er steif u n d f e s t : , ,Ke in Mensch k a n n n a c h t s a u c h n u r zehn M i n u t e n auf d e m a l t en Fr iedhof des Dorfes b l e i b e n . " U m diese Zei t schaff te i n se iner G r u p p e der B e r g m a n n P ioch , ein groJBer, ruh ige r Mensch , der n i c h t abe rg l aub i s ch w a r u n d Z o p p n i k s , ,Gespens te r -g e s c h i c h t e n " fiir D u m m h e i t e n h ie l t . , , D a n n will i ch m i t d i r m a i w e t t e n " , b o t i h m Z o p p n i k an . „ G u t , i ch w e t t e m i t dir . W a s s e t z t d u ? " , , I c h se tze z e h n M a r k gegen zehn , w e n n d u a u c h n u r e ine V i e r t e l s t u n d e a u s -h a l t s t . " , , W e n n d u wi l l s t " , s ag t e P ioch , „ b i n ich h e u t e n a c h t d a . " , , G u t , h e u t e u m M i t t e r n a c h t " , e n t g e g n e t e Zoppn ik .

Page 67: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

A m n a c h s t e n Morgen e i l ten d ie K u m p e l neugie r ig z u m S c h a c h t . Als sie P i o c h wie j e d e n T a g u n t e n t r a f en , f r i ihs t i ickte er see lenruhig . , , W a r s t d u d e n n n i c h t d a ? " f ragte m a n ihn . P i o c h e n t g e g n e t e m i t der g le ichen R u h e : , , I ch w a r d a . " „ W a r s t d u d a ? U n d es i s t wi rk l ich gar n i c h t s v o r g e k o m m e n ? " , , D o c h " , s ag t e P ioch , ,,es i s t e t w a s v o r g e k o m m e n . " Mehr b r a c h t e n i e m a n d aus i h m he r aus . Z u a l l em Ungl i ick b l ieb Z o p p n i k a n d i e sem Morgen aus . E r s t a m d r i t t e n T a g k a m er m i t f i n s t e r em Gesicht u n d s c h w e i g s a m i n die Grube . W e n n die

• K u m p e l i h n n a c h d e m , , G e s p e n s t " f rag ten , a n t w o r t e t e er n i c h t oder g a b A n t w o r t e n , die n i e m a n d v e r s t a n d . Schliei31ich s ag t e er z u P i o c h : , , W a r u m h a t t e s t d u n i c h t ein wen ig Mit le id m i t m i r ? I c h k a n n m i c h k a u m b e w e g e n . " Als die a n d e r e n d a s h o r t e n , b e g a n n es i n i h n e n hell zu w e r d e n . S ie zogen Z o p p n i k d a s H e m d aus , u n d d a s a h e n sie das R iemenze i chen , welches das , , G e s p e n s t " b e k o m m e n h a t t e . , , U n d wo h a s t d u das B e t t l a k e n g e l a s s e n ? " f rag te Z o p p n i k n o c h e i n m a l k l e in l au t . , ,Das B e t t l a k e n k a n n s ich der , , G e i s t " be i m i r a b h o l e n " , a n t w o r t e t e P i o c h . Z o p p n i k e r zah l t e n ie wieder , ,F r i edhof sgesch ich t en" , h o r t e a b e r i m m e r wiede r seine eigene an . N o c h l ange l a c h t e n d ie K u m p e l i iber Z o p p n i k u n d sein , , G e s p e n s t " .

ERLlUTERUNGEN

1. H a n s M a r c l i w i t z a , scriitor german, a fost in tinerete miner. In 1933 a emigrat in Franta. A participat la razboiul civil spaniol, luptind in rindurile brigazUor Internationale. Opera sa literara (volumnl de nuvele : Untey uns (Intre noi), romanele Wahwerk (Laminorul), trUogia Die Kumiaks (FamiUa Knmiak), Meine Jugend (Tineretea mea) e consacrata oglin-dirii Inptei clasei muncitoare pentru libertate sociala.

2. steif und fest — In aceasta expresie idiomatica accentul principal cade pe fest. 3. mai — einmal 4. die niemand verstand: pe care nu le intelegea nimeni; in limba germana nu stau doua

negatii intr-o propozitie. Er erzalilte nie wieder . . . El n-a. mai povestit niciodata. 5. Es begann in ihnen hell zu werden — Sie begannen zu verstehen.

WORTSCHATZ

r Bergmann (Bergleute) miue-rul

r Kumpel (-) minerul r Geist (-er) spiritul r Kamerad (-en) camaradul r Friedhof ( —e) cimitirul r Sehacht ( —e) putul minei r Riemen (-) cureaua

e Grube (-n) miua j e Erzahlung (-en) povestea ] e RoIIe (-n) rolul e Dnmmheit (-en) prostia i e Mjtternaeht miezul noptii |

s Gespenst (-er) stafia s Friihstflcksbrot (-e) gustarea

de dimineata s Ungliiek nenorocirea s Mtleid mit -I- D / . plur.

mila (de) s Zciehen (-) semnul s Laken (-) cearfaful

62

Page 68: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

behaupteii a pretinde, a afirma

schaifen a munci (din greu). wetten a paria, a pune ramafag eilen ( i s t geeilt) a se grabi

fragen ( + A) + naeli + D a Intreba (A) (de) (sicli) bcwegen a (se) mifca frfthstiicken a lua gustarea, de dimineata a b holen a lua (ceva sau pe cineva) lachen uber + A a ride de

halten (a; hielt, gehalten) + A + fiir + A a lua (A) (drept), a considera

a n Meten (bot an, angeboten) a oferi a u s halten (a; hielt aus, ausgehalten) a rezista v o r kommen (kam vor, 1 s t vorgekommen)

a se intimpla h e r a u s bringen (brachte heraus, herausge-

bracht) a scoate, a afla a u s bleiben (blieb aus, i*s t ausgeblleben)

a nu se prezenta a u s Ziehen (zog aus, ausgezogen) a dezbraca

neugierlg curios gleich egal, la fel finster intunecat schweigsam tacut kleinlaut abatut

immer wieder mereu fi mereu, tot mereu nachts noaptea wenn a) clnd (conj.) b) daca als clnd (conj.)

steif und fest sus fi tare um diese Zeit pe atunci Was setzt du ? Pe clt pariezi ? um Mitternacht la miezul noptii am nachsten Morgen in diminea-fa urmatoare zu allem UnglUck din nenorocire

haben mit + D a-i fi mlla (de)

LEXIK

Synonyme Antonyme I

der B e r g m a n n — de r K u m p e l d a s Gliick * d a s U n g l u c k v o r k o m m e n — pass ie ren — geschehen anz i ehen ausz iehen

Vieldeutigkeit

sons t -- al tfel

- de al tfel , a l t a d a t a h a l t e n •

- a j;ine

- a se opr i , a s ta | ; iona i

h a l t e n + auf + A — a a v e a gr i ja de, a |;ine la h a l t e n - f A - f f i i r + A — a l u a d r e p t , a cons idera , a c r ede (ca)j

63

Page 69: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

R E K T I O N

halten + ^ + / ^ ^ + 4 a l u a (drept) I c h h a l t e ihn fiir meinen Freund. fragen A) + nach + D a i n t r e b a (A) (de) E r f rag te (mich) nach meinem Bruder.

lachen + ilher -\- A a r i de (de) » W a r u m l a c h s t d u ilher ihn?

Mitleid haben + mit + D a-i fi mi la (de) E r h a t ke in Mit le id mit mir.

ORTHOGRAPHIE

. . . d a n n b i n i ch h e u t e nacht da .

D a c a s u b s t a n t i v e l e Nacht, Morgen, Vormittag, Nachmittag s i n t p r e c e d a t e de d e n u m i r e a une i zile d in s a p t a m i n a s a u de u n a d v e r b , ele se sc r iu cu l i t e r a mica , f i ind cons ide ra t e a d v e r b e .

GRAMMATIK

1. Propozitiile temporale introduse prin w e n n sau a l s

a) W e n n Bergleute z u s a m m e n s i t z e n , e rzah len sie gern Geschich ten . b) W e n n die Kumpel Zoppnik nach dem ,,Gespenst" fragen w e r d e n , w i rd

er n i c h t a n t w o r t e n . c) W^enn die Kumpel ihn nach dem ,,Gespenst" f rag ten , a n t w o r t e t e er n i c h t . d) Als sie Pioch wie jeden Tag unten t ra fen , f r i ihs t i ickte er see lenruhig . P r o p o z i t i a t e m p o r a l a i n t r o d u s a p r i n wenn se i n t r e b u i n t e a z a : 1. p e n t r u a e x p r i m a orice a c t i u n e prezentd (ex. a) s a u vUtoare (ex. 2. p e n t r u a e x p r i m a o a c t i u n e repetatd in trecut (ex. c). P r o p o z i t i a t e m p o r a l a i n t r o d u s a p r i n als se i n t r e b u i n t e a z a : — p e n t r u a e x p r i m a o a c t i u n e n e r e p e t a t a in trecut (ex. d).

Actiuni repetate Actiuni nerepelate

p r e z e n t e -v i i toa re -t r e c u t e -

_ w e n n i p r e z e n t e -v i i t oa re -t r e c u t e

w e n n

- als

64

Page 70: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Propoz i t i i l e t e m p o r a l e i n t r o d u s e p r i n wenn s a u als r a s p u n d l a i n t r e b a r e a wann ?

Observatie

Conjunctiile wenn §i als se confundS deseori cu adverbul interogativ wann deoarece atit als §i wenn cit si wann se traduc prin ctnd, Dar pe clnd wann este adverb interogativ §1 introduce propozitii interogative, wenn ^i als sint conjunc^ii temporale.

P r i n u r m a r e : cu wann intrehdm, cu als s a u wenn rdspundem:

Wann f ah ren Sie a n s M e e r ? — Wenn i c h F e r i e n h a b e . T'l-^ann w e r d e n Sie Jmich b e s u c h e n ? — Wenn i ch wieder i n B u k a r e s t se in

werde . Wann h a b e n Sie s ich d a s T o n b a n d g e r a t gekauf t ? — Als i ch in B u k a r e s t

war .

- w a n n - a d v e r b i n t e r o g a t i v c ind _ - a l s

- w e n n -- c o n j u n c t i i t e m p o r a l e

2 . Propozitia conditionald reala

a) I c h se tze zehn M a r k gegen zehn , w e n n auch nur eine Viertelstunde ausha l t s t .

h) , , W e n n du wi l l s t " , s ag t e P ioch , , ,b in i ch h e u t e n a c h t d a . "

Conjunc t ia wenn i n t r o d u c e §i p ropoz i t i i conditionale reale, n u n u m a i pro-i pozi|:ii t e m p o r a l e .

I n cazul aces t a wenn se t r a d u c e p r i n daca. Propozijiia condi | ; ionala rea la r a s p u n d e l a i n t r e b a r e a : Unter welcher Bedin-i

gung (cu ce condi t ie) ?

w e n n -

• d a c a — i n t r o d u c e propozitii conditionale i n t r e b a r e : unter welcher Bedingung ?

• c ind — i n t r o d u c e propozitii temporale i n t r e b a r e : wann ?

3 . Pluralul substantivelor (Completare)

a) U m diese Zei t schaff te i n seiner G r u p p e der Bergmann P i o c h . b) W e n n Bergleute z u s a m m e n s i t z e n . . .

65

Page 71: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Majo r i t a t e a s u b s t a n t i v e l o r c o m p u s e cu c u v i n t u l de b a z a -mann f o r m e a z a p lu ra lu l c u -leute:

Singular Plural der B e r g m a n n die Berg leu te de r K a u f m a n n (negustorul) . d ie K a u f l e u t e de r L a n d s m a n n (compa t r io tu l ) die L a n d s l e u t e

N u f o r m e a z a p lu r a lu l cu -leute : der S t a a t s m a n n (omul de s t a t ) die S t a a t s m a n n e r de r S c b n e e m a n n (omul de z a p a d a ) die S c b n e e m a n n e r

Une le d i n t r e s u b s t a n t i v e l e c u c u v i n t u l de b a z a -mann p o t fo rma p l u ra lu l a t i t c u -leute c i t §i c u -manner:

der F a c h m a n n die F a c h m a n n e r die F a c h l e u t e

de r S p o r t s m a n n die S p o r t s m a n n e r die S p o r t s l e u t e

S u b s t a n t i v u l der Ehemann a r e la p l u r a l d o u a forme d a r c u in te les d e o s e b i t :

d ie E b e m a n n e r — b a r b a t i ca sa to r i t i d ie E b e l e u t e — so^ul §i so t i a :

4 . Comparatia neregulatd a adjectivelor si a adverbelor (Cont inuare)

a) Be rg l eu t e e rzah len gern Gesch ich ten . b) D e r K u m p e l Z o p p n i k e r zah l t e am liebsten Ge is te rgesch ich ten . c) Mehr b r a c h t e n i e m a n d a u s i h m h e r a u s .

I n exemple le de m a i sus , am liebsten (ex. b) e s te s u p e r l a t i v u l lu i gern, i a r mehr c o m p a r a t i v u l lu i viel.

Viel §i gern f o rmeaza grade le de compara^ ie n e r e g u l a t :

Pozitiv Comparativ Superlativ gern l ieber a m l i ebs ten viel m e h r a m m e i s t e n

der (die, das) me i s t e

Observatii

1. viel, ca de altfel ^i wenig, este invariabil in fata unui substantiv nearticulat la singular: viel (wenig) Geld Dupa articol, pronume posesiv fi demonstrativ ca fi la plural viel fi wenig se declina ca orice adjectiv: das viele (wenige) Geld; viele (wenige) Biicher. 2. mehr (comparativul lui viel) fi weniger (comparativul lui wenig) sint invariabile: Ich habe mehr (weniger) Geld als Sie.

66

Page 72: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

5. Pronumele relativ w e l c h e r , w e l c h e , w e l c h e s

D a s a h e n sie d a s Riemenzeic l ien , welches das Gespens t b e k o m m e n l i a t t e . ' P r o n u m e l e welcher, welche, welches a r e acelasi s ens ca der, die, das, d a r ,

f i ind o f o r m a greoaie , se i n t r e b u i n f e a z a ra r . A p a r e eel m u l t d a c a p r o n u m e l e r e l a t i v der, die, das es te u r m a t de o f o r m a i d e n t i c a a a r t i co lu lu i b o t a r i t :

. . . das Riemenzeic l ien , das ( w e l c h e s ) das Gespens t . . . P r o n u m e l e r e l a t iv welcher se dec l ina ca p r o n u m e l e i n t e r o g a t i v , c u e x c e p -

t i a gen i t ivu lu i s ingu la r ^\ p l u r a l :

• Singular Plural M. F. N. M.F.N.

jsr. welcher welche welches we lche G. dessen deren dessen deren D . w e l c h e m welcher w e l c h e m we ichen A. we ichen welche welches we lche

VBUNGEN

1. Lesen Sie laut ! Achten Sie besonders auf den Buchstaben h HZpf] •

Binden Sie nicht !

a) W o h e r k o m m t iiir, w o h i n g e h t i h r ? i) H a b t i h r s chon alle Sehenswi i rd igke i t en gesehen ? — W i r h a t t e n n o c h

ke ine Gelegenhei t . £J E r b e h a u p t e t e : , ,Auf d e m a l t en Fr iedhof k a n n m a n n a c h t s Geis ter

s e h e n . " Sein F r e u n d a n t w o r t e t e i h m ganz r u h i g : , , I ch h a l t e d a s fiir e ine D u m m h e i t . "

d) In d e r Ha l l e des H o t e l s s t e h e n einige Tische u n d St i ih le . e) U m h a l b z e h n z iehen s ich die K i n d e r r uh ig aus u n d gehen zu B e t t . f) D e r hofl iche Ke l lne r f rag te den G a s t : , , W a s z iehen Sie vor , m e i n

H e r r , H i i h n c h e n oder F i s c h ? " g) U m wieviel U h r darf i ch Sie a b h o l e n ? — U m zehn U h r . h) A u c h S t r a fen gehorei i zu r E r z i e h u n g der K i n d e r . i) , , I ch k a n n die Z a h n s c h m e r z e n n i c h t m e h r a u s h a l t e n . B i t t e helfen Sie

m i r ! " — , , I ch werde den Z a h n b e h a n d e l n " , s ag t e der Z a h n a r z t . j) Sei t w a n n i s t sie v e r h e i r a t e t ? — Sei t e i n e m J a h r . W i e heiJBt i h r

M a n n ? — I h r M a n n heiBt H e i n r i c h H a n s e n . k) Verze ihen Sie b i t t e , w o h n t h ie r i m H a u s e H e r r H a n s H a r t m a n n ? / ) Auf Wiede r sehen ! K o m m e n Sie g u t n a c h H a u s e !

2 . Erganzen Sie den kleinen oder grofien Anfangsbuchstaben ! a) Mein V a t e r k o m m t h e u t e - b e n d a u s der P r o v i n z . b) Gehen Sie a m - b e n d ins K i n o ?

6 7

Page 73: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) A m -ontag fahrt er wieder in die ^Provinz. d) Wohin gehen Sie morgen -bend? e) A m -orgen war es noch ziemlich kiihl. / ) H a b e n Sie noch die Zeitung v o n - ienstag -bend? g) S ind Sie a m -bend zu H a u s e ? h) Wir haben Theaterkarten fiir - i t twoch -bend. i) A m -achmit tag regnete es. j) A m -amstag -achmit tag haben wir Gaste. k) Diese Zeitschrift erscheint -onnerstag -ormittag. I) Gibt m a n dieses Theatersti ick auch -onntag -ormit tag?

m) I ch war -reitag -ormittag bei ihm.

3 . Erganzen a) W a n n

Sie w e n n oder a ls ruft er Sie an? rief er Sie a n ?

b) W a n n

c) W a n n

d) W a n n

e) W a n n

/ ; W a n n

g) W a n n

bleibt er aus? blieb er aus?

— . . . er — . . . er — Immer

rief er — . . . er — . . . er — I m m e r

fahren Sie ans Meer? —

fuhren Sie ans Meer? ! —

erzahlen Bergleute Geschichten ? erzahlten sie Geschichten ? spielten Sie FuBball? spielst du FuBball?

antwortet Zoppnik nicht ?

besuchte er S ie?

besucht er S ie?

in Bukarest ist, ruft "er mich an . in Bukarest war, rief er mich an.

. . . er nach Bukarest k a m , mich an.

krank ist , bleibt er aus. krank war, blieb er aus. . . . er krank war, bl ieb er aus , . . . i ch Urlaub habe, fahre i ch

ans Meer. . . . i ch Urlaub hatte , fuhr i c h

ans Meer. Immer . . . i ch Urlaub hat te ,

fuhr i ch ans Meer. . . . Bergleute zusammensi tzen,

erzahlen Sie Geschichten. . . . sie zusammensaBen, erzahl

t e n sie Geschichten. . . . i ch klein war. . . . i ch bei meinen GroBeltern

bin. Zoppnik antwortet nicht,

die K u m p e l ihn nach d e m Gespenst fragen.

. . . er in Bukarest war, besuchte er mich.

. . . er nach Bukarest k o m m t , besucht er mich.

4. Ergdnzen Sie die Prdpositionen ! Wo es moglich ist, verschmelzen Sie die Prdposition und den Artikel ! '

'A, a) Wann erzahlten die Bergleute Geschichten? Die Bergleute erzahlten Geschichten | . . . FriihstUcksbrot. '"^

. . . jeder Gelegenheit.

68

Page 74: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

b) Wann g ing P i o c h z u m F r i e d h o f ? P i o c h g ing . . . Mitternacht z u m Fr iedhof .

c) Wann e i l ten die K u m p e l neugier ig z u m S c h a c h t ? . . . nachsten Morgen e i l ten die K u m p e l neugie r ig z u m Schach t .

IB. a) Wann i s t sein G e b u r t s t a g ? — Sein G e b u r t s t a g i s t . . . 16. April.

b) Wann b e g i n n t d a s L a n d e r s p i e l ? — D a s Dandersp ie l b e g i n n t . . . 15 Uhr.

c) Wann w a r e n Sie in de r D D R ? — I c h w a r . . . J a h r e 1967 in de r D D R .

d) W a n n f a h r t I h r Zug ? Mein Z u g f a h r t Morgen .

V o r m i t t a g . N a c h m i t t a g . A b e n d . . . . N a c h t .

5. Erganzen Sie w a n n , w e n n oder a l s !

A. a) . . . e r zah l t e Z o p p n i k G e s p e n s t e r g e s c h i c h t e n ? b) I m m e r . . . d ie K u m p e l i n die G r u b e k a m e n , e r zah l t e i h n e n Z o p p n i k

Gespens te rgesch ich ten . c) P i o c h w e t t e t e e inmal m i t Zoppn ik , . . . sie b e i m Fr i ihs t i i ck saBen. d) P i o c h a n t w o r t e t e n i ch t , . . . i h n die K u m p e l n a c h d e m Gespens t

f r ag ten . e) . . . d ie K u m p e l Z o p p n i k d a s H e m d auszogen, s a h e n sie die R iemen-

zeichen, die d a s Gespens t b e k o m m e n h a t t e . f) . . . l a c h t e n die K u m p e l i iber Z o p p n i k ? — Sie l a c h t e n i iber ihn ,

. . . sie s ich a n sein , , G e s p e n s t " e r inne r t en . g) . . . die K u m p e l Z o p p n i k das H e m d auszogen , b e g a n n es i n i hnen

hell z u werden . h) P i o c h h a t t e ke in Mit le id m i t Zoppn ik , . . . er ihn als , , G e s p e n s t "

auf d e m Fr iedhof traf.

B . a) W i r k o n n e n w e t t e n , . . . d u wil ls t . b) . . . f inde t de r V o r t r a g s t a t t ? , ' c) . . . i ch j l inger war , s a h i ch gern Kr imina l s t i i cke . d) . . . Sie wollen, verschaffe ich I h n e n zwei K a r t e n fiir das Theater-,

s t i ick v o n h e u t e a b e n d . e) . . . f r i ihs t i icken Sie ? f) B i t t e gehen Sie offnen, . . . es l a u t e t . g) I c h offnete die Tiir , . . . i ch l a u t e n h o r t e .

6 . Verwandeln Sie den ersten Satz in einen realen Konditionalsatz ! B e i s p i e l : I c h h a b e Zei t .

I c h besuche Sie.

Wenn ich Zeit habe, besuche ich Sie.

69

Page 75: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

a) W a r t e n Sie n u r ein wenig . I c h b r inge I h n e n das B uc h .

b) D u b ie t e s t mi r eine Z i g a r e t t e an . I c h n e h m e sie gern.

c) Ex b l e ib t aus . E r is t s icher k r a n k . -

d) Sie wollen ins S t a d i o n gehen . I c h begle i te Sie.

e) Sie wollen w e t t e n . I c h setze eine F l a sche Sek t .

f) Sie geben mi r I h r e Te l e fonnummer . I c h rufe Sie m o r g e n an .

g) Sie sehen n i c h t gu t . Sie miissen eine Bril le t r a g e n .

k) Z o p p n i k will sein B e t t l a k e n h a b e n . E r muJ3 zu P i o c h gehen.

7. Beginnen Sie tnit dem Nebensatz I

Beispiel: I c h beg le i te te m e i n e n Schwager z u m Bahnhof , als er n a c h B u k a r e s t fuhr . Als mein Schwager nach Bukarest fuhr, begleitete ich ihn zum Bahnhof,

a) P i o c h a n t w o r t e t e n ich t , w e n n die K u m p e l n a c h d e m Gespens t f r ag ten . b) W i r wissen, daU er das i m m e r steif u n d fest b e h a u p t e t . c) I c h weii3 s chon lange , daB er sehr neugier ig ist . d) Ex b e s u c h t mich i m m e r , w e n n er in B u k a r e s t is t . e) Sie e rzah len ge rn Geschichten , w e n n sie z u s a m m e n s i t z e n . f) Sie miissen ein wenig Gedu ld h a b e n , w e n n Sie noch h e u t e die A n t

w o r t b e k o m m e n wollen. g) I c h k o m m e m o r g e n zu I h n e n , w e n n i ch Sie n i c h t s tore . h) Ex w a r n o c h i m Schla fanzug , als es k l ingel te . i) I c h rufe Sie an , .wenn i ch T h e a t e r k a r t e n fiir h e u t e a b e n d verschaffen

k a n n . j) I c h h a b e gehor t , daB das Geld be i i h m ke ine Rolle spiel t .

8. Setzen Sie die eingeklammerten Adjektive und Adverbien in die entspre-chende Form des Positivs (I), Komparativs (II) oder Superlativs (III) !

A. a) B u k a r e s t i s t {groji; I I I ) S t a d t unseres Va t e r l andes . b) W i r h a b e n dre i [grofi; I) Z i m m e r ; de r B t i che r sch rank s t e h t i m

I I I ) Z immer . c) I s t das Schlafz immer {grofi; I I ) als das W o h n z i m m e r ? d) I c h gehe [gern; I I ) ins T h e a t e r als ins K i n o . e) Ex geh t [gern; I I I ) in die Oper . f) S p r e c h e n Sie [gut; I) D e u t s c h ? • g) Ex sp r i ch t [gut; I I ) D e u t s c h als F ranzos i sch .

70

Page 76: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Ji) Morgens a rbe i t e ich {gut; I I I ) . i) D a s s ind {gut; I I I ) P l a t z e . j) T r i n k e n Sie {gern; I I ) W e i n als Bier ? k) E r t r i n k t {gem; I I I ) Sek t . I) Welches Z i m m e r is t {gro^; I I I ) ?

m) Dieses Service k o s t e t {viel; I I ) als jenes Service. n) D ie G a r n i t u r i m Schaufens te r k o s t e t {viel; I I I ) . 0) Alles is t i n {gut; I I I ) O r d n u n g .

B. a) H e u t e is t {schon; I I ) W e t t e r als g e s t e r n ; es is t draulBeu {warm; I I ) als d r innen .

6J E r i s t noch {schweigsam; I I ) als sein Brude r . c) D u muBt {friih; I I ) au f s t ehen . d) Ges t e rn w a r ich b e i m {spannend; I I I ) T h e a t e r s t i i c k dieser Spielzeit . e) I c h b r a u c h e e inen {elegant; I I ) Man te l . / ) D u b i s t n o c h {neugierig; I I ) als er. g) I c h k e n n e ke inen {neugierig; I I ) Menschen als ihn . h) {schon; 111) Gesch ich ten e rzah l t e mi r meine GroiJmut ter . 1) Sie e r zah l t e {schon; 111). j) Diese U b u n g is t {leicht; 11) als j ene t J b u n g . kj E r i s t {spat; 11) g e k o m m e n als ich . I) Sie is t {spat; 111) g e k o m m e n .

m) I c h k a n n n i c h t {lange ; I I ) bei dir b le iben ; ich mufi n a c h H a u s e gehen. n) W a r es ges te rn {kiihl; I I ) als h e u t e ? a) D u muBt d ich {warm; 11) a n z i e h e n ; es is t noch ziemlich {kiihl; I ) .

9. Erganzen Sie die Relativpronomen der , die, das oder welcher , we lche , welches !

Beispiel : D a s K i n d , Glas ze rb rochen h a t , is t t r a u r i g . Das Kind, das (welches) das Glas zerbrochen hat, ist traurig,

a) J o h a n n Wol fgang Goe the , groBte deu t sche D i c h t e r is t , l eb te viele J a h r e in W e i m a r .

b) Die Gesch ich te , M u t t e r d e m K i n d vorgelesen h a t , i s t von I o n Creanga .

c) D a s B e t t l a k e n , , , G e s p e n s t " auf d e m Fr iedhof ve r lo ren h a t t e , w a r be i P ioch .

d) D ie me i s t en Berg leu te , Gespens t e rgesch i ch t en a n h o r t e n , waren abe rg laub i sch .

e) In de r Grube , i n . . . . . . K u m p e l P ioch a rbe i t e t e , w a r e n viele Bergl eu t e abe rg laub i sch .

f) I n d e n Berg leu ten , R iemenze ichen sahen , . . . das Gespens t b e k o m m e n h a t t e , b e g a n n es hell zu werden .

10. Antworten Sie !

a) W o a r b e i t e t e n P ioch u n d Z o p p n i k ? b) W a s w a r e n P i o c h u n d Z o p p n i k v o n Beruf ?

71

Page 77: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

t) W a s fiir Gescl i ichten e rzah l t e Z o p p n i k i m m e r w i e d e r ? d) W a s b e h a u p t e t e er steif u n d fes t? e) W a r u m w e t t e t e P i o c h ? / ) W a r P i o c h abe rg laub i sch ? g) Ging P i o c h auf den Fr iedhof ? h) W a r u m ging P i o c h auf den F r i e d h o f ? i) W a s pass i e r t e d o r t ?

j) W a r u m k a m Z o p p n i k e rs t a m d r i t t e n T a g z u r Arbe i t ? k) B r a c h t e n die K a m e r a d e n e t w a s a u s P i o c h h e r a u s ? / ) W a s s ag t e Zoppn ik , als er wieder z u r Arbe i t • k a m ?

m) W a s s a h e n die a n d e r e n K u m p e l ? n) E r z a h l t e Z o p p n i k noch Fr i edhofsgesch ich ten ?

11. Sie sind der Kumpel Pioch und erzahlen einem Kameraden:

Vor vie len J a h r e n a r b e i t e t e in me ine r Grube a u c h ein K u m p e l , de r Z o p p n i k hieJ3. W e n n wir b e i m Fr i ihs t i i ck saBen, e r z a h l t e n wir gern Gesch ich ten . Der K u m p e l Z o p p n i k e r zah l t e a m l i ebs ten , , G e i s t e r g e s c h i c h t e n " . E ines Tages . . .

12. Uhersetzen Sie !

A. a) Miner i lor le p lace sa p o v e s t e a s c a pove§t i . -b) P i o c h r idea i n t o t d e a u n a c ind Z o p p n i k v o r b e a despre stafi i . c) E l n u e ra supersti];ios, de aceea l u a pove§t i le cu stafi i d r e p t p ros t i i . d) Camaraz i i lu i P i o c h c r e d e a u ca la miezu l n o p t i i v i n stafi i in c imi t i r . e) P i o c h merse foar te l ini§t i t la miezul nop t i i la c imi t i r si in t i ln i acolo

„ s t a f i a . " f) „ S t a f i a " era Z o p p n i k i n t r - u n cearsaf a lb . g) A d o u a zi P i o c h a v e n i t in m i n a , Z o p p n i k insa n u s-a p r e z e n t a t . h) T o t i miner i i e r a u curiosi . , , N u s-a i in t impla t i n t r - a d e v a r n imic la

miezu l n o p t i i ? " ih i n t r e b a u t o t m e r e u p e P ioch . i) P i o c h n u r a s p u n d e a camaraz i lo r sai . j) A b i a a t r e i a zi a v e n i t Z o p p n i k in m i n a . k) Z o p p n i k 1-a i n t r e b a t p e P i o c h : , ,De ce n u |:i-a fost mi la de m i n e ?

N u m a m a i p o t m i § c a . " I) Cind se m a i v o r b e a desp re stafi i , to|:i miner i i se u i t a u la Z o p p n i k

§i _jrideau. ; • . . m) Z o p p n i k n -a m a i p o v e s t i t n i c i o d a t a pove§t i cu stafi i , ci s t a t e a in i v; t i m p u l gus ta r i i de d i m i n e a t a t a c u t §i a b a t u t i n t r - u n col^.

B. a) T a r a n o a s t r a a re fi a a v u t m u l t i i m p o r t a n ^ i o a m e n i de s t a t . bj A m fost a s t az i cu c o m p a t r i o t u l m e u in Muzeu l ora§ului Bucure§ t i . c) Compa t r io j i i mei v in adesea la mine , la Bucure§ t i . d) I n a c e a s t a poves t i r e es te v o r b a de u n co merc i an t . e) l a r n a copii i fac o a m e n i de z a p a d a .

72

Page 78: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

f) § t i i s a faci u n o m de z a p a d a ? g) ilLvl\\ spo r t iv i cunoscu];i a u j u c a t la aces t meci . h) N o i a m p u s i n t r e b a r i si specia l i j t i i n e - a u r a s p u n s . i) S-a i n t i m p l a t acolo c e v a ? j) L - a m l u a t d r e p t u n j u c a t o r b u n . k) D i n nenoroc i re a fost b o l n a v . / ) S-a d u s ab i a la miezul nopj;ii acasa .

Merken Sie!

D a s spie l t e ine groiBe Rol le . W a r u m b e h a u p t e t er d a s so steif u n d f e s t ? H a l t e n Sie das fiir r i c h t i g ? W a s se tzen S i e ? E s is t wi rk l ich g a r n i c h t s v o r g e k o m m e n . W a r u m is t er ges t e rn a u s g e b l l e b e n ? Z u a l lem Ungl i ick i s t er be i de r Pr i i fung durchgef a l ien . ,

Page 79: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

?. (Siebenter ) Absc imi t t

EINE RUNDFAHRT DURCH MUNCHEN

I m S o m m e r geho ren die b l a u e n B u s s e m i t de r Aufschr i f t „ S t a d t r u n d f a h r -

z u .Miii ichens S t raBenbi ld . t e n ' D e r Bus fiir die „ G r o 6 e T o u r " s t e h t 1 vor e inem groBen K a u f h a u s , d e m \ E i n g a n g des H a u p t b a h n h o f s gegen- ; i iber. P u n k t 9,30 U h r s c h a l t e t die ! S tad t f i ih re r in das M i k r o p h o n e i n : i

G u t e n Morgen, i ch freue m i c h gariz 1 besonders , daS ich Sie h e u t e d u r c h \ Mi inchen fuhren dar f" , ve r s i che r t sie 1 f iberzeugend in d e u t s c h u n d engl isch. ; D e r Bus b i eg t i n die Lu i sens t r aBe ; t ind f a h r t a m A l t e n B o t a n i s c h e n ; G a r t e n u n d a n der F r a u e n k i r c h e ^ vorbe i . Die F i ih re r in e r z a h l t : , ,Miin- s chen w u r d e 1158 v o n H e r z o g H e i n r i c h : d e m Dowen gegr i inde t , l iegt 520 Mete r , l iber dem Meer u n d ist m i t 1,3 ; Mil l ionen F i n w o h n e r n eine der groBten ; S t a d t e der B u n d e s r e p u b l i k D e u t s c h - \

l a n d " J Der Bus f a h r t in die M i t t e zwischen die F a h r b a h n e n u n d h a l t fiir zwei j M i n u t e n m i t l a u f e n d e m Motor . U n t e r D u d w i g I.", e r l a u t e r t die F i ih re r in , ^ , , ist der , K 6 n i g s p l a t z ' 1830 ange leg t w o r d e n ; die Gh^p to thek i s t i m J jon ischen u n d die N e u e S t aa t sga l e r i e i m k o r i n t h i s c h e n St i l e r b a u t w o r d e n . " \ W a h r e n d der Bus we i t e r fahr t , e r zah l t die F i i h r e r i n i iber die Al te P i n a k o t h e k : • , ,Dor t bef inde t s ich die groBte R u b e n s s a m m l u n g der We l t . Alle Bi lder s ind ; Or ig ina l e . " D e r Bus h a l t vo r d e m E i n g a n g . H i n t e r de r Hos t e s s b e t r e t e n die .! T o u r i s t e n den e r s t en D e u t s c h e n Saa l . , ,H ie r s ehen Sie ein b e r i i h m t e s d e u t s c h e s ^ G e m a l d e " ; sie zeigt auf A l b r e c h t Al tdor fe rs Alexanderschlacht. , ,Dieses ' Gemalde s te l l t die S c h l a c h t bei Issos (333 v. u . Z.) zwischen d e m Perserkonig , \ Dar ius u n d A l e x a n d e r d e m GroBen dar . Auf d e m G e m a l d e s ind v ie r tausend . \ So lda ten . J e d e s Gesicht i s t v o m Maler g a n z g e n a u g e m a l t w o r d e n . " I m J

Frauenkirche

74

Page 80: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

nac l i s t en Saa l w e r d e n den T o u r i s t e n b e r i i h m t e d e u t s c h e Gema lde g e z e i g t : d i e Vier Apostel u n d das Selhsthildnis v o n A l b r e c h t Dii rer . I n 35 M i n u t e n wi rd die P i n a k o t h e k bes ich t ig t . , ,Wir n a h e r n u n s d e m Ki ins t l e r - u n d S t u d e n t e n v i e r t e l M i i n c h e n s " , s a g t die j u n g e F i ih re r in . I n de r Amal iens t raBe k o m m t die G r u p p e a n der Ri ickse i te de r U n i v e r s i t a t vo rbe i . Vorbe i a n der A k a d e m i e , d e m Siegestor , das 1830 z u m A n d e n k e n a n den Sieg i iber N a p o l e o n e r r i c h t e t w u r d e , ge langen die T o u r i s t e n zu r R iesenbaus te l l e I /UdwigstraBe. Die F i ih re r in e rk la r t , daB in Mi inchen eine U - B a h n g e b a u t wird , die b i s zu den Olympi schen Somnie r sp ie len 1972 fer t ig sein soli.

E i n be sonde re r A n z i e h u n g s p u n k t is t die S t a h l h o c h b r i i c k e a m O s k a r - v o n -Mil le r -Ring . Diese v i e r h u n d e r t Mete r l ange Br i icke i s t n e u ; sie w u r d e i n n e r h a l b 24 S t u n d e n e r r i ch t e t u n d wi rd n a c h d e m B a u der U - B a h n abger i s sen werden . A n der P e t e r s k i r c h e

Diirers Selbstbildnis

wird g e p a r k t . N a c h einer k u r z e n Bes i ch t igung dieser K i r c h e f i ihrt die H o s t e s s die T o u r i s t e n z u m R a t h a u s . Dieses is t 1870 g e b a u t w e r d e n , d a s Glockenspiel e r s t vo r ungefahr 60 J a h r e n .

jUarienplatz, Rathaus und Peterskirche \

Page 81: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

D e r Bus f a h r t a m a l t e n R a t h a u s vorbe i u n d k o m m t b is zur Dudwigsbr i i cke . E i n St i ick f a h r t m a n d i e l s a r e n t l a n g . „ W a r u m is t dieser F luB so g r i i n ? " - d a s i s t e ine F r a g e , die oft ges te l l t wi rd . Die S tad t f i ih re r in m e i n t : , ,Wei l das W a s s e r d i f ek t v o n d e n A l p e n k o m m t . " E i n k u r z e r B e s u c h w i r d d e m D e u t s c h e n M u s e u m a b g e s t a t t e t . D u r c h be l eb te S t raBen u n d i iber a l t e P l a t z e f i ihrt de r W e g z u m H a u p t b a h n h o f zuri ick. Die dre is t i indige S t a d t r u n d f a h r t i s t zu E n d e .

ERLlUTERUNGEN

1 . H e i n r i c l i d e r L 5 w e — duce de Bavaria si de Saxouia (1129 — 1195) 2. I v u d w i g I. —'rege al Bavariei (1825 — 1848) 3. A l b r e c h t A l t d o r f e r (1480—1538), pictor, gravor fi arhitect german; a fost unui

dintre primii peisagifti ai Renasterii. 4. A l b r e c h t D i i r e r (1471 — 1528), mare pictor, desenator fi gravor, reprezentant al

Renafterii germane. A calatorit in farile de Jos fi in Italia. Diirer a studiat printre cei dintli legile perspectivei fi anatomia. Diirer a exercitat o mare influenta asupra artei din epoca sa. In muzeele din tara noastra este reprezentat prin lucrari de gravura.

5. eine der grojiten Stadte : unui din orafele cele mai mari. 6. die Glyptothek — Skulpturenmuseum 7. die Pinakothek — Bildersammlung; in Miinchen gibt es die Alte und die Neue Pinakothek 8. die Hostess ['hostas] — die Touristenfiihrerin 9. V. u. Z. = vor imserer Zeitrechnung (inaintea erei noastre)

10. Diese vierhundert Meter lange Briicke: Podul acesta, lung de patru sute de metri. 11. U-Bahn — Untergrundbahn

WORTSCHATZ

t Bus (-se) autobuzul r Eisgang ( —e) intrarea r Haaptbalmlioi (—e) gara

principala I EiiiwotoeT (-) locuitorul s Motor, (des Motors, die Mo-

t a i e n ) motorul f Konig (-e) regele v Stil (-e) stilul I Soldat (-en) soldatul J Apostel (-) apostolul I ^Bzieliungspunkt (-e) punc-

tul de atractie J- Stahl ( - e ) o^elul I Ring (-e) bulevardul (de

Centura); inelul » Ban constructia, construirea I Platz (—e) piata

e Rundfahrt (-en) turul, circui-tul turistic

e Aufschrift (-en) inscriptia e Tour [tur] (-en) turul e Bundesrepublilt Deutsehland

Republica Federala a Ger-maniei

e Fahrbahn (-en) partea caro-sabila (a unei strazi)

e Schlacht (-en) batalia e Ruekseite partea dinapoi,

posterioara, reversul e Akademie (-n) academia e Baustelle (-n) fantierul e Riesenbaustelle (-n) fantie

rul uriaf e U-Bahn (-en) metroul e Brileke (-n) podul

s Mikrophon (-e) microfonui s Original (-e) originalul s Selbstbildnis (-se) autopor-

tretul s VJertel (-) cartierul, sfertul s Tor (-e) poarta s .^n denken (-) an -|- A amin-

tirea (G) s Rathaus (—er) primaria s Glockenspiel (-e) carillon

76

Page 82: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

s- FlnB (Fiasse) rial r Weg (-e) drumul

Versjchcrn a asigura flrfinden a intemeia erlautern a explica erbanen a construl zeigen ani + A a arata (spre) d a r stellen a reprezenta malen a picta, a zugravi j besichtigen a viziona err|eliten a construl gelangen ( i s t geiangt) a ajunge bauen a construl meinen a fi de parere a b statten a face (o vlzita)

joniseli ionic korinthiscli corintic belebt animat . . . stiindig de . . . ore

e Hgchbrilcke (-n) viaductul die Alpen (f. sg.) Alpii

biegen (bog, i s t gebogen) a coti v o r b e i fahren (ii; fuhr vorbei, 1 s t vorbei>

gefahren) + an + D a trece (cu un vehicul) (pe llngS)

w e i t e r fahren (S; fnhr welter, 1 s t weitei-gefahren) a merge (pleca) mai departe

betreten + A (betritt; betrat, betreten) a intra (in)

steigen (stieg, i s t gestiegen) in + A a se urea (intr-un vehicul)

v o r b e i kommen (kam vorbei, i s t vorbei-gekommen) an + D a trece (pe lingS, prin fata)

a b reilien (riiS ab, abgerissen) -{- A a demola

innerhalb + G in rastimp de; In interiorul, inauntrul

entlang + A de-a lungul wahrend (conj.) in timp ce

Punkt 9 Uhr la ora noua fix mit laufendem Motor cu motortd in ftmcfiune aum Andenken an + A in amintirea (G) die Olympischen Sommerspiele Jocurile olimpice de vara einen Besuch abstatten a face o vizita

LEXIK

Antonyme

einschalten <—> ausschalten der Eingang <—> der Ausgang

d e r R i n g

Vieldeutigkeit

- inelul -bu leva rdn l de Centura abreiBen -

- a demola

I - a r u p e

wahrend -- i n t impul

(prep. + G)

- i n t imp ce (conj.)

innerhalb -

I - i n interiorul inauntrul

- i n rastinrp d e

77

Page 83: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

R E K T I O N

vorbdfahren an -\- D a t r e ce (cu u n vehicul p e linga) W i r fuhren an der Universitat vo rbe i .

zeigen auf + a a r a t a (spre) Sie ze ig t aMf das Gemalde. betreten -\- A a. i n t r a (in) Sie b e t r e t e n den Saal.

vorbeikommen an -\- D a t r e ce pe l inga , p r i n f a t a Die G r u p p e k o m m t an der Universitat vorbe i .

zum Andenken an ^ A in a m i n t i r e a der Sieg iiber + A v ic to r ia a s u p r a D a s Siegestor w u r d e zum Andenken an den Sieg iiber Napoleon

e r r i ch t e t . >

GRAMMATIK

1. Diateza pasiva

Formarea diatezei pasive ;

a) In Mi inchen wird e ine U - B a h n gebaut. b) D ie Br i icke wurde i n n e r h a l b v o n 24 S t u n d e n errichtet. c) D a s R a t h a u s ist 1870 gebaut worden. d) D ie Br i icke wird . . . abgerissen werden.

I n exemple le de m a i sus , ve rbe le s t a u la d ia t eza p a s i v a si a n u m e : • in p r o p o z i t i a a) — la p r ezen t ,

in p r o p o z i t i a b) — la imper fec t , in p r o p o z i t i a c) — la per fec t , in p ropoz i t i a d) — la v i i to r .

Sp re deosebi re de l i m b a romana, u n d e d i a t e z a p a s i v a se fo rmeaza cu a u x i l i a r u l a fi si cu pa r t i c ip iu l t r e c u t al v e r b u l u i de con juga t , aces ta d in u r m a aco rd indu - se cu sub iec tu l i n gen §i n u m a r , in l i m b a germana d i a t e z a p a s i v a se fo rmeaza c u aux i l i a ru l werden l a f o r m a c e r u t a si pa r t i c ip iu l perfect ( I I ) invariabil al v e r b u l u i de con juga t , de ex. :

P r e z e n t

i ch w e r d e gefragt — (eu) s in t i n t r e b a t (a) d u wi r s t gefragt — (tu) est i i n t r e b a t ( a )

e t c .

Page 84: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

I m p e r f e c t

ich w u r d e gefragt — (eu) e r a m (am fost) i n t r eba t ( a ) d u w u r d e s t gefragt — (tu) e ra i (ai fost) i n t r e b a t ( a )

e tc .

L a perfect si la mai mult ca perfect pasiv, pa r t i c ip iu l perfect al aux i l i a ru lu i w e r d e n — geworden — p i e rde pref ixul ge-, r a m i n i n d astfel n u m a i warden, d e ex. :

Pe r fec t Mai m u l t ca per fec t

I c h b i n gefragt w o r d e n i ch w a r gefragt w o r d e n d u b i s t gefragt w o r d e n d u w a r s t gefragt w o r d e n

e tc . e tc .

D i a t e z a p a s i v a = w e r d e n (la fo rma ceru ta ) + p a r t i c i p i u l per fec t ( invariabi l)

[Vezi s c h e m a nr . 23)

Ohservatis Verbul auxiliar -werden serveste, prin urmare, nu numai la formarea viitorului [werden + infinitiv; 'vezi schema nr. 21) ci fi la formarea diatezei pasive [werden + participiul perfect).

Transformarea propozitiilor active in propozitii pasive

A. 1) Subiectul p ropozi t ie i active dev ine in p ropoz i t i a p a s i v a complement i e g a t de v e r b p r i n von.

2) Complementul direct d in p ropoz i t i a activa dev ine in p r o p o z i t i a p a s i v a siihiect.

D i a t e z a a c t i v a D i a t e z a p a s i v a

Der Maler m a l t e j e d e s J e d e s G e s i c h t w u r d e vom G e s i c h t . Maler g e m a l t .

D e c i :

Sub iec tu l p r o p , ac t i ve Complem. cu v o n al p r o p , p a s i v e Complem. d i rec t d in p r o p , a c t i v a Sub iec tu l propozi | : iei pa s ive

B . Sub iec tu l p ropoz i t i e i ac t ive , e x p r i m a t p r i n p r o n u m e l e n e h o t a r i t man n u m a i a p a r e s u b nici o fo rma in propozij;ia pa s iva .

D i a t e z a a c t i v a D i a t e z a p a s i v a Man offnet dieses W a r e n h a u s Dieses W a r e n h a u s w i r d u m 7 U h r

u m 7 U h r . geoffnet.

C. D a c a propozi | ; ia a c t i v a n u c u p r i n d e nici u n c o m p l e m e n t la a c u z a t i v , a t u n c i p r o p o z i t i a p a s i v a are ca sub iec t p r o n u m e l e es (care n u se t r a d u c e ) p u s in fata v e r b u l u i con juga t , ad i ca p e locul 1. P r o n u m e l e aces t a se omite i n s a d a c a locul 1 es te o c u p a t de o a l t a p a r t e de propozi f ie .

79

Page 85: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

D i a t e z a ac t ivS D i a t e z a p a s i v a

M a n a n t w o r t e t e i h m gleich -> ' l , !^ ' 'GEs 'Vurde i h m gleich g e a n t w o r t e t . I h m w u r d e gleich g e a n t w o r t e t .

Topica in propozitia pasiva

Topica In piopozitla principals

a) E i n Besuch wird (wurde) d e m D e u t s c h e n M u s e u m abgestattet. b) Wird (Wurde) d e m D e u t s c h e n M u s e u m ein Besuch abgestattet? c) E i n Besuch ist (war) d e m D e u t s c h e n M u s e u m abgestattet w o r d e n . d) I s t (War) d e m D e u t s c h e n M u s e u m ein Besuch abgestattet w o r d e n ? e) E i n Besuch wird d e m D e u t s c h e n M u s e u m abgestattet w e r d e n . J) Wird d e m D e u t s c h e n M u s e u m ein ^Besuch abgestattet w e r d e n ?

I n p r o p o z i t i a principala la~ 'prezent '§i l a imper fec t

— verbul auxiliar c o n j u g a t s t a 'pe'locul 2, r e spec t i v 1 ; — participiul perfect al v e r b u l u i de c o n j u g a t s t a p e locul u l t i m (ex. a §i b) ; I/a perfec t , m a i m u l t ca per fec t §i v i i t o r — verbul auxiliar c o n j u g a t s t a p e locul 2 , r e spec t i v 1; — participiul perfect al v e r b t d u i c o n j u g a t s t a p e locul penultim; — warden, r e spec t iv werden, s t a pe locul ultim (ex. c, d, e, f).

Topica in propozitia secundarS

a) D a s ist eine E r a g e , die oft gestellt wird (wurde) . b) D a s i s t e ine F r a g e , die oft gestellt w o r d e n ist . c) D a s i s t e ine F r a g e , die oft gestellt w e r d e n wird.

I n p r o p o z i t i a secundara

l a p r e z e n t fi la imper fec t — verbul auxiliar conjugat s t a p e locul ultim; — participiul perfect al v e r b u l u i de con juga t s t a pe locul p e n u l t i m (ex. a) la per fec t (ex. b) §i la v i i t o r (ex. c), — verbul auxiliar conjugat s t a p e locul ultim; — worden s a u werden s t a p e locul penultim; — participiul perfect al v e r b u l u i de c o n j u g a t s t a p e locul antepenultim.

Traducerea diatezei pasive

D i a t e z a p a s i v a a ve rbe lo r ; e r m a n e se t r a d u c e in l i m b a r o m a n a 1) fie p r i n diateza pasiva

Die F i ih re r in w i r d gefra t . . . — Ghidu l este intrebat 2) fie p r i n pasivul reflexiv:

I n Mi inchen w i r d eine U - B a h n g e b a u t . — Da Mi inchen se construieste un m e t r o u .

80

Page 86: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2 . Declinarea numelor proprii

Declinarea numelor de persoane (Cont inuare)

A. a) Dieses Gema lde s te l l t d ie Schlacl i t bei I ssos zwischen d e m Pe r se r -kon ig D a r i u s u n d Alexander dem Grojien da r .

h) U n t e r Ludwig I. (dem E r s t e n ) i s t de r K o n i g s p l a t z ange leg t worden . c) Mi inchen w u r d e 1158 v o n H e r z o g Heinrich dem Lowen gegr i inde t .

D a c a u n n u m e d e p e r s o a n a es te f o r m a t d i n t r - u n s u b s t a n t i v §i u n ad jec -t i v (ex. a), n u m e r a l (ex. b) s a u u n a l t s u b s t a n t i v (ex. c), t o a t e f i ind p r e c e d a t e de ar t icol , a t u n c i se dec l ina a m b e l e e l e m e n t e :

N". A l e x a n d e r de r GroBe H e i n r i c h der Dowe G. A l e x a n d e r s des GroBen H e i n r i c h s des L o w e n D . A l e x a n d e r d e m GroBen ' H e i n r i c h d e m L o w e n A. A l e x a n d e r den GroBen H e i n r i c h den L o w e n

B . Die S tad t f i ih re r in zeigt auf Albrecht Al tdorfers , , A l e x a n d e r s c h l a c h t " . D a c a n u m e l e de p e r s o a n a es te c o m p u s d in d o u a s a u m a i m_ulte s u b s t a n t i v e ,

se dec l ina n u m a i u l t i rhu l s u b s t a n t i v .

C. I m n a c h s t e n Saal w e r d e n den T o u r i s t e n b e r u h m t e d e u t s c h e G e m a l d e g e z e i g t : die , ,Vier A p o s t e l " u n d das S e l b s t b i l d n i s " von Albrecht Diirer.

I n locul gen i t i vu lu i se folose§te uneo r i construc];ia prepozij ; ionala von c u dativul.

A l b r e c h t Altdorfers A l e x a n d e r s c h l a c h t = Die A l e x a n d e r s c h l a c h t von Albrecht Altdorfer.

Declinarea numelor geografice

a) I m S o m m e r gehoren die b l a u e n Busse . . . z u ikf^ncAens S t a d t b i l d . b) E i n St i ick f a h r t m a n die Isar e n t l a n g . c) Dieser Flufi i s t so gri in, weil d a s W a s s e r d i r e k t v o n den Alpen k o m m t .

N u m e l e geografice u r m e a z a in genera l regul i le decl inar i i s u b s t a n t i v e l o r c o m u n e .

Observatie Numele de tari, de localita-li se folosesc de regula fara articol, numele de munti, ape insa cu articolul hptarit.

3 . Pozitia prepozitiilor

a) J e n e s G e b a u d e gegeni iber dem Palast i s t d a s A t h e n a u m . b) D e r B u s fiir die GroBe T o u r s t e h t . . . dem Eingang des H a u p t b a h n -

hofs gegeniiber. c) E i n St i ick f a h r t m a n die Isar entlang. M a j o r i t a t e a prepoz i t i i lo r s t a u in faj;a p a r t i i de propozi | ; ie cu care se

cons t ru iesc .

• • 81 ' M

Page 87: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

P r e p o z i t i a gegenuber p o a t e s t a a t i t inaintea (ex. a) ci t si in u r m a (ex. b) c u v i n t u l u i d e t e r m i n a t .

'Observatii 1. Daca prepozitia gegeniiber determina un pronume, atunci sta in urma lui. Er safi mir gegeniiber. •2. §i prepozitia nach poate sta in urma cuvintului determinat.

Prepoz i t i a entlang s t a , de regula , in u r m a s u b s t a n t i v u l u i d e t e r m i n a t <ex. c). '

4 . W a h r e n d - conjunctie si prepozitie

a) W a l i r e n d der Bus weiterfahrt, e r zah l t die S tad t f i ih re r in l iber die A l t e P i n a k o t h e k .

b) De r W e r k s t u d e n t v e r k a u f t e w a h r e n d des Landerspiels L i m o n a d e .

Con junc t i a wahrend (in t i m p ce) i n t r o d u c e p ropoz i t i i s e c u n d a r e t e m p o r a l e c a r e e x p r i m a u n r a p o r t de sim^ultaneitate (ex. a).

P r e p o z i t i a wahrend (in t impu l ) se cons t ru ies t e cu gen i t ivu l (ex. h).

w a l i r e n d -- con junc t i e (in t i m p ce), v e r b u l pe locul u l t i m

- p repoz i t i e + G (in t i m p u l )

VBUNGEN

1 . Lesen Sie laut I Achten Sie besonders auf die Aussprache des Konsonanten (ch) a) wie in ich, b) wie in a c M ! •

a) Auf der Durehre i se bes i ch t ig t en sie die Sehenswi i rd igke i t en der S t a d t . b) W i r m a c h e n euch viel le icht a u c h n a e h s t e W o c h e e inen Besuch . 0) Moch te s t d u n i e M dieses H i i h n c h e n essen? — D a n k e , ne in . — D a n n

iJ3 wen igs tens einige be leg te B r o t c h e n u n d t r i n k ein Glas J l i l c h ! d) D a s M a d c h e n is t n i ch t die T o c h t e r unseres F r e u n d e s , s o n d e r n seine

N i c h t e . e) W i r e rh ie l ten die N a e h r i c h t n i c h t a m N a c h m i t t a g , s o n d e r n ers t in

de r N a c h t . f) D a s M a d c h e n legte das K o c h b u c h auf ein T i s c h c h e n in de r Ki iche . ,g) , ,Va te rchen , die R e e h n u n g is t n i c h t r i c h t i g " , s ag t e der J u n g e u n d

m a c h t e ein t r a u r i g e s Gesicht . — , ,Sei n i c h t t r a u r i g !" s ag t e de r V a t e r u n d l ach t e . , ,Wir r echnen n o c h e inma l u n d suchen den Feh l e r in de r R e e h n u n g . "

M) Neugier ig b e t r a e h t e t e n die zah l re i chen Besuche r das T ie r i m Kaf ig . 1) N a e h s t e W o c h e , a m zwanz igs t en A u g u s t , feiern wir u n s e r e n H o c h

ze i t s t ag . •i) A l b r e c h t u n d Dudwig R o c h u s wollen T e e h n i k e r we rden ; sie b e s u c h e n

die H o c h s c h u l e u n d s ind sehr fleiJBig.

82

Page 88: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2. Erganzen Sie die Verben im Passiv!

A. a) B i n neues T h e a t e r s t i i c k {spielen; P ra sens ) . bJ Diese T r a g o d i e v o n Goe the . . . ins R u m a n i s c h e . . . {Ubersetzen j

I m p e r f ek t ) . c) D e r K 5 n i g s p l a t z . . . 1830 {anlegen; Pe r fek t ) . d) Die Gas te . . . s chon {empfangen; P l u s q u a m p e r f e k t ) . e) D a s Kl ins t l e rv ie r t e l . . . a m n a c h s t e n T a g {besichtigen; F u -

t u r u m ) .

B . a) I n d iesem Gema lde . . . die Sch lach t be i Issos . . . {darstellen; Prasens,,. I m p e r f ek t ) . Wissen Sie, daJ3 in d iesem G e m a l d e die S c h l a c h t bei I ssos {darstel-len ; P r a s e n s , Impe r f ek t ) ?

h) D ie G l y p t o t h e k . . . i m jon i schen St i l {erbauen; Pe r fek t ) . Wissen Sie, daJ3 die G l y p t o t h e k i m j onischen St i l [erbauen; Per fek t ) ?

cJ I n de r A l t e n P i n a k o t h e k . . . d en B e s u c h e r n das b e r i i h m t e s t e d e u t s c h e Gema lde [zeigen; F u t u r u m ) . E r weiB, daB in der A l t e n P i n a k o t h e k d e n Besuche rn d a s b e r i i h m t e s t e d e u t s c h e Gema lde [zeigen; F u t u r u m ) .

3 . Setzen Sie ins Passiv !

A. Beispiel : D e r Dehrer fragt d en Schiiler. Der Schiiler wird vom Lehrer gefragt.

a) Die S tad t f i ih re r in schaltet d a s M i k r o p h o n ein. b) Die Hos t e s s fiihrt die T o u r i s t e n d u r c h Miinchen. c) H e r z o g H e i n r i c h der L o w e griindete Mi inchen i m J a h r e 1158. d) D ie S tad t f i ih re r in zeigte d en T o u r i s t e n b e r i i h m t e d e u t s c h e G e m a l d e . e) Die T o u r i s t e n haben d e m R a t h a u s e inen K u r z b e s u c h abgestattet. f) D ie T o u r i s t e n hatten d ie R iesenbaus t e l l e Dudwigs t raBe besichtigt. g) E i n e f reundl iche F i ih re r in wird d e n T o u r i s t e n alle Sehenswi i rd igke i t en

en.

B . Beispiel : M a n offnet d a s K a u f h a u s u m s ieben Uhr . Das Kaufhaus wird um sieben Uhr geoffnet.

a) M a n ha^it i n Mi inchen e ine U - B a h n . b) M a n errichtete das Siegestor z u m A n d e n k e n a n den Sieg i iber N a p o l e o n , c) M a n hat d a s R a t h a u s 1870 gebaut. d) 1830 hat m a n den K o n i g s p l a t z angelegt. e) M a n wird n a c h d e m B a u der U - B a h n die S t ah lhochb r i i cke a m O s k a r -

von-Mi l le r -Ring abreifien.

C. B e i s p i e l : M a n antwortet i h m . Es wird ihm geantwortet . . Ihm wird geantwortet .

a) M a n hilft i h m n ich t . b) M a n wartete h ie r z ieml ich lange .

83

Page 89: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) M a n hiegt j e t z t in die S c h u m a n n s t r a B e . d) M a n lachte i iber i hn . e) M a n fahrt gleich weiter. . / ) M a n fahrt a n der U n i v e r s i t a t vorbei. g) M a n steigt s chon in den B u s .

, h) M a n erzahlt viel vot i i h m . 1) M a n spricht s chon viel i iber die O l y m p i s c h e n Sommersp ie l e 1972.

4 . 1) Ergdnzen Sie die folgenden Sdtze im Passiv I 2) Verwandeln Sie die Sdtze in Nebensdtze ! Beginnen Sie mit: Ich

weifi, dap... Beispiel : D e r T e x t . . . v o m Schiiler . . . [iibersetzen; P rasens)

Der Text wird vom Schiller Ubersetzt. Ich weip, dafi der Text vom Schiller Ubersetzt wird.

• a) H i e r . . . e ine Bri icke . . . [errichten; I m p e r f e k t ) b) D o r t . . . ein a l tes G e b a u d e [abreijien; Per fek t ) c) D a s R a t h a u s . . . i m 1 9 . J a h r h u n d e r t (bauen; Per fekt ) d) Dieser Vorsch lag . . . v o n i h m . . . [machen; P rasens ) e) Diese F r a g e . . . oft [stellen; F u t u r u m ) f) D ie U - B a h n . . . b i s z u den O l y m p i s c h e n Sommersp i e l en 1972 . . .

.. . [hauen ; F u t u r u m ) g) I n d iesem Saa l . . . Al tdor fe r s Gema lde . . . [zeigen; P rasens )

- h) In d iesem Gema lde . . . die S c h l a c h t zwischen A l e x a n d e r d e m GroBen u n d D a r i u s . . . [darstellen; I m p e r f e k t . )

5 . Setzen Sie in die richtige Form !

a) P r e d e a l l ieg t i n m i t t e n (die Karpaten). b) I n (die ndrdliche Moldau) l iegen die Klos t e r Vorone t , H u m o r , P u t n a ,

S u c e v i t a u n d Moldovi-fa. c) W i r m a c h e n e inen Ausf lug in (die ndrdliche Moldau). d) D ie Dandscha f t i s t i iberal l i n (die Karpaten) w u n d e r s c h o n . e) W i r fuhren (die Prahova) e n t l a n g . f) D a s Wasse r (die Prahova) k o m m t d i r e k t v o n (die Karpaten). g) B u k a r e s t i s t die H a u p t s t a d t (die Sozialistische Republik Rum&nien). h) D a s K los t e r P u t n a w u r d e v o n (Stefan der GrojBe) e r b a u t . i) (Nicolaie Grigorescu) Gema lde : , , D i e j u n g e B a u e r i n " i s t e in wah re s

Meis te rwerk . j) Sie n a h e r n s ich (die Alte Pinakothek). k) (Albrecht Altdorfer) Gema lde „ A l e x a n d e r s c h l a c h t " be f inde t s ich in

Miinchen. 1) I n d iesem Gema lde w i r d der Sieg (Alexander der Grofie) i iber D a r i u s

da rges te l l t . m) D ie H a u p t s t a d t (die Bundesrepublik Deutsehland) i s t B o n n .

6. 1) Ergdnzen Sie die Prdpositionen und die Endungen ! •

2) Setzen Sie die Verben ins Imperfekt, ins Perfekt und ins Futurum I a) W i r f ah ren . . . d- R ie senbaus t e l l e vo rbe i .

8 4

Page 90: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

5) Sie k o m m e n . . . d- R a t h a u s vorbe i . c) Sie s te igen . . . d- nac l i s t - Stra lBenbahn ein.

4) D e r W a g e n b i eg t . . . d- BeetliovenstraJBe. e) D ie F i i h r e r i n ze ig t . . . e in b e r i i h m t - d e u t s c h - Gema lde . / ) Dieser J u n g e h a l t . , . O r d n u n g . g) I c h h a l t e i h n . . . e in- g u t - S t u d e n t e n . h) D a s Siegestor w u r d e z u m A n d e n k e n . . . d- Sieg . . . N a p o l e o n e r r i ch t e t . i) Mein Kol lege e r zah l t e m i r . . . Mi inchen . j) D ie P e t e r s k i r c h e u n d d a s Glockenspie l gehoren . . . d- A n z i e h u n g s -

p u n k t e n d- S t a d t Mi inchen .

"7. 1) Setzen Sie in den richtigen Fall ! 2) Setzen Sie die Verben ins Perfekt!

a) M a n reiBt (dieser alte Bau) a b . b) D ie Gedu ld riB (ich).

E r reiBt (das Kalenderblatt) a b . d) Sie b e t r e t e n (der erste Deutsche Saal). e) I c h zeige (er) (der Weg) z u m Bahnhof . / ) I n d i e sem Ged ieh t bes ing t de r D i c h t e r (die Natur).

' g j E r s c h e n k t e (sie) z u (ihr Hochzeitstag) (ein schoner Ring), h) W i r w o h n e n i n n e r h a l b (die Stadt).

E r schr i eb dieses Meis te rwerk i n n e r h a l b (ein Jahr). j) M a n soli n i c h t w a h r e n d (das Essen) s p r e c h e n .

•S. Verbinden Sie die Satze ! Gebrauchen Sie die Konjunktionen als, daB, wahrend, weil , w e n n ! a) I c h freue m i c h sehr .

E r w i rd u n s n a c h s t e W o c h e b e s u c h e n . 6J E r bes i ch t ig t e die Al te P i n a k o t h e k .

I c h w a r i m A l t e n B o t a n i s c h e n G a r t e n . c) D u muBt die Verkehrsze ichen b e a c h t e n .

D u wil ls t ke ine S t ra fe z ah l en . •d) S ie z a h l t e S t ra fe .

Sie p a r k t e falsch. e) E r m a c h t e eine S t a d t r u n d f a h r t .

E r w a r in Mi inchen. f) A r b e i t e n Sie n i c h t m e h r .

Sie s ind miide.

iS. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern !

a) D ie blauen Busse gehoren z u Mi inchens S t raBenbi ld . b) Die N e u e S taa t sga le r i e i s t i m korinthischen St i l e r b a u t w o r d e n . c) D ie A l e x a n d e r s c h l a c h t " i s t ein beriihmtes Gemalde . d) D u r c h belebte S t raBen f i ihr t der W e g z u m H a u p t b a h n h o f . e) Mi inchen w u r d e im Jahre 1158 gegr i inde t .

J) D ie U - B a h n soil b is zu den Olympischen Sommer spielen 1972 fer t ig se in .

85

Page 91: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

gj Die Hos t e s s f i ihr t d i e T o u r i s t e n zum Rathaus. h) De r Bus h a l t vor dem Eingang. i) Diese T o u r i s t e n s ind aus der Bundesrepublik Deutsehland. j) D ie Hos t e s s s cha l t e t das Mikrophon aus . k) Sie e rzah l t , dafi in Miinchen eine U-Bahn gebaut wird. I) A n der P e t e r s k i r c h e wi rd g e p a r k t , weil die Touristen diese Kirche.

besichtigen wollen. m) D ie T o u r i s t e n s te l len F r a g e n , wahrend sie die Isar entlang fahren.

10. Antworten Sie

a) W o m i t w e r d e n in Mi inchen die S t a d t r u n d f a h r t e n g e m a c h t ? b) W i e begri iBt die S tad t f i ih re r in die T o u r i s t e n ? c) W a n n w u r d e Mi inchen g e g r i i n d e t ? d) Wievie l E i n w o h n e r h a t Mi inchen? e) W i e h o c h l iegt Mi inchen? f) A n w e l c h e m FluB l iegt Mi inchen? g) Welches s ind die A n z i e h u n g s p u n k t e der S t a d t Mi inchen ? h) W a s wissen Sie iiber die G l y p t o t h e k u n d i iber die A l t e P i n a k o t h e k ? ' i) Bis w a n n muB die U - B a h n fer t ig se in? W a r u m ?

11 . Sprechen Sie iiber einen Besuch im Rumdnischen Kunstmuseum!

12. Ubersetzen Sie!

A. a) Cine a i n t e m e i a t ora§ul Mi inchen ? b) D e cine a fost i n t e m e i a t orasul Mi inchen? c) Cind s-a a m e n a j a t p a r c u l a c e s t a ? d) In f a t a carei i n t r a r i op res te a u t o b u z u l ? e) Dor i t i sa facet i t u r u l o r a s u l u i ? / ) S in t t ab lou r i l e aces tea or iginale ? — Da , ele a u fost p i c t a t e de R u b e n s . g) Cunoscu tu l p i c to r A l b r e c h t Al tdor fe r a t r a i t la sfir^itul secolului al

XV- l ea si i n c e p u t u l secolului al X V I - l e a . • h) A l b r e c h t Di i rer a fost m a i in vf rs ta ( = m a i ba t r ln ) dec i t Al tdor fe r . i) Tabloi i l lu i A l b r e c h t Di i rer „ Cei p a t r u apos to l i " e s t e o a d e v a r a t a c a p o -

dopera . j) D o r i t i sa m a i v i z i t a m p r i m a r i a ? — Prefer sa v a d muzee le cele mai.

m a r i d in aces t e r a s (ale aces tu i oras) . k) Cind t r e c e m p r i n f a t a Gradin i i B o t a n i c e ? I) A m mers u n k i l o m e t r u de-a - lungul r iu lu i .

m) Ma g rabesc p e n t r u ca v r e a u sa v a d §i P o a r t a Victor ie i ca re a f o s t c o n s t r u i t a in a m i n t i r e a vic tor ie i a s u p r a lui Napo leon .

n) S t i m ca Jocu r i l e Ol impice de v a r a d in 1972 vo r avea loc la Miinchen_ D a r u n d e v o r avea loc Jocu r i l e Ol impice de i a r n a d in a n u l a c e l a ?

B. a) Ce se cons t ru i e s t e s-a c o n s t r u i t se v a cons t ru i

aici ?

Page 92: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

b) -Cind e j t i i n t r e b a t , t r e b u i e sa r a spunz i . c) E u a m fost i n t r e b a t a , d a r a r a s p u n s el. d) Cind a fost d e m o l a t a casa aceas t a ? e) N u § t i am ca p o d u l aces ta v a fi d e m o l a t .

«C. a) Profesoru l il i n t r e a b a p e elev. b) E l e v u l es te I n t r e b a t de profesor. c) Profesoru l 1-a i n t r e b a t p e s t u d e n t u l aces ta . d) S t u d e n t u l aces ta a fost i n t r e b a t de profesor . e) Profesoru l il v a i n t r e b a p o a t e p e s t u d e n t u l acela . f) S t u d e n t e l e aces tea vor fi p o a t e i n t r e b a t e de profesor .

D . a) Vrei sa s t a i v izav i de m i n e sau l inga m i n e ? b) Vre];i s a f acem o mica p l i m b a r e de-a lungu l aces tu i r i u ? c) T r e c e m a c u m p r i n fa|;a un ive r s i t a t i i . d) ^e a p r o p i e m de eel ma i f rumos ca r t i e r s t u d e n t e s c d in orasu l B u c u

res t i .

Page 93: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

8 . (Achter) Absehnit t

EULENSPIEGEL VERKAUFT EINEN LEBENDIGEN H A S E N

:

Sei t J a h r l i u n d e r t e n f inden in Leipz ig groIBe Messen s t a t t . I

J e d e s Ja l i r , w e n n die Messe ge l ia l ten w u r d e , k a m Eulensp iege l n a c h L e i p z i g . ! E i n m a l beschlossen einige Ki i r schner , a m S o n n t a g bei e i n e m feinen Bra ten- j z u s a m m e n z u k o m m e n . Sie. h a t t e n die Abs ich t , bei dieser Gelegenhei t sowoM 1 g u t zu essen als a u c h ve r sch iedene Dinge z u besp rechen . Eulensp iege l h o r t e ' ; d a v o n u n d n a h m sich vor , diesen re ichen H a n d l e r n e inen S t re ich z u spielen. ] E r g ing sofort in die Ki iche des W i r t s h a u s e s . D o r t s a h er eine s chone , fette ; K a t z e a m Ofen liegen. Der Scha lk n a h m die K a t z e , n a h t e sie in e in Hasenfe l l i u n d s t e c k t e sie in e inen Sack . D a n n zog er B a u e r n k l e i d e r a n u n d s te l l t e sich. i v o r das R a t h a u s . E in ige M i n u t e n s p a t e r k a m ein Ki i r s chne r vorbe i . , , I c h i

h a b e H a s e n zu ve rkau fen , w o l l e n Sie i n i c h t e inen kaufen ? ' ' f ragte i h n E u l e n - ; Spiegel u n d zeigte i h m den K opf des. i Tieres , de r a u s d e m S a c k h e r a u s - i s c h a u t e . • , , W a s k o s t e t der H a s e ? I s t er bill ig ?'" J , ,E r i s t sogar s e h r billig, g e b e n Sie- \ m i r v ie r S i lbergroschen fiir , , den j H a s e n u n d sechs Pfenn ig fiir d en \ Sack, u n d ich b i n z u f r i e d e n . " ^ D a s Geschaf t w u r d e r a sch a b g e - ] schlossen. D e r K a u f m a n n b r a c h t e „ d e n = H a s e n " n a c h H a u s e u n d lieB i h n i m ] G a r t e n laufen. D a n n l u d er seine \ F r e u n d e zu sich ein. „ B e i m i r h a b t i i h r die Mogl ichkei t , n i c h t n u r g u t z u \ essen, s o n d e r n a u c h zu j a g e n " , s a g t e : er i h n e n s tolz . E s i s t l e i ch t zu ver- , s t ehen , daB die E i n l a d u n g m i t Begei- j s t e r u n g a n g e n o m m e n w u r d e . i Die Gas t e t r a f e n einer n a c h dem- j a n d e r n b e i m Ki i r schne r e in. K e i n e r ^ fehl te . , , N u n wol len wir die H u n d e - 1 auf d e n H a s e n los lassen" , m e i n t e j der Gas tgeber . D e r G a r t e n w a r a b e r j geschlossen, u n d es w a r d e m T i e r i

88

Page 94: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

t i ic l i t mogl ich zu en t laufen . D a s p r a n g es auf e inen B a u m u n d b e g a n n zu Tufen : , ,Miau, m i a u , m i a u ! " •Ganz Leipzig m a c h t e s ich i iber den b e t r o g e n e n K a u f m a n n lus t ig . J a , das k o m m t d a v o n , w e n n m a n die K a t z e i m Sack kauf t .

ERLlUTERUNGEN

1. Till Eulenspiegel ia yexsimi&a. romaneasca cunoscut In traducerea literala ca ,,Til Buhoglin-da" — personaj din literatiira germana populara.

2. gam Leipzig — ganz urmat de un nume geografic nearticulat este invariabil.

WORTSCHATZ

r Hase (-n) iepurele T Kiirschner (-) blSnarul r Handler (.) negustorul 3- Streich (-g) festa r Ofen ( - ) goba r Schalk (-e) pScaia T Sack (—e) sacul r Groschen (-) groful (10 fenigi) r Kaoimann (Kaulleute) ne

gustorul, comerdantul r Hund (-e) ciinele r Gastgeber (-) gazda nahen a coase Il e r a u s schanen a privi afara, a ie§i afara

(figurat) |agen a viaa :

e Messe (-n) tlrgul e Absieht (-en) inten-fia e Katze (-n) pisica die Kiel der (plur.) bainele die Einladung (-en) invitatia

s Wirtshaus ( —er) circiuma, birtul

s Fell (-e) pielea (unui animal)

lebendig viu fett gras mggUcli posibil Instig vesel

besprechen + A (i; besprach, besprochcu) a discuta (A, despre)

beschlieOen (beschloB, beschlossen) a hotari sich (D) v o r nehmen (i; nahm sich vor,

vorgenommen) a-§i propune a b schlieBen (schloB ab, abgeschlossen) a in-

cheia e i n laden (ladt ein; lud ein, eingeladen) + A

+ zu + D a invita (A) (la) a n nehmen (i; nahm an, angenommen) a

accepta, a primi, a presupune e i n treffen (1; traf ein, i s t eingetroffen)

a sosi 1 o s lassen (a ; lieB los, losgelassen) -\- A + aut

+ A a slobozi, a da drumul (D) (asupra) scIilieBen (sehloB, gesclilossen) a Inchide entlaufen (au; entliet, i s t entlaufen) a fugi,

a scapa springen (sprang, i s t gesprungen) a sari betrflgen (betrog, betrogen) a pacali, a infela

sogar chiar sowohl . . . als auch atit-cit fi nicht nur . . . sondern auch nu numai — ci fi

89

Page 95: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

bei diesef Gelegenheit cu aceasta ocazie einen Streich spielen a Juca o festa laufen lassen + ^ a da drumul (D) sich lustig machen Uber + A a. rJde, a-fi bate joc (de) das kommt davon asa se intimpla (ctnd) die Katze im Sack kaufen a cumpara mita-n sac

LEXIK

Antonyme

kau fen i t o t

v e r k a u f e n ^ l ebend ig «-fe t t m a g e r s c h o n ^ hajBlich mogl ich > u n m o g l i c h

me inen

Vieldeutigkeit

— a fi de p a r e r e

— a se referi (la)

a f ace rea d a s Geschaf t —I

— p r a v a l i a , m a g a z i n u l

R E K T I O N

besprechen -\- A a d i s c u t a (despre) W i r be sp rechen Ihren Vorschlag.

horen von -\- D a. auz i (despre) I c h h a b e von ihm gehor t . einladen A + zu + D a. i n v i t a (la) I c h l ade ihn zu mir ein. loslassen -f ^ + auf -\- A a da d r u m u l (cuiva a s u p r a ) , a slobozi E r lieB den Rund auf den Hasen los.

sich lustig machen iiber + ^ a-§i b a t e joc (de) M a c h d ich n i c h t uber mich l u s t i g !

GRAMMATIK

1. Infinitivul prepozitional (R ec ap i t u l a r e si comple ta re )

a) I c h h a b e H a s e n zu verkaufen. b) D e r S t u d e n t b e g a n n zu stammeln. c) E s is t leicht zu verstehen, daB die E i n l a d u n g m i t Bege i s t e rung a n g e n o m

m e n w u r d e . d) Bei mi r h a b t ih r sogar die Moglichkeit zu jagen.

90

Page 96: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Infinitivul prepozitional ( + zu) se folose§te I

— d u p a m a j o r i t a t e a verbelor (ex. a b), — d u p a une le adjective, folosite ca n u m e p red i ca t i ve (ex. c), \ — d u p a une le substantive ca Mdglichkeit, A bsicht, Lust (placere, chef) , i

Miihe, Wunsch, Zeit e t c . \ In f in i t ivu l p repoz i t iona l p o a t e fi d e t e r m i n a t §i de a l t e e l emen te s i n t a c - i

t i c e . I n cazu l aces t a inf in i t ivul inso|;it de e lemente le s in t ac t i ce respec t ive \ s e s e p a r a de r e s tu l frazei p r i n v i rgu la . ;

D e c i : 1

I c h beg inne zu ve r s t ehen . dar : I c h beg inne , den T e x t zu ve r s t ehen . \ E s i s t l e i ch t z u ve r s t ehen . E s i s t le icht , se ine Abs i eh t zu v e r - 1

s t ehen . I c h h a b e die Mogl ichkei t I c h h a b e die Mogl ichkei t , D e u t s c h ! z u l e rnen . ' z u l e rnen . ..m

2 . Constructiile infinitivale

1-da.Q sie a m S o n n t a g . . . zusam-

E i n m a l beschlossen einige Kiirschner, -- a m S o n n t a g zusammenzukommen.

D a c a sub iec tu l une i p ropoz i t i i s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n dafi e s te i d e n t i c c u sub iec tu l propozi};iei r egen te , propozij;ia s e c u n d a r a p o a t e fi i n locu i t a adesea p r i n t r - o cons t ruc^ie in f in i t iva la in c a r e :

— c o n j u n c t i a dafi se omi te , — sub iec tu l n u se m a i r e p e t a ,

' — fo rma v e r b a l a a p r e d i c a t u l u i se in locuies te p r i n zu + infinitivul.

Observatie Construc^ia infinitival^ nu este posibila dupa verbe ca: sagen, antworten, erwii

3 . Intrebuintarea verbelor modale (Cont inuare)

N u n wollen wir die H u n d e auf den H a s e n loslassen . . .

Verbu l m o d a l wollen la p r e z e n t p e r s o a n a I p lu ra l , Inso t i t de in f in i t ivu l p r e z e n t al v e r b u l u i de con juga t , e x p r i m a u n i n d e m n la o ac | ; iune. Se t r a d u c e p r i n hai u r m a t de con junc t ivu l p r e z e n t al v e r b u l u i p r e d i c a t i v :

Wir wollen -„ . - gehen: H a i sa m e r g e m .

Wollen wir - ^ ^

91

Page 97: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

4 . Pronumele nehotdrite e i n e r , e i n e , e i n ( e ) s si k e i n e r , k e i n e , k e i n ( e ) s

a) Einer nach d e m anderen traf ein. b) Wollen Sie nicht einen kaufen? c) Keiner fehlte.

Pronumele nehotarit einer, eine, ein(e)s (unui, una) ca de altfel §i keiner,, keine, keines se declina ca articolul hotarit .

Singular Plural

M. F. ^ • M.F.N.

N . einer eine ein(e)s G. eines einer eines lipse§te D . e inem einer e inem A. einen eine ein(e)n

N . keiner keine kein(e)s keine G. keines keiner keines keiner D . ke inem keiner keinem keinen A. keinen keine kein(e)s keine

5 . Conjunctii perechi (Conjunctii corelative)

a) Sie hat ten die Absicht, . . . sowohl gut zu essen als auch verschiedene Dinge zu besprechen.

b) Bei mir habt ihr die Moglichkeit , nicht nur gut zu essen, sondern auch zu jagen.

Uneori conjuncti i le sint compuse din doua sau chiar mai multe e lemente corelate intre care se intercaleaza parti de propozitie sau chiar propozitii intregi. Dintre conjunctii le acestea, denumite corelative, apar mai frecv e n t : sowohl . . . als auch (ex. a) nicht nur . . . sondern auch (ex. b) ebenso . . . wie t o t at i t . . cit (ca) entweder .. . oder ori . . . ori weder . . . noch nici . . . nici zwar .. . aber de fapt . . . dar

Ob s erv afi e Daca entweder ... oder, ebenso ... wie, sowohl als auch, weder . . . . noch leaga douS par^i de propozi-fie coordonate nu se mai pune virguia (ex. a).

92

Page 98: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

VBUNGEN

1. Lesen Sie laut! Achten Sie besonders auf die Betonung der kursiv gedruckten Wmer!

a) Bukarest i s t d ie Hauptstadt de r Sozialistischen Republik Rumanien. b) W i r w e r d e n in e iner Viertelstunde a m Palast de r Republik vorbeifahren, c) Zuerst w e r d e n wi r die Universitat besichtigen, zuletzt das Dorfmuseum.

Sind Sie damit einverstanden? — Natiirlich s i nd wir damit. einverstanden. W e r d e n wir a b e r rechtzeitig wieder auf d e m Bahnhof s e i n ? — G a n z bestimmt!

d) Die auslandischen Touristen k a m e n a n e i n e m imposanten Gebaude vorbei; i n d i e sem Gebaude i s t de r S i tz des Zentralkomitees d e r Rumd-nischen Kommunistischen Partei.

e) W i r s ind auf u n s e r e Industrie s to lz . / ) Dieser rumanische Lastkraftwagen h a t e inen sehr g u t e n Motor. g) Der Ingenieur arbeitete n o c h eine Viertelstunde i n s e inem Biiro. h) F a h r t i h r zusammen ins Gebirge ? — N e i n . I c h h a b e i m Januar U r l a u b

u n d E r w i n i m August. i) D e r J u n g e n a h m d a s B l a t t Papier u n d buchstabierte aufmerksam j ede s

W o r t . D a n n wiede rho l t e er zufrieden d en T e x t : , , G u t e n Appetit!" j) I c h h a b e m e i n e n Fi i l ler z u H a u s e iiber all gesuch t , a b e r n i c h t gefunden .

— Vielleicht h a s t d u i h n verloren? k) In u n s e r e m Jahrhundert l e b t e n u n d l eben viele beriihmte Wissenschaft-

ler.

2. Efgdnzen Sie den Infinitiv m i t z u oder o h n e z u !

A. a) Eu lensp iege l will den r e i chen H a n d l e r n e inen S t r e i ch (spielen). b) Eu lensp iege l s i eh t eine K a t z e a m Ofen (liegen). c j E r beschloB, die K a t z e i n ein Hasenfe l l (stecken). d) D e r Scha lk will s ich i iber die re ichen H a n d l e r lus t ig (machen). e) E r b r a u c h t n i c h t l ange (warten). f) D e r K a u f m a n n will d a s Geschaf t r a s c h (abschliefien). g) D e r K i i r s chne r wi insch t , d a s Geschaf t schnel l (abschliepen). Aj E r s ieh t den Kopf des Tieres a u s d e m Sack (herausschauen). i) D e r K a u f m a n n wi insch t , d e n H a s e n i m G a r t e n (laufen lassen). j) D e r K i i r s chne r beschl icBt , die H u n d e auf den H a s e n (loslassen). k) Es i s t de r K a t z e n i c h t mogl ich (entlaufen).

B . a) D u m u B t die Ti i r besser (schlie^en). b) VergiB n i c h t a m K o g a l n i c e a n u - P l a t z (aussteigen)! y c) I c h muB s c h o n a m U n i v e r s i t a t s p l a t z (aussteigen). d) Sie b r a u c h e n n i c h t (laufen) ; i ch w a r t e , b is Sie k o m m e n . e j E s i s t m i r u n m o g l i c h (weiterfahren). f) Darf ich Sie zu m e i n e m G e b u r t s t a g (einladen) ? g) Es i s t a n g e n e h m , in de r S o n n e (liegen). h) I s t es I h n e n mogl ich , b is m o r g e n fer t ig (werden)?

93

Page 99: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Bilden Sie Sdtze! Beispiel: I c h h a b e die Abs ich t , | der Fii l ler , kau fen

Ich habe die Absicht, den Fiiller zu kaufen.

a) Er h a t die Abs ich t ,

•b) Sie h a b e n hier die Mogl ichkei t ,

c) E r h a t h e u t e ke ine L u s t ,

E r g a b s ich Miihe,

ej Er h a t den W u n s c h ,

J) I c h h a b e h e u t e ke ine Ze i t ,

g) E s is t n i c h t le icht .

It) Es i s t wich t ig .

•i) D e r K i i r s chne r n a h m s ich vor .

j) Eulensp iege l woll te

sein F r e u n d , e in S t re ich , spielen. D e u t s c h , s t ud i e r en . sein U r l a u b , an , das Meer, ve rb r ingen . auf, d a s L a n d , fahren .

das be s t e Thea t e r s t i i ck , diese Spie lzei t , sehen. noch , e in M o n a t , hier , b le iben. ein. F i l m , gu t , sehen .

in , de r b o t a n i s c h e Ga r t en , gehen . ein Spaz ie rgang , m a c h e n . zu, de r Ki i r schner , gehen.

l au t , sp rechen . de r Anzug , schon , n a h e n . hoch , sp r ingen . . alles, g u t m a c h e n .

zu H a u s e , b le iben. n a c h H a u s e , gehen . eine S t a d t r u n d f a h r t , m a c h e n . das D o r f m u s e u m , bes ich t igen .

er, zu , de r Bahnhof , beg le i ten . in , d a s S t ad ion , gehen . mi t , er, sp rechen . er, helfen. dieser T e x t , ohne , W o r t e r b u c h , i iberse tzen. e ine T h e a t e r k a r t e , fiir, dieses St i ick, be k o m m e n . a n t w o r t e n , auf, diese F r a g e . er, das , k l a r m a c h e n .

d a s W o r t , wiederho len . das Verkehrsze ichen , b e a c h t e n . j ede r T a g , die Ze i tung , lesen. p i i nk t l i ch , sein.

das Geschaft , r asch , abschlieflen. sein Kollege, e ine U b e r r a s c h u n g , m a c h e n . de r H a s e , n a c h H a u s e , b r ingen . nie wieder , d ie K a t z e i m Sack, kaufen .

de r re iche Ki i r schner , ein S t re ich , sp ie len . e ine K a t z e , s t a t t , ein H a s e , ve rkau fen . s ich lus t ig m a c h e n , bei dieser Gelegenhei t , i iber, de r re iche Ki i r schner .

9 4

Page 100: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

4. Bilden Sie Satze in alien Varianten! Achten Sie auf das Komma!

s ich v o r n e h m e n wol len

m e h r einige, die S t u n d e , t ag l ich , viele, das W o r t

le rnen .

die A b s i e h t h a b e n wo l l en

we i te rgehen . s t u d i e r e n .

die Mogl ichkei t h a b e n

mogl ich sein

wol len

sie, zu, der Hochze i t s t a g er, zu, der G e b u r t s t a g

der F r e u n d , zu, die V e r l o b u n g

g r a t u l i e r e n .

begl i ickwiinschen.

e in laden .

le ich t sein v o n h ie r anrufen . sp rechen .

w ich t ig sein ke ine Zei t h a b e n

mi t , der"^;Gastgeber mi t , s i e , | da ru .be r

sp rechen .

ke ine L u s t h a b e n die E i n l a d u n g d a s Geschenk

a n n e h m e n .

5. Verwandeln Sie den zweiten Satz in einen daB-Satz oder in eine Infinitiv-" kons trukt ion! Beispiele: I c h freue mich .

Sie h a b e n die Pr i i fung b e s t a n d e n . Ich freue mich, dap Sie die Priifung bestanden haben. D a s K i n d f reu t sich. E s i s t wieder gesund . Das Kind freut sich, wieder gesund zu sein:

a) I c h h a b e beschlossen. I c h l a d e i h n z u m i r ein.

b) I c h h a b e beschlossen. I c h sage es i h m bei dieser Gelegenhei t .

c j E r f reu t s ich s eh r (darauf) . Sie we rden i h n besuchen .

d) I c h freue m i c h sehr (darauf) . I c h sehe Sie b a l d wieder .

c j E r h a t h e u t e Zei t . E r g e h t zu I h n e n .

f) E s i s t n i c h t s chon v o n dir . D u m a c h s t d i ch i iber i h n lus t ig .

95

Page 101: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

g) I c h h a b e es n i c h t geg laub t . E r w i rd d ich be t r i igen .

h) E r n i m m t s ich vor . E r l e r n t m e h r .

6. Bilden Sie daB-Satze oder I n f i n i t i v k o n s t r u k t i o n e n !

A. a) W i r wissen (Eulenspiegel, der reiche Kiirschner, ein Streich spielen wollen).

h) B a l d h a t t e er Gelegenhei t (der reiche Kaufmann, einen Streich spielen).

c) Die Ki i r schner beschlossen (sich treffen, an, ein Sonntag, hei, ein feiner Braten).

d) Eu lensp iege l k a m der G e d a n k e (der Kiirschner, eine Katze, statt, ein Hase, verkaufen). E s s t e h t aufier Zweifel (diese Geschichte, passieren, vor, viele Jahre).

B. a) E r is t e i n v e r s t a n d e n (ich, hei, diese tjhersetzung, helfen). b) I c h g l aube (er, kommen, heute).

E s is t d e m K r a n k e n v e r b o t e n (das Bett, verlassen). d) I c h h a b e n i c h t d a r a n g e d a c h t (ein Programm kaufen). e) D a s k o m m t d a v o n (du, er, alles, glauhen). f) E s i s t n i c h t s chon v o n i h m (er, tun, das). g) E s w u r d e beschlossen (die Olympischen Sommerspiele, 1972, sollen,

in Miinchen, stattfinden). h) E s is t schwer (Theaterkarten, fiir, dieses Stiick, verschaffen).

7. Bilden Sie Relativsdtze I Beispiel: D a s is t der Schiller.

I c h h a b e d e m S c h i i l e r geholfen. Das ist der Schiiler, dem ich geholfen habe.

a) Eulenspiegel fuhr n a c h Leipzig . E u l e n s p i e g e l w a r ein groiSer Scha lk .

b) Die Kaufleute wol l t en a m S o n n t a g bei e i n e m B r a t e n z u s a m m e n k o m -m e n . Eu lensp iege l sp ie l te d e n K a u f l e u t e n e inen S t re ich .

c) Das Tier w a r n i c h t e in H a s e , s o n d e r n eine K a t z e . Erdenspiegel v e r k a u f t e d e n K i i r s c h n e r n d a s T i e r.

d) Le ipz ig i s t e ine schone u n d groBe Stadt. I n dieser S t a d t f inden sei t J a h r h u n d e r t e n groBe Messen s t a t t .

e) Albrecht Diirer l e b t e i n N i i rnbe rg . A l b r e c h t D i i r e r s b e k a n n t e s G e m a l d e die „Vie r A p o s t e l " b e f inde t s ich in de r A l t e n P i n a k o t h e k .

8. Ergdnzen Sie! a) H a t t e Eulensp iege l e in Hasen fe l l ? — J a , er h a t t e ein-. b) H a b e n Sie e in Hasen fe l l ? — N e i n , i c h h a b e k e i n - . c) K o n n e n Sie m i r zwei T h e a t e r k a r t e n fiir h e u t e a b e n d geben? —

I c h h a b e l e ide r n u r n o c h e i n - .

96

Page 102: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

g) I s t nocli ein Schiiler h i e r ? —

h) W a r eine F r a u h i e r ?

d) I c h m o c h t e n o c h ein be leg t - B r o t c h e n . — Hie r h a s t d u ein- . e) H a b e n wir n o c h E ie r z u H a u s e ? — Nein , wir h a b e n ke in - m e h r . j) H a b e n Sie e inen H u n d ? — Nein , i ch h a b e kein- .

Nein , h ier i s t ke in - m e h r . J a , d a is t n o c h ein-.

Nein , h ie r w a r ke in- m e h r . J a , es w a r e in- vo r einigen M i n u t e n hier .

i) H a t I h r Onkel a u c h Sohne ? — Nein , er h a t kein- . j) I c h h a b e alle KoUegen zu mi r e inge laden . E i n - n a c h d e m a n d e r e n

t ra f ein. k) I c h b r a u c h e ein n e u - W o r t e r b u c h . B r a u c h e n a u c h Sie ein- ? I) I c h kaufe m e i n e m S o h n ein- Rol ler z u m G e b u r t s t a g . — K a u f e n

Sie i h m k e i n - ! m) H a b e n Sie Geld bei s ich ? — Nein , lei der h a b e i ch ' h e u t e ke in - 'bei mir .

9. Erganzen Sie die fehlenden Konjunktionen !

a) I c h gehe h e u t e weder ins T h e a t e r . . . ins K i n o . b) Et i s t n i c h t n u r t i i ch t ig , •; fleijBig. c) W i r f ah ren i m S o m m e r sowohl ins Gebirge ans" Meer . d) Er l e r n t ebenso g u t . . . se ine Schwes te r . e) W i r l e rnen n i c h t n u r D e u t s c h , F ranzos i sch . f) Die T o u r i s t e n bes i ch t ig t en n i c h t n u r d a s D o r f m u s e u m ,

die a n d e r e n Sehenswi i rd igke i ten unse re r H a u p t s t a d t . g) Dieser J u n g e i s t z w a r in te l l igent , . . . n i c h t fleiSig genug . h) W i r kau fen u n s e n t w e d e r e inen R a d i o a p p a r a t . . . e inen F e r n s e h e r . i) E s i s t z w a r s p a t , . . . d u k a n n s t n o c h bei d e i n e m F r e u n d b le iben .

10. Setzen Sie ins Aktiv!

a) E i n Ki i r schner wiurde v o n Eulensp iege l be t rogen . b) Viele K a u f l e u t e w a r e n v o m Ki i r schner e inge laden worden . c) De r H a s e is t v o m Kauf m a n n n a c h H a u s e g e b r a c h t worden . d) D ie H u n d e w e r d e n v o m Ki i r schner auf den H a s e n losgelassen. e) D a s Geschaft w u r d e r a sch abgeschlossen. / ) Die E i n l a d u n g i s t r a sch a n g e n o m m e n worden .

11. Antworten Sie I •

a) W e r w a r Eu lensp iege l? b) W o h i n fuhr er jedes J a h r ? c) W a r u m wol l t en die Ki i r schner z u s a m m e n k o m m e n ? d) W a s n a h m sich der Scha lk v o r ? e) W o h i n ging er ? f) W a s m a c h t e er m i t der K a t z e ? g) W a s fiir Kle ide r zog er a n ?

97

Page 103: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

h) Worau f w a r t e t e Eu lensp iege l ? i) Wievie l v e r l a n g t e er fiir den H a s e n u n d fiir d e n S a c k ? j) W a s gesckalL m i t d e m H a s e n ? ' k) W a s s a g t e n die L e u t e z u dieser Gesck ich te ?

12. Erzahlen Sie den Inhalt des Textes!

13. Ubersetzen Sie !

K. a) Eu lensp iege l adesea isi b a t e a joc de negus to r i i bogaj:i. b) I n t r - o zi isi p r o p u s e sa-§i b a t a joc de c i t iva b l ana r i . c) E l ii j u c a u n u i b l a n a r o festa, i-a v i n d u t o pisica in loc de u n iepure\ . d) B l a n a r u l e ra foar te m i n d r u . e) E l i-a i n v i t a t p e ceilalfi b l a n a r i la el acasa . / ) , , L a m i n e ve^i m i n c a ceva foa r te b u n " , spuse el. g) EX s-a g ind i t s a le of ere o f r i p tu r a de i epu re . h) , , H a i sa m e r g e m l a e l " , spuse r a to|;i b l ana r i i . i) T o t ora§ul r i dea de b l a n a r u l p a c a l i t .

B . § t i a t i ca | lu i ii p l acea s a j oace feste eel or b o g a t i ? Eulensp iege l i-a v i n d u t b lanaru l t i i o p is ica in t r -o b l a n a de i e p u r e ? v i n a t o a r e a n -a m a i a v u t l o c ? t o t i ceilal|;i b l a n a r i §i-au b a t u t j oc de colegul lor p a c a lit '?

6 j Cu ce ocazie v -a s p u s el a c e a s t a ? c j ^ H a i sa f acem o imica p l i m b a r e . E f t i de a c o r d ? — D a , s i n t de aco rd . d) Avef i pos ib i l i t a t ea s a - m i p r o c u r a t i c a r t e a aceasta. '- — Cred ca o p u t e t i

gas i m a i u so r in p rov inc i e dec i t l a Bucure f t i . L a Bucure§ t i es te d e m u l t e p u i z a t a .

e) A b i a a s t az i a m pos ib i l i t a t ea sa - t i scr iu . f) A m i n t e n t i a sa- i fac (ei) o s u r p r i z a §i sa p lec p e n t r u c i t e v a zile la e a .

Vre i sa v i i c u m i n e ? g) N u es te u§or s a t r a d u c i t e x t u l aces t a fa ra d ic t ionar , es te u n t e x t

g reu . h) A m i n t e n t i a s a c i tesc (in) f iecare zi z iare §i r ev i s t e g e r m a n e . i) D o r i t i s a v a c u m p a r §i d u m n e a v o a s t r a c a r t e a a cea s t a ? j) D o r i t i s a m e r g e t i la f i lmul ca re ru l eaza la c inema tog ra fu l , , P a t r i a " ?

C. a) V a p l ac c i ini i? — N u - m i p l ac nic i ciinii nici pisicile. b) Cu acea s t a ocazie v a p o t v e d e a a t i t pe d u m n e a v o a s t r a c i t §i p e s o t i a

d u m n e a v o a s t r a . c) B a i a t u l a c e s t a n u es te n u m a i c a p a b i l ci §i h a r n i c . d) I m i p r o p u n sa p lec ori l a m u n t e ori la m a r e . e) As t az i n u es te nici p r e a ca ld nic i p r e a frig, es te foa r t e p l a c u t a f a ra ,

98

Page 104: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Merken Sie!

W a s h a b t i h r besch lossen? D e r V o r t r a g f inde t u m 5 U h r s t a t t . I c h h a b e die Abs i eh t , i h m e inen S t r e i c h z u spielen. D u sol ls t d i ch n i c h t i iber i h n lu s t i g m a c h e n . W o v o n k o m m t d a s ? — D a s k o m m t d a v o n , w e n n m a n d ie K a t z e i m Sack kauf t .

Page 105: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

9. (Neuiiter) Absehni t t

ETWAS UBER SALZBURG

D a s D a n d Sa l zbu rg umfafi t 7 155 W u n d 347 000 E inwol ine r . Der GroBe] n a c h s t e h t es u n t e r den n e u n B u n d e s l a n d e r n Os te r re ichs an sechs ter , der B e - \ vo lke rungszah l n a c h a n sieberrter Stel le . j Schon der N a m e , , S a l z b u r g " c h a r a k t e r i s i e r t das Dand . Die Sa l zminen h a b e n ; d e n W o h l s t a n d Sa lzburgs i m Mi t t e l a l t e r begr i inde t . S p a t e r ver lo r das D a n d i a n B e d e u t u n g . ; I m J a h r e 1850 z a h l t e die D a n d e s h a u p t s t a d t Sa l zbu rg n u r 17 000 E i n w o h n e r , a m V o r a b e n d des e r s t e n We l tk r i egs 36 000. \ Z u den Sehenswi i rd igke i t en der S t a d t g e h o r t das G e b u r t s h a u s des groBten ' Sa lzburger s : Wol fgang A m a d e u s Mozar t . E s i s t ein b a n a l e s H a u s , das in ein i M u s e u m u m g e w a n d e l t w u r d e . Besonder s i n t e r e s s a n t s i nd die P o r t r a t s , d ie | I n s t r u m e n t e u n d die h a n d g e s c h r i e b e n e n P a r t i t u r e n . • H ie r , i n de r W o h n u n g des d r i t t e n S tocks , w u r d e M o z a r t geboren , h ie r h a t \ er ganz allein, dre i J a h r e al t , k le ine S t i icke ge le rn t , h ie r h a t er m i t sechs j J a h r e n seine e r s t en M e n u e t t e , m i t s ieben seine e r s t en S o n a t e n fiir K l a v i e r | u n d Violine k o m p o n i e r t . • I m J a h r e 1917, i n den d u n k e l s t e n Augenb l i cken des e r s t en Wel tk r i eges , j beschlossen der K o m p o n i s t R i c h a r d S t r a u s s u n d der D i r igen t F r a n z Scha lk , ' de r D r a m a t i k e r H u g o v o n H o f m a n n s t h a l u n d der Regisseur M a x R e i n h a r d t , j de r Auff i ihrung Mozar t sche r W e r k e Fes t sp ie le in Sa l zbu rg z u w i d m e n . Se i t \ 1922 w e r d e n die Fes t sp ie le j edes J a h r wiederho l t . Sie b e g i n n e n u m d e n i

Page 106: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2 5 . J u l i u n d b i e t e n fiinf W o c h e n h i n d u r c h ein P r o g r a m m v o n besonde re r S c h o a h e i t . E i n e a n d e r e Sehenswi i rd igke i t Sa l zbu rgs i s t d a s SchloB H e l l b r u n n , i n d e m 1828 der H e r z o g v o n R e i c h s t a d t wei l te . E s l iegt n u r wenige K i l o m e t e r v o n S a l z b u r g en t f e rn t . I m SchloB is t n u r de r F e s t s a a l m i t se inen merkwi i rd igen F r e s k e n sehenswer t . E i n e n b e s o n d e r e n A n z i e h u n g s p u n k t s te l l t de r P a r k da r , der a l t e s t e Ba rock -p a r k E u r o p a s . Die G r o t t e n u n d Wassersp ie le s ind in d e m gle ichen Z u s t a n d , i n d e m sie 1613 geschaffen w u r d e n . I m G a r t e n g ib t es en t z i i ckende E inze l -he i t en : die Voge lg ro t t e , wo m a n D u t z e n d e v o n N a c h t i g a l l e n h o r e n k a n n , die O r p h e u s g r o t t e , wo de r E r f i nde r de r Musik n e b e n der sch la fenden E u r y d i k e auf s e inem S a i t e n i n s t r u m e n t spiel t , S t a t u e n , b a r o c k e Masch iner ien u n d e in M a r i o n e t t e n t h e a t e r . I n d i e sem T h e a t e r k a n n m a n P u p p e n sehen , d ie h i n u n d he r gehen , w a h r e n d eine Orgel sp ie l t .

D a n k d e n Fes t sp ie len , d e m F r e m d e n v e r k e h r u n d d e m W i n t e r s p o r t i s t Salzb u r g wieder w o h l h a b e n d geworden . Die S t a d t z a h l t h e u t e i iber 120 000 Ein--w o h n e r . J e d e s J a h r e n t s t e h e n n e u e S t a d t v i e r t e l m i t W o l k e n k r a t z e r h o t e l s .

ERLAUTERUNGEN

t. W o l f g a n g A m a d e u s M o z a r t (1756—1791), mare compozitor §i interpret austriac, reprezentant, alaturi de Haydn fi Beethoven, al clasicismului vienez. §i-a aratat JnsufirUe muzicale din frageda copilarie, fiind considerat ,,copil minune". A compus lucrari In toate genunle: opere (La finta sempUce, scrisa la virsta de 12 ani; Rdpirea din Serai, Nunta lui Figaro, Don Juan, Cosi fan tutte, Flauiul fermecat), simfonii, concerte instrumentale, senate etc.

2. R i c h a r d S t r a u s s (1864—1949), compozitor fi fef de orchestra, este una dintre fi-gurile proeminente ale muzicii europene moderne. A compus poeme simfonice (Till Eulen-spiegei, Don Quijoie etc.), opere (Cavalerul Rozelor etc.), lieduri etc. tn anumite nume proprii se scrie dublu s la sflrfitul cuvintului In loc de B.

3. F r a n z S c h a l k (1863—1931), cunoscut durijor austriac. 4. H u g o v o n H o f m a n n s t h a l (1874 —1929), poet fi dramaturg neoromantic austriac. 5. M a x R e ' i n h a r d t (1873 — 1943), om de teatru austriac, iuovator, autor a numeroase

experimente scenice, a desfafurat o prodigioasa activitate. 6. H e r z o g v o n R e i c h s t a d t — Ducele de Reichstadt (1811 — 1832), unicul fiu al lui

Napoleon I. 7. km^ — Ivesen Sie: QuadratkHometer.

8. Der Gro/Se nach — prepozitia nach poate sta fi in urma suhstantivrdui la care se refera. 9. des grofiten Salzburgers — din numele de orafe deriva cu sufixul -er substantive masculine

care indica denumiri de persoane. 10. Mozartscher Werhe — der Werke von Mozart. 11. die Vogelgrotte, wo .. . — wo = in, der; daca pronumele relativ, precedat de prepozitie,

servefte la exprimarea locului, atunci ambele cuvinte pot fi inlocuite prin adverbul wo,

101

Page 107: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

WORTSCHATZ

t (sail das) Quadiatkilometer (-) Hlometml patrat

r Wohlstand (f. pi.) bunasta-rea

r Vorlabend (-e) aiunul r Krieg (-e) razboiul y Weltkrieg (-e) razboiul mon

dial if Komponist (-en) compozito-

rul r Dirigent (-en) dirijorul r Dramatiker (-) dramaturgul r Regisseur (-e) regizorul r Herzog (—e) ducele r Festsaal ( —e) sala de festi-

vitati r Erflnder (-) inventatorul r Fremdenverkehr (f.pl.) tu-

rismul r Wolkenkratzer (-) zgirie-nori

e Grofie (-n) marimea e Bevolkerung popula^ia e Zahl (-en) numarul e Mine (-n) mina e Bedentimg importau^a e Partitur (-en) partitura e Sonate (-n) sonata e ¥ioline (-n) vioara e Sehonheit (-en) frumuse^ea die Festspiele (pi.) festivalul e die Grotte (-n) grota e NaeMigall (-en) privighetoa-

rea die Wasserspiele (pi.) jocu

rile de apa e Saite (-n) coarda e Statue (-n) statuia e Masehinerig (-n) mafinaria e Marionette (-n) marioneta e Puppe (-n) papufa e Orgel (-n) orga

s Bundesland ( —er) statui (landul) federal

(s) Osterreich Austria s Mittelalter (f.pl.) evul me-

diu s Instrument (-e) instrumen-

tul g Mennett (-e) menuetul g Klavier (-e) pianul s Werk (-e) opera s Dntzend (-e) duzina

umfassen a cupfinde charakterisieren [ta-] a caracteriza begrUnden a pune bazele umwandeln a transforma komponieren a compune widmen a dedica weilen a sta, a ramine spielen a cinta (la un instrument)

banal banal handgesolirieben scris de mina, manuscris dunkel intunecat barock baroc

verlieren (verlor, verloren) an + D a pierde (din)

gebSren (gebar, geboren) a na§te sehaifen (schut, gesehaffen) a crea

wohlhabend Instarit, cu stare bin incolo her Incoace hindureh + A de-a rindul dank -|- D multumita, gratie

VBUNGEN

1. Lesen Sie laut! AcMen Sie besonders auf die Aussprache des Vokals [ e ] : a) lang, gescJtlossen (gehen), b) liurz, geschlossen (der), c) lang, off en (fahrt), d) liurz, off en (stellt), e) scliwach (habe)! ', ~

a) U n s e r V a t e r l a n d R u m a n i e n i s t e ine sozial is t ische R e p u b l i k . b) D e r A r z t g a b d e m M a n n ein R e z e p t fiir zwei M e d i k a m e n t e .

102

Page 108: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

1*

I n d e n S t a d t e n u n d Dor fe rn unse re s L a n d e s g e h e n t a g l i c h viele M a n n e r u n d F r a u e n zu r Arbe i t .

d,) „ W e l c h e n F e r n s e h e r h a b e n Sie g e w a h l t ? " f rag te de r Anges te l l t e . — „ J e n e n d o r t . " D e r K a u f e r ze igte auf e in G e r a t i m Rega l .

e) W e r d e n Sie I h r e n E l t e r n telef on ieren oder i h n e n ein T e l e g r a m m s c h i k -k e n ? — I c h w e r d e i h n e n telef on ieren . I n wen igen S e k u n d e n k a n n i ch i h n e n alles e rzah len .

f) „ W i r s ind seh r a rge r l i ch" , s a g t e er a m Telefon, „ d e n n w a h r e n d des g a n z e n T a g e s h a t es g e r e g n e t : auf d e n Bergen , i n den W a l d e r n , i n d e n T a l e r n . W i r w e r d e n m i t d e m n a c h s t e n Z u g n a c h H a u s e f a h r e n . "

g) D e r Ke l lne r s te l l te den Tel le r auf d e n T i sch u n d leg te Loffel, Messe r u n d Gabe l d a n e b e n .

h) D e r V e r k e h r i n u n s e r e n S t a d t e n i s t s eh r rege . i) Mi t w e m g e h e n Sie h e u t e in s T h e a t e r ? Gehen Sic vie l le icht m i t I h r e r

S c h w e s t e r ? — I c h gehe al lein, d e n n me in e Schwes te r f a h r t heute-fiir z e h n T a g e a n s Meer .

j) D e r Dehrer s t e h t n e b e n d e m M a d c h e n u n d l ache l t . „ S e h r g u t , Gre te" , , s a g t er . , ,Du h a s t k e i n e n F e h l e r g e m a c h t . " D a n n sag t er z u r Klasse : „ Z a h l t j e t z t al le v o n z e h n b is z w a n z i g ! "

2. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Satzglieder nach folgendem Beispiel:

D a s A u t o i s t modern. . Das Auto ist | unmodern.

neu. ' alt. griin. ""• brdun. schwarz. e tc .

A. a) D a s H a u s i s t hoch. • b) D e r W e g i s t lang.

c) D e r Chef i s t seelenruhig. d) D ie E i n r i c h t u n g dieses Z i m m e r s i s t schlicht. e) D a s i s t ein schon ange leg te r P a r k . / ) E r w o h n t i m zweiten S t o c k dieses W o l k e n k r a t z e r s . g) E r s iede l te i n e ine bequeme W o h n u n g i iber .

B . a) W i r gehen h e u t e a b e n d ins Theater, b) E r b o t m i r e in Glas Wein an . c j E r b l ieb einen Tag a u s . d) D ie T o u r i s t e n bes i ch t igen die Peterskirche. e) I c h v e r b r i n g e m e i n e n U r l a u b am Meer. f) Ein Kamerad h a t u n s fiir m o r g e n e inge laden , g j E r feier t se inen Hochzeitstag. h) Sie zog s ich i n das Wohnzimmer zur i ick. i) Mein Kol lege b e s u c h t n o c h die Schule.

103

Page 109: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

C a) Zu d en Sehenswi i rd igke i t en der S t a d t W e i m a r z a h l t das Goethehaus. b) Z u den Sehenswi i rd igke i t en der " S t a d t Mi inchen gehor t die Pinako

thek. c) E i n e n b e s o n d e r e n A n z i e h u n g s p u n k t s te l len die Wasserspiele i m He l l -

b r u n n e r P a r k dar .

3 . Ergdnzen Sie das Verb!

a) D a s K i n d . . . e r s t u m 10 U h r z u B e t t . • b) E s . . . i h m ein g u t e r G e d a n k e . c) Eu lensp iege l . . . s ich i iber den re ichen Ki i r schner lus t ig . d) E r . . . d e m Ki i r schner e inen S t re ich . e) D a s . . . d a v o n , w e n n m a n die K a t z e i m S a c k . . . . ! f) W i r . . . d e m K u n s t m u s e u m e inen Besuch . . . g) Hx . . . bei den Pr i i fungen den Kopf. h) Sein Kollege . . . die Pr i i fung m i t groBem Erfolg .

; i) Die Verkehrspo l iz i s ten . . . d en Ve rkeh r . • j) Bei R o t . . . m a n n i c h t i iber die St raBe gehen .

k) W e n n m a n be i R o t i iber die St raBe geht , . . . m a n St ra fe . I) Mein F r e u n d . . . besser FuBbal l als ich .

m) D a s . . . ke ine Rolle . n) E r . . . sehr s chon Klav ie r . oj I c h . . . Sie v o n me ine r Abre i se r ech tze i t ig i n K e n n t n i s .

4 . Setzen Sie die folgenden Sdtze ins Imperfekt und ins Perfekt!

A. a) W i r fahren i iber die D o n a u b r i i c k e . Fdhrst d u m i t d e m Bus oder m i t de r S t r a B e n b a h n ? ;

^ / S i e laufen g e r a d e i iber die StraBe. E r Iduft auf die StraBe. D a s K i n d Iduft auf de r StraBe.

c) W a s ij3t dn? W a s essen Sie ? , . , • ,

d) W a s gibt es z u t r i n k e n ? e) H i e r schafft der D i c h t e r uns t e rb l i che W e r k e . f) I n j ene r G r u b e schafft der K u m p e l P ioch . g) Ex eilt n a c h H a u s e .

B . a) E r hat e in Z i m m e r m i t Auss i ch t auf die St raBe. ' b) Es ist k u r z v o r GeschaftsschluB.

E s wird s p a t , u n d me ine M u t t e r erwartet m ich . d) W i r gelten z u F u ^ b i s zur n a c h s t e n Ha l t e s t e l l e . e) D e r Kopf tut m i r weh . / ) E r steJit a n der Ha l t e s t e l l e u n d wartet auf die S t raBenbahn^ , g) Kennen Sie d iesen H e r r n g u t ? h) W a r u m rennen so viele D e u t e auf die S t raBe? i) I c h bringe m e i n e n P l a t t en sp i e l e r mit; i ch tue es gern . j) I c h denke d a r a n , fiir einige T a g e ins Gebirge z u fahren . A) W a s wissen -Sie n o c h v o n i h m ?

104

Page 110: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

C. a) Hr schreibt e ine Geschict i te . D e r A r z t verschreibt d e m K r a n k e n ein R e z e p t . B r schreibt die Adresse seines F r e u n d e s auf. Sielist d u n ich t , daJ3 der Verkehrspol iz i s t die N u m m e r des W a g e n s auf schreibt ?

b) Schlaft n i e m a n d i m a n d e r e n Z i m m e r ? Schldft das K i n d le ich t ein ? . •,

c) W i r steigen i n den n a c h s t e n A u t o b u s . Steigen Sie i n den n a c h s t e n A u t o b u s ein? A n der n a c h s t e n Ha l t e s t e l l e steigen wir aus.

d) W e r ruft m i c h ? I c h rufe Sie i n einer S t u n d e wieder an.

eJ D ie Gas t e treten i n d a s W o h n z i m m e r . Sie betreten d a s W o h n z i m m e r . I n d iesem Saa l treten viele groBe Ki ins t l e r auf.

f) D e r V o r h a n g geht u m 7 U h r g e n a u auf. D e r M a n n geht w i i t end auf u n d a b . B r geht auf die P o s t . Sie geht u m 7 U h r fort. U m wieviel U h r erwachen S ie?

wacht e r auf?

D . a) D a s K i n d Zeg s ich friih — E s liegt s chon u m 7 U h r in se inem schlafen. B e t t c h e n .

6 j E r sefe^ s 'cA ans Klav ie r . — E r sitzt a m Klav ie r . c) Eu lensp iege l stellt s ich vo r — E r steht v o r d e m R a t h a u s .

d a s R a t h a u s . d) Eu lensp iege l steckt die K a t z e — Die K a t z e stecht i m Sack .

• i n den Sack . . E r hdngt das Gemalde ins — D a s Gema lde hdngt n i c h t m e h r i m

Schla fz immer . Schlafz immer , s o n d e r n i m W o h n z i m m e r .

5. Setzen Sie ins Passiv!

A. a) M a n nannte d ie S t a d t Sa l zbu rg n a c h d e m Flui3 Sa lzach . b) M o z a r t komponierte dieses M e n u e t t . c) M a n hat d a s G e b u r t s h a u s v o n Wol fgang A m a d e u s M o z a r t in e in

M u s e u m umgewandelt. d) Alle bewundern dieses W e r k . e) D ie T o u r i s t e n werden a u c h das SchloB besichtigen. f) D ie T o u r i s t e n besichtigten auCh die G r o t t e n u n d Wassersp ie le .

B. a) D ie E l t e r n schickten d a s K i n d ins W a r e n h a u s . b) D e r A r z t hat d e m K r a n k e n eine Arzne i verschrieben. c) M a n erwartet i h n m i t groB'er S e h n s u c h t . d) M a n wird gleich d a s M i k r o p h o n einschalten. e) W i e schaltet m a n diesen A p p a r a t aus? f) W i e macht m a n B r o t ? . g) W o liauft m a n B u t t e r ?

195

Page 111: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

C. a) M a n lachte i iber d e n Ki i r schner . b) M a n besprach be i dieser Gelegenhei t ve r sch iedene Dinge . c) M a n schweigt j e t z t . d) M a n winkt i h m a u s d e m Abte i l . ej M a n glaubt i h m al les.

6. Setzen Sie ins Aktiv!

A., a) D u 5i's^ v o m Chef gerufen worden. b) Dieses Kle id ist v o n e iner Kol leg in gendht worden. c) D e r K r a n k e wird v o m A r z t a u f m e r k s a m untersucht. d) Dieses B u c h wurde v o n m e i n e m B r u d e r a u s d e m D e u t s c h e n in s

R u m a n i s c h e Ubersetzt. e) W i e wird d a s W o r t , , S e h e n s w i i r d i g k e i t " i n s R u m a n i s c h e Ubersetzt? f) Viele T h e a t e r s t i i c k e v o n Schi l ler werden a u c h h e u t e n o c h gespielt. g) D e r W a g e n ist n o c h n i c h t gewaschen worden.

B. a) D a s F e n s t e r wurde r a s c h geschlossen. b) D ie Ti i r ist schnel l ge off net worden. c) Be i u n s wird viel B r o t gegessen. d) D ie S u b s t a n t i v e werden i m D e u t s c h e n groB geschrieben. ' .

A n d iesem S c h a l t e r werden n u r B r i e f m a r k e n verkauft. f) Werden a n j e n e m S c h a l t e r F a h r k a r t e n geldst?

7. Setzen Sie die eingeklammerten Verben ins Partizip Prdsens oder Perfekt ! Achten Sie dabei auf den Sinn des Satzes!

a) I c h m o c h t e e inen . . . F i l m sehen (unterhalten). b) Alle W e l t m a c h t e s ich i iber den . . . K i i r s chne r lus t ig (betrugen). c) In de r O r p h e u s g r o t t e k a n n m a n d ie . . . E u r y d i k e sehen (schlafen). d) B i lden Sie S u b s t a n t i v e a u s . . . V e r b e n (folgenj! e) K e n n e n Sie d e n . . . H e r r n (eintreten) ? f) E r f ren t s ich i iber die Pr i i fung (bestehen). g) H a t Sie s ich d a s . . . B u c h g e k a u f t (wunschen) ? h) Die . . . Menschen w u r d e n n e r v o s (warten). i) D a s i s t e in s c h o n . . . P a r k (anlegen). • j) D a s i s t e ine w u n d e r s c h o n . . . . S t a d t (liegen). k) D a s i s t e ine r e i ch . . . B i b l i o t h e k (ausstatten). I) D a s i s t ke in Beispiel (passen).

m) E s i s t u m die Ze i t s c h a d e (verlieren).

8. Bilden Sie Sdtze nach folgendem Beispiel: Die J u n g e n l aufen i m P a r k h i n u n d h e r u n d singen dabei. Die Jungen laufen s i ngend im Park hin und her. a) E r t r a t i n die G a s t s t a t t e e in u n d lachte dabei. b) Et s t e l l t e m i r e ine F r a g e u n d flusterte dabei. c) Sie fuhren a n u n s vorbe i u n d grupten dabei. d) D a s K i n d lief z u r M u t t e r u n d weinte dabei. e) D ie Verkaufe r in g a b i h m d a s P a k e t u n d Idchelte dabei.

106

Page 112: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

9. Erganzen Sie das Relativpronomen!

a) D a s D a n d Sa lzburg , z u . . . b e d e u t e n d s t e n S e b e n s w u r d i g k e i t e n d a s G e b u r t s h a u s v o n Wol fgang A m a d e u s M o z a r t gehor t , w i rd v o n T o u r i s t e n a u s al ler W e l t b e s u c h t .

b) Wol fgang A m a d e u s Moza r t , . . . W e r k e in a l ler W e l t b e k a n n t s ind , w u r d e in Sa l zbu rg geboren .

c) W i e heiiBt de r groBe K o m p o n i s t , . . . i n S a l z b u r g g e b o r e n w u r d e ? d) D ie P o r t r a t s , I n s t r u m e n t e u n d P a r t i t u r e n , . . . s ich i m H a u s des

groBen Sa lzburge r s bef inden , s ind b e s o n d e r s i n t e r e s s a n t . e) D ie Fes t sp ie le , . . . u m d e n 25 . J u l i beg innen , b i e t e n fiinf W o c h e n

h i n d u r c h ein w u n d e r s c h o n e s P r o g r a m m . f) D ie S t a d t Sa lzburg , . . . W o h l s t a n d i m Mi t t e l a l t e r die S a l z m i n e n

beg r i i nde t en , ver lo r s p a t e r a n B e d e u t u n g . g) D ie S t a d t Sa lzburg , . . . i m J a h r e 1850 n u r 17 000 E i n w o h n e r zah l t e ,

h a t h e u t e i iber 120 000 E i n w o h n e r . h) D ie S t a d t Sa lzburg , . . . B e d e u t u n g i m 19. J a h r h u n d e r t n i c h t groB

w a r , i s t d a n k d e n Fes t sp ie l en , d e m F r e m d e n v e r k e h r u n d d e m W i n t e r s p o r t w o h l h a b e n d geworden .

i) W i e heiBt d a s SchloB, in . . . 1828 der H e r z o g v o n R e i c h s t a d t wei l te ? / ) D e r P a r k , . . . be sonde re A n z i e h u n g s p u n k t e die G r o t t e n u n d Wasse r

spiele dars te l l en , be f inde t s ich i m gle ichen Z u s t a n d wie i m 17. J a h r h u n d e r t .

k) D ie F re sken , . . . s ich i m F e s t s a a l bef inden , s i nd b e s o n d e r s sehens w e r t .

I) I m H e l l b r u n e r P a r k be f inden s ich zah l re iche b a r o c k e Masch iner ien , v o n . . . d a s M a r i o n e t t e n t h e a t e r a m b e r i i h m t e s t e n is t .

• m) J e d e s J a h r e n t s t e h e n in Sa l zbu rg n e u e S t a d t v i e r t e l , i n . . . s ich W o l k e n k r a t z e r h o t e l s bef inden .

10. Erganzen Sie e i n a a d e r , g e g e n e i n a n d e r , m i t e i n a n d e r , n e b e n e i n a n d e r !

a) Bei d e m FuBbal lspie l sp ie len zwei M a n n s c h a f t e n . . . b) W i r h a b e n schon l ange n i c h t . . . gesp rochen . c) H e r r l i c h e W o h n b l o c k s s t e h e n in d e n n e u e n W o h n v i e r t e l n . . . d) Sie h a b e n . . . n i c h t s m e h r z u sagen .

11 . Beginnen Sie mit dem Nebensatz! Beispiel: E r b e s u c h t e m i c h , a l s e r i n B u k a r e s t w a r .

Als er in Bukarest war, b e sueh te e r mich.

a) M a n muB S t ra fe zah len , w e n n m a n fa lsch p a r k t . b) E s s chne i t e n i ch t , als i c h i m Gebi rge w a r . c) E s w a r k u r z v o r Geschaf tsschluB, a ls wir v o r d e m D a d e n a n k a m e n . d) ET w a r i m P a r k , w a h r e n d i c h m i c h fiir die Pr i i fung vo rbe re i t e t e . c j E r fiel be i de r Pr i i fung d u r c h , weil er n u r ein einziges T h e m a v o r b e -

r e i t e t h a t t e . / j I c h gehe fort , d a i ch n i c h t l ange r w a r t e n k a n n .

107

Page 113: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

12. Verwandeln Sie den ersten Satz in einen Nebensatz! Gebrauchen Sie die . Konjunktionen a l s , w a h r e n d , w e n n ! Achten Sie auf die Wortstellung im

Hauptsatz! Beispiel: E r s ieh t d ich .

E r f reu t s ich sehr . Wenn er dich sieht, freut er sich sehr.

a) Er b e g a n n K l a v i e r z u spielen. . - , E r w a r drei J a h r e al t .

b) M a n s t o r t i h n be i der Arbe i t . E r i s t sehr ne rvos .

c) I c h w a r be i i h m . Sie riefen i h n an . •

d) D u w a r s t i m K i n o . Sie w a r be i u n s .

e) Er t r a t in d e n Z u s c h a u e r r a u m . Die Vors te l lung h a t t e s chon begonnen . .

f) E s w i rd dunke l . M a c h b i t t e Dicht . • '

g) D e r J u n g e r e c h n e t e n a c h . E r f and den Feh le r .

h) Sie f ah ren be i R o t i iber die K r e u z u n g . D e r Verkehrspo l iz i s t s c h r e i b t die N u m m e r I h r e s W a g e n s auf.

i) I c h p a r k t e in e iner E inbahns t r a f i e . I c h z a h l t e S t ra fe .

j) I c h saB b e i m Fr i ihs t i i ck . Meine N i c h t e H e l g a k a m zu mir .

k) W i r u n t e r h i e l t e n uns . . \ D a s Telefon k l ingel te .

13. Bilden Sie Sdtze nach folgenden Beispielen! A. H i e r darf m a n n i c h t p a r k e n . (Ich weiji, dafi . . . )

Ich weiji, daj3 man hier nicht p a r k e n darf .

a) M o z a r t w u r d e n u r 36 J a h r e a l t . (Ich weiji, daji . . . ) b) Eu lensp iege l sp ie l te den K i i r s chne rn e inen S t re ich . (Wir haben gele-

sen, daji . . .) c) Es h a t s chon gekl ingel t (Ich glaube, daji . . .) d) Sie miissen I h r e M a n t e l a n der G a r d e r o b e a b g e b e n .

(Wujiten Sie nicht, daji ...) e) Er k a m vo r

u m n a c h

f) Er h a t e inen M o n a t e in J a h r

g) Dieses a l te G e b a u d e wi rd abger issen . (Ich habe gehort, daji...) h) Er wi inscht s ich ein B u c h i iber m o d e r n e A r c h i t e k t u r . (Ich weiji, daji . . .) i) D u entschlieJSt d ich i m m e r schwer . (Ich weiji schon, daji . . .).

M i t t e r n a c h t n a c h H a u s e . (Ich glaube, dafi . . .

i m . H o t e l gewohn t . (Ich weiji, daji-...)

108

Page 114: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

'B. 1st er z u H a u s e ? (Ich weifi nicht, ob . . . ) Ich weifi nicht, ob er zu Hause ist. a) F i n d e n die Enescu -Fes t sp i e l e i n d iesem J a l i r s t a t t ?

(Er weiji nicht, ob . . .) •b) Ivernt er D e u t s c l i ? (Wissen Sie nicht, ob . . . ) c) 1st er v e r h e i r a t e t ? (Weifit du nicht, ob ...)

•d) K o m m t er m i t d e m F r i i h z u g ? (Ich weifi nicht, ob . . . ) e) 1st er gleich wei te rgefahren ? (Ich weifi nicht, ob . . .) f) F a h r e n wir a u c h a n d e m R a t h a u s v o r b e i ? (Wifit ihr nicht, ob ...) g) W i r d er i m M o n a t Mai in B u k a r e s t s e in? (Er weifi nicht, ob . . .) h) B e k o m m t m a n a n d iesem Scha l t e r B r i e fmarken ? (Konnen Sie mir

sagen, ob . . .) i) SchlieBt dieses W a r e n h a u s u m fiinf oder u m sechs U h r ? (Ich weifi

nicht, ob . . .)

C. W i r zogen u n s w a r m an . E s w a r k a l t .

Wir zogen uns warm an,

z?j E r is t g u t e r L a u n e .

b) W i r miissen r a s c h n a c h H a u s e gehen .

weil es kalt war . denn es w a r kalt. E r geh t h e u t e ins T h e a t e r . E r h a t e inen Brief v o n se inen E l t e r n b e k o m

m e n . E r w i rd in e inigen T a g e n n a c h

H a u s e fahren . E r w u r d e schon empfangen . E r i s t v o m V a t e r a m Bahnhof a b g e h o l t

worden . ' E s i s t s chon s p a t . E s b e g i n n t z u regnen . W i r w e r d e n sons t naB. E i n F r e u n d w a r t e t zu H a u s e auf u n s . W i r wollen die U b e r t r a g u n g des- Uandersp ie l s

sehen.

D . E s w a r sehr k a l t . Wi r zogen u n s w a r m an .

Es war sehr kalt,

a) Es r egne te . i

darum | zogen wir uns warm an.\ deshalb deswegen

Der Ausf lug f and n i c h t s t a t t . I c h b l ieb den g a n z e n T a g z u H a u s e . I c h b i n n i c h t i n die S t a d t gegangen .

b) Mir gefallt die d e u t s c h e S p r a c h e .

E r p a r k t e falsch.

I c h le rne D e u t s c h . I c h m a c h e alle U b u n g e n . I c h l e rne alle W o r t e r .

D e r Verkehrspo l iz i s t lieB ihn n i c h t we i te r fahren . Die N u m m e r seines W a g e n s i s t aufgeschr ieben

worden . E r muBte S t ra fe zah len .

109

Page 115: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

E . E s w a r k a l t . E r zog sich a i c h t w a r m an . Es war kalt, d e n n o c h zog e r sich nicht warm an.

a) M o z a r t w a r e r s t s ieben J a h r e a l t .

b) D ie a l t e D a m e fuhr be i R o t i iber d ie K r e u z u n g .

c j E r l e n n t ers t sei t ku rze r Ze i t D e u t s c h .

E r k o m p o n i e r t e s chon M e n u e t t e u n d S o n a t e n fiir K lav i e r u n d Viol ine.

E r g a b s c h o n K o n z e r t e .

D e r Verkehrspo l iz i s t schr ieb d i e N u m m e r des W a g e n s n i c h t auf.

Sie z a h l t e ke ine S t ra fe . Sie i s t n i c h t be s t r a f t w o r d e n ,

E r k a n n schon ein wenig D e u t s c h sp rechen .

E r h a t die K o n t r o l l a r b e i t s e h r g u t geschr ieben .

14. Bilden Sie Sdtze!Gebrauchen Sie den Infinitiv m i t z u oder o h n e z u t

d a s SchloB Pele§, besichtigeUo. a) Diese T o u r i s t e n g r u p p e

5 j E r l e r n t K l a v i e r Geige Orgel

c) E r s t j e t z t beg inne ich

wi inscht , j will soil )

spielen. I

er, v e r s t e h e n . d a s B u c h , deu t s ch , o h n e W o r t e r b u c h , le

sen. die U b e r s e t z u n g , m a c h e n .

15. Bilden Sie Sdtze! Gebrauchen Sie den Infinitiv m i t z u oder einen d aB-Satz !

Beispiel: E r f reu t s ich (er tr i ff t dich.) (du b i s t wieder h ie r ) .

Er freut sich, didt zu treffen. Er freut sich, dap du wied.er Jiier bist.

a) Ex hofft I (er b e s t e h t die Pri i fung.) (du b e s t e h s t die Pr i i fung) . (ich k a n n m o r g e n h ingehen . ) (er k a n n m o r g e n h ingehen . )

b) I c h freue m i c h (du b i s t m i t de iner A r b e i t fertig.) (ich b i n m i t me ine r A r b e i t fertig.) (ich k a n n diese G e d e n k s t a t t e besuchen . ) (er m a c h t eine s chone Reise.)

110

Page 116: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

16. Bilden Sie Satze!

a) I c h h a b e L u s t ,

i) E s i s t ge sund .

c) E s i s t i n t e r e s s a n t .

d) E r will

e) Er wi insch t .

ein F i l m , gu t , sehen . er, zu , wi r , e in laden . sie, e in Besuch , a b s t a t t e n . m i t , du , w e t t e n . friih, schlafen gehen . friih, au f s t ehen . n a c h , das Essen , ein Spaz ie rgang , m a c h e n . n i c h t , zu , viel , essen.

e ine S t a d t r u n d f a h r t , m a c h e n . die Sehenswi i rd igke i ten , e ine S t a d t , zu bes ich

t igen . er, be i , d ie Arbe i t , zusehen .

m i t , de r For sche r , b e r i i h m t , z u s a m m e n k o m m e n . a u S e r h a l b , d ie S t a d t , w o h n e n . Goethe , d a s W e r k , in, d a s Or ig ina l , lesen.

in,, d a s Z e n t r u m , die S t a d t , w o h n e n . dieses Gedieh t , in , d e u t s c h e S p r a c h e , lesen. s ich zur i ickz iehen, auf, d a s L a n d .

17. Antworten Sie!

A. a) Wievie l B u n d e s l a n d e r h a t O s t e r r e i c h ? b) W i e groB i s t d a s L a n d S a l z b u r g ? c) A n wiev ie l te r Stel le s t e h t das L a n d S a l z b u r g n a c h der Bevolke-i

r u n g s z a h l u n d n a c h de r GroJBe? d) W a s beg r i i nde t e i m Mi t t e l a l t e r d e n W o h l s t a n d S a l z b u r g s ? •e) Wievie l E i n w o h n e r z a h l t e die S t a d t Sa l zbu rg i m 19. J a h r h u n d e r t ? f) W o d u r c h i s t S a l z b u r g wieder w o h l h a b e n d g e w o r d e n ?

IB. a) W a n n u n d w o w u r d e Wol fgang A m a d e u s M o z a r t geboren i b) W a s wissen Sie i iber se in L e b e n u n d sein W e r k ? c j I n w e l c h e m Al t e r b e g a n n er z u k o m p o n i e r e n ? d) W a n n u n d w o i s t M o z a r t g e s t o r b e n ? e) W e r beschloB, de r Auff i ihrung de r Moza r t s chen W e r k e Fes t sp ie le z u

w i d m e n ? f) W a n n w u r d e d a s besch lossen?

O a) W a n n u n d w o s ind Sie g e b o r e n ? b) S i n d Sie v e r h e i r a t e t ? c j S i n d Sie a n der U n i v e r s i t a t t a t i g ? d) W o a r b e i t e n S ie? e) W i e v e r b r i n g e n Sie I h r e freie Z e i t ? f) Gehen Sie l ieber i n die Oper als ins T h e a t e r ? g) W o h i n gehen Sie a m l i e b s t e n ? h) W o h n e n Sie in B u k a r e s t ? i) Wiev ie l Q u a d r a t k i l o m e t e r umfaBt die S t a d t B u k a r e s t ?

j) Wievie l E i n w o h n e r h a t u n s e r e S t a d t ?

I l l

Page 117: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

18. Beschreihen Sie eine Rundfahrt durch unsere Hauptstadt!

19. SprecJien Sie iiber das Bukarester Kunstmuseum!

20. Welche graven rumdnischen Maler Jtennen Sie?

2 1 . Nennen Sie die bedetitendsten Stadte unseres Vaterlandes!

22. Sprechen Sie iiber die Sehenswurdiglieiten der Stadte Weimar, Miinchen und Salzburg!

. -

2 3 . Ubersetzen Sie!

K. a) Sa lzburg , (un oras din) in Aus t r i a , es te m i n u n a t a seza t pe r iul Sa lzach .

b) In, Sa l zbu rg s-a n a s c u t la 27 i a n u a r i e 1756 mare le compoz i to r Wol fgang A m a d e u s Mozar t .

c) Casa in care s-a n a s c u t es te as taz i t r a n s f o r m a t a i n t r - u n m u z e u . d) I n aces t m u z e u se p o t v e d e a m u l t e luc ru r i f rumoase .

L a Sa l zbu rg s in t §i a l t e luc ru r i d e m n e de v a z u t . f) N u d e p a r t e de Sa l zbu rg se gases te cas te lu l H e l l b r u n n . g) In cas te lu l aces ta a locu i t in 1828 ducele de R e i c b s t a d t , un icu l fiu

al lui N a p o l e o n I . h) I n p a r c u l cas te lu lu i , eel m a i f rumos p a r e b a r o c d in E u r o p a , se afla

m u l t e g ro te §i jocur i de a p a i n c i n t a t o a r e . i) In p a r e po^i a scu l t a si p r iv ighe to r i l e . j) Tur i s t i lo r le p l ac m u l t §i papuf i l e ca re merg incolo §i incoace in t i m p

ce c i n t a orga. Ji) I n a n u l 1917, in t i m p u l p r i m u l u i r azbo i m o n d i a l , s-a h o t a r i t ca l a

Sa l zbu rg sa se dedice u n fes t ival opere i lui Mozar t . I) I n c e p i n d cu 1922, fes t iva lu l a re loc in fiecare an .

B . a) I n p a t r i a n o a s t r a se ded ica u n fest ival mare lu i n o s t r u George E n e s c u . b) Fe s t i va lu l George Enescu a re loc d in t r e i in t r e i an i ( = o d a t a la t r e i

ani) l a Bucures t i . c) P r i m u l fest ival George Enescu a a v u t loc in 1958. L a aces t fes t ival

v i n a r t i s t i d in t o a t a l u m e a . d) S a t u l in care s-a n a s c u t George E n e s c u ii p o a r t a nume le . e) Casa in care a locui t George E n e s c u a d e v e n i t casa m e m o r i a l a

( = m u z e u ) . f) Merg a s t a s e a r a la o p e r a p e n t r u ca v r e a u sa v a d , , O e d i p " de George

E n e s c u . g) E n e s c u n -a fost n u m a i u n m a r e compoz i to r §i dir i jor . E l c i n t a m i n u n a t

la v i o a r a §i la p i a n .

112

Page 118: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Merken Sie!

W a r t e n Sie b i t t e e inen Augenb l i ck . I c h b i n B u k a r e s t e r . E r w o h n t i m d r i t t e n S tock . E r spie l t sehr g u t K lav ie r (Violine, Orgel) . E r spie l t ein M e n u e t t auf d e m Klav ie r . Sie spie l t ih re Rol le gu t . D a s K i n d sp ie l t i m P a r k .

Page 119: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

10. (Zehnter) Absehni t t

ES STEHEN UNBEWEGLICH

von Heinrich Heine

E s s t e h e n unbeweg l i ch die S t e r n e in der H o h ' v ie l ' t a u s e n d J a h r ' , u n d s r h a u e n s ich a n m i t L iebesweh .

Sie s p r e c h e n eine S p r a c h e , die i s t so re ich , so s c h o n ; d o c h ke iner der Ph i lo logen k a n n diese S p r a c h e v e r s t e h n .

I c h abe r h a b ' sie ge lernet , u n d i ch vergesse sie n i c h t ; m i r d i en t e als G r a m m a t i k der Herza l l e r l i ebs ten Gesicht .

ERLlUTERUNGEN

1. Marele poet liric §i dernocrat-revolutionar german H e i n r i c h H e i n e (1797—1856) s-a nascut la Diisseldorf. A studiat dreptul la Bonn, la Gottingen §i apoi la Berlin, unde 1-a avut ca profesor pe Hegel. In urma inaspririi regimului reactionar din Germania, Heine s-a stabilit in 1831 la Paris. Aici 1-a cunoscut pe Karl Marx, de care avea sa-1 lege o strjn-sa prietenie. Heine a debutat sub influenl^a romantismului, dar ulterior s-a indreptat tot mai mult spre realismul critic. Scrierile de tinerete ale lui Heine sint adimate in volumul Buch der Lieder (Cartea cintecelor) care s-a impus prin balade ca Lorelei, Belsazar ?.a. ^i mai ales prin liedurile pe care le cuprinde. In Reisebilder (Impresii de calatorie) poetul analizeaza critic-ironic starile sociale din Germania fSrimitata ca §i din alte tari, vizitate de el. Dintre celelalte opere mai importante ale poetului mai citam poemul satiric Deutsehland. Ein Wintermdrchen (Germania. O poveste de iarna) care veste§te optimist zilele revolutiei eliberatoare §i Atta Troll. Ein Sommernachtstraum (Atta Troll. Visul unei nop-fi de vara), o satira caustica a mic-burghezului pseudo-revolui;ionar. Heinrich Heine lmplete§te in opera sa ginga§ia lirica cu vervS, polemica fi ironie sclipitoare. Numeroase din liedurile sale au fost tratate muzical de mari compozitori: (Fr. Schubert, R. Schumann, Fr. Liszt, E. Grieg, P. I. Ceaikovski, M. P. Musorgski f.a.).

114

Page 120: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2. Es siehen unbewegUch die Sterne in der Hoh', — Es dubleaza aici subiectul fi nu se traduce. 3. . . . und schauen sich an mit Liebesweh- — . •. und scbauen sich mit Uebesweb an. (Vezi

1. Abscbnitt, Erlauterungen, 7). 4. Die ist so reich und schon — In aceasta propozitie, cZj« are functia de pronume demonstra

tiv (nicidecnm relativ!) fi se traduce prin aceasta sau ea. .. . hab' sie gelernet. Din motive de ritm, poetul a intercalat Inaintea terminatiei t a participiului perfect gelernt vocala e. ... der Herzallerliebsten Gesicht — das Gesicbt der Herzallerliebsten. — In stilul literar, atributul substantival la genitiv (der Herzallerliebsten) poate sa stea inaintea substantivului determinat (Gesicht) care ramrne, in acest caz, nearticulat. die Herzallerliebste: draguta (iubita) inimii mele. Nu legati vocala initiala din Allerliebste de consoana precedents (z). Pronunta-fi: Herz/allerliebste 1

5.

6.

7.

WORTSCHATZ

r Stem (-e) steaua r Phllologe (-n) fUologul

unheweglich nemifcat

e Hohe (-n) inaltimea s Weh durerea e Liehe (/. pi.) iubirea, dra- s Lied (-er) liedul, cintecul

gostea e Allerliebste (-n) draguta, iubita

doch insa, dar

1. Lesen Sie nicht.!

VBUNGEN

laut I Achten Sie auf die Aussprache der Voliale! Binden Sie

a) Sie s t ehen / unheweg l i ch / i n de r H o h e . b) D ie S t e r n e / i n de r H o h e s ich/ an . c) I h r e Sp rache , d ie / i s t do s c h o n u n d reich. d) I c h / a b e r h a b e sie ge lern t , u n d / i ch vergesse sie mie . e) D a s Ges icht me ine r Herz /a l l e r l i ebs ten w a r me ine G r a m m a t i k .

2 . Antworten Sie!

a)

d)

f) g)

W i e heifir das Ged ieh t , d a s wir gelesen h a b e n ? Wie heiBr der Dich te r , de r dieses Ged ieh t geschr ieben h a t ? W a s saBt der D i c h t e r i n d iesem G e d i e h t i iber die S t e r n e ? Sagen das a u c h d ie Wissenschaf t le r , oder k a n n das n u r e in D i c h t e r s agen ? A n w e n d e n k t de r Dich te r , w e n n er v o m Diebesweh der S t e r n e u n d ih re r S p r a c h e s p r i c h t ? I s t d ie S p r a c h e der L iebe e twas , was die Ph i lo logen s t u d i e r e n ? N a c h welcher G r a m m a t i k h a t der D i c h t e r diese S p r a c h e g e l e r n t ?

115

Page 121: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

3 . (jberzetzen Sie!

a) Marele p o e t g e r m a n Heinr ic l i H e i n e a t r a i t i n t r e 1797 §i 1856. &j E l s-a n a s c u t in orasul g e r m a n Diisseldorf §i a m u r i t la Pa r i s . c) T a t a l p o e t u l u i a fost negus to r . d) P o e t u l a s t u d i a t la un ive r s i t a t i l e d in (in) B o n n , G o t t i n g e n §i Ber l in .

L a Berl in , Hege l a fost profesorul sau . e) I n 1827 a a p a r u t Cartea Cintecelor, p r i n ca re t i n a r u l p o e t a deven i t

r e n u m i t . f) Minuna t e l e b a l a d e (e Bal lade , -n) §i l i edur i ale mare lu i p o e t a u fost

t r a d u s e in m u l t e l imbi . g) Cele m a i f rumoase poezi i ale lu i H e i n e a u fost t r a d u s e in l i m b a r o m a n a . h) a s t az i , d u p a u n secol, aces te poezi i s in t c i t i t e cu m u l t a p lace re .

Mul t i le i n v a t a ch ia r p e d ina fa ra (auswendig) .

4 . Lernen Sie das Gedicht auswendig!

Page 122: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

11. (Elfter) Abschnlt t

MAX STOLPRIAN

nach Heinrich Zschokke

I c h w a r ein fleiJ3iger, g u t e r Mensch, de r a n d e r e n ge rn ha l f ; le ider w a r ich a b e r a u c h sehr sch i ich te rn . W e n n f remde L e u t e k a m e n , lief i ch d a v o n . W e n n ich e inem M a d c h e n begegne te , so b l ieb i ch steif u n d s t u m m . M a n s a g t e i iberal l v o n m i r : , , H e r r M a x S to lp r i an is t ein gu te r , fleiBiger Mann , abe r er k a n n s ich n i c h t b e n e h m e n . "

I c h m o c h t e me ine Geschich te e rzah len , d a m i t a n d e r e d a r a u s eine L e h r e ziehen.

I c h sol l te he i r a t en , k o n n t e m i r a b e r n i c h t al lein ein M a d c h e n z u m H e i r a t e n wahlen . D a ich schon i iber dreiBig J a h r e a l t war , wol l te mi r ein B e k a n n t e r

Page 123: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

helfen. E r h a t t e eine K u s i n e F r a u l e i n Barbe l i , d ie schon, freundli.ch u n d g u t erzogen war . E i n e s T a g e s l u d m i c h m e i n B e k a n n t e r z u m Abendessen ein, d a m i t i c h seine K u s i n e k e n n e n l e r n e . i

I c h m o c h t e Gesel lschaften n i ch t , abe r was k o n n t e i c h t u n ! I c h zog m i c h ' also e legan t a n u n d g ing zu Barbe l l s V e t t e r . „Hof fen t l i ch i s t ke ine groBe; Gesellschaft d a ! " d a c h t e i ch die gauze Zei t .

I c h t ra f den V e t t e r al lein. E r schr ieb in se inem Z i m m e r ge rade e ine R e e h n u n g \ u n d r a u c h t e dabe i . , ,Sie k o m m e n e twas s p a t , H e r r S t o l p r i a n " , s ag t e er. I c h ; v e r b e u g t e m i c h n a c h l inks u n d r ech t s u n d l a c h t e v o r A n g s t . Als der V e t t e r ' m i t der R e e h n u n g fer t ig w a r u n d den S t r e u s a n d such t e , wol l te i ch den S a n d i aufs P a p i e r s t r euen , n a h m das Tin tenfaB s t a t t des Sandfasses u n d sch i i t t e t e ; d ie T i n t e i iber die R e e h n u n g . D a n n n a h m ich r a sch m e i n schneeweiBes T a s c h e n - : t u c h aus de r T a s c h e u n d w i sch t e d a m i t die T i n t e auf. ;

D e r V e t t e r f i ihr te m i c h ins N e b e n z i m m e r . D o r t w a r e n schon sehr viele Gas te . ^ I c h wuBte , daB i ch hofl ich sein muBte , d a r u m v e r b e u g t e i ch m i c h n a c h r ech t s} u n d n a c h l inks , n a c h h i n t e n u n d n a c h vorn . I c h s a h dabe i ga r n i c h t ein M a d - \ chen m i t e iner D e b e r p a s t e t e v o r m i r s t ehen . I c h stieB sie m i t d e m Kopf in.; d e n Ri icken , u n d die P a s t e t e fiel auf den F u B b o d e n . I c h s a h n i ch t s , v e r b e u g t e ' m i c h we i te r , t r a t m i t e i n e m F u B in die P a s t e t e , ver lo r m e i n G le i chgewich t ; u n d fiel auf den F u B b o d e n . I m F a l l e n zog i ch zwei St i ih le m i t , a n d e n e n : i c h m i c h h a l t e n wol l te , u n d a u c h F r a u l e i n Barbe l i , d ie auf e i n e m dieser > S t i ih le saB. ;

D e r V e t t e r m a c h t e d a r a u s e inen SpaB. I c h s te l l te m i c h a n den Ofen u n d \ k o n n t e ke in W o r t z u me ine r E n t s c h u l d i g u n g sagen . j

M a n m u B t e ztt T i sch gehen . I c h saB n e b e n me ine r k i inf t igen B r a u t . M a n ; b r a c h t e die S u p p e . F r a u l e i n Ba rbe l i r e i ch te m i r e inen Tel ler S u p p e . I c h w a r ; h u n g r i g , a b e r d a s du r f t e i ch d o c h n i c h t a n n e h m e n , d e n n sie h a t t e n o c h ke ine : S u p p e . I c h s a h b i t t e n d in i h r e s c h o n e n b l a u e n A u g e n u n d n i c h t auf den Tel ler , < u n d die heiBe S u p p e floB auf Barbe l l s Kle id , i iber me in e Se rv i e t t e u n d m e i n e n \ A n z u g . D a s l iebe, g u t e Barbe l i muBte s ich u m k l e i d e n . I c h b e k a m e inen a n d e - , r e n Tel ler S u p p e . S t a t t de r Se rv i e t t e s t e c k t e i ch mi r e inen Zipfel v o m T i s c h - ; t u c h in ein Knopf loch der W e s t e . Barbe l i k a m zur i ick , u n d i ch v e r s u c h t e , J m i c h bei i h r zu en t schu ld igen . I c h w a r vo r Auf regung in SchweiB g e b a d e t = u n d wi sch te m i r d a s Gesicht m i t d e m T a s c h e n t u c h a b . I c h h a t t e abe r d ie i Geschich te m i t der T i n t e vergessen u n d m a c h t e m i r d a s Ges ich t m i t d e m 1

• schmutz igen T a s c h e n t u c h g a n z schwarz . Als m i c h die Gesel lschaft s chwarz ; wie e inen Nege r sah , l a c h t e n al le . I c h wol l te hofl ich sein u n d l a c h t e m i t . • SchlieBlich wol l te i ch m i c h abe r w a s c h e n u n d s p r a n g r a sch v o m Tisch auf. j D a b e i zog i c h d a s T i s c h t u c h , dessen Zipfel i n me ine r W e s t e s t e c k t e , v o m i Tisch . Alle Teller , Glaser , B r a t e n , Sa la t e , F l a s c h e n , Messer, Doffel, Gabe ln , i Salzfasser, T o r t e n liefen mir n a c h , b i s de r V e t t e r m i t b e i d e n FiiBen aufs i T i s c h t u c h s p r a n g . D a riB der ;Zipfel v o n me ine r W e s t e . I c h a b e r lief, so r a s c h i i c h k o n n t e , n i c h t m e h r i n s B a d e z i m m e r , s o n d e r n d ie T r e p p e h i n u n t e r , i iber \ d ie StraBe u n d in m e i n H a u s . , ;

A n s H e i r a t e n h a b e i c h se i ther n i c h t m e h r g e d a c h t , u n d so b i n i ch bis z u m * h e u t i g e n T a g u n v e r h e i r a t e t ' geb l ieben .

118

Page 124: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

ERLlUTERUNGEN

1. H e i n r i c l i Z s c h o k k e (1771 — 1848), prozator, dramaturg fi istoric elvetian de limba germana.

•2. . . . damit andere daraus eine Lehre ziehen — Conjunctia subordonatoare damit (ca sa), accentuate pe ultima silaba, nu trebuie confundata cu adverbul pronominal damit sau damit (cu aceasta).

3. schneewei/3 — weifi wie Schnee; adjectivul schneewei^, format prin alaturarea cuvintelor: Schnee + weip are accentul pe fiecare element in parte.

4 . im Fallen — wahrend ich fiel. 5. zu Tisch gehen: a merge la masa, spre deosebire de bei Tisch sein: a sta la masa.

WORTSCHATZ

T Vetter (s,-n) varul T Sand (f.pl.) nisipul r Streusand (f.pl.) nisipul de

cahmara r Schnee (f.pl.) zapada r Rflcken (-) spatele r SpaB (—e) gluma, hazul r ZipJel (-) virful, coltul, ca-

patul r SchweiB (f.pl.) transpira^ia r Neger (-) negrul

e Lehre (-n) Invatatura e Knsine (-n) verifoara e Angst frica e Tasche (-n) buzunarul e Leber (-n) ficatul e Pastete (-n) pateul e Entschuldlgung scuza e Brant (—e) mireasa e Serviette (-n) fervetul $ Weste (-n) vesta e Aufregung (-en) emo^ia e Treppe (-n) scara e Torte (-n) tortul

s FaB ( —sser) butoiul s SandlaS ( . . ..i^sser) calimara

cu nisip s Taschentnch (—er) batista s Nebenzimmer (-) camera de

alaturi s Gleichgewicht (f.pl.) echili-

brul s Tisehtuch (—er) fata de

masa s Knopf loch (—er) butoniera s SalzfaB ( . . . .^sser) sohufa

stolpern ( i s t gestolpert) a se poticni begegnen ( i s t begegnet) -f- D a intilni heiraten + A a se casatori (cu) k e n n e n lernen + A a cunoafte, a face cunof-

tinta (cu) rauchen a fuma sich verbeugen a se apleca, a se IncHna lachen vor + D a ride (din cauza, de) strenen a presara schiitten a varsa a u f wlsehen a f terge (cu o cirpa) sich n m kleiden a se schimba, a-§i schimba

hainele versuchen a incerca baden a face baie, a se scalda a b nischen a fterge m i t lachen a ride impreuna cu cineva

d a v o n laufen (au; lief davon, i s t davon-gelaufen) a fugi, a o fterge

sich benehmen (benlmmt sich; benahm sich, benommen) a se purta

Ziehen (zog, gezogen) a trage stoBen (stoBt; stieB, gestoBen) a Impinge m i t Ziehen (zog mit, mltgezogen) a trage cu

sine, dupa sine sich halten (a; hielt, gehalten) + an + D a

se tine (de) bitten (bat, gebeten) a ruga flicBen (floB, i s t geflossen) a curge z u r ii c k kommen (kam zuriick, i s t zurilck-

gekommen) a se intoarce n a c h laufen (au; lief nach, 1 s t nachgelaufen)

+ D a alerga (dupS cineva), a se \in^ (de cineva)

b i n u n t e r l a u f e n (iiu; Uef hinunter, i s t binnntergelanfen) a cobori (alerglnd), a fugi (in) jos

119

Page 125: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

sehflchtern timid fremd strain steif stingace stumm mut I v i i n f t i g viitor liimgrig fiamind Iieutig de astazi bittend rugator

eine Lehre Ziehen a trage o invatatura zu meiner Entschuldigung pentru a ma scuza in Sohweip gebadet nadufit leoarca

mi-e foame

(un) verlieiratet (ne)casatorit liottentlieh (adv.) sa sperSm ca etwas cam seither de atunci damjt ca sa bis + A pina (la) bis (conj.) pina ce

LEXIK Synonyme \

begegnen -f- D sich u m k l e i d e n die Se rv i e t t e der V e t t e r die K u s i n e (die Cousine)

-— treffen -f A — sich u m z i e h e n — d a s M u n d t u c h — der Cousin

— die Base

Antonyme 1

s a u b e r friih h u n g r i g v e r h e i r a t e t

fleiBig

s c h m u t z i g ^ s p a t ^ s a t t

u n v e r h e i r a t e t

faul

w a h l e n -a alege a fo rma (un n u m a r de telefon)

| - p i n a b i s -

Vieldeutigkeit

— ceva e t w a s -

- c a m awnehmen -

- a a ccep t a - a p r e s u p u n e

(prep . + A s a u adverb) - p i n a ce

(conj.)

Wortfamilie

Ziehen (zog, gezogen) a t r a g e erziehen a cres te , a e d u c a anziehen a i m b r a c a ansziehen a d e z b r a c a mnziehen a s c h i m b a (hainele) mitziehen a t r a g e cu sine, d u p a s ine YOTziehen a p re fe ra zwmekziehen a r e t r a g e der Zug (—e) t r e n u l die Erziehung e d u c a t i a der Anzug (—e) c o s t u m u l de h a i n e

120

Page 126: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

R E K T I O N

helfen + D a a j u t a (pe) ' I c h helfe Ihnen ge rn .

begegnen -f Z) a in t i ln i (pe) I c h begegne t e ihm ges te rn .

kennenlernen -\- A a, face cuno§ t in t a (cu) I c h l e rn t e ihn k e n n e n .

lachen vor -\- D a r ide (de, din cauza) E r l a c h t e vor Angst.

sich halten an -\- D a t i n e (de) E r h ie l t s ich am Stuhl.

sich entschuldigen bei + . D a se scuza (la) D u muJBt d ich bei ihm en t schu ld igen .

nachlaufen + Z) a a lerga ( d u p a c ineva ) E r lauf t ihr n a c h .

denken an -{- A a se g ind i (la) E r d e n k t an seinen Bruder.

GRAMMATIK

1. Imperfectul verbelor modale

a) I c h konnte ke in W o r t zu me ine r E n t s c h u l d i g u n g sagen . b) I c h mochte Gesel lschaf ten n i ch t . c) . . . abe r d a s durfte i c h n i c h t a n n e h m e n . d) I c h wollte hofl ich sein. e) I c h wuBte, daJB i ch hofl ich sein mufite. Verbele m o d a l e fo rmeaza imper fec tu l ca verbe le s labe . Acele v e r b e m o d a l e ,

<:are la inf in i t iv a u U m l a u t , il p i e r d la imper fec t .

Inf. k o n n e n m o g e n diirfen sollen wol len miissen

I m per fect

i

i ch k o n n t e

d u k o n n t e s t

er k o n n t e

e tc .

i ch m o c h t e

d u m o c h t e s t

er m o c h t e

e t c .

i ch dur f t e

d u dur f t e s t

er dur f te

e tc .

i ch sol l te

d u sol l tes t

er soll te

e tc .

i ch wol l te

d u wol l tes t

er wol l t e

e t c .

i ch muJSte

dumuJ3tes t

er muBte

e tc .

121

Page 127: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2 . Genitivul partitiv

a) F r a u l e i n Barbe l i sai3 auf e i n e m dieser Stiihle. b) D a s i s t e ine meiner Kusinen. c) Ba rbe l i w a r e ines der schdnsten Madchen i n u n s e r e r S t a d t . I n l i m b a g e r m a n a , gen i t ivu l p o a t e e x p r i m a o p a r t e d i n t r - u n t o t (geniti

vul partitiv). Gen i t ivu l p a r t i t i v p o a t e fi in locu i t p r i n t r - o const ruc | : ie p r e p o -z i t iona la von + dativ : . . . auf e i n e m dieser Stiihle (ex. a) auf e i n e m von diesen Stiihlen e ine meiner Kusinen (ex. b) e ine von meinen Kusinen eines der schdnsten Madchen (ex. c) -» eines von den schdnsten Madchen

3 . Propozitia secundara introdusa prin d a m i t

Ich. m o c h t e me in e Gesch ich te e rzah len , d a m i t sie daraus eine Lehre Ziehen. P r o p o z i t i a i n t r o d u s a p r i n c o n j u n c t i a s u b o r d o n a t o a r e damit e s t e o pro--'

pozitie de scop s a u finald. R a s p u n d e l a i n t r e b a r e a : Wozu? ( I n ce s cop? ) .

Con junc t i a d a m i t i n t r o d u c e p ropoz i t i i s e c u n d a r e ^finale.'

4 . B i s — conjunctie, prepozitie si adverb

a) Alle Teller , G l a s e r . . . l iefen m i r n a c h , bis der Vetter mit beiden Fiifien aufs Tischtuch s p r a n g .

b) I c h b le ibe bis nachsten Dienstag h ie r . c) . . . u n d so b i n i ch bis zum heutigen Tag u n v e r h e i r a t e t geb l i eben . Bis — conjunctie subordonatoare (ex. a), i n t r o d u c e p ropoz i t i i temporale

care r a s p u n d l a i n t r e b a r e a wie lange? Bis — prepozitie (ex. b), se cons t ru ie§ te c u u n s u b s t a n t i v n e a r t i c u l a t

l a acuzativ. Bis — adverb (ex. c) se i n t r e b u i n t e a z a u r m a t de o p repoz i t i e . C a z u l

s u b s t a n t i v u l u i es te d e t e r m i n a t d e p repoz i t i e . i

bis -- c o n j u n c t i e s u b o r d o n a t o a r e (p ina ce) - p r e p o z i t i e + A (pina) - a d v e r b (p ina) .:

5. Prepozitia v o r

a) I c h s a h n i c h t e in M a d c h e n vor mir s t e h e n . b) I c h s t e l l t e m i c h vor den Ofen. c) D a s g e s e h a h vor vielen Jahren. d) I c h w a r vor Aufregung i n SchweiB g e b a d e t .

122

Page 128: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

P r e p o z i t i a vor p o a t e a v e a sens local (ex. a §i b), temporal (ex. c) s au cauzal (ex. d).

vor -p s e n s local (in fa ta ) ^

sens t e m p o r a l ( ina in te de , i n a i n t e cu), sens cauza l (de) 1

Ohservafii 1. Prepozitia vor, avJnd sens local, se construiefte fie cu dativul, fife ca nr. 32). 2. Prepozitia avind sens temporal sau cauzal, se construie.fte cu dativul.

(vezi schema

6. Formarea cuvintelor

A. a j I m Fallen zog i ch zwei St i ih le m i t . 6) A n s Heiraten d e n k e ich se i ther n i c h t m e h r .

In f in i t ivu l ve rbe lo r p o a t e fi in t rebuin i ia t ca s u b s t a n t i v : fallen das Fallen; h e i r a t e n das Heiraten

T o a t e inf ini t ivele s u b s t a n t i v i z a t e s i n t de genu l n e u t r u §i n - a u p l u r a l . , .

B . . . . u n d so b i n i c h jmverheiratet gebl ieben. Pre f ixu l un- serve§te la n e g a r e a no t i un i i e x p r i m a t e in c u v i n t u l de b a z a . D e c i :

v e r h e i r a t e t «—> # n v e r h e i r a t e t d a s Gliick ^ d a s C/ngliick

VBUNGEN

1. Bilden Sie aus folgenden Verben a) das Partizip Prasens! b) das Partizip PerfeM! c) Substantive!

l a c h e n helfen w a h l e n b a d e n

t reffen d e n k e n essen laufen

lache ln lesen l e rnen s t o lpe rn

schre iben fallen b le iben n a h e n

flieBen wi inschen ver l ie ren h e i r a t e n

123

Page 129: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2. iibersetzen Sie die substantivierten Infinitive der Hbung 1!

3. Welches sind die Antonyme von:

A. u n i n t e r e s s a n t B . hofl ich C. s a t t D . der E ingang u n a u f m e r k s a m gemi i t l i ch viel l a c h e n u n p i i n k t l i c h wich t ig s a u b e r e inscha l t en u n r u h i g g e n a u n a h e e ins te igen u n m o g l i c h s te rb l i ch schon anz iehen

4. 1) Ergdnzen Sie das Modalverb im Prdsens und im Imperfekt! 2) Setzen Sie die Sdtze in den Plural!

B e i s p i e l : E r geh t ins S t a d i o n . (wollen) • 1) Er will (wollte) ins Stadion gelten. 2) Sie wollen (wollten) ins Stadion gelten.

a) I c h n e h m e das Geschenk n i c h t a n . (wollen) b) I c h le rne sie be i i h r e m V e t t e r k e n n e n . (sollen) c) I c h k le ide m i c h r a sch u m . (konnen) d) E r lauf t n i c h t d a v o n . (diirfen) e) D u b e n i m m s t d ich i h m gegeni iber s chon . (miissen) f) D u b i s t n i c h t sch i ich te rn . (sollen) g) Sie h e i r a t e t n a c h s t e n M o n a t e inen Kol legen. (sollen) h) D a d e n wir a u c h de inen Kol legen e i n ? (sollen) i) W a s s ag t er z u se iner E n t s c h u l d i g u n g ? (konnen) j) E r l ies t n i c h t m e h r ohne Bril le. (diirfen) k) D o r t r a u c h s t d u n i c h t . (diirfen) I) D u sags t e t w a s zu de iner E n t s c h u l d i g u n g . (miissen)

m) Er m a c h t dir zu d e i n e m G e b u r t s t a g eine U b e r r a s c h u n g . (wollen)

5. Er setzen Sie die kursiv gedruckten Worter durch die entsprechenden for men des Modalverbs ^owxenl Achten Sie dabei auf die Konstruktion des Satzes!

Beispiel : Es ist mir n i c h t moglich h i n z u g e h e n . I c h k a n n nicht hingehen.

a) Er beherrschte n u r ein T h e m a . b) Ich hatte Gelegenheit, m i t i h m zu sp rechen . c) Es ist mir n i c h t moglich, dieses Ged ich t b is m o r g e n auswend ig zu

l e rnen . d) Er hat die Moglichkeit, I h n e n zu helfen. e) Ist es Ihnen moglich, h i e r auszus te igen ? f) Haben Sie die Moglichkeit, m i c h e t w a s s p a t e r anzuru fen ? g) Es ist mir le ider n i c h t moglich h inzugehen .

124

Page 130: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

6. 1) Bilden Sie Satze! 2) Antworten Sie auf die Fragen!

Diirfen, | icli, Sie, l ielfen? ich , Sie, die S u p p e , r e i c h e n ? m a n , in , dieses Z immer , r a u c h e n ? wir, sicli se tzen , an , I h r T i s c h ? ich, Sie, eine Z iga re t t e , a n b i e t e n ? er, an rufen , Sie ? ihr , h e u t e , in, dieser i^ilm, gehen ? ich , Sie, e ine F r a g e s t e l l en? du , er, spa t e r , an ru fen ?

7. Erganzen Sie das Verb miissen 1) im Prasens! 2) im Imperfekt!

a) E r . . . z u m A r z t gehen. b) . . . d u n o c h l ange in B u k a r e s t b le iben ? c) W a n n . . . sie z u r i i c k k o m m e n ? d) De r K a n d i d a t . . . fliei3end d e u t s c h sp rechen . e) W i r . . . u n s be i u n s e r e m Dehrer en t schu ld igen . f) D u . . . a u s dieser Gesch ich te eine Dehre z iehen. g) . . . i h r n i c h t s chon u m 6 U h r d o r t se in? h) Sie . . . noch auf i h n w a r t e n . . i) I h r . . . seine E i n l a d u n g a n n e h m e n . j) . . . Sie dieses W e r k i m Original lesen ?

8. Ersetzen Sie wi inschen durch die entsprechenden Formen des Modalverbs mogen (ich mochte, du mochtest usw.)! Achten Sie dabei auf die Konstruktion des Satzes!

' B e i s p i e l : E r wiinscht, d i ch zu besuchen. £ y mochte dich besuchen.

K. a) H e r r S to lp r i an wunscht F r a u l e i n Barbe l l kennenzulernen. b) F r a u l e i n Barbe l l s V e t t e r wiinscht i h m zu helfen. c) M a x wiinscht s ich m i t i h r zu unterhalten. d) E r w'iinseht hofl ich zu sein.

B . a) I c h wiinsche n a c h H a u s e zii, fahren. b) Wi inschs t d u n o c h e inen T a g h ier zu bleiben? c) W i i n s c h t i h r d'as D o r f m u s e u m zu besichtigen? d) Mi t w e m wi inschen Sie zu sprechen? e) W o h i n wi inschen Sie zu fahren ?

9. 1) Setzen Sie die eingeklammerten Worter in die richtige Form! 2) Ersetzen Sie den partitiven Genitiv durch den Dativ mit von !

a) Sie miissen in eine (diese Strafienbahn) e ins te igen. b) E r soli in e i n e m (dieser neue Wohnblock) w o h n e n .

125

Page 131: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) Albrec i i t Al tdor fe rs , ,Alexandersc l i lac l i t " i s t eines (das beruhmtesfe deutsche Gemalde).

d) Es s te l l t auBer Zweifel, daB Georg einer [der beste Student) i s t . e) Ich w a r m i t e inem {mein Cousin) i m Gebirge. / ) M o c b t e n Sie eines {dieses Theaterstiick) s e h e n ? g) W i r n a h e r n u n s e inem {der schdnste Park) unse re r H a u p t s t a d t . • h) Sie fuhr m i t einer {ihre Kusine) ans Meer. i) D a s i s t e iner (sein bester Vorschlag). j) I c h w a r be i e inem (das spannendste Theaterstiick) dieser Spielzei t k) I c h kau f t e ein G e b u r t s t a g s g e c h e n k fiir e inen {mein alterer Vetter). I) Es i s t n i c h t r ich t ig , daB d u eines (dein Kind) d en a n d e r e n vorz i ehs t .

10. Verbinden Sie die Sdtze mit a l s , b is , dami t , daJJ, ob , w a h r e n d , weil , wenn I

a) M a x S t o l p r i a n w a r i iber dreiBig J a h r e a l t . E r wol l t e he i r a t en .

b) Barbe l l s V e t t e r l u d M a x ein. E r l e rn t seine K u s i n e k e n n e n .

c) M a x w a r t e t e . D e r V e t t e r w a r m i t der R e e h n u n g fer t ig .

d) Er r e i ch t e F r a u l e i n Barbe l i se ine Suppe . Sie h a t t e n o c h ke ine S u p p e .

e) Er l a c h t e v o r Angs t . E r v e r b e u g t e s ich n a c h l inks u n d r ech t s .

f) Er w u r d e ro t . E r t r a f e in M a d c h e n .

g) E r wuBte (es). E r muBte s ich s c h o n b e n e h m e n .

h) W i s s e n S ie n i c h t ? . H a t er g e h e i r a t e t ?

11. Bilden Sie Sdtze! Gebrauchen Sie n o c h und n i c h t m e h r I Beispiel : er , a n s H e i r a t e n , denken .

Er denkt n i c h t m e h r n o c h ,.

ans Heiraten.

a) er, s ich e r innern , a n , diese Geschich te . b) du , miissen, s ich en t schu ld igen , be i s e inem B e k a n n t e n . c) s ie, m^iissen, s ich umz iehen . d) er , sollen, h i n u n t e r l a u f e n . e) du , miissen, die T i n t e , aufwischen. / ) b r a u c h e n , Sie, d a s Sa l z? g) t r a g e n , ich , der Man te l , a l t , dieses J a h r . h) wol len, du , er, k e n n e n l e r n e n ? i) w o h n e n , de in Ve t t e r , i n B u k a r e s t ? j) w o h n e n , I h r Va te r , be i , S ie? k) i ch , an rufen , er, u m 12 U h r .

126

Page 132: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

I) koni len , Sie, bei , ich , b l e i b e n ? m) i ch , essen, in , dieses R e s t a u r a n t .

12. Ubersetzen Sie die Satze der Ubung Nr. 10!

13. Setzen Sie Worter aus der Wortfamilie von zieliea ein!

a) Goe the . . . s ich ge rn in s G a r t e n h a u s . . . b) E r . . . das T a s c h e n t u c h a u s der T a s c h e . c) D a s K i n d i s t e r s t drei J a h r e a l t , a b e r es . . . s i ch schon allein . . d) D ie K u m p e l . . . Z o p p n i k d a s H e m d . . . u n d s a h e n die R i e m e n

ze ichen auf s e inem Ri icken . e) I c h b i n h e u t e a b e n d e inge laden , i c h muJ3 m i c h n o c h r a sch . . . f) Als M a x S t o l p r i a n au f sp rang , . . . er d a s T i s e h t u c h . . . g) Mi t w e l c h e m . . . m o c h t e n Sie f ah ren ? It) D ie E l t e r n g a b e n d e m K i n d eine g u t e . . . i) I s t I h r . . . n e u ? E r gefall t mir , er i s t g u t g e n a h t . j) Diese E l t e r n . . . i h r K i n d g u t . k) . . . Sie Kaffee Oder Tee . . . ?

lA.^fStellen Sie Fragen zu den liursiv gedrucJiten Satzgliedern!

a) F r a u l e i n Barbe l l w a r schon und freundlich. b) M a x w a r ein fleifiiger, guter Mensch . c j E r half seinem Kollegen ge rn . d) E r w a r Uber dreifiig Jahre a l t . c j E r zog s ich elegant an . f) E r t r a f den Vetter a l lein. g) Sie begegne t e dem Kollegen auf de r StraJBe. h) D e r V e t t e r f i ihr te M a x ins Nebenzimmer. i) Im Nebenzimmer w a r e n s c h o n sehr vie le Gas te . j) D a s M a d c h e n k a m m i t de r D e b e r p a s t e t e aus der Kuche. ^ j E r h ie l t s ich an einem Stuhl. I) D e r . V e t t e r m a c h t e daraus e inen SpaJ3.

m) M a x wisch te s ich das Ges ich t mit dem schmutzigen Taschentuch ab.. « j E r wol l te s ich bei dem Madchen en t s chu ld igen . o) Ans Heiraten d a c h t e er se i the r n i c h t m e h r .

15. Stellen Sie Fragen zu den Jiursiv gedruckten'^Sdtzen!'.

a) Wenn du dich nicht bei ihm entschuldigst, s p r eche i c h n i c h t m e h r m i t d i r .

b) Wenn er einem Madchen begegnete, b l i eb er steif u n d s t u m m . c) Als der Vetter den Streusand suchte, wo l l t e M a x d e n S a n d aufs P a p i e r

s t r e u e n . d) M a x S t o l p r i a n ve r lo r se in Gle ichgewicht , wahrend er sich weiter ver-

beugte. e j E r wol l te d ie S u p p e n i c h t a n n e h m e n , weil Fraulein Bdrbeli noch

heine Suppe hatte.

• 1 2 7

Page 133: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

f) Da Fraulein Barbeli noch keine Suppe hatte, n a h m er die S u p p e n i ch t an . g) E r wuJBte, dap er hoflich sein mufite. Aj E r v e r s u c h t e , sich bei dem Madchen zu entschuldigen. i) Alle Teller, E laschen , Glaser, Loffel, Gabeln , T o r t e n liefen i h m nach ,

bis der- Vetter mit beiden FUfien aufs Tischtuch sprang, j) M a x S to lp r i an e rzah l t e diese Geschichte , damit andere daraus eine

Lehre ziehen.

IQ. . Antworten Sie!

a) W a s fiir e in Mensch w a r M a x S t o l p r i a n ? b) W i e b e n a h m er s ich, w e n n er e inem M a d c h e n begegne te ? c) W a s s a g t e n al le L e u t e v o n i h m ? d) W i e a l t w a r e r ? e) W a s wol l te er t u n ? / ) W a s v e r s p r a c h i h m Barbe l l s V e t t e r ? g) Ging M a x S to lp r i an ge rn z u m V e t t e r ? /?) W i e b e n a h m er s ich d o r t ? i) W a s gesehah m i t der P a s t e t e ? j) E n t s c h u l d i g t e er s i c h ? k) W a r u m l a c h t e die Gesellschaft i iber i h n ? I) W a s m a c h t e e r ?

m) W a r u m b l ieb er u n v e r h e i r a t e t ?

17. Erzahlen Sie den Inhalt des Textes Max Stolprian!

18. Ubersetzen Sie !

K. a) M a x S to lp r i an a v r u t sa se casa to reasca . b) I n t r u c i t e ra foa r t e t i m i d §i devenea s t ingace §i m u t c ind in t i lnea o

fa ta , u n p r i e t e n a v r u t sa-1 a ju te . c) P r i e t e n u l a c e s t a 1-a i n v i t a t la el ca M a x sa faca c u n o f t i n t a cu ver i -

§oara lui . d) M a x a v r u t sa fie foa r t e pol i t icos . e) El s-a a p l e c a t insa p r e a m u l t , §i-a p i e r d u t echi l ibrul si a c a z u t pe

d u s u m e a . f) lL,a m a s a a v a r s a t s u p a pes t e roch ia fetei. g) Cind a v r u t sa se scoale de la m a s a §i sa m e a r g a in ba le , a t r a s f a t a

de m a s a de pe m a s a . h) T o a t e farfurii le, paha re l e , st iclele, t o r t u r i l e a u c a z u t p e d u s u m e a . i) M a x fugi r e p e d e acasa . j) El a h o t a r i t sa n u se m a i ca sa to reasca si n u s-a casa to r i t .

E l a r a m a s necasa to r i t .

B . a) T u t r e b u i a sa t r a g i o I n v a t a t u r a d in aceas ta . b) Ce p u t e a m sa s p u n p e n t r u a m a s c u z a ? c) Copiii t r e b u i e sa se p o a r t e f rumos fa ta de parin| : i i lor. dJ Sa n u p u n e t i co l tu l §e rve tu lu i in bu ton i e r a . e) Crede t i ca t r e b u i e sa m a s ch imb ?

128

Page 134: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

f) A m facu t ie r i cuno§tin, ta c u v a r u l §i cu ver i§oara d u m n e a v o a s t r a . g) CJ& n u m a r de telefon a|:i f o r m a t ? h) E s t e c a m t i r z iu §i s in t a § t e p t a t ; n u m a i p o t r a m i n e , t r e b u i e sa p l ec . i) V a m a i g ind i t i l a p o v e s t e a a c e a s t a ? j) P i n a l a ce o r a sintet;i a c a s a ? k) P i n a ce veni|;i , m a i sc r iu o scr isoare . I) Merg n u m a i p i n a in c e n t r a .

m) Ma i r a m i n l a d u m n e a v o a s t r a , ca sa n u fifi s ingura .

C. a) E a es te u n a d i n t r e s t u d e n t e l e cele m a i b u n e . h) E l es te u n u l d i n t r e s tuden^ i i cei m a i b u n i . c) L o c u i m i n t r - u n u l d i n cele m a i f rumoase ora§e ale p a t r i e i n o a s t r e . A) E l a fost la u n u l d i n t r e cei m a i b u n i med ic i d i n ora§ul n o s t r u . e) A c e a s t a m i n g e e s t e p e n t r u u n u l d i n t r e copi i i v a r u l u i m e u . Miine impli^

ne§te 7 a n i §i m a d u e l a el. f) Merg l a u n u l d i n t r e v i i to r i i me i c o l e g i ; a m f a c u t ieri cunof t in | ;a c u

el, §i (el) m - a i n v i t a t l a d insu l .

Merken Sie!

R e i c h e n Sie mi r b i t t e d a s B r o t ! D u m u 6 t e t w a s z u de ine r E n t s c h u l d i g u n g sagen , Dauf so r a s c h d u k a n n s t , i c h e r w a r t e d i c h hier . I c h w a r v o r Auf regung i n SchweiS g e b a d e t .

Page 135: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

12. (Zwolfter) Absehni t t

DER MALER U N D DIE FLIEGE

L e o n a r d o d a Vinci m a l t e s chon zwei J a h r e a n se inem Bi ldnis der M o n a I/isa, d e n n o c h w a r es noch l a n g e n i c h t z u se iner Zuf r i edenhe i t fer t ig . A b u n d z u ver lor er die Gedu ld u n d zersch lug d a n n alles, was i h m in d ie H a n d e fiel. D a s b e r u h i g t e seine N e r v e n . W e r i h n in d iesem Z u s t a n d s a h , zog es vor , s ich zur i ickzuz iehen . L e o n a r d o n a h m einen n e u e n Gehilfen, A l b e r t o , auf. A l b e r t o w a r s eh r gewissenhaf t u n d geschickt , t r o t z d e m a rge r t e s ich der groBe Ki ins t le r oft i iber ihn . A m meis ten a rge r t e er s ich , daB i h m sein a rmsel iger Gehilfe i m m e r auBerst in te ress ie r t be im Malen z u s a h . D a n n n a n n t e e r i h n n i ch t m e h r wie sons t B e r t o , s o n d e r n Ber to ldo , was a u c h D u m m k o p f b e d e u t e n k a n n . B i n e s Tages w a r L e o n a r d o wieder sehr sch lech te r L a u n e u n d warf i n se iner W u t Pinse l , P a l e t t e u n d L a p p e n a n die W a n d . Obwohl der Meis ter s e inem Gehilfen sogar ein F a r b e n -top fchen a n den Kopf warf, b l i eb

dieser ruh ig . D a s w a r d a s Bes te , was er t u n k o n n t e . D a n n s t i i r m t e L e o n a r d o wi i t end h i n a u s . Der Gehilfe h o b alles auf, t r a t a n das Bi ld der M o n a L i sa u n d m a l t e i h r e inen F l e c k auf die S t i rne . N a c h einigen M i n u t e n k a m L e o n a r d o b e r u h i g t zur i ick. D e r Gehilfe w a n d t e s ich a n i h n u n d sag t e i h m v o r w u r f s v o l l : , ,Meister , es i s t s chade , daB Sie in Zorn ge ra t en . Der Z o r n ze ichne t I h r edles Gesicht wie j ene Fl iege d o r t die S t i rne der schonen D a m e auf I h r e m B i l d . " L e o n a r d o w a r i iber die F r e c h h e i t de r F l iege tief e m p o r t . Sie r i ih r t e s ich n i ch t , t r o t z d e m er s ich die groBte Miihe g a b , sie z u ve r scheuchen . D a b e m e r k t e er, daB sie t a u s c h e n d g e m a l t war .

130

Page 136: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

E r s t a u n t d r e h t e sicli de r Maler l a n g s a m u m u n d s a g t e zu den i G e M f e n : I c h will d o c h wissen, wer d u b i s t . Sag es m i r d o c h z u m Teufel n o c h e in

m a l D e r Gehilfe a n t w o r t e t e l a c h e l n d : „ I c h heifie A l b r e c h t D i i r e r . "

ERLlUTERUNGEN

I. L e o n a r d o d a V i n c i (1452 — 1519), mare pictor, sculptor fi om de ftiinta Italian, unul dintre cei mai straluciti reprezentanti ai Renafterii, autorul celebrei Mona Lisa (sau Gioconda).

1. zwei Jahre — seit zwei Jakren 3. Nerven — In substantivul der Nerv (-en) v se pronunta [/,] spre deosebire de adjectivul . nervos unde v se pronunta [a] (ca in limba romanS). 4. dajS sie tauschend gemalt war: . . . ca semana leit cu o musca veritabila..

WORTSCHATZ

' N e r v [ . . . f ] (-en) nervul r Gehilfe (-n) ajutorul, calfa r Dummkopf ( —e) prostana-

cul r Plnsel (-) penelul, pensula r lappen (-) cirpa r Meister (-) maiestrul r Fleck (-e) pata r Vorwurf (—e) reproful r Zorn (f.pl.) minia r Tenfel (-) diavolul, dracul

e Fliege (-n) musca e Zufriedenhelt (f.pl.) multu-

mirea e Wut (f.pl.) furia e Palette (-n) paleta e Freehheit (-en) obraznicia

s. Bildnis (-se) tabloul, portretul

s Topfchen (-) canita, ulcica

(sieh) argern iiher -{- A a se supara (pe, din cauza)

bedeuten a iasemna h i n a u s sturmen ( i s t hinausgesttlrmt) a se

repezi afara, a iefi ca o vijelie zeichnen a marca, a desena verscheuehen a alunga sich riihren a se mifca bemerken a observa tauschen a amagi, a infela (sieh) u m drehen a (se) Intoarce

zersehlagen (a ; zerschlug, zerschlagen) a sparge a u f nehmen (i; nahm auf, aufgenommen)

a primi (in slujba) z u sehen (ie; sah zu, zugesehen) -|- B -t- bei

-t- D a privi (pe cineva la) werfen ( i; warf, geworfen) a arunca a u f heben (hob auf, aufgehoben) a ridica geraten [a; geriet, i s t geraten) a ajunge

131

Page 137: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

gewjssenhaft conftiincios gesehiCikt indemJnatic armselig prapadit, saracacios interessiert interesat vorwurfsvoll plin de reprof edel distins, nobil tief adinc, proftmd

noch lange nicht nici pe departe zu seiner Zufriedenheit spre multumirea sa schlechter Laune prost dispus in Zorn geraten a se mltila, a se infuria sich (D) Miihe gehen a-fi da silinta zum. Teufel noch einmal t la naiba !

emport iiber + A revoltat (din cauza) ; indig-nat dfe

erstaunt mirat ab und zu din cind in cind SuBerst extrem de obwohl 1 trotzdem j defi, cu toate ca

LEXIK

Synonyme

s ich r i ih ren — s ich bewegen

Vieldeutigkeit

ze i chnen -- a de sena

- a m a r c a

Wortfamilie

nehmen, n a h m , g e n o m m e n a l u a annehmen 1. a accep t a , a p r i m i .

2. a p r e s u p u n e avdnehmen 1. a anga ja , 2 . a p r i m i . sich benehmen a se p u r t a sich (D) vornehmen a- §i p r o p u n e

R E K T I O N

sich argern Uber + ^ a se s u p a r a (pe, d in cauza) Ges te rn a rge r t e i c h m i c h sehr Uber ihn.

zusehen - f D -f hei -{-Da. p r i v i (pe c ineva la) E r s a h dem Meister beim Malen zu .

emport uber - f A r e v o l t a t (d in c a u z a ) , i n d i g n a t (de) I c h b i n Uber ihn e m p o r t .

132

Page 138: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

GRAMMATIK

1. Propozitiile secundare introduse prin o b w o M sau t r o t z d e m

a) ObwoM der Meister seinem Gehilfen sogar ein Farhentopfchen an den Kopf waxf, b l i eb dieser r u h i g .

b) D ie Fl iege r i i h r t e s ich n i ch t , t r o t z d e m er sich die grofite Miihe gab, s ie z u v e r s c h e u e h e n .

Propozi | ; i i le s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n conjunc|; i i le s u b o r d o n a t o a r e s i n o n i m e obwohl [ e K . a), obgleich, trotzdem (de§i, c u t o a t e ca) e x p r i m a o concesie . E l e s in t , deci , propozi-|;ii concesive secundare.

Propozi | ; i i le concesive r a s p u n d l a i n t r e b a r e a : trotz weichen Umstandes .> (in c i u d a carei i m p r e j u r a r i ?)

Conjunct i i le •

| - obwohl - obgleich

obsehon L trotzdem

i n t r o d u c p ropoz i t i i conces ive s e c u n d a r e .

Observatie Conjunctia subordonatoare trotzdem ( = obwohl: cu toate ca) nu trebuie confundata cu conjunctia coordonatoare trotzdem ( = dennoch; cu toate acestea, vezi pag. 40). Trotzdem das Wetter schlecht ist, findet der Ausflug statt. Das Wetter ist schlecht, trotzdem findet der Ausflug statt.

2. Pronumele relative w e r , w a s

a) Wer ihn in diesem Zustand sah, zog es vor , s ich zur t i ckzuz iehen . &j E r zerschlug d a n n alles, w a s ihm in die Hande fiel. c) D a s w a r das Beste, was Alberto tun konnte . d) Dann nannte er ihn Bertoldo, was auch Dummkopf bedeuten k a n n .

P r o n u m e l e wer, was n u s i n t n u m a i p r o n u m e i n t e r o g a t i v e : Wer k o m m t ? — Cine v i n e ? Was f r ag t e r ? — Ce i n t r e a b a e l ?

ci §i p r o n u m e r e l a t i ve ca re , ca t o a t e cele la l te p r o n u m e re la t ive , i n t r o d u c p r o poz i t i i s e c u n d a r e . Wer, was, ca p r o n u m e re l a t ive , se dec l ina ca p r o n u m e l e i n t e r o g a t i v e c o r e s p u n z a t o a r e [vezi s c h e m a n r . 9) .

P r o n u m e l e r e l a t iv wer (cine, acela c a r e ex . a) se in t rebuin j ;eaza in l o c d e jeder, der; alle, die e t c .

Jeder, der m i t k o m m e n will, soli u m 8 U h r hier se in .

Wer

133

Page 139: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

P r o n u m e l e r e l a t i v was (ce, ceea ce) se refera : 1. l a p r o n u m e n e h o t a r i t e ca alles (ex. b), etwas, nichts, viel, e t c . s a u la

das folosit ca p r o n u m e d e m o n s t r a t i v n e u r m a t de u n s u b s t a n t i v , 2 . l a u n adjectiv l a supe r l a t i v , s u b s t a n t i v i z a t , de genu l n e u t r u (ex. c), -3. la toata propozitia regentd (ex. d).

3 . Propozitii secundare \ ^ introduse prin cuvinte interogative I

I c h wi l l d o c h wissen , w e r du bist . \

Cuvin te le i n t e r o g a t i v e n u i n t r o d u c n u m a i p ropoz i t i i p r inc ipa le , 'ci s i ; p ropoz i t i i s e c u n d a r e . ' j

I n p ropoz i t i i l e principale, i n t r o d u s e p r i n c u v i n t e i n t e r o g a t i v e , v e r b u l 1 c o n j u g a t s t a p e locul al 2-lea.

I n p ropoz i t i i l e secundare, i n t r o d u s e p r i n c u v i n t e i n t e r o g a t i v e , v e r b u l \ c o n j u g a t s t a pe locul ultim. 2 . \

P ropoz i t i e principala: Wer bist d u ? locul u l t i m , P ropoz i t i e secundara: I c h will wissen, wer d u bist. \

Observafie Daca o propozitie interogativa principala incepe cu verbul conjugat, propozitia interogativa I secundara corespunzatoare este introdusa prin conjunctia ob [vezi pag. 40). \ Propozifie principala: Geht er heute zum Vortrag ? | Propozitie secundara: Ich frage ihn, ob er heute zum Vortrag geht. . s

4 . Cuvintele introductive ale propozitiilor secundare I ( R e c a p i t u l a r e si s i s t e m a t i z a r e ) I

D u p a c u v i n t e l e lor i n t r o d u c t i v e , p ropoz i t i i l e s e c u n d a r e p o t fi g r u p a t e l i n t r e i c a t e g o r i i : j

1). P r o p o z i t i i s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n t r - o con junc t i e s u b o r d o n a t o a r e I (propozitii conjunctionale) ;

2) . P ropoz i t i i s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n t r - u n p r o n u m e r e l a t i v (propozitii relative); \

3) . P ropoz i t i i s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n t r - u n c u v i n t i n t e r o g a t i v (propozitii \ interogative indirecte). |

1). Prop, conjunctionale: E s i s t s chade , daB Sie in Zorn geraten. ' 2) . Prop, relative: D a s i s t das Bi ldnis , das die Mona Lisa'--

darstellt. ' 3) . Prop, interog. ind. : E i n T o u r i s t f ragt , w a r u m die Isar so'

griin ist.

134

Page 140: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

5. Diferitele tntelesuri ale cuvintului d a

a) Da i s t ke in P l a t z . b) , , W e n n d u wi l l s t " , s ag t e P ioch , , ,b in i ch h e u t e n a c h t da." c) Da b e m e r k t e er, daJ3 sie t a u s c h e n d g e m a l t war . d) Da es s p a t war , g ingen wi r n a c h H a u s e .

I n exemple le «, & §i c da e s te adverb. D a c a o c u p a p r i m u l loc in p ropoz i t i e (ex. a §i ex . c), t r e b u i e u r m a t nemi j loc i t de v e r b u l con juga t . Da ca a d v e r b se t r a d u c e p r i n aici (ex. a), acolo (ex. b), atunci (ex. c).

I n e x e m p l u l d, da es te conjunctie subordonatoare cauzala §i v e r b u l conj u g a t ocupa deci locul ultim. Se t r a d u c e p r i n deoarece, intrucit:

- aici

d a _

— acolo

- a t u n c i . a d v e r b

d a _ — - p e a t u n c i •

- deoarece \ con junc t i e , ( s u b o r d o n a t o a r e

- m t r u c i t /

VBUNGEN

1. Bilden Sie Nebensdtze mit obwohl (obgleich, obsehon, trotzdem) ! Beispiel : E s r e g n e t ; d e n n o c h ( t ro tzdem) gehe ich in die S t a d t .

Obwohl (obgleich, obsehon, trotzdem) es regnet, gehe ich in die Stadt.

E r w a r n i c h t g u t v o r b e r e i t e t ; d e n n o c h ver lor er den Kopf n ich t . b) E i n e r de r S t u d e n t e n b e h e r r s c h t e d a s T h e m a n i c h t g u t ; d e n n o c h

b e s t a n d er die Pr i i fung. c) Sie i s t k r a n k ; t r o t z d e m g e h t sie n i c h t z u m Arz t . d) E r is t l e i d e n d ; t r o t z d e m h a l t er n i c h t D i a t . e) I c h b in i iber seine F r e e h h e i t e m p o r t ; d e n n o c h sage ich i h m ke in W o r t . f) D a s W e t t e r is t s c h l e c h t ; d e n n o c h f inde t der Ausflug s t a t t . g) I c h g a b mi r die groBte Miihe ; d e n n o c h w u r d e i ch n i c h t r ech t ze i t i g

m i t me ine r A r b e i t fert ig.

2. Verbinden Sie die Satze mit den Konjunktionen 1) dennoch (trotzdem) I 2) obwohl (obgleich, obsehon, trotzdem) I Beispiel : E r g a b s ich die groIBte Miihe.

D e r Meister w a r oft unzuf r ieden . 1) Er gab sich die grofite Miihe, dennoch (trotzdem) war der Meister oft

unzufrieden.

135

Page 141: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2) Obwohl (ohgleich, obschon, trotzdem) er sich die grotte Miihe gab, war der Meister oft unzufrieden.

a) D e r Gehilfe w a r gesch ick t u n d gewissenhaf t . D e r Meis ter b e n a h m s ich n i c h t schon .

b) D e r Meis ter warf A l b e r t o e in F a r b e n t o p f c h e n a n d e n Kopf. A l b e r t o b l i eb ruhig. .

c) D e r Meis te r w a r n e r v o s . D e r Gehilfe zog s ich n i c h t zur i ick .

d) D e r Meis ter w u r d e wi i t end . D e r Gehilfe verloir d ie G e d u l d n i ch t .

e) L e o n a r d o g a b s ich die groBte Miihe, die F l iege z u ve r scheuchen . D ie , , F l i e g e " r i i h r t e s ich n i ch t .

f) Ivconardo w a r ein groBer Ki ins t l e r . E r h a t t e n i c h t b e m e r k t , daB es n u r eine t a u s c h e n d g e m a l t e F l iege war .

3. Verbinden Sie die Sdtze mit als , damit , daB, ob , obwoM, weil , w e n n I

a) D a e Bi ldnis de r M o n a L i sa w a r n o c h l ange n i c h t zu L e o n a r d o s Zufried e n h e i t fer t ig . E r m a l t e s chon zwei J a h r e d a r a n .

b) L e o n a r d o a r g e r t e s ich oft i iber Be r to ldo . Dieser s a h i h m auBers t in te ress ie r t b e i m Malen zu.

c) L e o n a r d o ge r i e t i n W u t . B e r t o l d o s a h i h m b e i m Malen zu .

d) A l b r e c h t Di i re r a r b e i t e t e bei L e o n a r d o d a Vinc i als Gehilfe. E r w a r i n I t a l i e n .

e) L e o n a r d o d a Vinc i n i m m t A l b r e c h t Di i rer auf. E r hilf t i h m be i de r Arbe i t .

f) D e r b e r i i h m t e i ta l ien ische Meis ter wuBte (es) n i ch t . E r h a t t e e inen groBen Ki ins t l e r a u f g e n o m m e n .

g) I c h weiB n i c h t . Diese Gesch ich te i s t w a h r .

4: Verwandeln Sie den ersten Satz in einen Temporalsatz ! Gebrauchen Sie w e n n oder als ! .

a) E i n e s T a g e s w a r L e o n a r d o sch lech te r L a u n e . E r warf d e n P inse l u n d die P a l e t t e a n die W a n d .

6 j E r ver lor a b u n d zu die Gedu ld . E r z e r b r a c h alles, was i h m i n d ie H a n d e fiel.

c) D e r Meis ter w a r wi i t end . E r n a n n t e d e n Gehilfen , , B e r t o l d o " , was a u c h D u m m k o p f b e d e u t e t .

d) Et b e m e r k t e die Fl iege . E r wol l te sie ve r scheuchen .

e) L e o n a r d o ger ie t in Zorn . E r ze r sch lug alles, was i h m in die H a n d e fiel.

136

Page 142: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

5. Erganzen Sie daB, o b oder w e n n !

a) I c h weiB n i ch t , . . . er g u t z e i chnen k a n n . h) G l a u b s t du , . . . sie diese t e u e r e n Glaser ze r sch lagen h a t ? c) . . . es Sie n i c h t s t o r t , rufe i ch Sie e t w a s s p a t e r wiede r a n . d) H a b e n Sie b e m e r k t , . . . Sie a n I h r e m A n z u g e inen groJBen T i n t e n -

fleck h a b e n ? e) I c h hoffe, . . . er s ich k i inf t ig m e h r Miihe g e b e n wird . / ) Wissen Sie n i c h t , . . . er n o c h zu H a u s e i s t ? g) . . . d u d ich n i c h t be ruh ig s t , z i ehen -wir u n s zur i ick . h) I c h g l a u b e n i c h t , . . . e r s ich s c h o n b e r u h i g t h a t . i) I c h a rgere m i c h dar i iber , . . . er n i c h t gewissenhaf t i s t . j) G l a u b s t d u n i c h t , . . . wi r den Schliissel n o c h e i n m a l u m d r e h e n m i i s s e n ? k) I c h weiB n i c h t , . . . a u c h d u i iber se ine F r e e h h e i t so e m p o r t b i s t

wie ich . I) I c h n e h m e an , . . . er i h r Vorwiirfe m a c h e n wi rd .

6. Verwandeln Sie den ersten Satz in einen Nebensatz nach folgendem Beispiel:

Zeichne t er g u t ? I c h weiJB (es) n i c h t . I c h weiJS (es).

Ich weifi nicht, ob er gut zeichnet. Ich weifi, dafi er gut zeichnet.

I c h weiB (es) n i ch t . I c h weiB (es).

a) 1st er gewissenhaf t ?

b) K a n n er I h n e n e inen Vorwur f m a c h e n ?

c) H a t er d e n P inse l a u f g e h o b e n ?

d) I s t d a s W a s s e r h ie r t i e f ?

e) W a r er ein D u m m k o p f ?

I c h weiB (es) n i c h t . I c h g l a u b e (es) n i ch t .

I c h b e m e r k t e (es) n i c h t . I c h b e m e r k t e (es).

I c h weiB (es) n i c h t . I c h g l a u b e (es). W i r k o n n e n (es) n i c h t s agen . W i r g l a u b e n (es) nicht . .

f) H a t er d a s F a r h e n t o p f c h e n z e r s c h l a g e n ?

7. Erganzen Sie w e r oder w a s !

W i r wissen (es) n i c h t . j W i r g l a u b e n . (es), \

a) Alles, . . . Sie h ie r sehen, w u r d e v o n d i e sem groBen Male r geschaffen. b) . . . k r a n k is t , m u B D i a t h a l t e n . c j F s i s t d a s Kl i igs te , . . . Sie t u n k o n n e n . d) I c h m o c h t e i h m e t w a s kaufen , . . . i h m F r e u d e m a c h e n soil . e) G l a u b e n Sie i h m alles, . . . e r I h n e n e r z a h l t ? / ) . . . I n t e r e s s e fiir Musik h a t , soli u m fiinf U h r h ie r se in . g) . . . d a s F e n s t e r ze r sch lagen h a t , muB es b e z a h l e n . h) D a s i s t e twas , . . . i ch n ie ve rgessen w e r d e . i) . . . s i ch m i t k a l t e m W a s s e r w a s c h t , b l e i b t g e s u n d .

137

Page 143: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

j) D a s Bes te , . . . d u t u n k a n n s t , i s t , auch. wei te r fleiJSig u n d gewissenha f t z u b le iben .

k) . . . fa lsch p a r k t , mui3 S t r a fe zah len . I) D a s i s t e t w a s , . . . er v e r s t e h e n m u 6 .

m) D e r Gehilfe h o b alles auf, . . . d e r Meis ter i n se iner W u t auf den F u B b o d e n geworfen h a t t e .

8. Verwandeln Sie den zweiten Satz in einen Nebensatz ! Beispiel: S a g (es) m i r ! — W a s i s t geschehen ?

Sag mir, w a s ge schehen i s t .

a) S a g e n Sie (es) m i r ! — W e r h a t I h n e n Vorwiirfe g e m a c h t ? b) Ve r such d i ch z u e r i nne rn ! — W e s s e n Vorsch lag w a r d a s ? c) Wissen Sie n o c h ? — W e m s a h er ge rn be i de r A r b e i t z u ? d) El w i rd (es) I h n e n sagen . — W e m is t er b e g e g n e t ? e) I c h e rzah le (es) e u c h gleich. — W e n h a t sie ge t ro f fen? f) I c h weiB (es) n i ch t . — W o ha t er g e l e b t ? g) E r wtd3te (es) n i ch t . — W o h e r i s t de r Gehilfe g e k o m m e n ? h) Wissen Sie e s? — W o h i n i s t de r Gehilfe g e f ah ren? i) Sagen Sie mi r b i t t e ! — W i e k o m m e ich v o n h ie r z u m B a h n h o f ? j) Wissen Sie (es) v ie l le icht ? — W o muB ich auss te igen ? k) K o n n e n Sie m i r s a g e n ? — W a n n k o m m t de r Z u g a u s K o n s t a n z a ? I) K o n n e n Sie i h n f r a g e n ? — W a r u m is t er so h i n a u s g e s t i i r m t ?

9. Verwandeln Sie den ersten Satz in einen Nebensatz ! Beispiel: W e r f e h l t h e u t e ? — I c h sage (es) I h n e n gleich.

Ich sage Ihnen gleich, wer heute fehlt.

a) W e r is t sie ? — I c h sage (es) I h n e n gleich. b) Wessen B u c h i s t das ? — I c h weiB (es) n i c h t mehr . c) W e m m a l t e A l b e r t o e inen F l e c k auf d ie S t i r n e ? — I c h weiB (es)

n i c h t . d) W e n n a n n t e er D u m m k o p f ? — I c h h a b e (es) i n e iner Gesch ich te

gelesen. e) Welches i s t A l b r e c h t Di i rers b e k a n n t e s t e s G e m a l d e ? — W i r h a b e n

(es) ge le rn t . J) W a r u m ger ie t er so r a s c h in Z o r n ? — I c h k a n n (es) n i c h t v e r s t e h e n . g) Wor i ibe r a r g e r t e er s i c h ? — I c h werde (es) d i r gleich sagen . h) W o bef inde t s ich d a s Bi ldn i s de r Mona D i sa? — I c h weiB (es) g e n a u . i) Wor i ibe r w a r er e m p o r t ? — Sie e r zah l t e (es) mi r .

10. Ersetzen Sie durch Antonyme !

a) Sie schaltet d a s M i k r o p h o n ein. b) D ie t J b e r t r a g u n g des Dandersp ie l s isi zu Ende. c) Dieser L a d e n w i r d schon u m 7 U h r geschlossen. d) E^ ist kurz vor GeschaftsschluB. e) Am wenigsten a rge r t es mich , daB sie mi r so wenig hilft . f) W a r u m s ind Sie h e u t e so schlechter L a u n e ?

138

Page 144: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

g) Ich h a b e m i c h h e u t e i iber se ine A n t w o r t gedrgert. h) Dieser J u n g e i s t ungeschickt. i) E s is t n i c h t schwer, diese U b e r s e t z u n g ohne W o r t e r b u c h z u m a c h e n . j) W a r e n Sie be i de r Ah fahrt des Zuges d o r t ?

11. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern oder Sdtzen ! B e i s p i e l : E r we in t e vor Angsf.

weil er Angst hatte. Warum weinte er ?

a) Vor Aufregung Da er aufgeregt war,

b) Bei schdnem Wetter Wenn das Wetter schon ist,

w a r er i n SchweiB g e b a d e t .

f inde t de r Ausf lug s t a t t .

c) Im Fallen Als er fiel,

d) Wahrend

e) Bei seiner Ankunft Als er ankam,

f) I c h s a h d e m Meis ter ge rn

12. Antworten Sie I

zog er F r a u l e i n Barbe l l m i t .

des Essens soli m a n n i c h t sprechen.^ man ifit,

w a r e n schon vie le D e u t e do r t .

beim Malen zu . zu , wenn er malte.

a) W o r a n a r b e i t e t e L e o n a r d o d a V inc i ? b) K e n n e n Sie a u c h a n d e r e Meis t e rwerke dieses Ki ins t l e r s ? c) W a s m a c h t e L e o n a r d o , w e n n er d ie G e d u l d v e r l o r ? d) W e n n a h m er a u f ? e) W i e b e n a h m s ich der M e i s t e r . d e m Gehilfen gegen i ibe r? / ) W i e w a r de r Gehi l fe? g) W e r w a r de r Gehi l fe? • h) W a r u m a r b e i t e t e A l b r e c h t Di i rer als Gehilfe be i L e o n a r d o d a V inc i ?

13. Erzahlen Sie den Inhalt des Textes ,,Der Maler und die Fliege" !

14. Sprechen Sie iiber den Streich, den Albrecht Diirer Leonardo da Vinci spielte

15. Nennen Sie Meisterwerke rumanischer Maler I

16. Ubersetzen Sie !

A. a) L e o n a r d o d a Vinc i e ra e x t r e m d e ne rvos . b) I n t r - o zi el a n g a j a u n ucen ic nou . c) De§i ucen icu l e r a con§ti incios §i i n d e m i n a t i c , m a e s t r u l n u e ra m u l -

t ;umit d e el. d) Maes t ru l se neca jea p e n t r u ca ucen icu l eel s a racac ios il p r i v e a foa r t e

a t e n t p e c ind p i c t a .

.139

Page 145: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

e) I n t r - o zi m a e s t r u l fu d i n n o u f oa r t e p r o s t d i spus §i a r u n c a p e n s u l a §i p a l e t a p e d u f u m e a . Apo i p a r a s i c a m e r a ,

/ j „ S a s p e r a m c a se v a l in i f t i " , se g ind i ucen icu l fi h o t a r i sa-i joace o festa .

g) Musca p e care A l b r e c h t Di i rer o p i c t a s e p e fa^a Monei Disa s e m a n a le i t cu o m u s c a a d e v a r a t a .

h) A b i a a c u m il i n t r e b a p e A l b r e c h t Di i rer c ine es te el.

B . a) Ai v e n i t i a r t i r z iu defi mi -a i p r o m i s c a ve i fi p u n c t u a l . h) E x e r c i t i i l e n - a u fost grele, t o t u f i a m f a c u t m u l t e grefeli . c) C u m p a r t a b l o u l a c e s t a de§i es te s c u m p . ci) F o r m e a z a n u m a r u l de te lefon al suror i i m e l e ! V r e a u sa- i s p u n ceva ,

ce n u f t ie inca . e) D e ce n u mi -a i m a i d a t n ic i u n t e l e fon? f) Sa s p e r a m c a t o t u l es te in regu la . g) D i n p a c a t e n u p o t a c c e p t a p r o p u n e r e a d u m n e a v o a s t r a . h) P r e s u p u n c a es te b o l n a v , de al tfel n u l ipse§te n i c i o d a t a . •i) E s t e c a m t i rz iu . N u p u t e t i ven i mi ine ? j) Mai r a m i n la d u m n e a v o a s t r a ca sa n u fi|:i s ingur . k) A v e t i c e v a b a n i l a d u m n e a v o a s t r a ? Mi -am u i t a t b a n i i ( am u i t a t b a n i i

mei) acasa fi a c u m n u p o t c u m p a r a n imic . I) P i n a c ind p u t e t i r a m i n e la B u c u r e f t i ? P i n a d u m i n i c a v i i t oa re .

m) Merg l a o p r i e t e n a . n) V a a f t e p t p i n a c ind ven i t i . As t az i a m m a i m u l t t i m p deci t a l t a d a t a .

C. a / N u es te n i m e n i a i c i ? h) Cred ca n i m e n i n u es te aici , t o t i a u mer s in oras . c) T o t ce (el) a p i c t a t se afla i n m u z e u l acela . ci) S t i a t i ca t a b l o u l Monei Disa se gasef te in m u z e t d L o u v r e d i n P a r i s ? e) E s t e a c e a s t a t o t ce a t i v r u t sa-ni i spune| ; i ? f) Crede t i ca el v a v a face r e p r o f u r i ? g) Cine n u r e s p e c t a regul i le c i rc tda t ie i es te pedeps i t .

Merken Siel

E r k o m m t n o c h ah u n d zu z u u n s . \ I c h a rgere m i c h sehr dar i iber , daB er i m m e r sch lech te r L a u n e i s t i W a r u m s i n d Sie i iber i h n e m p o r t ? \ I c h gebe m i r die groBte Miihe, alles g u t z u m a c h e n . \ E r ger ie t sehr r a s c h i n Zorn . |

Page 146: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

13. (Dreizehnter) Abschni t t

E I N U N G E W O L L T E R W E T T K A M P F

nach ,,Deutsch als Fremdsprache"

Der W i n t e r s p o r t i s t i n de r D D R selir be l i eb t . Besonde r s i iber d a s W o c b e n -e n d e s ind viele Menscben u n t e r w e g s . Sie t r e i b e n allerlei S p o r t , sie l aufen Schi , f ah ren Sch i i t t en oder w a n d e r n d u r c h d e n W i n t e r w a l d . A n e i n e m S o n n t a g m i t t e n i m W i n t e r pass i e r t e folgendes. N a c h d e m es die g a u z e N a c h t geschne i t h a t t e , sch ien a m Morgen die Sonne . F i i r zwei J u g e n d -g r u p p e n a u s D r e s d e n u n d a u s M a g d e b u r g , die a m W o c h e n e n d e n a c h Oberhof ge fahren waren , b e g a n n der T a g m i t e iner Schneeba l l sch lach t . Die S c h n e e -bal le flogen h i n u n d her . Die G r u p p e a u s D r e s d e n g e w a n n . D a n a c h wo l l t en die M a d c h e n u n d J u n g e n Schi laufen. B e v o r sie ih re Schier a n s c h n a l l t e n , n a h m e n sie ih re R u c k s a c k e , die al le z u s a m m e n a n de r T r e p p e de r J u g e n d -h e r b e r g e lagen . Die G r u p p e n liefen in ve r sch iedene R i c h t u n g e n los. Die J u g e n d l i c h e n a u s M a g d e b u r g wol l t en n a c h Suh l . Als sie n a c h zwei S t u n d e n

e ine P a u s e m a c h t e n , s a h e n s ie i n der F e r n e , daS i h n e n die a n d e r e n fo lg ten . , , W e n n d ie D r e s d e n e r v ie l le icht a u c h n a c h Suh l wollen, d a n n sol len sie a b e r n i c h t v o r u n s h i n k o m m e n u n d wieder g e w i n n e n wie be i de r S c h n e e b a l l s c h l a c h t " , s a g t e n s ich die Magdeburge r . Sie b e e n d e t e n sofort i h r e P a u s e u n d liefen we i te r , k l e t t e r t e n s tei le H a n g e h inauf u n d liefen sie schnel l wieder h i n u n t e r . E s

141

Page 147: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

ge lang de r G r u p p e a u s D r e s d e n nicl i t , sie e inzuho len . Bevor die M a g d e b u r g e r die e r s t e n H a u s e r Suh l s e r r e i ch ten , m a c h t e n sie h a l t u n d w a r t e t e n auf die a n d e r e n . , , N a c h d e m ih r u n s in der Schneeba l l s ch lach t geschlagen h a b t , wol l t i h r u n s a u c h zeigen, wie m a n Schi l a u f t " , s ag t e voUer Stolz e in M a d c h e n der M a g d e b u r g e r G r u p p e . , , I h r h a b t H u m o r " , e rw ide r t e ein J u n g e a u s der a n d e r e n G r u p p e , , , ist es euch n i c h t auf gef al ien, daB e iner v o n euch a u s Versehen e inen R u c k s a c k v o n u n s m i t g e n o m m e n h a t ? S e i t d e m wir das b e m e r k t h a b e n , s ind wir euch nachge laufen . W i r h a b e n i h n d o c h u m t a u s c h e n m i i s s e n ; d a r u m s ind wir h e r g e k o m m e n . " D a n n l a c h t e er u n d wisch te s ich den SchweiB v o n der S t i r n : , ,Sch i l aufen k o n n t i h r besser als Schneeba l le , we r fen . "

. ERLlUTERUNGEN

1. Dresden: Dresda, oraf In snd-estnl R.D. Germane, mare centra industrial fi cultural. Ga-leria de arta din Dresda este tma dintre cele mai importante din lume.

2. Magdeburg — oraf in vestul R.D. Germane, este unui dintre cele mai mari centre industria-le din R.D.G.

3. Oberhof — statitme climaterica in mun^ii „Padurea Turingiei". 4. Suhl — oraf in sud-vestul R.D. Germane, afezat pe versantul sudic al mnntilor „Padurea

Turingiei". 5. Schi laufen: a scliia, Schlitten fahren: a se da cu sania; substantivul fi verbul fi-au pas

trat independenta fi, drept urmare, ambele elemente sint accentuate fi se scriu despartite.

WORTSCHATZ

T Wettkampf ( —e) intrecerea r Wintersport (-e) sportul de

iarna r Sehl (-er) sclilul r Schlitten (-) saniuta, sania r Selmeeball (—e) bulgarele

de zapada r Rueksaek (—e) rucsacul r Jugendliche (-n) tinarul r Hang ( —e) povirniful, panta r Stolz (f.pl.) mindria r Humor (f.pl.) umorul

wandern ( i s t gewandert) a umbla pe jos, a drumeti

a n schnallen a lega folgen ( 1 s t gefolgt) -}- D a urma (pe cineva,

ceva) klettern ( i s t geldettert) a se catara e i n holen a ajunge din urma h a l t machen a se opri u m tauschen a schimba wisehen a fterge

e Jugend (f.pl.) tineretul, tineretea

e Schneeballschlacht (-en) ba-taia cu zapada

e Herberge (-n) cabana, hanul e Jugendherberge (-n) cabana

pentru tineret e Jugendliche (-n) tinara e Hichtung (-en) directia die Jugendlichen (pi.) tinerii

(tinerele)

s Woclienende sfirfitul de saptamina

s Versehen (-) eroarea, gre-feala

treiben (trieb, getrieben) a practica, a face gewinnen (gewann, gewonhen) a clftiga l o s laufen (Su; lief los, i s t losgelaufen)

a porni in fuga geUngen (gelang, i s t gelungen) a reufi a u f fallen (a; fiel auf, i s t aulgefallen) -f D

a remarca, a frapa, a bate la ochi

142

Page 148: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

beliebt agreat, popular, simpatizat allerlei tot felul de folgendes urmatoarele steil abrupt vol! plin nnterwegs pe (in) drum mitten la (In) mijloc

iiber das Wochenende de sfir^it de saptamlnS am Wochenende la sflrfitul saptSinlnii Sport treiben a face sport Schi laufen a scbia Schiitten fahren a se da cu sania mitten im Winter in toiul iernii voller Stolz cu mindrie aus Versehen din grefeal3.

danaeh dupa aceea, apoi bin incolo her incoace hinauf in sus hinnnter in jos naehdem dupa ce bevpr Inainte de a seit (dem) de cind

R E K T I O N

warten auf + A a. a § t e p t a (pe) I c h w a r t e auf meinen Kollegen. folgen + Z) a u r m a (pe c ineva , ceva) E r folgt Ihnen. auffallen + D a r e m a r c a , a f r apa Se in Z u s t a n d fiel mir auf.

GRAMMATIK

1. Propozitiile temporale introduse prin b e v o r , n a c h d e m si s e i t d e m

a) Bevor sie ihre Schier anschnall ten, n a h m e n sie ih re R u c k s a c k e , d ie al le z u s a m m e n a n d e r T r e p p e de r J u g e n d h e r b e r g e l agen .

h) Seit (dem) wir das bemerkt haben , s ind wir e u c h nachge laufen . c) Nachdem ihr uns in der Schneeballschlacht geschlagen habt , woUt i h r

u n s a u c h zeigen, wie m a n Sch i l auf t . d) Nachdem es die ganze Nacht geschneit hat te , sch ien a m Morgen d ie

Sonne . Propozi t i i l e de m a i sus , i n t r o d u s e p r i n Jewof ( = c A 6 : i n a i n t e de a, i n a i n t e ca) ,

seitdem (de cind) §i nachdem ( d u p a ce) s i n t p ropoz i t i i s e c u n d a r e t e m p o r a l e .

Page 149: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Propoz i t i i l e t e m p o r a l e i n t r o d u s e p r i n bevor c o r e s p u n d adesea u n u i c i r cums t a n t i a l de t i m p e x p r i m a t p r i n t r - u n s u b s t a n t i v :(sau p r o n u m e ) p r e c e d a t de vor. E l e r a s p u n d la i n t r e b a r e a wann ?

Wann w a r s t d u i n der S t a d t ?

Bevor ich afi, | w a r i ch in de r S t a d t . Vor dem Essen

Observatie

Propozitiile introduse prin bevor se traduc adesea prin construc-j;ii infinitivale: Bevor ich ajl, . . . : Inainte de a minca . . .

Propoz i t i i l e i n t r o d u s e p r i n nachdem c o r e s p u n d a d e s e a u n u i c i r c u m s t a n t i a l d e t i m p e x p r i m a t p r i n t r - u n s u b s t a n t i v (sau p r o n u m e ) p r e c e d a t de nach. E l e r a s p u n d la i n t r e b a r e a wann?

Wann g ingen Sie z u i h m ?

Nachdem ich gegessen hatte, g ing ich z u i h m . Nach dem Essen

I n p ropoz i t i i l e s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n nachdem, p r e d i c a t u l s t a de r e g u l a a) la. perfect d a c a p r e d i c a t u l p ropoz i t i e i p r inc ipa le s t a la p r e z e n t (ex. c)

s a u v i i t o r ; b) la. mai mult ca perfect d a c a p r e d i c a t u l p ropoz i t i e i p r inc ipa l e s t a l a

i m p e r f e c t (ex. d).

P r o p o z i t i e s e c u n d a r a P r o p o z i t i e p r i n c i p a l a

per fec t p r e z e n t s a u v i i t o r m a i m u l t ca per fec t imper fec t

Propoz i t i i l e t e m p o r a l e i n t r o d u s e p r i n seitdem c o r e s p u n d adesea u n u i c i r c u m s t a n t i a l de t i m p i n t r o d u s p r i n seit. E l e r a s p u n d la i n t r e b a r e a seit wann ?

Seit wann h a b e n Sie i h n n i c h t m e h r g e s e h e n ?

Seitdem ich von Bukarest abgefahren bin, Seit meiner Abfahrt von Bukarest

h a b e i ch i h n n i c h t m e h r gesehen . •

I n locul con junc t i e i seitdem se folosefte §i c o n j u n c t i a seit. T r e b u i e e v i t a t a confuzia d i n t r e conjunctia temporala seit §i prepozitia se i t .

Se i t {= Se i tdem) er i n B u k a r e s t ist, sehe i c h i h n t ag l i ch . Seit seiner Ankunft . . .

s e i t -- p repoz i t i e cu d a t i v t d : de , de l a

- con junc t i e s u b o r d o n a t o a r e t e m p o r a l a : de c ind

1 4 4

Page 150: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2. Cazuri speciale de intrebuintare a verbelor modale

Die J u g e n d l i c h e n a u s M a g d e b u r g wollten n a c h Suh l .

Uneor i , i n t r -o p ropoz i t i e c u p r e d i c a t u l f o r m a t d i n t r - u n v e r b , aux i l i a r m o d a l §i inf in i t ivul u n u i v e r b de mi§care , inf in i t ivul p o a t e fi o m i s , # i i n d s u b -inteles." I n cazul aces t a p r o p o z i t i a con t ine de r egu la u n c i r c u m s t a n t i a l de loc . D e c i :

I c h will i n s K i n o = I c h will i n s K i n o gehen .

3 . Perfectul si mai mult ca perfectul verbelor modale

W i r haben ( ha t t en ) d o c h d e n R u c k s a c k u m t a u s c h e n miissen. Verbele m o d a l e i n t r e b u i n t a t e in l e g a t u r a cu in f in i t ivu l u n u i a l t v e r b

fo rmeaza per fec tu l §i m a i m u l t ca per fec tu l cu haben -f infinitivul prezent §i nu cu p a r t i c i p i u l pe r fec t (ex. de m a i sus) . Astfel f o r m a c o n j u g a t a a ve r b u l u i es te u r m a t a de doua infinitive (infinitivul dublu) :

I c h h a b e ges te rn n i c h t kommen \~gZkmmf\ kd idnnen A

in f in i t ivu l d u b l u Observatie Verbele modale Intrebuintate farS infinitivul unui alt verb, formeaza perfectul §i mai mult ca perfectul in mod regulat, adicS cu haben + participiul perfect: Er hat das Gedicbt auswendlg gekonnt.

4 . Adverbele M n si h e r si compusele lor

a) D ie Schneeba l l e f logen hin u n d her. b) . . . d a n n sol len sie n i c h t v o r u n s hinkommen. ' c) . . . d a r u m s ind wi r hergekommen. d) Sie kletterten s te i le H a n g e hinauf u n d liefen sie schnel l hinunter. A d v e r b e l e d e loc her (ex. a) ( incoace) §i hin (ex. b) (incolo) se folosesc,

de regula , ca p a r t i c u l a s e p a r a b i l a p e l inga v e r b e de dep l a sa re §i a n u m e her (ex. c) p e n t r u a i n d i c a d i r ec t i a spre obse rva to r , o a p r o p i e r e f a t a de o t i n t a , f a t a de u n obiec t , i a r hin (ex. b) p e n t r u a i n d i c a d i r ec t i a d i n s p r e o b s e r v a t o r , i n d e p a r t a r e a d e u n ob iec t a n u m i t .

Adesea adve rbe l e her §i hin se c o m b i n a cu a n u m i t e prepozitii (ex. d) s a u c u ein p e n t r u a e x p r i m a , con fo rm in te lesu lu i aces to ra , i n t r a r e a , ief i rea , u r c a r e a , cobor i rea , t r e c e r e a :

h e r h i n I n t r a r e a ® • ^—

h e r e i n : I c h bin d r i n n e n ; er k o m m t hem'n .

^ l a n e i n : I c h bin drauBen; er geht hia&in,

145

Page 151: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

lefirea

< h e r a u s : Ich bin drauBen ; er k o m m heraws.

• h inaus : Ich bin dr innen; er geht h inaMi .

Urcarea

5s • kommt heraM/-

Ich b i n u n t e n ; er geht h in«M/ .

Coborirea

Ich bin unten ; er k o m m t horunier.

• y \ ^ Ich bin o b e n ; er geht hinunter.

Trecerea

^ Er geht uber die StraBe; er k o m m t heruber.

Wir unterhalten uns ein' w e n i g ; dann geht er hiniibcr.

D e c i :

her ein, aus ,

unter, iiber

t h e r .

her hin

hin r

e m , aus , unter, iiber,

e tc .

h in ,

h i n

VBUNGEN

1. Verwandeln Sie den ersten Satz in einen Nebensatz mit als, bevor, nachdem, sert{dem), wahrend, w e n n ! > > >

a) I c h war i m Gebirge. I c h bin gesund.

146

Page 152: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

b) In d ieser H e r b e r g e s ind n o c h freie P l a t z e . I c h b le ibe einige T a g e h ie r .

c) D u b r a u c h s t e inen R u c k s a c k n u r fiir e inige T a g e . I c h gebe d i r m e i n e n (Rucksack ) .

d) D u sags t u n s n i c h t al les . W i r laufen n i c h t los .

e) Sie s i nd Schi gelaufen. Sie f ah ren Sch i i t t en .

/ ; E r l au f t Schi . E r i s t 12 J a h r e a l t .

g) I c h w a r v o r e i n e m M o n a t i m Gebirge . Vor de r H e r b e r g e f and e ine Schneeba l l s ch lach t s t a t t .

" h) J u g e n d l i c h e s ind i m W i n t e r i m Gebirge . D e r T a g b e g i n n t m i t e iner Schneeba l l sch lach t .

i) D ie e ine G r u p p e k l e t t e r t e n o c h e inen s te i len H a n g hinauf . Die a n d e r e lief s chon h i n u n t e r .

j) D ie M a g d e b u r g e r s a h e n die D r e s d e n e r i n de r E e r n e . Sie b e e n d e t e n sofor t i h r e P a u s e .

k) D ie M a g d e b u r g e r w a r e n losgelaufen. D ie D r e s d e n e r b e m e r k t e n , daJ3 ein R u c k s a c k u m g e t a u s c h t w o r d e n war .

2. Verwandeln Sie den zweiten Satz in einen Nebensatz mit a l s , bevor, damit, daO, naehdem, wahrend, w e n n , w e i l !

-a) Schna l l en Sie I h r e Schier g u t a n . Sie laufen d iesen s te i len H a n g h i n u n t e r .

b) Sie liefen wei te r . • Sie h a t t e n i h r e P a u s e b e e n d e t .

c) I c h f ah re m i t m e i n e m S o h n i iber d a s W o c h e n e n d e ins Gebirge. E r lauf t Schi .

d) W i r g e h e n v o n H e r b e r g e z u H e r b e r g e . D u w a n d e r s t gern .

e) D ie e ine G r u p p e fuhr Sch i i t t en . D ie a n d e r e G r u p p e w a n d e r t e d u r c h den W i n t e r w a l d .

f) I c h a rge r t e m i c h sehr . I c h b e m e r k t e , daB i ch a u s Versehen sein B u c h m i t g e n o m m e n h a t t e .

g) D ie J u g e n d l i c h e n a u s M a g d e b u r g w a r e n sehr s to lz . Sie w a r e n in S u h l vo r d e n D r e s d e n e r n a n g e k o m m e n . -

Aj E r e r z a h l t e . (es) voUer Sto lz . E s i s t i h m ge lungen , d e n W e t t k a m p f z u ' g e w i n n e n .

3. Verbinden Sie die Satze mit darum (deshalb, deswegen) oder mit dennoch (trotzdem) !

a) D e r S p o r t i s t i n der D D R sehr be l i eb t . Besonde r s i iber W o c h e n e n d e s ind viele Menschen u n t e r w e g s .

147

Page 153: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

b) D ie G r u p p e n liefen in ve r sch iedene R i c h t u n g e n los. N a c h zwei S t u n d e n b e m e r k t e n die Magdeburge r , daB i h n e n die D r e s d e n e r fo lg ten .

c) D ie D r e s d e n e r J u g e n d l i c h e n liefen sehr r a sch . E s ge lang i h n e n n i c h t , d ie M a g d e b u r g e r e inzuholen .

d) D ie M a g d e b u r g e r h a t t e n i h r Ziel e r re i ch t . Sie m a c h t e n h a l t .

e) E i n M a g d e b u r g e r n a h m aus Ver sehen d e n R u c k s a c k eines Dresde -n e r s m i t . D i e D r e s d e n e r m u B t e n d e n M a g d e b u r g e r n n a c h l a u f e n .

f) Dieser J u n g e t r e i b t ge rn Spor t . E r f a h r t n i c h t oft i n s Gebirge .

g) Dieses M a d c h e n l auf t g u t Schi . E s i s t h e u t e oft gefallen.

h) D ie M a g d e b u r g e r wol l t en den W e t t k a m p f n i c h t ver l ie ren . Sie m a c h t e n n u r e ine k u r z e P a u s e u n d liefen wei te r .

4. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Satzglieder durch einen Nebensatz!

a) Et i s t seit seiner schweren Krankheit i m m e r mi ide . 5 j E r w a r d o r t bis zu meiner Abfahrt. c) Wahrend unserer Reise d u r c h d ie no rd l i che M o l d a u s a h e n wi r die

K u n s t w e r k e unse re r a l t e n K los t e r . d) W a s m a c h e n wir vor dem Vortrag? e) Wahrend der Priifungen g e h t er n i c h t i n s K i n o . f) Nach dem Essen m a c h e i ch ge rn e inen k l e inen Spaz ie rgang . g) Seit seinem Besuch h a b e i ch n i c h t s m e h r v o n i h m gehor t . h) Wahrend der Besichtigung des Museums s t e l l t en die T o u r i s t e n der

S t ad t f i i h re r in viele F r a g e n .

5. Erganzen Sie her oder h in t

a) S t e h e n Sie n i c h t m e h r . Se t zen Sie s ich . . . b) SchlieBen Sie b i t t e d a s F e n s t e r . E s s c h n e i t -ein. c) Dar f i ch - e i n ? — J a , b i t t e k o m m e n Sie - e i n ! d) Dieser j u n g e M a n n s t e c k t se ine N a s e i n al les -ein. e) Se id i h r h e u t e n a c h m i t t a g frei? — Ne in , me in e Schwes te r feiert

i h r e n G e b u r t s t a g u n d wi r g e h e n . . . _ f) Geben Sie I h r e He f t e . . . I c h will I h r e U b u n g e n kor r ig ie ren . g) I c h gehe n o c h n i c h t i n s W a s s e r -ein, es i s t n o c h zu k a l t . D u k a n n s t

s c h o n - e i n k o m m e n , es i s t ga r n i c h t m e h r k a l t .

6. Ergdnzen Sie herauf — h inauf ; heraus — h i n a u s ; herein — h i n e i n ; heriiber — hiniiber, herunter — hinunter.

a) Mein F r e u n d i s t d r i n n e n . E r s a g t : , , K o m m . . . " I c h gehe . . . b) Meine Schwes te r i s t d rauBen. Sie s a g t : , , K o m m . . . " I c h gehe . . . c) Mein Kol lege is t u n t e n . E r s a g t : , , K o m m . . . " I c h gehe . . .

148

Page 154: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

d) Meine T a n t e i s t oben . Sie s a g t : , , K o m n i . . . " . I c h gehe . . . e) Mein F r e u n d ruf t i iber d ie StraiBe: . . K o n i m . . . " I c h g e h e . . .

7. Erganzen Sie hier, her, dort, h i n l

a) E n t s c h u l d i g e n Sie b i t t e , k a n n i c h . . . e in d e u t s c h - r u m a n i s c h e s W o r t e r b u c h k a u f e n ?

h) K o m m . . . , i c h m o c h t e d i r m e i ne n e u e n Schier zeigen. c) F a h r e n wir i iber d a s W o c h e n e n d e i n die J u g e n d h e r b e r g e , i n de r wi r

A n f a n g J a n u a r w a r e n ? — J a , i c h h a b e n i c h t s dagegen , wi r k o n n e n - f ah ren . . . . i s t es i m m e r s eh r a n g e n e h m .

d) W o h n e n Sie s c h o n l a n g e . . . ? e) W e n s e h e n Sie . . . ?—Es i s t u n s e r Kol lege ; i c h g l aube , daB er - k o m m t . / ) B e k o m m t m a n i n j e n e m K a u f h a u s a u c h R u c k s a c k e ? — J a , na t i i r

l i ch , . . . h a b e i ch m e i n e n R u c k s a c k gekauf t . K o m m m i t m i r . . . u n d kauf a u c h d u d i r e inen .

g) I c h ve rb r inge . . . m e i n e n U r l a u b . K o m m t a u c h i h r . . . !

8. Erganzen Sie herauf — hinauf; heraus — h i n a u s ; herein — h i n e i n ; herunter — h i n u n t e r ; heriiber — h i n i i b e r !

a) W e r r a u c h e n will , soli -gehen . b) E s i s t s p a t , d a s K i n d muB - k o m m e n . c) E r w o h n t i m v i e r t e n S t o c k . Sie g e h e n n i c h t zu i h m . . . , s o n d e r n

w a r t e n , daB er - k o m m t . d) D ie K u m p e l b r a c h t e n n i c h t s a u s i h r e m Kol l egen . . . e) H o l e b i t t e d e n Koffer v o m S c h r a n k . . . , i c h m o c h t e m i r e in S o m m e r -

k l e id - n e h m e n , u n d d a n n k a n n s t d u i h n w iede r -s te l len . f) Gehen wi r j e t z t z u i h m i iber d ie S t raBe ? — J a , i c h h a b e n i c h t s da

gegen, wi r k o n n e n -gehen . E r w i r d n i c h t - k o m m e n wollen. g) Es i s t k a l t . K o m m . . . ! — I c h b l e ibe l i ebe r d rauBen . D u k a n n s t

e in wenig - k o m m e n , d ie fr ische Duft w i r d d i r g u t t u n . h) B le ib t i h r n o c h d rauBen ? I c h g e h e l i ebe r . . . i) M o c h t e t i h r d iesen s te i len H a n g - k l e t t e r n ? j) G e r d i s t o b e n u n d ruf t , , K o m m t h ie r i s t es w u n d e r s c h o n . W i r

b le iben ein wen ig h ier , u n d d a n n l aufen wi r al le schnel l . . .

9. Setzen Sie die Modalverben 1) ins Imperfekt! 2) ins Perfekt! a) Er darf n i c h t S p o r t t r e i ben . b) Kann er s c h o n flieBend D e u t s c h s p r e c h e n ? e) I c h kann d a s n i c h t v e r s t e h e n . d) Sie diirfen n i c h t so viel r a u c h e n . e) I c h will dieses B u c h kau fen . f) Wollen Sie es i h m s a g e n ? g) Kann er g u t Sch i l ax2en? h) U m wievie l U h r sollen u n s e r e G a s t e k o m m e n ? i) I c h muji die S c h u h e u m t a u s c h e n , sie s ind m i r zu k le in .

1 4 9

Page 155: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

10. Setzen Sie in den richtigen Fall I

a) D a s R a t h a u s s t e h t m i t t e n in (die Stadt). h) I c h e r innere m i c h n o c h sehr g u t a n (Ihr erster Besuch). c) D ie K i n d e r miissen (die Eltern) iolgen. d) E s ge lang (er) n i ch t , den T e x t o h n e W o r t e r b u c h z u i iberse tzen . e) (Wer) h a t er g e h e i r a t e t ? / ) H a t er Sie z u (sein Geburtstag) e i n g e l a d e n ? g) E s i s t (ich) n i c h t auf gef al ien, daB i ch (sein Fiiller) m i t g e n o m m e n

h a b e . h) D ie D r e s d e n e r m u B t e n (die Magdeburger) nach l au fen . i) E s s c h n e i t e (der ganze Tag) u n d (die ganze Nacht). j) I c h g ra tu l i e r e (Sie) z u (die bestandene Priifung). k) W i r miissen (sie) z u (die Geburt) des zwe i t en K i n d e s begl i ickwi inschen .

11 . Antworten Sie auf die Fragen! Bilden Sie aus den eingehlammerten Satzen temporale Nebensdtze mit a l s , bevor , w a h r e n d , w e n n , se i t (deni ) ! Beispiel : W a n n b e s u c h t er d i ch ? (Er k o m m t n a c h Buka re s t . )

W e n n er n a c h B u k a r e s t k o m m t , besucht er mich. Er besucht mich, w e n n er n a c h B u k a r e s t k o m m t .

a) W a n n g e h e n Sie z u m A r z t ? ( Ich b i n k r a n k . ) w a r e n Sie b e i m A r z t ? ( Ich w a r k r a n k . )

b) W a n n s t e l l t e n die T o u r i s t e n F r a g e n ? (Sie b e s i c h t i g t e n die S t a d t . ) soil m a n n i c h t s p r e c h e n (Man iBt.) t r a g e n Sie Br i l l e? ( Ich lese.)

c) W a n n g ingen Sie ins K a u f h a u s ? ( Ich h a t t e T h e a t e r k a r t e n gekauf t . ) gehen Sie in die S t a d t ? ( Ich h a b e d e n Brief geschr ieben.)

d) W a n n k a u f t e er die T h e a t e r k a r t e n ? I (Er s p r a c h m i t mir .)

e) Se i t w a n n

12. Antworten Sie!

( Ich rief i h n an.) h a b e n Sie i h n n i c h t g e s e h e n ? ( Ich b i n in Bukares t . ) k e n n e n Sie i h n ? ( Ich .bin a n der U n i v e r s i t a t t a t ig . )

K. a) W o i s t de r W i n t e r s p o r t sehr b e l i e b t ? b) W a n n s ind besonde r s vie le Deu te u n t e r w e g s ? c) W p v e r b r a c h t e n die zwei J u g e n d g r u p p e n d a s W o c h e n e n d e ? d) W o h e r w a r e n die zwei G r u p p e n ? e) W o m i t b e g a n n der T a g ? f) W e l c h e G r u p p e g e w a n n die S c h n e e b a l l s c h l a c h t ? g) W a s beschloB die M a g d e b u r g e r G r u p p e ? h) W o l agen al le R u c k s a c k e ? i) W a s b e m e r k t e die M a g d e b u r g e r G r u p p e , a ls sie P a u s e m a c h t e ? j) W a s s a g t e n die J u g e n d l i c h e n der M a g d e b u r g e r G r u p p e ? k) Ge lang es den Dresdene rn , die M a g d e b u r g e r e i n z u h o l e n ? I) W a s s a g t e n die Magdebu rge r , a ls die D r e s d e n e r i n S u h l a n k a m e n ?

m) W a s a n t w o r t e t e n die D r e s d e n e r ? ri) W a r u m heiBt de r T e x t Ein ungewollter Wettkampf?

150

Page 156: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

B . I s t de r S p o r t i n u n s e r e m V a t e r l a n d b e l i e b t ? h) T r e i b e n Sie S p o r t ? c) L a u f e n Sie S c h i ? d) Z iehen Sie d e n W i n t e r s p o r t d e m S o m m e r s p o r t v o r ? e) W a n d e r n Sie g e r n ? / ) S i n d u n s e r e Berge s t e i l ? g) G i b t es be i u n s viele J u g e n d h e r b e r g e n ? h) W e l c h e S p o r t a r t i k e l b r a u c h t m a n fiir e inen Ausf lug? i) W o k a u f t m a n S p o r t a r t i k e l ?

13. Ubersetzen Sie!

A. a) I n R e p u b l i c a ' j D e m o c r a t a G e r m a n a t o t i t i ne r i i fac s p o r t . b) I n t r - o zi la Oberhof t i ne r i i d in M a g d e b u r g s-au in t i l n i t c u t ine r i i d i n

D r e s d a . c) 1,3, b a t a i a c u bu lga r i i de z a p a d a a ci§t igat g r u p u l d i n D r e s d a . d) Te u r m a t o t i a u h o t a r l t s a schieze. e) E i n - a u v r u t sa m e a r g a in aceea§i direc|;ie. / ) T o t u s i d u p a d o u a ore t ine r i i d i n M a g d e b u r g a u o b s e r v a t ca g r u p u l

d i n D r e s d a n u es te d e p a r t e de ei. g) T ine r i i d in M a g d e b u r g a u p o r n i t in fuga sp re Suh l . h) E i a u a juns la Suh l i n a i n t e a g r u p u l u i d i n D r e s d a . i) Cind §i g r u p u l d in D r e s d a a a j u n s l a Suh l , u n u l d i n t r e t i ne r i i d i n

D r e s d a a s p u s : , ,Am v r u t sa p o r n i m in t r -o a l t a direc|;ie, a t r e b u i t insa sa v e n i m d u p a vo i , p e n t r u c a u n u l d i n t r e vo i a l u a t d i n gre§eala u n u l d in rucsacur i le n o a s t r e . "

B. a) M - a m b u c u r a t m u l t c ind 1-am in t i l n i t . b) N u 1-am m a i v a z u t de c ind a m t e r m i n a t f a c u l t a t e a . c) I n a i n t e de a p leca la m u n t e p lec l a m a r e . d) P o t sa v a d a u u n te lefon Ina in t e d e a v e n i l a d u m n e a v o a s t r a ? e) N o i a m m e r s p e jos i n t i m p ce p r i e t en i i no§t r i a u p l e c a t cu a u t o b u z u l . / ) Cind v -a t i c u m p a r a t t e l ev i zo ru l ? — Clnd a m fost l a Bucure§ t i . g) C ind sa v a c u m p a r c a r t e a ? — Cind s ln t e t i i n ora§. k) In t i m p u l v iz i te i lu i a v e n i t §i so ra m e a . i) De c ind locuiesc aici , el n - a fost l a m i n e . j) Locu iesc aici de u n a n . k) D u p a ce s-au j u c a t cu bu lga r i d e z a p a d a a u m e r s in c a b a n a §i a u

m i n c a t c u pof ta . / ) D u p a a c e a s t a in t r ece re t o t i a u fost obosi|;i.

C. a) N o i to^i t r e b u i e sa f acem s p o r t p e n t r u ca s p o r t u l es te foa r t e s a n a t o s . b) E s t e b i n e sa p l e c a m de sfir§it de s a p t a m i n a l a m u n t e . c) tn t i n e r e t e a lu i ii p l acea sa j oace fo tba l , s a schieze si sa u r ce

p e mun| ; i . d) El m i - a s p u s p l in de mind r i e : , ,Noi a m ci§t igat i n t r ece rea , am' s c h i a t

m a i b i n e dec i t cei lal | ; i ." e) A m v r u t s a - m i p e t r e c concediu l ( = s a p e t r e c conced iu l meu) in c a b a -

nele n o a s t r e .

151

Page 157: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

T). a) V ino j o s ! — N u , r a m i n s u s ! b) Sinte|:i i n a u n t r u ? — D a , v e n i t i §i d u m n e a v o a s t r a i n a u n t r u , c) D u c e t i - v a jos . U n d o m n v a a s t e a p t a jos . d) Ea v i n e sus c u f ra te le ei. eJ E l n u p o a t e r a m i n e m u l t t i m p p e n t r u ca es te s t u d e n t §i a r e e x a m e n e . / } E l m i n i n c a n u m a i ceva u§or §i se d u c e jos .

Merken Sie!

Mein Kol lege i s t sehr be l i eb t . W a s m a c h e n Sie i iber d a s W o c h e n e n d e ? T r e i b e n Sie S p o r t ? W i r laufen Schi u n d f ah ren Sch l i t t en . Sie liefen in ve r sch iedene R i c h t u n g e n los. E s ge l ingt m i r n i c h t i h n e inzuholen . D u h a s t H u m o r . I c h h a b e a u s Versehen I h r e n Fii l ler g e n o m m e n . I s t es I h n e n n i c h t aufgefa l ien?

Page 158: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

14. Vierzehnter) Abschnit t

WER WAR EIGENTLICH SOKRATES?

nach Hans Ribau

N i e m a n d h a t t e d e n d i cken M a n n m i t den ve rgn i ig t en A u g e n e inge laden , so daB alle i i be r r a sch t w a r e n , a ls er s ich p lo tz l i ch z u d e n v ie r F r e u n d e n a n den T i sch se t z t e . F r o h l i c h r e d e t e er i n die k lu ge n Gesp rache des Arz t e s , des A p o -t h e k e r s , des I n g e n i e u r s u n d des Professors h ine in . Besonder s den Professor u n t e r b r a c h er e inma l , zweimal , d re ima l , so daB dieser s ich schlieBlich a r g e r t e u n d i h m s a g t e : , , E r l a u b e n Sie, daB i ch Sie a n S o k r a t e s e r innere , d e r . . . " A u c h diesen S a t z k o n n t e de r Professor n i c h t b e e n d e n . »,Apropos S o k r a t e s ! " rief de r Dicke , d a muB i c h I h n e n m a i was e rzah len . Vor e iner W o c h e h a b ' i ch i m G a s t h a u s fi infzehn ve r sch i edene Menschen gefragt , wer S o k r a t e s is t . G l a u b e n Sie, daB a u c h n u r e iner h a t a n t w o r t e n k o n n e n ? " , ,Das i s t j a k a u m z u g l a u b e n " , s a g t e de r Professor . D e r A p o t h e k e r abe r m e i n t e : , ,Seh r i n t e r e s s a n t . Wol l en wi r d a s a u c h h ie r v e r s u c h e n ? " U n d s c h o n rief e r : „ J o h a n n , b i t t e k o m m e n Sie h e r ! " D e r Ke l lne r J o h a n n w a r e in eifriger M a n n , den m a n n i c h t zwe ima l ru fen muBte . , ,Wie b i t t e ? " „ E r s t e n s b r i n g e n Sie m i r r a sch ein groBes B i e r ! " s ag t e de r A p o t h e k e r . Sofor t b r a c h t e J o h a n n d e m Professor das gewi insch te Bier. , , U n d z w e i t e n s ? " f rag te er d a n n hofl ich. , ,Zwei tens m o c h t e n wir I h n e n eine F r a g e s te l len. Wis sen Sie, wer S o k r a t e s w a r ? " D e r Ke l lne r w u r d e r o t u n d schwieg, d e n n er wuBte v o n S o k r a t e s n i c h t s , ga r n i ch t s . D a n n w u r d e der W i r t , ein d icker , l u s t ige r M a n n gerufen. D e r A p o t h e k e r s te l l t e i h m die gle iche F r a g e . D e r W i r t d a c h t e n a c h u n d s a g t e : , , S o k r a t e s ? Na t i i r l i ch , d a s w a r d o c h der romische K o n i g — oder w a r er sogar K a i s e r ? —, de r gesag t h a t : 'DaBt d icke M a n n e r u m m i c h s e i n ! ' H a h a h a , h a b ' i ch r ech t , me ine H e r r e n ? " N u n , de r W i r t h a t t e n i c h t r e c h t . Die v ie r F r e u n d e l ache l t en , de r D icke a b e r l a c h t e so herz l ich , daB i h m die T r a n e n i iber d ie W a n g e n roUten. , ,Sehen Sie, j ede r weiB, wer W e l t m e i s t e r i m FuBba l l i s t oder wie der b e s t e Sch lage r sange r heiBt, a b e r S o k r a t e s ? S o k r a t e s k e n n t n i e m a n d . I s t d a s n i c h t t r a u r i g ? " D ie F r e u n d e n i c k t e n . J a , es w a r t r a u r i g . D e r A p o t h e k e r g ing z u e in igen j u n g e n Deu ten , die a n der B a r saBen u n d e t w a s t r a n k e n . „Me ine H e r r e n , en t s chu ld igen Sie b i t t e " , s a g t e er, , , ich m o c h t e I h n e n eine F r a g e s te l len . E s i s t e ine W e t t e , v e r s t e h e n Sie ? B i t t e s agen S i e : W e r w a r S o k r a t e s ? " Die j u n g e n L e u t e d a c h t e n n a c h . D a n n s a g t e e i n e r : „ E i n gr iechischer F e l d -h e r r . " Die a n d e r e n wol l t en n i c h t a n t w o r t e n . B i n M a n n , der g e r a d e e in p a a r Z i g a r e t t e n kauf t e , s a g t e e t w a s wie „ j a p a n i s c h e r M i n i s t e r p r a s i d e n t " . Se ine

153

Page 159: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

F r a u h ie l t S o k r a t e s fiir eine vo l l au toma t i s c l i e Wasc l imasc l i ine . F i n e a l t e re D a m e a b e r wuBte g e n a u , daB S o k r a t e s e n t w e d e r j ene r i t a l i en ische Sange r war , de r i m m e r , , 0 dolce N a p o l i " sang , oder der Schauspie le r , de r in e i n e m s p a n n e n d e n F i l m e inen Dowen bes iegt . Die v ie r F r e u n d e l ache l t en , der D i c k e l a c h t e u n d l a c h t e .

SchlieBlich g ing der A p o t h e k e r zu e i n e m P o l i z e i b e a m t e n , der a n se inem Tisch die Z e i t u n g las . , ,Verze ihen Sie, H e r r W a c h t m a i s t e r , k o n n e n Sie m i r viel le icht sagen, wer S o k r a t e s w a r ? " , ,Na t i i r l i ch k a n n ich es I h n e n sagen . E r s t e n s : e in gr iechischer Ph i lo soph , de r u m 400 vo r unse re r Z e i t r e c h n u n g in A t h e n l eb te . Zwei tens : E r s ag t e ein p a a r wich t ige W a h r h e i t e n , z u m Be i sp i e l : , T u g e n d i s t Wis sen . ' D r i t t e n s : E r w u r d e z u m T o d e v e r u r t e i l t u n d t r a n k den Gift-b e c h e r aus , obwoh l er v o r h e r h a t t e f l iehen k o n n e n . " D e r Dicke h o r t e die A n t w o r t . J e t z t br i i l l te er, so daB m a n es i m g a n z e n Gas t -h a u s h o r t e : , , Z u m T o d e v e r u r t e i l t ? Gi f tbecher? K o s t h c h ! " , , B i t t e , b i t t e ! " Der Professor k lopf te auf den Tisch . , , H a t der W a c h t m e i s t e r v ie l le icht n i c h t r e c h t ? I c h weiB n i ch t , wa rum- Sie l a c h e n . " , ,Aber m e ine H e r r e n ! " rief de r D icke u n d l a c h t e wieder . , ,Wol len Sie m i c h f o p p e n ? O d e r " — j e t z t w a r seine S t i m m e voll I ron i e —, , ,oder wissen a u c h S i e n i ch t , daB S o k r a t e s 1956 g a n z u n e r w a r t e t d a s groBte P f e r d e r e n n e n E n g l a n d s g e w o n n e n h a t ? " „ E i n P f e r d ? " , , J o h a n n ! " rief der Arz t , J o h a n n ! " , , J a w o h l ! " Der Dicke l a c h t e , daB er k a u m sp rechen k o n n t e . ,,]Sratiirlich w a r S o k r a t e s ein P f e r d ! W a s d e n n sons t , H e r r P r o f e s s o r ? " J o h a n n re i ch te d e m Professor ein Glas Wasse r .

154

Page 160: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

ERLlUTERUNGEN

1. S o k r a t e s a) Mozof grec (469-399 i .e .n . ) . h) In limba germana, numele acestui fUozof se pronunta cu s sonor (ca z romanesc) ; accentul cade pe prima silaba! Vocala o este lunga fi inchisa: Sokrates.

2. apropos: apropo, fiindca a venit vorba. In acest adverb de origine franceza, accentul cade pe ultima silaba : s final este mut: apropos. Pronuntarea este deci aceeafi ca in limba romana.

3 . mai — einmal — — limbaj fanuliar

was — etwas — 4. hab' — babe; In limbajul familiar se omite adesea terminatia persoanei I singular a ver

belor. 5. und schon — und sofort 6. Wie bitte? Ce poftiti? Ordonati? 7. ,,Lapt dicke Manner um mich seinl" Citat din tragedia ,,Iuliu Cezar" de Shakespeare. 8. junge Leute: tineri 9. zu einem Polizeibeamten — Conform regulei generale, vocala a de la inceputul celei de-a

doua silabe nu se leaga de vocala precedenta e : der Be|amte. 10. Herr Wachtmeister — Wacktmeister (sergent-major) este un grad militar folosit numai in

cavalerie, artUerie fi politic. 11. England — Grupului de litere ng ii corespunde un singur sunet nazal, sonor, pronuntat

la fel ca n din substantivul romanesc ban—ca. In England sunetul g nu se aude de loc! 12. Bin Pferd? — In substantivul Pferd, vocala e este lunga (defi este urmata de doua con-

soane) fi inchisa; d final se pronunta, conform regulei generale, t : [pfert]. 13. Was denn sonst? (Altminteri) ce oare poate (putea) sa fie ?

WORTSCHATZ

r Apotheker (-) farmacistul r Wirt (-e) patrouul r Kaiser (-) imparatid r Weltmeister (-) campionul

mondial r Schlager (-) flagarul r Feldherr (-en) conducatorul

de ofti r Minjsterprasident (-en) pre-

fedintele consiliului de mi-niftri.

r Sehauspieler (-) actorul r Bejamte (-n) fuuctionarul r Wachtmeister (-) sergent-

major r Phllosoph (-en) filozoful r Becher (-) cupa

e Triine (-n) lacrima e Bar (-s) barul e Wette (-n) pariul e Waschmaschine (-n) masina

de spalat e Polizci poUtia e Tugend (-en) virtutea e Ironie (-n) ironia e Bclamtin (-nen) fuuctionara

s Gasthaus ( —er) restauran-tul

s Wissen (f-pl.) cunoftintele s Gift (-e) otrava, veninul s Pferd (-e) calul s Rennen (-) alergarea, cursa (s) England Anglia

155

Page 161: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

tiberraschen a surprinde redcn a vorbi h i n e i n reden In + A a se amesteca in

, vorba cuiva erlauben a permite rollen a curge (in picaturi) niclien a da din cap, a aproba (dlnd din cap) besiegen a infringe, a tnvinge (pe cineva) ver|urteilen zn + D a condamna (la) brilllen a urla IjJoplen a bate foppen + A a-fi bate joc (de), a lua peste

picior

unterbrechen (i; unterbrach, unterbrochen) a intrerupe

n a e h denken (dachte nach, nachgedacht) a reflecta, a medita

a u s trinken (trank aus, ausgetrunken) a bea pina la fund, a goli

fliehen (floh, i s t geflohen) a fugi

vcrgnflgt voios, bine dispus ~l frohlich vesel j eifrig zelos I rBmisch roman ; griechisch grec(esc) j japanisch japonez voU[autoniatisch complet automatizat • italienisch italian i ganz intreg j kostlieh splendid, delicios, nostim j rot werden a rofi, a se face ro§u i herzUch iachen a ride cu pofta |

zweimal de doua ori dreimal de trei ori erstens intii, in primul rind zweitens doi, in al doilea rind drittens trei, in al treilea rind vorher inainte de aceasta um + A pe la, in jurul so daB afa incit so . . . daB af a incit, atit . . . Inctt

LEXIK

Synonyme

d a s Gas tha t i s — die G a s t s t a t t e — d a s R e s t a u r a n t foppen + A — sich lu s t i g m a c h e n i iber - | - A — l a c h e n i iber + A r e d e n — s p r e c h e n

Antonyme I

k l u g d u m m lus t ig t r a u r i g d i ck <—> m a g e r

l a c h e n «—> we inen gewinnen <—> ver l ie ren

156

Page 162: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

R E K T I O N

hineinreden in -\- A a se a m e s t e c a (in) E r r e d e t e in ihr Gesprdch l i inein. verurteilen -\- A zu ^ D a c o n d a m n a (A) (la) M a n v e r u r t e i l t e Sokrates zum Tode. foppen + A a-§i b a t e j o c (de), a l u a p e s t e p ic io r (A) W o l l e n Sie mich f o p p e n ?

GRAMMATIK

1. Propozitiile consecutive

a) D e r D i c k e l a c h t e so he rz l i ch , daB ihm die Tranen iiber die Wangen roUten.

b) D e r D i c k e br i i l l te , so daB man es im ganzen Gasthaus horte. Propoz i t i i l e i n t r o d u s e p r i n dafi (incit , ex . a) §i so dafi (a§a inc i t , ex . b)

e x p r i m a consecinta s a u r e z u l t a t u l u n e i a c t i u n i s a u s t a r i a r a t a t e in p ropoz i t i a r e g e n t a . E l e s i n t dec i propozitii consecutive. P ropoz i t i e i consecu t ive , i n t r o d u s e p r i n dafi ii c o r e s p u n d e adesea , in p r o p o z i t i a r e g e n t a , a d v e r b u l so (a§a, a t i t ) . . . . , . „ .

Conjunct i i le so daB §i . . . (so) . . . , daB i n t r o d u c p ropoz i t i i s e c u n d a r e c o n s e c u t i v e .

Observatie Deci da/3 nu introduce numai propozitii subiective fi completive (veH pag. 40) ci fi propozitii consecutive.

2 . Topica in propozitia secundara (Comple ta re)

a) G l a u b e n Sie, daB a u c h n u r e iner hat antworten konnen? b) E r t r a n k den Gi f tbecher a u s , o b w o h l er hatte fliehen konnen.

I n p ropoz i t i i l e s e c u n d a r e ca re c o n t i n u n inf in i t iv d u b l u — in f i in t ivu l v e r b u l u i m o d a l s t a p e locul u l t i m — in f in i t ivu l v e r b u l u i p r e d i c a t i v s t a p e locul p e n u l t i m — v e r b u l c o n j u g a t (aux i l i a ru l haben) s t a inaintea i n f in i t ivu lu i d u b l u ;

el nu ocupa p r i n u r m a r e uUimul loc in p r o p o z i t i e .

157

Page 163: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

3 . Ordinea complementelor in propozitie

a) J o h a n n r e i c h t e dem Professor (ihm) e in Glas W a s s e r . h) J o h a n n r e i ch t e es dem Professor (ihm).

D a c a i n t r -o p ropoz i t i e s i n t d o u a c o m p l e m e n t e §.a. un complement la dativ §i un complement la acuzativ

— conaplementu l la acuzativ e x p r i m a t p r i n t r - u n substantiv s t a d e r egu la i n u r m a c o m p l e m e n t u l u i l a da t i v , i nd i f e ren t de f a p t u l d a c a aces t a d i n u r m a es te e x p r i m a t p r i n t r - u n s u b s t a n t i v s a u p r o n u m e (ex. a) ;

~ c o m p l e m e n t u l la acuzativ e x p r i m a t p r i n t r - u n pronume s t a i n a i n t e a c o m p l e m e n t u l u i la d a t i v , ind i fe ren t d a c a a c e s t a d i n u r m a es te e x p r i m a t p r i n t r - u n s u b s t a n t i v s au p r o n u m e (ex. h).

C o m p l e m e n t u l l a a c u z a t i v , e x p r i m a t p r i n t r - u n substantiv s t a . in urma complementului la dativ. C o m p l e m e n t u l la acuzativ e x p r i m a t p r i n t r - u n pronume s t a inaintea complementului la dativ.

4 . Adjectivele si participiile substantivizate ( C o m p l e t a r e )

Schliefilich g ing der A p o t h e k e r z u e i n e m Polizeibeamten... S u b s t a n t i v u l der Beamte e s te u n v e c h i p a r t i c i p i u perfec t , s u b s t a n t i v i z a t

(beamtet \_der Beamtete] der Beamte). E l se dec l ina d u p a cele t r e i regul i per r t ru dec l ina rea adjec t ive lor a t r i b t r t i v e : , . ' . IJ

de r B e a m t e — die (alle) B e a m t e n ein B e a m t e r — (viele, einige) B e a m t e S p r e deosebi re de cele la l te ad jec t ive §i pa r t i c ip i i s u b s t a n t i v i z a t e , der

Beamte f o rmeaza femiu inu l cu a ju to ru l suf ixului -in: die Beamtin.

Singular Plural der D e u t s c h e — (ein) D e u t s c h e r die D e u t s c h e n — D e u t s c h e die D e u t s c h e — (eine) D e u t s c h e

d a r

Singular Plural der B e a m t e — (ein) B e a m t e r > die B e a m t e n — B e a m t e die B e a m t i n — (eine) B e a m t i n > (die) B e a m t i n n e n

5 . Numeralele ordinale adverbiale

a) Erstens: e in gr iechischer P h i l o s o p h . . . b) Zweitens : E r s ag t e e in p a a r wich t ige W a h r h e i t e n . c) Drittens: E r w u r d e z u m T o d e ve ru r t e i l t .

158

Page 164: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Erstens (in p r i m u l r i n d , ex . a), zweitens (in al doi lea r ind , ex . b), drittens (in al t re i lea r ind , ex . c) s in t n u m e r a l e o rd ina le adve rb i a l e .

N u m e r a l e l e o rd ina le adve rb i a l e se fo rmeaza d in n u m e r a l e l e o r d i n a l e - f - e n s ;

ens

eistens zweitens dri t tcws viettens iimitens

6. Numeralele de repetide

Besonder s den Professor u n t e r b r a c h er einmal, zweimal, dreimal. .. Einmal (o d a t a ) , zweimal (de d o u a ori) , dreimal (de t r e i ori) s in t n u m e

ra le d e r epe t i t i e . N u m e r a l e l e de r epe t i t i e se fo rmeaza d i n n u m e r a l e l e ca rd ina l e + - m a i .

e m zwei dre i v ie r fiinf e t c . .

-1- m a i

einmal zweimal dreimal viermal innimal

UBUNGEN

1. Verbinden Sie die Satze mir so daB, so daB, damit oder w e i l !

a) D e r Professor a r g e r t e s ich sehr . D e r d icke M a n n m i t d e n ve rgn i i g t en A u g e n u n t e r b r a c h i h n i m m e r wieder .

b) D e r Ke l lne r e r r o t e t e u n d schwieg. E r wuBte v o n S o k r a t e s ga r n i ch t s .

c j D e r A p o t h e k e r ging, zu e i n e m Po l i ze ibeamten . E r s a g t i h m , wer S o k r a t e s war .

d) D e r Ke l lne r J o h a n n w a r i m m e r sehr eifrig. M a n muJSte i h n n ie zwe ima l rufen .

e) D e r Professor w a r i ibe r rasch t . E r k o n n t e ke in W o r t m e h r h e r a u s b r i n g e n .

f) De r W i r t w a r d ick . E r k o n n t e s ich k a u m r i ih ren .

159

Page 165: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

g) D e r A p o t h e k e r g ing z u e in igen j u n g e n Deu ten , die a n der B a r saSen. E r hoffte, v o n i h n e n e ine r i ch t ige A n t w o r t z u b e k o m m e n .

-h) A m Meer i s t es sehr s chon . I c h m o c h t e j edes J a h r den U r l a u b d o r t v e r b r i n g e n .

2. Verbinden Sie die Satze mit damit, so . . . daB, so daB, daB, weil J

a) I c h b e m e r k t e i h n n i c h t . E s w a r s eh r f ins ter .

b) I c h g l a u b e (es). D a s K i n o i s t be l i eb te r als d a s T h e a t e r .

c) D e r F i l m wi rd n i c h t l ange d a u e r n . W i r w e r d e n r ech t ze i t i g z u H a u s e sein.

d) Deg d a s K i n d friih s c h l a f e n ! E s e r w a c h t r ech tze i t ig .

e) D ie E l t e r n gehen m i t d e m K i n d in d e n P a r k . E s sp ie l t do r t .

f) I c h hoffe d ie A r b e i t b a l d zu b e e n d e n . I c h k a n n I h n e n vie l le icht s c h o n m o r g e n d a s B u c h zur i i ckgeben .

g) Er m i s c h t e s ich die ganze Zei t i n s Gesp rach . E r g l a u b t e , al les besser z u wissen.

h) Geben Sie m i r I h r e Adresse . I c h k a n n I h n e n schre iben .

i) Geben Sie m i r se ine Adresse . I c h m o c h t e i h m e inen l a n g e n Brief schre iben .

j) E s i s t s p a t . I c h h a b e ke ine Zei t m e h r h i n z u g e h e n .

k) Ex sp ie l t s c h o n Klav ie r . I c h m o c h t e i h n n o c h e i n m a l j enes K o n z e r t spie len h o r e n .

3 . Verwandeln Sie den ersten Satz in einen Nebensatz mit a l s , bevo r , wiilireiid, wemi , n a c h d e m oder s e i t d e m !

a) ET w i r d un te rbrochen . . E r a r g e r t s ich sehr .

b) D e r A p o t h e k e r s t e l l t e d e m W a c h t m e i s t e r d ie F r a g e : „ W e r w a r e igent l i ch S o k r a t e s ? " D e r W a c h t m e i s t e r a n t w o r t e t e r i ch t ig .

c) D e r A p o t h e k e r g ing z u m W a c h t m e i s t e r . E r s te l l t e e in igen J u g e n d l i c h e n die gleiche F r a g e .

d) E i n e a l t e re D a m e h a t t e S o k r a t e s fiir e inen Schausp ie l e r geha l t en . D e r A p o t h e k e r w a n d t e s ich a n e inen W a c h t m e i s t e r .

e) D e r A p o t h e k e r s t e l l t e ve r sch i edenen D e u t e n die gleiche F r a g e . D e r Dicke l a c h t e so herz l ich , daB i h m die T r a n e n i iber die W a n g e n roUten.

IfiO

Page 166: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

f) D e r D icke g a b d ie A n t w o r t : „ S o k r a t e s war e in P f e r d . " D e r Professor h a t den D i c k e n n i c h t m e h r s ehen wollen.

4. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Substantive durch Pronominal Achten Sie auf die Wortstellung! Beispiel : I c h gebe dem Schiller das Buch.

Ich gebe ihm das B u c h . Ich gebe es i h m .

a) D e r Ke l lne r b r a c h t e dem Professor ein Bier. d) D e r A p o t h e k e r g a b dem Kranken das Medikament. c) D ie M u t t e r g ib t dem Kind eine Tafel Schokolade. d) D a s K i n d b r i n g t dem Vater die Zeitungen. e) S a g d e m J u n g e n , dafi er seinem Vater diesen Brief g ib t . f) H i e r i s t e ine P o s t k a r t e . Sag d e m M a d c h e n , dai3 es seiner Mutter die

Postkarte g ib t .

5. Setzen Sie die kursiv gedrucMen^lVerbem 1) ins Imperfekt! 2) ins Perfekt !

A. a) E s macht m i c h ne rvos , dafi er s t a n d i g in u n s e r Gesp rach hereinredet. 5 j E r ladt i h n ein, s i ch a n se inen T i sch z u se tzen . c) Lauft er g u t S c h i ? d) Wandern Sie ge rn d u r c h d e n W i n t e r w a l d ? e) F r a g e ihn , ob er ge rn S c h i i t t e n fahrt. f) I c h sage I h n e n gleich, wer die W e t t e gewinnt.

B. a) D a s K i n d mufi d a s Glas Mi lch a u s t r i n k e n . 6 j E s kann s chon allein a u s d e m Glas t r i n k e n . c) D u darfst d i ch a n u n s e r e n T i sch se tzen . d) DUrfen wir i h m eine F r a g e s te l l en? e) I c h g laube , dafi Sie sich be i ih r en t schu ld igen miissen. f) I c h g laube , dafi I h r e T o c h t e r m e h r S p o r t t r e i b e n mufi. g) Sie sollen i h n n i c h t u n t e r b r e c h e n . h) I c h weifi n i ch t , wer es i h m sagen kann. i) Wissen Sie, w a r u m der Professor a n S o k r a t e s e r i n n e r n will? •

6. Erganzen Sie k o n n e n , k e n n e n l e r n e n , k e n n e n oder w i s sen . '

a) . . . Sie mi r sagen, wer S o k r a t e s w a r ? b) . . . Sie, w a r u m er z u m T o d e v e r u r t e i l t w u r d e ? c)- I c h . . . m i c h n i c h t m e h r e r innern , be i welcher Gelegenhei t i ch i h n . . . d) . . . Sie, aus we lchem W e r k der S a t z ,,Dafit d icke M a n n e r u m m i c h

s e i n " i s t ? e) . . . Sie den H e r r n , de r a m N e b e n t i s c h s i t z t ? f) . . . Sie eine b e r i i h m t e gr iechische Schausp ie le r in ? g) . . . Sie, wer gesag t h a t : , , I ch . . dafi i ch n i c h t s . . . ? " h) . . . Sie g u t Schi laufen ? i) . . . Sie mi r sagen , wo dieser A r z t a r b e i t e t ?

161

Page 167: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

j) I c h . . . n i ch t , welches D a t u m wir h e u t e h a b e n . — I c h . . . I h n e n s a gen, weichen T a g wir h e u t e h a b e n .

k) Sie s ch re ib t mir , daB sie I h r e n B r u d e r . . . . /) I c h m o c h t e I h n e n ge rn helfen. S a g e n Sie m i r n u r , was i ch fiir S ie

t u n . . . . m) I c h freue mich , Sie . . . . n) E n t s c h u l d i g e n Sie b i t t e , i ch . . . n o c h n i c h t g u t D e u t s c h , u n d d e s h a l b

h a b e i ch n i c h t v e r s t a n d e n , was Sie gesag t h a b e n . o) . . . Sie, daB ein groBes G a s t h a u s in Sibiu , ,Der romische Kaise r" '

heiBt ?

7. Ergdnzen Sie!

a) Viele J u g e n d l i c h - f ah ren i iber d a s W o c h e n e n d e ins Gebirge . b) Alle J u g e n d l i c h - w a n d e r n ge rn d u r c h den W a l d . c) I m 18. J a h r h u n d e r t k a m e n in W e i m a r die bes t - V e r t r e t e r des Bi i rger

t u m s u n d fo r t sch r i t t l i ch - Adel ig- z u s a m m e n . d) E i n Anges te l l t - des T o u r i s t e n a m t e s empf ing die Gas te . e) W u B t e n Sie n i ch t , daB sein B r u d e r B e a m t - i s t ? fj Dieser B e a m t - i s t Deu t sch - , se ine F r a u i s t n i c h t Deu t sch - , s o n d e r n

R u m a n i n . g) Mein- V e r w a n d t - is t P o s t b e a m t i n . h) D e r W i n t e r s p o r t i s t be i d e n D e u t s c h - sehr be l ieb t . i) E i n - D e u t s c h - h a t den W e t t b e w e r b gewonnen . j) E i n F r e m d - r e d e t e in u n s e r Gesp rach h ine in .

8. Setzen Sie die Adjektive richtig ein !

a) D e r M a n n g ing n a c h H a u s e (schiichtern, traurig). b) I s t d a s I h r e B r a u t (kiinftig) ? c) Dieser J u n g e will j e n e n H a n g h inauf k l e t t e r n (klein, steil). d) I c h m o c h t e I h n e n e t w a s e rzah len (interessant). e) D e r A p o t h e k e r k o n n t e n i c h t s a u s d e n D e u t e n h e r a u s b r i n g e n (klug,

jung). f) W i r h a b e n viel gesehen (schon). g) Dieser Verkaufe r empf ieh l t m i r j ene W a s c h m a s c h i n e (freundlich,

vollautomatisch). h) E i n i g e L e u t e wuBten n ich t , daB S o k r a t e s e in P h i l o s o p h w a r (jung,

griechisch). i) De r W i r t h ie l t S o k r a t e s fiir e inen K o n i g oder Ka ise r (dick, lustig,

romisch). j) E i n e D a m e h ie l t S o k r a t e s fiir e inen Sange r oder e inen Schausp ie le r

(alt, bekannt, italienisch). k) Dieser Schausp ie le r bes ieg te in e i n e m F i l m e inen L o w e n (grofi, span-

nend). I) In de r Z e i t u n g is t ein Ar t ike l i iber d a s S t u d i u m der F r e m d s p r a c h e n

(Iieutig, interessant).

162

Page 168: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

m) In d iesem K a u f h a u s g ib t es F o t o a p p a r a t e (grofi, japanisch). n) D e r A p o t h e k e r n a h e r t e s ich e in igen D e u t e n (traurig, jung). o) W i e heiBt dieses K i n d (mager) ?

p) Dieser J u n g e k a n n schon Schlager k o m p o n i e r e n (klein, nett).

9 . Erganzen Sie! a) Wissen Sie, i n we lchem J a h r S o k r a t e s . . . T o d e v e r u r t e i l t w u r d e ?

— I c h k a n n m i c h n i c h t m e h r . . . d- J a h r , s o n d e r n n u r . . . d- J a h r h u n d e r t e r inne rn , in d e m er . . . T o d e v e r u r t e i l t w u r d e .

b) I c h weiB n ich t , ob ich m i c h . . . I h r - Chef w e n d e n soil. c) W e n n der Meis ter . . . Zo rn ger ie t , ze rsch lug er alles, was i h m in

die H a n d e fiel. d) W i r w a r e n . . . seine F r e e h h e i t e m p o r t . e) I c h e n t s c h u l d i g t e mich . . . me in - Kol legen, weil i ch aus Versehen

se inen R u c k s a c k m i t g e n o m m e n h a t t e . f) D e r D icke m a c h t e s ich . . . d ie Deu te lus t ig , die n i c h t wuBten, wer

Sokra t e s war . g) D e r D icke h ie l t s ich . . . atdJerst k lug . E r r e d e t e . . . j ed - Gesp rach

h ine in . h) Wol l en Sie s ich n i c h t . . . unser - T isch s e t z e n ?

10. Verbinden Sie die Satze mit d e n n o c h ( t r o t z d e m ) oder mit d a r u m (deshalbp deswegen) .

a) Die F r e u n d e h a t t e n d e n d icken M a n n n i c h t e inge laden . E r s e t z t e s ich a n i h r e n Tisch .

6 j E r h a t t e fi infzehn ve r sch i edene Menschen gefragt , wer S o k r a t e s i s t . Ke ine r k o n n t e a n t w o r t e n .

c) D e r Ke l lne r w a r ein eifriger, gewissenhaf te r M a n n . E r wuBte n i ch t , wer S o k r a t e s war .

d) D e r Kel lner wuBte v o n S o k r a t e s n i c h t s , ga r n i ch t s . E r w u r d e r o t u n d schwieg.

e) D e r W i r t wuBte n i c h t s v o n Sokra t e s . E r s a g t e : , , Sok ra t e s w a r e in romische r K o n i g oder K a i s e r . "

f) S o k r a t e s h a t t e f l iehen k o n n e n . E r t r a n k den Gif tbecher a u s u n d s t a r b .

g) D ie A n t w o r t des W a c h t m e i s t e r s w a r r i ch t ig . D e r Dicke l a c h t e , daB er k a u m sp rechen k o n n t e .

h) D e r D icke h ie l t S o k r a t e s fiir e in Pferd , d a s d a s groBte P f e r d e r e n n e n E n g l a n d s g e w o n n e n h a t t e . E r l a c h t e so herz l ich i iber die A n t w o r t des W a c h t m e i s t e r s .

11 . Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern!

a) D ie F r e u n d e saBen an einem Tisch. b) E i n d icker M a n n se t z t e s ich an ihren Tisch. c) D ie F r e u n d e w a r e n i ibe r rasch t , weil sie ihn nicht eingeladen

163

Page 169: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

E r u n t e r b r a c h den Professor, e) ET r e d e t e in die Gesp rache des Arztes u n d des Professors l i inein. / ) D e r Professor wol l t e an Sokrates e r i nne rn . g) E r wol l te an wichtige Wahrheiten e r inne rn . h) D e r Ke l lne r w a r e in eifriger M a n n . i) Er w u r d e ro t , weil er nichts von Sokrates wufite. j) E i n e F r a u Mel t S o k r a t e s fiir e ine vollautomatische W a s c h m a s c h i n e . k) E i n j u n g e r M a n n h ie l t S o k r a t e s fiir einen griechischen Feldherrn. I) D e r W a c h t m e i s t e r g a b die richtige A n t w o r t .

m) Jy&r D icke f and die A n t w o r t ,,kostlieh". n) Er w a r i iberzeugt , daji Sokrates das Pferd war.

0) D a s Pfe rd , , S o k r a t e s " g e w a n n 1956 das grojite Pferderennen Englands.

12. Antworten Sie! A., a) W i e u n d wohe r w a r de r d icke M a n n m i t d e n ve rgn i ig t en A u g e n

e r sch ienen ? b) W i e b e n a h m er s i c h ? c) W a r u m a r g e r t e s ich der Professor i iber i h n ? d) W a s h a t t e de r Dicke i m G a s t h a u s fiinfzehn ve r sch iedene M e n s c h e n

gefragt ? e) K o n n t e n diese fiinfzehn ve r sch iedenen Menschen seine F r a g e b e a n t -

w o r t e n ? f) G l a u b t e es i h m der Professor? g) W a s beschloB der A p o t h e k e r ? h) W a s a n t w o r t e t e n d e m A p o t h e k e r die L e u t e , die gef ragt w u r d e n ? 1) W a s w a r v o n Beruf der einzige, der eine r i ch t ige A n t w o r t g a b ? j) W a r u m w a r der D icke m i t der A n t w o r t n i c h t e i n v e r s t a n d e n ? k) W a s wuBte er v o n S o k r a t e s ? I) W a s m a c h t e de r Professor , als er die , , k l u g e " A n t w o r t des D i c k e n

h o r t e ?

B . a) Gehen Sie oft ins G a s t h a u s ? . 6 j I n welches G a s t h a u s gehen Sie ? c) Gehen Sie al lein h i n ? d.) W e r b e d i e n t S ie? e) W a s essen u n d was t r i n k e n Sie i m G a s t h a u s ? f) Ble iben Sie l ange d o r t ? Bis wieviel U h r ? g) E s s e n Sie l ieber z u H a u s e als i m G a s t h a u s ?

13. Sie sind der Apotheker und erzahlen einem Freund :

I c h saB m i t m e i n e n dre i F r e u n d e n a n e inem T i sch i m G a s t h a u s . P l o t z -

164

Page 170: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

licli e r sch ien am a n s e r e m Tiscl i e i n d icker M a n n , den n i e m a n d e ingelad e n l i a t t e . . , u sw .

14, Nennen Sie einige hekannte rumanische Philosophen!

15, Nennen Sie einige grofie rumanische Sehauspieler!

16, Ubersetzen Sie!

A, a) N i m e n i n u 1-a i n v i t a t , el a v e n i t t o tu§ i §i s-a a § t z a t la m a s a ce lef p a t r u p r i e t en i .

b) D o m n u l eel g ras n -a v e n i t n u m a i o d a t a ci in fiecare zi. c) Profesoru l i-a s p u s o d a t a , de d o u a ori , de t r e i o r i : , ,Te rog , n u m»

i n t r e r u p e " , d a r el il i n t r e r u p e a m a i d e p a r t e . d) I n t r - o zi li spuse p r o f e s o r u l u i : , , D o m n u l e profesor , p o t p a r i a cu dum"-^

n e a v o a s t r a ca n-o sa gasi^i a p r o a p e p e n i m e n i , ca re sa §tie c ine a fost S o c r a t e . "

e) Profesoru l n - a v r u t sa c r e a d a a c e a s t a . / ) F a r m a c i s t u l a i n t r e b a t p e mul^i c ine a fost Soc ra t e . g) U n u l d i n t r e t i ne r i i ca re e r a u acolo a s p u s : , , Soc ra t e a fost u n u l d i n t r e

cei m a i m a r i c o n d u c a t o r i de o§ti d i n i s t o r i e . " (Folositi genitivul.) h) N - a m v r u t sa c r ed ca d o m n u l acela a s p u s : , ,Soc ra t e a fost p r e sed in -

te le Consi l iului d e Mini§tri j a p o n e z . " i) S inguru l care a r a s p u n s co rec t a fost u n se rgen t major . Cind d o m n u l

eel g ras auz i r a s p u n s u l s e rgen tu lu i m a j o r a i n c e p u t sa r i d a de el. j) „ D e ce ride|;i ? " il i n t r e b a profesorul , , , r a s p u n s u l s e rgen tu lu i ma jo r a

fost c o r e c t . " k) D a r d o m n u l eel g r a s i ncepu s a r i d a §i m a i t a r e . , ,Nici m a c a r d u m n e a

v o a s t r a , d o m n u l e profesor , n u §ti t i c ine a fost S o c r a t e ? A fost ca lu l c a r e a ci§t igat in a n u l 1956 cea m a i m a r e cu r sa de cai d i n A n g l i a . "

I) , , B a r b a t u l eel d e § t e p t " n -a Inteles de ce che lne ru l a t r e b u i t sa-i a d u c a r e p e d e profesoru lu i u n p a h a r cu a p a .

B . a) V in a s t az i d u p a a m i a z a cu b a i a t u l m e u l a d u m n e a v o a s t r a ca sa-l vedef i .

b) Merg mi ine d i m i n e a j a cu fiica m e a la m e d i c p e n t r u ca sufera de d u r e r i de c a p .

c j E a merge as t az i cu fiul ei la pol ic l in ica ca sa-l consu l t e med icu l . d) B o l n a v u l a a v u t d u r e r i a t i t de m a r i inc i t so ra m e d i c a l a a t r e b u i t s a

c h e m e med icu l . c j T r a m v a i u l n -a v e n i t inc i t (a§a ca) a t r e b u i t sa m e r g e m p e jos . f) E i se b u c u r a ca vo r fi l a t i m p acasa . g) As t az i es te a t i t de ca ld a fa ra inc i t p u t e t i me rge fara m a n t a . h) Spe r ca v i i a s t az i la no i . i) S p e r ca p o t m e r g e as t az i la el. j) U n d e luc reaza p r i e t e n u l d u m n e a v o a s t r a ? — E func^ionar i n t r - u n m a g a -

z in un iversa l . § i so|;ia lui es te f u n c t i o n a r a acolo.

165

Page 171: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

k) N u m a i m e r g in o r a s ; in p r i m u l r i nd p e n t r u ca m a i t r e b u i e sa inva | ; §i i n t r - a l doi lea r i n d p e n t r u c a o a§ t ep t p e sora m e a .

I) N u §tit i c ine a c i s t iga t i n t r e c e r e a ? m) I m i p u t e t i s p u n e in care p iesa a m a i j u c a t a c t o r u l a c e s t a ? n) N u s t iu n ic i c ine es te c a m p i o n u l l umi i la fo tba l , nici c u m se n u m e § t e

eel m a i b u n c in tare | : de §lagare. o) I - a m s p u s n u n u m a i o d a t a ci p o a t e de zece o r i : , , N u m a i n t r e r u p e

in t i m p ce luc rez \ " T r e b u i e sa l u c r a m c u zel §i con§ti incios.

Merken Siel

Kellner , b i t t e k o m m e n Sie he r ! B i t t e zwe ima l B r a t e n ! I c h m o c h t e ein groBes Bier. Verze ihen Sie, b i t t e , k o n n e n Sie mi r sagen , wo eine A p o t h e k e i s t ? Wissen Sie, wer W e l t m e i s t e r i m FuBba l l i s t ? Alles, was er sag t , i s t kos t l i eh . B i t t e foppen Sie m i c h n i ch t .

Page 172: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

15. (Ftinfzelinter) A b s c h n i t t

DER M A N T E L

nach H. P. Aegler

E i n e s T a g e s b e k a m P e t e r fo lgenden Brief v o n s e i n e m F r e u n d u n d dessen. G a t t i n : , ,1/ieber P e t e r ! W i r wissen, dafl D u in Ki i rze U r l a u b b a s t . B i t t e v e r b r i n g e wen igs t ens eineil Te i l De ines U r l a u b s be i u n s . D u wi r s t D i c b in u n s e r e m n e t t e n H e i m b e s t i m m t g u t ftihlen. W i r be ide w e r d e n s c h o n dafi ir sorgen . Schre ibe u n s , w a n n wir D i c h auf d e m B a h n h o f e r w a r t e n sollen. W i e g e h t es De ine r l i eben F r a u ? ; W i r lassen sie b e s t e n s griifien. Viel le icht k a n n a u c h sie fiir einige T a g e zu-: u n s k o m m e n .

Viele herz l iche GriiBe u n d Ki isse v o n Georg u n d H e l g a

I c h h a b e g e r a d e e inen W e i n b e k o m m e n . W e n n m a n d e n t r i n k t , s c h w e b t man. b a l d in h o h e r e n Reg ionen . Wi l l s t d u i h n n i c h t k o s t e n ? "

P e t e r n a h m die E i n l a d u n g d a n k e n d an . , , W e n n i c h z u Georg f a h r e " , s a g t e er, , ,muB i ch mi r e inen n e u e n M a n t e l m a c h e n l a s s e n . " , , J a , na t i i r l i ch" , e rw ide r t e seine F r a u , , ,es i s t d a n n h o c h s t e Zei t , daB d u z u m Schne ide r g e h s t . " Gesagt , g e t a n ! P e t e r g ing z u m b e s t e n Schne ide r de r S t a d t u n d lieB s ich e i n e n M a n t e l anmessen . I n e in igen T a g e n w a r de r M a n t e l fer t ig . E r w a r s e h r g u t g e n a h t , u n d originell i m S c h n i t t . W i e groB w a r P e t e r s Arger , a ls de r M a n t e l a m T a g e . se iner Abre i se n i c h t m e h r d a war . , , I c h h a b e i h n n u r e inige M i n u t e n d o r t auf de r B a n k l iegen l a s sen" , k l a g t e P e t e r se iner F r a u , , , u n d er i s t v e r s c h w u n d e n . I c h k a n n d a s n i c h t v e r s t e h e n . I c h m o c h t e a m l i ebs ten n i c h t m e h r wegfahren . I c h b le ibe : z u H a u s e . " SchlieBlich ge lang es P e t e r s F r a u , i h r e n G a t t e n z u i ibe rzeugen , d e n n o c h z u Georg z u f ah ren . P e t e r t r o s t e t e s ich be i Georg u n d dessen g u t e m W e i n u n d vergaB b a l d se inen s c h o n e n n e u e n M a n t e l . E i n e s Tages a b e r begegne t e P e t e r p lo tz l i ch e i n e m H e r r n . E r w a r ebenso h o c h wie P e t e r u n d t r u g dense lben Man te l , wie j enen , de r i h m ges toh len w o r d e n war . , , E n t s c h u l d i g e n Sie, b i t t e , bei w e m h a b e n Sie s ich diesen M a n t e l m a c h e n l a s s e n ? " D e r a n d e r e w u r d e blaB. , , W a s g e h t Sie d a s a n ? I c h v e r s t e h e Sie n i c h t . W a s wol len Sie e i g e n t l i c h ? " , , I c h will n u r , daB Sie m i t m i r z u m n a c h s t e n Pol ize i revier gehen , d e n n Sie t r a g e n n a m l i c h d e n Mante l , de r mi r v o r e inigen T a g e n ges toh len w u r d e . " . , , D a s is t doch die H o h e ! N u n g u t , gehen wir auf die P o l i z e i ! Meine E h r e I .

107

Page 173: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Mein g u t e r Ruf ! " J e n a h e r sie a b e r d e m Pol ize i revier k a m e n , u m so l a n g s a m e r u n d b lasse r w u r d e de r M a n t e l t r a g e r . I n d iesem Augenb l i ck k a m der Brief t r a g e r auf d e m F a h r r a d . , , I ch h a b e ein T e l e g r a m m fiir Sie, H e r r M e i e r ! " P e t e r l as d a s T e l e g r a m m M a n t e l ge funden . Alles i n O r d n u n g ! T a u s e n d Kiisse, U r s u l a . " P e t e r w a r die ganze Sache seh r p e i n l i c h : , ,Mein H e r r , i ch m u S Sie u m E n t s c h u l d i g u n g b i t t e n , es w a r e in M iB ve r s t a nd n i s . " , ,Sie w e r d e n mi r s e l b s t v e r s t a n d l i c h n o c h G e n u g t u u n g geben mi i s sen" , s a g t e de r a n d e r e u n d m a c h t e s ich aus d e m S t a u b . , , N u n w o i s t der Man te l , U r s u l a ? " f ragte P e t e r n a c h seiner R i i ckkeh r . , ,Der M a n t e l ? Ach , schau , d e r is t ga r n i ch t gefunden worden , ich h a b e d i r j a n u r te legraf ier t , d a m i t d u dir ke ine Sorgen m e h r m a c h s t u n d de inen U r l a u b in R u h e v e r b r i n g s t . "

ERLlUTERUNGEN

1. Ich. mochte am liebsten nicht mehr wegfahren. Adverbul gern (= cu placere; se traduce in contextul propozitiilor de obicei in mod liber, folosindu-se constructii care sa cores-punda sensului adverbului german, daf fi spiritului limbii rom^ne. Astfel propozitia de mai sus se poate traduce:

Cei mai bine n-af mai pleca. Af prefera sa nu mai plec. Cei mai mult af vrea sa nu mai plec.

2. SchlieBlich gelang es Peters Frau, . . . — Subiectul logic al verbului gelingen ( = a reufi) — care este totdeauna o fiinta — este exprimat printr-un complement la dativ. Fimctia de subiect sintactio o are adesea pronumele impersonal es (care nu se traduce).

168

Page 174: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

In limba romana, subiectul logic poate fi exprimat fie prin subiectul sintactic, fie prin-tr-un complement la dativ. Astfel, propozitia de mai sus se poate traduce: In cele din urma sojia lui Petre a reufit sa . . . : (subiectul logic = subiect sintactic). In cele din urma sotiei lui Petre i-a reufit sa . . . (subiectul logic = complement la dativ).

3. Der andere wurde bla/S. — Adesea predicatul format din auxiliarul werden fi un adjectiv predicativ se traduce in limba romana printr-un verb care sa redea atit sensul lui werden cit fi sensul adjectivului german:

Uap werden: a pall (a deveni paUd) krank werden: a se Imbolnavi (a deveni bolnav) gesund werden: a se insanStofi (a se face sanatos) Da fel: miide werden : a obosi

fertig werden: a termina, a ispravi etc. 4. „Mantel gefunden. Alles in Ordntmg." — In telegrame, propozitiile sint de obicei eliptice.

In prima propozitie au fost omise articolul der fi auxiliarul wurde, in cea de-a doua lipscfte aitxiliarul ist: ,,Der Mantel wurde gefunden. Alles ist in Ordnung."

WORTSCHATZ

I KuB ( . . .—sse) sarutarea r Schneider (-) croitorul r Schnitt croiala r Arger supararea r Gatte (-n) sotul r Hul reputatia r Trager (-) purtatorul r Slaub (f.pl.) praful

e Gattin (-nen) sotia e Region (-en) regiunea, sfera e Ehre onoarea e Saehe (-n) chestiunea, lucrul e Genugtnung (f.pl.) satis-

fac^ia e Rflckliehr (f.pl.) intoarcerea e Sorge (-n) grija

s Polizeirevier (-e) circum-scriptia de politic

s MiJtverstandnis (-se) neinte-legerea

fiUilen a sim^i sorgen iiir - f A a avea g r i j a (de) schweben a pluti, a plana kosten a gusta klagen a se plinge trgsten a consola telegratieren a telegrafia

a n messen (i; maB an, angemessen) -f- D -f A a(-i) lua (cuiva) masura (pentru ceva)

verschwjnden(vergehwand, i s t verschwunden) a disparea

w e g f a h r e n (a; fuhr weg, i s t weggefahren) a pleca

stehlen (ie; stahl, gestohlen) a fura a n gehen (ging an, angegangen) a privi ( = a

interesa) bitten (bat, gebeten) -f A -|- um -f- A a ruga

(pe cineva sa. . .), a cere (poUticos) (cuiva ceva)

derselbe, dieselbe, dasselbe acelafi, aceeafi dankend cu multumiri originell original selbstvisrstandlich de la sine inteles, natural,

firesc

hoch in alt pcinlich penibil bestens clt se poate de bine, foarte mult je —. desto (um so) cu clt — cu atit

169

Page 175: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

in Kurze in scurt timp bestens grujien lassen a(-i) transmite (cuiva) multe salutSri -|- A in hoheren Regionen schweben a pluti in sfere mai Inalte Es ist hochste Zeit e timpul, e momentul gesagt, getan zis ^i facut da sein a fi, a se gasi, a se afla etwas liegen lassen a lasa ceva (in pozitie orizontalS) Was geht Sie das an? Ce va privefte aceasta? Das ist doch die Hohe! Asta-i culmea! auf die Polizei gehen a merge la poli-fie um Entschuldigung bitten + A a(-i) cere (cuiva) scuze sich aus dem Staube machen a o §terge, a o tuli, a §terge (spala) putina, a o lua la sanatoasa

LEXIK

Synonyme Vieldeutigkeit

i n Ki i rze — b a l d s e l b s t v e r s t a n d l i c h — na t i i r l i ch der M a n n — der G a t t e die F r a u — die G a t t i n

de r Mann—I

die F r a u —

d ie Sache

k o s t e n —

|— b a r b a t u l

— so ju l

— f emeia — so|:ia — d o a m n a

ob iec tu l

I— ches t i unea

— a costa '

- a g u s t a

R E K T I O N

sorgen fiir -\- A a a v e a gr i ja (de) I c h sorge fiir meinen Vater. erwarten -\- A a a § t e p t a (pe) E r e r w a r t e t Sie.

anmessen -\- D -\- A a l u a (cuiva) m a s u r a (pen t ru ceva) I c h lasse mir einen Mantel a n m e s s e n .

bitten -\- A -\- um -\- A a r u g a (pe c ineva s a . . . ) I c h b i t t e Sie um Ihren Fiiller.

170

Page 176: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

ORTHOGRAPHIE

Ich weiB, daB Du i n Ki i rze U r l a u b h a s t . B i t t e ve rb r inge wen igs t ens e inen Tei l Deines U r l a u b s be i u n s . D u wi r s t Dich i n u n s e r e m n e t t e n H e i m b e s t i m m t g u t fiihlen.

I n scrisori le g e r m a n e , p r o n u m e l e personal §i eel posesiv de persoana a Il-a (s ingular §i p lura l ) se sc r iu cu majuscula d a c a ele se refera la p e r s o a n a careia ii scriem.

GRAMMATIK

1. Pronumele demonstrativ d e r , d i e , d a s

a) I c h will n u r , daB Sie m i t m i r z u m n a c h s t e n Pol ize i revier gehen , d e n n Sie t r a g e n den Man te l , de r m i r . . . ges toh len w u r d e .

b) P e t e r t r o s t e t e s ich bei s e inem F r e u n d u n d dessen g u t e m Wein .

Der, die, das; die n u es te n u m a i a r t ico l §i p r o n u m e re l a t iv (vezi p a g . 52) , ci §i p r o n u m e d e m o n s t r a t i v .

Ca p r o n u m e d e m o n s t r a t i v der, die, das (acest , aceas ta ) es te a c c e n t u a t . Fo los i t ad jec t iva l (ex. a) se dec l ina ca a r t i co lu l h o t a r i t . Fo los i t s u b s t a n t i v a l se dec l ina d u p a c u m u r m e a z a :

Singular Plural M. F. N. M.F.N.

N . der d ie d a s d ie G. dessen deren dessen deren D . d e m der d e m denen A. den d ie d a s die

Gen i t ivu l aces tu i p r o n u m e d e m o n s t r a t i v folosit s u b s t a n t i v a l : dessen (pen t ru mascu l in §i n e u t r u ) §i deren ( p e n t r u feminin si plural) se folose§te in specia l in locul p r o n u m e l u i poses iv de p e r s o a n a a I l l - a , d a c a i n t r e b u i n t a r e a aces tu i a d i n u r m a a r p u t e a d u c e l a a n u m i t e confuzii .

A s t f e l : P a u l g ing m i t H a n s u n d dessen B r u d e r i n die S t a d t : P a u l a m e r s cu H a n s §i f ratele aces tu i a (fratele lu i H a n s ) in ora§. p e c ind P a u l g ing m i t H a n s u n d s e i n e m B r u d e r i n die S t a d t : P a u l a mer s c h H a n s §i f ratele lu i (fratele lu i Pau l ) in ora§.

171

Page 177: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2 . Pronumele demonstrativ d e r s e l b e , d i e s e l b e , d a s s e l b e

E r w a r ebenso h o c b wie er u n d t r u g denselben Mante l , wie j enen , de r i h m ges toh len w o r d e n war .

P r o n u m e l e d e m o n s t r a t i v derselbe, dieselbe, dasselbe, dieselben (acela§i, aceeasi) e s t e c o m p u s d i n a r t i co lu l h o t a r i t der, die, das §i selb-

P r i m a p a r t e a aces tu i p r o n u m e c o m p u s se dec l ina ca a r t i co lu l h o t a r i t , i a r cea de -a d o u a ca u n ad j ec t i v p r e c e d a t de a r t i co lu l h o t a r i t .

Singular Plural M. F. N. - M.F.N.

N . derselbe dieselbe dasse lbe d iese lben G. desselben derse lben desselben derse lben D . demse lben derse lben d e m s e l b e n dense lben A. dense lben dieselbe dasse lbe d iese lben

3 . Comparatia neregulata a adjectivelor si a adverbelor ( C o m p l e t a r e )

a) W e n n m a n d e n t r i n k t , s c h w e b t m a n in hoheren Reg ionen . b) E s i s t d a n n hochste Zei t , dafi d u z u m Schne ide r gehs t . c) J e naher sie d e m Pol ize i rev ier k a m e n , u m so l a n g s a m e r u n d b lasser

w u r d e de r M a n t e l t r a g e r . d) I c h will n u r , daJ3 Sie m i t m i r z u m nachsten Pol ize i revier gehen .

I n exemple l e d e m a i s u s hoch §i nahe s t a u la c o m p a r a t i v (ex. a §i c) §i la s u p e r l a t i v (ex. b §i d).

H o c h §i n a h e f o r m e a z a g rade le de compara^ ie in m o d ne reg rda t .

P o z i t i v C o m p a r a t i v S u p e r l a t i v

h o c h h 5 h e r a m h o c h s t e n der , die, das h o c h s t e '

n a h e n a h e r a m n a c h s t e n der , die, d a s n a e h s t e

Observatie Nu numai la comparativ ci fi in cursul declinarii adjectivului hoch, ch devine h:

der Berg ist hoch dar: der hohe Berg

4 . Superlativul in - ens

B i t t e v e r b r i n g e wenigstens e inen Tei l De ines U r l a u b s bei u n s . W i r lassen sie .bestens griiBen.

S u p e r l a t i v u l a d v e r b i a l se e x p r i m a uneo r i p r i n t r - o fo rma in -ens :

172

Page 178: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Observatie Exista o deosebire de sens intre superlativul format din am -sten fi superlativul in -ens:

E r l e r n t am wenigsten: E l inva | ;a eel m a i p u t i n L e r n e wenigstens! : l n v a | : a eel putin!

5. Verbul l a s s e n

Diferitele sensuri ale verbului lassen a) I c h lasse Aas B u c h auf d e m Tisch . b) D ie M u t t e r Uefi das K i n d ins K i n o gehen . c) D e r K a u f m a n n Uefi d e n H a s e n i m G a r t e n laufen . d) E i g e n t l i c h s ind es zwei H a u s e r , die der D i c h t e r m i t e i n a n d e r v e r b i n

d e n Uefi. e) W i r lassen Sie herz l ich griifien. /) Lafit u n s gehen ! g) P e t e r Uefi s ich e inen M a n t e l anmessen .

Verbu l lassen se folose§te ca v e r b p r e d i c a t i v (ex. a) §i ca v e r b aux i l i a r d e mod .

Verbu l lassen ca verb predicativ se t r a d u c e p r i n a l a sa (ex. a) Verbu l lassen ca v e r b auxiliar de mod se t r a d u c e p r i n : 1. a p e r m i t e , a d a voie , a l asa , a a d m i t e (ex. b) 2. a face sa, a d i spune , a cere (ex. c si d) 3 . a t r a n s m i t e in special i n expres ia grill3en l a s s e n : a t r a n s m i t e salu-^

t a r i ; (ex. e) 4. h a i s a . . . (ex. / ) 5. U n e o r i lassen e x p r i m a d o a r u n i n d e m n la savi r^ i rea une i a c t i un i (ex. g).

I n c a z u l aces t a n u se t r a d u c e . I c h lasse m i r e inen A n z u g nahen. I m i cos u n c o s t u m .

Perfectul §i mai mult ca perfectul verbului l a s sen

a) I c h h a b e d a s B u c h auf d e m T i sch gelassen. b) I c h habe i h n n u r einige M i n u t e n l iegen lassen. Verbu l lassen folosit ca v e r b p r e d i c a t i v fo rmeaza per fec tu l §i m a i m u l t

c a per fec tu l in m o d r egu l a t (ex. a). Verbu l lassen, ca v e r b auxi l ia r , folosit in l e g a t u r a cu inf in i t ivu l u n u i

v e r b p r e d i c a t i v fo rmeaza pe r fec tu l §i m a i m u l t ca per fec tu l ca ve rbe le de m o d . D e c i :

l a s sen ^

- p r e d i c a t i v -

— v e r b m o d a l •

- per fec tu l -- h a b e n -

- l a prez . -- h a b e n -

- la i m p e r -- m . m . ca - - la i m p e r -perf. feet

- per fec tu l -

- m . m . ca -perf. ^ ^

h a b e n -- l a prez . -

- la i m p e r -feet

+ p a r t . I L

- + in f in i t iv

173

Page 179: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Observatie

La fel ca lassen formeaza perfectul fi mai mult ca perfectul fi verbele perceptiUor senzoriale (de ex. horen, sehen) :

6. Dafi si das

a) Ich weiB, dafi d u in Ki i rze U r l a u b b a s t . b) P e t e r w a r so t r a u r i g , dafi er nicl i t m e b r f ab ren wol l te . c) P e t e r l as das T e l e g r a m m . d) Das i s t doch die H o h e ! e) Das T e l e g r a m m , das P e t e r b e k o m m e n h a t t e , w a r v o n seiner F r a u . Dafi es te con junc t i e s u b o r d o n a t o a r e . Se t r a d u c e p r i n ca (ex. a), inctt

(ex. b). Das e s te : -1. Ar t ico l h o t a r i t (ex. c). 2. P r o n u m e d e m o n s t r a t i v (ex. d §i e). Se t r a d u c e p r i n acest, aceasta. 3. P r o n u m e re la t iv . Se t r a d u c e p r i n care.

7. Propozitia secundara introdusa prin j e

J e naher sie aber dem Polizeirevier k a m e n , um so (desto) b l a s s e r w u r d e d e r M a n t e l t r a g e r .

Propozi t i i l e s e c u n d a r e p o t fi i n t r o d u s e si p r i n con junc t i a je (cu cit) ca re i a li c o r e s p u n d e in p r o p o z i t i a p r i n c i p a l a um so s a u desto ( = cu a t i t ) .

Top i ca d in propozi t i i l e aces tea difera de t o p i c a ob i§nui ta a t i t i n p r o p o zit i i le p r inc ipa l e c i t §i i n cele s e c u n d a r e . Astfel a t i t in p r o p o z i t i a s e c u n d a r a c i t §i in cea p r inc ipa l a u r m e a z a d u p a con junc t i e fie u n a d v e r b fie u n ad j ec t i v l a c o m p a r a t i v :

Je frilher das K i n d zu B e t t geh t , desto (um so) leichter w a c h t es a m Morgen auf. D e c i : j e— c o m p a r a t i v . . . v e r b con juga t , des to (um so) — c o m p a r a t i v — v e r b

. c o n j u g a t . . . . \i

VBUNGEN

1. Bilden Sie Substantive:

A. mit dem Suffix -er . / Ubersetzen Sie sie ins Rumanische!

der - e r A. w a n d e r s B . trage?^ (!) C. g e w i n n m

•prixien tahxen denken zeichnen lauien (!) x&uchen

174

Page 180: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

B . mit dem Suffix - i n /

A. der Sckne ider der Sct iauspieler d e r Ki ins t l e r de r Meis ter

C. mit dem Suffix -ung

A . xechxien u n t e r h a l t e n erscheinew

Ubersetzen Sie sie ins Rumanische!

die - m i B . der B e a m t e

de r K o n i g de r K a i s e r de r H e r z o g

Ubersetzen Sie sie ins Rumanische!

C. der E i n w o h n e r de r Gas tgebe r de r P r a s i d e n t de r G a t t e

d i e -ung B . e n t s t e h e n

erzahlen i iberzeugen

C. w a n d e r n ze ichnen b e d e u t e n

2. Erganzen Sie das Demonstrativpronomen d e r , d i e , d a s !

•a) E n t s c h u l d i g e n Sie b i t t e , i s t d ieser T i sch frei ? — . . . i s t le ider be se t z t , de r F e n s t e r t i s c h is t a b e r frei, . . . k o n n e n Sie h a b e n .

h) Dieser M a n t e l gefallt mir , . . . k au fe ich mir . c) E r w a r m i t s e inem F r e u n d u n d m i t . . . Schwes te r i n de r Oper . d) Sie w a r m i t i h r e r F r e u n d i n u n d m i t . . . B r u d e r i m T h e a t e r . e) Meine KoUegin w a r m i t i h r e n E l t e r n u n d . . . F r e u n d e n in S ina ia . / ) Die M u t t e r g ing m i t i h r e n K i n d e r n u n d . . . F r e u n d e n i n den P a r k . g) U r s u l a l u d Georg u n d . . . G a t t i n zu s ich ein. h) P e t e r l u d H e l g a u n d . . . G a t t e n z u s ich ein.

3. 1) Erganzen Sie d e r , d i e , d a s

2) Erkldren Sie, ob d e r , d i e , d a s Artiliel, Demonstrativpronomen oder Relativpronomen ist!

a) . . . i s t . . . F r e u n d , v o n . . . i c h d i r e r zah l t h a b e . b) P e t e r , ganze S a c h e seh r pe in l ich w a r , e n t s c h u l d i g t e s ich

b e i m f r emden H e r r n . c) . . . Br ief t rager , . . . auf e inem F a h r r a d k a m , g a b P e t e r . . . T e l e g r a m m . d) A l e x a n d e r f reu te s ich i iber . . . Brief seines F r e u n d e s u n d . . . E l t e r n . e) D e r F r e u n d , . . . E l t e r n in P r e d e a l w o h n e n , l u d m i c h z u s ich ein. / ) Sie v e r b r a c h t e i h r en U r l a u b be i e iner F r e u n d i n u n d . . . E l t e r n . g) D ie F r e u n d i n , . . . E l t e r n auf d e m D a n d w o h n e n , l u d u n s i iber d a s

W o c h e n e n d e ein. h) D e r H e r r , . . . P e t e r begegne t e , w a r ebenso h o c h wie er. i) E r begegne t e . . . F r e u n d auf de r StraJBe. j) S e h e n Sie d iesen H e r r n ? . . . h a b e i ch be i e iner U b e r s e t z u n g geholfen. kJ . . . Man te l , . . . er s ich b e i m b e s t e n Schne ide r . . . S t a d t m a c h e n

lieB, w a r g u t g e n a h t u n d originell i m S c h n i t t . . IJ Von w e m is t dieses T e l e g r a m m ? — . . . i s t v o n P e t e r s G a t t i n .

m) D e r Br ie f t rager b r a c h t e das T e l e g r a m m , . . . i h m seine F r a u gesch ick t h a t t e .

175

Page 181: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

4. Erganzen Sie das Demonstrativpronomen derselbe, dieselbe, dasselbe /

a) D e r A p o t h e k e r s te l l t e v ie len Deu ten . . . F r a g e n . b) Se t zen wi r u n s h e u t e a n . . . T i sch , a n d e m wir ges te rn saBen ? c) H a t Sie ges te rn . . . Diener b e d i e n t ? d) U n s gefallen . . . D ich te r . e) W i r fuhren m i t . . . Z u g ins Gebirge . / ) W i r w o h n t e n in . . . J u g e n d h e r b e r g e . g) Et m a c h t e in se iner Arbe i t . . . Feh l e r wie sein F r e u n d . h) I c h g l aube , daB sie . . . Professoren h a b e n , obwohl sie i n ve rsch ie

d e n e n Klas sen s ind . i) W i r w o h n e n se i t e i n e m J a h r n i c h t n u r in . . . S t raBe, s o n d e r n a u c h

in . . . H a u s . j) W i r h a b e n a n . . . T a g G e b u r t s t a g . k) W i r s i nd in . . . J a h r u n d in . . . S t a d t geboren . I) W i r h a b e n . . . Schu le b e s u c h t .

5. Ergdnzen Sie das oder daB!

a) . . . i s t m i r auBerst pe in l ich . I c h weiB, . . . d ir die ganze Sache pe in l ich is t .

b) I c h g l aube , . . . es e in MiBvers tandnis war . c) 1st . . . de r Schne ider , der so g u t n a h t ? d) . . . i s t d o c h die H 5 h e , so e t w a s zu s a g e n ! e) Es s t e h t auBer Zweifel, . . . j ene r M a n n den M a n t e l ges toh len h a t . f) I s t B u c h , . . . sie s ich wi insch t ? I c h g laube , . . . sie s ich

dieses B u c h wi inscht . g) WeiBt du , . . . er in Ki i rze h e i r a t e t ? — N e i n , i ch wuBte . . . n i c h t .

H e i r a t e t er . . . Madchen , . . . in se inem Biiro a r b e i t e t ?

6. Ergdnzen Sie den Komparativ und den Superlativ der Adjektive und der Adverbien !

a) Er w o h n t n a h e . P e t e r w o h n t . . . a ls e r ; A n d r e i w o h n t b) Dieser W o h n b l o c k i s t hoch . J e n e r W o h n b l o c k i s t . . . als dieser . I c h

w e r d e I h n e n den . . . W o h n b l o c k unse re r S t a d t zeigen. c) Mein Schne ider a r b e i t e t z ieml ich g u t . De in Schne ide r a r b e i t e t . . .

a ls m e i n Schne ider . P e t e r s Schne ider a r b e i t e t d) I c h lese viel . Mein B r u d e r l iest . . . als ich . Meine Schwes t e r l ies t

e) I c h b le ibe ge rn z u H a u s e . Meine M u t t e r s a g t m i r : , ,S i tz n i c h t z u H a u s e , geh . . . i n die S t a d t . " gehe i ch i n e inen g u t e n F i l m .

7. Setzen Sie die eingeklammerten Adjektive in die entsprechenden Formen des Positivs (I), des Komparativs (II) oder des Superlativs (III).

a) D u w o h n s t [nahe; I I ) als i ch , u n d d e n n o c h k o m m s t d u oft zu s p a t . b) Mein F r e u n d i s t e in ebenso [gut; I) Schachspie le r wie du . c) Sagen Sie mi r b i t t e , wo die {nahe; I I I ) A p o t h e k e i s t ! d) Mein {fdt; I) M a n t e l i s t {gut; I I ) g e n a h t als der neue .

176

Page 182: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

e) I c h h a b e m e i n e n [alt; I) M a n t e l be i d e m (gut; I I I ) Schne ide r de r S t a d t n a h e n lassen .

f) We lches is t d a s {hoch; I I I ) G e b a u d e unse re r H a u p t s t a d t ? g) Welches s ind die {hoch; I I I ) Berge unse res V a t e r l a n d e s ? h) D e r R a r a u i s t e in {hoch ; I ) Berg, de r Ceah lau i s t {hoch; I I ) als de r

R a r a u , de r M o l d o v e a n u i s t de r {hoch; I I I ) B e r g unse res Dandes . E r i s t a m (hoch; I I I ) .

i) L a u f e n Sie {gern; I) Sch i ? j) I c h w a n d e r e {gern; I I ) d u r c h den W i n t e r w a l d als d u r c h den S o m m e r -

wa ld . k) D ie M a g d e b u r g e r liefen {gut; 11) Schi als die Dresdene r . 1) D ie M a g d e b u r g e r . e r r e i ch t en Suh l {schnell; I I ) als die D r e s d e n e r .

m) Dieses {alt; I I ) F r a u l e i n i s t sehr neugie r ig . n) I c h k a n n n i c h t {lange; I I ) h ie r b le iben , i ch w e r d e e r w a r t e t . 0 j E r a r b e i t e t z u wenig , er mui3 {viel; I I I ) a r b e i t e n .

8, Bilden Sie Satze nach folgendem Beispiel: Die M u t t e r e r l aub t , daB d e r J u n g e s p i e l t . Die Mutter laBt den J u n g e n spie len. Der Junge darf sp ie len .

a) D e r V a t e r e r l a u b t , daB der S o h n ins T h e a t e r g e h t . h) D ie M u t t e r e r l a u b t , daB die T o c h t e r z u i h r e r F r e u n d i n geh t . c) D e r P r o f e s s o r e r l aub t , daB der S t u d e n t e t w a s friiher weggeh t . d) D e r Verkehrspo l iz i s t e r l a u b t n ich t , daB die D a m e in de r E i n b a h n -

straBe p a r k t . e) D ie L e h r e r i n h a t e r l aub t , daB die K i n d e r i m Hof spielen. / ) Die E l t e r n e r l a u b t e n n i ch t , daB der k le ine J u n g e al lein iiber d i e

St raBe ging. g) D e r L e h r e r e r l a u b t n ich t , daB die Schii ler w a h r e n d der S t u n d e m i t e i n

a n d e r sp rechen . h) D e r I n g e n i e u r e r l a ub t e , daB wir die F a b r i k bes ich t igen .

9. 1) Erganzen Sie das Verb l a s sen ! 2) Setzen Sie die Satze ins Perfekt!

B e-i s p i el : I c h m a c h e m i r e inen Man te l . 1. Ich lasse mir einen Mantel machen. 2. Ich habe mir einen Mantel machen lassen.

a) Er m a c h t s ich e inen n e u e n A n z u g . b) Sie w a s c h t h e u t e W a s c h e . c) D e r A p o t h e k e r b r i n g t d e m Professor e in Glas Wasse r . d) D e r D i r e k t o r ru f t den B e a m t e n z u s ich. e) I c h griiBe i h n i m m e r . / ) E r h o l t die F l a s c h e n W e i n aus d e m Ki ih l s ch rank . g) I c h i iberse tze d e n Brief i n s Eng l i sche . h) Er b i t t e t Sie u m das B u c h . i) Er e n t s c h u l d i g t s ich b e i m Lehre r .

177

Page 183: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

10. 1) Bilden Sie Sdtze im P r a s e n s , Imper fek t und im Perfekt./ 2) Ubersetzen Sie die gebildeten Sdtze ins Rumanische!

a) D e r Dehrer , lassen, d e r Schiiler, d ie Ubt ing , schre iben . b) E r , wollen, i n Ki i rze , wegfahren . c) E r , lassen, d a s R a d i o , de r ganze T a g , spielen. d) D u , sollen, wir , te legraf ieren , w a n n , sie, zu , wir , k o m m e n . e) D e r Professor , lassen, d e r S t u d e n t , a n die Tafel , k o m m e n . f) D e r Dehrer , lassen, de r Schiiler, d a s W o r t , a n die Tafel schre iben . g) Diese T o r t e , miissen, kos t l i eh , sein. h) D e r Va te r , lassen, de r Sohn , d a s Bild, a n die W a n d h a n g e n . t) D a s , was , er, sagen , Jidnnen, ich, n i ch t , t r o s t e n . j) D ie Sorge, lassen, er, n i c h t schlafen. k) Diirfen, ich, er, b i t t e n , u m ein Glas W a s s e r ? IJ Konnen, du , Mi t twoch , zu, der Schne ider , g e h e n ?

1 1 . 1) Ergdnzen Sie den Infinitiv mit oder ohne za! 2) Setzen Sie die Sdtze ins Imperfekt und ins Perfekt !

a) D u sol ls t die E i n l a d u n g d a n k e n d (annehmen). b) A u c h i ch v e r s u c h e fiir e in p a a r T a g e (hinfahren). c) I c h lasse m i r e inen n e u e n M a n t e l (anmessen). d) V o n h ie r k a n n n i c h t s (verschwinden). e) I c h hoffe den M a n t e l (finden). f) E r b e g i n n t s ich d o r t g u t (fiihlen). g) I c h will sie u m eine Z i g a r e t t e (bitten). h) Er soil n i c h t m e h r (klagen). i) I c h will s e lb s tve r s t and l i ch sofort auf die Polizei (gehen). j) Sie mi issen gleich (hingehen) ; sie diirfen n i c h t m e h r i n h o h e r e n Reg io

n e n (schweben). k) Er m u 6 I h n e n G e n u g t u u n g (geben). I) D a s soli d i ch n i c h t (angehen).

m) D a s b r a u c h t i h n n i c h t (angehen). n) W a s laBt er d o r t (liegen) 1

12. Ergdnzen Sie die fehlenden Konjunktionen!

a) I c h weiS, weder we r de r b e s t e Sch lage r sanger . . . wer de r W e l t m e i s t e r i m FuBbal l i s t .

b) Georg h a t nicht nur se inen F r e u n d , dessen F r a u e ingeladen . c) Er lieB sich sowohl e inen A n z u g e inen Man te l m a c h e n . d) der Ke l lne r , sondern a u c h de r W i r t wuBte n i ch t , wer Sokra

t e s war . e) Meine F r e u n d i n sp ie l t . . . K l a v i e r als auch A k k o r d e o n . f) . . . der Professor noch se ine F r e u n d e h a t t e n d e n d icken M a n n ein

ge laden . g) D e r Man te l i s t zwar s c h o n a l t , . . . d u k a n n s t i h n n o c h g u t t r a g e n . l-i) D e i n Man te l i s t . . . g u t g e n a h t wie me in Man te l . i) D e r W e t t k a m p f f inde t entweder h e u t e . . . m o r g e n s t a t t .

j) . . . spie len sie g u t FuBbal l , aber i m W e t t b e w e r b w u r d e n sie gesch lagen .

178

Page 184: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

k) i i b e r d a s W o c b e n e n d e f ah ren wir . . . i n s Gebi rge oder a n s Meer . / ) E r h a t mi r , sondern auch d e n a n d e r e n Kol legen geschr ieben .

m) W i r gehen zwar m o r g e n h in , . . . d e n n o c h miissen wir i h n h e u t e a n r u f e n u n d i h n begl i ickwi inschen.

13. Verbinden Sie die Satze ! Gebrauchen Sie Je . . . desto./

. a) D e r W e i n i s t a l t e r . E r i s t besser .

b) Die H e r b e r g e is t n a h e r . D e r W e g sche in t l ange r zu sein.

c) In de r H e r b e r g e s ind m e h r J u g e n d l i c h e . E s i s t d o r t l u s t i g e r .

. d) W i r laufen r a sche r los. W i r e r re ichen schnel ler u n s e r Ziel.

e) Die T a g e w e r d e n langer . Die N a c h t e w e r d e n kt irzer .

f) D e r Gehilfe a r b e i t e t e m e h r . D e r Meis ter w u r d e ne rvos .

g) ET w u r d e a l te r . E r w u r d e schweigsamer .

h) Sie gehen fri iher z u m A r z t . Sie w e r d e n schnel le r g e s u n d .

i) Sie s p r e c h e n l a n g s a m e r . I c h v e r s t e h e Sie besser .

j) D a s K i n d g e h t friih z u B e t t . E r e r w a c h t rnorgens le ich te r .

14. Antworten Sie!

a) V o n w e m b e k a m P e t e r e inen Br ie f? b) W a s schr ieb i h m sein F r e u n d ? c) W a s beschloJB P e t e r z u t u n ? d) W i e w a r der n e u e M a n t e l ? e) W a s geschah m i t d e m n e u e n M a n t e l ? / ) W i e v e r s c h w a n d e r ? g) W i e v e r b r a c h t e P e t e r den U r l a u b bei s e inem F r e u n d ? h) W e m b e g e g n e t e e r e ines T a g e s ? i) W a s s a g t e P e t e r z u d e m H e r r n ? j) W a r u m w u r d e der H e r r blaJB ? k) W a s b r a c h t e der Br ie f t rager ? I) W a s te legraf ie r te Ur su l a i h r e m M a n n ?

m) W a s s a g t e P e t e r zu d e m H e r r n ? n) W a r u m m a c h t e s ich de r H e r r a u s d e m S t a u b ? o) W a r u m h a t t e U r s u l a i h r e m M a n n te legra f ie r t ?

179

Page 185: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

15. Schreiben Sie einem Ihr er Freunde einen Brief, und laden Sie ihn zu sich ein!

16. tibersetzen Sie!

A. a) George 1-a i n v i t a t p e P e t r e , ca sa-§i p e t r e a c a concediu l la el. * b) Deoa rece so|;ia lu i P e t r e n - a p u t u t p leca , a p l e c a t el s ingur . c) I n a i n t e de a p leca §i-a facu t u n p a l t o n la eel m a i b u n c ro i to r al o ra -

§ului. d) I n z iua p lecar i i sa le , p a l t o n u l lu i a d i s p a r u t ; d in c a u z a acea s t a P e t r e

n - a m a i v r u t sa p iece la p r i e t e n u l s au (Folositi imperfectul si perfectul). e) So t i a lu i 1-a conv ins sa piece. f) P e t r e s-a s i m t i t foa r t e b ine la George. g) E l a p r o a p e a u i t a t cbe s t i unea cu p a l t o n u l c tnd , i n t r -o zi in t i ln i pe

u n d o m n care p u r t a u n p a l t o n care s e m a n a le i t cu p a l t o n u l lu i . h) , ,Aces ta t r e b u i e sa fie h o t u l " se g lndi P e t r e §i-i c e ru s t r a i n u l u i sa m e a r

ga cu el la p o l i t i c i) S t r a i n u l deven i p a l i d d a r il u r m a . j) in d r u m P e t r e se in t i ln i c u fac to ru l care-i d a d u o t e l e g r a m a . k) So t i a ii te legraf ia ca p a l t o n u l fusese gas i t . I) P e t r e ii ceru s t r a i n u l u i scuze .

m) Cind a a juns acasa , so^ia i-a s p u s : , , N u |;i-am gas i t p a l t o n u l ( = N - a m gas i t p a l t o n u l t a n ) , ^ i -am te legraf ia t n u m a i ca sa n u t e m a i neca j e f t i . "

B . a) Aceas t a n u t e pr ive§te . b) R o c h i a a c e a s t a a re o c ro ia la b u n a .

E l p lu t e§ te in sfere m a i i na l t e de c ind a af la t ca p leaca la Bucure f t i . d,) Cred ca (eu) t r e b u i e sa-i te legraf iez. e) N - a m reuf i t sa-1 c o n v i n g ca n -a re d r e p t a t e .

_ ^ - / ) N - a m v r u t sa-1 necajesc , a fost o ne in te legere . g) P o t sa v a c o n d u c l a g a r a ? Zis §i facu t , azi l a ora 5,30 s i n t l a d u m

n e a v o a s t r a . h) Cit c o s t a p a l t o n u l aces t a n e g r u ? i) Gus t a , t e rog, t o r t u l ! P o t sa-|;i m a i d a u t o r t ? j) T r e b u i e sa a m gr i ja de m a m a m e a ; ea es te b o l n a v a fi b a t r i n a . k) N u v a necaji |;i, el se v a consola r epede . I) N u l a sa car t i l e p e m a s a ! Pune - l e in d u l a p fi f t e rge pra fu l in c a m e r a .

m) As ta - i c u l m e a ! C u m a p u t u t s p u n e (el) af a c e v a ! n) P r e d e a l u l es te a feza t m a i sus dec i t S ina ia .

C a) C u m ii me rge b o l n a v u l u i ? bo lnave i ? t a t a l u i d u m n e a v o a s t r a ? m a m e i ?

Mul | ;umesc ii merge

copi lu lu i ?

b) C u m a t i reuf i t sa-1 conv inge t i sa v i n a a s t a z i ?

b i n e , r a n . m a i b ine , des tu l de b i n e , foar te b i n e , c eva m a i b ine .

180

Page 186: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) C u m ai reu§i t s a t r a d u c i t e x t u l aces t a g reu ? d) E l n - a reu§i t s a faca exerci^iul f a ra gre jea la . e) N u c red ca vo i reu§i sa p r o c u r b i le te p e n t r u a c e a s t a p iesa c a p t i v a n t a . f) N u reu§esc sa infeleg t e x t u l aces ta .

D . a) A m fost l a -fara, la u n c h i u l d u m n e a v o a s t r a . b) E l v a t r a n s m i t e m u l t e s a l u t a r i . c j Se ap rop i e v a r a . T r e b u i e s a - m i fac c i t eva rocbi i u§oare . d) A m c h e m a t u n t a x i . N u v r e a u sa a j u n g e m p r e a t i rz iu . e) E a s a - m a in pace , v r e a u sa d i spar i de aici , n u v r e a u ca sa m a m a i

deranjez i . f) P rofesoru l 1-a p u s sa m a i scr ie o d a t a exerci^iul . g) Nu-1 las p e b a i a t u l m e u sa m e a r g a a s t az i la t e a t r u , p iesa es te c a p t i

v a n t a , ac to r i i j o a c a b i n e d a r el t r e b u i e sa-§i faca lec^iile.

E . a j E o c u i m p e aceea§i s t r a d a , a v e m aceia§i p r i e t en i §i ne p l ac acelea§i car|;i.

b) V o m p e t r e c e concediu l in aceea§i s ta | ; iune c l imate r i ca , n e v o m u r e a p e aceia§i mun^ i §i p o a t e v o m locui ch i a r In aceea§i c a m e r a ,

c j lyucrez la acela§i c ro i to r ca §i d u m n e a v o a s t r a . d) A m f r e c v e n t a t aceea§i §coala §i a m a v u t aceia§i profesori . c j A m fost in aceea§i sa l a c u d u m n e a v o a s t r a §i to tu§ i n u v - a m v a z u t .

F . a) Cu c i t m u n t e l e es te m a i ina l t , c u a t i t pr ive l i§ tea es te m a i f rumoasa . 6j Cu ci t ne a p r o p i a m m a i m u l t de p a d u r e , c u a t i t d r u m u l d e v e n e a m a i

f rumos . c j Cu ci t ve i i n v i t a m a i m u l t i p r i e t en i de z iua t a , c u a t i t v a fi m a i vesel . d,) Cu ci t c i tesc m a i m u l t s ea ra , cu a t i t m a i p r o s t ( = rau) m a s imt , m a

d o a r e capu l , m a dor ochi i .

Merken Sief

W i e g e h t es I h r e r G a t t i n ? I c h lasse I h r e n G a t t e n ( Ih re Ga t t in ) herz l ich griiJ3en. I c h k o m m e v o m Schne ide r . I c h lieJ3 m i r e inen M a n t e l anmessen . E r s c h w e b t h e u t e in h o h e r e n Reg ionen . E s i s t h o c h s t e Zeit , n a c h H a u s e zu gehen . W a s k o s t e t d ieser M a n t e l ? I c h v e r s t e h e n i ch t , was i h n d a s a n g e h e n k a n n . K o s t e n Sie d iesen a l t e n W e i n ! I c h b i t t e Sie u m E n t s c h u l d i g u n g , daB ich Sie s tore . E r w a r hier , a b e r er h a t s ich a u s d e m S t a u b g e m a c h t . D a s i s t doch die H o h e !

Page 187: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

16. (Sechzehnter) Absehni t t

KLAUS STORTEBEKERi

I n g a n z N o r d d e u t s c h l a n d i s t K l a u s S t o r t e b e k e r e ine b e k a n n t e Ges ta l t . Viele ; S a g e n u n d Volksl ieder b e r i c b t e n v o n i h m , v o n se inen K a m p f e n , v o n s e i n e r ' G e f a n g e n n a h m e u n d se inem T o d . i S t o r t e b e k e r soil de r S o h n a r m e r L e u t e gewesen sein u n d als B a u e r n k n e c h t j ged ien t h a b e n , d a n n soil er S e e m a n n u n d S e e r a u b e r geworden sein. S t o r t e b e k e r w a r a b e r ke in gewohid icher See raube r , s o n d e r n er geho r t e z u d e n j

„ V i t a l i e n b r i i d e r n " . So n a n n t e n s ich S t o r t e b e k e r u n d seine K a m e r a d e n , wei l i sie u m d a s J a h r 1390 d en K o n i g v o n Schweden , d e n V e r b i i n d e t e n der H a n s a - ; s t a d t e , m i t L e b e n s m i t t e l n (Vital ien) ve r so rg t en . A b e r in W i r k l i c h k e i t n a h m e n die Vi ta l i enbr i ide r al les m i t , w a s i h n e n in die : H a n d e fiel. E i n e r empf ing v o n der B e u t e den g le ichen An te i l wie der a n d e r e . i B a l d kon t ro l l i e r t en die Vi ta l i enbr i ide r die Schi f fahr t i n der Ostsee u n d in d e r : Nordsee . Sie f i igten den re i chen K a u f l e u t e n in d e n H a n s a s t a d t e n groBen • S c h a d e n zu , d a s a r m e Volk abe r s a h in i h n e n se ine F r e u n d e . Die Sage e rzah l t , daB m a n K l a u s S t o r t e b e k e r n u r m i t L i s t f angen k o n n t e . i E i n F i scher , der i h n u n d seine Gefah r t en e r k a n n t h a t t e , soil fliissiges B l e i ; i n das R u d e r gegossen h a b e n , so daB d a s Schiff n i c h t m e h r m a n o v r i e r f a h i g j wa r . E i n i g e Vi ta l i enbr i ide r fielen i m l e t z t e n K a m p f v o n Schiff z u Schiff, : die me i s t en abe r w u r d e n gefangen, d a r u n t e r a u c h S t o r t e b e k e r , i h r H a u p t m a n n . \ Vor se iner H i n r i c h t u n g dur f t e er se inen l e t z t e n W u n s c h a u B e r n : , , I c h gebe ; zu , den T o d v e r d i e n t z u h a b e n " , s a g t e er . , ,Da ich a b e r a u c h viel Gu te s g e t a n i h a b e u n d ke in gewohnl icher D ieb gewesen bin , b i t t e i ch , m i c h , d e n H a u p t - * m a n n der Vi ta l ienbr i ider , als e r s t en h i n z u r i c h t e n u n d die jenigen, a n d e n e n i i c h d a n n o h n e Kopf vorbe i l aufen werde , f re izulassen. S t o r t e b e k e r soli a n fiinf, ' n a c h a n d e r e n B e r i c h t e n sogar a n elf se iner Gefah r t en vorbe ige laufen sein . i D a n n soli er h ingefa l len sein. i B a l d n a c h S t o r t e b e k e r s H i n r i c h t u n g e i r t s t anden die Volks l ieder u n d Sagen , ^ i n d e n e n er als e in m u t i g e r M a n n we i t e r l eb t , der gegen die M a c h t de r R e i c h e n i k a m p f t u n d als F r e u n d der A r m e n die B e u t e m i t i h n e n t e i l t . J

ERLlUTERUNGEN

1. Vitalienbruder — Vitalien, forma poptilara a substantivului de origine latina Vihtua-lien ( = Lebensmittel = alimente). Astazi, substantivul Viktualien nu se mai folosefte decit in Austria.

2. Hansastddte — In limba germana veche, Hansa Jnsemna grup, ceata. In evul mediu, Hansa

182

Page 188: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

a fost o uniune politica fi comerciala a orafelor din nordul Germaniei, care a luat fiinta in sec. XIII prin uniunea orafelor Liibeck fi Hamburg. Scopul Hansei a fost apararea inte-reselor comerciale comune fi asistenta reciproca. Hansa fi-a atins apogeul la sfirfitul sec. XIV fi la inceputul sec. XV ctnd cuprindea mai mult de 160 de orafe fi domina comer-tul pe Marea Baltica fi Marea Nordulul. Declinul Hansei a inceput in sec. XV in urma de-plasarii cailor comerciale maritime sprfe Oceanul Atlantic fi a avintului economic fi politic al Angliei, Danemarcei fi al ^arilor de Jos.

3. der VerbUndete (-n) este participiul perfect al verbului sich verbunden, intrebuin^at ca adjectiv. Se declina, deci, dupa regulile valabUe pentru declinarea adjectivelor atributive:

der Verbiindete — die Verbiindeten ein Verbiindeter — (viele, einige) Verbiindete

4. Schiffahrt — Elementele componente ale acestui substantiv compus sint Schiff fi Fahrt. Substantivul compus ar trebui scris, deci, cu ttt. Daca trei consoane identice sint urmate de o vocala, una din consoane se omite. Se scrie deci: Schiffahrt (in loc de Schifffahrt). Cea de-a treia consoana se scrie insa in cazul desparyrii cuvintului in silabe: SchifMahrt.

WORTSCHATZ

r Kampf ( —e) lupta r Knecht (-e) sluga, argatul r Seemann (Seeleute) marina-

rul r Rauber (-) hotul r Seerauber (-) piratul r Gelahrte (-n) tovaraful r Verbiindete (-n) aliatul r Anteil (-e) partea, cota r Schaden ( —) paguba r Fischer (-) pescarul r Hauptmann (Hanptieute) ca-

pitanul r Wunsch (—e) dorinta r Dieb (-e) hotul r Berleht (-e) relatarea, rapor-

tul

e Gestalt (-en) figura e Sage (-n) legenda e Gefangennahme prinderea die Lebensmittel (f.sg.) aU-

mentele e Wiridlchlieit realitatea e Beute (f.pl.) prada e See (-n) marea e Schiffahrt (f.pl.) naviga^ia e Ostsee Marea Baltica e Nordsee Marea Nordulul e List (-en) viclefugul e Hinrichtung (-en) executia e Macht ( —e) puterea

s Vollcslied (-er) cintecul ; popular 1

(s) Schweden Suedia I s Blei (f.pl.) plumbul •[ s Steuerrnder (-) cirma \ s Schiff (-e) nava, corabia;

ber|ehten von -|- D a relata (despre) versorgen a aproviziona UontroUieren a controla z u fug en a pricinui aufiern a exprima verdienen a merita, a ciftiga h i n richten a executa w e i t e r leben a trai mai departe, a continua

sa traiasca kampfen a lupta teUen a imparti

fangen (a; fing, gefangen) a prinde gielSen (goB, gegossen) a tuma z u geben (1; gab zu, zugegeben) a admite,

a recunoafte v o r b e i laufen (au; lief vorbei, i s t vorbei-

gelaufen) an -|- D a alerga (pe linga) f r e i l a s s e n (a; lieB frei, freigelassen) a elibera. h i n f a l l e n (a; fiel hin, I s t hmgefaUen)

a cadea (la pamint)

183

Page 189: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

gewohnlicli de rind, obifnuit fllissig licliid manovrierfahig manevrabil letzt ultim

mutig curajos daininter printre ei derjenlge, diejenige, dasjenige acela, aceea

LEXIK

Synonyme

die See — d a s Meer e m p f a n g e n — b e k o m m e n

Antonyme

der e r s t e de r l e t z t e e r b a l t e n gewobnl i ch u n g e w o h n l i c h

Vieldeutigkeit

v e r d i e n e n - a merita - a Clftiga

Wortfamilien

fen a l u p t a der Kampf (—e) l u p t a der' Kdmpfer {—) l u p t a t o r u l die Kdmpferin (—nen) l u p t a t o a r e a der Wettkampf ( j^e) i n t r ece rea

dienen + Z) a serv i • verdienen a m e r i t a , a c i f t iga bedienen a se rv i (pe) der Dienst (—e) se rv ic iu l der Ver dienst (—e) cif t igul das Verdienst (—e) m e r i t u l

R E K T I O N

berichten von -j- D a r e l a t a (despre) E r b e r i c b t e t von seiner Reise.

an + D a a le rga (pe l inga) E r lief an mir vo rbe i .

GRAMMATIK

1. Verbul modal s o l l e n

« j E r soil de r S o h n a r m e r L e u t e sein. 6j E r soil der S o h n a r m e r L e u t e gewesen sein.

184

Page 190: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Verbu l sol len p o a t e servi §i l a e x p r i m a r e a pa re r i i a l t cu iva . I n cazul aces t a se t r a d u c e p r i n se spune cd. D r e p t u r m a r e :

E r soli k r a n k sein. — Se spune cd el e s t e b o l n a v . E r soil k r a n k gewesen sein. — Se spune cd el a fost bo lnav .

2. Infinitivul perfect

Infinitivul perfect simplu

a) S t o r t e b e k e r soil als B a u e r n k n e c h t gedient haben. b) E r soli der S o h n a r m e r E e u t e gewesen sein. I n ex . a v e r b u l dienen 1 . . . . . . . , . , I n ex . b v e r b u l sein ] ^nfimtiv perfect actvo.

In f in i t ivu l pe r fec t a c t i v = pa r t i c ip iu l per fec t haben ; al v e r b u l u i de con juga t s a u

sein

Infinitivul perfect prepozitional

I c h gebe zu, es gesagt zu haben. L a inf in i t ivu l per fec t p repoz i t i ona l zu se i n t e r ca l eaza intre p a r t i c i p i u l

per fec t §i haben s a u sein.

3 . Sensurile si traducerea formelor infinitivului activ

a) Vor se iner H i n r i c h t u n g durfte S t o r t e b e k e r se inen l e t z t e n W u n s c h auJBern.

b) S t o r t e b e k e r s ag t e :• I c h gebe zu, d en T o d verdient z n haben . In f in i t ivu l prezent (ex. a) e x p r i m a o a c t i u n e durativd s i m u l t a n a cu a c t i u n e a

e x p r i m a t a p r i n v e r b u l con juga t . P e n t r u t r a d u c e r e a in f in i t ivu lu i p r e z e n t vezi s c h e m a 15. In f in i t ivu l perfect (ex. b) e x p r i m a o a c t i u n e terminatd, anterioard celei

e x p r i m a t e p r i n v e r b u l con juga t . In f in i t ivu l per fec t se t r a d u c e in romane§ te : 1. p r i n perfectul conjunctivului, in specia l d u p a verbele modale cu excep t i a

v e r b u l u i sollen. E r muP viel gelernt haben . E l trebuie sa fi invatat m u l t . 2. p r i n perfectul compus al indicativului, i n special d u p a verbele predicative,

a d i c a a t u n c i c ind a p a r e ca inf in i t iv p repoz i t i ona l §i d u p a v e r b u l sollen folosit c u a c c e p t i u n e a se spune cd . . .

E r gibt zu, n i c h t die W a h r h e i t gesagt zu haben. — E l recunoaste ea n-a spus a d e v a r u l .

E r soil n i c h t die W a h r h e i t gesagt haben . — Se s p u n e ca el n-a spus a d e v a r u l .

185

Page 191: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Observatie Infimtivul perfect prepozitional Inlocuiefte de fapt o propozitie secundara introdusa prin (ca) al carei subiect este identic cu subiectul propozi-fiei secundare.

Er gab zu, d aB e r es gesagt hat = Er gab zu, es gesagt zu haben (vezi pag. 9I).

4 . Adverbele pronominale

Die me i s t en Vi ta l i enbr i ide r w u r d e n gefangen, darunter a u c h S t o r t e b e k e r , i h r H a u p t m a n n .

Adve rbe l e p r o n o m i n a l e se refera, de obicei , l a l uc ru r i §i l a s u b s t a n t i v e a b s t r a c t e . Une le a d v e r b e p r o n o m i n a l e se p o t referi §i la pe r soane , d a r n u m a i d a c a es te v o r b a de o p a r t e d i n t r - u n g r u p .

5. Pronumele demonstrativ d e r j e n i g e , d i e j e n i g e , d a s j e n i g e

. . . b i t t e ich , diejenigen, a n d e n e n i c h . . . vorbe i l aufen werde , f re izu lassen . P r o n u m e l e d e m o n s t r a t i v derjenige, diejenige, dasjenige (acela, aceea ca re )

es te c o m p u s d in a r t i co lu l h o t a r i t der, die, das -|- p r o n u m e l e d e m o n s t r a t i v jen- {vezi s c h e m a n r . 7) -f- suf ixul -ig.

P r i m a p a r t e a aces tu i p r o n u m e c o m p u s se dec l ina ca a r t i co lu l h o t a r i t i a r cea de -a d o u a ca u n ad j ec t i v p r e c e d a t de a r t i co lu l h o t a r i t .

Singular M F. ^- .

Plural M.F.N.

N . G. D . A.

der jenige des jenigen demjen igen den jen igen

die jenige der jen igen der jen igen die jenige

das jen ige des jen igen demjen igen das jen ige

d ie jen igen der jen igen den jen igen d ie jenigen

I n locul p r o n u m e l u i d e m o n s t r a t i v derjenige, diejenige, dasjenige, a f l a t l a i n c e p u t u l p ropoz i t i e i §i u r m a t nemi j loc i t de p r o n u m e l e r e l a t i v der, die, das„. se folose§te, de regula , p r o n u m e l e r e l a t iv te'er, p e n t r u pe r soane , §i was, pent r t i t ob iec te . -

D e c i : Der jenige , de r Die jenige , die Die jenigen, die

Demjen igen , d e m Der jen igen , de r

wer

= w e m

Das jen ige , d a s = was

186

Page 192: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

D e e x e m p l u : Der jenige , de r Die jenige , die d a s sag t , h a t r ech t .

_ W e r d a s sag t , h a t r ech t .

Die jen igen , die d a s sagen , h a b e n r ech t . Das jen ige , d a s d u sags t , i s t r i ch t ig . = W a s d u sags t , i s t richtig

Observatie Pronumele derjenige, diejenige, dasjenige se intrebuinteaza mai rar, fiind o forma greoaie.

6. Genul substantivelor

a) P u n k t 9,30 U h r s c h a l t e t die Stadtfiihrerin das Mik rophon ein. b) Sie h a t t e n die Abs ieh t , be i dieser Gelegenheit g u t z u essen u n d zu t r i n k e n . c) I n Wirklichkeit n a h m e n die Vi ta l i enbr i ide r a l les t m i t , was i h n e n in

die H a n d e fiel. d) Vor se iner Hinrichtung du r f t e S t o r t e b e k e r se inen l e t z t e n W u n s c h

auJBern. e) D o r t w a r ke ine groBe Gesellschaft.

S u b s t a n t i v e l e t e r m i n a t e in -in ( neaccen tua t ) , -heit, -keit, -ung, -schaft s in t de genu l feminin §i f o rmeaza p lu r a lu l c u t e r m i n a t i a -en.

Observatii

1. Cu sufisele -heit -keit se formeaza, de regula, din adjective §1 participii, rareori din substantive, substantive care exprima o stare sau o insufire. Sufixul -keit se adauga, tn special, la adjectivele terminate in -ig, -Uch §1 -sam. 1. Cu sufixul -schaft se formeaza, in special, din substantive dar §1 din adjective fi participii substantive abstracte fi substantive colective. 3. Terminatia -e se omite in fata sufixului -schaft. 4. Substantivele terminate in -in (neaccentuat) dubleaza pe -n la formarea pluralului.

VBUNGEN

1. Setzen Sie s, ss oder P ein! .

a) W i e he i - t dieser F l u - ? b) W i - e n Sie n i ch t , wie tief d a s W a - e r dieses F lu -es i s t ? c) I c h wei- n i ch t , w a r u m m i r die Fi i -e so w e h t u n . d) S t o r t e b e k e r w u - t e n i c h t , da - e in F i sche r flii-iges Blei i n das R u d e r

seines Schiffes gego-en h a t t e . e) Se i t ge s t e rn gie- t es i m Gebirge. fj D e r J u n g e sa- i m Se-el u n d la- ein Buch . g) E r l ie- t sehr viel . W i r sa -en a m T i sch u n d la -en i n t e r e - a n t e Zeitschrif-

t e n .

187

Page 193: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

h) Er schlo- den Brief m i t d e n W o r t e n : „Herz l ic l i e Grii-e u n d Kii-e vo i t D e i n e m F r e u n d H a n - . "

i) Bevor d a s K i n d z u B e t t geh t , g i b t i h m die M u t t e r e inen K u - . j) Er l a - t Sie herz l ich gri i-en. k) F n t s c h u l d i g e n Sie b i t t e , es w a r e in Mi -ve r s t andn i - . I) W i r k a m e n k u r z vo r Geschaf t -schlu- a n .

m) D a s K i n d b r a c h t e s t a t t des Salzfa-es d a s T in t en fa - .

2. Bilden Sie Substantive

A. mit dem Suffix - in . /

de r V e r t r e t e r de r D i c h t e r de r F o r s c h e r

B . mit dem Suffix -hei t . /

die

der Maler de r U b e r s e t z e r der Begle i te r

die

frech d u m m sch i i ch te rn be l i eb t

s ch l i ch t fein ergriffen frei

-heit

zufr ieden d u n k e l s chon w a h r

de r F i s c h e r de r Gefah r t e de r D i e b

k l u g k r a n k g e s u n d unzu f r i eden

C. mit dem Suffix -keit!

die

a u f m e r k s a m mogl ich herz l ich t a t i g

s c h w e i g s a m r i ch t ig hofl ich sehenswi i rd ig

D . mit dem Suffix - ung !

die

h i n r i c h t e n e in r i ch t en beg le i t en

e r l a u t e r n ve r so rgen auBern

E . mit dem Suffix -seliaft

die

der M a n n der H e r r de r F r e u n d

-keit

s a u b e r na t i i r l i ch sorgfal t ig f rohl ich

j -ung

d i c h t e n ve r s i che rn v e r t r e t e n

-schaft

d a s Wissen der K a m e r a d der V e r w a n d t e (!)

p i i nk t l i ch fliissig mensch l i ch he r r l i ch

en t schuld igen . begegnen u n t e r s u c h e n

der Meis ter e igen der B e k a n n t e (!)

188

Page 194: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

3. Bilden Sie den Genitiv Singular und den Nominativ Plural folgender Substantive !

A. der S e e m a n n B. d a s M u s e u m C. . de r S t a a t s m a n n der K a u f m a n n der Saa l de r L a n d s m a n n d a s Bi ldn i s d ie B e a m t i n de r A t l a s de r G e d a n k e der N a m e d a s SchloJB der H a u p t m a n n de r Professor d a s H e m d d a s A u g e d a s S t a d i o n der H e r r d a s H e r z d a s B e t t d a s T a x i

4. 1) Erganzen Sie das eingeklammerte Verb im Infinitiv des Prasens und im Infinitiv des Perfekts!

2) Ubersetzen Sie die Satze! a) Ex m u B dieses B u c h (lesen). b) Et m u B friih (aufstehen). c) D ie Gas t e sol len a u c h d a s D o r f m u s e u m (besichtigen). d) Sie soli i h r e n U r l a u b a n der Ostsee (verbringen). e) Ex m u B i h r (telegrafieren). f) Sie soli m i t d e m F r i i h z u g (wegfahren). g) Ex muB fer t ig (werden). h) Dieser Mann , der ebenso h o c h wie P e t e r war , m u B der D i e b (sein), i) Ex k a n n es i h r n i c h t (sagen). j) Ex m u B dieses Ged ieh t a u s w e n d i g (lernen).

5. Setzen Sie das eingeklammerte Verb in den, Infinitiv des PerfeTit!

a) S t o r t e b e k e r soli den K o n i g v o n S c h w e d e n m i t D e b e n s m i t t e l n (versorgen). b) Ex k a n n n i c h t e in gewohnl icher See raube r (sein). c) Ex g a b zu , den re ichen K a u f l e u t e n groBen S c h a d e n (zufugen). d) D ie Vi ta l i enbr i ide r sollen die Schi f fahr t i n der Ostsee u n d in d e r

N o r d s e e (kontrollieren). e) K l a u s S t o r t e b e k e r b e h a u p t e t e , v ie l Gutes (tun). f) I m l e t z t e n K a m p f sollen viele Vi ta l i enbr i ide r (fallen). g) S t o r t e b e k e r soli m u t i g gegen die M a c h t de r R e i c h e n (lidmpfen). h) Ex b e h a u p t e t e , se ine B e u t e m i t den A r m e n (teilen). i) Ex soli die B e u t e m i t den A r m e n (teilen). j) S t o r t e b e k e r muB der F r e u n d der A r m e n (sein).

6. Verwandeln Sie die Nebensdtze in eine Infinitivkonstruktion! Beispiele: I. Ex g l a u b t , dafi er fiir die Pr i i fung g u t v o r b e r e i t e t i s t .

Er glaubt fiir die Priifung gut vorbereitet zu sein. 2. E r g l a u b t , dafi er fiir die Pr i i fung g u t v o r b e r e i t e t wa r .

Er glaubt, fiir die Priifung gut vorbereitet gewesen zu sein.

a) I c h hoffe, dafi i c h i h n h e u t e treffe. b) I c h hoffe, dafi i c h in zwei W o c h e n die A r b e i t b e e n d e . c) E r b e h a u p t e t , dafi er die Sage gelesen h a t .

189

Page 195: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

d) I c h g laube , daB i c h d ie Regel r i ch t ig v e r s t a n d e n h a b e . e) I c h wi insche, daB i ch i h n k e n n e n l e r n e . f) I c h freue m i c h dar i iber , daB i ch K a r t e n fiir dieses T h e a t e r s t i i c k b e k o m

m e n h a b e . g) D e r K r a n k e hofft , daB er b a l d wieder g e s u n d sein wi rd . h) I c h wage n i c h t , daB i ch es i h m sage . i) W i r h a b e n beschlossen, daB wi r n o c h e inen T a g h ier b l ieben . j) I c h k a n n m i c h n i c h t e r inne rn , daB i ch in d iesem H o t e l gewesen b in . k) D e r Schii ler b e h a u p t e t , daB er g u t ge le rn t h a t .

7 . Ergdnzen Sie das Relativpronomen der, die, das. '

a) K l a u s S t o r t e b e k e r , de r See rauber , v o n . . . viele Sagen u n d Volks l ieder b e r i c h t e n , soil der S o h n a r m e r D e u t e gewesen sein.

b) In g a n z N o r d d e u t s c h l a n d s ind die Sagen , . . . v o n se inen K a m p f e n b e r i c h t e n , b e k a n n t .

c) K e n n e n Sie die Sage , . . . v o n S t o r t e b e k e r s G e f a n g e n n a h m e e r z a h l t ? d) Die Vi ta l ienbr i ider , . . . d en K o n i g v o n S c h w e d e n m i t D e b e n s m i t t e l n

ve r so rg t h a b e n sollen, k o n t r o l l i e r t e n die Schi f fahr t i n de r N o r d s e e u n d in de r Ostsee .

e) D ie Vi ta l i enbr i ide r v e r s o r g t e n den K o n i g v o n Schweden , . . . Verb i in-d e t e die H a n s a s t a d t e w a r e n , m i t D e b e n s m i t t e l n .

f) Die re ichen Kauf l eu t e , . . . d ie Vi ta l i enbr i ide r groBen S c h a d e n zufi igten, wol l t en S t o r t e b e k e r fangen .

g) D e r F i scher , . . . es ge lang, S t o r t e b e k e r z u fangen, soil fliissiges Blei i n d a s R u d e r gegossen h a b e n .

h) D u r c h das Blei, . . . de r F i s c h e r i n s R u d e r goB, w a r d a s Schiff n i c h t m e h r manovr i e r f ah ig .

i) S t o r t e b e k e r , n a c h . . . H i n r i c h t u n g viele Volksl ieder u n d Sagen en t s t a n d e n , soil der F r e u n d der A r m e n gewesen sein.

j) D e r Schaden , . . . S t o r t e b e k e r d e n Re ichen zugefiigt h a t t e , muB groB gewesen sein.

8. 1) Ergdnzen Sie derjenige, diejenige, dasjenige.' 2) Ersetzen Sie, dort wo es moglich ist, die Relativpronomen durch wer B eispiele: 1. S t o r t e b e k e r s a g t e : I c h b i t t e Sie . . . , an d e n e n i ch

ohne Kopf vorbe i l aufen werde , freizulassen. Ich bitte Sie, diejenigen an denen ich ohne Kopf vorbeilaufen werde, freizulassen. 2 . de r falsch p a r k t , m u B St ra fe zah len . Derjenige, der falsch parkt, mufi Strafe zahlen. Wer falsch parkt, mufi Strafe zahlen.

a) W i r d a n k e n . . ., die u n s geschr ieben h a b e n . b) . . . . a n d e n e n S t o r t e b e k e r o h n e Kopf vorbeilief, w u r d e n freigelassen. c j E s w u r d e beschlossen, . . . K i n d e r zu bes t ra fen , die d a s F e n s t e r zer-

sch lagen h a b e n . d) . . . die falsch p a r k e n , miissen S t ra fe zah len .

190

Page 196: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

e) . . . de r es d i r g e s ag t h a t , h a t n i c h t r e c h t . / j E r b e h a u p t e t , daiB . . . . d ie d a s W e t t s p i e l g e w a n n e n , sehr s c h o n sp ie l -

t en .

g) . . . d ie r a u c h e n , w e r d e n gebe ten , d a s Z i m m e r z u ve r l a s sen .

9. Verwandeln Sie ins Passiv! A. a) M a n erzahlt a u c h h e u t e d ie Sage v o n S t o r t e b e k e r s K a m p f e n .

b) D e r GroBvate r hat s e inem E n k e l diese Sage oft erzahlt. c) Die Vi ta l i enbr i ide r kontrollierten d ie Schi f fahr t i n de r Ostsee u n d i n

de r N o r d s e e . d) Die Vi t a l i enbr i ide r fUgten d en re i chen K a u f l e u t e n S c h a d e n zu. e) D ie A r m e n haben S t o r t e b e k e r geliebt. f) E i n F i s che r hatte Blei i n d a s R u d e r gegossen. g) M a n richtete S t o r t e b e k e r hin. h) M a n Uefi e inige se iner G e f a h r t e n frei.

B. a) M a n versorgte i h n m i t I / c b e n s m i t t e l n . b) M a n fUgte i h m k e i n e n S c h a d e n zu. c) M a n gofi d e m K i n d W a s s e r i n d e n W e i n . d) Reicht m a n s c h o n d e n B r a t e n ? e) W i e charaliterisiert m a n d iesen A u t o r ? f) W i e zeichnet m a n das ? g) Hat m a n s c h o n die Z e i t u n g e n gebracht?

10. Erganzen Sie die Pronominaladverbien daran, darauf, dafiir, darunter, dariiber, davon

a) H a b e n Sie . . . g e d a c h t , dafi wi r n o c h e inen B e r i c h t s ch re iben miissen ? b) I c h w e r d e . . . sorgen, dafi d u d ich be i u n s wie z u H a u s e fiihlst . c) Viele Eehre r , . . . m e h r e r e a u s unse re r Schule , m a c h t e n m i t i h r e n Schi i-

l e rn e inen Ausf lug ins Geb i rge . d) H a t er I h n e n . . . b e r i c h t e t , daB a m M o n t a g e ine wich t ige S i t zung

s t a t t f i n d e t ? e) Vit w a r t e t . . . , daB Sie i h m n o c h h e u t e eine A n t w o r t geben . / ) I c h a rge r t e m i c h . . . , daB er mi r n i c h t helfen wol l te . g) I c h b i n . . . e m p o r t , daB er I h n e n n i c h t das B u c h geben wol l te . h) I c h freue m i c h . . . , daB er se inen U r l a u b bei u n s v e r b r i n g e n wird .

11 . Setzen Sie Worter aus den Wortfamilien von kampfen und dienen ein!

a) D e r . . . b e g i n n t u m h a l b a c h t . b) Dieser Ke l lne r . . . m i c h i m m e r g u t .

_ c) W o m i t k a n n i c h I h n e n . . . ? d) I n A l b r e c h t Al tdor fe r s A l e x a n d e r s c h l a c h t i s t de r . . . be i I ssos da r -

ges te l l t . e) In d en Volks l i edern u n d Sagen l eb t S t o r t e b e k e r als e in m u t i g e r . . .

wei te r . f) E r . . . gegen die M a c h t de r R e i c h e n . g) Wiev ie l . . . d ieser I n g e n i e u r i m M o n a t ?

191

Page 197: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

h) Sie . . . e ine B e l o h n u n g . i) E s i s t d a s . . . unse re s L e h r e r s , daB wir s c h o n z ieml ich g u t D e u t s c h

sp rechen . j) E r g i b t fas t se inen g a n z e n . . . se iner M u t t e r .

12. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern!

a) K l a u s S t o r t e b e k e r i s t e ine bekannte Ges ta l t . b) Viele Sagen u n d Volksl ieder b e r i c h t e n von Klaus Stortebeker. c) Sie b e r i c h t e n von seinen Kampfen. d) S t o r t e b e k e r u n d seine K a m e r a d e n n a n n t e n s ich Vi ta l ienbr i ider , weil

sie den Konig von Schweden mit Lebensmitteln versorgten. e) Sie v e r s o r g t e n d e n K o n i g v o n S c h w e d e n mit Lebensmitteln. f) D e r K o n i g v o n S c h w e d e n w a r Verb i inde t e r der Hansastadte. g) Die Vi ta l i enbr i ide r f i igten den reichen Kaufleuten groBen S c h a d e n zu . h) S t o r t e b e k e r g a b zu, den Tod ver dient zu haben. i) N a c h seiner H i n r i c h t u n g lief er o h n e Kopf an seinen Kameraden vo rbe i . j) Nach Stortebekers Hinrichtung e n t s t a n d e n viele Volksl ieder u n d Sagen ,

i n d e n e n er wei ter lebt . j

13.^^ntworten Sie!

a) W o i s t K l a u s S t o r t e b e k e r eine b e k a n n t e G e s t a l t ? b) W a s soli er gewesen s e i n ? c) W a s fiir ein See raube r w a r er ? d) W i e n a n n t e n s ich S t o r t e b e k e r u n d seine K a m e r a d e n ? e) W i e b e n a h m e n sich die Vi ta l i enbr i ide r den a r m e n Deu ten gegen

i ibe r? f) W i e t e i l t en sie u n t e r e i n a n d e r i h r e B e u t e ? g) W i e w u r d e S t o r t e b e k e r ge fangen? h) W a s soil de r F i sche r g e t a n h a b e n , de r i h n e r k a n n t h a t ? i) Welches w a r S t o r t e b e k e r s l e t z t e r W u n s c h ? j) A n wieviel se iner Ge fah r t en soil er o h n e Kopf vorbe ige laufen se in? k) W i e e r sche in t K l a u s S t o r t e b e k e r in den Volks l iedern u n d in den Sagen ?

lA. Erzahlen Sie den Inhalt des Textes ,,Klaus Stortebeker"/

, 15. Ubersetzen Sie!

A. a) S t o r t e b e k e r n -a fost u n p i r a t ob i snu i t . bJ Se s p u n e ca el i m p a r t e a p r a d a a t i t cu tovara§ i i sai ci t §i c u cei sa rac i . c) Rege le Suediei e ra a l i a tu l oraselor h a n s e a t i c e . d) Comerc ian t i i b o g a t i a u v r u t sa-1 p r i n d a p e S t o r t e b e k e r p e n t r u ca el

le p r ic inu ia p a g u b e m a r i . e) U n pescar , ca re 1-a r ecunoscu t , 1-a p r ins p r i n vicle§ug. f) S t o r t e b e k e r a fost e x e c u t a t . g) I n l egende el t ra ie§ te insa m a i d e p a r t e ca u n o m cura jos care-i a j u t a

p e cei sa rac i .

192

Page 198: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

B . a) Se s p u n e ca fiica lu i c i n t a b ine l a p l a n . b) N u - m i a d u c a m i n t e sa-l fi v a z u t t r i s t . c) S t u d e n t u l aces ta t r e b u i e sa fi fost e x t r e m de b i n e p r e g a t i t . d) Se s p u n e ca p iesa a c ea s t a es te u n a d i n t r e cele m a i b u n e p iese a le aces^

t e i s t ag iun i . e) I n a i n t e c u c i t eva zile a u fost l a j m i n e cif iva p r i e t e n i ; p r i n t r e acef t ia

a fost §i f ra te le Alinei . f) M - a m b u c u r a t de v i z i t a lor . g) R e c u n o s c ca a m facu t o gre§eala ca n u f i -am s p u s n imic . h) A p a Mar i i Ba l t i ce es te m u l t m a i rece deci t a p a Mar i i N e g r e . i) Copilul a c a z u t §i a c u m il d o a r e p ic ioru l . j) Po^i s a - m i s p u i §i m ie ca r e es te m e r i t u l l u i ? k) El t r e b u i e sa(-§i) fi e x p r i m a t d o r i n t a sa v iz i teze §i aces t m u z e u . I) Sti|;i, p o a t e , ce r e l a t e a z a a c e a s t a l e g e n d a ?

m) A^i a u z i t ca b o t u l care i-a f u r a t b ic ic le ta a fost p r i n s ?

C. a) Se s p u n e ca el

b) Se s p u n e ca ea

c j Se s p u n e ca t a t a

v ine a s t a z i . a v e n i t ier i .

locuie§te l a p a r i n t i i ei . a l o c u i t l a p a r i n t i i ei . lu i I es te med ic .

a fost p i c to r . mul|;i b a n i . d) El t r e b u i e sa cift ige

sa fi c i§t igat e) Recunosc ca n u 1-am s a l u t a t ; n u 1-am o b s e r v a t c ind a t r e c u t p e lingS.

mine , f) Ma d u e l a el s a m a scuz .

Merken Sie!

I c h f ah re a n die See . a n s Meer . ,

W i e heiBt e r u n d wie "nennt m a n i h n ? I c h b i n sehr t r a u r i g . E r h a t mi r groBen S c h a d e n zugefi igt . Sie miissen zugeben , daB er r e c h t h a t .

Page 199: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

17. (S iebzehnte r ) A b s e h n i t t

E I N E F R O H L I C H E A U F E R S T E H U N G

nach Adolf Meschendorfer-

Vor J a h r e n e r zah l t e m a n in S iebenbi i rgen folgende lus t ige Geschich te : E i n e Baue r in , t i i ch t ig u n d e r fahren in al ien F r a g e n der Wi r t s cha f t , h a t t e fiinfzehn groBe Ganse , die schneeweiB u n d schon w a r e n wie S c h w a n e u n d j e d e m gefallen muBten . Voll Stolz r i i h m t e sie s ich i h r e r wei t u n d b re i t . E i n e s T a g e s k a m ein N a c h b a r m i t einer t r a u r i g e n N a c h r i c h t . , , F r a u H a n n e n -h e i m ! " schr ie er, , , F r a u H a n n e n h e i m ! I h r e Ganse l iegen t o t a m Ufer des Baches . Die miissen v o n j e m a n d e m vergi f te t w o r d e n s e i n . " Als die W i r t i n z u m B a c h ei l te , s a h sie d o r t wi rk l ich alle i h r e Ganse t o t a m Ufer l iegen. Schweren H e r z e n s beschloB die Baue r in , sie zu r u p f e n ; so k o n n t e sie wenigs t ens die F e d e r n r e t t e n . A m n a c h s t e n Morgen wol l te sie i h r e n A u g e n n i c h t t r a u e n : die ge rupf t en

Ganse w a r e n wieder auf den Be inen . N a c k t u n d k a h l s c h w a n k t e n sie d u r c h d e n Hof. W a s w a r geschehen ? Die Sp i r i tus fabr ik des Dorfes h a t t e die Abfa l le in d e n B a c h abflieBen lassen . D i e h a t t e n den Gansen sehr g u t ge schmeck t . Als m a n sie rupf t e , w a r e n sie n i c h t t o t — s o n d e r n b e t r u n k e n .

1 9 4

Page 200: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Atls d e m Dor f l aden muJSte sofor t b l a u e r Stoff geho l t w e r d e n ; froh u n d gliicklicli i iber die A u f e r s t e b u n g ih r e r Ganse , n a h t e d ie B a u e r i n fiir j ede e ine v /a rme W e s t e , a u s de r n u r de r Kopf u n d die Beine h e r a u s r a g t e n .

ERLAUTERUNGEN

3.

4.

I . A d o l f M e s c l i e n d 5 r f e r (1877 — 1963) s-a nascut la Brafov. A mHitat pentru buna convietuire a nationalitatUor conlocuitoare din TransUvania. Operele lui cele mai importan-te sint drama istorica Michel Weifi, romanul Orasul din rdsdrit (Stadt im Osten) fi volumul Povesiiri ardelene (Siebenbiirgische Erzahlungen).

2. Auferstehung — In acest substantiv compus accentiil cade pe prima silaba (aitf). Prima vocala e nu se leaga de consoana precedenta (f), ea fiind la inceput de silaba. h este mut. . . . sah sie dort alle ihre Ganse tot am Ufer liegen — In propozitia de fata infinitivul liegen cerut de sah se traduce prin participiul perfect (ea vdzu giftele ei . . . mtinse) . . . und jedem gefaDen mu/Sten . .. ... und die hatten ihnen zu gut geschmeckt . . . Defi verbele gefallen fi schmecken se traduc priu acelafi cuvint: a placea, totufi ele nu sint sinonime. Verbul gefallen se refera la ceea ce vedem sau aurim, precum fi la notiuni abstracte ;

Dieser Stoff Dieses Konzert —I Diese Erklarung—'

Verbul schmecken se refera numai la ceea ce mlncam sau bem: Diese Suppe — Dieses Bier —

5. weit und hreit. — In aceasta expresie idiomatic^, accentul cade pe ai doilea elements weit und breit.

_ gefallt mu.

— schmeckt mir nicht.

WORTSCHATZ

I Schwan ( —e) lebada, r Naehbar (-n) vecinul r Baeh (—e) pirlul , r Spirltus spirtiU r . ' \bfall(^e) ramafitele, res-

turile r Stoff (-e) stofa, materia

e Auf|erstehun8 luvierea e BSuerin (-nen) taranca e Frage (-n) chestiunea, pro

blema e Wlrtschaft (-en) gospodaria e Gans (—e) gisca e Wirtln (-nen) gospodlna e Feder (-n) pana, penita

(s) Sieb-obftrgen Transilvania s Ufer (-) malul

195

Page 201: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

8ieh riiluaen + G a se lauda, a se fall (cu) vergfften a otra ' Tupfen a jumuli retten a salva trauen -f D a se increde (in) sehwanken ( i s t geschwankt) a merge clati-

nlndu-se schmeeken a-i placea (la gust)

tiiclitig in -f D destoinic, capabil erlahren in -f- D cu esperien-fa priceput (in) tot mort naekt gol kahl plefuv betrunken beat

schreien (schrie, gesehrien) a striga, a ^ipa abflieBen (flofi ab, i s t abgeflossen) a se

scurge

froh fiber -|- A bucuros (din cauza) gliieklich tiber + A fericit (din cauza) jemand cineva

weit und breit in lung fi in lat, pretutindeni schweren Herzens cu inima indurerata seinen Augen nicht trauen a nu-i veni sa creada, a nu-i veni sS-fi creada ochilor auf den Beinen pe (in) picioare

LEXIK

Vieldeutigkeit

der Stoff -- s tofa

_ materia

die Feder -

die Frage - !

- pana

- penifa

- intrebarea - chest iunea - problema

REKTION

tiichtig I • 1 T) capabil , destoinic erfahren j + priceput (in) Sie waren t i ichtig und erfahren in alien Fragen der Wirtschaft.

froh 1 „, bucuros (din cauza) glucklich '^"^^ + ^ fericit (din cauza)

I c h bin froh und glticklich uber die erhaltene Nachricht.

sich riihmen + G a se fali, a se lauda (cu) Er riihmte sich seines Erfolgs.

trauen + a se increde in ..Ich jtrgue ihm nicht.

196

Page 202: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

GRAMMATIK .

1. Infinitivul pasiv

Infinitivul prezent

, A u s d e m Dor f l aden muBte sofor t b l a u e r Stoff geholt werden.

I n exerap lu l d e m a i sus , v e r b u l holen s t a la infinitiv prezent pasiv p e n t r t i ca s u b i e c t u l g r a m a t i c a l sufera ac | ; iunea.

In f in i t iv p r e z e n t pas iv = p a r t i c i p i u l per fec t -f- w e r d e n

Infinitivul perfect Die Ganse miissen v o n j e m a n d e m vergiftet worden sein. In e x e m p l u l de m a i sus v e r b u l vergiften s t a la infinitiv perfect pasiv.

In f in i t ivu l per fec t pa s iv = p a r t i c i p i u l per fec t + w o r d e n sein .

2 . Intrekuintarea, sensurile si traducerea formelor infinitivului ( R e c a p i t u l a r e §i comple ta re )

D a c a a v e m d o u a v e r b e i n t r -o p r o p o z i t i e , a l doi lea s t a 1) l a inf in i t iv a c t i v p r e z e n t s a u perfec t , d a c a s u b i e c t u l face ac | ; iunea :

D e r N a e h b a r ma&\ Stoff holen. Vec inu l t r e b u i e Stoff geholt haben.

sd aducd stofS,. sa fi adus stofS.,.

"2) la inf in i t iv p a s i v | p r e z e n t l s a u perfec t , d a c a sub iec tu l sufera a c f i u n e a :

Stoff mtuS v o m N a e h b a r geholt werden. S tofa t r e b u i e

geholt worden sein. ' -

(sa fie) aiusa d e vec in . sd fi fost a-dusd d e vec in .

In f in i t ivu l prezent, fie ac t iv , fie p a s i v e x p r i m a o ac f iune durativd, simultana c u a c t i u n e a e x p r i m a t a p r i n v e r b u l c o n j u g a t .

P e n t r u t r a d u c e r e a in f in i t ivu lu i a c t i v p r e z e n t vezi s c h e m a 15. In f in i t ivu l pasiv p r e z e n t se t r a d u c e , de regula , p r i n conjunctivul pasiv

prezent. In f in i t ivu l perfect, fie ac t iv , fie p a s i v e x p r i m a o a c t i u n e t e r m i n a t e , a n t e -

r i o a r a celei e x p r i m a t e p r i n v e r b u l con juga t . P e n t r u t r a d u c e r e a in f in i t ivu lu i a c t i v per fec t vezi p a g . 185. In f in i t ivu l p a s i v per fec t se t r a d u c e p r i n conjunctivul pasiv perfect. . _ .

197

Page 203: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

3 . Declinarea pronumelui personal

(Re ca p i t u l a r e §i comple ta re )

Voll Stolz r i i h m t e sie s ich ihrer we i t u n d b re i t .

I n l i m b a g e r m a n a , sp r e deosebi re d e l i m b a r o m a n a , d u p a a n u m i t e v e r b e (sich r i ihmen , s ich er f reuen = a se b u c u r a (de) etc.) c o m p l e m e n t u l s t a l a gen i t i v .

S ingu la r

P e r s . I P e r s . a I l - a P e r s . a I l l - a M. F. N.

N . ich d u e r sie es . G. fneiner deiner seiner ihrer seiner T>. mix di r i h m i h r i h m A. m i c h d ich i h n sie es

P l u r a l P e r s . I P e r s . a I l - a Pe r s . a I l l - a

M. F. N. N . wi r i h r sie G. unser euer ihrer D . u n s e u c h i h n e n A. , u n s e u c h sie

i

P r o n u m e l e de po l i t e | ;e1

Singu la r si P l u r a l <

N . Sie \ G. Ihrer -l D . I h n e n

4. Pronumele nehotdrite j e m a n d si n i e m a n d

Sie miissen v o n jemandem verg i f te t w o r d e n sein.

P r o n u m e l e n e h o t a r i t jemand (cineva) §i a n t o n i m u l lui niemand (nimeni) se dec l ina i n felul u r m a t o r :

N . j e m a n d n i e m a n d G. j e m a n d e s n i e m a n d e s D . j e m a n d ( e m ) n i e m a n d ( e m ) A. j e m a n d ( e n ) n i e m a n d ( e n )

A t i t la jemand c i t f i . l a niemand p o t l ipsi t e r m i n a t i i l e zsAiv.

la d a t i v §i a c u -

198

Page 204: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

VBUNGEN

1. Erganzen Sie! Gebrauchen Sie den Infinitiv Aktiv Prasens m i t oder ohne zu des angegebenen Verbs!

r e t t e n gruBen abflieBen rupfen schre ien s c h w a n k e c m a c h e n

a) Mein B r u d e r laJSt Sie herz l ich . . . b) Die B a u e r i n hoffte wen igs tens die F e d e r n . . . . c) Sie b e g a n n die Ganse d) Die Sp r i t u s f ab r ik h a t t e die Abfa l l e . . . lassen . e) Die B a u e r i n s a h i h r e Ganse d u r c h d e n Hof . . . / ) H o r e n Sie d a s K i n d . . . ? g) I c h h a b e die A b s i e h t , e ine Sp i r i tus fab r ik . . . . . h) W i r h a b e n die Mogl ichkei t , e inen Ausf lug n a c h

S iebenbi i rgen . . . . . . i) E s i s t l e i ch t , daB wir u n s auf d a s

W i e d e r s e h e n f reuen. j) Dieses B u c h soil s chon l a n g e vergriffen . . .

b e s u c h e n

se in v e r s t e h e n

2 . 1) Setzen Sie das eingeklammerte Verb in deii Infinitiv Aktiv Perfekt! 2) Ubersetzen Sie die Satze!

A. a) Diese Gesch ich te soli i n S iebenbi i rgen (passieren). b) E i n e B a u e r i n soli fi infzehn groBe, schneeweiBe Ganse (haben). c) D ie Ganse sollen so schon wie S c h w a n e (sein). d) Die B a u e r i n soil s ich ih re r Ganse wei t u n d b r e i t (rilhmen). e) D e r N a e h b a r s a g t e z u F r a u H a n n e n h e i m : ,, J e m a n d muB i h r e G a n s e

(vergiften)." f) F r a u H a n n e n h e i m soil r a s c h z u m B a c h (laufen). g) Sie m u S schweren H e r z e n s (beschliefien), die Ganse zu rupfen . h) Die Abfal le m u s s e n den Gansen g u t (schmecken). i) E i n N a e h b a r muB den Stoff a u s d e m Dor f l aden (bringen).

B. a) De r N a e h b a r b e h a u p t e t e , die Ganse t o t (sehen). b) D ie B a u e r i n muB ra sch z u m B a c h (eilen). c) E r e r i n n e r t e s i ch n i ch t , d iese Gesch ich te (horen). d) Die B a u e r i n m u S t e gl i icklich (sein), a ls sie i h r e Ganse auf den B e i n e e

s ah . e) I c h freue m i c h , Sie (treffen). f) De r A r z t hofft, d e n K r a n k e n (retten). g) Sie b e h a u p t e t , g u t K lav i e r (spielen). h) Sie soil S p o r t (treiben). i) E r muB I h n e n (erzahlen), daB er s ich e inen n e u e n W a g e n g e k a u f t

h a t .

3. Setzen Sie das eingeklammerte Verb 1) in den Infinitiv Passiv Prasens! 2) in den Infinitiv Passiv Perfekt!

a) Diese U b e r s e t z u n g muB ra sch (w.achen). b) Dieses P r o g r a m m muB (sehen).

193

Page 205: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) Diese Zeii^scliriften sollen (lesen). d) D e r Stoff muB r a sch (kaufen). e) Diese * Gesch ich te soil a n den W i n t e r a b e n d e n (erzdhlm). f) Dieser Al te soli n o c h v o n e i n e m A r z t (untersuchen). g) Dieser F r a u m u B n o c h e ine Bril le (verschreiben). h) D ie sem K r a n k e n muB das Be in in Gips (legen).

Verwandeln Sie ins Passiv! Beispiel: M a n I s ch re ib t die U b u n g Die Ubung I wird geschriebem

soil d ie U b u n g sch re iben -> soil geschrieben

A. a) M a n

b) D ie F r a u

c)]:MaxL

d) M a n

e) De r k le ine J u n g e

/ ; M a n

k a u f t d e n Stoff. m u B d e n Stoff kaufen .

n a h t e ine W e s t e . muB eine W e s t e n a h e n .

b r a c h t e i h r eine g u t e N a c h r i c h t . soli i h r e ine g u t e N a c h r i c h t b r ingen . b e a c h t e t die Verkehrsze ichen . muB die Verkehrsze ichen b e a c h t e n .

b e a c h t e t e die Verkehrsze ichen . muBte d ie Verkeh r sze i chen b e a c h t e n .

f ang t d e n D ieb . muB den D i e b fangen . muB den D i e b gefangen h a b e n . s

B. a) M a n rief den W i r t . ' b) M a n m u B t e den Ke l lne r n i c h t zwe imal rufen . c) Morgens b r a c h t e m a n d e m V a t e r die Ze i t ungen . d) Morgens m u B t e m a n d e m V a t e r die Z e i t u n g e n b r ingen . e) D e r A r z t h a t d e m P a t i e n t e n ein M e d i k a m e n t ve rschr ieben , / ) D e r A r z t m u B n o c h d iesem P a t i e n t e n ein M e d i k a m e n t ve r schre iben . g) E i n k le iner J u n g e h a t t e dieses Died, k o m p o n i e r t . It) E i n k le ines M a d c h e n soli e in Died k o m p o n i e r e n . i) E i n k le ines M a d c h e n w i r d d e m P r a s i d e n t e n B l u m e n geben . j) Zwei k le ine M a d c h e n sollen d e m P r a s i d e n t e n B l u m e n geben .

5. Verwandeln Sie ins Aktiv!

a ) D ie Sehenswi i rd igke i t en unse re r S t a d t w e r d e n g e r a d e v o n einer G r u p p e v o n T o u r i s t e n bes i ch t ig t .

b) Diese A r b e i t w i r d i n zv/ei W o c h e n b e g o n n e n werden . c) D e r S a t z w u r d e v o m Dehrer a n die Tafel geschr ieben . d) Viele wich t ige W a h r h e i t e n s ind v o n S o k r a t e s gesag t w o r d e n . e) S o k r a t e s w a r z u m T o d e v e r u r t e i l t w o r d e n . / ) I n d i e sem W a r e n l i a u s k o n n e n v o l l a u t o m a t i s c h e W a s c h m a s c h i n e n

gekauf t we rden .

200 . •

Page 206: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

g) Dieses F o r m u l a r w i r d v o m H o t e l g a s t ausgefti l l t . h) Dieses F o r m u l a r mtrS v o m H o t e l g a s t ausgefii l l t we rden . i) Dieser Vorsch lag m u B v o n e i n e m T o u r i s t e n g e m a c h t w o r d e n sein .

6. Erganzen Sie Jemand oder n i e m a n d

a.) H a t j e m a n d n a c h mi r ge f r ag t? — Ne in , . . . h a t n a c h I h n e n gefragt . b) F e h l t h e u t e . . . ? — Ne in , h e u t e fehl t . . . cj Soil i ch m i t . . . da r i ibe r sp rechen ? — N e i n sp r i ch m i t . . . d a r u b e r . d) E i n N a e h b a r s a g t e : , , F r a u H a n n e n h e i m , . . . h a t I h r e Ganse vergif

t e t ! " e) Die B a u e r i n s a g t e . h a t me ine Ganse verg i f te t . Sie w a r e n n i c h t

t o t , s o n d e r n n u r b e t r u n k e n . " f) H a s t d u . . . dieses B u c h gegeben ? — Ne in , i ch h a b e es . . . gegeben, es

muB in d iesem S c h r a n k sein . g) H a b e n Sie n o c h . . . zu I h r e m G e b u r t s t a g e inge laden ? — Ne in , ioh h a b e

. . . m e h r z u m e i n e m G e b u r t s t a g e inge laden .

7. Setzen Sie ins Imperfekt und ins Perfekt !

a) Ex kann d a s G e d i e h t auswend ig . b) D e r L e h r e r Idfit d ie Schii ler das G e d i e h t a u s w e n d i g l e rnen . c) W i r wollen i h n h e u t e b e s u c h e n . d) Darf i ch i h m eine F r a g e s te l len ? e) W i r wollen d iesen T e x t o h n e W o r t e r b u c h i iberse tzen . / ) D u mufit wen igs tens zwei S t u n d e n t a g l i c h D e u t s c h le rnen . g) E r soil m o r g e n n a c h B u k a r e s t k o m m e n . h) I c h mag d iesen N a c h b a r n n i c h t . i) Sie will i h r e n A u g e n n i c h t t r a u e n ; sie s i eh t die Ganse l ebend ig .

8. Was war vorher? Beispiel: Sie h a b e n gehe i r a t e t .

Sie waren verlobt.

a) Die B a u e r i n s a h d ie Ganse t o t a m Ufer des Baches l iegen. b) Die W i r t i n rup f t e die Ganse . c) Die Ganse w a r e n wieder auf d e n Be inen . d) Sie s c h w a n k t e n n a c k t u n d k a h l d u r c h d e n Hof. e) Die Abfa l le h a b e n i h n e n g e s c h m e c k t . f) D ie Ganse w a r e n b e t r u n k e n . g) Die B a u e r i n n a h t fiir j ede G a n s e ine w a r m e W e s t e .

9. Verbinden Sie die Satze mit a l s , bevor , daB, so . . . daB, n a c h d e m , obwob w e n n

a) In S iebenbi i rgen e rzah len die B e u t e ge rn diese Gesch ich te . Sie s i t zen a n d e n W i n t e r a b e n d e n z u s a m m e n .

b) D e r N a e h b a r g ing n a c h H a u s e . E r h a t t e F r a u H a n n e n h e i m die N a c h r i c h t g e b r a c h t .

201

Page 207: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) Die B a u e r i n h a t t e n i c h t gewuBt. I h r e s chonen Ganse w a r e n b e t r u n k e n .

A) Die B a u e r i n rup f t e d ie Ganse . Sie wuBte , dai3 sie n i c h t t o t , s o n d e r n b e t r u n k e n wa ren .

e) D ie Ganse w u r d e n v o n der B a u e r i n gerupf t . Sie w a r e n n i c h t t o t .

/ j Die B a u e r i n wol l te i h r e n A u g e n n i c h t t r a u e n . Sie s a h die Ganse auf den Be inen .

g) D ie B a u e r i n w a r auf i h r e Ganse s to lz . Sie r i i h m t e s ich i h r e r we i t u n d b re i t .

10. 1) Ergdnzen Sie gefal len, s e h m e c k e n oder g e rn 2) Ubersetzen Sie die Sdtze!

a) W i r l e r n e n . . . D e u t s c h , obwoh l die d e u t s c h e S p r a c h e n i c h t l e i ch t i s t . b) . . . es I h n e n in u n s e r e r H a u p t s t a d t ? c) I c h esse . . . be leg te B r o t c h e n . — Sie . . . mir . d) W i e . . . I h n e n seine n e u e W o h n u n g ? e) D a s E s s e n . . . u n s h e u t e n i c h t . fJ E r s i eh t . . . e inen g u t e n F i l m . g) Mir . . . d e r s c h w a r z e Stoff besser als de r b l a u e . h) I c h gehe . . . z u F u B . i) D a s Died, d a s er ge sungen h a t , . . . m i r sehr . j) I c h weiB n ich t , ob i h m B r a t e n . . .

ikj D e n E i n d e r n . . . Schoko lade . Sie essen sie besonder s . . .

Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern !

a) F r a u H a n n e n h e i m l eb t e vor vielen Jahren i n S iebenbi i rgen . b) Sie w a r tiichtig und erfahren in al ien F r a g e n der Wi r t s cha f t . c) E i n N a c h b a r k a m m i t e iner traurigen N a c h r i c h t . d) D ie W i r t i n ei l te zum Bach. e) D ie Ganse l agen t o t am Ufer des Baches . / ) Sie beschloB, die Gdnse zu rupfen.

. g) A m n a c h s t e n T a g w a r e n die gerupften Ganse wieder auf d e n Beinen . h) D ie Ganse s c h w a n k t e n , weil sie betrunken waren. i) F r a u H a n n e n h e i m n a h t e i h r e n G a n s e n w a r m e W e s t e n , damit sie nicht

krank werden. j) Aus diesen Westen r a g t e n n u r de r Kopf u n d die Beine der Ganse her

aus .

12. Antworten Sie)

a) W o l e b t e F r a u H a n n e n h e i m ? b) W o r i n w a r die B a u e r i n t i i ch t ig u n d e r f a h r e n ? c) Wessen r i i h m t e sie s ich we i t u n d b re i t ? d) W a r u m m u B t e n i h r e Ganse a l ien L e n t e n gefal len? e) We lche N a c h r i c h t b r a c h t e i h r eines T a g e s ein N a c h b a r ? / ) W a s so l i m i t d e n Gansen geschehen s e i n ?

202

Page 208: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

g) W a s t a t die B a u e r i n ? h) W a r e n die Ganse t o t ? i) W a s s a h sie a m n a c h s t e n T a g ? j) W i e s c h w a n k t e n sie d u r c h d e n H o f ? k) W a s h a t t e n die Ganse g e t r u n k e n ? I) W o h e r w u r d e Stoff g e b r a c h t ?

m) W a s m a c h t e die B a u e r i n m i t d e m Stoff? n) W a s r a g t e a u s de r W e s t e h e r a u s ?

13. Erzahlen Sie den Text ,,Eine frohliche Auferstehung"!

14. Ubersetzen Sie I

A. a) D o a m n a H a n n e n h e i m e ra o g o s p o d i n a des to in ica §i p r i c e p u t a . b) E a a v e a c incisprezece gi§te g rase §i a l be ca z a p a d a . c) E a e ra foa r t e m i n d r a de gi§tele ei. dJ T o a t a l u m e a s p u n e a : , ,Gif te le d o a m n e i H a n n e n h e i m s in t a lbe ca z a

p a d a . Se v e d e ca d o a m n a H a n n e n h e i m es te o g o s p o d i n a d e s t o i n i c a . " e) I n t r - o zi u n vec in li a d u s e o ves t e t r i s t a . , ,Gis te le d u m n e a v o a s t r a a u

fost o t r a v i t e " , zise el. „ L e p u t e t i v e d e a i n t i n se p e m a l u l p i r iu lu i n o s t r u . " f) D o a m n a H a n n e n h e i m c u i n i m a i n d u r e r a t a a do r i t sa r a m i n a m a c a r

( = eel pu-fin) c u p e n e l e ; p e n t r u a c e a s t a a i n c e p u t s a j u m u l e a s c a giftele.

gj tn ziua u r m a t o a r e a a v u t o m a r e su rp r i za . Gi§tele ei g rase m e r g e a u c la t in indu-se p r i n cu r t e .

h) D o a m n e i H a n n e n h e i m nu- i ven i sa c r e a d a ochi lor . i) E l e n u fusesera m o a r t e ci n u m a i i m b a t a t e .

B. a) Muzeu l aces t a n u p o a t e fi v i z i t a t azi . E l es te inch i s in f iecare max^L b) B o l n a v u l a c e s t a n - a p u t u t fi i nca v i z i t a t . c) Cineva mi -a s p u s ca la aces t gh iseu se p o t c u m p a r a b i l e te d e t r e n p e n

t r u S ina ia . d) Credet i ca s tofa a ce a s t a se gases te (poa te fi c u m p a r a t a ) §i in aces t

m a g a z i n m i c ? e) Cred ca p r o p u n e r e a colegului n o s t r u p o a t e fi a c c e p t a t a .

C. a) A t i v a z u t p e c i n e v a ? — N - a m v a z u t p e n i m e n i . b) A j t e p t a ^ i p e c i n e v a ? — N u , n - a § t e p t p e n i m e n i . c) V - a m te l e fona t ieri de t r e i ori d a r n i m e n i n - a r a s p u n s . — .'\veji

d r e p t a t e , n i m e n i n - a fost ier i acasa . d) Merg a c u m la d insu l acasa . S a s p e r a m ca v a fi c ineva la el acasa . e) I n t r e a b a p e c i n e v a ca re e s t e d r u m u l eel m a i s c u r t sp r e g a r a . f) E l n -a v r u t sa fie v a z u t de n i m e n i .

T>. a) C a r t e a a c e a s t a es te c i t i t a c u p lace re de c a t r e e levi . b) T r e b u i e sa r e p e t a m t o a t a m a t e r i a p e n t r u e x a m e n ? — D a , t o a t a m a t e i i a

t r e b u i e r e p e t a t a . c) Cit cos t a t r e i m e t r i d in s tofa a c e a s t a a l b a s t r a ? d) E l e v u l ii spuse p r o f e s o r u l u i : Va rog m a i p u n e t i - m i §i a l t e i n t r e b a r i . e) N u v a p o t r a s p u n d e inca l a i n t r e b a r e a d u m n e a v o a s t r a .

203

Page 209: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

f) Cred ca a c e a s t a p r o b l e m a t r e b u i e d i s c u t a t a cu §eful n o s t r u . g) P e n i t a s t i lou lu i b a i a t u l u i m e u n u m a i es te b u n a ; t r e b u e sa-i c u m p a r

o a l t a p e n i t a . h) , ,Sa s p e r a m ca vo i r eus ! sa sa lvez p e n e l e " , s p u s e d o a m n a H a n n e n h e i m . i) E a e ra m i n d r a de gospoda r i a ei. j) So ra m e a cea m a r e es te p r i c e p u t a in t o a t e ; ea imi duce si gospodar i a .

E o femeie e x t r e m de des to in ica fi con§t i incioasa . k) S in t fer ic i ta ca t a t a l m e u a p u t u t fi s a lva t . Se s i m t e a c u m m u l t m a i

b ine . I) Acef t i spo r t i v i se l a u d a p r e t u t i n d e n i cu succesul lor.

m) Cred ca t e p o t i inc rede in vec inu l t a u .

E . a) Va p lac piesele poli | :iste ? — D a le v a d cu p lacere . b) Dui nu- i p l ace m u z i c a u foa ra . c) Cind s in t b o l n a v n u m i n i n c n i m i c , n i m i c n u - m i p lace . d) Gisca g r a s a p e care a m m i n c a t - o ieri ne-a p l a c u t m u l t . E r a del ic ioasa. e) N u §t iu d a c a ii v a p l ace cu loa rea aces te i stofe. f) A c e a s t a p e r e c h e de p a n t o f i imi p lace . I i c u m p a r . g) Ven i t i m i i n e la m i n e ? — D a , v e n i m cu p lacere , d a c a n u v a d e r a n j a m . h) V a p lace aces t v i n r o f u ?

Merken Siel

W e i t u n d b r e i t .konnte ke in Mensch gesehen w e r d e n . S c h w e r e n H e r z e n s e i l te sie n a c h H a u s e . Sie wol l te i h r e n A u g e n n i c h t t r a u e n , a ls sie i h n sah . I c h b i n froh, daB sie wieder auf den Be inen s ind .

Page 210: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

18. (Achtzelmter) Abschnit t

E I N E H I S T O R I S C H E T A T

I m Lau fe der J a l i r l i u n d e r t e ve r l i ehen die a u f g e k l a r t e s t e n Geis te r des r u m a n i -s c h e n Volkes , ve r l i ehen die f o r t s c h r i t t l i c h s t e n P e r s o n l i c h k e i t e n d e m Wi l l en d e s Volkes n a c h Vere in igung i m m e r wieder A u s d r u c k . , ,Moldauer , M u n t e n i e r u n d Siebenbi i rger , alle gehoren sie d e m gle ichen , d e m r u m a n i s c h e n V o l k e a n " , s ch re ib t der Chron i s t Miron Cost in , u n d der G e d a n k e der E i n h e i t de r S p r a c h e , de r K u l t u r u n d der n a t i o n a l e n Z u g e h o r i g k e i t f inde t be re i t s i n d e n Schr i f ten e ines Grigore Ureche , C o n s t a n t i n C a n t a c u z i n o , des Mi t ropo l i t en S imion ^ t e f an , des Ge leh r t en D i m i t r i e C a n t e m i r A u s d r u c k , er w i r d v o n d e n V e r t r e t e r n de r §coa la A r d e l e a n a S a m u i l Micu, G h e o r g h e § inca i , P e t r u Maior u n d v ie len a n d e r e n ve rk i i nde t . Mi t al ler M a c h t k a m d a n n diese j a h r h u n d e r t e -a l t e S e h n s u c h t des Volkes i m 1 9 . J a h r h u n d e r t z u m D u r c h b r u c h . , ,Wir wol len e ine N a t i o n , e ine s t a r k e u n d freie N a t i o n s e i n ' ' , s c h r e i b t Nico lae Balcescu . U n d Vasi le Alecsandr i s a g t 1848, daB es de r heiBe W u n s c h de r Moldaue r i s t , d i e , ,Moldau m i t de r W a l a c h e i u n t e r e iner e inz igen R e g i e r u n g u n d d u r c h d ie selbe Ver fassung ve re in ig t zu s e h e n . " D e r groBe P a t r i o t Mihai l K o g a l n i c e a n u beg r i i nde t e d ie N o t w e n d i g k e i t e iner Ve re in igung der F i i r s t e n t i i m e r m i t folg e n d e n W o r t e n : „ D i e Vere in igung der F i i r s t e n t i i m e r in e i n e m einzigen S t a a t i s t n i c h t s a n d e r e s a ls na t i i r l i ch , gese t zmaBig u n d uner laBl ich, d a wi r alle, d ie wi r i n de r M o l d a u ode r i n de r W a l a c h e i l eben , e i n e m e inzigen Volk a n g e h o r e n , d a w i r g le icher H e r k u n f t , g le ichen N a m e n s , g le icher S p r a c h e u n d gleicher Re l ig ion s ind , d a wi r d ieselbe Gesch ich te h a b e n , d iese lbe Ziv i l i sa t ion , diesel-b e n E i n r i c h t u n g e n , Gese tze u n d B r a u c h e , d a wir d i e g le ichen Zweifel u n d d ie g le ichen Hof fnungen hegen , die g le ichen Bediirfnisse befr iedigen u n d die g le i c h e n Grenzen sch i i t zen miissen, d a wi r i n de r V e r g a n g e n h e i t d i e se lben S c h m e r -zen e r d u l d e n m u B t e n u n d u n s die g le iche Z t ikunf t b e r e i t e n mi issen , d a w i r m i t e i n e m W o r t d ie g le iche Beruf u n g z u erfiillen h a b e n . " B r e i t e V o l k s m a s s e n e r h o b e n s ich z u m K a m p f u m d ie Vere in igung . A m 24 . J a n u a r 1859 ge lang es d e m r u m a n i s c h e n Volk d u r c h e ine r e v o l u t i o n a r e T a t , d ie d o p p e l t e W a h l A l e x a n d r u I o n C u z a s , d ie V e r e i n i g u n g der M o l d a u m i t M u n t e n i e n z u voUziehen. So w u r d e der G n r n d s t e i n z u m m o d e r n e n r u m a n i schen S t a a t gelegt .

ERLlUTERUNGEN

t. Im Laufe der Jahrhunderte — Se reamintefte ca in substantivul compus Jahrhundert ( = secol) accentul cade, in mod exceptional, pe eel de-al doilea element component: das Jabrhijndert.

2. Der Chronist — In acest substantiv de origine greaca, ch se pronunta [k]. 3. der Gedanke der Einheit — Se reamiatefte cS, substantivul der Gedanke ( = gindul);

ca fi der Wille se declina neregulat: N. der Gedanke D. dem Gedanken G. des Gedankens A. den Gedanken

2»5

Page 211: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

4. Zugehorigkeit, Notwendigkeii — Conform • regulei, -ig- nrmat de o consoana se pronunta ca -ih- din Mihnea.

5. des Gelehrten Dimitrie Cantemir — der Gelekrte, -n (invatatul) este un participiu perfect (gelehrt) substantivizat fi se declina deci la fel ca un adjectiv atributiv :

der Gelehrte — die Gelehrten ein Gelehrter — zwei Gelehrte

6. mit der Walachei — In substantivele derivate cu ajutorul sufixului de origine franceza -ei, accentul cade totdeauna pe acest sufix: die Walachei.

7. . . . , da wir gleicher Herkunft, gleichen Namens, gleicher Sprache und gleicher Religion sind . . . a) Toate aceste genitive se traduc cu ajutorul prepozitiei de : de aceeafi origine, de acelafi

nume, de aceeafi limba, de aceeafi religie . . . h) Substantivul der Name se declina la fel ca der Gedanke (vezi Erlauterung 3).

8. Am 24.Januar 1859 gelang es dem rumdnischen Volk, ... a) Se reamintefte ca in limba germana data se exprimS. prin numeralul ordinal: Am 24.

(vierimdzwanzigsten) Januar. b) 1859 = achtzehnhundertneunundfiinfzig. c) In privinta constructiei verbului gelingen (a reufi) vezi lectia nr. 15, Erlauterung 2

(. . . poporul rom4n a reufit, . . . poporului romdn i-a reufit . . . ) . 9. einiger denn je — Conjunctia denn cu sensul dectt se folosefte numai in limbajul beletris-

tic.

WORTSCHATZ

t l a u l ( —e) cursul, decursul I WiUe (-ns) nach -f D voin^a,

dorinta r Ausdruek ( —e) expresia r Moldauer (-) moldoveanul I Muntenier (-) munteanul r Siebenburger (-) ardeleanul,

transilvaneanul r Chronjst (-en) [kro . . . ] cro-

nicarul r MItropolit (-en) mitropolitul r Gelehrte (-n) invatatul r Dnrehbrueh (—e) razbirea,

strapungerea r Patriot (-en) patriotul r Branch ( —e) obiceiul, datina 't Grundsteln (-e) piatra funda-

mentala

e Personlichkcit (-en) personalitatea

e ¥er|einigung unirea e Elnheit unitatea e Knltur (-en) cultura e Zugehorigkeit (-en) aparte-

nenta e SehriJt (-en) scrierea, scrisul e Nation (-en) natiunea e Walachei Muntenia e Begierung (-en) guvernul e Verfassung (-en) constitutia e Notwendigkeit (-en) necesi-

tatea e Herkunft (f.pl.) originea e Religion (-en) religia e Zivilisation (-en) civiKzatia e Einrichtung (-en) organiza-

rea, institutia e Grenze (-n) granita, hotarul e Vergangenheit (f.pl.) trecu-

tul e Znkunft (f.pl.) viitorul e Berafung (-en) chemarea e Masse (-n) masa, multimea

s Fiirstentum ( —er) principa-tul

s Gesetz (-e) legea s Bedftrfnis (-se) nevoia, nece-

sitatea (s) Muntenien Muntenia

206

Page 212: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

a n gehoren + D a face parte (din) verkUnden a vesti, a propaga verjelnlgen a uui begrttnden a motiva hegen a nutri befriedigen a satisface, a multumi schUtzen a apara erdiiiden a suporta bereiten a pregSti erfUUen a indeplini

historisch istoric aufgeklart luminat national national jahrhunderte|alt vechi de secole. secular stark puternic gesetzmaBig legal, legic

verleihen (verlieh, verliehen) a da sieh erheben (erhob sich, sich erhoben) zu + D

a se ridica (la) vollziehen (vollzog, voUzogen) a infaptui, a

realiza

unjerlaBllch indispensabil breit larg, lat revolutionar revolu^ionar doppelt dublu bereits deja

Ausdruck verleihen -f £) a da expresie (D), a exprima (A) mit aller Macht cu toata vigoarea (puterea) zum Durchbruch kommen a razbi, a se impxme de7i Grundstein legen zu -\- D a. pune piatra fundamentala (pentru)

R E K T I O N

der Wille nach -f- D voin-fa, d o r i n t a E s w u r d e d e m Wi l l en nach Vereinigung A u s d r u c k ver l i ehen .

angehoren - f Z) a face p a r t e (din) W i r gehoren dem rumanischen Volke an .

sich erheben zu -\- D a. se r i d i ca l a Die Vo lksmassen e r h o b e n s ich zum Kampf um die Vereinigung.

der Kampf um + A l u p t a p e n t r u Vezi e x e m p l u l de m a i sus

VBUNGEN

1. Lesen Sie laut!

A. wenig — w e n i g s t e n s lus t ig — a m lu s t i g s t en t r a u r i g — a m t r a u r i g s t e n eifrig — a m eifr igsten r u h i g — a m r u h i g s t e n

B. weniger lus t ige r t r a u r i g e r eifriger r u h i g e r

2 0 7

Page 213: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2 . Erganzen Sie -ig oder - i c h !

A. kos t l - B . herz l - C. friedl-l iuiigr- neug ie r - gemi i t l -pe in l - gewohn l - m o g l - 1 h a S l - . fliiss- t u c h t - '

D . s e l b s t v e r s t a n d l -ki inf t -l ebend-m a n o v r i e r f a b -

3 . Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Worter durch Antonyme !

a j E r b r a c h t e i h r eine unangenehme N a c h r i c h t . b) W i s s e n Sie vie l le icht , wie m a n d iesen A p p a r a t einschaltet? c j I s t u n s e r n e u e r L e h r e r jung? d) I s t I h r alter Man te l or iginel l i m S c h n i t t ? e j E s w i rd schon friih hell. f) W a r e n F r a u H a n n e n h e i m s Ganse tot?

4 . Verwandeln Sie ins Aktiv 1

A. a) D e r G e d a n k e d e r E i n h e i t d e r S p r a c h e , d e r K u l t u r u n d d e r n a t i o -n a l e n Z u g e h o r i g k e i t w u r d e b e r e i t s v o n d e m C h r o n i s t e n G r i g o r e U r e c h e v e r k t i n d e t .

b) D i e N o t w e n d i g k e i t e i n e r V e r e i n i g u n g d e r F i i r s t e n t i i m e r i s t a u c h v o m groBen P a t r i o t e n M i h a i l K o g a l n i c e a n u w i s s e n s c h a f t l i c h De-g r i i n d e t w o r d e n .

c) A m 24. J a n u a r w u r d e v o m r u m a n i s c h e n Volk die Vere in igung c e i M o l d a u m i t M u n t e n i e n voUzogen.

B . a) D iese r A n z u g i s t v o m b e s t e n Schne ide r de r S t a d t g e n a h t worder. . b) V o n d iesem Ke l lne r w i r d m a n i m m e r g u t b e d i e n t . c) D i e E n k e l k i n d e r w e r d e n v o n den GroBeltern sehr ge l ieb t . d) D a s T e l e g r a m m is t v o m Brief t r a g e r g e b r a c h t w o r d e n . e) I c h weiB n i c h t , ob die E i n l a d u n g v o n a l ien a n g e n o m m e n wer e n .

w i rd . fj W i r w u r d e n v o n u n s e r e m N a c h b a r n zu se inem G e b u i t s t a s > -.ageladen. g) G l a u b e n Sie, daB die Ganse der F r a u H a n n e n h e i m veigi f tCL w u r d e n ?

5. Bilden Sie Sdtze 1 S e u m S-'"- das zweite Verb 1) in den Infinitiv P/dsens Aktiv I 2) in den Infinitiv Perfekt Aktiv i •

A . Sie ( = ei), sollen, n a c h .

B . Sie ( = ele), sol len, i n

R u m a n i e n S iebenb i i rgen M a m a i a Os t e r r e i ch W i e n B e r l i n

R u m a n i e n S iebenbi i rgen B u k a r e s t W i e n Os te r r e i ch

fahren.

sem.

208

Page 214: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

C. Sie ( = ea) , sollen, i n .

T). Sie ( = ea) , sol len, a n .

E . E r , sollen, in .

F . Sie ( = ei), miissen, auf.

die Sozia l is t ische R e p u b l i k R u m a n i e n

die M o l d a u die D e u t s c h e D e m o -k r a t i s c h e R e p u b l i k

die B u n d e s r e p u b l i k D e u t s c h l a n d

d a s S c h w a r z e Meer die Ostsee die N o r d s e e

das Geb i rge die P r o v i n z die H a u p t s t a d t d a s A u s l a n d d a s S t a d i o n

d a s D a n d der B a h n h o f die P o s t

fahren. sein.

fahren. sein.

fahren. sein.

fahren. sein.

6. Setzen Sie das eingeklammerte Verb in den Infinitiv Aktiv Prasens oder Perfekt mit oder ohne z u , wie es der Sinn verlangt !

a) Mein Kol lege wi insch t i n e inigen T a g e n (heiraten). I h r B e k a n n t e r soli v o r e in igen T a g e n (heiraten).

5 j E r will D e u t s c h (lernen). Sie b e h a u p t e t in der Schu le D e u t s c h (lernen).

c) I h r B r u d e r i s t d i c k ; er h a t die Abs i eh t , m e h r S p o r t (treiben). Dieser V e t t e r soil i n se iner J u g e n d viel S p o r t (treiben).

d) Dieser D i r i g e n t soli i m J a h r e 1970 z u d e n Sa lzburge r Fes t sp ie len (fahren). E r mttS in s Gebi rge (fahren).

e) D ie D r e s d n e r s a g t e n : , ,Wi r mi issen (gewinnen)." E r soli 1966 d a s R e n n e n (gewinnen).

f) I c h g l a u b e i h n (kennen). I c h g l a u b e , i h n be i I h n e n (kennenlernen).

g) I c h gebe zu, g e s t e r n e inen Feh l e r (machen).

7. Bilden Sie Satze nach folgendem Beispiel: \

D a s K u n s t m u s e u m

Das Kunstmuseum]

a) Sein W u n s c h

b) D ie Bediirfnisse des Volkes

bes ich t igen . mussen , bes i ch t igen .

wurde (wird) besichtigt. mufite (mufi) besichtigt werden.

erfiillen. k o n n e n , erfiillen.

bef r iedigen. miissen, bef r iedigen.

209

Page 215: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) D ie Vere in igung voUzielien. k o n n e n , vo l lz iehen . '

d) D i e r u m a n i s c h e n F i i r s t e n t i i m e r vere in igen , 1859. k o n n e n , 1859 vere in igen .

e) D e r G r u n d s t e i n z u m m o d e r n e n r u m a n i s c h e n S t a a t legen. k o n n e n , legen.

8. Bilden Sie Sdtze im Passiv I Beispiel: D e r Man te l , in , die Ga rde robe , a b g e b e n .

D e r M a n t e l , miissen, in , die Ga rde robe , a b g e b e n . Der Mantel wird in der Garderobe abgegeben. Der Mantel mufi in der Garderobe abgegeben werden.

A. a) H ie r , nahen, schon . b) H ie r , sol len, schon , nahen. c) F i i r die Pr i i fung, vorbereiten, alle T h e m e n . d) F i i r die Pr i i fung, mi issen, alle T h e m e n , vorbereiten. e) H ie r , essen, u n d , trinken, g u t . / ) Hie r , sollen, gu t , essen, u n d , trinken. g) D ie W^irtin, besuchen, v o n , ein N a c h b a r . h) D ie W i r t i n , sollen, von , e in N a c h b a r , besuchen. i) D ie N a c h r i c h t , bringen, von , de r N a c h b a r . j) D ie N a c h r i c h t , t r a u r i g , sollen, v o n , der N a c h b a r , bringen.

B. a) E r , empfangen, h e u t e . b) I c h , g l auben , h e u t e , empfangen. c) E r , unterbrechen, v o n , de r Dicke . d) E r , h a b e n , ke ine Dus t , unterbrechen. e) E r , einladen, von , se in Onke l . f) E r , wi inschen , von , se in Onkel , einladen. g) Gerade , priifen, m e i n b e s t e r F r e u n d . h) Mein F r e u n d , wi inschen, n o c h e inmal , prufen. i) D e r K r a n k e , besuchen, v o n , se in F r e u n d . j) D e r K r a n k e , wi inschen , von , v ie le F r e u n d e , besuchen. k) D ie Regel , verstehen. I) I c h , g l auben , von , Sie, r i ch t ig , verstehen.

9. Bilden Sie mit den angegebenen Wortern Antworten auf die folgenden Fragen:

A. W a s w i r d auf d e m B a h n h o f g e m a c h t ? \ a) d ie F a h r k a r t e , losen. b) d e r F a h r p l a n , s t u d i e r e n ,

u n d , A u s k u n f t , ve r l angen . c) d e r F r e u n d , u n d , der Ve r

w a n d t e e r w a r t e n . d) d ie F a h r k a r t e u n d die

B a h n s t e i g k a r t e , a n , d ie Spe r re a b g e b e n .

e) de r Koffer, t r a g e n .

210

Page 216: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

B . W a s k a n n auf d e m B a h n h o f g e m a c h t w e r d e n ?

C. W a s wi rd in d i e sem Z i m m e r n i c h t g e t a n ?

D . W a s soli in d iesem Z i m m e r n i c h t g e t a n werden?

a) D ie F a h r k a r t e n , k o n nen , losen.

h) D ie Ze i tung , die Zei t -schri f t , k o n n e n , k a u fen.

c) I n die B a h n h o f s g a s t -s t a t t e , k o n n e n , essen.

d) D e r B e k a n n t e , k o n n e n , e r w a r t e n .

e) A u s , e ine Telefonzelle, k o n n e n , an ru fen .

a) H ie r , n i c h t , r a u c h e n . h) H ie r , n i ch t , l au t , sp r e

chen . c) H ie r , ke in Gas t , e m p

fangen.

a) H ie r , sol len, n i c h t , r a u c h e n .

b) H ie r , sollen, n i c h t , l a u t , s p r e c h e n .

c) H ie r , sol len, ke in Gas t , e m p f a n g e n .

10. Bilden Sie Satze nach folgendem Beispiel: • I c h hoffe, I c h k a n n h e u t e g u t a rbe i t en .

E r k a n n h e u t e k o m m e n . Ich hoffe, heute gut arbeiten z u k o n n e n .

dafi er heute kommen k a n n .

a) I c h freue m i c h ,

b) I c h vergaB,

c) Mein F r e u n d wi inscht ,

d) W i r hof fen.

I c h k a n n i h n h e u t e t reffen. E r h a t die Pr i i fung b e s t a n d e n . I c h n a h m d a s B u c h n i c h t m i t . E r w a r I h r SchulkoUege.

E r b e s u c h t die Volkshochschu le . I c h ve rb r inge me inen U r l a u b bei i h m . W i r w e r d e n d e n W e t t k a m p f gewinnen . Sie w e r d e n u n s n i c h t e inholen .

11. Setzen Sie ins Imperfekt und ins Perfekt!

a j E r will d a s G e s c h e n k n i c h t a n n e h m e n . b) D u sollst i h n k e n n e n l e r n e n . c) Der . Professor mag d iesen D i c k e n n i c h t . d) D a s soil sie n i c h t sagen . e) E r will s ich a u s d e m S t a u b m a c h e n .

211.

Page 217: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

f) D u darfst d e n M a n t e l n ic l i t h i e r l iegen lassen . g) D u mufit m e h r a n de ine Z n k u n f t d e n k e n . h) E r kann I h r e n W u n s c h m i t De ich t igke i t erfiillen. i) Sie Idfit Sie he rz l i ch griiBen.

12. Verwandeln ySie die Scitze der Ubung 11 in, Nebensdtze nach folgendem Beispiel .• ' *

E r will das Geschenk n i c h t a n n e h m e n . Ich weifi, dafi er das Geschenk nicht annehmen will.

annehmen wollte. hat annehmen wollen.

13. Ergdnzen Sie das Verb!

A. a) D ie fo r t s ch r i t t l i chs t en Pe r son l i chke i t en . . . i m Daufe de r J a h r h u n d e r t e d e m Wi l l en des Volkes n a c h Vere in igung i m m e r wieder A u s d r u e k .

b) Im 19. J a h r h u n d e r t . . . diese S e h n s u c h t des Volkes z u m D u r c h b r u c h . c) D a s g a n z e Volk . . . d ie g le ichen Hof fnungen . d) D a s Volk . . . s i ch z u m K a m p f fiir die Vere in igung .

B . a) F r a u H a n n e n h e i m . . . i h r e n A u g e n n i ch t , als sie i h r e Ganse auf den Be inen s ah .

b) E r . . . d e n Dehrer u m E n t s c h u l d i g u n g , weil er se in H e f t z u H a u s e vergessen h a t t e .

c) I h r F r e u n d . . . Sie b e s t e n s griiBen. d) D e r D i e b . . . s i ch a u s d e m S t a u b e . e) E r . . . w iede r i n h o h e r e n Reg ionen . / ) P e t e r . . . i n Zorn , a ls er b e m e r k t e , daB se in M a n t e l n i c h t m e h r d a w a r . g) G l a u b e n Sie, daB U r s u l a a u s dieser Gesch ich te e ine Dehre . . . ? h) Unse re J u g e n d l i c h e n . . . ge rn S p o r t . i) I m W i n t e r . . . wir Schi u n d . . . Sch l i t t en . j) E r . . . d ie Hof fnung , sie w iede rzusehen .

14. Setzen Sie die eingeklammerten Worter in den richtigen Fall!

a) W i r schaffen (eine herrliche Zukunft). b) W i r al le geho ren (ein einziges Volk) a n . c) W i r wol len (das Wahre) m i t g a n z e r K r a f t d ienen . d) erf r e n t e s ich (ein guter Ruf). e) Se ine Sch i i ch t e rnhe i t fiel (ich) auf. / ) I c h wuBte n ich t , daB Sie (er) k e n n e n l e r n e n wollen. g) W a n n s ind Sie (er) b e g e g n e t ? h) W o h a b e n Sie (er) ge t rof fen? i) E r r i i h m t e s ich (sein Erfolg). j) Dieses K i n d i s t eifrig u n d gewissenhaf t . E s folgt sowohl (sein LeJirer)

als a u c h (seine Eltern). k) (Dieser Mensch) t r a u e i c h n i c h t . I) Sie n a h e r t e n s ich (das Gasthaus).

212

Page 218: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

m) (Wer) e r w a r t e n S ie? n) B r wiinscl i te , (Sie) be i (die Arbeit) zuzusehen . 0) Lauf (der Vater) n a c h u n d g ib i h m die Schl i i sse l !

p) (Wer) h a t I h r B r u d e r g e h e i r a t e t ? q) Meine M c h t e h e i r a t e t e (ein Student), (der) sie v o r ku rze r Ze i t k e n n e n -

ge le rn t h a t t e . r) Sie gehoren (dieselbe Mannschaft) an ,

15. Erganzen Sie die Prdpositionen, die Endungen und den Artikel, wo es notig ist!

a) Dar f i c h Sie , , , I h r e n "Namen b i t t e n ? b) W u B t e n Sie, w a r u m S o k r a t e s . . . T o d e v e r u r t e i l t w u r d e ? c) D e r D icke h ie l t S o k r a t e s . . . e in Pfe rd , das e in P f e r d e r e n n e n g e w o n n e n

h a t t e . d) Es i s t n i c h t s c h o n . . . G e s p r a c h e ines a n d e r e n h i n e i n z u r e d e n . e) I c h wuBte n i c h t , daJ3 Sie . , , m i c h w a r t e n , / ) I c h a r g e r t e m i c h h e u t e . , , m e i n K i n d , es wol l te m i r n i c h t folgen. g) D u sol ls t , , . g u t - U n t e r h a l t u n g de ine r G a s t e sorgen . h) D e r D i c k e w a r , . , j u n g - D e u t e e m p o r t , d ie n i c h t wuBten , wer S o k r a t e s

war . 1) E r i s t . . . s e in - Be ru f t i i c h t i g . j) Sie i s t . . . a l l - F r d g e n de r W i r t s c h a f t e r f ah ren . k) I c h b i n . . . d- N a c h r i c h t , d ie d u m i r g e b r a c h t h a s t , aufierst froh.

16. Ersetzen Sie den partitiven Genitiv durch.Jden D a t i v + v o n !

a) D a s soli e ines der elegantesten Gasthduser der M o l d a u sein. b) I c h lieiB m i r den Man te l be i e i n e m der besten Schneider unse re r S t a d t

n a h e n . c) D a s i s t e ine der modernsten W a s c h m a s c h i n e n . d) F r a u H a n n e n h e i m soli e ine der besten Wirtinnen ih res Dorfes gewesen

sein. e) K l a u s S t o r t e b e k e r i s t e ine der bekanntesten Gestalten i n g a n z N o r d -

deu t s ch l and , f) E r soli o h n e K o p f a n elf seiner Gefahrten vorbe ige laufen '-ein.

17. Bilden Sie Satze nach folgendem Beispiel: Er i s t nicht so fleifiig wie se in Brude r , Sein B r u d e r . . . Sein Bruder ist fleiSiger a ls e r .

a) D a s H a u s unse res N a c h b a r s i s t nicht so hoch wie u n s e r ' H a u s . U n s e r H a u s . . .

b) Sie i s t niclit so eifrig wie i h r e S c h w e s t e r . I h r e Schwes t e r . . .

c) Ges t e rn w a r er nicht so lustig wie h e u t e . H e u t e . . .

2 1 3

Page 219: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

d) I l i nen i s t die ganze Saclie nicht so peinlich wie m i r . Mir . . .

e) Z u m G a s t h a u s i s t es nicht so nahe wie z u r B u c h h a n d l u n g . Z u r B u c h h a n d l u n g . . .

f) E r lauf t nicht so gut Schi wie du . D u . . .

g) D ie Berge in S ibenb i i rgen s ind nicht so steil wie die Berge in M u n t e n i e n . I n M u n t e n i e n . . .

h) D e r H e r e s t r a u - S e e i s t n i c h t so tief wie de r _ Teki rgh io l -See . D e r Tek i rgh io l -See . . .

i) Mein F r e u n d g e h t nicht so gern zu Fui3 wie i ch . I c h . . .

j) Mein Sch la fz immer i s t nicht so grofi wie m e i n W o h n z i m m e r . Mein W o h n z i m m e r . . .

k) Sein S o h n a r b e i t e t nicht so viel wie se ine T o c h t e r . Seine T o c h t e r . . . E r i s t nicht so stark wie s e m Kol lege . Se in Kol lege i s t . . .

18. Bilden Sie Sdtze nach folgendem Beispiel: D e r P e r s o n e n z u g f a h r t nicht so schnell wie de r Schne l lzug . Der Personenzug fahrt l a n g s a m e r a ls der Schnellzug.

a j E r s p r a c h nicht so laut wie se ine Kol legin . b) H e u t e i s t es nicht so heiji wie ges t e rn . c) D e r . g e l b e Stoff i s t nicht so schon wie de r b l a u e . ^ / E r k a m n i c h t so rasch, wie i ch g e d a c h t h a b e . e) H e u t e sol ls t d u nicht so spdt wie ges t e rn z u B e t t gehen . / ) Sie soli nicht so faul wie i h r B r u d e r sein. g) H e u t e t r a g e n die M a d c h e n nicht so lange Kleider wie friiher. h) D ie Z i g a r e t t e n „ A r o m a " s ind nicht so teuer wie d ie Z i g a r e t t e n

„ C a r p a t i " . i) Dieser Koffer i s t nicht so schwer wie j ener . j) Dieser M a n t e l i s t nicht so alt wie d u g l a u b s t . k) Unse r Kol lege i s t nicht so alt wie Sie me inen .

19. Setzen Sie die eingeklammerten Adjektive in den Superlativ!

A. a) D a s i s t die (helebt) S t raBe unse re r S t a d t . b) D a s i s t d a s (gut) T h e a t e r s t i i c k dieser Spielzei t . c) D a s i s t de r (hoch) B e r g unse res Dandes . d) D a s i s t de r (nahe) W e g z u r U n i v e r s i t a t . e) D a s i s t de r (gut) F r e u n d me ines Sohnes . / ) D a s i s t die (grofi und schon) U b e r r a s c h u n g , d ie d u mi r m a c h e n k o n n t e s t .

E r k e n n t die (viel) W o r t e r . h) I s t d a s de r (kurz) W e g zu r P o s t ?

B . a) D e r D i c k e s p r a c h (viel). b) E r v e r b r i n g t se inen U r l a u b (gern) i n e iner H e r b e r g e .

2 1 4

Page 220: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) Dieser j u n g e M a n n h a t den S c h i w e t t b e w e r b g e w o n n e n ; er i s t (gut) u n d (schnell) gelaufen.

d) I c h g l aube n i c h t , daB Sie (^wa/jgj w o h n e n . e) ~Es s t e h t auBer Zweifel, daB er (tiichtig) i s t . f) (angenehm) i s t es z u H a u s e .

20 . Ersetzen Sie da

1) durch wei l . / 2) ^ M f c A denn. /

D e r groBe P a t r i o t Mihai l K o g a l n i c e a n u s a g t e : , ,Die Vere in igung der F i i r s t en t i ime r i n e i n e m einzigen S t a a t i s t n i c h t s ande re s a ls na t i i r l i ch , gese tzmaBig u n d unerlaBlich, da wi r alle, d ie wir in de r M o l d a u oder i n de r W a l a c h e i leben, e i n e m e inzigen Volk angeho ren , da w i r g le icher H e r k u n f t , g le ichen N a m e n s , gleicher S p r a c h e u n d gle icher Rel ig ion s ind, -da wir dieselbe Gesch ich te h a b e n , d ieselbe Zivi l i sa t ion , dieselb e n E i n r i c h t u n g e n , Gese tze u n d B r a u c h e , da wi r die g le ichen Zweifel u n d die g le ichen Hof fnungen hegen , d ie g le ichen Bediirfnisse befr iedigen u n d die gleichen Grenzen sch i i t zen miissen, da wir i n de r V e r g a n genhe i t d iese lben S c h m e r z e n e r d u l d e n m u B t e n u n d u n s die gleiche Z u k u n f t b e r e i t e n miissen, da wi r die gle iche Beru fung z u erfuUen h a b e n . "

2 1 . Verbinden Sie die Satze mit

1) dennoch (trotzdem) ! 2) obwohl (obgleich, obsehon) !

a) M a x S t o l p r i a n w a r h u n g r i g . E r n a h m die S u p p e n i c h t an .

b) M a x S t o l p r i a n h a t t e Gesel lschaf t n i c h t ge rn . E r n a h m die E i n l a d u n g v o n Barbe l l s V e t t e r an .

c) Sie l au fen g u t Schi . Sie h a b e n d e n W e t t k a m p f ver lo ren .

^ j P e t e r h a t t e e inen M a n t e l . E r lieB s ich b e i m b e s t e n Schne ide r de r S t a d t e inen n e u e n M a n t e l anmessen .

e) U r s u l a h a t t e den Man te l ih res M a n n e s n i c h t gefunden . Sie te legraf ie r te i h m : , ,Alles i n O r d n u n g . "

f) D e r Mann , den P e t e r auf der St raBe traf, w a r der D ieb . E r g a b es n i c h t zu , d e n M a n t e l ge s toh l en z u h a b e n .

g) P e t e r s Arger w a r groB, a ls de r M a n t e l a m T a g e se iner A b f a h r t n i c h t m e h r d a wa r . E r fuhr zu se inem F r e u n d .

h) Sie h a t zwei J a h r e D e u t s c h ge le rn t . Sie s p r i c h t n o c h n i c h t flieBend.

215

Page 221: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

22. Antworten Sie! Gehrauchen Sie in der Antwort a l s oder w e n n . ' Beispiel: W a n n g e h t m a n z u m A r z t ? (Man ist kranJi). i

W a n n w a r e n Sie b e i m A r z t ? (IcJi war krank). W e n n m a n k r a n k i s t , geht man zum Arzt. \ A l s i e h k r a n k w a r , ging ich zum Arzt.

a) W a n n lassen Sie s ich e inen n e u e n M a n t e l n a h e n ? (Mein Mantel isi\ alt und unmodern.) ;

b) W a n n w a r P e t e r s Arge r groB? (Sein Mantel verschwand.) • c) W a n n ve r schv /and sein M a n t e l 1 (Er lieji ihn einige Minuten auf einer \

Bank liegen.) i d) W a n n f ah ren Sie a n die See? (Ich habe Urlaub.) e) W a n n b a t e n Sie i h n u m E n t s c h u l d i g u n g ? (Ich nahm aus Ver-selien ']

seinen Fuller.) ] f) W a n n w u r d e M a x S t o l p r i a n r o t ? (Er sah ein Madchen.) 1 g) W a n n k l e iden Sie s ich u m ? (Ich gehe ins Theater.) \ h) W a n n w e r d e n wi r h a l t m a c h e n ? (Wir haben die andere Gruppe ein-1

geholt.) , i) W a n n gehen Sie z u m A r z t ? (Ich filhle mich schlecht.) j j) W a n n s c h w e b t er i n h o h e r e n Reg ionen ? (Er trinkt auch nur ein wenig \

Wein.) \

2 3 . Ergdnzen Sie bevor , damit , daB, so . . . daB, ob, obwoM, n a c h d e m , wel l , \ Je . . desto ( u m s o ) , w a h r e n d / ii

E s s t e h t auBer Zweifel, . . . er n u r e inen SpaB g e m a c h t h a t . j b) I c h weiB n i c h t , . . . er E e b e r p a s t e t e ge rn iBt. j c) H a t sie ange ru fen , . . . i ch in de r S t a d t w a r ? ' j d) E r s t o lpe r t e , . . . er d ie T r e p p e h inunter l ie f . \ c) D e r V a t e r g i b t s e inem S o h n Geld, . . . er s ich das B u c h kauf t . f) Ich. gebe d i r n o c h e in S t i i ckchen T o r t e , . . . i c h weiB, . . . d u diese i

T o r t e gern iBt. | g) . . . de r Gehilfe gewissenhaf t u n d gesch ick t war , w a r de r Meister m i t |

i h m auBers t unzuf r i eden . j It) . . . m e h r m a n iBt, . . . f e t t e r w i r d m a n . | i) E r w a r . . . eifrig, . . . m a n i h m nie e t w a s zwe ima l sagen muBte . \ j) . . . i ch ins Bi i ro ging, k a u f t e i ch zwei K i i i o k a r t e n . j k) . . . i ch die K i n o k a r t e n gekauf t h a t t e , rief i ch z u H a u s e an . i

24 . Antworten Sie! \

a) W o n a c h ve r l i ehen die au fgek l a r t en Geister de r r u m a n i s c h e n Volkes j i m Daufe de r J a h r h u n d e r t e A u s d r u e k ? '

b) In wessen Schr i f ten f inde t der G e d a n k e de r n a t i o n a l e n Zugehor igke i t \ A u s d r u e k ? ;

c) W a s sch re ib t Nico lae Ba l ce scu? I d) W a s sag t e Vasi le Alecsandr i i m J a h r e 1848? I e) W i e beg r i i nde t e Mihai l K o g a l n i c e a n u die N o t w e n d i g k e i t de r Vere in i - j

g u n g ?

21G

Page 222: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

/ ; W i e ge lang es d e m ruman i sc l i en Volk, die Vere in igung de r M o l d a u m i t M u n t e n i e n z u vo l l z i ehen?

g) We lches i s t die B e d e u t u n g der V e r e i n i g u n g ?

25 . Charaktensieren Sie einen Ihrer Freunde!

26. Sprechen Sie Uber einen Besuch in einem Kunstmuseum!

21. Erzahlen Sie den Inhalt des Textes ,,Ein ungewollter WettJiampf"!

2 8 . Erzahlen Sie den Inhalt des Textes ,,Wer'l^ar eigentlich Sokrates}"!

29 . Erzalilen Sie den Inhalt des Textes „Der Mantel"!

30. Erzahlen Sie eine rumanische Sage !

3 1 . Geben Sie ein Gesprdch zwischen Frau Hannenheim und einer Hirer NacJi-barinnen wieder!

32 . Ubersetzen Sie! A. a) Mul t i c ron icar i a u e x p r i m a t d o r i n t a p o p o r u l u i n o s t r u p e n t r u un i re .

b) Mi ron Cost in, u n u l d i n t r e cei m a i m a r i c ron ica r i ai no§tr i , a a f i r m a t ca Moldoveni i , M u n t e n i i si T r a n s i l v a n e n i i fac p a r t e d i n acela§i popor , d i n p o p o r u l r o m a n .

c) In secolul al 19-lea, sp i r i t e l u m i n a t e c a Nico lae Balcescu , Vasi le Alecsandr i , Miha i l K o g a l n i c e a n u a u l u p t a t p e n t r u un i re .

d) A b i a l a 24 i a n u a r i e 1859 p o p o r u l r o m a n a reu§i t s a i n f ap tu i a sca u n i r e a p r i n a legerea lu i A l e x a n d r u I o n Cuza a t i t i n Moldova , ci t §i in M u n t e n i a .

e) P r i n a c ea s t a f a p t a revolu | ; ionara s-a p u s p i a t r a f u n d a m e n t a l a s t a t u l u i r o m a n m o d e r n .

A . a) A n i n s t o a t a n o a p t e a , d a r d i m i n e a t a a s t r a l uc i t s o a r e l e ; to tu§ i a fost d e s tu l de rece .

b) N u reusesc sa-l c o n v i n g ca n u a r e d r e p t a t e . c j V a p lace m u z i c a u § o a r a ? d) C u m v -a p l a c u t f i lmul p e ca re 1-ati v a z u t i e r i ? e) Mie n u - m i p l ace nic i t o r t n ic i i n g h e t a t a . / ) V a p l ac oua le ? — D a , mie -mi p l a c o u a l e ; i n deosebi im i p l ace s p a n a c u l

c u oua . g) Ven i t i la m a s a ! A v e m as t az i m i n c a r e b u n a ; s i n t conv insa ca m i n c a r e a

v a v a p lace . h) P o t sa v a d a u ceva m a i t i r z iu u n te lefon ? S t a m t o c m a i l a m a s a §i n u

v r e a u ca m i n c a r e a sa se r aceasca p e n t r u ca a s t az i minca rea im i p l ace foa r t e m u l t .

C a) A s t a z i n u es te rece afara . P u t e t i l a s a p a l t o n u l acasa . h) So ra ei e s t e c r o i t o r e a s a ; i m i fac la ea o rochie . c) P ro fesoa ra a s p u s elevelor sa scrie cinci exerc i t i i d in ca r t e . d) V a rog sa n u m a m a i i n t r e r u p e t i . V a rog sa m a l a sa t i in pace . e) N u c red ca m a m a 11 l a s a a s t az i p e f ra te le m e u m a i m i c sa m e a r g a la

c i n e m a . E l n - a t e r m i n a t inca (el n u es te i nca ga ta ) c u lect i i le .

217

Page 223: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

D. a) N u t e p o t in te lege p e n t r u ca vorbe§t i p r e a r epede . 6j E l vorbe§te p r e a r epede , d in c a u z a acea s t a n u p o t in te lege t o t ce

s p u n e . c) De§i stof a mi -a p l a c u t m u l t , (totu§i) n u m i - a m c u m p a r a t - o . d) T a i o r u l n e g r u mi -a p l a c u t , t o t u f i n u m i 1-am c u m p a r a t . e) N u §t iu de ce n -a v e n i t a s t az i la l uc ru , altfel n u l ipsef te niciodata^

E . <3:J I/Ui i-a fost n e p l a c u t , p e n t r u ca a t r e b u i t sa-i a d u c a o ves t e t r i s ta -b) § t i u ca aici se cons t ru i e s t e o c a b a n a n o u a . c) N u §t iu d a c a el §tie sa scbieze . d) V ino l a m i n e ca sa-|;i p o v e s t e s c ceva i n t e r e s a n t ! e) D a c a v re i , i t i s p u n u n d e locu ies te c ro i to ru l m e u . f) M i - a m c u m p a r a t s tofa cea neag ra , de§i a fost m a i s c u m p a deci t cea

m a r o ; s tofa n e a g r a mi -a p l a c u t m a i m u l t . g) A fost (el) l a d u m n e a v o a s t r a i n a i n t e de a p leca l a parin | ; i i lu i ? h) Cn c i t ve t i r e p e t a m a i m u l t cuv in t e l e no i , cu a t i t m a i pulpin le v e t i

u i t a . i) Cu ci t a s t e p t a m a i m u l t , cu a t i t d e v e n e a m a i n e r a b d a t o r . j) Aces t a es te c ro i to ru l ca re mi -a c u s u t c o s t u m u l . k) Degenda p e care v r e a u sa v -o poves t e sc , es te foa r t e f rumoasa . I) P i r a t u l , a ca ru i u l t i m a dor in fa a fost s a sa lveze eel p u t i n c i t i va d i n t r e

t o v a r a f i i sai , t r a ie§ te m a i d e p a r t e in c intecele popu la rc s f i in legende . m) I t i a r a t i m e d i a t t o t ce i - am c u m p a r a t de z iua lui . n) li c u m p a r ceva ce-§i dore§te de m u l t . o) N i m e n i n - a § t iu t de u n d e a v e n i t musaf i ru l p e ca re nu-1 cunof t ea n ic i

med icu l , n ic i f a rmac i s t u l . p) Ya. s p u n u n d e s-a i n t i m p l a t aceas t a . T r e b u i e sa ave t i p u t i n a r a b d a r e . q) N u §tiu nici c u m se n u m e § t e (el) nici u n d e locuies te . Nu-1 cunosc m a i

d e a p r o a p e .

Page 224: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

1 9 . ( N e u n z e h n t e s ) L e l i i s t i i c i i

ERLKONIG

von Johann Wolfgang Goethe

W e r re i t e t so s p a t d u r c h N a c h t u n d W i n d ? B s i s t de r V a t e r m i t s e inem K i n d ;

h a t d e n K n a b e n w o h l i n d e m A r m , 1 faJ3t i h n sicher, er h a l t i h n w a r m .

, ,Mein Sohn , was b i r g s t d u so b a n g de in G e s i c h t ? ' , ,S iehs t , V a t e r , d u d e n B r l k o n i g n i c h t ? D e n E r l e n k o n i g m i t K r o n ' u n d Schweif ?"• , ,Mein S o h n , es is t e in Nebels t re i f . "

, ,Du , l iebes K i n d , k o m m , g e h m i t m i r ! I G a r s c h o n e Spie le spiel ' i ch m i t d i r ; < M a n c h b u n t e B l u m e n s ind a n d e m S t r a n d ;

Meine M u t t e r h a t m a n c h gi i lden G e w a n d . "

, ,Mein Va te r , me in Va te r , u n d h o r e s t d u n i c h t . W a s E r l e n k o n i g m i r leise v e r s p r i c h t ? " , ,Sei ruh ig , b le ibe ruh ig , m e i n K i n d ; I n d i i r ren B l a t t e r n sause l t de r W i n d . "

, ,Wil ls t , feiner K n a b e , d u m i t mi r g e h n ? Meine T o c h t e r sol len d ich w a r t e n s c h o n ; Meine T o c h t e r f t ihren den n a c h t l i c h e n Re ihn , U n d wiegen u n d t a n z e n u n d s ingen d ich e i n . "

, ,Mein V a t e r , me in Va te r , u n d s iehs t d u n i ch t d o r t ICrlkonigs T o c h t e r a m di i s te rn O r t ? " , ,Mein Sohn , m e i n S o h n , i ch seh ' es g e n a u : E s sche inen die a l t en W e i d e n so grau." '

, , I ch l i ebe d ich , m i c h re iz t de ine schone G e s t a l t ; U n d b i s t d u n i c h t willig, so b r a n c h ' i ch G e w a l t . " , ,Mein V a t e r , m e i n V a t e r , j e t z t faJBt er m i c h a n ! E r l k o n i g h a t mi r e in L e i d s g e t a n ! "

219

Page 225: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

D e m V a t e r g r ause t ' s , er r e i t e t geschwind , E r h a l t in A r m e n das a c h z e n d e K i n d , E r r e i c h t den Hof m i t Mi ih u n d N o t ; I n se inen A r m e n das K i n d w a r t o t .

ERLlUTERUNGEN

1. Erlkonig — Pentru aceasta balada, una din capodoperele literaturii germane, Goethe s-a inspirat dintr-un cintec popular danez tradus de / . G. Herder tn 1778 §i publicat in 1779 in vestita culegere Stimmen der Volker in Liedern (Glasurile popoarelor in cintece). Herder a inteles insa gre§it cuvintul danez ellerkonge ( = elverkonge = Elfenkonig = regele ielelor) traducindu-1 prin Erlkonig regele aninUor. Goethe a preluat aceasta traducere eronata. Balada Erlkonig a fost pusa pe note de compozitorul german Schubert.

2. durch Nacht und Wind — In grupurile de substantive legate prin und se omite de obicei articolul.

3. . . ., was birgst du . . . ? In limbajul familiar, was se Intrebuinteaza uneori in loc de warum..

4. Erlenkonig — Erlkonig — Din motive de ritm, poetul intrebuinteaza cind ima din aceste forme, cind cealalta.

5. Manch bunte Blumen — viele bunte Blumen. Pronumele nehotarit mancher, manche, man-ches — cite un, mul-fi, se folosfifte in limbajul poetic adesea nedeclinat (manch).

6. gulden — Forma arhaica neutru golden (auriu, de aur). 7. manch gulden Gewand — viele goldene Gewander 8. . . . horesf du nicht . . . . ? . . . mit mir gehn ? Din motive de ritm, poetul a intercalat in

horest vocala e fi a omis-o din infinitivul gehn {— gehen). 9. . . . soUen dich warten schon.

a) Nu trebuie sa confundam pe warten -\- A {a. ingriji pe cineva) cu warten auf -f A (a aftepta pe cineva).

b) Dicenta poetica in privinta topicii. In proza, infinitivul warten ar trebui sa stea pe ultimul loc ( . . . soUen dich schon warten).

10. den nachtlichen Reihn ( = Reihen) — Vezi Erlauterung 8 11. Und wiegen und tanzen und singen dich ein. ( = §i te leagana, danseaza fi dnta pina ce

adormi). Particula separabila ein se refera la toate trei verbele. In analogic cu einwiegen si einsingen Goethe a folosit aici fi verbul eintanzen cu sensul aratat.

12. Es scheinen die alten Weiden — Es dubleaza aici subiectul fi nu se traduce. 13. Und bist du nicht willig — TJnd wenn du nicht wHlig bist: §i de nu te supui de buna

voie, §i de nu asculti 14. so : atunci 15. grauset's — graust es 16. in Armen — in den Armen 17. mit Miih und Not. In expresiile idiomatice articolul se omite de obicei.

220

Page 226: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

r Erlkonig craiul ielelor r Wind (-e) vrnttd r Knabe (-n) baiatul r Schweif (-e) coada r Nebel (-) ceata r Streif (-e) dlra, dunga, fifia r Reigen (Reihen) (-) dansul

(iu cere) r Hof ( —e) gospodaria, ferma,

curtea

fassen a apuca, a prinde sausebi a susura, a fremata warten + A a Ingriji wiegen a legana tanzen a dansa reizen a vraji, a incinta brauchen -f A a face uz (de) a n fassen a apuca grausen + D a-i fi groaza iichzen a geme

bang fricos, temator, ueUniftit golden (gulden) de aur, auriu dfirr uscat, vested nachtlieh nocturu diister Intunecat, sumbru

WORTSCHATZ

e Erie (-n) aninul e Krone (-n) coroana e Weide (-n) salcia, rachita e Gewalt (-en) forta, violenta

s Gewand ( —er) haina, vef-mlntul

s Blatt (—er) frunza s Leid (-en) raul, suferinta

reiten (ritt, i s t geritten) a calari bergen (1; foarg, geborgen) a ascunde versprechcn (i; I'ersprach, versprochen) a pro-

mite singen (sang, gesungen) a cinta (din gura) scheinen (schien, gesehienen) a parea

willig supus, ascultator geschwjnd repede wohl bine gar foarte, prea

ein Leids tun (poetic) = ein Leid antun (tat an, angetan) a face un rau Gewalt brauchen a face uz de forta, a constrjnge, a sUi es graust mir mi-e groaza

VBUNGEN

1. Antworten Sie!

a) W e r l i a t d a s Ged ieh t ,,Erl!idnig" g e s c h r i e b e n ? b) W a n n l e b t e J o h a n n W o l f g a n g G o e t h e ? c) W a s heiBt Elfenlidnig u n d w a s heiBt Erl(en)konig} d) W e r r e i t e t s p a t i n der N a c h t ? e) W a s f rag t de r V a t e r se inen S o h n ? ' / ) W e n g l a u b t de r S o h n z u sehen ? • g) W i e v e r s u c h t de r V a t e r se in K i n d z u b e r u h i g e n ? . }i) Gel ingt es d e m Va te r , seinen. J u n g e n zu b e r u h i g e n ? i) W a s g l a u b t de r K n a b e z u h o r e n ? j) W a s m a c h t de r V a t e r ? k) W a s i s t m i t d e m K i n d g e s c h e h e n ? .

221

Page 227: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2. tibersetzen Sie!

a) J o h a n n Got t f r ied H e r d e r n - a t r a d u s corec t c u v i n t u l ellerkonge. b) E l a in te les in loc de „ rege le ie le lor" regele a n i n i l o r " .

E l a c r ezu t ca aces t c u v i n t i n s e a m n a „ rege le i e l e lo r " §i n u regele a n i n i l o r " .

d) B a l a d a E r l k o n i g es te u n a d i n capodope re l e l i t e r a t u r i i (e Literatur) g e r m a n e .

e) B a i a t u l c u n o s t e a (Ba ia tu lu i i-a fost cunoscu t a ) l e g e n d a despre regele i^elelor §i fiicele sa le .

f) I n d i ra de c e a t a c rede ca-1 v e d e p e regele ielelor. g) I n salcii le cele b a t r i n e crede ca le v e d e (sa v a d a ) p e fiicele regelui

ielelor. Il) T a t a l n u reu§e§te ( t a t a lu i nu- i reu§este) sa l in i f teasca copi lul , de§i face

t o t pos ib i lu l . i) I n cele d in u r m a ii e s t e §i t a t a l u i g roaza . j) Cind a junge la t i n t a , t a t a l v e d e ca b a i a t u l lui a m u r i t .

3. Lernen Sie das Gedicht ,,Erlkonig" auswendig!

Page 228: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

20. (Zwanzigster) Absclinitt

D E R H A U P T M A N N V O N K O P E N I C K

E s geschah i m O k t o b e r 1906. W i l h e l m Voig t , e in e rwerbs loser S c h u h m a c h e r -geselle, n a h m s ich vor , den d e u t s c h e n B e h o r d e n e inen S t re i ch z u spielen. E r g ing zu e i n e m T r o d l e r u n d k a u f t e s ich e ine H a u p t m a n n s u n i f o r m u n d e inen Sabel . N a c h h e r h ie l t de r j u n g e M a n n auf de r StraBe e ine A b t e i l u n g I n f a n -t e r i s t e n a n . E r s te l l t e sie u n t e r sein K o m m a n d o , zog m i t i h n e n z u m R a t h a u s v o n K o p e n i c k , b e s e t z t e es u n d b e s c h l a g n a h m t e d a s Geld de r S t a d t k a s s e , ohne daB der Bi i rgermeis te r oder die B e a m t e n W i d e r s t a n d le i s te ten . S t a t t daB d e r Bi i rgermeis te r den H a u p t m a n n v e r h a f t e t e , v e r h a f t e t e de r H a u p t m a n n n i c h t

223

Page 229: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

n u r den Burge rme i s t e r , s o n d e r n a u c h den Kass i e re r u n d lieJB die be iden n a c h BerHn abfi ihren. Dieser S t r e i ch ge lang W i l h e m Voigt , weil i m P r e u B e n - D e u t s c h l a n d ein Zivi l is t weniger als de r j i ings te D e u t n a n t ga i t . D e r d e u t s c h e Mi l i t a r i smus w a r d u r c h W i l h e l m Voigts A b e n t e u e r b l a m i e r t . I n de r ganzen W e l t l a c h t e m a n herz l i ch i iber den toUen S t r e i ch des , , H a u p t m a n n s v o n K o p e n i c k " .

ERLlUTERUNGEN

1. Kopenick — Cartier Jn sud-esttil Berlinului. Accentul cade pe prima silaba: Kopenick. 2. Wilhelm Voigt — In numele propriu Voigt, oi se pronunta o lung, inchis; g urmat de t

se pronunta (k). 3. BehSrde, Trddler — In ambele substantive, o este lung si inchis desi urmeaza doua con-

soane. 4. Pfeupen-Deutschland — Germania dominata de Prusia. Prusia a fost leaganul militarismului

german fi timp de secole central reactiunii germane.

2 2 4

Page 230: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

WORTSCHATZ

(-) cizmarul calfa negustorul de

r Erwerb (-e) clftigul; ocu-patia

r Sehumaeher r Geselle (-n) r Trodler (.)

vechituri, telalul r Sabel (-) sabia r Inlanterist (-en) iufanteristul r BUrsermeister (-) primarul

Widerstand ( —e) rezistenta Kassierer (-) casierul Zivilist (-en) civilul Leutnant (-s) sublocotenen^ tul Militar|smus (f.pl.) militar rismul • ..

e Behorde (-n) autoritatea e Unilorm (-en) uniforma e Abteilung (-en) detafamen-

tul e Easse (-n) casieria

s Kommando (-s) comanda (s) PreuBen Prusia s Abenteuer (-) aventura

besetzen a ocupa beschlagnahmen a confisca verhaiten a aresta a b luhren a duce sub escorta, a escorta blamieren a face de ris

a n halten (ii; hielt an, angehalten) a opri Ziehen (zog, i s t gezogen) a pleca, a pond lassen (a; lieB) a ordona, a dispune gelten (i; gait, gegoiten) a fi considerat

erwerbslos fomer toll nebunesc, trasnit naehher dupa aceea ohne daB fara ca, fara sa statt daB in loc ca, in loc sa

Widerstand leisten a opune rezistenta der tolle Streich trasnaia, pozua

GRAMMATIK

1. Propozitiile secundare

introduse prin o h n e dafi si s t a t t dafi

a) WiUielm Voigt b e s c l i l a g n a h m t e d a s Geld de r S t a d t k a s s e , o h n e daB der Biirgermeister oder die Beamten Widerstand l e i s te ten .

b) S t a t t daB der Biirgermeister den Hauptmann ve rhaf te te , v e r h a f t e t e de r H a u p t m a n n nicl i t n u r den Bi i rgermeis ter , s o n d e r n a u c h den Kass ie rer .

225

Page 231: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Propoz i t i i s e c u n d a r e p o t fi i n t r o d u s e §i p r i n ohne dafi (fara /ca/sa) §i statt dafi (in loc /ca / sa ) .

P ropoz i t i i l e i n t r o d u s e p r i n ohne dafi ( fara/ca/sa) §i ste;:^ (in loc/ca/sa) s in t p ropoz i t i i s e c u n d a r e m o d a l e .

2 . nachher — nachdem,', vorher — hevor

a) Nachher hielt d e r j u n g e M a n n auf de r StraBe e ine A b t e i l u n g I n f a n t e -r i s t en a n , s te l l t e sie u n t e r se in K o m m a n d o . . .

h) Nachdem de r j u n g e M a n n auf de r StraBe e ine A b t e i l u n g I n f a n t e r i s t e n aufgehalten hatte, s t e l l t e er sie u n t e r se in K o m m a n d o .

c j E r b e s c h l a g n a h m t e d a s Geld de r S t a d t k a s s e , vorher hatte er e ine A b t e i l u n g I n f a n t e r i s t e n u n t e r sein K o m m a n d o gestel l t .

dJ Bevor er d a s Geld der S t a d t k a s s e heschlagnahmte, s t e l l t e er eine A b t e i l u n g I n f a n t e r i s t e n u n t e r se in K o m m a n d o .

T r e b u i e e v i t a t a confuzia d i n t r e nachher ( d u p a aceas ta , ex . a) §i nachdem (dupa ce, ex . b) ca si d i n t r e vorher ( ina in te de aceas t a , ex . c) §i bevor ( ina in te de a, i n a i n t e ca sa, ex . d).

Nachher §i vorher f i ind a d v e r b e s in t u r m a t e nemi j loc i t de v e r b u l c o n j u g a t , nachdem si bevor f i ind conjunc t i i s u b o r d o n a t o a r e , v e r b u l con juga t s t a p e u l t i m u l loc .

P repoz i t i e A d v e r b Conjunc t ie s u b o r d o n a t o a r e

n a c b - j - D a t . v o r + D a t .

n a c h h e r v o r h e r

n a c h d e m b e v o r

Observatie Bevor nu poate fi urmat, in limba germana, de o constructie infinitivala. Bevor wir die Stadt verlieBen, besuchten wir das Kunstmuseum : Inainte de a parasi oraful, am vizitat muzeui de arta.

3. Formarea cuvintelor

Adjectivele compuse cu sufixul - los

W i l h e l m Voig t w a r e in erwerbsloser Schuhmachergese l l e .

N u m e r o a s e ad jec t ive se fo rmeaza d in s u b s t a n t i v e p r i n a d a u g a r e a su f ixu lu i -los (fara).

de r F e h l e r -f los -* fehlerlos

226

Page 232: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Xjneori se i n t e r c a l e a z a u n s i n t r e s u b s t a n t i v §i los: de r E r w e r b + s + los erwerbs/os Al teor i s u b s t a n t i v u l se p u n e l a p l u r a l :

Singular Plural die W o l k e die W o l k e n -\- los -> wolken los

VBUNGEN

1. Erganzen Sie t, it, v oder \v I

A. d a s Scbi -die - a h r t die S c h i - a h r t t d a s -olksl ied d ie K r a - a t t e d a s - e t t e r de r - a t e r d a s Polizeire- ier

B . die U n i - e r s i t a t C. -ier d ie - a k u l t a t de r Be ru -die -e ide de r -ogel d ie Ge-a l t die - lasche der - r e u n d -illig

-iinf -iel -eiB sch-a rz gesch- ind ner -6s

2. 1) Bilden Sie Adjektive mit dem Suffix - los / 2) Ubersetzen Sie sie ins Rumanische!

A. der Zwe ifel de r Er fo lg de r W u n s c h der M u t die Bedingung(! )

B . d a s H e r z d a s Salz d a s B r o t d ie Gewal t die E l t e r n

C. de r Schlaf d ie F o r m die Mtihe de r Kopf die Hof fnung

D . - i ihlen - e r sp rechen - re i lassen -assen -orz iehen - a n g e n te legra- ie ren - a n d e r n

D . d a s F le i sch die I r o n i e d a s Gift d ie A n g s t d a s Kind(!)

3. Verbinden Sie die Satze mit o h n e . . . daB, s t a t t d a B /

A. a) E r e rzah l t e u n s v o n se iner J u g e n d . W i r h a t t e n i h n n i c h t (!) gefragt .

b) D e r D i c k e s e t z t e s ich a n d e n T i s c h der Professors . D e r Professor h a t t e i h n n i c h t (!) e inge laden .

c j E r g a b m i r se ine Adresse . I c h g a b i h m m e i n e Adresse n i c h t (!)

d) D ie E l t e r n s i ede l t en z u i h m iiber. E r s iedel te n i c h t (!) z u se inen E l t e r n i iber.

c j E r k o m m t z u mir . I c h gehe zu i h m .

B . a) D e r Schuhmache rgese l l e k a u f t e die Un i fo rm bei e i n e m Trod le r . D e r T rod le r f r ag te i h n n i c h t , w o z u er sie b r a u c h t .

b) D e r , , H a u p t m a n n " ve rha f t e t e den Bi i rgermeis te r . D e r Bi i rge rmeis te r l e i s te te k e i n e n W i d e r s t a n d .

c j D e r , , H a u p t m a n n " lieB d e n Bi i rgermeis te r abf i ihren . D e r Bi i rgermeis te r lieB d e n fa l schen H a u p t m a n n nicht^,(!) abf i ihren .

227

Page 233: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

4. Bilden Sie Satze! .

A. a) Vor, e ine S t u n d e , anrufen , i ch , er. h) Bevor, i ch , in , die S t a d t , gehen , anrufen , ich, er , n o c h e inmal . c) I c h , gehen, in, die S t a d t ; vorher, an rufen , i ch , der Kollege, n o c h e i n m a L d) Nach, d ie Bes ich t igung , d a s K u n s t m u s e u m , gehen , wir, in , de r P a r k . e) Nachdem, wir, d a s K u n s t m u s e u m , bes ich t igen , gehen, wir , in , d i e

Oper . f) Wir , bes ich t igen , d a s D o r f m u s e u m ; nachher, n a c h H a u s e , gehen , w i r . g) Vor, die Pr i i fung, miissen, wir , der g a n z e Stoff, wiederho len . h) Nach, die Pr i i fung, wir , m a c h e n , ein Ausflug, schon . i) Wir , auswend ig , l e rnen , d a s Ged ich t , , E r l k o n i g " ; vorher, wir , w iede r

holen, d a s W o r t , u n d , die U b u n g , schre iben . j) Wi r , wiederholen , das W o r t , u n d , schre iben , die U b u n g ; nachher, wir ,

l e rnen , d a s Ged ich t , , , E r l k o n i g " , auswend ig . k) Bevor, wir, l e rnen , das Ged ich t , , E r l k o n i g " , auswend ig , wir , wieder

holen , d a s W o r t , u n d , schre iben , die U b u n g . I) Nachdem, wir, wiederholen , das W o r t , u n d , schre iben , die U b u n g , wir ,

l e rnen , d a s Gedich t , , E r l k o n i g " , auswend ig .

'B. a) I c h , kennen , er, seit, ein J a h r . h) Pe t e r , k lagen , seine F r a u : ,,Seit(dem), i ch , l eben , sein, ich, n i ch t , so ,

e twas , p a s s i e r e n . " c) Seit (dem), i ch , sein, bei , der Arz t , D i a t h a l t e n , i ch . d) Seit, e in Mona t , sein, er, B i i rgermeis te r . e) Seit, e ine W o c h e , sein, i ch , wieder , z u H a u s e . f) Seit (dem) i ch , sein, wieder , zu H a u s e , i ch , s ich fi ihlen, g u t . g) Seit, w a n n , l e rnen , er, D e u t s c h ? — I c h , wissen, n ich t , genau , seit,

w a n n , er, D e u t s c h , l e rnen . h) Seit (dem), er, fleifiig, l e rnen , m a c h e n , er, wenig , der Feh le r .

C. a) Wahrend, sein U r l a u b , se in , er, bei , e in F r e u n d . b) Wahrend, Pe t e r , d a s T e l e g r a m m , lesen, er , blaB werden . c) Wahrend, sie, a rbe i t en , er, lesen, e ine lUus t r i e r t e . d) Wahrend, der W e t t k a m p f , sein, der Spieler, sehr aufgeregt .

J). a) I ch , w a r t e n , auf, bis, n a c h s t e n Mi t twoch , eine A n t w o r t . h) E r , w a r t e n , bis, du , n a c h H a u s e , k o m m e n . c) W i e l ange , d a u e r n , der W e g , von , h ier , bis, zu , de r B a h n h o f ? d) Bis, w a n n , g l auben , du , mi t , die Arbe i t , fer t ig, zu w e r d e n ?

5. Verbinden Sie die Sdtze mit den Konjunktionen:,

A. 1) d e n n ! 2) w e i l ! 3) d a ! 4) darum (deshalb, deswegen) I

228

Page 234: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Beispiel: I c h gehe n a c h H a u s e . E s i s t s p a t .

1. Ich gehe nach Hause, denn es ist spat. 2. Ich gehe nach Hause, wei l es spat ist. 3 . D a es spat ist, gehe ich nach Hause. 4. Es ist spat, d a r u m gehe ich nach Hause.

a) Er g ing zu e i n e m Trodle r . E r wol l te s ich eine U n i f o r m u n d e inen Sabe l kaufen .

b) W i l h e l m Voig t kau f t e s ich eine H a u p t m a n n s u n i f o r m . E r n a h m s ich vor , den d e u t s c h e n B e h o r d e n e inen S t r e i ch zu spielen.

c) D ie A b t e i l u n g In fa t i t e r i s t en s te l l t e s ich u n t e r sein K o m m a n d o . Sie h ie l t i h n fiir e inen H a u p t m a n n .

d) D e r S t re i ch ge lang W i l h e l m Voigt . I m P r e u B e n - D e u t s c h l a n d ga i t ein Zivi l is t weniger als der j i ings te D e u t n a n t .

e) D ie preuBischen B e h o r d e n w a r e n wi i tend . D e r a r m e Schuhmache rgese l l e h a t t e i h n e n e inen toUen S t re i ch ge-spiel t .

B . 1) dennoch ( t ro tzdem)! 2) obwohl (obgleich, obsehon, t r o t z d e m ) !

a) W i l h e l m Voig t w a r ein erwerbsloser Schuhmachergese l l e . E s ge lang i h m , auf de r St raBe eine A b t e i l u n g I n f a n t e r i s t e n a n z u h a l t e n .

b) W i l h e l m Vdigt w a r ein a r m e r Schuhmachergese l l e . E s ge lang i h m , d a s R a t h a u s z u bese tzen .

cJ E r b e s c h l a g n a h m t e das Geld der S t a d t k a s s e . W e d e r die B e a m t e n n o c h der Bi i rgermeis te r l e i s t e t en W i d e r s t a n d .

d) W i l h e l m V o i g t lieB den Bi i rgermeis te r u n d den Kass ie re r ve rha f t en . Sie l e i s t e t en k e i n e n W i d e r s t a n d .

6. Setzen Sie die kursiv gedruckten Verben ins Imperfekt und ins Perfekt!

a) W a s gescliieht d o r t ? Wis sen Sie, was d o r t geschieht?

b) D e r S t r e i c h gelingt i h m . G l a u b e n Sie, daB i h m der Streich. gelingt}

c) Dieser Stoff gefallt mir . I c h weiB n ich t , ob i h m dieser Stoff gefallt.

d) P e t e r gilt a ls e in g u t e r Schii ler . W u B t e n Sie n i c h t , daB P e t e r als ein g u t e r Schuler gilt?

e) I c h nehme m i r vor, m e h r z u l e rnen . E s f reut mich , daB d u dir vornimmst, m e h r zu l e rnen .

f) I c h sehe I h m gern b e i m Malen zu. Sie wissen doch , daB i c h I h m gern b e i m Malen zusehe.

g) Er spielt g u t Klav ie r . I c h weiB, daB er g u t S c h a c h spielt. •

229

Page 235: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

h) E r singt s chon . I c h weiB n i ch t , ob er s c h o n singt.

i) E r zieht a u s d iesem A b e n t e u e r eine I ,ehre . I c h g laube , daB sie i n e ine a n d e r e S t a d t zieht.

j) W o verbringt er se inen U r l a u b ? I c h g laube , daB er se inen U r l a u b a n der Ostsee verbringt.

k) Lernst d u d o r t a u c h d iesen b e k a n n t e n Sanger kennen? I c h g l aube , daB ich i h n d o r t kennenlerne.

I) D e r J u n g e heifit J o h a n n , wir nennen i h n a b e r H a n s . I c h g laube , daB m a n i h n H a n s nennt.

m) E r kann m i r i h r e n N a m e n n i c h t sagen . I c h g l aube , daB er m i r i h r e n N a m e n n i c h t sagen kann.

n) W i r dUrJen i h n n o c h n i c h t besuchen . E r fiihlt s ich n o c h n i ch t g u t . I c h g laube , daB wir i h n n o c h n i c h t b e s u c h e n diirfen.

0) Weijit du , wo er w o h n t ? I c h weiji n i c h t , wo er w o h n t .

7. Setzen Sie die kursiv gedruckten Verben ins Perfekt!

a) W i l h e l m Voig t hielt auf de r StraBe eine A b t e i l u n g I n f a n t e r i s t e n an. b) Wujiten Sie, daB der a r m e Schuhmache rgese l l e auf de r StraBe eine

A b t e i l u n g I n f a n t e r i s t e n anh ie l t ? c j E r beschlagnahmte das Geld der S t a d t k a s s e . d) Er lieji n i c h t n u r den Bi i rgermeis te r , s o n d e r n a u c h den Kass ie re r

abf i ihren. e) De r , . H a u p t m a n n " blamierte d en d e u t s c h e n Mi l i t a r i smus . / ) W i r al le wissen, daB i m P r e u B e n - D e u t s c h l a n d der j i ings te D e u t n a n t

m e h r gait a ls e in Zivi l is t . g) I n der ganzen W e l t lachte m a n i iber W i l h e l m Voigts toUen St re ich .

8 . Setzen Sie passende Worter ein!

a) H a b e n Sie h e u t e . . . , ins T h e a t e r zu gehen ? b) . . . H e r z e n s entschloB sie s ich h inzugehen . c) Eu lensp iege l spie l te d e m re i chen Ki i r schner u n d m a c h t e s ich

a u s d) D a s i s t n i c h t s chon v o n I h n e n , daB Sie i h n n i c h t u m . . . b i t t e n .

, e) W a r u m laBt d u die Bi icher auf d e m T i s c h . . . ? . . . sie d o c h in den S c h r a n k !

f) K o n n e n Sie mi r eine T h e a t e r k a r t e fiir dieses s p a n n e n d e St i ick . . . ? g) U b e r das W o c h e n e n d e f ah ren wir i n h) Dieser Schausp ie le r . . . se ine Rol le g u t . 1) D e r a r m e Schuhmachergese l l e . . . d en preuBischen B e h o r d e n e inen

S t re ich . j) . . . Sie FuBbal l ? — Nein , i ch . . . Tenn i s . k) D a s K i n d . . . i m Gar t en . I) I c h weiB n i ch t , w a r u m er i n der l e t z t e n Zei t i m m e r . . . Daune is t .

m) M a n soli n ie die . . . i m S a c k kau fen .

230

Page 236: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

9. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Satzglieder durch einen Nebensatz!

a) Vor seiner Hinrichtung du r f t e S t o r t e b e k e r se inen l e t z t e n W u n s c h auBern.

b) Nach Stortebekers Hinrichtung e n t s t a n d e n viele Volksl ieder . c) Nach seiner Rilckkehr f r ag te P e t e r se ine F r a u : „ W o u n d wie h a s t

d u m e i n e n M a n t e l g e f u n d e n ? " d) D e r D ieb le i s te te bei seiner Verhaftung ke inen W i d e r s t a n d . e) Beim Schilaufen h a t s ich de r J u n g e d a s Bein geb rochen . / ) I c h begegne te i h m h e u t e auf dem Weg zu r P o s t . g) Bei schlechtem Wetter soil de r W e t t k a m p f n i c h t s t a t t f i n d e n . h) W i r w a r t e n bis zur Abfahrt des Zuges .

10. Antworten Sie!

a) W a s w a r W i l h e l m Voig t v o n B e r u f ? b) W a s wol l t e er t u n ? c) W o verschaff te e r s ich d ie ' H a u p t m a n n s u n i f o r m ? d) W a s ge lang i h m z u t u n ? e) W i e k o n n t e W i l h e l m Voig t dieser iStreich ge l ingen? f) W i e n a h m die W e l t d iesen S t r e i c h a u f ?

11. Erzahlen Sie den Text der ,,Hauptmann von Kopenick"!

12. Ubersetzen Sie!

K. a) A c e a s t a s-a i n t i m p l a t i n a i n t e de p r i m u l r azbo i mond ia l . b) Dui W i l h e l m Voig t i-a reu§i t s a joace o fes ta au to r i t a t i l o r . c j E l §i-a p r o c u r a t o u n i f o r m a de c a p i t a n . d) A t i t p r i m a r u l , c i t §i u n d e t a § a m e n t de in fan te r i s t i , to|;i 1-au l u a t d r e p t

c a p i t a n si 1-au l a s a t sa confis te b a n i i casieriei bra§ulu i . e) Calfa 1-a a r e s t a t ch ia r §i p e p r i m a r fa ra ca a c e s t a sa o p u n a rezis

t e n t a . f) T o a t a l u m e a a rls de fes ta reu§ i ta a , , c a p i t a n u l u i " . g) P r i n a v e n t u r a aces te i calfe de c i zmar a fost b l a m a t mi l i t a r i smul

g e r m a n .

B. a) Clnd I s-a i n t i m p l a t a c e a s t a ? U n d e De ce C u m

b) S t i t i p o a t e c ind c u m u n d e de ce

s-a i n t i m p l a t a c ea s t a ?;

C. a j D u p a ce t i n a r u l ucen ic de c i zmar a c u m p a r a t un i fo rma , el a" o p r i t u n d e t a § a m e n t de in fan te r i s t i .

bj D u p a ce a opr i t d e t a § a m e n t u l de in fan te r i s t i i-a p u s s u b c o m a n d a lu i . c j D u p a ce i-a p u s s u b c o m a n d a lui , a o c u p a t p r i m a r i a .

231

Page 237: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

d) D u p a ce a o c u p a t p r i m a r i a , a confiscat ban i i p r imar i e i . e) D u p a ce a conf iscat ban i i , i-a t r i m i s p e p r i m a r §i p e easier la Ber l in . j) T i n a r u l ucen ic de c i z m a r a c u m p a r a t de la u n n e g u s t o r de h a i n e vech i

o uniforms, de c a p i t a n §i o s a b i e ; d u p a aceea a opr i t u n d e t a s a m e n t de in fan te r i s t i .

g) W i l h e l m Voig t a opr i t u n d e t a s a m e n t de in fan te r i s t i pe s t r a d a , d u p a aceea i-a p u s s u b c o m a n d a lu i .

h) E l i-a p u s s u b c o m a n d a lui , d u p a aceea a o c u p a t p r i m a r i a . . i) E l a o c u p a t prim..aria, d u p a aceea a conf iscat ban i i p r imar ie i . j) E l a confiscat ban i i , d u p a aceea i-a t r i m i s pe p r i m a r si p e easier la

Ber l in .

T). a) T r e b u i e sa t e s ch imb i i n a i n t e de a merge la t e a t r u . b) I n a i n t e de a v a d a u n r a s p u n s v r e a u sa vo rbesc cu seful m e u . c) I n a i n t e de a ven i acasa , m e r g e m p u t i n In pa r e . d) I n a i n t e de a s t i sa schiez im i p lacea sa merg cu san ia . A c u m prefer

s a schiez. e) A m mers la t e a t r u ; i n a i n t e de ac ea s t a m - a m s c h i m b a t . f) Va d a u u n r a s p u n s ; da r i n a i n t e de a c e a s t a t r e b u i e sa vo rbesc si cu

seful m e u . g) V e n i m a c a s a ; i n a i n t e de a c e a s t a m e r g e m in p a r e . h) S t i u sa s c h i e z ; i n a i n t e de ac ea s t a imi p l acea sa m e r g cu san ia .

E . a) E l a l u a t d in greseala ochelar i i mei , fa ra ca eu sa fi o b s e r v a t aceas t a . b) In loc ca el sa v i n a la mine , m a due eu la el. c) E s t e foa r t e d r a g u t d in p a r t e a lu i ca m-a i n v i t a t la el de z iua lu i

fa ra ca eu sa-1 fi i n v i t a t la m i n e de z iua mea . d) I n loc ca eu s-o s a l u t p e d insa , ea m - a s a l u t a t m a i in t i i . e) A m t r e c u t p r i n f a t a lu i , fa ra ca d insul sa m a v a d a .

Merken Sie!

D a s w a r e in to l l e r S t r e i c h ! E r z a h l m i r dein A b e n t e u e r . — I c h e rzah l es dir, a b e r d u sol ls t n i c h t i iber m i c h l achen . S t o r t e b e k e r l e i s te te W i d e r s t a n d , aber er w u r d e schlieBlich d o c h gefangen.

Page 238: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

T irimariei. si p e easier la Ber l in , j u s to r de h a i n e vech i

opr i t u n d e t a § a m e n t

sristi p e s t r a d a , d u p a

Dat p r i m a r i a . ban i i p r imar ie i . pr imar si p e easier la

a t r u .

3c cu §eful m e u .

u san ia . A c u m prefer

c h i m b a t .

bu ie sa vo rbesc si cu

xc . . merg cu san ia . a fi o b s e r v a t aceas t a . i t a t la el de z iua lui

; m a i int i i . v a d a .

abe r d u sol ls t

schliei31ich d o c h

21. (E in imdzwanz igs t e r ) Absc l in i t t

D I E V E R S I C H E R U N G

Roda Roda

K a u m h a t t e i ch die Vi l la in Ga la t z gekauf t , i m Mai, da k a m e n a u c h schon die V e r t r e t e r der , , 0 1 y m p i a " . Alle wol l t en m i c h d a v o n i iberzeugen, daB ich m i c h ve r s i che rn muB. L a n g e , sag te i ch nein . E n d l i c h muBte i ch n a c h g e b e n u n d v e r s i c h e r t e : d ie T a n t e gegen Unfal l , d ie Vil la gegen Hage l , die Mobel gegen F e u e r . A b e r ich h a b e m i t der , , 0 1 y m p i a " le ider wen ig a n g e n e h m e Er f a l i r ungen g e m a c h t . W a s soil i ch I h n e n sagen — a m I S . J u n i , e i n e m F r e i t a g , s c h l a g t de r B l i t z bei u n s ein, s ch l ag t die T a n t e t o t , v e r n i c h t e t e inen Regensch i rm, . u n d d a s K l a v i e r b e g i n n t zu b r e n n e n . I c h wuBte a u s den S t a t u t e n der Gesel lschaft , daB j ede r S c h a d e n sofor t zu m e l d e n is t . I c h t a t es, u n d n o c h a m selben T a g e k a m H e r r Ghizu , der D i r e k t o r der Vers icherungsgese l l schaf t , , 0 1 y m p i a " u n d f r a g t e : , ,Also, was i s t l o s ? " S c h o n diese E i n l e i t u n g v e r s p r a c h n i c h t s Gu tes . I c h f i ihr te i h n z u m K l a v i e r u n d zeigte s t u m m darauf . S t u m m zeigte i ch i h m auf d e m Sofa d i e T a n t e . E r b e t r a c h t e t e sie u n d s a g t e : , ,Na , die w a r a u c h n i c h t m e h r d ie J i i n g s t e . Sons t n o c h e t w a s ? " , , J a " , a n t w o r t e t e ich u n d ze ig te i h m die t r a u r i g e n R e s t e me ines Regen-sch i rmes . , ,Das alles is t sehr m e r k w i i r d i g " , sag te der Di rek to r . , ,E rzah l en Sie, wie d a s geschehen i s t ! " , ,Es w a r s o : W i r s i tzen gemi i t l i ch . . . " , , A m offenen F e n s t e r ? " „ J a " . , , A m of-fe-nen F e n - s t e r " , w iede rho l t e der D i r e k t o r u n d m a c h t e s i ch N o t i z e n . , ,Wir s i tzen so — die T a n t e a m Klav ie r , i ch hier auf d e m S t u h l , drauBen sche in t die Sonne . P lo tz l i ch a n d e r t s ich d a s W e t t e r , es b e g i n n t zu regnen . Die T a n t e spiel t die ,E ro i ca ' u n d f ragt m i c h d a b e i : ,IBt d u e igen t l i ch gern Ganseschmalz ?' — D a s w a r e n ih re l e t z t en W o r t e . P lo tz l i ch e in f u r c h t b a r e r D o n n e r s c h l a g — ich b l icke auf, das K l a v i e r b r e n n t . " , ,Mehr als m e r k w i i r d i g " , sag te de r D i r e k t o r u n d s c h a u t e m i c h bose an . , ,Der Fa l l muB vo r Ger ich t u n t e r s u c h t w e r d e n . " , , H e r r " , s p r a c h ich, , ,Meinen Sie, daB ich se lbs t die T a n t e t o t g e s c h l a g e n h a b e ? " D e r D i r e k t o r a n t w o r t e t e mi r n i c h t , s o n d e r n t r a t a n s K l a v i e r u n d v e r s u c h t e alle T a s t e n . , ,Die tief en T o n e gehen n o c h " , s ag t e er. I c h a n t w o r t e t e — n u n a b e r s chon

233

Page 239: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

g e a r g e r t : „ N a , Sie sche inen v o n Musik s eh r wenig z u ve r s t ehen . Die tief en T o n e b e d e u t e n fiir s ich al lein g a r n i ch t s , sie s ind n u r die B e g l e i t u n g . " , ,Mein l ieber H e r r R o d a , i ch b i n ke in K a p e l l m e i s t e r u n d ke in K o m p o n i s t — abe r d a s weii3 i c h : wi rk l ich e rns te Mus ik wi rd h ie r l inks g e m a c h t . D e r Bl i tz h a t a b e r die R i c h t u n g n a c h r ech t s g e n o m m e n . I h r e T a n t e h a t b e s t i m m t e inen u n a n s t a n d i g e n Sch lager gespiel t . A m offenen F e n s t e r , b i t t e . Bei Gewi t t e r . H a t t e n Sie d a s F e n s t e r g e o f f n e t ? " „ N e i n . " , , W e r s o n s t ? D a s h a b e n wir n o c h fes tzus te l len . U n d was m i c h u b e r r a s c h t , H e r r R o d a : de r Sch i rm . K o n n e n Sie m i r sagen, w o h e r Sie i h n h a b e n ? E i n S c h i r m fal l t doch n i c h t v o m H i m m e l . Zeigen Sie m i r die q u i t t i e r t e R e e h n u n g , w e n n Sie b e h a u p t e n , i h n gekauf t z u h a b e n , j e t z t wo m a n i m Kaf feehaus so v i e l v o n ges toh lenen Sch i rmen h o r t . " , ,Wie h o c h b e w e r t e n Sie i ibr igens I h r e T a n t e ? " „ S i e w a r auf 10 000 Goldf ranken v e r s i c h e r t . " , , H a h a h a ! Die a l t e D a m e — 10 000 F r a n k e n ! D a m u 6 ich l achen . Sie h a t d o c h n i ch t s v e r d i e n t u n d w a r fiir die F a m i l i e n u r eine E a s t . Die D a m e — t r a u r i g , daB sie s ich n i c h t s c h a m t e , i n i h r e m Al t e r u n a n s t a n d i g e Dieder z u spielen. Nein , nein , me in Dieber, lesen Sie unse re S t a t u t e n , P a r a g r a p h 3 1 a : . .Die Gesellschaft k a n n den Ver lus t in n a t u r a g u t m a c h e n , i n d e m sie e inen g le ichwer t igen E r s a t z l iefert . Zufal l ig h a b e n wir g e r a d e a u s e i n e m B r a n d -fall i n B u k a r e s t e ine D a m e dieses Al te r s i ibrig — die k o n n e n Sie h a b e n . W i r lassen I h n e n d a s K l a v i e r auf unse re K o s t e n n e u l ack ie ren u n d s t i m m e n . U n d d a m i t b a s t a ! E s k a n n n i c h t die Pf l i ch t e iner Vers icherungsgesel lschaf t sein, . I h n e n e inen S c h i r m aus d e m Caf6 zu k l a u e n — d a s m a c h e n Sie b i t t e al lein !" D a s w a r e n me ine E r f a h r u n g e n m i t der Olympia-Vers icherungsgese l l schaf t .

ERLlUTERUNGEN

1. Roda Roda a fost pseudoninml scriitorului austriac Sdndor Friedrich Rosenfeld (1872 — 1945). A scris romane, comedli, anecdote fi satire.

2. . . . und versicherte die Tante gegen Unfall, die Villa gegen Hagel, die Mobel gegen Feuer. — Substantivele Unfall, Hagel, Feuer nu sint articulate, fiind folosite In sens general; nu este vorba de un anumit incendiu, un anumit accident, o anumita ploaie cu grindiua.

3. am 13. Juni, einem Freitag — Einem Freitag are functia siutactica de apozitie fi sta decf — spre deosebire de limba romana — in acelafi caz ca substantivul determinat (13. Juni).

4. aus den Statuten — In substantivul de origine negermana das Statut St- intial poate fi pro-nuutat fie [ft], fie [st].

5. auf dem Sofa — In acest substantiv de origine negermana, S- initial urmat de o vocala se pronunta, conform regulei, [z] (ca in sollen, Sohn).

6. die ,,Eroica" — ,,Eroica" este denumirea simfoniei a I l l -a de Eudwig van Beethoven (1770—1827), dedicata initial lui Napoleon. In text este vorba de o adaptare pentru pian a acestei simfonii.

234

Page 240: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

7. fiir sich alleiyt: luate (considerate) singure

8. jetzt wo : acum cind

9. in natura. — Aceasta expresie a fost preluata din limba latina fi se foloseste mai ales in limbajul juridic ( = in natura, in obiecte).

10. Und damit basta\ — Cuvintul basta, preluat din limba italiana ( = gata) se folosefte numai in limbajul uzual.

11. aus dem Cafe — Nu trebuie sa confundam substantivele r Kaffee (sau : r Kaffee) = cafeaua s Cafe, -s (mai rar: s Kaffee, -s) = cafeneaua

WORTSCHATZ

T Unfall (—e) accidentul r Hagel grindina r Blitz (-e) fulgerul, trasnetul r Regenschirm (-e) umbrela r Rest (-e) ramafita, restul r Donnerschlag (—e) tunetul r Ton (i^e) sunetul r Kapellmeister (-) capelmais-

trul, seful de orchestra r Paragraph (-en) paragraful r Verlust (-e) pierderea r Ersatz (f.pl.) compensatia,

despagubirea r Brandlall (-e) incendiul

e Versjcherung (-en) asigura-rea

e ViUa (VUlen) vila e Erfahrung (-en) experienta e Versicherungsgesellschaft

(-en) societatea de asigurari e Einleitung (-en) introducerea e Notiz (-en) noti^a e Taste (-n) clapa e Begleitung acompaniamentul e Rechnung (-en) factura e Last (-cn) povara die Kosten (f.sg.) cheltuielile e Pllieht (-on) datoria, obliga-

tia

s Feuer (-) focul, incendiul s Statut (-en) statutul s Sofa (-S) sofaua s Schmalz untura s Gericht (-e) tribunalul s Kafleehaus ( —er) cafeneaua s Cafe (-s) cafeneaua

iiberzeugen von + D a convinge (de) versichern gegen + A a asigura (contra)

auf + A a asigura (pentru) vernjchten a distruge melden a anunta (sich) andern a (se) schimba a u f bliclien a privi (a se uita) in sus untersuchen a cerceta, a ancheta l e s t stellen a constata qulttieren a semna de primire bewerten a aprecia, a evalua sich schamen a-i fi rufiue g u t machen a repara liefern a livra laekieren a da cu lac

n a c h geben (i; gab nach, nachgegebeu) a ceda e i n schlagen (a ; schlug ein, eingeschlagen) a

cadea (despre trasnet) t o t schlagen (ii; schlug tot, totgeschlagen)

a omori brennen (brannte, gebrannt) a arde verstehen (verstand, verstanden) von -h D a se

pricepe (la)

235

Page 241: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

gleichwertifl de aceeasi valoare zgialllg intimplator iibrig de prisos, ramas also ei (interj.) ubrigens de altfel indem prin aceea ca

stimmen a acorda klauen a sterpeli selb acelasi selbst Insumi, Insuti, Insusi etc. tief Jos (despre sunete) ernst serios anstandig cumsecade, cuviincios -y* - . . unjanstaiidig necuvlincios, indecent

Was isi los? Ce s-a Intimplat? Sonst noch etwas ? Inca ceva ? sich (D) Notizen machen a lua notite vom Himmel fallen a cadea din cer auf unsere Kosten pe cheltuiala noastra (spezele noastre) V/ie hoch hewerten Sie . . . . ? I/a cit (ce suma) evaluati (apreciati)

LEXIK

Synonyme

k l a u e n — stel i len

Antonyme

a n s t a n d i g u n a n s t a n d i ^

Vieldeutigkeit

die Begleitung— - inso t i rea ; - a c o m p a n i a m e n t u l •

u n t e r s u c h e n -~ a c o n s u l t s - a ce rce ta - a a n c h e t a

s t i m m e n -~ a fi corec t - j u s t - a aco rda

Wortjamilie

fallen ( f i e l , gefallen) a c a d e a (hiTchfallen a c a d e a la u n e x a m e n •Avdfallen a r e m a r c a , a f rapa , a b a t e la ochi Mnfallen a c a d e a (la p a m i n t ) gefallen a p l acea der Fall (^e) cazul der Zufall (^e) i n t i m p l a r e a der Unfall (jj.e) a c c i d e n t u l der Brandfall {^e) incendiu l zufallig i n t i m p l a t o r

236

Page 242: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

R E K T I O N

von D a conv inge (de) versichern gegen + A a a s igura (contra) versichern auf + ^ a as igura (pen t ru) verstehen von -\- D a se p r i c epe (la)

, GRAMMATIK

Propozitiile introduse prin i n d e m

Die Gesellschaft k a n n den Ver lus t i n n a t u r a g u t m a c h e n , indent sie einen gleichwertigen Ersatz liefert.

Propozi t i i l e s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n indem, ind ica , de obicei, mij locul s a u felul in ca re se des fasoara a c t i u n e a .

Conjunc t ia s u b o r d o n a t o a r e indem se rvef te la e x p r i m a r e a s i m u l t a n e i t a t i i . Uneor i indem se t r a d u c e p r i n : prin aceea cd. D e regu la , se t r a d u c e d o a r p r e d i c a t u l p r i n t r - o cons t ruc t i e ge runz ia la :

Indem de r K r a n k e den R a t des Arz t e s befolgte, w u r d e er gesund . — U r m i n d sfa tu l med icu lu i , b o l n a v u l se lnsana to§ i .

P ropoz i t i i l e s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n i n d e m se t r a d u c de r egu la p r i n construc | ; i i gerunzia le .

2 . Diateza pasiva a stdrii (Par t i c ip iu l t r e c u t ca ad j ec t i v p red ica t iv )

Die T a n t e war auf 10 000 Gold f ranken versichert. Par t i c i p iu l t r e c u t al u n o r v e r b e t r a n z i t i v e se p o a t e i n t r e b u i n t a in lega

t u r a cu v e r b u l sein, p e n t r u a e x p r i m a s t a r e a sub i ec tu lu i r e z u l t a t a d i n t r - o a c t i u n e sufer i ta de aces ta . I n cazu l aces ta v o r b i m de diateza pasiva a stdrii (d ia t eza p a s i v a cu sein).

T r e b u i e e v i t a t a o e v e n t u a l a confuzie d i n t r e d i a t e z a p a s i v a cu werden si d i a t eza p a s i v a cu sein.

Diateza pasiva cu w e r d e n

D a s F e n s t e r w i rd ge5f fne t : F e r e a s t r a se descli ide ( acum) . (Act iunea e s t e i n curs de desfasurare . )

237

Page 243: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Diateza pasiva cu sein

D a s F e n s t e r i s t geo f fne t : F e r e a s t r a es te descli isa. (Act iunea sufer i ta d e sub i ec t s-a t e r m i n a t . E s t e e x p r i m a t r e z u l t a t u l ac t iun i i . )

D i a t e z a p a s i v a cu w e r d e n se traduce, de la caz l a caz, p r i n pasivttl cu a fi s a u p r i n pasivul reflexiv:

Dieses B u c h wi rd in s D e u t s c h e u b e r s e t z t = Car t ea a cea s t a se t r a d u c e in l i m b a g e r m a n a .

Dieser Schii ler w i rd gefragt = E l e v u l aces ta es te i n t r e b a t . D i a t e z a p a s i v a a s t a r i i se traduce n u m a i p r i n pasivul cu a fi.

3 . Verbele h a b e n si s e i n cu z u cu infinitivul prezent activ

a) D a s haben wi r n o c h festzustellen. b) I c h wuBte a u s den S t a t u t e n der Gesellschaft , daB jeder S c h a d e n

sofor t zu melden ist.

Verbele haben (ex. a) §i sein (ex. b) 'folosite cu infinitivul cu z u al u n u i v e r b p r e d i c a t i v e x p r i m a i n func t ie de c o n t e x t o neces i t a t e , o p o s i b i l i t a t e .

Ve rbu l h a b e n cu infinitivul cu zu a re sens activ:

I c h habe e ine U b u n g zu schreiben. — I c h mufi (soil) e ine U b u n g schreiben. E r hat viel zu erzahlen. — E r kann viel erzahlen.

V e r b u l sein cu infinitivul cu z u a r e sens pasiv: Die Verkehr sze ichen sind zu beachten. — Die Verkehr sze ichen miissen (sollen) beachtet werden. D a s A t h e n a u m ist s chon zu sehen. — D a s A t h e n a u m kann s chon gesehen werden.

Verbu l haben cu infinitivul cu zu se traduce fie p r i n a avea + supin fie p r i n a trebui s a u a putea si conjunctivul prezent ac t iv :

—Am sa-|;i poves t e sc m u l t e . - T r e b u i e sa- t i poves t e sc m u l t e . : - I t i p o t poves t i m u l t e . •

V e r b u l sein cu infinitivul cu zu se traduce fie p r i n a fi -}- supin, fie p r i n a trebui s a u a putea si conjunctivul prezent p a s i v : '

i— Ce es te de f acu t ? ;

I c h h a b e dir viel zu e r z a h l e n -

W a s i s t z u t u n ? — - C e t r e b u i e f a c u t ? — Ce p o a t e fi f acu t (Ce se p o a t e face) ?

4 . Adjectivele derivate cu sufixele - i s c h , - i g , - l i c h , - b a r

a) D a s i s t e ine auiomatische W a s c h m a s c h i n e . b) D e r W i r t w a r e in lustiger M a n n .

238

Page 244: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) I n de r ganzen W e l t l a c h t e m a n herzlich\uloer d e n S t r e i ch des H a u p t -m a n n s v o n K o p e n i c k .

d) P lo t z l i ch ein furchtbarer D o n n e r s c h l a g . Cu sufixele -isch, -ig, -Uch, -bar d e r i v a adjective de l a substantive:

der A u t o m a t d ie L u s t d a s H e r z die F u r c h t

d a r §i din alte parti de vorbire: f roh e i n m a l essen

a u t o m a t i s e d lust^ig' herzlich imchtbar

f rohl ich e inma l ig e i 3 b a r

Observatie 1. Cu sufixul -bar se formeaza multe adjective din verbe. 2. Terminatii ca -e, -en, -er se omit la formarea adjectivelor:

der Rumane ->• rumanisch heute heutig t r i n k e B trinkbar

VBUNGEN

1. Bilden Sie Adjektive mit den Suffixen -isch, -ig, -Uch, -bar!]

-isch -Uch -bar

der R u m a n e der R o m e r der I t a l i ene r der Russe der Grieche die I ron ie die Mediz in

die R u h e der FleiJ3 die Gedu ld das Salz die E c k e die L i s t die Gewa l t

de r F r e u n d d a s Gliick die Angst(!) de r Mensch der M u n d (!) de r T o d (!) d a s E n d e

h a l t e n essen fahren kos t en scheinen d a n k e n d e n k e n

2. Ubersetzen Sie die neu gebildeten Adjektive der Ubung 1 ins Rumanische!

3. GebraucJien Sie Modalverben! Beispiel : I c h habe n o c h zu l e rnen . — Ich mufi nodi lernen.

Diese U b u n g ist zu schreiben. — Diese Ubung mufi geschrieben werden.

a) D e r F a l l ist n o c h zu untersuchen. b) D e r A r z t hat n o c h e inen K r a n k e n zu untersuchen. c) W a s ist nooh festzustellen?

239

Page 245: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

d) W i e l ioch ist der Sc l iaden zu bewerten ? e) De r Sc l iaden ist der Vers icherungsgese l l schaf t zu melden. f) Die Vers icherungsgese l l schaf t hat d en Ver lus t gutzumachen. g) D e r Ver lus t ist a u c h in n a t u r a gutzumachen. h) Die Gesel lschaft hat d a s K l a v i e r zu lackieren u n d zti stimmen. i) W a s haben Sie zu I h r e r E n t s c h u l d i g u n g zu sagen?

4. Gebrauchen Sie l ia l ien oder sein mit dem Infinitiv mit zu! Beispiel: I c h mufi noch eine U b u n g macJten. — Ich habe noch eine

tjbung zu maclten. Dieses T h e m a mufi vorbereitet werden. — Dieses Thema ist vorzubereiten.

a) I c h mufi noch N o t i z e n machen. b) Bis w a n n mufi d ie U b e r s e t z u n g gemacht werden? c) N u r n o c h ein K a n d i d a t mufi gepriift werden. d) Dieser S c h r a n k kann n i c h t geoffnet werden. e) Miissen wir dieses Ged ich t a u s w e n d i g lernen? f) D u mufit d ich a n s t a n d i g benehmen! g) D ie R e e h n u n g mufi stimmen. h) Die Ver s i che rung soil n o c h h e u t e abgeschlossen werden. i) E s mufi noch festgestellt werden, ob j ene r M a n n den M a n t e l ge s toh

len h a t . j) Die M u t t e r s a g t e d e m K i n d : „ D u mufit schweigen, w e n n ich s p r e c h e . "

5. Bilden Sie Sdtze im Imperfekt

A . im Passiv mit werden! B. im Passiv mit sein! a) Die T a n t e , vers ichern , von , de r a') Die T a n t e , sein, ve r s i che rn ,

A u t o r . auf 10 000 Goldf ranken . b) D a s F e n s t e r , von , die T a n t e , b') Das F e n s t e r , offnen.

offnen. c) D a s Klav ie r , du rch , der Bl i tz , c') D a s Klav ie r , v e r n i c h t e n .

v e r n i c h t e n . d) D a s Klav ie r , auf K o s t e n , die d') D a s Klav ie r , l ack ie ren . ^

Gesellschaft , l ack ieren .

6. 1) Bilden Sie Sdtze nacJi folgendem Beispiel: D a s H a u s — vers ichern . Das Haus wird versichert. — Das Haus ist versichert.

2) Erkldren Sie den Bedeutungsunterschied zwischen beiden Formen! 3) Setzen Sie die gebildeten Sdtze in den Plural!

a) Der F a h r p l a n — ande rn . b) D a s F e n s t e r — offnen. c) Dieser K r a n k e — u n t e r s u c h e n . d) Das Glas — waschen . e) Der T e x t — i iberse tzen . / ) Das K l a v i e r — s t i m m e n .

2 4 0

Page 246: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

gJ Die R e c l i n u n g — qu i t t i e r en . hj D a s K i n d — anziel ien. i) D a s M u s e n m — schlieBen. j) D e r D ieb — ve rha f t en . ,

7. Setzen Sie die kursiv gedruckten Verben ins Imperfekt und ins Perfekt!

a) D a s W e t t e r andert s ich. b) W a r u m offnest d u das F e n s t e r n i c h t ? c) D e r A r z t untersucJit g e r a d e e inen K r a n k e n . do) E r quittiert d en E m p f a n g des Geldes. e) Dieser Kol lege iibersetzt g u t a u s d e m D e u t s c h e n . f) Wdschst d u d i r d a s H a a r a l l e in?

D u mufit n a c h r e c h n e n . Die R e c h n u n g s t i m m t n i c h t . E r ldj3t das K l a v i e r s t i m m e n . D e r S c h r a n k schliefit n i c h t gu t . Die M u t t e r zieht d a s k le ine K i n d an. -W i r sitzen n e b e n d e m Ofen. D a s F e u e r brennt. E s ist s ehr a n g e n e h m u n d gemi i t l i ch . Der Bl i tz scltldgt i n der Vil la ein.

'mj De r Bl i tz scltldgt die T a n t e tot, vernichtet den R e g e n s c h i r m , u n d d a s K l a v i e r beginnt zu b r e n n e n .

i. 1) Erganzen Sie !

2) Verwandeln Sie die Fragen in Nebensdtze! Gebrauchen Sie als Haupt-satz: Wissen Sie — Hat er Ihnen gesagt ? oder: Erzahlen Sie mAr! B e i s p i e l :

w a r t e n Sie ? I c h w a r t e .

h) ^) j)

I)

warten Sie? 1. Auf wen Worauf

2. Erzahlen Sie mir.

Ich warte auf

Sie warten!

d)

e) ,

auf wen worauf

zeigte der A u t o r ? E r ze ig t .

e r z a h l t der A u t o r ? E r e rzah l t ?

me in - F r e u n d . d- A n t w o r t .

meinen Fri die Antwort.

sein- T a n t e . sein- Sch i rm .

d- V e r t r e t e r d- Ver s icherungsgesel lschaf t . se in- E r f a h r u n g e n m i t d- Vers icherungsgesel lschaft . , .

a rge r t s ich der A u t o r ? E r a rge r t s ich . . . H e r r - Ghizu . d- A n t w o r t d -Her r - Ghizu .

lief sie vorbe i ? Sie lief . . .

s o r g t e r ? E r so rg t . . .

ihr - Kol leg in vorbe i . d- U n i v e r s i t a t vorbe i .

se in- E l t e r n . d- E r z i e h u n g sein- K i n d e r .

241

Page 247: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

h)

j)

k)

f rag t dieser F r e m d e ? E r f rag t . . .

l i aben Sie gei ior t ? Ic l i h a b e

unse r - Kol lege-d- Adresse unse r -Kol lege-

Eulensp iege l sein- S t r e i ch -

gehor t .

m a c h t e er s ich lus t ig ? E r m a c h t e s ich . .

l a c h s t d u ? I c h l ache . . .

b e r i c h t e n vie le Sagen ?

d e n k t er ? E r d e n k t . . .

d- re ich- L e u t e l u s t i g . d- D u m m h e i t d- Ki i r schner -lus t ig .

d- re ich- Ki i r schner . d- S t r e i ch , d e n Eu lensp iege l d-re ich- K i i r s chne r gespie l t h a t . Viele Sagen b e r i c h t e n . . . S to r t ebeke r . . . . S t o r t e b e k e r - Tod . sein- Gefahr t e -ih r - G e f a n g e n n a h m e .

9. Bilden Sie Sdtze nach Nebensatz

N a c h d e m lesen — schre iben

Beispiel: Hauptsatz sch re iben gehen

Nachdem ich das Buch gelesen hatte, schrieb ich einen Brief. Nachdem ich den Brief geschrieben hatte, ging ich auf die Post.

a) N a c h d e m

c) d) .

Nebensatz kau fen ve r s i che rn -e insch lagen me lden — -

Hauptsatz ver s i che rn e insch lagen m e l d e n k o m m e n

10. Bilden Sie Sdtze!

A. a) K u r z bevo r b) W a h r e n d — c) Als d) W e n n •

-das Gewi t t e r , b e g i n n e n -- auf d e m S t u h l s i tzen -- K lav i e r spie len • • - e i n v e r s t a n d e n sein —

die Sonne , s che inen . • s ich ande rn , d a s W e t t e r ,

de r Bl i tz , e inschlagen. E r s a t z l iefern.

B . a) E r f a h r t n a c h P redea l , weil

c) d)

C. a) W i r be re i t en u n s fiir die Pr i i fung vor , i n d e m

er, do r t , sein U r l a u b , ve rb r ingen , wollen. er, d a s Gebirge, l ieben. er, gern , du rch , de r W i n t e r w a l d , w a n d e r n . er, ge rn , Schi l aufen .

wir, w a h r e n d , d a s J a h r , fleiSig, l e rnen . wir, alle, die Vor lesung, be suchen . wir, al le, d a s T h e m a , wiederholen .

242

0)

Page 248: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

D . a) I c h freue mich , daB

d)

e)

E. a) H a b e n Sie i h n gefragt , ob

d) -

ich, Sie, helfen, k o n n e n . Sie, ich , b e s u c h e n , wol len. de r Ausf lug, s t a t t f i n d e n . er, m i t , me in Vorsch lag , e i n v e r s t a n d e n , sein. er, die Pr i i fung, m i t , de r Erfo lg , groB, bes t ehen .

er, me ine Mappe , n ich t , a u s Versehen , n e h m e n . er, m o r g e n , frei, sein. er, in, de r M o n a t J u n i , viele, die P r i i fung, h a b e n . de r W e t t k a m p f , in, die n a c h s t e W o c h e , s t a t t f i n d e n . er, in , dieser F i l m , s p a n n e n d , gehen , wollen. :

11. Verbinden Sie die Satze mit als,"Jdamit, i n d e m , w a h r e n d !

a) D e r V e r t r e t e r de r Vers icherungsgese l l schaf t k a m z u m A u t o r . D e r A u t o r ve r s i che r t se ine Villa.

b) A m I S . J u n i sch lug der Bl i tz bei i h m ein. E r saB auf d e m S t u h l .

c) Die T a n t e sp ie l te die , , E r o i c a " . D e r Bl i tz sch lug ein.

d) D ie Gesel lschaft g l a u b t e , i h re Pf l i ch t zu erfiillen. Sie lieB das K l a v i e r auf ih re K o s t e n n e u l aek ie ren u n d s t i m m e n .

12. Erganzen Sie das Relativpronomen!

a) D a s i s t der H e r r , die Vil la gekau f t h a t . gegen F e u e r ve r s i che r t war . er s ich v o r k u r z e m gekau f t h a t . . . gegen F e u e r ve r s i che r t wa ren . er m i t de r Vers icherungsgese l l schaf t mach te , ,

D a s i s t die Villa, c) D a s i s t das Sofa, . '. d) D a s s ind die Mobel , e) D ie E r f a h r u n g e n , . .

w a r e n n i c h t g u t . ' ' f) D e r H e r r , . . . Vi l la gegen H a g e l ve r s i che r t war , m e l d e t e de r Gesell

schaf t den S ch ad en . Die D a m e , . . . T o d so p lo tz l i ch k a m , w a r die T a n t e des A u t o r s . D e r H e r r , bei . . . der Bl i tz e insch lug , m e l d e t e sofort de r Gesellschaf t den S c h a d e n .

i) D e r D i r ek to r , . . . er alles e rzah l t e , v e r s t a n d n i ch t s v o n Musik. j) Die Gesellschaft , be i . . . H e r r Ghizu a rbe i t e t e , hieB Olympia . k) De r Di rek to r , . . . E i n l e i t u n g schon n i c h t s Gu te s v e r s p r a c h , wol l te

den Ver lus t i n n a t u r a g u t m a c h e n . / ) D e r E r s a t z , . . . er l iefern wol l te , w a r eine a l t e D a m e , die die Gesell

schaf t a u s e i n e m Brandfa l l i ibrig h a t t e . m) D ie V e r t r e t e r de r Gesellschaft , m i t . . . de r A u t o r d ie Ve r s i che rung

abgesch lossen h a t t e , sch ienen e rns t i u sein.

g) h)

243

Page 249: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

13. Setzen Sie Worter der Wortfamilie von fa l len ein!

flj E s w a r ein . . . , daJ3 icli d a v o n g e h o r t h a b e . h) H a b e n Sie v o n d iesem schweren . . . g eh o r t ? c) De r D i r e k t o r wol l te s t a t t des Geldes e ine a l t e re D a m e liefern, die

er a u s e i n e m . . . i ibrig h a t t e . d) W i e . . . I h n e n dieses Died ? e) E s i s t m i r gleich . . . , daB sie n i c h t s v o n Musik v e r s t e h t . f) D e r . . . w i rd v o m Ger ich t u n t e r s u c h t werden . g) Wievie l . . . h a t das S u b s t a n t i v i m D e u t s c h e n ? h) ~Ei s c h a m t sich, d e n n er i s t be i de r Pr i i fung . . . . i) I c h h a b e . . . gesehen, wie sie den Ausweis auf den T i sch h inge leg t h a t . j) S t o r t e b e k e r lief a n se inen Gefah r t en v o r b e i ; d a n n . . . er . . . .

14. Antworten Sie!

a) W o kau f t e s ich der A u t o r eine Vil la ? h) W e r k a m gleich da rauf zu i h m ? c) W a s wol l t en die V e r t r e t e r der Vers icherungsgesel lschaf t ? d) LieB s ich der A u t o r ve r s i che rn ? e) W a s gesehah a m 1 3 . J u n i ? / ) W a s wol l te H e r r Ghizu wissen? g) V/ie b e n a h m er s ich d e m A u t o r gegen i ibe r? h) Welches w a r sein i n t e r e s s a n t e s t e r Vorsch lag ? i) Erf i i l l te er se ine Pf l ich t ? j) W a s wol l te er auf K o s t e n der Gesel lschaft t u n ?

15. Erzdlilen Sie den Inltalt des Textes ,,Die Versicherung"!

16. SprecJien Sie iiber einen Ausflug ins Gebirge nach folgenden Punkten: a) D a s W e t t e r b) D ie F a h r t m i t d e m Z u g c) Die A n k u n f t in e i n e m Gebi rgsor t d) Die W a n d e r u n g d u r c h den W a l d e) E i n s t a r k e s Gewi t t e r / ) S c h u t z h i i t t e g) N a c h d e m Gewi t t e r - .

17. iibersetzen Sie!

A. a) Des i a u t o r u l n -a v r u t sa-si as igure vi la , t o tu§ i a a s igu ra t -o . b) El n -a a s i g u r a t n u m a i vi la , ci si m a t u s a §i mobi la . c) D u p a ce casa a fost a s igu ra t a , a c a z u t t r a s n e t u l la ei, a omor i t -o

p e m a t u s a , a d i s t r u s p i a n u l si u m b r e l a . d) E l i-a c o m u n i c a t soc ie ta t i i t o t ce s-a i n t i m p l a t . e) I n aceeasi zi a a p a r u t d o m n u l Ghizu, d i rec to ru l soc ie ta t i i . f) T o t u l i s-a p a r u t c i u d a t si in cele d in u r m a i-a p r o m i s ca-i v a a c o r d a

p i a n u l ! g) Desi m a t u s a a fost a s i g u r a t a p e n t r u 10 000 franci de aur , soc i e t a t ea

n u i-a p l a t i t a u t o r u l u i n imic .

244

Page 250: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

B. a) F i e c a r e o m t r e b u i e sa-§i faca d a t o r i a . b) C a r t e a a c e a s t a p o a t e fi r e c o m a n d a t a . c) T r e b u i e sa fii a s t az i de v r e m e acasa , a v e m musaf i r i la masa . d) N u - m i p u t e t i s p u n e d a c a m a i a m m u l t de a s t e p t a t ? e) Aces t caz t r e b u i e i m e d i a t a n u n t a t d i r ec to ru lu i . / ) N u m a i s t iu ce a v e m de scris p e mi ine . g) N u c red ca p o t merge as t az i l a c inema . Mai a m m u l t de i n v a t a t . h) S a nu-1 deran jez i pe f ra te le t a u ; el a re p e s t e c i t eva zile e x a m e n fi

m a i t r e b u i e sa r epe t e .

C. a) A m v r u t sa m e r g la m u z e u , d a r e ra inchis . N - a t i j t i u t ca se inch ide l a ora 7 ,45?

b) V a rog sa c o m p l e t a t i u n fo rmula r , i n a i n t e de a p leca . c) F o r m u l a r e l e aces tea se c o m p l e t e a z a la t o a t e ho te lu r i l e . d) F o r m u l a r u l d u m n e a v o a s t r a es te c o m p l e t a t ? Da , eu insun i i 1-am com-

p l e t a t .

D. a) T r e b u i e sa lucrez i m a i m u l t . N i m i c n u c a d e d in cer. b) T u t r e b u i e sa cedezi p e n t r u ca n u a i d r e p t a t e . c) D e altfel a m u i t a t de t o t ca el t r e b u i e sa v i n a as taz i .

. d) N u m a s imt b ine . D u - t e l a med ic ca sa t e consu l t e . e) C u m se p o a r t a med icu l aces ta f a t a de b o l n a v i ? — F o a r t e b ine . E

u n m e d i c exce len t §i u n o m c u m s e c a d e . _ . _

Merkers Sie I

W a s i s t los ? E s fal l t n i c h t s v o m H i m m e l ! H a b e n Sie m i r sons t n o c h e t w a s z u s a g e n ? Die Sonne sche in t . Sie s che in t n i c h t m e h r die - J i i n g s t e zu sein. E r v e r s t e h t n i c h t viel v o n Musik. H a b e n Sie v o n d iesem Stoff n o c h e twas i ibrig ? Ubr igens h a b e ich vergessen, dafi er das auf seine K o s t e n m a c h e n will . , - . . . • - • • -

Page 251: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

22. (Zweiundzwanzigstes) Lehrstuck

A U S MEINEM LEBEN

nach Heinrich Schliemann

I c h h a t t e ein J a h r e s g e h a l t v o n n u r 800 F r a n c s ; e ine Ha l f t e g a b i ch fiir me ine l S t u d i e n aus , die a n d e r e H a l f t e fiir m e i n e n m e h r als be sche idenen Lebens - i u n t e r h a l t . Meine W o h n u n g w a r e ine D a c h s t u b e , i n de r i ch i m W i n t e r vor -F r o s t z i t t e r t e , i m S o m m e r a b e r u n t e r der g l i ihends ten H i t z e zu l e iden h a t t e . ' Z u m Fr i ihs t i i ck aB ich Mehlbre i , das Mi t t agessen k o s t e t e m i c h nie m e h r als = 16 Pfenn ig . -Vor a l lem b e g a n n ich m i t d e m S t u d i u m des Eng l i s chen . Die N o t lieB m i c h ; eine M e t h o d e f inden, die d a s E r l e r n e n j ede r S p r a c h e viel l e ich te r m a c h t . j Diese M e t h o d e i s t sehr e i n f a c h : M a n l ies t viel u n d l au t , m a c h t ke ine U b e r - | s e t zungen , n i m m t t a g l i c h e ine S t u n d e , s ch re ib t i m m e r Aufsa tze , ve rbesse r t ; diese m i t d e m Dehrer , l e r n t sie a u s w e n d i g u n d s a g t sie in de r n a c h s t e n S t u n d e ! auf. Mein G e d a c h t n i s w a r s chwach , abe r i ch b e n i i t z t e j e d e n Augenbl ick ,^ u m es z u s t a r k e n . N i c h t e inma l auf d e m P o s t a m t w a r t e t e ich , ohne zu l e rnen ; u n d z u lesen. I n de r N a c h t w iede rho l t e ich den Stoff, s t a t t zu schlafen. j Dieselbe M e t h o d e half m i r a u c h b e i m S t u d i u m der f ranzos ischen Sp rache , \ d ie ich in sechs M o n a t e n e r l e rn te . D u r c h diese fleiBigen S t u d i e n w u r d e me in i G e d a c h t n i s i m m e r besser , so daB i ch d a s HoUand i sche , Span i sche , I t a l i en i sche ; u n d Por tug ies i sche sehr l e ich t e r l e rn te u n d n i c h t m e h r als sechs W o c h e n b r a u c h t e , u m j ede dieser S p r a c h e n flicBend zu lesen u n d zu sp rechen . i I c h beschloB, a u c h Russ i sch zu l e rnen . Die e inzigen russ i schen Biicher , die \ i ch m i r verschaffen k o n n t e , w a r e n eine a l t e G r a m m a t i k , ein Dexikon u n d ; e ine sch lech te russ ische U b e r s e t z u n g e ines a l t en f ranzos ischen R o m a n s . T r o t z ; al ler Miihe ge lang es m i r n i c h t , e inen Dehrer des Russ i schen zu f inden. So ; f ing i c h m e i n S t u d i u m an , ohne e inen Dehrer zu h a b e n . I n wenigen T a g e n ^ e r l e rn te i ch die russ i schen B u c h s t a b e n u n d ih re A u s s p r a c h e . W a h r e n d m e i n e r ; russ i schen S t u d i e n muBte i c h zwe imal i ibersiedeln, d e n n m e i n l au t e s S p r e c h e n ; u n d Desen s t o r t e die N a c h b a r n . Sch on n a c h sechs W o c h e n k o n n t e ich Briefe \ in russ ischer S p r a c h e s ch re iben u n d flieBend Russ i sch sp rechen . \ N e u n J a h r e s p a t e r l e rn t e i ch Schwed i sch u n d Po ln i sch . I c h h a t t e i m m e r j gewi insch t , Gr iechisch zu le rnen . I c h verschaff te mi r e ine neugr iech ische \ U b e r s e t z u n g eines f ranzos ischen R o m a n s . N a c h d e m ich den R o m a n z w e i m a l i gelesen h a t t e , b e h e r r s c h t e ich fas t alle gr iechischen W o r t e r des T e x t e s , ohne \ a u c h n u r e ine M i n u t e m i t d e m N a c h s c h l a g e n i m W o r t e r b u c h ve r lo ren zu = h a b e n . N a c h h e r s t u d i e r t e i ch d a s Al tgr iechische . I n dre i M o n a t e n b e h e r r s c h t e : i ch es geni igend, u m einige der a l t en Schri f ts te l ler zu ve r s t ehen . Mi t groBter 1 Bege i s t e rung las ich i m m e r wieder die W e r k e H o m e r s .

246 j

Page 252: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

ERLlUTERUNGEN

1. H e i n r i c h S c h l i e m a n n — Arheolog german autodidact (1822 — 1890). A desco-perit ora§ele Troia, Micene, Orhomenos §i Tirint unde a facut, pe cheltuiala proprie, mari sapaturi. A facut descoperiri arheologice de importanta epocala.

2. ein Jahresgehalt von nur 800 Francs — In substantivul francez der Franc ( = francul), des Franc, die Francs, vocala a este lunga si nazalizata; ne (la singular) fi nes (la plural) uu se pronunta.

3. Man liest viel und laut, macht keine Ubersetzungen . . . — Cele §apte propozitii principale coor-donate, contrase, au acelafi subiect man care, din motive stUistice, este pus o singura data.

4. . . . des Englischen, das Hollandische, Russisch — Ca denumiri de limbi se folosesc in limba germana adjective substantivizate, fie intr-o forma regulata (cu terminatiUe declinarii slabe a adjectivelor), fie Intr-o forma neregulata. (1) Forma regulata (das Deutsche, des Deutschen, dem Deutschen, das Deutsche) se refera la limba respective in general; de aceea ea nu este niciodata insotita de un atribut.

Das Deutsche ist eine wichtige Sprache. Die Grammatik des Deutschen ist nicht leicht. Er iibersetzt aus dem Deutschen ins Rumanische.

(2) Forma neregulata nu are la nominativ, dativ fi acuzativ singular nici o terminatie; genitivul singular se folosefte de obicei fara terminatie, dar poate sa primeasca terminatia -s. (das Deutsch, des Deutsch/s/, dem Deutsch, das Deutsch). Aceasta forma se refera la

a) felul specific sau caracteristic de exprimare, in cadrul limbii nationale al unei perioade, unei opere, unui autor sau personaj ( = limbaj) ; aceasta forma este de obicei Insotita de un atribut: . Er schreibt und spricht ein sehr schOnes Deutsch.

Der Wortschatz des Deutsch(s) von heute ist reicher als der Wortschatz von Lu-thers Deutsch.

b) limba respectiva ca materie de s tudiu; articolul se omi te : Von 9—10 liaben wir Deutsch.

c) cunoafterea sau necunoafterea limbii respective; nu se pune articolul (cu exceptia celui nehotarit negat kein) : •

Er spricht flieJBend Deutsch. Sie kann noch kein Englisch, will es aber lernen.

5. . . . die ich in 6 Monaten erlernte — Nu trebuie sa confundam verbele lehren, lernen fi er^ lernen.

a) lehren : a invata pe cineva. Der Professor lehrt mich Deutsch.

b) lernen : a invata (pentru a doblndi anumite cunoftinte, priceperi sau deprinderi) ; rezultatul nu este insa sigur. Er lernt Deutsch. — Wann wirst du endlich lernen, piinktlich zu sein ?

c) erlernen : a doblndi (invatind sistematic) anumite cunoftiute, priceperi fi deprinderi. Er hat das Deutsche in zwei Jahren erlernt.

247

Page 253: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

6. . . . mu/3(e ich zweimal ubersiedeln — Fara a-si schimba sensul, verbul iibersiedeln ( = a se muta) poate fi accentuat: a) pe particula Uber, particula fiind in acest caz separabila. (ubersiedeln, siedelte iiber, ist iibergesiedelt) ; b) pe rddacina verbului, particula fiind inseparabild (iibersiedeln, iibersiedelte, ist iiber-siedelt). ' ~'

T Franc (-s) francul r Lebens|untcrhalt (f. pi.) in-

tretinerea, mijloacele de e-xistenta

r Frost ( —e) gerul, frigul r Bret (-e) terciul r Aiifsatz ( —c) compunerea r Stoil(-e) materia r Buchstabe, des Buehstabens

(-n) litera r Roman (-e) romanul r Schriftsteller (-) scriitorul

WORTSCHATZ

e HSltte (-n) jumatatea e Dachstube (-n) mansarda e Not ( —e) nevoia e Methode (-n) metoda e Ubersetzung (-en) traducerea e Aussprache prouuntarea

zittern vor + D a tremura (de) erlernen a-fi insufi invatlnd, a invata a u f sagen a recita, a spune pe din af ara benfitzen a folosi, a intrebuinta starken a intari

gliihcnd arzator schwach slab franzosisch francez russisch rus{esc) neugriechiseh grec(esc) (de azi)

s Gehalt ( —er) salariul s Friihstiick (-e) mlcul dejun : s Mehl faina ) s Fnglische (f.pl.) Umba en- j

gleza • s Gedachtnis (-se) memoria : s Post|amt( — cr) oficiul postal, ;

pof ta : s Hollandisehe (f.pl.) limba j

olandeza :| s Spaniselie (f.pl.) limba spa- ;

niola 1 s Italienische (f.pl.) limba ita- ]

liana s Portugiesische (f.pl.) limba j

portugheza ; s Lexikon (Lexika) lexiconul \ s Russische (f.pl.) limba rusa (s) Sehwediseh (f.pl.) l imba'

suedeza ; (s) Polnisch (f.pl.) limba po- i

lona ; (s) Griechisch (f.pl.) limba ,

greaca \ s Altgriechische (f.pl.) limba \

greaca veche ;

Iciden (Utt, gelltten) unter + D a suferi (din j cauza)

n a e h schlagcn (a ; schiug nach, nachgeschla- i gen) a cauta (in dictionar, lexicon etc.) :

\

genttgend suficient i nicht einmal nici macar i trotz -f G in ciuda 1 ohne . . . zu fara a, fara sa statt . . . zu in loc de a, in loc sa

ein Wort im Worterbuch nachschlagen a cauta un cuvint in dictionar

248

Page 254: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Wortfamilie

schlagen (schlug, ges einschlagen nachschlagen totschlagen zerschlagen der Vorschlag (—e)

a lovi , a b a t e a c a d e a (d. trasnet) a c a u t a (in d ic t ionar , l ex icon etc.^ a omor i a spa rge p r o p u n e r e a

R E K T I O N

zittern vor -\- D & t r e m u r a (de) E r z i t t e r t e vor Frost.

an V D a suferi (de) E r l e i d e t an starken Kopfschmerzen. leiden unter + D a suferi (din cauza) I c h le ide unter dieser grojien Hitze. helfen -\- D +bei + D a a j u t a _(D) (la) I c h helfe Ihnen ge rn bei der Ubersetzung.

GRAMMATIK

Constructiile infinitivale

A., a) I c h b r a u c h t e n i c h t m e h r als sechs W o c h e n , um eine Sprache zu erlernen. b) I c h fing m e i n S t u d i u m an , ohne einen Lehrer zu haben. c) I c h b e h e r r s c h t e fas t alle gr iechischen W o r t e r , oh7ie auch nur eine

Minute mit dem Nachschlagen im Worterbuch verloren zu haben. d) In de r N a c h t wiederho l t e ich d e n Stoff, statt zu schlafen. U m . . . zu + inf in i t iv (ex. a), ohne . . . zu - [ - in f in i t iv (ex. b §i c),

s t a t t . . . zu + inf in i t iv (ex. d) s in t construc | ; i i inf in i t ivale . Cons t ruc t i a um... zu se t r a d u c e p r i n : pentru a s au p r i n pentru ca sd. Cons t ruc t i a ohne . . . zti se t r a d u c e p r i n : fara a s au p r i n fara (ca) sd. Cons t ruc t i a statt . . . -\- zu se t r a d u c e p r i n : in loc de a s a u p r i n in loc

(ca) sd.

B . Const ruc t i i le inf in i t ivale p o t fi cons ide ra te p ropoz i t i i s e c u n d a r e p r e -s c u r t a t e .

Cons t ruc t i a tim . . . -\- zu V infinitiv es te p r e s c u r t a r e a une i p ropoz i t i i s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n damit:

— damit i c h iibe. I c h benxi tzte j eden Augenbl ick , - ..,

- um zu uben.

249

Page 255: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Cons t ruc t i a ohne . . . -\- zu -\- infinitiv e s te p r e s c u r t a r e a une i p r o p o z i t i i s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n ohne dafi:

Ich f ing me in S t u d i u m an , -dafi ich e inen L e h r e r hatte.

I- ohne e inen L e h r e r zu haben.

Cons t ruc t i a statt . . . -\- zu -\- infinitiv es te p r e s c u r t a r e a une i p ropoz i t i i s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n statt dafi :

• statt dafi i c h schlief. \-statt zu schlafen.

I n der N a c h t wiederho l t e i ch den Stoff, -

VBUNGEN

1. Setzen Sie z, tz oder t

A. die Na - ion die Revo lu - ion die -ugehor igke i t die - u k u n f t die - ivi l isa-ion der W o l k e n k r a - e r

etn /

B. de r P l a -beni i -en das Gese-die N o t i -der Bli-d a s D u - e n d

C. vol l - iehen bese-en die Uberse-ung der E r s a -der P a - i e n t das S c h m a l -schwar -

2. Setzen Sie das Wort deutsch, (das) Deutsch oder das Deutsche ein!

a) W i e heiJ3t das W o r t , , ob ice iu l " auf . . . ? b) Sie i s t L e h r e r i n fiir . . . a n der Schule , die mein" S o h n b e s u c h t . c) E r a g e n Sie . . . , u n d i ch a n t w o r t e . . . . d) D a s W e r k dieses grolBen D i c h t e r s w u r d e ins . . . i iberse tz t . e) M a n k a n n . . . i n e inem J a h r z ieml ich g u t e r le rnen . / ) I s t . . . I h r e M u t t e r s p r a c h e ? g) W a s h a b e n wir h e u t e i n de r e r s t en S t u n d e . . . oder Geschich te ? h) Sie miissen m u t i g e r sein u n d bei j ede r Gelegenhei t . . . sp rechen . i) E s ge l ingt m i r n o c h n i ch t , o h n e W o r t e r b u c h a u s d e m R u m a n i s c h e n

in . . . zu i iberse tzen.

3. Ersetzen Sie die hursiv gedruckten Satzglieder! Beispiel : I c h le rne Franzosisch.

Iclt lerne Englisch, Russisch etc.

a) ET s p r i c h t Deutsch ebenso flieBend wie Rumanisch. b) I c h lese g e r a d e d a s W e r k eines groBen rumdniscJten Schrif ts te l lers . c) H a b e n Sie e in rumdnisch-deutsches W o r t e r b u c h ? d) E r e r l e rn te das Portugiesische le icht . e) Dieser T e x t muB a u s dem Rumdnischen ins Deutsclie i iberse tz t werden . f) K o n n e n Sie Briefe i n griechischer S p r a c h e s c h r e i b e n ? g) Die spanische S p r a c h e i s t n i c h t schwer .

250

Page 256: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

h) Goe thes F a u s t w u r d e ins Rumanische i iberse tz t . i) W i e s a g t m a n , , s t i Iou" auf Deutsch? j) H a b e n Sie eine g u t e italienische G r a m m a t i k ?

E r s p r i c h t e in schones Rumanisch. I) E s ge lang i h m n ich t , e inen E e h r e r des Holldndischen z u f inden.

OTJ E r wi inschte , Polnisch z u l e rnen . nj K o n n e n Sie Schwedisch?

Setzen Sie die eingeklam-merten Worter in den Plural! Achten Sie auf den Gehrauch des Artikels!

a) S c h l i e m a n n g a b die Ha l f t e seines Geha l tes fiir (das Studium) aus . b) Zah l re iche (der Tourist) b e s u c h e n u n s e r L a n d . E s s ind (der Deutsche,

der Osterreicher, der Russe, der Tscheche, der Pole, der Franzose, der Engldnder, der Schwede, der Dane, der Norweger).

c) De r Reisele i ter ze igte (der Tourist) d ie s c h o n s t e n (das Museum) unsere r H a u p t s t a d t .

d) In B u k a r e s t be f inden s ich die groiSten (das Stadion) unseres L a n d e s . e) I c h kauf t e mi r zwei (das Lexikon): ein deu t sches u n d ein f ranzo-

sisches. j) In d iesem Bi i che r sch rank l iegen al le (der Atlas), die i ch mi r gekauf t

h a b e . g) W a s s t a n d in (das Statut) der Gesellschaft gesch r i eben? h) In wieviel T a g e n , g l a u b e n Sie, k a n n i ch (der russische Buchstabe)

er le rnen ?

5. Setzen Sie Worter der Wortfamilie von s ch lagen ein!

a j E s i s t n i c h t r i ch t ig , e in K i n d zu . . . b) . . . i m W o r t e r b u c h . . . , d o r t wi rs t d u d ie U b e r s e t z u n g f inden. c) D e r Bl i tz u n d . . . d ie T a n t e . . . d) D e r D i r e k t o r de r Vers icherungsgesel lschaf t m a c h t e den . . . eine D a m e ,

die a u s e inem Brandfa l l i n B u k a r e s t i ibrig gebl ieben war , als E r s a t z zu liefern.

• e) E i n . . . Tel ler l iegt auf d e m FuJBboden.

6. Bilden Sie Satze!

A. a) I c h will n o c h

c) d)

einige, d a s W o r t , wiederho len . de r Aufsa tz , schre iben , l ang . die U b e r s e t z u n g , m a c h e n . d a s Gedieh t , u n d , de r Aufsa tz , a u s w e n d i g l e rnen .

B. a) I c h h a b e Gelegenhei t , b) c)

D e u t s c h , l e rnen . be i , ein Dehrer , gu t , D e u t s c h , l e rnen . ' a n , die Vo lksun ive r s i t a t , D e u t s c h , l e rnen .

251

Page 257: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

C. a) VergiB n ich t ,

T>. a) I c h hoffe, b) c)

E . a) E s is t w ich t ig , b) 0)

in, die B u c h h a n d l u n g , gehen! das E e x i k o n , in , die B u c h h a n d l u n g , kaufen! der A t l a s , u n d , die G r a m m a t i k , m i t b r i n g e n !

N a c h r i c h t , b e k o m m e n . h e u t e , die N a c h r i c h t , b e k o m m e n . h e u t e , die N a c h r i c h t , von , me ine E l t e r n , b e k o m m e n .

viele , die F r e m d s p r a c h e , behe r r schen . viel , l a u t , l e rnen , u n d , lesen. das Ge da ch tn i s , s t a r k e n .

7. Bilden Sie Infinitivkonstniktionen nach folgenden Beispielen: : .

A. E r geh t i n die B u c h h a n d l u n g (ein Buch — kaufen). Er geht in die Buchhandlung, \\m ein Buch zu kaufen.

a) Sie k a m zu m i r (die Nachricht •— horen). &j E r ben i i t z t e eine g u t e M e t h o d e (die Fremdsprache — erlernen). cj E r l as u n d l e r n t e l a u t (seine Aussprache — verbessern). d) Er g a b wenig fiir se inen L e b e n s u n t e r h a l t aus (Geld fur das Studium

— haben). e) Er verschaff te sich eine a l t e russ ische G r a m m a t i k (Russisch lernen

— konnen). f) Er muBte i ibersiedeln (seine Nachbarn — nicht mehr storen). . g) Unse re J u g e n d t r e i b t S p o r t (gesund — sein). h) Er g ing z u e i n e m F r e u n d (dessen Kusine — kennenlernen).

B . E r schr ieb das D i k t a t (ein Fehler — machen). Er schrieb das Diktat, ohne e inen Fehler z u m a c h e n .

a) E s i s t schwer , eine F r e m d s p r a c h e z u e r le rnen (ein Lehrer — haben). b) Er k a m zu mi r (die spanische Grammatik — mitbringen). c) Sie s t a n d vor d e m Dehrer (ein Wort — sagen). d) Er k a n n n i c h t e inschlafen (wenigstens, einige, die Seiten — lesen). e) W i r k o n n e n n i c h t weggehen (alles — bezahlen). f) Er t r a t ins Z i m m e r (an die Tiir — klopfen). g) Er b e s t a n d die Pr i i fung (der ganze Stoff — wiederholen). h) E r i iberse tz te den T e x t (in, das Worterbuch — nachschlagen).

C. E r g ing ins K i n o (zu Hause — bleiben). Er ging ins Kino, (an) s tatt z u H a u s e z u b l e i b e n . a) E n t s c h u l d i g e b i t t e , aus Versehen h a b e i ch d ich angerufen (er — an

rufen). b) Er schwieg (seine Meinung — aujiern). c) I c h b le ibe l ieber z u H a u s e (allein — hingehen). d) W i r g ingen z u F u B (mit, der Bus — fahren).

Dieser K a n d i d a t be r e i t e t e n u r einige T h e m e n vo r (ganz, der Stoff — wiederholen).

• f) E r g ing in s K i n o (der Auf satz — schreiben). g) Sie s i t z t - d i e ganze Zei t a m F e r n s e h e r (gut, ein Buch — lesen).

252

Page 258: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

8. Verwandeln Sie den zweiten Satz in eine Infinitivgruppe mit u m . . . zu, olme . . . zu, statt zu /

a) Er g ing ins Cafe. E r t r a n k d o r t e ine Tasse Kaffee.

h) Ic l i reise m i t d e m F l n g z e u g . I c h fahre n i c h t m i t d e m Z u g .

c) Geh n i c h t h i n ! Ruf v o r h e r a n ! ,

d) In d iesem K a u f h a u s k a n n m a n viele schone Sachen kaufen . M a n ver l i e r t ke ine Zei t .

e) Ex r a u c h t e ine Z i g a r e t t e n a c h der a n d e r e n . E r ifit n i c h t . • • , '

f) Geh ein wenig in den P a r k ! S i tz n i c h t den g a n z e n T a g i m Z i m m e r .

g) Ex g e h t auf d a s P o s t a m t . E r te legraf ier t seiner Schwes te r zu i h r e m G e b u r t s t a g .

h) Sie l e r n t viele W o r t e r . Sie a c h t e t n i c h t auf die A u s s p r a c h e . . ,

i) I c h k a u f t e n u r zwei Me te r Stoff. I c h kau f t e n i c h t drei Meter .

j) Sie u n t e r h i e l t e n sich. , : . Sie a r b e i t e t e n n i ch t . • •

9. Bilden Sie Satze mit damit oder mit um zu. '

a) I c h helfe I h n e n gern . Sie w e r d e n r a sche r fer t ig .

bj Ex verschaff te s ich eine russ ische G r a m m a t i k . E r k o n n t e Russ i sch l e rnen .

c) D e r V a t e r g a b m i r Geld. . I c h kaufe m i r e inen P l a t t ensp i e l e r . , , -

d) Sie g ing ins W a r e n h a u s . Sie kau f t e s ich e in K o s t i i m .

*

e) Sie miissen z u m A r z t gehen . , E r u n t e r s u c h t Sie. _ ' ,

fJ Sie g ing z u i h r e r F r e u n d i n . Sie g r a tu l i e r t e i h r z u i h r e m G e b u r t s t a g . , ,

g) I c h m u B e t w a s t u n . ; I c h w e r d e gesund . •

h) Sie t a t alles, was in i h r e r M a c h t s t a n d . Sie w i r d r ech t ze i t i g fer t ig .

i) E r g e b r a u c h t e e ine originel le M e t h o d e . E r e r l e rn te F r e m d s p r a c h e n . ' . -

. j) Ex g e h t t a g l i c h z u m Dehrer . • D e r Dehrer ve rbes se r t se ine Aufsi i tze.

" . , 2 5 3

Page 259: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

10. Bilden Sie Satze mit o h n e . . . dafi, o h n e . . . z u , s t a t t daB, s t a t t z u !

a) D a s K i n d sp ie l te m i t d e m Messer. Die M u t t e r b e m e r k t e es n i c h t .

b) Ex i s t sei t e i n e m M o n a t i n B u k a r e s t . I c h h a b e es n i c h t gewuBt. E r k a m zu mi r . E r rief m i c h v o r h e r n i c h t an .

d) E i n gewissenhaf ter A r z t ve r s ch re ib t den , K r a n k e n k e i n M e d i k a m e n t . E r u n t e r s u c h t i h n n i c h t

e) D e r Ki i r schner schloB das Geschaf t m i t Eulensp iege l a b . E r d a c h t e n i c h t l ange n a c h .

f) Eu lensp iege l v e r k a u f t e eine a l t e K a t z e . E r v e r k a u f t e k e i n e n H a s e n .

g) Meine F r e u n d i n n a h t e s ich d a s Kle id al lein. Sie lieB es n i c h t n a h e n .

h) Ex f a h r t in die P rov inz . I c h fahre n i c h t h in .

i) I c h fuhr wei ter . I c h h a b e die S t a d t n i c h t bes ich t ig t .

j) K o m m n i c h t z u Tisch . W a s c h d i r vo rhe r die H a n d e !

k) Ex g ing h in . E r ho l t e mich n i c h t v o n z u H a u s e a b .

1) Ex g ing in die S t a d t . E r b l i eb n i c h t z u H a u s e .

m) Wie k a n n er i iber d a s W e r k dieses Schrif ts te l lers s p r e c h e n ? E r h a t es n i c h t gelesen.

n) Ex beschr ieb das M u s e u m . E r h a t t e es n i c h t gesehen.

o) Ex s p r i c h t flieBend D e u t s c h . E r h a t n ie (!) bei e i n e m Dehre r D e u t s c h ge le rn t .

p) K a u f e l ieber n i c h t s . K a u f e die K a t z e i m S a c k n i c h t !

q) Ex e r l e rn te e ine F r e m d s p r a c h e . E r i iberse tz te n i c h t a u s de r F r e m d s p r a c h e in die M u t t e r s p r a c h e .

11. 1) Ergdnzen Sie das Pronominaladverb! 2) Verwandeln Sie den zweiten Satz in einen dafi-Satz oder in eine Infinitiv-

konstruktion ! Beispiel: 1. I c h w a r t e . . .

Sie geben m i r eine A n t w o r t . Ich warte darauf, dafi Sie mir eine Antwort geben.

2 . I c h w a r t e . . . I c h k a n n i h n wieder sehen . Ich warte darauf, ihn wieder sehen zu konnen.

a) I c h hoffe . . . I c h k a n n b a l d nr i t de r U b e r s e t z u n g dieses i n t e r e s s a n t e n R o m a n s ins R u m a n i s c h e an fangen .

2 5 4

Page 260: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

l) I c h freue m i c h . . . W i r w e r d e n u n s e r e n U r l a u b a m Meer ve rb r ingen .

c) I c h h o r t e s c h o n . . . D u d e n k s t . . . d en Vorsch lag a n z u n e h m e n .

d) I c h h a b e n i c h t . . . g e d a c h t . E r m u S D i a t h a l t e n .

e) F r e u e n Sie s ich . . . ? I h r e M a n n s c h a f t h a t d a s Spiel gewonnen .

f) I c h h a b e m i c h . . . en t sch lossen . I c h m a c h e e inen Ausf lug in die nord l i che Moldau

g) I c h i ibe rzeug te m i c h . . . E r h a t r e c h t .

h) D e r V a t e r a r g e r t e s ich . . . D e r S o h n h a t d i e P r i i fung n i c h t b e s t a n d e n ,

i) I c h a r g e r t e m i c h s e h r . . . I c h h a b e i h n n i c h t z u H a u s e g e f u n d e n .

j) D e r K a p e l l m e i s t e r w a r t e t . . . I m S a a l w i r d es s t i l l .

k) Er k a n n s ich n i c h t m e h r . . . e r inne rn . , W o h a t er d i ch k e n n e n g e l e r n t ?

12. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern!

a) H e i n r i c h S c h l i e m a n n war Archdologe. b) Er w u r d e im Jahre 1882 geboren u n d s t a r b im Jahre 1890. c) E r f inanzier te u n d le i te te die A u s g r a b u n g e n von Troja. d) H e i n r i c h S c h l i e m a n n h a t t e eine schwere J u g e n d . e) Er v e r d i e n t e 800 Francs i m M o n a t . f) D ie Ha l f t e seines Geha l t s g a b er fiir sein Studium aus . g) I m W i n t e r z i t t e r t e er vor Frost. h) I m S o m m e r l i t t er unter der glUhenden Hitze. i) E r b e g a n n mit dem Studium des Englischen. j) Er schr ieb i m m e r Aufsdtze. k) Er ve rbes se r t e die Auf s a t ze mit dem Lehrer. I) Diese M e t h o d e half i h m beim Studium der franzosischen Sprache.

m) Wahrend seiner russischen Studien muBte er zwe ima l i ibersiedeln. n) Er i ibers iedel te , weil er seine Nachbarn storte. o) N a c h h e r l e r n t e er Schwedisch, Polnisch und Griechisch.

13. Antworten Sie!

A. a) W i e h o c h w a r S c h l i e m a n n s J a h r e s g e h a l t ? b) W i e w a r se ine W o h n u n g ? c) W a r u m s iede l te er n i c h t i n eine bessere W o h n u n g i iber ? d) W e l c h e F r e m d s p r a c h e wol l te er z u e r s t e r l e rnen? e) W e l c h e M e t h o d e ben i i t z t e er, u m eine F r e m d s p r a c h e z u e r l e r n e n ? f) I n wieviel M o n a t e n e r l e rn t e S c h l i e m a n n die f ranzosische S p r a c h e ? g) W i e ge lang es i h m , se in G e d a c h t n i s z u s t a r k e n ? h) W o n a c h l e rn t e er R u s s i s c h ?

•255

Page 261: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

i) W e l c h e a n d e r e n S p r a c h e n b e h e r r s c h t e e r ? j) I n wieviel W o c h e n k o n n t e er Briefe in e iner F r e m d s p r a c h e schre iben ? k) W a n n l e rn t e er das Al tgr iech ische ?

B . a) G l a u b e n Sie, daB S c h l i e m a n n s M e t h o d e r i ch t ig w a r ? h) W i e l e rnen Sie eine S p r a c h e ? c) M a c h e n Sie t J b e r s e t z u n g e n aus der M u t t e r s p r a c h e in die F r e m d s p r a c h e ? d) W i e l e rnen Sie die n e u e n W o r t e r ? e) W i e l e rnen Sie die G r a m m a t i k ? f) M a c h e n Sie i m m e r alle U b u n g e n ? g) We lche F r e m d s p r a c h e b e h e r r s c h e n Sie a m b e s t e n ?

14. Erzahlen Sie, wie Schliemann eine Sprache erlernte!

15. tibersetzen Sie!

K. a) S c h l i e m a n n locu ia in t r -o c a m e r a foar te m o d e s t a si m i n c a e x t r e m de p u t i n .

b) lu c a m e r a lu i i a r n a t r e m u r a de frig si v a r a suferea d in cauza a rs i te i . c) E l che l tu ia m u l t i b a n i ca sa p o a t a i n v a t a l i m b i s t r a ine . (ij E l a gas i t o m e t o d a care i s-a p a r u t b u n a . eJ E l i n v a t a l a u n profesor o o ra p e zi, facea c o m p u n e r i , pe care le

i n v a t a p e d ina fa ra . f) S c h l i e m a n n reu§ea sa i n v e t e o l i m b a s t r a i n a in n u m a i Isase s a p t a m i n i . g) in a fa ra de l i m b a lui m a t e r n a , el v o r b e a c u r e n t engleza, f ranceza,

o landeza , span io la , i t a l i ana , p o r t u g h e z a , rusa , suedeza , po loneza si greaca . E l §i-a do r i t m u l t s a i n v e t e si g reaca veche , p e n t r u a p u t e a ci t i ope ra lu i H o m e r in or ig ina l .

i) I n t r e i lun i a inva | ;a t a t i t de b ine g reaca veche , inc i t a p u t u t c i t i p e H o m e r in or iginal (im Original ) .

B. a) I - a m scris t a t a l u i m e u sa -mi comun ice ad re sa suror i i mele ca re s-a m u t a t de cu r ind in t r -o ca sa n o u a .

b) I m i i a u p a l t o n u l p e n t r u ca a fa ra es te des tu l de rece. c) l a - t i p a l t o n u l ca sa n u t e i m b o l n a v e § t i ! dJ A m fost in o ras ca s a - m i c u m p a r u n lexicon si u n d i c t iona r g e r m a n -

r o m a n . fa ra ca parin];ii sa-i p e r m i t a aceas ta . f a ra ca sa-i i n t r e b e p e p a r i n t i .

in loc ca eu sa-i scr iu lu i . in loc ca sa v i n a l a mine . ' '

e) E l s-a d u s sa joace fotbal , ;

/ ; E l mi-a scr is ,

C. a) E l a p leca t , b) 0) d) e) f)

fa ra ca eu sa fi § t iu t . f a ra a -mi s p u n e u n d e se duce . in loc ca sa p lec eu . in loc ca sa r a m i n a aici. ca sa p o t l uc r a in l ini§te . ca sa n u m a deran jeze .

256

Page 262: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

D. a) E a a v e n i t l a m i n e fa ra ca s-o fi i n v i t a t . b) fa ra a -mi d a u n te lefon. c) i n loc ca sa m e r g e u la ea. d) in loc c a sa m e a r g a l a sora m e a . e) ca s a - m i a d u c a c a r t e a ei. f) ca sa- i d a u c a r t e a m e a . S) p e n t r u ca a v r u t s a m a v a d a .

Merken Siei

I c h le rne sei t e in igen M o n a t e n D e u t s c h ; i ch h a b e abe r die S p r a c h e n o c h n i c h t e r l e rn t . Mein Kol lege s p r i c h t flieJSend D e u t s c h . Mein G e d a c h t n i s w a r s c h w a c h , a b e r es w u r d e besser . D u muJ3t j e d e n Augenb l i ck ben i i t zen , u m de in G e d a c h t n i s zu s t a r k e n .

Page 263: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

23. (Dreiundzwanzigster) Absehnitt^

A L B E R T S C H W E I T Z E R

nach Stefan Zweig

A l b e r t Schwei tze r h a t t e v o n d e m E l e n d der E i n g e b o r e n e n des U r w a l d s gelesen u n d gehor t . Tief b e e i n d r u c k t , entschlofi er sich, E u r o p a zu ver lassen u n d in Aqua to r i a l a f r i ka e in Sp i t a l fiir die A r m s t e n der A r m e n , die Ve r l a s sens t en de r Ver lassenen , fiir die u n t e r der Sch la fk rankhe i t l e idenden Nege r z u gr i in-den . W a r u m in Afr ika ? f rag ten seine F r e u n d e , f r ag ten seine V e r w a n d t e n . I s t n i c h t i n E u r o p a E l e n d g e n u g ? A b e r d ie A n t w o r t A l b r e c h t Schwei tzers w a r : wei l die A r b e i t i n Afr ika die schwier igs te i s t . A b e r wie k o n n t e er e in Sp i t a l g r i inden , er, der v o n Medizin n i ch t s w u B t e ? E i n e solche Kle in igke i t e r s ch reck te A l b e r t Schwei tze r n i ch t . Mit dreiSig J a h r e n Professor de r Theologie , e iner de r b e k a n n t e s t e n Orgelspieler u n d Musi -ko logen E u r o p a s , s e t z t e er s ich ruh ig zu den A c h t z e h n j a h r i g e n in P a r i s n o c h e i n m a l auf die S c h u l b a n k , i n d e n Seziersaal u n d b e g a n n t r o t z schwerer Ge ld -so rgen Mediz in z u s t u d i e r e n . 1913 w u r d e er D o k t o r de r Mediz in . N u r d a s W i c h t i g s t e fehl te n o c h : d a s Geld. E r entschloB sich, d a s H o n o r a r seines in dre i S p r a c h e n e r sch ienenen B u c h e s i iber J o h a n n S e b a s t i a n Bach, z u opf e m u n d e ine R e i h e v o n K o n z e r t e n z u g u n s t e n se iner Sache zu g e b e n . E i n i g e g u t e F r e u n d e a u s d e m ElsaB, a u s F r a n k r e i c h , a u s D e u t s e h l a n d u n d a u s der Schweiz ha l fen i h m ebenfal ls . SchlieBlich ge lang es Schwei tze r , m i t den u n t e r so groBen Schwie r igke i t en a u f g e b r a c h t e n Mi t t e l n in d e n a n d e r e n E r d t e i l zu fahren . E r fuhr m i t s e i n e r F r a u , die inzwischen die K r a n k e n p f l e g e e r l e rn t h a t t e , n a c h L a m b a r e n e a n d e n Ogowe. E r h a t t e s ich j ene Gegend gewah l t , weil er wuBte , daB ein A r z t dort^, b e s o n d e r s wegen der i m m e r m e h r u m s ich gre i fenden Sch la fk rankhe i t , s e h r n o t w e n d i g war .

ERLlUTERUNGEN

1. A l b e r t S c h w e i t z e r — a) Filozof, muzicolog, organist fi teolog protestant, originar din Alsacia (1875 — 1965). A infiin^at fi intretinut din veniturile sale ca autor fi artist-concertist un spital in Lambarene (Gabon). A criticat civUizatia burgheza fi s-a pronuntat impotriva experientelor nucleare. b) Numai in animiite nume proprii, grupul tz poate fi scris dupa un diftong; in toate celelalte cuvinte tz se poate scrie numai dupa o vocala scurta (sitzen, Katze).

2. § t e f a n Z w e i g — Scriitor austriac umanist (1881 — 1942). A scris subtile nuvele psi-hologice, eseuri biografice, biografii istorice, drame, poezii.

258

Page 264: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

3. Ist nicht in Europa Elend genug? — Adverbul genug poate sa stea inaintea sau In urma substantivului determinat, dar numai in urma adjectivului determinat.

Ist nicht in Buropa genug Blend ? (. . . Elend gemig?) Er ist nicht fleilBig genug.

4. . . . und begann . . . Medizin zu studieren. Obiectele de studiu se folosesc in general fSra articol.

Medizin studieren: a studia medicina.

r Eingeborene (-n) indigenul r XJrwald ( —er) padurea secu-

lara, padurea virgina r Orgelspieler (-) organistul r Musikologe (-n) muzicologul r Achtzehnjahrige (-n) • tinarul

de 18 ani r Seviersaal (-^e) sala de di-

sectie r Doktor (des Doktors, Dok-

toren) doctorul r Erdteil (-e) continentul

be|eiDdrucken a impresiona erschrecken a speria opiern a sacrifica

ngtwendig necesar ebenfalls de asemenea

unter graven Schwierigkeiten cu mari dificultati

WORTSCHATZ

e Schlafkrankheit boala som-nului

e Kleinigkelt (-en) lucrul fara importanta, fleacul

e Theologie teologia e Reihe (-n) seria e Sache (f.pl.) cauza e Sehweiz Elvetia e Schivierigkelt (-en) dificul-

tatea e Krankenpllege (f.pl.) ingri-

jirea bolnavilor 6 Gegend (-en) regiunea

s Elend (f.pl.) mizeria (s) Europa Europa (s) Afrika Africa (s) Aquatorial/afrika Africa e-

cuatoriala s Spital ( —er) spitalul s Honorar (-e) onorariul s EIsaB Alsacia (s) Frankreich Franta s Mittel (-) mijlocul

a u f bringen (brachte auf, aufgebraeht) -)- A a procura, a face rost (de)

um sieh greifen (griff, gegriffen) a se raspindi

inzvv|schen intre timp zugunsten + G in favoarea

GRAMMATIK

Atributul dezvoltat »

flj E r entschloB sich, . . . e in Sp i t a l fiir die u n t e r d e r S c h l a f k r a n k h e i t leidenden Neger zu g r i inden .

5 j E r entschloB s ich, d a s H o n o r a r seines i n d r e i S p r a c h e n erschie-nenen Buches zu opfern.

c j E s ge lang Schwei t ze r m i t den u n t e r s o g r o B e n S c h w i e r i g k e i t e n aufgehrachten Mitteln in den a n d e r e n E r d t e i l zu re isen.

I n t r e b u i n t a t e a t r i b u t i v , pa r t i c i p iu l p r e z e n t (ex. a) §i pa r t i c ip iu l per fec t (ex. b §i e) s in t d e t e r m i n a t e de a l t e e l e m e n t e s in t ac t i ce . T o t aces t g r u p d e ; c u v i n t e fo rmeaza atributul dezvoltat. \

259

Page 265: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

P a r t i c i p i u l s t a nemi j loc i t i n a i n t e a s u b s t a n t i v u l u i , d e t e r m i n a t , e l emen te l e i d e t e r m i n a n t e a le p a r t i c i p i u l u i s t a u i n a i n t e a aces tu i a . Ar t i co lu l (ex. §i c) j s a u p r o n u m e l e (ex. b) ca re d e t e r m i n a s u b s t a n t i v u l r e spec t iv se afla ina in tea ' j a t r i b u t u l u i d e z v o l t a t . 1

I/a traducerea a t r i b u t u l u i d e z v o l t a t se r e spec t a , de cele m a i m u l t e ori , \ o rd inea u r m a t o a r e : i

1. substantivul d e t e r m i n a t de a t r i b u t u l d e z v o l t a t cu a r t i co lu l s a u p r o n u - ; mele r e s p e c t i v ; \

2. participiul ca re se t r a d u c e : ; a) d a c a es te e x p r i m a t p r i n p a r t i c i p i u l I , de r egu la p r i n t r - o propozitie \

relativa c u p r e d i c a t u l la d i a t e z a a c t i v a ; \ b) d a c a es te e x p r i m a t p r i n p a r t i c i p i u l I I , p r i n participiul perfect; 1 3. e l emente le d e t e r m i n a n t e ale p a r t i c i p i u l u i in o rd inea logica. j D e c i : i 3 2 E r entschloB sich, e in S p i t a l fiir die u n t e r der S c h l a f k r a n k h e i t l e idenden

1 • • 1

Neger z u gr i inden . ' l 2 ; E l se h o t a r i sa inf i in teze u n s p i t a l p e n t r u negri i ca re s u f e r e a u de j

3 • • . 3 boa la s o m n u l u i . '

I Observatie . j Participiiil prezent exprima o acfiune simultana cu actiunea exprimata prin verbul predica- i t iv: ' . ; Ich sehe die spielenden Kinder. Ich sehe die Kinder, die spielen. ] Ich sah die spielenden Kinder.: Ich sah die Kinder, die spielten. \

1 3 2 1 i E r en t sch loB s ich , d a s H o n o r a r se ines in d r e i S p r a c h e n e r s c h i e n e n e n B u c h e s j zu op fe rn . J

1 2 3 E l s-a h o t a r i t s a sacr i f ice o n o r a r i u l c a r t i i sa le a p a r u t e in t r e i l i m b i . '

VBUNGEN

1. Bilden sie erweiterte Attribute! Achten Sie auf den Sinn des Partizips (Prdsens oder Perfekt ?) ! Beispiel: D ie Arbe i t e r s ind fleiBig. (dieses Haus, bauen)

Die d i e s e s H a u s bauenden Arbei te r . sind fleifiig.. D a s H a u s i s t schon . (von, diese Arbeiter, bauen) D a s v o n d i e s e n A r b e i t e r n gebaute H a u s ist schon.

A. a) I m U r w a l d l e b t e n viele Nege r (unter, die Schlafkrankheit, leiden) i n groBem E l e n d .

b) In. der Gegend w a r e in A r z t s eh r n o t w e n d i g . (von, Albert Schweitzer, wdhlen).

c) D a s . . . . . . Geld b e n u t z t e A l b e r t Schwei t ze r dazu , e in Sp i t a l i n Ogowe z u gr i inden. (unter, grofi, die Schwierigkeit, auf bringen).

260

Page 266: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

d) D a s Sp i t a l l ag i m Urwa ld . (von, Albert Schweitzer, griinden) e) A lb e r t Scbwei t ze r wol l te gegen die S c h l a f k r a n k h e i t k a m p f e n .

{um sich greifen) f) E r opfer te s ich fiir die E i n g e b o r e n e n . (in, die Not, tief, leben)

B . a) Die K i n d e r h a b e n schone r o t e W a n g e n . (in, der Park, spielen) b) Die T o u r i s t e n f ah ren n a c h M a m a i a . (mit, der Friihzug, ankom-

men) c) I c h w a n d t e m i c h an d e n M a n n u n d b a t i h n u m A u s k u n f t .

(an, der Schalter, sitzen) d) Die Gas t e s ind schon g e k o m m e n . (von, du, einladen) e) D a s Kle id gefal l t mi r . (von, diese Schneiderin, nahen) f) Sehen Sie den J u n g e n (auf die Strafie, weinen) ? g) I c h h a b e die Bril le gefunden . (verlieren, von, der Professor) h) K e n n e n Sie den . . . . . . M a n n ? (vor, das Schaufenster, stehen) i) I s t d a s n i c h t de r F i i l l e r? (vergessen, -von, Ihr Kollege)

2. Ubersetzen Sie die von Ihnen gebildeten erweiterten Attribute der if bung 1 ins Rumanische!

3 . Erganzen Sie die Endungen!

A. a) Unse re W e r k t a t i g - a r b e i t e n bege i s t e r t fiir das Aufbl i ihen unse re s L a n d e s .

b) W i r al le wissen, daB D i m i t r i e C a n t e m i r e in groi3- Gelehr t - war . c) D e r Mann , de r d o r t s t e h t , i s t e in B e k a n n t - v o n mir . d) Dieser H e r r i s t Anges te l l t - e iner Vers icherungsgesel lschaf t . Seine F r a u

i s t Pos t anges t e l l t - . e) P a u l soli e in auBerst gewissenhaf t - B e a m t - sein. f) Viele me ine r V e r w a n d t - s i nd B e a m t - . g) Von d iesem F e n s t e r k o n n e n Sie alle K o m m e n d - u n d Gehend- sehen . h) I c h g l aube , daB dieser A u s l a n d e r D e u t s c h - i s t . i) Viele J u g e n d l i c h - z iehen d a s Gebi rge d e m Meer vo r . j) D ie F r a u me ines Kol legen i s t D e u t s c h - . Sie i s t e ine t i i ch t ig - B e a m t i n . k) H a t m e i n Ver lob t - n a c h m i r ge f r ag t ? I) B r i n g t d i e , Z e i t u n g v o n h e u t e e t w a s N e u - ?

m) H a b e n Sie u n s n i c h t s I n t e r e s s a n t - z u e r z a h l e n ?

B . a) Viele E i n g e b o r e n - l i t t e n u n t e r d- Sch la fk rankhe i t . j,b) A lbe r t Schwei t ze r beschloB, d- E i n g e b o r e n - z u helfen.

c) D ie V e r w a n d t - w a r e n m i t s e i n e m P l a n n i c h t e i n v e r s t a n d e n . d) E i n i g e V e r w a n d t - s t e l t en i h m die F r a g e : , , W a r u m in A f r i k a ? " e) F r e u n d e , V e r w a n d t - u n d B e k a n n t - half en i h m . f) E r h a t viel- K r a n k - g e r e t t e t , viel- Ungl i ick l ich- geholfen.

261

Page 267: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

4. Bilden Sie Sdtze im Aktiv und Passiv in den angegebenen Zeiten! Beispiel: u b e r s e t z e n (Kollege — R o m a n ) (Pras . , I m p . )

A k t i v P a s s i v Prasens : Ein Kollege ubersetzt Dieser Roman wird von einem diesen Roman Kollegen iibersetzt. Imperfekt: Ein Kollege i ibersetzte Dieser Roman wurde von einem Kol~ diesen Roman. legen i ibersetzt.

e tc . e t c .

a) ve r l i e ren ( J u n g e — Buch) (Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt) b) zerreii3en (Madchen — Brief) (Prdsens, Imperfekt, Perfekt) c) ze r sch lagen ( K i n d — P u p p e ) (Prdsens, Imperfekt, Perfekt) d) e i n scha l t en (Va te r — Radio) (Prdsens, Perfekt, Futurum) e) a b h o l e n (Onkel — Ve t t e r ) (Imperfekt, Perfekt, Futurum) f) b r i n g e n (Br i e f t r age r -Pos tka r t e ) (Prdsens, Imperfekt, Perfekt) g) vergessen ( L e h r e r - R e g e n s c h i r m j (Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt) h) essen ( S c h w e s t e r - B u t t e r b r o t ) (Prdsens, Imperfekt, Perfekt) i) v e r sch re iben (Arzt — Rezep t ) (Imperfekt, Perfekt, Futuriim) j) a n n e h m e n (Bruder — Geschenk) (Prdsens, Imperfekt) k) s t r e iche ln (Mut t e r — Kind ) (Prdsens, Imperfekt, Perfekt)

5. Bilden Sie Sdtze im Passiv!

a) B i n Sp i t a l , g r i inden , von , A lb e r t Schwei tze r , i n A q u a t o r i a l a f r i k a . b) Die Mi t te l , fiir, d a s Sp i t a l , au fbr ingen , u n t e r , groB, Schwier igke i ten . c) D a s H o n o r a r , se in B u c h , i iber, J o h a n n S e b a s t i a n B a c h , opfern . d) Geld, geben , ebenfal ls , v o n , se ine F r e u n d e . e) A l b e r t Schwei tze r , von , die ganze W e l t , b e w u n d e r n .

6. Setzen Sie die eingeklammerten Verben in den Infinitiv Prdsens Passiv!

a) A l be r t Schwei t ze r s P l a n k o n n t e n u r u n t e r groBen Schwie r igke i t en (verwirklicJten).

b) D a s H o n o r a r se ines B u c h e s i iber B a c h muBte (opfern). c) Mi t t e l zu r G r i i n d u n g des Sp i t a l s m u B t e n (aufbringen).

• d) S t e fan Zweigs F r z a h l u n g i iber A l be r t Schwei t ze r soil i m Or ig ina l (lesen).

7. Setzen Sie die eingeklammerten Worter in die passende Formic

K. a) K o n n e n Sie n o c h (ein Augenblick) w a r t e n ? b) W e n n Sie eine F r e m d s p r a c h e e r le rnen wollen, mi issen Sie (jeder Tag)

fleiBig a rbe i t en . c) I c h g l aube , daB er n u r (ein Tag) h ier b le iben k a n n . d) In (ein Monat) hoffe i ch , w iede r zu H a u s e zu sein. e) E s i s t n i c h t gesund , i n (die Nacht) z u l e rnen . f) Mein F r e u n d i s t (ein Meter siebzig) groB. g) D a s P o s t a m t i s t f a s t (ein Kilometer) v o m B a h n h o f en t f e rn t . h) Dieser F luB i s t h ie r n u r (ein Meter) tief. {) Sei t i ch in d iesem Biiro a r b e i t e , h a b e i ch (kein Tag) gef eh l t .

262

Page 268: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

j) I n (dieses Jahr) h a b e i c h (ein Monat) U r l a u b . k) W i r w o h n e n in (das erste Stockwerk). 1) I n (eine Woche) b e g i n n e n die Pr i i fungen .

B. a) (Albert Schweitzer) F r a u e r l e rn t e die Krankenp f l ege . b) E r h a t t e viele F r e u n d e i n (das Elsafi) u n d in (die Sehweiz). c) A l b e r t Schwei tze r b e g a n n als Dreif i igjahriger a n (die Universitat von

Paris) Mediz in zu s tud i e r en . E r wol l te den E i n g e b o r e n e n in (Afrika) U r w a l d helfen.

e) A l b e r t Schwei tze r w a r a u c h einer de r groBten Orgelspieler (Europa). f) (Johann Sebastian Bach) W e r k umfaBt K o n z e r t e , S o n a t e n , K a n t a t e n ,

M o t e t t e n . g) H a b e n Sie d a s W e r k (Homier) i m Or ig ina l ge lesen?

8. 1) Erganzen Sie die Praposition und, wenn nofwendig, den Artikel! 2) Stellen Sie Fragen zu den unterstrichenen Satzgliedern!

a) A l b e r t Schwei t ze r w u r d e . . . Elsafi geboren . b) E r s t u d i e r t e . . Paris Mediz in . c j E r wol l t e . . . Aquatorialafrika e in S p i t a l g r i inden . d) D ie F r e u n d e , d ie i h m hal fen , w a r e n . . . Deutschland, . . . Frankreich,

Elsaji u n d Sehweiz. c j E r fuhr m i t se iner F r a u . . . Lambarene. f) D ie J a h r e 1927, 1928 v e r b r a c h t e er . . . Europa. g) Bei dieser Gelegenhei t s a h i h n S te fan Zweig . . . Elsaji wieder .

9. Stellen Sie Fragen zu den kursiv gedruckten Satzgliedern !

a) A l b e r t Schwei tze r h a t t e vom Elend der Einwohner des Urwalds g e h o r t . 6 j E r entschloB s i ch dazu , ein Spital in Aquatorialafrika zu griinden. c j E r opfer te das Honorar seines Buches iiber Johann Sebastian Bach, d) Dieses B u c h w a r in drei S p r a c h e n e r sch ienen . c j A l b e r t Schwei t ze r g a b K o n z e r t e , um Geld fiir das Spital aufzubringen. f) E r wuBte , dafi ein Arzt in Lambarene sehr notwendig war. g) E i n A r z t war in E a m b a r e n e sehr n o t w e n d i g , weil die Schlafkrankheit

in jener Gegend immer mehr um sich griff.

0. Antworten Sie!

a) W o v o n w a r A l be r t Schwei t ze r t ief b e e i n d r u c k t ? b) W a s beschloB e r ? c j F i i r wen wol l te er das S p i t a l g r i i n d e n ? d) Wofiir b r a u c h t e er G e l d ? c j W a r u m muBte er s ich als DreiBigjahr iger zu den A c h t z e h n j a h r i g e n in

den Seziersaal se t zen ? f) W i e b r a c h t e er d a s Geld fiir d a s K r a n k e n h a u s a u f ? g) W a s h a t t e se ine F r a u i nzwi schen e r l e r n t ? h) W a r u m h a t sie d ie EJrankenpflege e r l e r n t ?

263

Page 269: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

11. Ubersetzen Sie!

a) A l b e r t Schwei t ze r n-a fost n u m a i u n b u n organis t , ci si u n u i d i n t r e cei m a i ves t i t i muzicologi d i n E u r o p a ( = gen i t i v ) . E a v i r s t a de 30 de a n i s-a h o t a r i t s a s tud ieze med ic ina p e n t r u a p u t e a a j u t a pe ba§t ina§i i d i n Africa ecua to r i a l a .

c j E l s-a g ind i t in special la acei bas t ina§ i care sufe reau de boa l a s o m n u lu i .

d) Des i a l u p t a t cu d i f i cu l t a t i m a r i , A lb e r t Schwei t ze r a reus i t sa i n t e -meieze u n sp i t a l la D a m b a r e n e .

e) So^ia lu i , ca re i n v a t a s e i n t r e t i m p sa ingr i jeasca b o l n a v i ( ingri j irea bo lnav i lo r ) il a j u t a m u l t .

f) A l b e r t Schwei tzer vo ia de ja de m u l t sa inf i inteze sp i t a lu l , da r n - avea b a n i .

g) I n c iuda u n o r d i f icu l ta t i ma r i , reus i sa a iba mij loacele necesare p e n t r u a p u t e a inf i in ta sp i t a lu l .

Page 270: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

24. (Vieriindzwanzigster) Abschni t t

E I N R E I Z E N D E R A B E N D (I ) J

nach Erich Kastner . \

Ach, wie s c h o n i s t es, v o n n i e m a n d e m e inge laden , d u r c h die a b e n d l i c h e n ; Geschaf t ss t raBen zu sch l ende rn , i r g e n d w o e inen S c h w e i n e b r a t e n zu . e s sen ; u n d , al lenfal ls , m i t e i n e m f r emden Menschen i iber den Kaf feepre i s zu p l a u - i d e m ! A b e r E i n l a d u n g e n ? Ne in . Dafiir i s t d a s Deben zu k u r z . 1 N e h m e n wir beispielsweise die E i n l a d u n g bei B u r m e e s t e r s . Vor d r e i W o c h e n . 3 E n t z i i c k e n d e Deu te . Gebi lde t , weltoffen, h a u s m u s i k a l i s c h , n i c h t s gegen.' B u r m e e s t e r s . AuBer u n s w a r e n n u r n o c h T h o r n , de r Verleger , u n d se ine F r a u I e inge laden , a lso a l t e B e k a n n t e . W i r w a r e n p i ink t l i ch . Der M a r t i n i w a r so t r o k - j ken , wie e in G e t r a n k n u r sein k a n n . T h o r n e r zah l t e e in p a a r W i t z e , weder J zu a l t n o c h zu neu . U n d d a n n flog die Tiir auf. ] E i n H u n d t r a t ein. E r muBte s ich b i icken. So groB w a r er. E i n e d a n i s c h e Dogge , = wie wir e r fuhren . D o t t c h e n d a c h t e : , ,Die F r e u n d e m e i n e r F r e u n d e s ind a u c h j me ine F r e u n d e " , u n d wol l te d a s T ie r s t r e iche ln . E s s c h n a p p t e zu . Z u m Gliick e in j wenig u n g e n a u . , , V o r s i c h t ! " s a g t e der H a u s h e r r . , , J a n i c h t s t r e i che ln ! D o k t o r i R i e m e r h a t es neu l i ch u m ein H a a r e inen D a u m e n gekos te t . D e r H u n d i s t auf \ den M a n n d r e s s i e r t . " i F r a u T h o r n , die auf d e m Sofa saB, m e i n t e z w i n k e r n d : , ,Aber d o c h n i c h t auf i die F r a u . " Sie schien d a b e i e ine H a n d b e w e g u n g g e m a c h t zu h a b e n , d e n n schon s p r a n g die Dogge , e l egan t wie e in Dressurpfe rd , m i t e i n e m e inz igen S a t z j d u r c h s Z i m m e r u n d l a n d e t e auf F r a u T h o r n u n d d e m Sofa. H e r r u n d F r a u I B u r m e e s t e r e i l ten z u Hilfe, z e r r t e n i h r en Diebl ing in die Z i m m e r m i t t e u n d I z a n k t e n z a r t l i c h m i t i h m . D a n n leg te der G a s t g e b e r d a s l iebe T ie r a n e ine J k u r z e a u s S t a h l r i n g e n gea rbe i t e t e K e t t e . W i r a t m e t e n vor s i ch t ig auf. ^

^ , ERLAUTERUNGEN . \

1. E r i c h . K a s t n e r — Der fortschrittliche deutsche Schriftsteller E. Kastner ist 1899; in Dresden geboren. Er schrieb politisch-satirische Gedichte, Romane (Fabian) und sehr \ gute, spannende Kinderbiicher (,,Emil und die Detektive" — ins Rumanische iibersetzt, I ,,Das doppelte Lottchen" u.a.j. {

2. Ach, wie schon ist es . . . . — Ah, ce frumos este . . . . ; 3. Nehmen wir beispielsweise . . . Sa ne gludim de exemplu . . . Sa luam ca exemplu . . . i 4. bei Burmeesters — bei der FamUie Burmeester 1 5. hausmusikalisch — In analogic cu adjectivul musikalisch (derivat de la substantivul Musik), \

autorul a derivat, cu o uf oara nuanta ironica, adjectivul hausmusikalisch de la substantivul ' Hausmusik (concert de casa). i

6. Ja nicht streicheln 1 — Pentru nimic in lume sa nu-1 mingliati! 1

' • • 265 . j

Page 271: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

r Preis (-e) pretul t Verleger (-) editorul r Bekannte (-n) cunoscutul,

cunoftinta r Witz (-e) gluma, anecdota r Danmen (-) degetul mare r Salz ( —e) saritura r LiebUng (-e) preferatul

WORTSCHATZ

e Bogge (-n) dogul e Vgrsicht (f.pl.) precautia e Bewegnng (-en) mifcarea e Dress nr (-en) dresura e Hille ajutorul e Kette (-n) landul

s Schwein (-e) porcul s Getrank (-e) bautura

schlendern ( i s t gesehlendert) a umbla agale plaudern a sta de vorba sich bticken a se apleca z u schnappen a se repezi sa muste dressieren a dresa zwinkern a clip! din ochi landen ( I s t gelandet) a ateriza zerren a tiri zanken mit + D a mustra, a face reprofuri a u f atmen a rasufla ufurat

reizend inclntator abendUeh serai, de seara gebUdet cult weltoffen c u orizont larg, cu vederi largi troeken sec d&iisch danez zartlich tandru vorsiehtig precaut, prudent

zum Gliick din fericire um ein Haar cit pe ce, cit pe-aci es kostet ihn + ^ il costa auf den Mann dressiert dresat sa atace oameni mit einem einzigen Satz dintr-o singura saritura xu Hilfe eilen a veni repede in ajutor

a u f {liegen (ilog auf, i s t aufgefiogen) a se deschide brusc

erfahren (a; erfuhr, erfahren) a afla

irgendwo undeva allenfalls la nevoie, in lipsa de ceva mai bun beispielsweise de exemplu, de pilda neuUch recent, deunazi auBer + D afara de weder . . . noch nici . . . nici

LEXIK

Synonyme \

al lenfal ls •— sch l imms ten fa l l s be i sp ie l sweise — z u m Beispiel n e u l i c b — v o r k u r z e m p l a u d e r n — s ich u n t e r h a l t e n n m ein H a a r — fas t

266

Page 272: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Vieldeutigkeit

der S a t z -- p r o p o z i t i a

- s a r i t u r a

- u s c a t t r o c k e n -

- s e c

R E K T I O N

dressieren auf -j- A a d resa sa a t a c e (A) D e r H u n d i s t auf den Mann dress ier t .

VBUNGEN

1. Erganzen Sie nach folgenden Beispielen: Dieser T e x t i s t g u t gewal i l t . — D a s i s t Das ist ein gut gewahlter Text. Dieser W a g e n i s t m o d e r n , e l egan t u n d b e q u e m . D a s is t , Das ist ein moderner, eleganter und bequemer Wagen.

a) D e r H u n d i s t g u t dress ier t . — D a s i s t h) Diese K e t t e i s t s chon gea rbe i t e t . — c) Diese F a r b e i s t schon u n d m o d e r n . — d) Dieses Kle id i s t ausgeze ichne t g e n a h t . — e) Dieses M a d c h e n is t reizend,- geb i lde t u n d weltoffen. — f) Dieses S t a d t v i e r t e l i s t r u h i g , schon u n d m o d e r n . — g) Diese Schi i ler in i s t auJSerst gewissenhaf t . — h) Dieser J u n g e i s t a r t ig , n e t t u n d in te l l igen t . — i) Dieses G e t r a n k i s t b e s o n d e r s t r o c k e n . — j) Diese Schi i ler in i s t g u t e rzogen . — k) Dieser P a r k i s t he r r l i ch ange leg t . — I) Diese W o h n u n g i s t groi3 a b e r le ider ein wenig

feuch t . — m) Diese Deu te s ind auBers t vors ich t ig . — D a s s ind n) Diese K a u f h a u s e r s ind groB, e legan t u n d m o d e r n . —

2. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Worter durch andere! a) Diese B e k a n n t e n w a r e n gehildete Deu te . b) E r geht gern d u r c h die Geschaf t ss t raBen dieser S t a d t . c j E r plaudert ge rn m i t g a n z f r emden Menschen . ^ j E r l i eb t Hunde n i c h t . e) D e r Gas tgebe r l eg te den H u n d a n e ine lange K e t t e .

267

Page 273: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

f) D a s w a r e in vorsichtiger Vorsch lag . g) H a t jemand n a c h mi r ge f r ag t? h) I s t d a s ddnische B u t t e r ? i) D a s h a t i h n um ein Haar seine Stel le gekos t e t . j) Sie i s t e ine zdrtliche M u t t e r . k) I s t dieser H u n d auf den Mann d r e s s i e r t ? I) H a t er I h n e n etwas g e s a g t ?

m) I c h b i n i h m neulich begegne t .

3. Erganzen Sie!

K. a) I s t d a s die F r a u , b) c) d)

a) D a s i s t das Kle id , b) c)

m a n die Tasche ges toh len h a t ? T a s c h e ge funden w u r d e ? I h r e N a c h b a r i n i s t ? Sie an ru fen wol l t en ?

i ch m i r ges te rn gekau f t h a b e . F a r b e m i r so g u t gefall t . d i r de ine Schwes te r ge schenk t h a t .

4. Ergdnzen Sie die Prdpositionen, die Endungen und den Artifiel, wo es notwendig ist!

a) D e r Gas tgebe r w a r . . . se in- dan i sch - Dogge sehr s to lz . b) D e r Gas t z i t t e r t e . . . Auf regung a m ganz- K o r p e r . c) Als die Gas t e d e n . . . d- M a n n d ress ie r t en H u n d sahen , ve r lo ren sie

d ie Hof fnung . . . e in- a n g e n e h m - A b e n d . d) Zah l en Sie d iesen Verleger . . . I h r e n F r e u n d e n ? e) J) arf i ch Sie fiir m o r g e n . . . m i r e in laden ? / ) I c h d e n k e oft . . . d- r e i zenden A b e n d , den ich . . . me in - B e k a n n t -

v e r b r a c h t h a b e . g) Es i s t l i eb . . . I h n e n , daB Sie m e i ne E i n l a d u n g a n g e n o m m e n h a b e n . h) M e i n e n a u c h Sie, daB d a s Deben . . . E i n l a d u n g e n z u k u r z i s t ? i) W i r s ind . . . 25 . A b s e h n i t t ange l ang t . j) Dieses B u c h i s t . . . 26. A b s c h n i t t e e ingete i l t .

5. Stellen Sie Fragen zu den liursiv gedruckten Satzgliedern!

a) D e r A u t o r s c h l e n d e r t ge rn d u r c h die abendlichen Geschaf tss t raBen. b) Er p l a u d e r t ge rn mit fremden MenscJien. c) Oft iBt der Schr i f t s te l ler i r gendwo in der S t a d t e inen S c h w e i n e b r a t e n

u n d p l a u d e r t Uber den Kaffeepreis. d) D e r A u t o r w u r d e von Burmeesters e inge laden . e) Er n a h m die E i n l a d u n g schweren Herzens an . / ) E r e r zah l t u n s von seinem Besuch be i d iesen B e k a n n t e n . g) B u r m e e s t e r s w a r e n entzuckende, gebildete und weltoffene Deu te . h) S i e h a t t e n eine ddnisclie Dogge . i) I h r H u n d w a r auf den Mann d ress ier t . ' . j) D e r Gas tgebe r l eg te den H u n d an eine Kette. k) D i e K e t t e w a r aus Stahlringen gea rbe i t e t .

26«

Page 274: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

6. Antworten Sie!

a) W i e heii3t die n e t t e Gesch ich te , d ie wir gelesen h a b e n ? b) W i e heiJSt der Schrif ts te l ler , de r diese k le ine Geschich te geschr ieben

h a t ? c) W o i s t er g e b o r e n ? W a s h a t er ge sch r i eben? Welches seiner Bi icher

w u r d e ins R u m a n i s c h e i ibe rse tz t ? d) N i m m t der A u t o r ge rn E i n l a d u n g e n seiner F r e u n d e u n d B e k a n n t e n

a n ? e) W a s t u t er v ie l l i ebe r? / ) V o n w e m w u r d e er e i n m a l e i n g e l a d e n ? g) W a s s ag t de r A u t o r i iber diese F a m i l i e ? h) W e r w a r a n d iesem A b e n d n o c h e i n g e l a d e n ? i) W a r u m w a r es zue r s t sehr n e t t ? _;•) W a r u m flog p lo tz l ich die Ti i r des Z i m m e r s a u f ? k) W a s wol l te F r a u L o t t c h e n t u n ? W a r u m ? / ; W a s t a t de r H u n d ?

m) W a s s ag t e de r H a u s h e r r ? n) W o h i n s p r a n g die Dogge d a n n ? W a r u m ? o) W a s muBten die Gas tgebe r t u n ?

. p) W a s m a c h t e de r H a u s h e r r schlieBlich, u m d a s Tier zu b e r u h i g e n ?

7. JJberzetzen Sie!

a) A u t o r u l aces te i s c u r t e poves t i r i es te de p a r e r e ca n u e(ste) de loc p l a c u t sa fii i n v i t a t de u n p r i e t e n s au de o cuno§tinJ;a.

b) S ln t e t i de aceea§i p a r e r e (credet i §i D v . a cea s t a ) , s au v a p lace sa p e -t r ece t i o s e a r a cu fami l ia u n u i p r i e t e n s au a une i cuno§tin]:e?

c) Cred ca es te foar te p l a c u t sa conversez i c u u n o m cu l t §i cu o r i zon t l a rg despre difer i te p r o b l e m e i n t e r e s a n t e .

d) 1,3. i n c e p u t s ea ra a fost foa r t e p l a c u t a , b a u t u r a a fost e x c e l e n t a §i oamen i i e r a u i nc in t a to r i .

e) U n ciine u r i a s , u n dog danez , i-a spe r i a t p e musaf i r i c ind a i n t r a t in c a m e r a .

f) S t a p i n u l casei poves t i ca u n p r i e t e n b u n al casei e ra c i t pe -ac i sa p i a r d a u n dege t c ind a v r u t sa mingi ie aces t ci ine.

g) D i n fericire n u s-a i n t i m p l a t n imic serios c ind a n i m a l u l a s a r i t pe sofaua u n d e §edea so t i a ed i to ru lu i .

h) Ciinele fusese d r e s a t sa a t a c e p e oamen i , de aceea g a z d a 1-a l ega t de u n l a n t ale ca ru i ver ig i e r a u d i n o\e\..

Page 275: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

25. (Fiinfundzwanzigster) Absehni t t

E I N R E I Z E N D E R A B E N D ( I I )

M a n b a t u n s z u T i sch . W i r s c h r i t t e n , in g e b i i h r e n d e m A b s t a n d h i n t e r d e m H u n d , den H e r r B u r m e e s t e r a n der K e t t e h a t t e , ins N e b e n z i m m e r .

D ie S u p p e verlief u n g e t r i i b t . D e n n der H a u s h e r r aJ3 ke ine . Als die K o t e l e t t s m i t d e m B l u m e n k o h l i n hoUandischer SoBe auf den T i sch k a m e n , w u r d e d a s a n d e r s . M a n k a n n ke in K a l b s k o t e l e t t essen, w a h r e n d m a n eine dan i sche Dogge h a l t . , ,Ke ine A n g s t " , s a g t e H e r r B u r m e e s t e r . , ,Das T ie r i s t schlafr ig u n d wi rd gleich einschlafen. N u r eins, b i t t e ke ine hef t igen B e w e g u n g e n ! ' '

W i r aBen wie die Mauschen . W i r w a g t e n k a u m zu k a u e n . D o c h das Tier w a r n o c h gar n i c h t mmde. E s beschniiffel te u n s . Seh r l a n g s a m . Sehr a u f m e r k s a m . D a n n b l ieb es n e b e n mi r s t e h e n u n d legte seine feuch te S c h n a u z e in me inen B l u m e n k o h l . B u r m e e s t e r s l a c h t e n herz l ich , r iefen n a c h e inem fr ischen Tel ler . I c h ging mi r die H a n d e waschen .

Als i ch e in p a a r M i n u t e n s p a t e r aus d e m B a d e z i m m e r ins Spe i sez immer zur i ick-wol l te , k n u r r t e es i m Kor r ido r . E s k n u r r t e sehr . Mi t e i n e m so lchen K n u r r e n pf legen s ich sons t groBere E r d b e b e n anzuk i ind igen . I c h b l ieb also i m B a d e z i m m e r u n d b e t r a c h t e t e B u r m e e s t e r s T o i l e t t e n a r t i k e l . Als ich n a c h we i t e r en z e h n M i n u t e n die Ti i r n o c h e i n m a l offnen wol l te , k n u r r t e es wieder . N o c h l a u t e r als das e r s t ema l . N u n schon . I c h b l ieb . I c h k a m m t e mich . I c h p r o b i e r t e e inen Dinksschei te l , e inen Rech t s sche i t e l . I c h b i i r s te te m i r d a s H a a r . N a c h e iner h a l b e n S t u n d e k lopf te H e r r B u r m e e s t e r a n die Tiir . , , I s t I h n e n n i c h t g u t ? " f rag te er m i c h . , ,Doch , doch, a b e r I h r H i i n d c h e n laBt m i c h n i c h t r a u s !" rief i c h leise. H e r r B u r m e e s t e r l a c h t e herz l ich . , ,Auf diese Tiir i s t das Tier besonders scharf. W e g e n der E i n b r e c h e r . E i n b r e c h e r b e v o r z u g e n b e k a n n t l i c h B a d e z i m m e r z u m E ins t e igen . W a r u m , weiB ke in Mensch , abe r es i s t so. K o m m , Ca-s a r ! " Casar k a m n i c h t . S t a t t se iner k a m F r a u Burmees t e r . U n d D o t t c h e n .

U n d d a s E h e p a a r T h o r n . , ,Sie A r m e r ! " rief F r a u T h o r n .

I c h k l e t t e r t e d u r c h d a s le ider e t w a s s c h m a l e u n d hochge legene F e n s t e r des B a d e z i m m e r s , s p r a n g in den Ga r t en , v e r s t a u c h t e m i r den l i nken FuB u n d h u m -p e l t e h e i m w a r t s , bis ich ein T a x i f and . Geld h a t t e i ch be i mir . Der M a n t e l w a r be i B u r m e e s t e r s .

So saB i ch schlieBlich v e r b i t t e r t auf unse re r G a r t e n m a u e r u n d ho l t e mi r ein e n Schnupfen . Als D o t t c h e n end l i ch m i t m e i n e m M a n t e l k a m , b e t r a c h t e t e sie m i c h ein wenig be so rg t u n d e r s t a u n t . , , N a n u , se i t w a n n h a s t d u d e n n e inen S c h e i t e l ? "

W i e gesagt , E i n l a d u n g e n s ind eine schreck l iche Sache . I c h h u m p l e h e u t e noch .

279

Page 276: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

ERLlUTERUNGEN

1. Nur eins, bitte . . .: Va rog numai un lucru . . . 2. die Mduschen — Mduschen este diminutivul substantivului Maus, format cu ajutorul su

fixului -chen; de aceea celor trei litere consonantice sch nu le corespunde sunetul [f ] (ca in schon) ci un s surd urmat de ch: Maus-chen.

3. Als ich zuruckwollte . . . — Als ich . . . zuriickgehen wollte . . . 4. Nun schon : Ei bine 5. . . . lafit mich nicht raus — Ial3t mich nicht heraus (limbaj familiar) = lai3t mich nicht hi-

nausgehen. 6. Auf diese Tiir ist das Tier besonders scharf — Aceasta Ufa animalul o pazefte deosebit

de strafnic. 7. Wie gesagt — Wie (ich) gesagt (habe).

WORTSCHATZ

e SoBe (-n) sosul e Maus (—e) .foarecele e Sehnauze (-n) botul

r Abstand ( — e) distanta i r Blumenkohl conopida i r Korridor (-e) coridorul ' r Scheitcl (-) cararea in par j r Einbrecher (-) spargatorul \ r Schnupfen (-) guturaiul ;

hauen a mesteca beschnuffein a adulmeca, a examiua mirosind knurren a mirii pflegen a obifnui a n ktindigen a anunta kammen a pieptana probleren a incerca bttrsten a peria bevorzugen (bevorzugte, bevorzugt) a prefera sich (D) verstauchen + A a-fi scrlnti humpein a fchiopata

s Kotelett (-s) cotletul s Kalb (—er) vi telul s MSusehen [s—eh] (-) fori-

celul s Spelsezimmer (-) sufrageria s ErdbebeU (-) cutremurul de

pamint s Ehepaar (-e) perechea (sot

fi sotie)

schreiten (schritt, I s t geschritten) a pafi verlaufen (verlault, verlief; i s t verlauten)

a decurge stehenbleiben (blieb stehen, i s t stehenge'

blieben) a se opri i s t eingestiegen) a einsteigen (stieg ein,

intra pe fereastra

gebiihrend cuvenit ungetriibt netulburat hollandisch olandez schlalrig somnoros heltig violent feueht umed besorgt ingrijorat schrecklich iufiorator heiniwiirts spre casa

bekanntlich dupa cum se ftie sehmal ingust hochgelegen afezat sus verbittert amarit, morocanos

271

Page 277: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

<M Tisch, bitten a pofti la masa es wird anders situatia se schimba das erstemal (erste Mai) pentru prima oara (data) an die Tiir klopfen a bate la Ufa sich (D) einen Schnupfen holen a face un guturai

LEXIK

Synonyme Antonyme

s c h r e i t e n — g e h e n s c h m a l «-> b r e i t b e t r a c h t e n — a n s c h a u e n l inks ^ r e c h t s p r o b i e r e n — v e r s u c h e n b e v o r z u g e n — vorz iehen g le ich — sofort Vieldeutigkeit d o c h — a b e r e t w a s — ein wen ig . - c e v a

e t w a s - L p u t i n ^ c a m

PHONETIK

Pronuntarea consoanelor b , d, g i

a) L ieb l ing b = [ p ] b) adend l i ch , end l ich d = [ t ] cj mogl ich g = [k ] Inaintea sufixelor ca re i ncep cu o c o n s o a n a sonord, consoanele b, d / g se

p r o n u n t a surd, ad i ca \j>], [t], [k]. Consoanele b , d, g se p r o n u n t a insa sonor, ad i ca [ b ] , [ d ] , [g ] , d a c a

u r m e a z a u n n ca re nu face parte din sufix. D e e x e m p l u : r egnen = reg + n +

O r d n u n g = Ord +11 + ung

VBUNGEN

1. Bilden Sie erweiterte Attribute! Acliten Sie auf den Sinn des Partizips (Prdsens oder Perfelit) !

A. a) Die Gas t e w a r e n geb i lde t u n d n e t t . (von, die Familie Burmeester, einladen)

b) De r H u n d w a r eine dan i sche Dogge . (in, das Zimmer, eintreten)

272

Page 278: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) D e r H u n d s p r a n g auf d ie F r a u des Verlegers . Yaw/, das Sofa, sitzen )

d) D e r H a u s l i e r r zan l t t e z a r t l i c h m i t d e m H u n d . (zu Hilfe eilen)

e) De r Gas tgeber v e r s u c h t e den H u n d a n eine K e t t e zu legen. (aus, der Stahlring, arbeiten)

f) F r a u B u r m e e s t e r s a g t e : , ,Das i s t e in H u n d . (der Mann, dressieren, auf)

g) De r H u n d w u r d e m i t Miih u n d N o t a n e ine ku rze K e t t e gelegt . (in, die Zimmermitte, zerren)

h) -Wegen des H u n d e s muBte der Gas t i m B a d e z i m m e r b le i ben . (in, der Korridor, knurren)

i) Als de r Gas t d u r c h d a s F e n s t e r des B a d e z i m m e r s in d e n G a r t e n s p r a n g , v e r s t a u c h t e er s ich d e n FuB . (ziemlich, schmal, und, hochgelegen).

j) De r , M a n n ho l t e s ich e inen Schnupfen . (auf, die Mauer, sitzen )

B. a) Mein FuJ3 t u t m i r a u c h h e u t e n o c h weh . (vor, ein Jahr, verstauchen )

b) W i r w a r t e n auf den Besuch . (von, Sie, ankiindigen) c) D e r Gas t i s t p i i nk t l i ch eingetroffen. (von, wir, erwarten) d) I c h h a b e die Schliissel ge funden . (in, das Taxi, vergessen) e) D a s K i n d darf n i c h t ges to r t we rden . (in, das Nebenzimmer,

schlafen) f) D a s i s t e in B u c h . (schon, lange, vergriffen) g) Die Z e i t u n g , ,Neuer W e g " wi rd viel gelesen. (in, unser

Vaterland, erscheinen)

2. Erganzen Sie daB, wie oder a l s !

a) Diese Deu te s ind n i c h t so en tz i i ckend , . . . i ch g e g l a u b t h a b e . ' b) Dieser H u n d i s t so g u t dress ie r t , . . . m a n i h n n i c h t e i n m a l a n d ie

K e t t e legen muB. c) Die Dogge s p r a n g so e l egan t . . . . e in Dressu rp fe rd . d) De r H u n d w a r so groB, . . . er s ich b i icken muBte , w e n n er e i n t r a t . e) Die Pr i i fung w a r l e ich te r , . . . i ch g e d a c h t h a t t e . / ) D a s W e t t e r w a r so sch lech t , . . . d a s F l n g z e u g n i c h t l a n d e n k o n n t e . g) D a s K i n d w a r so schlaf r ig, . . . es b e i m E s s e n einschlief. h) Dieser J u n g e b e n i m m t s ich so, . . . m a n s ich zu b e n e h m e n h a t . i) Die S i t z u n g d a u e r t e langer , . . . wir g e g l a u b t h a t t e n .

3 . Verwandeln Sie den ersten Satz in einen Nebensatz mit a ls oder w e n n !

A. a) De r Schr i f ts te l ler g e h t i n e ine G a s t s t a t t e . E r p l a u d e r t ge rn m i t f r e m d e n Menschen .

b) De r Schr i f ts te l ler t r a f be i se inen B e k a n n t e n ein. Der Verleger w a r n o c h n i c h t dor t .

c) T h o r n e r zah l t e W i t z e . E r se lbs t l a c h t e a m m e i s t e n .

273

Page 279: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

d) L o t t c h e n wol l te den H u n d s t re iche ln . E r s c h n a p p t e zu .

e) F r a u T h o r n m a c h t e eine H a n d b e w e g u n g . D e r H u n d s p r a n g m i t e i n e m S a t z d u r c h s Z i m m e r .

fJ D ie Dogge l a n d e t e auf F r a u T h o r n u n d d e m Sofa. Die Gas tgebe r e i l t en zu Hilfe .

g) D ie Gas t e w u r d e n z u T i s c h gebe t en . Sie g ingen in g e b i i h r e n d e m A b s t a n d .

h) D e r H a u s h e r r l eg te den H u n d a n eine EZette. Die G a s t e a t m e t e n vo r s i eh t ig auf.

i) D e r G a s t s p r a n g d u r c h s F e n s t e r . E r v e r s t a u c h t e s ich den l i n k e n Fui3.

B. a) D e r P re i s dieses Stoffes i s t n i c h t hoch . I c h kau fe i h n mir .

b) W i r h a b e n Zei t . W i r s ch l ende rn m a n c h m a l d u r c h die S t raBen.

c) M a n g e h t i iber die S t raBe. M a n muB vo r s i eh t i g sein.

d) I c h p r o b i e r t e den M a n t e l . E r gefiel m i r sehr g u t .

e) Meine B e k a n n t e e r zah l t e m i r diese lus t ige Gesch ich te . Sie z w i n k e r t e .

f) E s w a r m i r vor e iner W o c h e n i c h t g u t . D e r A r z t k a m zu mi r .

g) Mein B r u d e r k a m g e s t e r n s p a t n a c h H a u s e . Mein V a t e r z a n k t e m i t i h m .

h) D u wi l ls t K a l b s k o t e l e t t m i t B l u m e n k o h l in hoUandischer SoBe essen. K o m m h e u t e z u m Mi t t ages sen z u u n s .

i) I h r wol l t e t w a s G u t e s essen. K o m m t r ech t ze i t i g n a c h H a u s e .

j) D u wi l l s t schones H a a r h a b e n . D u muBt es dir m e h r k a m m e n u n d b i i r s ten .

k) Sie s p r e c h e n schnel l . I c h v e r s t e h e ke in W o r t .

4. Ergdnzen Sie daB, w a n n , w e n n , a l s , n a c h d e m oder b e v o r l

a) . . . . d ie Gas t e die S u p p e aBen, s t 5 r t e de r H u n d n i c h t . b) . . . w u r d e es a n d e r s ? . . . die Ko te l l e t s zu T i s c h k a m e n , w u r d e es g a n z

a n d e r s . c) D ie F a m i l i e B u r m e e s t e r l a c h t e herz l ich , . . . der H u n d seine S c h n a u z e

in die SoBe s t eck t e . d) . . . wol l te der Gas t ins Spe i sez immer zu r i i ck? . . . er s ich die H a n d e

g e w a s c h e n h a t t e , wo l l t e er z u r u c k . e) I c h weiB n i c h t mehr , . . . d a s l e t z t e groBe E r d b e b e n war . / ) G l a u b e n Sie, . . . E r d b e b e n a n g e k i i n d i g t w e r d e n k o n n e n ? g) W a s c h dir die H a n d e , . . . d u z u T i sch gehs t . h) I c h m o c h t e n i ch t , . . . d u vo r j e d e m Schauf ens te r s t ehenb le ibs t .

274

Page 280: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

i) . . . pf legen Sie z u Tiscli z u gehen ? — . . . d a s E s s e n fer t ig i s t . j) I c h wuBte n i c h t , . . . . E i n b r e c h e r B a d e z i m m e r z u m E ins t e igen b e

v o r z u g e n . k) K a m m e dich , . . . d u in die S t a d t gehs t . I) . . . Sie schnel l sp rechen , v e r s t e h e i c h Sie n i ch t .

m) K o m m s t d u n o c h n a c h H a u s e , . . . d u z u m Bahnhof g e h s t ?

5. Erganzen Sie daB, o b oder w e n n !

a) I s t es r ich t ig , . . . e iner I h r e r F r e u n d e ein b e k a n n t e r Schrif ts te l ler i s t ?

h) . . . Sie wollen, so verschaffe i ch I h n e n eine K a r t e fiir d a s be s t e T h e a t e r s t i i ck dieser Spielzei t .

c) E r f rag te mich , . . . E r d b e b e n angek i ind ig t w e r d e n k o n n e n . d) W u B t e n Sie, . . . er das j i ings te K i n d vor d e n a n d e r e n b e v o r z u g t ? e) G l a u b e n Sie, . . . m a n e ine F r e m d s p r a c h e i n sechs M o n a t e n e r le rnen

k a n n ? f) E r wol l te m i r n i c h t sagen , . . . er die E i n l a d u n g a n g e n o m m e n h a t . g) Sie h a b e n mir n o c h i m m e r n i c h t gesagt , . . . Sie m i t m e i n e m Vorsch lag

e i n v e r s t a n d e n s ind . h) . . . d u wil ls t , ho le i ch d ich v o n z u H a u s e a b . i) S ind a u c h Sie de r Meinung , . . . E i n l a d u n g e n eine schreckl iche Sache

s ind ? — Nein , i ch n e h m e ge rn eine E i n l a d u n g an , . . . i ch die E e u t e , die m i c h e in laden , g u t k e n n e .

j) E s i s t n i c h t b e k a n n t , . . . ein neue r D i r e k t o r k o m m t . k) I c h k a n n mich n i c h t e r inne rn , . . . er den Schei tc l r e ch t s oder l i nks

t r a g t . I) . . . d u ohne H u t gehs t , so ho is t d u d i r b e s t i m m t e inen Schnupfen .

m) F r a g a u c h deine Schwes te r , . . . dieser H u t zu de inem n e u e n Man te l paBt .

6. Bilden Sie Satze mit d a m i t oder mit mn zu!

a) Ex h a t m i c h angerufen . I c h b e s u c h e i h n morgen .

h) Ex h a t m i c h angerufen . E r l u d m i c h fiir m o r g e n z u s ich ein.

c) Unse r F r e u n d i s t eben v o m D a n d g e k o m m e n . E r v e r b r i n g t d a s W o c h e n e n d e be i u n s .

d) D e r Gas tgeber t a t al les. W i r fiihlen u n s be i i h m gu t .

e) Die E l t e r n g a b e m den J u n g e n Geld. E r k a u f t s ich d a s B u c h .

f) Mein Kol lege muBte s ich b i icken . E r k o n n t e e in t r e t en .

7. Verwandeln Sie den zweiten Satz in eine Infinitivgruppe mit u m . . . zu , o h n e . . . z u oder s t a t t . . . z u !

a) Mein S o h n g ing z u se inem F r e u n d . ' E r l u d i h n z u s ich ein.

2 7 5

Page 281: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

&J E r a rbe i t e t e T a g u n d N a c h t . E r m a c h t e ke ine P a u s e .

c) I h r S o h n s i t z t den ganzen T a g i m Z i m m e r u n d l iest . E r g e h t wede r spaz ie ren n o c h t r e i b t er Spo r t . E r fuhr weg. E r b l ieb n i c h t z u H a u s e .

e) I c h w a r i m Gebirge . I c h v e r b r a c h t e me inen U r l a u b in R u h e .

f) D ie K i n d e r sp ie l ten in i h r e n B e t t e n . Sie schliefen n i ch t .

g) D ie M u t t e r s t r e i che l t e d a s K i n d . Sie bes t ra f t e es n i c h t . E r v e r u r t e i l t m ich . E r h a t v o r h e r n i c h t m i t mi r gesprochen .

i) D e r Gas tgebe r lieB den H u n d los. E r h ie l t i h n n i c h t a n der K e t t e .

8. Ergdnzen Sie! GebraucJien Sie den Infinitiv Prdsens' und den Infinitiv Perfelit (Alitiv) des passenden Verbs mit oder ohne z u !

A. Sie muB i h r e n P l a n . . . es s chon . . . d a s steif u n d fest . . a n dieser Ha l t e s t e l l e da r i ibe r herz l ich . . . a n die Ti i r die E i n l a d u n g

B . I c h freue mich ,

C. E r sche in t

D . E r soli

Sie . . . es v o n I h n e n . . . sie i m N a m e n unse res

T o u r i s t e n a m t e s " . . .

e t w a s gegen Sie . . . d ie Rege ln g u t . . .

i h n d a v o n in K e n n t n i s . . s ich schon . . . n a c h Deipzig . . . mus ika l i sch u n d weltoffen g u t e W i t z e . . . i h r e n Kol legen . . .

e r fahren a n d e r n e ins te igen b e h a u p t e n klopfen a n n e h m e n l a c h e n

e r fahren begriiBen treffen

v e r s t e h e n h a b e n

b e n e h m e n se tzen sein f ah ren vorz iehen e rzah len

9. Setzen Sie das eingeklammerte Verb in den Infinitiv Prdsens und den Infinitiv Perfelit Passiv!

tibersetzen Sie!,

a) Soli de r P l a n f andern) ? b) Diese U b e r s e t z u n g muB in e in p a a r T a g e n (machen).

276

Page 282: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) Soli de r Vorsch lag (annehmen) ? d) D e i n Kol lege muB d a v o n rech tze i t ig in K e n n t n i s (setzen).

10. Setzen Sie ins Imperfekt und ins Perfekt!

a) M a n b i t t e t Sie zu Tisch . b) D e r A b e n d ve r lauf t ruh ig , b is der H u n d h e r e i n k o m m t . c) D a s Tier is t schlafr ig u n d schlaf t gleich ein. d) Sie essen wie d ie Mauschen . e) D a s Tier b le ib t s t e h e n u n d s t e c k t se ine S e h n a u z e in e inen Teller . / ) D e r Verfasser will a u s d e m B a d e z i m m e r zur i ick , a b e r d a s T ie r lai3t

i h n n i c h t h i n a u s . g) Auf die Ti i r des B a d e z i m m e r s i s t d a s Tier be sonde r s scharf. It) D e r Gas t k l e t t e r t d u r c h d a s s c h m a l e F e n s t e r des B a d e z i m m e r s u n d

s p r i n g t i n den G a r t e n . i) E r v e r s t a u c h t s ich dabe i e inen FuB . ] ) E r h u m p e l t h e i m w a r t s , b i s er ein T a x i f indet .

11. Erganzen Sie einander, aneinander, miteinander, nebeneinander, naehein-ander , voneinander! a) Sie fielen . . . i n d ie A r m e . b) D ie F l u g z e u g e l a n d e t e n . . . c) E r i n n e r s t d u d ich n i c h t mehr , daB wir in der Schu le . . . saBen ? — J a ,

d u h a s t r ech t , j e t z t e r innere ich mich , wir h a b e n a b e r l a n g e n i c h t s . . . g eho r t .

d) W i r g ingen . . . vorbe i , ohne u n s zu griiBen. e) W i r p l a u d e r t e n . . . bis s p a t in die N a c h t .

12. Erganzen Sie die interrogativen und die demonstrativ en Pronominaladverbien !

a) . . . d e n k t er i m m e r wiede r? — E r d e n k t i m m e r wieder . . . , daB er b a l d U r l a u b h a t .

b) . . . h a t sie d e m Kol legen geholfen ? — Sie h a t d e m Kol legen . . . geholfen, die Arbe i t r ech tze i t ig zu b e e n d e n .

c) . . . s p r e c h t ih r i m m e r wieder ? — W i r s p r e c h e n i m m e r wieder . . . , w o h i n wir i n d e n Fe r i en f ah ren sollen.

d) . . . soli j ede r v o n u n s k a m p f e n ? — J e d e r v o n u n s soli . . . k a m p f e n , daB m a n c h e Genossen u n p i i n k t l i c h zu r Arbe i t k o m m e n .

e) . . . f r eu ten s ich seine E l t e r n ? — Seine E l t e r n f reu ten s ich . . . , daB i h r J u n g e der b e s t e Schiiler der K las se i s t .

f) . . . e r i nne r t e er s ich d a n n ? — E r e r i n n e r t e s ich . . . , daB er n o c h e inen Brief zu schre iben h a t t e ,

g) . . . a rge r t e s ich der Professor ? — Der Professor a rge r t e s ich . . ., daB er se ine Brille z u H a u s e vergessen h a t t e .

h) . . . b e r i c h t e t e unse re Z e i t u n g , ,Neuer W e g " g e s t e r n ? — Sie ber ich-t e t e . . . , daB unse re Mannscha f t in al ien Spie len s iegte .

i) . . . wi l ls t d u i h n b i t t e n ? — I c h will i h n . . . b i t t e n , daB er m i r dieses g r a m m a t i s c h e P r o b l e m e rk l a r t .

2 7 7

Page 283: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

j) . . . f reut s ich die ganze F a m i l i e ? — Die g a n z e F a m i l i e f reut s ich . . . , dai3 sie b a l d e inen Ausf lug ins Gebirge m a c h t .

k) . . . l a c h t e n die a n d e r e n Gas t e ? — Die a n d e r e n Gas t e l a c h t e n . . . , daB der H u n d seine S c h n a u z e in E r i c h s Tel le r s t e c k t e .

I) . . . h a b e n Sie I h r e n F r e u n d e r k a n n t ? — I c h h a b e i h n . . . e r k a n n t , wie er sp r ach .

m) .. . wuBtes t d u n i c h t s ? — I c h wuBte n i c h t s . . . , daB die S i t zung schon u m sechs U h r b e g i n n t .

n) . . . hofften alle ? — Alle hoff ten . . . , daB das W e t t e r besser wi rd . 0) . . . h a t er s ich end l ich en tsch lossen ? E r h a t s ich endl ich . . . e n t -

schlossen, eine F r e m d s p r a c h e z u le rnen . p) . . . f ragte der M a n n ? — E r f rag te ob ein T e l e g r a m m fiir i h n

a n g e k o m m e n is t . q) . . . a rge r t e s ich der G a s t ? — E r a rge r t e s ich . . . , daB der H u n d die

S c h n a u z e in se inen Tel le r ge s t eck t h a t t e .

13. Antworten Sie!

a) W i e verlief das Abendessen z u e r s t ? W a r u m ? - • b) W a n n w u r d e es a n d e r s ? c) W a r u m w a g t e n die Gas t e k a u m zu k a u e n ? d) W a s m a c h t e de r H u n d , a ls der H a u s h e r r sein K a l b s k o t e l e t t aB ? e) W a r u m muBte m a n fiir den A u t o r e inen fr ischen Tel ler b r i n g e n ? f) W o h i n g ing der A u t o r d a n n ? g) W a r u m k o n n t e er das B a d e z i m m e r n i c h t m e h r ve r l a s sen? h) W a s m a c h t e er d a r u m i m B a d e z i m m e r ? 1) W a r u m k a m der H a u s h e r r n a c h einer h a l b e n S t u n d e ? j) W a s s a g t e er i iber den H u n d ? k) W a s muBte der A u t o r t u n , u m d a s B a d e z i m m e r zu ver lassen ? I) W a r u m w a r das ga r n i c h t e in fach?

m) W a r u m muBte er d a n n h u m p e l n ? n) W a r u m ho l t e er s ich z u l e t z t a u c h noch e inen S c h n u p f e n ? g) Wor i ibe r w a r seine F r a u e r s t a u n t , als sie end l i ch n a c h H a u s e k a m

u n d i h r e n M a n n auf der G a r t e n m a u e r s a h ?

14. Erzahlen Sie den Inhalt des gelesenen Textes!

15. Ubersetzen Sie !

A. a) Cind musaf i r i i au. fost pof t i t i la m a s a , ei a u mer s la d i s t a n t a c u v e n i t a in u r m a ci inelui .

b) In t i m p ce musaf i r i i m i n c a u s u p a , s t a p i n u l casei t i nea ci inele ca sa n u sper ie p e n i m e n i .

c) S i t u a t i a s-a s c h i m b a t insa c ind a u fost a d u s e cot le te le de v i t e l . d) Cind dogul §i-a b a g a t b o t u l in farfuria cu c o n o p i d a a u n u i musaf i r ,

to1;i cei lal t i a u ris cu pof ta . eJ D u p a ce aces t musaf i r i§i spa lase mi in i le cu a p a §i s a p u n , n u m a i p u t e a

iesi d in ba le .

278

Page 284: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

f) Cind el desch idea u§a, ci inele mi r i i a t o t m a i t a r e si nu-1 l a sa p e musaf i r s a i asa .

g) S t a p i n u l casei c rezuse ca aces t musaf i r a r a m a s in ba ie f i indca n u se s i m t e b ine .

h) F i i n d c a i§i scr in t i se u n pic ior , musaf i ru l a t r e b u i t s a p iece acasa cu u n t a x i .

i) F i i n d c a p a l t o n u l c u cbe ia a p a r t a m e n t u l u i li r a m a s e s e la fami l ia B u r m e e s t e r , b i e t u l o m n u p u t e a sa i n t r e i n casa .

j) I n cele d in u r m a el a f a c u t u n g u t u r a i , caci a t r e b u i t s a s t e a p e z idu l g rad in i i sa le p i n a ce a v e n i t in sfir§it so t i a c u p a l t o n u l §i c u chei le .

k) E s t e u so r de in te les ca de a t u n c i el es te c o n t r a or icare i i n v i t a t i i . ,

B . a) V a p lace c o n o p i d a cu sos o l a n d e z ? — D a , im i p l ace cb i a r foa r t e m u l t . h) Ciinele aces t a m a r e n u - m i p lace de loc . Prefer clini m a i mic i . c) Mie-mi p lace s a ho ina re sc p r i n oras . d) I m i p lace sa m a n i t la v i t r i ne . e) Mie-mi p lace m a i m u l t s a s t a u a c a s a §i sa c i tesc o c a r t e b u n a . / ) N u § t i a m ca v a p lace sa s ch i a t i . g) Mie-mi p lace n u n u m a i sa schiez ci si sa joc fo tba l . li) Ya. p l ace m u z i c a ? i) C u m v -a p l a c u t f i lmul de a s e a r a ? — Mie n u m i - a p l a c u t de loc. j) Mie-mi p lace m u n t e l e m a i m u l t dec i t m a r e a . k) ci t a p r i v i t m a i m u l t t ab lou l , c u a t i t i-a p l a c u t m a i m u l t .

C a) P e t e r s-a d u s l a Andre i , in loc ca A n d r e i sa m e a r g a l a P e t e r . b) , , D u - t e p u t i n l a p l i m b a r e , n u s t a t o a t a z iua a c a s a " , ii spuse m a m a

f iului ei. c) U n p r i e t e n a v e n i t ca sa-l i n v i t e la el, d a r el a p r e f e r a t sa s t e a a c a s a

si s a c i teasca . d) N - a m §t iu t ca ea es te n e p o a t a d u m n e a v o a s t r a . A m facu t c u n o s t i n t a

cu ea a c u m u n a n l a o fami l ie , la c a r e a m fost i n v i t a t . e) N u § t i am ca §ti|;i a t i t de b i n e g e r m a n a . / ) N u v a c red c-a-fi i n v a t a t f a ra profesor . g) El s-a h o t a r i t s a s a r a a f a ra p e fe reas t ra . h) In loc sa-§i faca s ingur exerc i t i i le , i le-a f a c u t f ra te le lu i m a i m a r e . i) E l n -a re voie sa mani i ice n ic i p i ine nic i z a h a r ; t o t u s i de m u l t e ori

m a n l n c a si u n a si a l t a (a t i t u n a c l t ^i c ea l a l t a ) . j) D e ce v o r b e s t i f a ra ca sa cuno§t i p r o b l e m a ?

T). a) I n e l u l aces t a c o s t a m u l t ; t o t u s i mi-1 c u m p a r . b) N u v re i sa gu§t i d i n f r i p t u r a de" v i te l ? Mie m i - a p l a c u t m u l t . c) U n u l d i n t r e p r i e t en i i nos t r i a v r u t sa mingi ie ci inele n o s t r u ; a fost c i t

pe-a ic i sa-si p i a r d a dege tu l eel m a r e . d) P o t sa v a d a u ceva m a i t i r z iu u n t e l e fon? 6) V r e a u sa v a a r a t ceva deoseb i t . / ) §tiaj:i ca p lec in cu r ind p e n t r u o l u n a in s t r a i n a t a t e ?

De c u r i n d a fost l a m i n e u n p r i e t e n ca r e a p a r t i c i p a t la J o c u r i l e Ol imp ice de la Grenoble . J

h) S c u r t t i m p I n a i n t e de p l eca rea t r e n u l u i §i-a a d u s a m i n t e ca §i-a u i t a t a c a s a b i l e tu l de t r e n .

279 • .

Page 285: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

i) § t i t i (poate) d a c a in ora^elul a c e s t a opres te t r e n u l ? j) S-a opr i t (ea) c ind t e - a v a z u t ? k) A m cons ide r a t i n t o t d e a u n a famil ia a cea s t a d r e p t o a m e n i i n c i n t a t o r i ,

cu u n o r i zon t l a rg si foa r t e culf i .

E . « j I n c e a r c a roch ia Ina in t e de a o c u m p a r a . h) ]Mi-am c u m p a r a t c o s t u m u l . I n a i n t e de a c e a s t a 1-am i n c e r c a t . c) L - a m v a z u t ieri p e p e r o n p e p r i e t e n u l s a u p u t i n i n a i n t e de p l e c a r e a

t r e n u l u i . d) I n t i m p ce g a z d a §i-a p o f t i t musaf i r i i la m a s a , a s u n a t t e le fonul . e) In t i m p u l mese i g a z d a i-a l in i s t i t p e m u s a f i r i : , ,Sa n u v a fie frica,

ci inele es te s o m n o r o s , el v a a d o r m i i m e d i a t . " f) S in t foar te i ng r i jo ra t a . D e c ind fiul m e u a p l e c a t in m u n t i ca sa sclii-

eze n u mi-a scris . Sa s p e r a m ca n u i s-a i n t i m p l a t n i m i c . g) De c ind v a simti | ; i m a i b i n e ? — D e o s a p t a m i n a . h) Mai in t i i a m a v u t n u m a i g u t u r a i , d a r a c u m m a doa re §i capu l si s p a -

te le . i) E l r a m i n e la Bucure§ t i p i n a m a r t e a v i i t oa re . j) P i n a la el d r u m u l n u d u r e a z a m a i m u l t de u n sfert de ora . k) T i n a r u l aces t a n u §tie sa c in te nici la v i o a r a nici la p i an .

E l a i n c e p u t sa i n v e t e l imb i s t r a i n e c ind a a v u t cinci an i . m) Sa s p e r a m ca §i noi v o m vo rb i p e s t e u n a n c u r e n t l i m b a g e r m a n a .

Page 286: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

26. (Sechsundzwanzigster) Abschni t t

A N D I E F R E U D E

(GEKtjRZT)

von Friedrich Schiller

F r e u d e / schoner G o t t e r f u n k e n , T o c h t e r aus E l y s i u m ,

W i r b e t r e t e n f e u e r t r u n k e n , H i m m l i s c h e , dein H e i l i g t u m .

De ine Z a u b e r b i n d e n wieder . W a s die Mode s t r e n g g e t e i l t ; Alle Menschen w e r d e n Bri ider ,

W o de in sanf ter El i ige l wei l t . Seid u m s c h l u n g e n , Mil l ionen !

Dieser KuB der ganzen W e l t !

F r e u d e heiBt die s t a r k e F e d e r I n der ewigen N a t u r ,

F r e u d e , F r e u d e t r e i b t die R a d e r I n der groBen W e l t e n u h r .

"Blumen lock t sie a u s d e n K e i m e n , S o n n e n a u s d e m F i r m a m e n t , S p h a r e n roUt sie i n den R a u m e n ,

Die des Sehers Ohr n i c h t k e n n t .

F r o h , wie seine S o n n e n fliegen D u r c h des H i m m e l s p r a c h t ' g e n P l a n , W a n d e l t Br i ider , cure B a h n , F r e u d i g , wie e in H e l d z u m Siegen.

ERLAUTERUNGEN

In liniftea unei casute ^aranefti din apropier«a orafului Leipzig, Schiller a scris in anid 1785 vestita sa oda An die Freude. Cn patru ani inaintea Revolutiei Pranceze din 1789, poetul a exprimat in aceastg, poezie nu numai ideile sale revolutionare, ci fi idealurile de libertat e §i egalitate ale burgheziei germane progresiste de atunci. Beethoven a fost atit de mifcat de poezia lui Schiller incit, timp de trei decenii, a incer-cat mereu s-o puna pe muzica. In cele din, urma, a folosit cuvintele lui Schiller pentru grandiosul cor final din Simfonia a IX-a.

281

Page 287: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Atit prin generoasa lor conceptie umanista despre lume, cit fi prin nemuritoarea muzica a lui Beethoven, versurile lui Schiller din An die Freude au intrat in patrimoniul etern al cidtnrii universale.

2. Elysiivm a) y = [ii] ; b) elizeu (in mitologia antica denumirea raiului).

3. feuertnmken — inflacara^i 4. Himmlische — Tochter des Himmels 5. die Mode — Prin Mode Schiller intelege aici conventiile fi prejudecatile sociale care ri

dica, in mod nejustificat, bariere intre oameni. 6. Diesen Kufl der ganzen Welt! — Propozitia este eliptica de subiect f i predicat:

Diesen Ku/? gebe ich der ganzen Welt. 7. des Sehers Rohr

a) In limbajul poetic, atributul substantival la genitiv (des Sehers) poate sa stea inaintea substantivului determinat (Rohr) care ramine, in acest caz, nearticulat. b) das Ro]i0 — (aici) das Fernrohr (luneta).

8. des Himmels Plan — suprafa^a, Intinderea cerului.

WORTSCHATZ

r Gott (—er) zeul e r Funke (n) (des Funkens, e

Funken) sclnteia e r Fliigel (-) aripa e r Keim (-e) germenul e r Seher (-) omul care vede,

privefte; profetul r Plan ( —e) locul (plan), in

tinderea, spatiul intins r Held (-en) eroul

fcfirzen a scurta locken a chema, a isca rollen a rostogoli, a roti wandein ( i s t gewandelt) a umbla siegen a invinge (intranzitiv)

trunken beat, imbatat himmlisch ceresc streng sever sanft blind

Freude (-n) bucuria Mode (-n) moda Feder (-n) arcul, resortul Spliare (-n) sfera, astrul Bahn (-en) calea, drumul

s HeiUgtum ( —er) sanctuarul, locaful sfint

s Had ( —er) roata s Firmament (-e) firmamentul s Rohr (-e) tubul, ^eava

Mnden (hand, gebunden) a lega umschljngen (imisehlang, umschlungen) a Im-

bratifa treiben (trieb, getrieben) a mifca, a ac^iona fliegen (llog, 1 s t geflogen) a zbura

ewig vefnic, etern prachtig splendid, minunat freudig bucuros

stine Bahn wandein a-fi urma cal64

Antworten Sie!

a) W e r h a t die O d e An die Freude ge sch r i eben? b) W a n n l eb t e F r i e d r i c h Sch i l l e r?

282

Page 288: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c) wie n e n n t de r Dici i ter die F r e u d e ? d) W a s s ag t de r Dic i i te r i n d iesem Ged ieh t i iber die M o d e ? e) W i e b e t r a c h t e t er die soziale K o n v e n t i o n ? / ) W i e n e n n t de r D i c h t e r d e n A s t r o n o m e n ? g) W e i c h e n groBen K o m p o n i s t e n h a t diese Ode tief b e e i n d r u c k t ? h) I n we lchem W e r k h a t er diese Ode v e r t o n t ?

Page 289: Limba Germana Curs Practic2 Livescu
Page 290: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Lecturi supl imentare

Page 291: Limba Germana Curs Practic2 Livescu
Page 292: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

DER BAUER U N D DER TEUFEL EIN MARCHENi

nach den Brildern Grimm

E s w a r e i n m a l ein k luge r Bauer , de r l i a t t e sein Feld^ bestel l t^. Als er he im-gelien^ wol l te , erbl ickte* er auf s e inem F e l d e inen Haufen^ feuriger* K p h l e n ' . E r s t a u n t g ing er b i n u n d s a h e inen k le inen s c h w a r z e n Teufel , der oben auf den K o h l e n saJ3. „ D u s i t z t w o h P auf e i n e m S c h a t z ? * " s p r a c h der Baue r . , , J a w o h l " , a n t w o r t e t e de r Teufel , , ,auf e i n e m Scha t z , de r m e h r Gold^" u n d Si lberi i enthalt^^^ ajg d e i n e m g a n z e n E e b e n gesehen h a s t . " , ,Der S c h a t z l ieg t auf m e i n e m F e l d u n d gehort^^ m i r " , s p r a c h der Bauer . , ,E r geho r t d i r " , a n t w o r t e t e de r Teufe l , w e n n d u m i r zwei J a h r e l a n g die Ha l f t e v o n d e m gibs t , w a s de in F e l d h e r v o r b r i n g t " " D e m B a u e r n war^^ es^^ recht^s. , , W e n n wir t e i l e n " , s p r a c h er, , ,so soli d i r gehoren , w a s i iber de r Erde^* i s t ; m i r abe r gehor t , was u n t e r de r Erdei** i s t . „ D a s gefiel d e m Teufel , a b e r de r k luge B a u e r h a t t e Ri iben^ ' gesat^*. Als n u n d ie Erntei** k a m , e r sch ien der Teufel u n d wol l te se ine F r u c h t ^ o ; er f and abe r n i c h t s als die ge lben, wel-ken^i B la t t e r , u n d der B a u e r n a h m ve rgn i ig t se ine R i iben . , , W e n n es d a s n a c h s t e Mai zu r E r n t e k o m m t " , s p r a c h der Teufel , so soli dir gehoren , was i iber de r E r d e i s t ; m i r a b e r gehor t , was d a r u n t e r i s t . " , ,Es i s t m i r a u c h so r e c h t " , a n t w o r t e t e de r B a u e r . D a n n s a t e er n i c h t wieder R i iben , s o n d e r n WEIZER^^. Als die E r n t e k a m , schnitt^^ de r B a u e r die vol len Halme2« b i s z u r E r d e ab^s. Als de r Teufe l k a m , f and er n i c h t s als d ie Stoppeln^^. W i i t e n d verlieiS er d a s F e l d u n d v e r s c h w a n d in e iner Felsenschlucht^*. , ,So muJ3 m a n den Teufel prellen"^' ' , s p r a c h der Bauer , g ing h i n u n d holte^^ s ich den S c h a t z .

1 s Marclieii, — : basmul 14 hervorhtingen (brachte hervor, hervorge-2 s Feld, -er: cimpul bracht) : a produce

besteUen {-te, -t) : a cultiva, a lucra (rlmpul. 15 es ist mir recht: ich bin einverstanden ogorul) 16 e Erde: pamintul

3 beimgehen (ging heim, ist heimgegangen) : 17 e Riibe, -n : sfecla a pleca acasa 18 saen {-te, -t) : a semana

4 erblicken (-te, -t) : a zari 19 e Ernte, -n : recolta 5 r Haufen, — : gramada 20 e Frucht: rodul 6 feurig: aprins 21 welk: vefted 7 e Kohle, -n: carbunele 22 r "Weizen: griul 8 wohl: probabil 23 aSschneiden (schnitt ab, abgeschnitten): 9 r Schatz, — e: comoara a taia, a reteza

10 s Gold (f. pi.) : aurul 24 r Halm, - e : tidpina, lujertd 11 s Silber (f. pi.) : argintul 25 e Stoppel, -n : paiul, die Stoppeln: miriftea 12 enthalten (a; enthielt, enthalten) : a contine . 26 e Pelsenschlucht, -en: prapastia (stiucoasa) 13 gehoren (-te, -t) + J): a apartine 27 prellen (-te, -t) : a pacali

• 28 holen (-te, - t ) : a lua

287

Page 293: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

S E L T S A M E R i S P A Z I E R R I T T ^

nach Johann Peter Hebel

E i n M a n n re i t e t auf s e inem Esel^ nacl i H a u s e u n d lai3t se inen Buben* z u F u S . laufen. D a k o m m t ein Wande re r^ u n d s a g t : , ,Das i s t n i c h t r e c h t ^ Va t e r , daB d u rei-t e s t u n d de inen S o h n laufen l a B t ; d u h a s t s t a r k e r e Gl ieder . " D a s t i e g ' der V a t e r v o m Ese l herab'^ u n d lieB den S o h n re i t en . U n d wieder k o m m t ein Wa 'nderer u n d s a g t : , ,Das i s t n i c h t r ech t , B u b , daB d u r e i t e s t u n d de inen V a t e r zu F u B gehen laBt. D u h a s t j i ingere B e i n e . " D a se tzen s ich be ide , V a t e r u n d Sohn , auf den Ese l u n d r i t t e n eine Strecke^. D a k o m m t ein d r i t t e r W a n d e r e r u n d s a g t : , , W a s fiir e ine D u m m h e i t i s t da s , zwei Ker le ' ' auf e inem s c h w a c h e n Tier !" D a s t iegen be ide a b , u n d al le dre i g ingen zu FuB, r e c h t s u n d l inks V a t e r u n d Sohn , u n d in der M i t t e de r Ese l . U n d es k o m m t ein v i e r t e r W a n d e r e r u n d s a g t : , , I h r seid drei s e l t s ame Gesel-l en . i " 1st es n i c h t genug , w e n n zwei z u F u B g e h e n ? " D a b a n d " der V a t e r d e m Ese l d i e vorderen^^ Beine z u s a m m e n ^ i ; u n d der S o h n b a n d i h m die h i n t e -ren^^ Be ine z u s a m m e n ; d a n n z o g e n " sie e inen s t a r k e n Baumpfah l i^ durchi*, de r a n de r StraBe s t a n d , u n d t r u g e n d e n Ese l auf der Achseli" he im.^ ' So wei t k a n n ' s k o m m e n , w e n n m a n es a l ien D e u t e n recht^^ m a c h e n will .

1 seltsam : ciudat 2 r Spazierritt, -e: plimbarea calare 3 r Esel, - : magarul 4 r Bub, - en : baiatul 5 r Wanderer, - : drumetul, calatorul 6 Das ist nicht recht. : Aceasta nu se cade 7 aftsteigen (stieg ab, ist abgestiegen) a se

da jos 8 eine Strecke: o bucata (portiune) de drum 9 r Kerl, -e; {aici) omul

10 r Geselle, -n: (aici) tovarasul

11 zusammenhinden (band zusammen, zu-sammengebunden): a lega

12 vorder: din fata 13 hinter: din spate 14 durchziehen (zog durch, durchgezogen): a

trece prin(tre) 15 r Pfahl, - e : parul 16 e Achsel, -n: umarul 17 heim: nach Hause 18 es recht machen + D: a. face pe placul (G)

L U P S

nach Manfred Kyber

H e r r Dups w a r ein Spatz^. Seine F r a u hieB F r a u Dups . D e n n d e m N a m e n n a c h r ich ten^ s ich die F r a u e n n a c h i h r e n M a n n e r n . E s w a r Fr i ih l ing , u n d F r a u D u p s saB auf i h r e n E i e r n , H e r r Dups h a t t e F u t t e r ^ g e b r a c h t . J e t z t saB er auf d e m N e s t r a n d * u n d s a h in die Sonne . H e r r n D u p s w u r d e eg langweilig=. , , I c h m o c h t e m i c h a u c h m a P auf die E i e r s e t z e n . " , , N e i n " , s a g t e F r a u Dups . , ,P iep !" sag te H e r r Dups wi i tend , e s - s i nd a u c h me in e E i e r . "

28g

Page 294: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

, , N e i n " , s a g t e F r a u L u p s . H e r r lyups sch lug m i t den Fl i igeln . , J c h h a b e das R e c h t ' , auf den E i e r n zu s i tzen , i ch b i n der V a t e r ! " schr ie er . , ,Sch lage n i c h t so m i t den F l i i ge ln , " s ag t e F r a u E u p s , , ,es paJBt* s ich n i c h t , wen igs tens h ie r i m N e s t . AuBerdem* m a c h t es m i c h n e r v o s . I h r M a n n e r mi iS t i m m e r gleich m i t den Fl i igeln sch lagen . N i m m di r e in Beispiel a n mir . I c h b i n i m m e r ruh ig . Na t i i r l i ch s ind es de ine E ie r . A b e r es s i n d m e h r me ine E i e r als de ine E ie r . D a s h a b e ich gleich gesagt . D e n k e d a r a n , dafi d u v e r h e i r a t e t b i s t . " , , D a r a n d e n k e i ch i m m e r " , s ag t e H e r r Dups . A b e r d u h a s t es vo rh i t f " a n d e r s gesag t . D a s i s t u n l o g i s c h . " " , , S t 6 r ' m i c h n i c h t m i t de iner Dogik^^", s ag t e F r a u Dups . , ,Wir s i nd ve rhe i r a t e t u n d n i c h t l og i sch . " , , S o " , m a c h t e H e r r Dups u n d klappte^^ a r r o g a n t m i t d e m SchnabeP*. , , F i n d e s t d u das v ie l le icht n i c h t ? " H e r r Dups horte^^ auf^^ zu k l a p p e n . , , J a , j a , m e i n e D i e b e " , s ag t e er. , , I ch w e r d e j e t z t i n den K l u b g e h e n " , s ag t e H e r r E u p s u n d p u t z t e s ich d ie Eliigel. , , D u k a n n s t d i ch a u c h m a i auf die E i e r s e t z e n " , s ag t e F r a u Dups vorwurfsvoU, , , i ch s i tze s c h o n den ganzen V o r m i t t a g darauf . G l a u b s t du , daB es e in Ver-gniigeni^ i s t ? D a b e i s i nd es de ine E i e r . " H e r r E u p s d a c h t e , daB die Sonne z u sche inen aufhor t . A b e r sie sch ien we i te r . , ,Mir s t eh t^ ' der Schnabe l s t i l l ^ ' ! " schr ie er. , , E b e n i 8 -oolite ich auf den E i e r n s i tzen , d a w a r e n es de ine E ie r . J e t z t will i ch in den K l u b gehen , d a s ind es me ine E ie r . Wessen E i e r s i nd es n u n e i g e n t l i c h ? " , ,Schre i n i c h t s o " , s a g t e F r a u E u p s . , ,Nat i i r l i ch s ind es de ine E ie r . I c h h a b e es dir doch schon v o r h i n g e s a g t . " H e r r n E u p s w u r d e es schwindlig^^. , ,Du irrst^o d i c h " , s a g t e er. , , F r a u e n i r r en s ich n i e " , s ag t e F r a u E u p s . , , J a , j a , me ine E i e b e " , s ag t e H e r r E u p s u n d se t z t e s ich auf die Eier , die n i c h t seine E i e r u n d d e n n o c h seine E ie r wa ren . , ,Manne r s ind so wenig r i icks ich tsvolP^" , s a g t e F r a u E u p s , , , du h a s t eben a u c h die weibliche^^ H a n d in d e i n e m E e b e n zu wenig gef i ih l t . " , , 0 h d o c h " , s a g t e H e r r E u p s u n d b l i ck t e auf die Krallchen^^ se iner l i eben F r a u . F r a u E u p s horchte^* a u f m e r k s a m a n den E i e r n . , ,E in s piepst^s sogar s c h o n i m E i " , s ag t e sie gli icklich. , , D a n n w i r d es ein Weibchen^'^", s a g t e H e r r E u p s . F r a u E u p s s a h i h r en G a t t e n scha r f2 ' a n . , , N a t i i r l i c h " , s a g t e sie, ,,es w i rd e in W e i b c h e n . Die In t e l l i genz zeigt s ich a m f r i i h e s t e n . " H e r r E u p s a rge r t e s ich sehr u n d briitete^^. , ,Aber das e r s te , das h e r a u s k o m m t , w i rd ein Mannchen^^" , s a g t e er. F r a u E u p s b l ieb g a n z ruh ig . , ,Das , was zue r s t p i eps t , k o m m t a u c h z u e r s t h e r a u s " , s ag t e sie, , ,es wi rd also e in W e i b c h e n . A b e r laB m i c h j e t z t auf die E i e r . E s w i rd k r i t i sch . D a s ve r s t e h e n F r a u e n besser . AuBerdem s ind es m e i n e E ie r .

289

Page 295: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

„Ja, me ine L i e b e " , s a g t e H e r r L u p s . N a c h ku rze r Ze i t k a m d a s e r s te a u s d e m Hi . E s w a r e in M a n n c h e n . H e r r E u p s zwitscherte^f". , ,S iehs t d u " , s ag t e F r a u E u p s , , , ich h a b e es d i r gleich gesagt . E s w i rd e in M a n n c h e n . Aber i h r M a n n e r miilBt i m m e r alles besser w i s sen . " H e r r E u p s offnete d e n S c h n a b e l so weit^i wie n o c h nie . W e i t e r w a r es a n a t o -m i s c h u n m o g l i c h . -A b e r er brachte^^ k e i n e n T o n heraus^^. D a schloB er d e n Schnabe l . Endgiiltig'*". , , J e t z t i s t er g a n z entwickelt^*, es w i rd eine gli ickliche E h e " , d a c h t e F r a u D u p s u n d half den a n d e r e n K le inen behutsam^^ a u s der Schale^^. , , N u n muBt d u in den K l u b gehen , l iebes M a n n c h e n " , s ag t e sie, , ,du muBt d ich e t w a s amiis ieren^ ' . I c h b a t d i ch schon so l ange d a r u m . Auf d e m Riickweg^* b r ings t d u F u t t e r m i t . " , , J a , , j a , m e i n e D i e b e " , s a g t e H e r r Dups . H e r r Dups h ie l t eine Rede^" i m K l u b . , ,Wir s i nd M a n n e r ! Taten*" miissen wir sehen , T a t e n ! " schr ie er u n d gestikulierte*^ m i t den Fli igeln. F r a u Dups warmte*^ ih re Kle inen i m N e s t .

Se inen N a m e n w e r d e t i h r t r a g e n , alle w e r d e t ih r Dups he iBen" , p i eps t e sie za r t l i ch^ . D e n n d e m N a m e n n a c h r i c h t e n s ich die F r a u e n n a c h d e n M a n n e r n .

1 r Spatz, -en: vrabia 2 sich ricliten (-ete, -et) nach + D: a se

conforma (D) 3 s Futter: hrana (pentru animale) 4 s Nest, -er: cuibul

r Rand, — er: marginea 5 es wird mir langweilig: incep sa ma plicti-

sesc 6 mai: einmal 7 s Recht, - e : dreptul 8 es paBt sich nicht: nu se cuvine, nu se cade 9 aui3erdem: afara de aceasta

10 vorhin: adineaori 11 logisch : logic 12 e Logik: logica 13 klappen (-te, -t) : a clampani 14 r Schnabel, — : ciocul 15 aw/horen (-te, -t) : a inceta 16 s Vergniigen, -: pHcerea 17 s/a/stehen (stand stiU, stiUgestanden) : a se

opri 18 eben: tocmai 19 es wird mir schwindlig: ame^esc 20 sich irren (-te, - t ) : a grefi 21 riicksichtsvoU: delicat

22 weiblich: feminin, de femeie 23 e Kralle, -n: gheara 24 horchen (-te, -t) : a asculta, a trage cu

urechea 25 piepsen (-te, -t) : a piui, a ciripi 26 s Weibchen, - : femeiufca, femela 27 scharf: ascutit, patrunzator 28 briiten (-te, -t) : a cloci 29 s Mannchen, -: masculul 30 zwitschern (-te, -t) : a ciripi 31 weit: larg, mare 32 heraushtingen (brachte heraus, herausge-

bracht): a scoate 33 endgiiltig: definitiv, irevocabil 34 entwickelt: dezvoltat, format 35 behutsam: cu grija 36 e Schale, -n: gaoacea, coaja 37 sich amiisieren (-te, -t) : a se amuza 38 r Riickweg, -e: intoarcerea, inapoierea, dru

mul inapoi 39 e Rede, -n : dlscursul 40 e Tat, -en: fapta 41 gestikulieren (-te, -t) : a gesticula 42 warmen (-te, -t) : a incalzi 43 zartBch: dragastos, tandru

290

Page 296: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

TELEFON IM A U T O

nach Jo Hanns Rosier

Meine F r a u l ia t den Fi i l i re rsche in i zelin J a h r e friiher b e k o m m e n als ich . Mein.l

F i ih re r sche in i s t e r s t v ie r W o c h e n al t . 3

W a s i c h d a auszus tehen^ h a t t e ! J

„ M e h r Gas**! Wen ige r G a s ! A c h t u n g , r e c h t s ! A c h t u n g , l i n k s ! " ; So g ing es die ganze Zei t . j W e n n s ich u n s e in W a g e n n a h e r t e : , ,Mehr r ech t s h a l t e n , J o h a n n e s ! Brem-1 sen*! B r e m s e n ! " \

W e n n u n s e iner i iberholen^ wol l te : ,,IvaB^ i h n n i c h t vorbei^, J o h a n n e s ! E r j h a t ke in R e c h t ' z u i i b e r h o l e n ; u n s e r W a g e n h a t m e h r Geld g e k o s t e t ! F a h r 1 s chne l l e r ! T e m p o ! G a s ! G a s ! "

I c h d a c h t e dar i ibe r n a c h , w a r u m es mi r zu H a u s e besser g ing. E s w a r doch dieselbe F r a u . Z u H a u s e h a t t e i ch m e i n e n F r i e d e n . I c h k o n n t e in R u h e me ine i Z e i t u n g lesen. R a d i o h o r e n , fernsehen^, Briefe schre iben , m i t m i r se lbs t S c h a c h j spielen — nie s t o r t e m i c h me in e l iebe F r a u dabe i . Sie s p r a c h in u n s e r e n ^ v ie r W a n d e n fas t ga r n i c h t m i t mi r . M a n c h m a l n u r b e i m Essen . U n d w e n n 5 i ch zu i h r s p r a c h , so s a g t e s i e : , ,MuBt d u i m m e r r eden , J o h a n n e s ? I c h b i n j schon mi ide v o m v ie len S p r e c h e n . " i

So w a r d a s z u H a u s e . A b e r u n t e r w e g s i m A u t o g ing d a s die g a n z e Z e i t : , ,Vor- i s i c h t ^ J o h a n n e s ! W o h i n f a h r s t d u ? W o h i n wil ls t d u ? W a r u m f a h r s t d u so j l a n g s a m ? W a r u m f a h r s t d u so schnel l ? Miissen wir n a c h r e c h t s ? W a r u m \ i iberhols t d u n i c h t ? "

E a n g e k o n n t e i ch m i r d a s n i c h t erklareni*. D a — end l i ch wui3te ich es. D a s J Te l e fon ! Zu H a u s e h a t t e me ine F r a u d a s Telefon. Sie rief i h re F r e u n d i n n e n j v o n friih a m Morgen b is s p a t i n die N a c h t a n u n d te le fonier te u n d t e l e fo - j n i e r t e . U n d w e n n sie n i c h t anrief, so riefen die F r e u n d i n n e n an . U n d w e n n j die F r e u n d i n n e n fer t ig waren , so te le fonier te me ine F r a u m i t de r Schne ide r in i ode r m i t d e m Fr i seur . D a s Telefon w a r der w ich t ig s t e G e g e n s t a n d " i n unsere r^ W o h n u n g . \

A m n a c h s t e n T a g h a t t e ich ein Telefon i m A u t o . D a s g ib t es h e u t e . E i n e i he r r l i che Erfindung^^. U n t e r w e g s k a n n m a n v o n i iberal l ange ru fen werden . ; U n d m a n k a n n j ede T e l e f o n n u m m e r e r re ichen . .1

I c h h a t t e me ine r F r a u n i c h t s d a v o n e r zah l t . W i r s t i egen ein u n d fuhren^^" los^^. Meine F r a u s a h d a s Telefon u n d s t i e B " e i n e n " S c h r e i " a u s " . . . . 1

Sei t dieser S t u n d e h a b e i c h a u c h u n t e r w e g s m e i n e n F r i eden . Meine F r a u i g i b t m i r ke ine Ratschlage^^ m e h r . Sie te le fonier t . Sie s ieh t n i c h t die E a n d - i schaf t , s ie s i eh t n i c h t die Menschen , sie s i eh t n i c h t d a s T a c h o m e t e r . Sie tele-^ fonier t . U n d i ch fahre se i ther d r e i m a l so sicher^", d e n n m i r r e d e t ke iner m e h r dazwischen^ ' .

291 1

Page 297: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

1 r Fiilirerscliem, -e: permisul de conducere 9 Vorsicht I Atentie! auto 10 erklaren (-te, -t) : a explica

2 ausstehen (stand aus, ausgestanden) : a suferi 11 r Gegenstand, — e : obiectul 3 Mehr Gas ! Accelereaza ! 12 e Erfindung, -en: inventia 4 bremsen (-te, -t) : a frtna 13 losiaiaen (a; fubr los, ist losgefahren): 5 iiberholen (-te, -t) : a depa§i a porni 6 vorbeilassen (a; lieB vorbei, vorbeigelassen) : 14 einen Schrei ausstoBen (6; stiei3 aus, aus-

a lasa sa treaca gestoBen) : a scoate un tipat 7 s Recht, -e : dreptul 15 r Rat, Ratschlage: sfatul 8 fernsehen (ie; sah fern, ferngesehen) : a se 16 sicher: sigur

uita la televizor 17 dazwischenteden (-ete, -et) : a se amesteca

DIE KATZE

Christian Maurer

H a b e n Sie schon e i n m a l eine K a t z e g e j a g t ? N e i n ? D a n n h a b e n Sie na t i i r l i ch a u c h n i c h t i n , , W o y z e c k " gespiel t . I n Biichners^ , , W o y z e c k " k o m m t ^ n a m l i c h e ine K a t z e vor^. E i n e lebendige , d e n n sie muB fortlaufen^. Der D o k t o r wirft* sie W o y z e c k zu*. W o y z e c k f ang t sie ungesch i ck t " auf, u n d die K a t z e lauf t for t . D a s i s t die g a n z e Katzenszene* , a b e r m a n b r a u c h t dafiir s e l b s t v e r s t a n d l i c h e ine K a t z e . W i r spie len also W o y z e c k . W i r h a b e n alles, n u r die K a t z e n i c h t . W i r beschl ie-Ben also, auf K a t z e n j a g d ' zu gehen . Die J a g d f inde t i n der S t a d t T. s t a t t ; H i e r w e r d e n wir m o r g e n vo r e iner Jury® v o n T h e a t e r f a c h l e u t e n den , . W o y z e c k " spie len. Sie v e r s t e h e n a lso , daB wir e ine K a t z e b r a u c h e n . U n d so g ingen wir auf d ie J a g d : de r Regisseur , de r In sp i z i en t , W o y z e c k u n d ich . I c h spiele den D o k t o r u n d muB unbedingt® dabei^" sein^", w e n n die K a t z e gefangen wi rd . Die N a c h t i s t voll_ M o n d " u n d K a t z e n , voll Flieder^^ u n d Spaziergangern . i^ Mond , F l i ede r u n d besonder s die K a t z e n s ind u n s hochwi l lkommeni* , die Spaz ie rganger weniger , d e n n wi r wol len n i c h t gesehen werden . I m Z e n t r u m der S t a d t s c h o n g ib t es d ie he r r l i chs t en K a t z e n . P r a c h t i g e E x e m -p l a r e gehen i iber die StraBe, e r sche inen i n T o r e n , laufen die M a u e r n e n t l a n g . Vor e i n e m T o r bleiben^^ wir stehen^^. W o y z e c k sag t , so sanf t er k a n n : , ,P i s , p i s , p i s . . . " u n d n a h e r t s ich l a n g s a m zwei gr i inen Dich te rn . D e r Regisseur f l i i s t e r t : , ,Dangsamer , r u h i g e r . . . " D e r I n s p i z i e n t h a l t den Sack. A b e r n o c h b e v o r W o y z e c k d a s T o r e r r e i ch t h a t , s i nd d ie Dich te r v e r s c h w u n d e n . . . U n d so pa s s i e r t es fiinf S c h r i t t e we i t e r a u c h mi r , d a n n d e m I n s p i z i e n t e n u n d z u l e t z t d e m Regisseur . W i r s ind u n s einig.^^ Die K a t z e n s ind f a l sche , i ' t r e u -loseis T i e r e ! N a c h dre i S t u n d e n erfolgloser J a g d s t e h e n wi r mi ide a m Stad t rand .^^ D a n n g e h e n wir s chwe igend z u m H o t e l , , E u r o p a " , wo auf Z i m m e r 3 v i e r B e t t e n auf u n s w a r t e n . Fiinf S c h r i t t e v o r d e m H o t e l l auf t u n s eine s c h w a r z e K a t z e

292 4

Page 298: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

i iber den W e g , v o n l i nks n a c h r e c h t s . Der In sp i z i en t f l i istert a u f g e r e g t : , ,Von l inks n a c h r ech t s — b r i n g t ' s S c h l e c h t ' s . " A b e r als wi r vor d e m E i n g a n g des H o t e l s s t ehen , miaut^" eine K a t z e klaglich^^. I n der Tiir s i t z t sie, ge lb , zahm^^, menschenf reund l i ch , mager , zahn los . O h n e W i d e r s t a n d laBt sie s ich fangen u n d in d e n Sack s t ecken . Mi t dieser K a t z e i m S a c k s te ige i ch a m n a c h s t e n T a g auf d ie Bi ihne . I c h beg inne m e i n e Rol le : , ,Meine H e r r e n ! " M i a u ! , , . . . i ch s t e h e h ie r wie D a v i d . . . " M i a u ! M i a u u u ! K lag l i ch jammert^^ die K a t z e i m Sack . I c h werde i m m e r l au t e r , die K a t z e a u c h . Die J u r y spitzt^* die Ohren . Sie s te l l t s ich die F r a g e : „ I s t der D o k t o r ein B a u c h r e d n e r P ^ M i a u t die K a t z e auf TonbandP^^ 1st wi rk l i ch e ine K a t z e i m S a c k ? " E n d l i c h i s t es so wei t . I c h s t ecke die H a n d i n den S a c k u n d werfe W o y z e c k die K a t z e zu . E r f ang t sie, laJ3t sie fallen. Die , K a t z e s a g t , , m i a u " u n d . . . se tz t^ ' s ich auf der B i ihne nieder^ ' . Eaut^* Bi ichner mulB sie j e t z t weglaufen I * A b e r d a s wissen n u r wir , W o y z e c k , i ch u n d - le ider a u c h die J u r y . D ie K a t z e weifi n i c h t s d a v o n . U n d wie soil sie es a u c h wissen. Sie spie l t j a ohne eine einzige Probe.^" D ie P a u s e wi rd l a n g u n d langer , s c h o n b e g i n n t der Saa l u n r u h i g zu werden . D a h a t W o y z e c k e ine I d e e . E a n g s a m schiebt^^ er se inen F u B u n t e r d e n Bauch^^ der K a t z e , h e b t p lo tz l ich d a s Be in - - u n d in e l e g a n t e m Bogen^^ fliegt die K a t z e in die Kul i ssen . D a n n w e n d e t s ich W o y z e c k a n m i c h : , ,Sie i s t for tgelaufen, H e r r Dok to r . " ; Die Vors te l lung i s t ge r e t t e t .

1 Poetul revolutionar Georg Biichner (1813 — 1837) a scris drama „Dantons Tod" (Moartea lui Danton) fi tragedia sociala „Woyzeck".

2 i;o)'kommen (kam vor, ist vorgekommen) : a se gasi, a aparea

3 /orflaufen (au; lief fort, ist fortgelaufen): a fugi, a pleca

4 ^-Mwerfen (i; warf zu, zugeworfen) + D: a arunca (D, catre)

5 ungeschickt: nemdeminatic 6 e Szene, -n: scena 7 e Jagd, -en : vinatoarea ; auf die Jagd gehen

a merge la vinatoare 8 e Jury [Jiiri], - s : juriul 9 unbedingt: neaparat

10 dabei sein: a fi de fata 11 r Mond, -e: luna 12 r Flieder: liliacul 13 r Spazierganger, - : persoana care se plimba 14 hochwiUkommen: foarte (clt se poate de)

binevenit

15 stehenhleihen (blieb stehen, ist stehenge-bheben) : a se opri

16 sich (D) einig sein: a fi de aceeafi parere, de acord

17 falsch : perf id 18 treulos: necredincios, trad4tor 19 r Rand, — er: marginea 20 miauen: a mieuna 21 HagHch: Jalnic 22 zahm: blind 23 jammern (-te, -t) : a se vaita, a sclnci 24 die Ohren spitzen (-te, -t) : a ciuli urechile 25 r Bauchredner, - : ventrilocul 26 s Tonband, — er: banda de magnetofon 27 sich niedersttz&a. (-te, -t) : a se afeza, a

sta jos 28 laut + G, + D: conform 29 weglavden : /ocilauf eu 30 e Probe, -n: repetitia 31 schieben (schob, geschoben) : a Impinge 32 r Bauch, — e: burta 33 r Bogen, - : curba

293

Page 299: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

D A S N E U J A H R S B A N K E T T i

nach Mugur Mardan

D e r groBe Schauspie le r T o n y B u l a n d r a , der i n der Zeit zwischen be iden W e l t -k r i egen m i t se iner G a t t i n sowie^ m i t V. M a x i m i l i a n u n d G. S to r in eine de r b e s t e n Thea te rgese l l schaf ten unse res D a n d e s g r i inde te , w u r d e v o n vie len r o m a n -t i s c h e n Z u s c h a u e r i n n e n angehimmelt . '* T o n y B u l a n d r a , der e in e rns t e r Mensch war , w a r d a v o n n i c h t entzi ickt .* E r b e a n t w o r t e t e ^ i h r e Briefe n i c h t , g a b ke ine A u t o g r a m m e u n d l e h n t e " j ede E i n l a d u n g f remder M e n s c h e n ab^. W a h r e n d eines Gas t sp i e l s ' i n Boto§an i l u d i h n die F r a u eines sehr re ichen Miillers* z u e i n e m N e u j a h r s b a n k e t t ' e i n , das sie i h m zu E h r e n * geben wol l te . B u l a n d r a a n t w o r t e t e i h r : , ,Sehen Sie, gnad ige F r a u , me ine T ruppe^" z a h l t v ierz ig Pe r sonen , Scha-uspieler, Regisseure , Souffleure, B i i hnena rbe i t e r . . . I c h k a n n sie a m N e u j a h r s a b e n d n i c h t al lein l a s s e n . " Die , ,Mii l ler in" aber , dje d e n s c h o n e n T o n y a n d iesem A b e n d u m j e d e n P r e i s " i n i h r e m H a u s e sehgn wol l te , l u d die ganze T r u p p e ein. E i n e h a l b e S t u n d e n a c h M i t t e r n a c h t s t a n d T o n y B u l a n d r a auf, v e r b e u g t e s ich vo r de r Gas tgebe r in u n d s a g t e h o f l i c h : , ,B i t t e m i c h j e t z t zu en t s chu ld i gen. I e h b i n miidg u n d muB m o r g e n spielen. G u t e N a c h t ! " U n d d a n n g ing der Ki ins t l e r ins H o t e l , u m s ich schlafeni^ legen.^^ Die T r u p p e abe r b l i eb a n de r Fest tafel i^ u n d aB u n d t r a n k die ganze N a c h t . E'ie Gas tgebe r in h a t t e das Vergn i igen" , den groBen Ki ins t l e r in de r N e u j a h r s -n a c h t fur k u r z e Zei t i n i h r e m H a u s e z u sehen, r e c h t t e u e r b e z a h l e n miissen. Dafi ir is abe r h a t t e sie, w a h r s c h e i n l i c y ohne besonderes Vergni igen, vierzig Meugchen e inen f rohl ichen J a h r e s a n f a n g bere i te t .^ '

1 s Neujahr : anul nou ; s Baukett , - e : ban- 8 r Muller, - : morarul cbetul 9 ihm zu Ehren : in cinstea lui

2 sowie : precum §i 10 e Truppe, -n : t rupa 3 (jswbimmeln {-te, -t) : a adora, a ridica in 11 um jeden Preis: cu orice pret

slavi 12 sich schlafen legen: a se culca, a merge 4 entzi ickt ; incintat la culcare 5 be | antworten {-ete, -et) + A: a raspunde 13 e Pesttafel, - n : masa festiva

(la) 14 s Vergniigen, - : placerea 6 a&lehnen (-te, -t) : a refuza, a respinge 15 dafiir: in schimb 7 s Gastspiel, - e : turneul 16 wahrscheinlich: probabil

17 bereiten {-ete, -et) : machen

E I N A U S F L U G M I T O N K E L F L I E H A

nach Erwin Wittstock

Onkel Flieha, von Beruf Sargtischlerl. macht mit seiner Familie einen Ausflug ins Gebirge. Vor der Schutzhiitte fangt er einen jungen Fuchs^, und bindet ihn in seinem Zimmer an einen Schrank. In der Nacht stellt er fest, daB der Puchs verschwunden ist.

294 • ' . . •

Page 300: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Onke l F l i e h a e rhob s ich, zi indete^ e in lyicht an* u n d s te l l t e fest, daJ3 der F u c h s s ich v o n der Schnur* gelost^ h a t t e . E r w a r d u r c h die Ofent t i r i n d e n K a c h e l -ofen^ g e k r o c h e n ' u n d s t e c k t e j e t z t i n M a n n e s h o h e zwischen den K a c h e l n . D e m F l i e h a w a r d a s u n a n g e n e h m . E r s a g t e : , , W e n n wi r d e n F u c h s n i c h t h e r a u s n e h m e n , weckt^ er alle auf*, k a n n m a n i m Ofen ke in F e u e r anz t inden . D a i s t besser , wir t r agen* die oberen^" K a c h e l r e i h e n gleich j e t z t ab® u n d befreienii i h n . " W i r t r u g e n zwei K a c h e l r e i h e n des Ofens a b . D a s ganze Z i m m e r w a r voll Staub^^, u n d wir m a c h t e n vie l Earm^*, so daB die a u s d e m S c h l a f e " g e w e c k t e n T o u r i s t e n a n u n s e r e W a n d k lopf ten u n d , , R u h e " riefen. Als wi r die K a c h e l n a b g e -t r a g e n h a t t e n , s a h e n wir, daB der F u c h s n i c h t m e h r d a war . M a n h o r t e j e t z t e in jammerl iches^^ Wimmern^^ h o c h oben , u n t e r der Z i m m e r d e c k e . F l i e h a s t e l l t e d e n T i sch a n d ie W a n d , h o b e inen S t u h l da rau f u n d sch lug , auf d iesem S t u h l s t e h e n d , ein E o c t f ' i n die W a n d . W i e d e r w a r de r F u c h s n i c h t zu ' sehen. W i r h o r t e n i h n abe r a n e i n e m n o c h h o h e r e n P u n k t e w i m m e r n , i n de r H o h e des e r s t en S tocks . W i r g ingen in das Z i m m e r N r . 7, d a s i iber u n s lag . F l i e h a w a n d t e s ich a n die T o u r i s t e n i m Z i m m e r u n d sag te : , , E n t s c h u l d i g e n Sie, me ine H e r r e n , daB i ch i h r e R u h e s to re . Sie h o r e n das W i m m e r n des F u c h s e s i m Rauchfang^^. I c h w e r d e m i r er laubeni*, h ie r e in E o c h in d e n R a u c h f a n g z u sch lagen . D ie e inen schimpften^o, die a n d e r e n l a c h t e n . W i r sch lugen dre i Eoche r in d ie W a n d . E i n k le ineres i iber d e m F u B b o d e n , ein groBeres in de r M i t t e u n d u n t e r de r Decke . D a sauste^^ der F u c h s p lo tz l i ch i m groBen R a u c h f a n g h inun te r^ i . F l i e h a u n d i c h h a t t e n schon schwarze Ges ich ter wie zwei Schornsteinfeger^^. I n den Z i m m e r n N r . 3 u n d 5 t r u g e n wi r die Kache lo fen bis z u r Ha l f t e a b u n d sch lugen m e h r e r e E o c h e r in d ie Mauer . I m Z i m m e r Nr . 2 entfernten^* wi r n u r d e n oberen Tei l des Ofens. Alles w a r umsonst^*. D e r F u c h s w a r n i c h t da . Miide g e l a n g t e n wir i n das Z i m m e r N r . 1. H i e r schlief der Professor , d e r Hi i t t enwar t^s . W i r w e c k t e n i hn . , , W a s i s t g e s c h e h e n ? " f ragte er, als er u n s e r e s c h w a r z e n Ges ich te r s ah . E n t s c h u l d i g e n Sie, s a g t e F l i eha , , ,wir mi issen abe r i n die W a n d ein E o c h sch lagen , u m den F u c h s h e r a u s z u n e h m e n . , , W i e ? " f rag te der Professor s eh r e r s t a u n t . D a n n h o r t e der Professor das W i m m e r n in de r W a n d u n d v e r s t a n d u n s e r e Abs i eh t . „ U n m o g l i c h ! Auf k e i n e n Fa l l l^"" _ , , H e r r Professor" , s a g t e F l i eha , , ,dieses eine E o c h m e h r oder w e n i g e r . . . " , , W a s ? Sie h a b e n s c h o n E o c h e r g e m a c h t ? " - O h n e m i c h z u f r agen? W a s fal l t i h n e n e i n ? ^ ' " W i r verlieBen se inen Sch la f r aum, o h n e h ie r ge jag t z u h a b e n , die M a u e r h a t t e n wi r le ider n i c h t e inma l beriihrt^^. D e r F u c h s w a r ver loren . D a h a t t e F l i e h a p lo tz l i ch e ine glanzende^* I d e e . W i r b e t r a t e n die T o u r i s t e n -ki iche , die i m Keller^" u n t e r d e m ErdgeschoB lag. W i r schleppten^^ Holz®^ i iber Ho lz in die Ki iche . B a l d b r a n n t e e in F e u e r i m Herd^^. F l i e h a s a g t e : ,, J e t z t k o m m t er b e s t i m m t h e r a u s . L^nd d a n n fiel sein Blick** auf d a s T i i r chen i n der W a n d , h i n t e r d e m der R a u c h f a n g b e g a n n . E r offnete es. Ganz se lbs t -

- 2 9 5

Page 301: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

ve r s t and l i c l i s t e c k t e er die H a n d l i inein u n d h o b den F u c h s h e r a u s . D e r F u c h s w a r rabenschwarz^^. J e t z t b e g a n n a b e r die H i i t t e a n a l ien E c k e n l ebend ig zu werden . Ti i ren u n d F e n s t e r offneten s i c h ; s c h i m p f e n d zogen s ich die T o u r i s t e n a n u n d verlieBen schnel l i h r e Z i m m e r . Der Rauch^® des grofien F e u e r s drang^' ' i iberal l d u r c h unse re Mauer loche r in die Z i m m e r u n d erfiillte^* die ganze H i i t t e m i t s chwar -zen W o l k e n . U m 7 U h r k a m ein a l t e re r B a u e r zu uns . E r s ag t e : , ,Der H e r r H i i t t e n -w a r t s ch ick t mich , d a m i t wir den F u c h s laufen l a s s en . " D e r B a u e r n a h m den F u c h s u n d g ing h i n a u s . U n t e r e inem hol ien B a u m lieB e r d a s T ie r frei. Vor unse re r R i i c k k e h r in die S t a d t g ing Onkel F l i e h a z u m P ro fe s so r ; er e n t s chu ld ig t e s ich bei i h m u n d v e r s p r a c h , fiir die H i i t t e kostenlos^^ zwei T i sche u n d dreiBig St i ih le z u m a c h e n . D e r Professor f reu te s ich da r i ibe r u n d d a n k t e d e m Onkel herz l ich . D a s w a r me in e r s t e r u n d s chons t e r Ausf lug m i t Onkel F l i eha .

1 r Sarg, — e: sicriul r TiscUer, -; timplarul

2 r Fuchs, — e: vulpea 3 awziinden {-ete, -et) : a aprinde 4 e Sclmur, — e : sfoara 5 sich losen (-te, -t) : a se dezlega, a se des-

face, a se desprinde 6 r Kachelofen, — : soba de faianta, cu cable 7 kriechen (kroch, ist gekrochen) : a se tiri 8 aw/wecken {-te, -t) : a trezi 9 a;6tragen (a; trug ab, abgetragen) : a de-

monta, a da jos 10 ober: de sus 11 befreieu (-te, -t) : a elibera, a scapa 12 r Staub: praful 13 r I<arm; zgomotul 14 r Schlaf: somnul 15 jammerlich: jalnic 16 wimmern {-te, -t) : a scinci 17 s Iioch, — er: gaura 18 r Rauchfang, — e: coful, hornul 19 erlauben {-te, -t) : a permite, a da voie 20 schimpfen {-te, -t) : a certa, a ocari

21 Ainimtersaiisen (sauste hinunter, ist hinunter-gesaust) : a cadea vertiginos

22 r Schornsteinfeger, - : cofarul 23 entfernen {-te, -t) : a indeparta, a da la

o parte 24 umsonst: degeaba, zadarnic 25 r Hiittenwart, -e: cabanierul 26 ai{f keinen Fall! in nici un caz ! 27 einiallen (a; fiel ein, ist eingefallen) : a veni

in minte 28 berjihren {-te, -t) : a atinge 29 glanzend: splendid, stralucit 30 r Keller, -: pivnita, beciul 31 schleppen (te, -t) ; a, cara 32 s Holz: lemnul 33 r Herd, -e: soba de bucatarie, ma§ina de

gatit 34 r Blick, -e: privirea ' 35 r Rabe, -n: corbul

rabenschvrarz: negru ca pana corbului 36 r Rauch: fumul 37 dringen (drang, ist gedrungen) : a patrunde 38 erfiillen {-te, -t) : a umple 39 kostenlos: gratuit

Page 302: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

P r e z e n t a r e r e z u m a t i v a a problem el or d e grai i ia t ica t r a t a t e

Page 303: Limba Germana Curs Practic2 Livescu
Page 304: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Morfologie

S U B S T A N T I V U L

D e c l i n a r e a s u b s t a n t i v e l o r

Regula I Regula II Regula III

T o a t e subs t . feminine

Subs t . masculine cu N. plur. = N. s ing . + (e )n

a) Subs t . masculine ca re n u se i n e a d r e a z a in r egu la I I

b) T o a t e subs t . neutre

Singular Singular Singular

N . . . . - N . . . . — N . . . . — G. . . . - G. . . . ( e )n G (e)s D . . . . - D . . . . ( e )n D . . . (e) A. . . . - A. . . . ( e )n A. —

N . die F r a u N . der Genosse N . der B r u d e r das H a u s G. der G. des n G. des s des es T): der D . d e m n D . dem dem (e) A. die A. (ien n A. den das A.

Regula IV Toate substantivele la plural

N . . . . - . . . e . . . er . . . ( e )n . . . s

G. . . . - . . . e . . . er

D . . . . n . . . en . . . e r n

A. . . . - . . . e . . . er

N . die Mi i t te r die T a g e die K i n d e r die Genossen die A u t o s

G. de r ripr e (ier er fipr der

T) (ien Ti dpn en (ieri e r n (ien den

A. die . die e die er die die

289

Page 305: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

S u b s t a n t i v e l e c a r e n u se i n c a d r e a z a i n c e l e 4 r e g u l i de d e c l i n a r e

1. S u b s t a n t i v e l e masculine t e r m i n a t e la n o m i n a t i v s ingula r in -or neaccentuat §i la n o m i n a t i v p lu ra l in - e n :

der Traktor, die Traktoren

N . G. D . A .

Singular der T r a k t o r des ! d e m d e n

L a fel Professor , D i rek to r , D o k t o r , Motor , A u t o r etc..

Plural die T r a k t o r de r den d ie

Professoren D i r e k t p r e n D o k t o r e n Moto ren A u t o r e n

en (Decl inare d u p a regu la a I l l - a in locul regulei a^ I l - a . ) ( I n m o d excep t iona l , a c c e n t u l aces tor s u b s t a n t i v e n u es te fix.)

2. A n u m i t e s u b s t a n t i v e , c a :

Singular N . der N a m e G e d a n k e Wil le G. des n s ns ns D . d e m n n n A. den n n n

N . die N a m e G. der D . den A. die

n

Plural G e d a n k e In

F u n k e B u c h s t a b e _ns -n

_ns

F u n k e n B u c h s t a b e n

Observatie Substantivul WiUe nu se folose§te in plural.

Singular N . d a s H e r z G. des ens D . d e m en A. d a s ,

Plural N . die H e r z G. der D . den A. die

en

N . der S t a a t G. des es D . d e m (e) A. den

Singular See V e t t e r S c h m e r z

s _ s es (Decl inare d u p a regula a Ill-a in locul regulei a I D a . )

300

Page 306: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

N . die S t a a t G. de r D . den A. die

en See

Plural

n V e t t e r

Singular N . der H e r r G. des n D . d e m n A. den n i

n S c h m e r z en

Plural

die H e r r de r den d ie

e n

A D J E C T I V U L

D e c l i n a r e a a d j e c t i v u l u i a t r i b u t i v

Regula I Dec l ina r ea slahd

Adjec t ivu l es te p r e c e d a t de arti-^ colul hotarit s au de u n p r o n u m e cu t e r m i n a t i i l e a r t i co lu lu i h o t a r i t (dieser, jener, jeder, welcher, derselbe, derjenige, alle etc.)

Regula a II a D e c l i n a r e a mixta

A d j e c t i v u l e s t e p r e c e d a t d e a r t i co lu l nehotarit, de kein s a u de p r o n u m e l e p o s e s i v : mein, dein, sein

.etc,..,._„,. . „_ -^..^

Singular M. F- N.

N . -er 1

-e 1

-es 1

G . - 1 — en D . -

A. - e n -e -es

Plural M. F. N.

1 1 1 N . -G . -G . -

en D . -A . -

301

Page 307: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Regula a Ill-a Decl ina rea tare

a) Ad jec t ivu l n u es te p r e c e d a t de u n a r t i co l s a u de u n p r o n u m e c u t e r m i n a t i i l e a r t i co lu lu i h o t a r i t ;

h) ad jec t ivu l es te p r e c e d a t de — andere, viele, wenige, einige; — etwas, nichts.

Singular M. F. N.

N . -er -e -es G. | -en -er | - e n | D . - e m -er - e m A. -en -e -es

Plural

M. 1

F. I

N. 1

N . -e G. - e r D . - e n A. -e

4 A l t e p a r t i d e v o r b i r e c a r e s e d e c l i n a c a a d j e c t i v u l a t r i b u t i v

• 1. Adjectiviil substantivizat Regula I Regula a Il-a Regula a Ill-a

der In t e l l ek tue l l e e in In t e l l ek tue l l e r die In t e l l ek tue l l en In te l l ek tue l l e der, D e u t s c h e ein D e u t s c h e r die D e u t s c h e n D e u t s c h e der J u g e n d l i c h e ein J u g e n d l i c h e r die J u g e n d l i c h e n

ein J u g e n d l i c h e r J u g e n d l i c h e

der W e r k t a t i g e e in W e r k t a t i g e r d ie W e r k t a t i g e n W e r k t a t i g e

2 . Participiul prezent si perfect, folosit atribuMv sau substantivizat

Regula I Regula a Il-a Regula a Ill-a der sp ie lende J u n g e ein sp ie lender J u n g e die sp ie l enden J u n g e n spie lende J u n g e n -das l a c h e n d e M a d c h e n ein l a c h e n d e s M a d c h e n die l a c h e n d e n M a d c h e n l a c h e n d e M a d c h e n der i iberse tz te T e x t ein i iberse tz te r T e x t die i ibe r se tz ten T e x t e i iberse tz te T e x t e der Re i sende ein Re i sende r die R e i s e n d e n . Re i sende

302::

Page 308: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

der Anges te l l t e e in Anges te l l t e r die A n g e s t e l l t e n Anges te l l t e der B e a m t e ein B e a m t e r die B e a m t e n B e a m t e der V e r w a n d t e e in V e r w a n d t e r die V e r w a n d t e n V e r w a n d t e

I/a fel se dec l ina §i celelal te pa r t i c ip i i s u b s t a n t i v i z a t e , ca : der Gelehrte, der Eingeborene, der Bekannte, der Verbiindete e t c . P e n t r u die Beamtin vezi 14 (Gr. 4) -

3 . Numeralul ordinal der 1. (erste) Marz die B e d e u t u n g des 2 3 . (Dre iundzwanz igs t en ) A u g u s t a m 3 . (d r i t t en) S e p t e m b e r

. B u k a r e s t , d en 14. (v ie rzebnten) J u n i _ , ,

e r s t e r F e h l e r \ zwe i t e r Feh l e r j d r i t t e r F e h l e r ;

e r s te Ivcktion zwei te L e k t i o n d r i t t e L e k t i o n

e r s tes P r o g r a m m zwei tes P r o g r a m m d r i t t e s P r o g r a m m j

C o m p a r a t l a n e r e g u l a t a a a d j e c t i v e l o r s i a d v e r b e l o r

Pozitiv Comparativ Superlativ Pozitiv Comparativ Superlativ g u t besser. a m besten groJB groJBer a m groJBten g u t

T, e, s beste r, e, s grojBte viel mehr a m meisten h o c h hol ler a m h o c h s t e n

r, e, s meiste r, e, s h o c h s t e ge rn l ieber a m liebsten n a h n a h e r a m n a c h s t e n

r, e, s n a c h s t e

P R O N U M E L E

6 P r o n u m e l e p e r s o n a l I I I I I I

M. F. .N. P r o n u m e l e

N . i ch d u er sie es de p o l i t e t e Sing. G. me ine r de iner se iner i h r e r se iner

D . mi r d i r i h m i h r i h m A. m i c h d ich i h n sie es

N . wir i h r sie • S ie . Plur. G. u n s e r euer i h r e r I h r e r

D . u n s e u c h i h n e n I h n e n A. u n s e u c h sie Sie

303

Page 309: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

vezi 5 (Gr. 5)

P r o n u m e l e r e c i p r o c

P r o n u m e l e d e m o n s t r a t i v

M. F. N. M. F. N.

N . dies er dies e dies es j e n er j en e j en es Sing. G. es er es es er

j en es

D . e m er em e m er e m A. en e

1 es en e es

N." . dies e j en e Plur. G. er

j en er

D . en en A. e e

der, die, das : vezi s c h e m a nr . 10 A

M. F. N.

Sing. N . der se lb e die selb e das selb e G. des en der en des en D. dem en der en dem en A. den en die

1 e das

i e

N . die 1

selb en G. der en D . den en A. die en

N . der j en ig e die j en ig e das j en ig e G. des

j en ig en der

j en ig en des

j en ig en

D . dem en der en dem en A. den e n die e das e

N . die j en ig en Plur. G. der

j en ig en

D . den en A. die en

3 0 4

Page 310: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

8 P r o n u m e l e n e h o t a r i t

Sing.

Sing.

M. F. N. M. F. N. N . jed er jed e jed es (k)ein er (k)ein e (k)ein es G. es er es es er es D . em er e m em er e m A. en e es en e es

N . G. D. A.

j emand es ( em) (en)

N . Plur. G.

D . A.

n i e m a n d es ( em) ( e n )

ke in e er en e

P r o n u m e l e r e l a t i v

der, die, das : vezi sc l iema nr . 10 C welcher, welche, welches: vezi s c h e m a nr . 11

N . wer G. wessen D . w e m A. w e n

was . \ wessen 3

was

Intrebuintarea pronumelor relative

die das wer

i n general'**;

jeder , der alle, die der jenige, der(^)

welcher welche welches

was

p e n t r u e v i t a r e a r epe t a r i i formelor lu i der, die, das^^^

a) se refera la p r o n u m e l e d e m o n s t r a t i v das ( n e u r m a t de u n s u b s t a n t i v ) (*),

6j se refera l a u n pronume nehotarit (alles, etwas, nichts etc.)(^'.

305

Page 311: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

I c) se Teiexa la un adjectiv la superlativ, substantivizat, neutru

d) se refera la toata propozitia regentd V):

(1) D o r t k o m m t der J u n g e , den d u gerufen h a s t . (2) W o i s t das B u c h , welches d a s M a d c h e n g e b r a c h t h a t ? (3) Wer m i r hilft, i s t m e i n F r e u n d . (4) E r f rag te mich ge rade das, was i ch n i c h t wuBte. (5) E r s ag t e mi r alles, was i ch wissen wol l te . (6) E s i s t das Schdnste, was d u i h m s c h e n k e n k a n n s t .

.(7) Er besuchte mich, was m i c h sehr freute.; : _ , ;

10 Ce le 3 funct i i s i d e c l i n a r e a c u v i n t e l o r d e r , d i e , d a s

A. articol hotarit B . pronume demonstrativ C. pronume relativ ( = n e a c c e n t u a t ) . ( = a c c e n t u a t ) , ( = s l ab a c c e n t u a t )

Sing.

M. F. N. M.

N . der die das de r ~ des

G. des de r des - dessen D . d e m der dem. d e m A. den die das den

F.

die - de r - dere

der die

N.

d a s - des - desse

d e m d a s

MA F. N.

der die d a s

d e m der den d ie

d e m d a s

N .

Plur. G.

D . A.

die

d e r

den die

d ie • de r • deren - d e n • denen die

d ie

deren

denen die

F o r m a scurta a genitivului singular si plural se fo loses te d a c a p r o n u m e l e e s t e urmat de un substantiv l a g e n i t i v pe care il determina.

306

Page 312: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

11 C e l e 2 f u n c t i i s i d e c l i n a r e a c u v i n t e l o r w e l c h e r , w e l c h e , w e l c h e s

Sing.

Plur.

pronume interogativ bronume relativ

M. F. iV. M. F. N . welch er welch e welch es welcher welche welches G. es er es dessen deren dessen D . em er em welchem welcher welchem A.

1 en

1 e

I es weichen

1 welche welches

N . 1

welch e 1

welche G. D . A.

er en e

deren weichen welche

N U M E R A L U L

121 Numeralul

Forma:

der (die, das)

ordinal

+ te-numeralul (-> 19) cardinal + ste

(20 ^ )

zweite j vierte 1 neunzehnte i zwanzigste \ dreifiigste A tausendste ' j etc. 1

ordinal adverbial

numeralul -ordinal

f ns

erstens drittens viertens zehntens etc.

de repetitie

numeralul + m a i cardinal

einmal dreimal viermal zehnmal etc.

Exceptii:

der erste (die, dritte das) achte

307

Page 313: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

V E R B U L

13

Prezent

F o r m e l e i n f i n i t i v u l u i

Infinitivul ......... , 1 .

1 activ

1 pasiv

(zu + ) r a d a c i n a + en. p a r t . perf. + (zu + ) werden uneor i + n

(zu) fragen (zu) gehen gefragt (zu) werden (zu) lacheln

(Traducere (a in t reba) (a merge) (a fi i n t r e b a t ) gramaticala) (a zimbi)

Perfect \ p a r t . perf. + (zu + ) - haben -sein ,

p a r t . perf. + worden (zu) sein

gefragt (zu) haben ) \ gegangen (zu) sein

(Traducere (a fi i n t r e b a t ) gramaticala) (a fi mers) Observatie In l i m b a romana, infinitivul perfect activ §i infinitivul prezent pasiv au aceeasi forma I

gefragt worden (zu) sein

(a fi fost i n t r e b a t )

14 Intrebuintarea infinitivului

Infinitivul

fa ra zu

a) d u p a ve rbe le modale: E r soil e inen Ar t ike l schreiben.

b) d u p a ve rbe le care e x p r i m a pe r -cepfii senzor ia le (sehen, horen, fiihlen etc.) : I c h sehe i h n i i o m m e n .

cu zu a) d u p a m a j o r i t a t e a v e r b e l o r :

E s beginnt zu regnen. b) d u p a t o a t e acele s u b s t a n t i v e

p e l inga ca re p o a t e s t a u n a t r i b u t ve rba l , de e x e m p l u : Moglichkeit, Lust, Gelegenheit, Absicht, Wunsch, Zeit: W i r h a b e n die Moglichkeit zu studieren.

308

Page 314: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

cJ d u p a verbe le miscdrii: Gehst d u das B u c h kaufen?

d) d u p a verbe le helfen, lernen, lehren, bleiben; heifien (= befeh-len) : Der J u n g e half d e m A l t e n den Koffer tragen.

e) d u p a ad jec t ive s a u pa r t i c ip i i ca : moglich, unmoglich, leicht, angenehm, unangenehm, ge-wohnt: E s war m i r unmoglich h inzu-gehen.

d) in cons t ruc t i i l e inf in i t iva le cu um.. . zu, statt . .. zu, ohne . . . zu: D e r J u n g e n a h m das B u c h , um es zu lesen.

15 T r a d u c e r e a i n f i n i t i v u l u i

In f in i t ivu l , a t i t eel cu zu c i t §i eel fara zu se t r a d u c e :

1. de obicei

p r i n conjunctivul prezent: p r i n conjunctivul perfect:

2. p r i n perfectul compus al indicativului :

3 . p r i n gerunziu, d u p a verbele ca re e x p r i m a pe rcep t i i s e n z o r i a l e :

4. r a reor i p r i n infinitiv :

-5 . r a reor i p r i n supin:

E r muB kommen : E l t r e b u i e sd vina. E r muB gekommen sein: E l t r e b u i e

sd fi venit. E r soil ges te rn gekommen sein : Se

s p u n e ca el a venit ieri . I c h hore i h n kommen: I I a u d ve-

nind. K o n n t i h r h e u t e kommen? Pute | ; i

veni a s t az i ? W a s h a t t e n Sie vorzubereiten ? Ce

a t i a v u t de pregatit?

16 S u b s t a n t i v i z a r e a i n f i n i t i v u l u i

In f in i t ivu l p r e z e n t a c t i v p o a t e fi s u b s t a n t i v i z a t :

l e rnen (a i n v a t a ) d a s E e r n e n (inva| ;area, i n v a t a t u l )

In f in i t ivu l s u b s t a n t i v i z a t es te de genu l n e u t r u , e x p r i m a o acf iune in desfasurare , n e l i m i t a t a si n u a re p lu ra l .

309

Page 315: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

17 Participiul'

prezent

Forma :

In f in i t iv 4-

f ragen a r b e i t e n f inden k o m m e n

( Traducere gramaticala)

in f in i t iv p rez . a c t i v 4 -d

verbe slabe - +

ge + r a d a c i n a + (e) t

perfect

verbe tari -I-

ge + r a d a c i n a ( + A b l a u t ) + en

4-frageni (gefragt arbeitenA gearbeitet findend ' ' gefunden ^ kommend gekommen

( in t reb ind , m u n c i n d , ( in t r eba t , m u n c i t ) (gasit , ven i t ) gas ind , ven ind)

Participiul perfect f a ra ge - : a) Verbele care nn au accentul pe

p r i m a silaba: I n f i n i t i v (verbr ingen) — v e r b r a c h t (gelingen) — ge lungen

b) Verbe le cu compunere dubld (pa r t i cu la separabila + v e r b cu p a r t i c u l a inseparabild) : (vorberei ten) — v o r b e r e i t e t

18 Intrebuintarea participiului Participiul

prezent perfect a) a d j e c t i v a l : d a s spielende K i n d der s chon iibersetzte T e x t b) a d v e r b i a l : E r e rwide r t e lachend. E r s p r i c h t ausgezeichnet. c) s u b s t a n t i v i z a t : de r i?etseMie de r Angestellte

P a r t i c i p i u l per fec t serve§te la f o r m a r e a pe r fec tu lu i , m a i m u l t ca pe r f ec tu lu i §i a d ia teze i pas ive : i ch h a b e (ha t te ) gefragt; i ch werde gefragt.

310

Page 316: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

D e c l i n a r e a p a r t i c i p i u l u i

Par t i c ip i i l e i n t r e b m n | ; a t e ca ad jec t ive (a) si ca s u b s t a n t i v e (c) se dec l ina ca adjec t ive le a t r i b u t i v e .

Par t ic ip i i l e i n t r e b u i n t a t e ca a d v e r b e (b) s in t invar iab i l e .

19 S e n s u l p a r t i c i p i u l u i i n t r e b u i n t a t a t r i b u t i v

Par t i c i p iu l prezent i n t r e b u i n t a t a t r i b u t i v a re sens activ: die spielenden K i n d e r . . . : die K i n d e r , die spielen,... (copiii ca re se joaca ) .

P a r t i c i p i u l perfect a l ve rbe lo r tranzitive a re sens pasiv:

der iibersetzte T e x t . . . = de r T e x t , der iibersetzt wurde . . . = (Tex tu l (care a fost t r a d u s ) .

Fattici-piul perf ect al ve rbe lo r intran-zitive a r e sens activ:

die h e u t e angekommenen F r e u n d e . . . die F r e u n d e , die h e u t e angekom

men sind. . . (pr ie teni i c a r e a u sosi t as taz i ) .

2 0 T r a d u c e r e a p a r t i c i p i u l u i

P a r t i c i p i u l prezent se t r a d u c e :

a) p r i n t r - o p ropoz i t i e r e l a t i v a : die spielenden K i n d e r : copii i care se joaca

b) p r i n t r - u n ad jec t iv s au p a r t i c ip iu : e ine Uherzeugende A n t w o r t : u n r a s p u n s convingdtor

c) p r i n t r - u n ge runz iu : die leidende F r a u : femeia sufe-rindd

d) p r i n t r - u n s u b s t a n t i v : . ^ , der^.Reisende : cdldtorul...,,. ....,

P a r t i c i p i u l perfect se t r a d u c e , de o b i c e i :

a') p r i n p a r t i c i p i u : de r vergessene Br ief : scr isoa-r e a uitatd

d a r si b') p r i n t r - o p ropoz i t i e r e l a t i v a :

die angekommenen F r e u n d e : p r i e t en i i care au sosit s au p r i e t en i i sositi

c'J p r i n t r - u n s u b s t a n t i v : der Angestellte : salariatul j

311

Page 317: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

21 F o r m a r e a t i m p u r i l o r d i a t e z e i a c t i v e

Prezent

Radacina

Nu se s c h i m b a !

v e r b e slahe

Terminatii

Sing. Plur. I . -e - e n

I I . - ( e ) s t - ( e ) t - t

I I I . - ( e ) t - en

I v e r b e tari

Radacina

a > a, a u > a n

e > i( ie)

Terminatii Sing. Plur.

I . -e -en I I . -(e) St -(e)t

- ( s ) t I I I . -(e)t -en

i ch frage a rbe i t e griiSe i c h fahre d u fragst a rbe i t e s t griiJ3t d u fahrs t er f ragt a rbe i t e t griiBt er f a h r t

e t c .

gebe leide lese g ibs t le idest l iest g ib t le idet l iest

e t c .

Imferfect

Nu se -

s c h i m b a ! -

ich f ragte -•du f ragtes t er f ragte

- I . - ( e ) t e - ( e ) t e n - I I . - ( e ) t e s t - ( e ) t e t - I I I . - ( e ) t e - ( e ) t en

a rbe i t e t e a rbe i t e t e s t a rbe i t e t e e tc .

Radacina -cu Ablaut! —

- I. -I I . - ( e ) s t

- I I I . -

- e n - ( e ) t - e n

i ch fuhr g a b l i t t las d u fuhrs t g a b s t l i t t ( e ) s t l a ses t er fuhr g a b l i t t las

e tc .

haben sein

Perfect'':

_ (prezent) + participiul perfect

i ch h a b e . . . gefragt i ch b i n . .

312

Page 318: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Mai mult ca perfect

haben —i sein ( imperfect) + participiul perfect

i c h h a t t e . . . gefragt i ch w a r . . . gefahren

Viitor

werden ( p rezen t ) -|- infinitiv prezent activ

i ch w e r d e . . . fragen i c h w e r d e . . . fahren

22 A l e g e r e a v e r b u l u i a u x i l i a r

la perfect si mai mult ca perfect

h a b e n s e m

a) verbe le b) 0) d)

tranzitiv e^^'' reflexive^^'i impersonale^^'^ modale^*^ intranzitive care n u e x p r i m a d i rec t ia une i mi§cari s au t r ece rea de la o s t a r e la alta*^'.

a') verbe le i n t r a n z i t i v e care exp r i m a directia • imei miscdri (6) s au trecerea de la 0 stare la alta (7).

b') a n u m i t e ve rbe , ca : sein, bleiben, begegnen, loswerden^^''.

i ch habe

es hat . . ich habe

gesehen m i c h gefreut'^) geregnet'^* _ gewoUt'*) geschlafen'^)

ich bin . . gelaufent"' aufgewachtC) gewesen gebl ieben begegne t losgeworden**)

313

Page 319: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2 3 D i a t e z a p a s i v a

D i a t e z a p a s i v a = werden ( t impu l + participiul perfect respec t iv) a l v e r b u l u i r e spec t iv

T i m p u l

Prezent

Perfect

MM. ca perfect Viitor

D i a t e z a p a s i v a a v e r b u l u i rufen (rief, gerufen)

Forma

i c b werde . . . gerufen

Imperfect i c b wurde . . . gerufen

Traducerea

eu s in t c h e m a t ( a )

eu e r a m (fui, a m fost) c b e m a t ( a ) ^

i ch bin . . . gerufen worden eu fui ( am fost) c h e m a t ( a )

i ch war . . . gerufen worden eu fusesem chema t ( a )

i c h werde . gerufen werden eu vo i fi c h e m a t ( a ) j

Observatie

In functie de context, diateza pasiva poate fi tradusa fi prin pasivul reflexiv: Das Kaufliaus wird um 8 Uhr geoffnet = Magazinul universal se deschide la ora 8.

La perfect si m.m. ca perfect: worden (in loc de geworden)

Infinitiv prezent gerufen (zu) werden

Infinitiv perfect gerufen worden (zu) sein

(Traducere gramaticala)]

(a fi chemat (a ) )

(a fi fost chemat (a ) )

D i a t e z a p a s i v a cu sein {vezi 21 (Gr^)

Topica d ia teze i p a s i v e {vezi s c h e m a nr . 37.)

3 1 4

Page 320: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2 4 s V e r b e l e m o d a l e

Infinitiv

k o n n e n m o g e n

Prezent diirfen sollen wollen miissen

Observatie du m u f i t (se omite s!).

Rdddcina + terminatii'-\ singular

k a n n m a g darf soli will muB

Rdddcina + terminatii I plural

k o n n m o g diirf soli woll miiss

I . -en I I . -t

I I I . -en

Rdddcina fara Umlaut k o n n m o c h durf ,

Imperfect soli woll muB

terminatiile imperfectului slab

singular plural I . -te - ten

I I . - test -tet I I I . -te - ten

i ch k o n n t e , m o c h t e , durf te ; sol l te , wol l te , muBte

Perfect —

_ ve rbu l m o d a l fara infinitivul u n u i a l t v e r b >

haben (prez.) -f participiul perfect al v e r b u l u i modal ' ' )

ve rbu l m o d a l ' u n u i a l t v e r b

infinitivul haben (prez.) + infinitivul prezent al v e r b u l u i modal '^ '

I c h habe das n i c h t gewoUt. E r hat n i c h t kommen konnen .

M.m. ca perfect —

v e r b u l m o d a l fara infinitivul ' u n u i a l t v e r b »•

_ v e r b u l m o d a l -f infinitivul u n u i a l t v e r b >•

haben (imperf.) + participiul perfect a l v e r b u l u i m o d a l t*)

haben ( imperf.) + infinit ivul prezent al v e r b u l u i m o d a l (*)-

(^)Ich hatte das n i c h t gewoUt. (^'Er hatte n i c h t kommen konnen .

Viitor werden (prez.) -|- infinitivul prez. al v e r b u l u i m o d a l E r wird das n i c h t wollen. I c h werde n i c h t k o m m e n konnen.

315

Page 321: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

25 V e r b e l e h a b e n s i s e i n i n c o n s t r u c t i i i n f i n i t i v a l e

l i aben zu + infinitiv activ

Se'ns: a c t i v Exprima: neces i t a t e , pos ib i l i t a t e Se poate miissen (sollen), konnen inlocui + inf in i t iv p r e z e n t p r i n : act iv

I c h habe d iesen Brief zti schreiben. I c h mufi (soil) d iesen Brief schrei-

E r hat viel zu erzahlen. E r kann viel erzahlen.

se in + zu -\- in activ

p a s i v

miissen (sollen), konnen inf in i t iv p r e z e n t pasiv s a u : man + v .

m o d a l + inf. p rez . act iv

Dieser Brief ist n o c h h e u t e zu schreiben.

Dieser Brief mufi (soil) noch h e u t e geschrieben werden.

M a n mufi (soil) d iesen Brief n o c h h e u t e schreiben.

O h n e W o r t e r b u c h ist dieser T e x t n i c h t zu iibersetzen.

O h n e W o r t e r b u c h kann dieser T e x t n i c h t iibersetzt werden.

O h n e W o r t e r b u c h kann man d iesen T e x t n i c h t iibersetzen.

26 V e r b e l e n e r e g u l a t e

A. Verbele neregulate de conjugare slaba

In f in i t iv I n d i c a t i v u l P a r t i c i p i u l imper fec t perfect

k e n n e n k a n n t e g e k a n n t b r e n n e n b r a n n t e g e b r a n n t r e n n e n r a n n t e g e r a n n t n e n n e n n a n n t e g e n a n n t s enden f sand te g e s a n d t

( sende te gesende t w e n d e n / w a n d t e g e w a n d t

[wende te g e w e n d e t b r i ngen b r a c h t e g e b r a c h t d e n k e n d a c h t e g e d a c h t

B . Verbe le auxiliare de timp [vezi s c h e m a n r . 28) C. Verbele auxiliare de mod (vezi schemele nr . 24 §i 29)

316

Page 322: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

D . V e r b u l wissen {vezi p a g . 40) E . V e r b e l e :

In f in i t i v I n d i c a t i v u l Pa r t i c i p iu l imper fec t per fec t

gehen gegangen s t e h e n s t a n d g e s t a n d e n t u n t a t g e t a n

2 7 V e r b e l e c o m p u s e

i n s e p a r a b j l

P a r t i c u l a i n sepa rab i l a este neac-Qcntuata:

ve rbu l s imp lu : zahlen v e r b u l c o m p u s : e rzah len

Verbele c o m p u s e in sepa rab i l form e a z a participiul perfect fara ge : erwacht

s e p a r a b i l

— P a r t i c u l a s e p a r a b i l a es te accentuatd: v e r b u l s i m p l u : rufen v e r b u l c o m p u s : anraien

— I n propozi | ; ia principald (la p r e zen t , imper fec t si i m p e r a t i v ) p a r t i c u l a s epa rab i l a t r e ce la sfir-s i tu l propozi-fiei: Ich rufe dich um 5 JJhr an . , Ich rief dich um 5 IJhr an . Ruf mich um 5 XJhr an.'

— I n p r o p o z i t i a secundara, p a r t i cu la nu se d e s p a r t e de v e r b : . .., dafi er mich smruft (anrief)

— E a participiul perfect, ge se i n t e r ca l eaza i n t r e p a r t i c u l a §i v e r b u l s i m p l u : angerufen

Observatie Verbele cu compunere dubla formeaza participiul perfect fara ge. Infinitiv: vorfcereiten Participiu perfect: vorbereitet.

— E a infinitivul prepozitional, z u se i n t e r ca l eaza i n t r e p a r t i c u l a §i v e r b u l s i m p l u : anzurufen

317

Page 323: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Inseparahile

b e -e m p -e n t -er-

ge-miB-ve r -zer-

Particulele inseparahile p separahile

Atit inseparahile cit si separahile

d u r c h -h i n t e r -l iber-u m - *

u n t e r -voU-wider -wieder-

Separahile

T o a t e celelal te pa r t i cu l e s in t separab i l e .

Observatie

Particula wieder este inseparabila numai in verbul wiederholen (a repeta).

2 8 M O D E L E P E N T R U C O N J U G A R E A V E R B E L O R

haben

Conjugarea verbelor auxil iare de t imp

sein werden

I n d i c a t i v

Prezent

i ch h a b e d u h a s t er h a t wir h a b e n i h r h a b t sie h a b e n

ich b i n d u b i s t er i s t wir s i nd i h r seid sie s ind

ich werde d u wi r s t er w i rd wir we rden i h r w e r d e t sie w e r d e n

i ch h a t t e d u h a t t e s t er h a t t e wir h a t t e n i h r h a t t e t sie h a t t e n

Imperfect

i ch w a r d u w a r s t er w a r wir w a r e n i h r w a r t sie w a r e n

ich w u r d e ' d u w u r d e s t er w u r d e wir w u r d e n i h r w u r d e t sie w u r d e n

318

Page 324: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Perfect'i

i ch h a b e d u h a s t er h a t wir h a b e n ih r h a b t sie h a b e n

^ehab t i ch b in d u b i s t er i s t wir s i nd ih r se id sie s ind

gewesen i ch b i n d u b i s t er i s t wir s i nd ih r seid sie s ind

geworden

i ch h a t t e d u h a t t e s t er h a t t e wir h a t t e n i h r h a t t e t sie h a t t e n \

Mai mult ca perfect

j e h a b t ich w a r d u w a r s t er w a r wir w a r e n ih r w a r t sie w a r e n

. gewesen ich w a r d u w a r s t er w a r wi r w a r e n i h r w a r t sie w a r e n

geworden:,

i ch werde d u wi rs t er wi rd wir w e r d e n i h r w e r d e t sie w e r d e n

Viitor

h a b e n ich w e r d e d u wi r s t er w i r d •wdr w e r d e n i h r w e r d e t sie w e r d e n

s e m ich w e r d e d u wi r s t er w i r d wir w e r d e n ih r w e r d e t sie w e r d e n

w e r d e n

hab(e) ! h a b t ! h a b e n S i e !

I m p e r a t i v

s e i ! s e i d ! seien Sie !

w e r d e ! w e r d e t ! w e r d e n Sie !

I n f i n i t i v ;

Prezent: h a b e n sein

Perfect: g e h a b t h a b e n gewesen sein w e r d e n

g e w o r d e n se in

Prezent: h a b e n d

Perfect: g e h a b t

P a r t i c i p i u

se iend

gewesen ;

w e r d e n d

g e w o r d e n

319

Page 325: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

2 9

konnen

C o n j u g a r e a v e r b e l o r a u x i l i a r e d e m o d

mogen diirfen sollen

I n d i c a t i v

Prezent

ich. k a n n icii m a g d u k a n n s t d u m a g s t er k a n n er m a g wi r wir k o n n e n m o g e n ilir k o n n t i h r m o g t sie k o n n e n sie m o g e n

ich darf d u da r f s t er darf wir diirfen ih r diirft sie diirfen

ich soli d u sol ls t er soli wir sollen ih r soUt sie sollen

wollen

i ch will d u wil ls t er wi l l wir wol len ih r wol l t sie wollen

mussen

i ch muB d u mufi t er muB wir miissen i h r miiBt sie miissen

Imperfect i ch i ch i ch i ch i ch i ch k o n n t e m o c h t e dur f t e soUte wol l te m u B t e d u d u d u . d u d u d u k o n n t e s t m o c h t e s t du r f t e s t so l l tes t wol l t es t muBtes t er k o n n t e er m o c h t e er du r f t e er soUte er wol l te er muBte w i r wi r wi r wi r wi r wir k o n n t e n m o c h t e n dur f t en soUten wo l l t en m u B t e n i h r i h r ih r i h r ihr . ih r k o n n t e t m o c h t e t du r f t e t . so l l t e t woUte t m u B t e t sie sie sie sie sie sie k o n n t e n m o c h t e n d u r f t e n so l l ten wol l t en m u B t e n

i c h habe du has t er h a t wir haben ihr habt sie haben

i c h h a t t e du hat t e s t er h a t t e wir ha t t en ihr h a t t e t s ie ha t ten

Perfect

Verbul modal folosit ca verb auxil iar

konnen mogen diirfen — sollen wollen _ mi issen.

Verbul modal folosit ca verb predicativ

. gekonnt . gemocht gedurft

. gesoUt gewol l t gemuBt

Mai mult ca perfect

Verbul modal folosit ca verb auxil iar

konnen mogen — diirfen sollen wollen— mi issen .

Verbul modal folosit ca verb predicat iv

gekonnt gemocht

. gedurft gesol l t gewoll t

. g e m u B t

Page 326: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

i ch w e r d e du wirst er wird wir werden ihr werdet sie werden

Prezent: Perfect: .

Prezent: Perfect:

konnen

Viitor konnen mogen

- diirfen l> sollen wol len miissen

I n f i n i t i v

mogen diirfen sollen gekonnt - i gedurft - .

, ^ - h a b e n „ , - h a b e n gemocht-J gesoUt —'

P a r t i c i p i u

mogend diirfend sol lend. konnend gekormt gemocht gedurft gesol l t

wollen gewol l t •

gemulBt -i

miissen

h haben

wol lend gewol l t

miissend gemuBt

3 0

fragen

i c h frage d u f rags t er f rag t wi r f ragen i h r f rag t sie f ragen

i c h f rag te • d u f rag tes t er f rag te wi r f r a g t e n ' i h r f r ag te t sie f r ag ten .

i c h . h a b e d u h a s t er h a t wir h a b e n i h r h a b t sie h a b e n

C o n j u g a r e a v e r b e l o r s l a b e

gefragtj

arbeiten

I n d i c a t i v a c t i v Prezent

i ch a r b e i t e d u a rbe i t e s t er" a r b e i t e t wir a rbe i t en i h r a r b e i t e t s ie a r b e i t e n

Imperfect i ch a r b e i t e t e d u a r b e i t e t e s t er a r b e i t e t e wir a r b e i t e t e n • i h r ' a r b e i t e t e t sie a r b e i t e t e n .

Perfect

griifien

i ch griiBe d u griiBt er griiBt wi r griiBen i h r griiBt sie griiBen

i ch griiBte d u gr i iS tes t er gr i iSte wir gri iBten i h r gri iBtet sie gri iBten

i c h h a b e d u h a s t er h a t wir h a b e n i h r h a b t sie haben ;

g e a r b e i t e t i ch h a b e d u h a s t J er h a t wi r h a b e n i h r h a b t

, • s ie h a b e n

. gegriiBt

321

Page 327: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Mai mult ca perfect

i ch h a t t e d u h a t t e s t er h a t t e wir h a t t e n ih r h a t t e t sie h a t t e n j

ich w e r d e d u wi r s t er wird wir werden i h r Werdet sie werden

f r a g ! f r a g t ! f ragen S i e !

Prezent:. Perfect:

gefragt i c h h a t t e d u h a t t e s t er h a t t e wir h a t t e n i h r h a t t e t sie h a t t e n

gea rbe i t e t i ch h a t t e d u h a t t e s t er h a t t e wir h a t t e n i h r h a t t e t sie h a t t e n

. . gegriiiSt

. f ragen i ch w e r d e d u wi r s t

: J,: . er w i r d • k j we rden

ih r we rde t sie we rden

Viitor

I . . a r b e i t e n

I m p e r a t i v

a r b e i t e ! a r b e i t e t ! • a r b e i t e n S i e !

I n f i n i t i v

f ragen a r b e i t e n gefragt h a b e n gea rbe i t e t h a b e n "

P a r t i c i p i u

i ch w e r d e j d u wi r s t 1 er w i r d ' wir werdeni i h r w e r d e t j sie werden. '

griiJB! griilBt!, griiBen S i e !

griiBen j gegriiBt h a b e n ;

. griiJBen

Prezent: Perfect:

f r agend gefragt

a r b e i t e n d g e a r b e i t e t

griifiend gegriiBt

31

f inden

i c h f inde d u f indes t er f inde t wir f inden i h r f inde t sie f inden

C o n j u g a r e a v e r b e l o r t a r i

l au fen lesen

I n d i c a t i v a c t i v

Prezent i c h laufe ich lese d u l au f s t d u l ies t er l auf t e r l i e s t wi r laufen wir lesen i h r lauf t i h r les t sie l aufen . sie lesen

322

Page 328: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

i ch f and d u f a n d e s t er f a n d wir f a n d e n i h r f a n d e t sie f a n d e n

i ch h a b e d u h a s t er h a t wir h a b e n i h r h a b t sie habeuj

i ch h a t t e d u h a t t e s t er h a t t e wir h a t t e n i h r h a t t e t sie h a t t e n

i ch w e r d e d u wi r s t er w i rd wir w e r d e n i h r w e r d e t sie w e r d e n

f i n d e ! f i n d e t ! f inden S i e !

Imperfect

i c h lief d u liefst er lief wi r l iefen i h r lieft sie l iefen

Perfect

gefunden i c h b i n d u b i s t er i s t wir s i nd i h r se id s ie s i nd

. . ge laufen

i c h l a s d u l a ses t er l a s wi r l a sen i h r las (e) t s ie l a sen

i ch h a b e d u h a s t er h a t wi r h a b e n i h r h a b t sie h a b e n

Mai mult ca perfect

gefunden i c h w a r d u w a r s t er w a r wir w a r e n i h r w a r t sie w a r e n

. . ge laufen i ch h a t t e ' d u h a t t e s t er h a t t e wir h a t t e n i h r h a t t e t sie h a t t e n

Viitor \

. f inden i c h w e r d e d u wi r s t er w i r d wi r w e r d e n i h r w e r d e t . sie w e r d e n

I m p e r a t i v

l a u f l l a u f t ! l au fen S i e !

. laufen ich w e r d e d u w i r s t . er w i r d wi r w e r d e n i h r w e r d e t sie w e r d e n

l i e s ! l e s t ! lesen Sie I

Prezent: Perfect:

Prezent ;• Perfect:

I n f i n i t i v

f inden l aufen gefunden h a b e n ge laufen se in

P a r t i c i p i u

f i ndend l au fend ge funden ge laufen

gelesen

gelesen

. lesen

lesen gelesen h a b e n

l e send gelesen

P e n t r u con juga rea ve rbe lo r l a d i a t e z a p a s i v a vezi s c h e m a nr . 2 3 .

323

Page 329: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

P R E P O Z I T I A

3 2

c u dativul

c u acuzativul

Prepozitiile

aufierhalb innerhalb

inmitten statt trotz wahrend wegen zugunsten

aus aufier bei dank gegeniiber mit mch......

seit

von zu

in a fa ra i n in te r io ru l , i n a u n t r u l , i n r a s t i m p de in mi j locul i n locul i n c i u d a in t i m p u l d i n c a u z a in f avoa rea

d i n in a f a ra l a ( s tau p e loc) m u l t u m i t a , g ra t i e ' v i zav i c u a) d u p a b) l a (la ve rbe le mi§cari i

i n a i n t e a n u m e l o r geo-grafice fa ra ar t icol) c) sp r e de (din t r e c u t p i n a in p rezen t ) de , de l a l a (mi§care cu d i rec t ie p r e c i s a ; excep t i e : z u i l a u -se)

durch p r i n entlang de-a l ungu l fiir p e n t r u gegen i m p o t r i v a ohne f a r a um a) i n j u r u l (local §i t e m p o

ral) b) p e la ( tempora l ) c) l a ( e x p r i m a r e a orei)

bis p i n a l a . . . hindureh de-a r i n d u l

3 2 4

cu genitivul

Page 330: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

c u dativul §i acuzativul an

auf hinter in neben iiber unter vor zwischen

la , p e (o suprafaj;a v e r t i -cala) p e (o supra fa^a or izonta la) i n s p a t e l e in , l a l inga d e a s u p r a , d e s p r e s u b i n a i n t e a , i n f a t a , d e i n t r e

C O N J U N C T I A

33

coordonatoare

Conjunctii

i subordonatoare

fara influenta a s u p r a

top ic i i p r o p . principale {vezi 34)

a b e r

d e n n ode r s o n d e r n u n d

cu influenta a s u p r a

top ic i i p r o p . principale (vezi 34)

d a r u m (desha lb , a ls deswegen) b e v o r d e n n o c h ( t ro t zdem) b i s

d a s o n s t

V e r b u l c o n j u g a t in ultimul loc

o b w o h l ( t ro tzdem)^ o h n e daB j se i t (dem) . j so daB I s t a t t d a B ;J w a h r e n d I wei l J

—conditional I - t e m p o r a l I

d a m i t daB i n d e m n a c h d e m o b w e n n

I n c a d r u l frazei, i n a i n t e a aces to r con junc | ; i i :

virgula! Exceptii D a c a und s a u oder l e aga 2 propozijpii c u e l e m e n t e s i n t a c t i ce comune, n u se p u n e v i r -gula(W.

I n c a d r u l frazei, i n a i n t e a acest o r c o n j u n c t i i : totdeauna virgula! '

(1) Ich gehe z u i h m , u n d er e r z a h l t m i r alles i iber d e n Ausf lug. Ich gehe z u i h m u n d (ich) e rzah le i h m alles i iber den Ausf lug.

325

Page 331: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Silitaxa

34 T O P I C A p r o p o z i t i e i p r i n c i p a l e

I .

I I .

I I I .

(1)

Felul propozitiei P r o p , enuntiativd P r o p , cauzald principala (denn)(^> P r o p , interogativa

cu cuvint interogativ^^'' P r o p , interogativa

fara cuvint interogativ^^'' P r o p , cu darum, deshalb , deswegen

sonst e tc . ( ' ' P r o p , concesivd principala

(trotzdem, dennoch)'"! P r o p , principala precedatd in frazd

de 0 prop, secundard^"^' P r o p , imperativ a

— familiard t^' — de politete^^'

S V

V

Er ist be i der A r b e i t i m m e r 1 2

N p

ufmerksam. u. l .

V s Np; I m m e r ist er be i de r Arbe i t au^

2 3 u . i :

s 1,3,

X

2 -

N p I , P

u . l . s a u p . l .

u . l .

V = v e r b c o n j u g a t ; S = s u b i e c t ; N p = n u m e p r e d i c a t i v ; I = inf in i t iv ; P = p a r t i c i p i u p e r f e c t ; p . l . = p e n u l t i m u l loc ; ap.l. — a n t e p e n u l t i m u l l o c ; u . l . = u l t i m u l loc .

326

Page 332: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Sie b l e i b t zu H a u s e , d e n n es regnet j e t z t . 1 2

V

d e n n j e t z t regnet es. 2 3

S V P ,

E s w a r ki ihl , dem es hatte i n de r N a c h t geregnet. 1 2 u . l .

(3)

iS)

S V N p

Wer ist i m m e r aufmerksam? 1 2 u . l .

^ S N p P W a r u m ist er n i c h t i m m e r aufmerksam gewesen?

2 3 p . l . . u . l .

V S N p

Wird er be i der A r b e i t i m m e r aufmerksam sein? 1 2

E r will D e u t s c h l e rnen .

p . l . u . l .

V S N p

d a r i u n ist er i n der S t u n d e aufmerksam. 1 2 , , u . l .

V S' N p

d a r u m wird er i m m e r aufmerksam sein. 1 2 p . l . u . l . .

V sons t kann er diese Bi icher n i c h t i m

1 2 -

Or ig ina l lesen. u. l . -

(6) • I _V_ S N p I .i

Die Aufgabe i s t n i c h t le icht , t r o t z d e m wird sie b a l d fertig sein}; 1 , 2 . p . l . u . l j

3 2 7

Page 333: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

(7)

p r o p . sec. JVj S

Da es regnet, bleibe ich j e t z t z u H a u s e .

1 2

V N p

® Sei bei de r A r b e i t i m m e r aufmerksam! - 1 u . l .

_V| S N p Seien Sie bei de r A r b e i t i m m e r aufmerksam!

1 2 u . l .

3 5 T o p i c a p r o p o z i t i e i s e c u n d a r e i n t r o d u s e p r i n c o n j u n c t i i

s. N p V

i 1 i 1 p . l . p . l . u . l .

s a u a p . 1.

I c h g laube , S N p JV^ daB das Wetter i m Gebirge schon ist.

1 p . l . u . l .

S • - N p I

daB das Wetter i m Gebirge schon sein wird. 1 a p . 1. p . l . U .1,

3 2 8

Page 334: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

36 T o p i c a p r o p o z i t i e i s e c u n d a r e

i n t r o d u s e p r i n c u v S n t i n t e r o g a t i v s a u

p r o n u m e r e l a t i v

(Pron. interog. (Pron. interog. sau re lat iv >= S) s a u re lat iv = S)

N p I , P

p . l . s au ap. 1. p . l . u . l .

V

I c h wetS n icht , wer i h m das gesagt hat.

1 p . l . u . l .

V I S N p P

W i e heiBt der Junge , der i m m e r so jZeipig gewesen ist ?

1 a p . l . p . l . u . l .

V

I c h weiB n icht , w e m er das B u c h gegeben hat.

2 p . l . u . l ,

V / .S P

W i e heiBt der Junge , d e m du das B u c h gegeben hast?

2 p . l . u . l .

329

Page 335: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

3 7 T o p i c a d i a t e z e i p a s i v e

in I

p r o p , principala p r o p .

2.1 I I I 1.2,3

P

u . l . s a u p . l .

worden ,

w e r d e n 4-

U . l . 1,2,

P 4-

p . l . s a u

a p . l .

w o r d e n V w e r d e n

4-u . l .

1 w e r d e n 4-

u . l . u . l .

V

Das Buch wird v o n K i n d e r n ge rn Ic l i weiB, daB dieses Buch v o n 1 2 1

P P gelesen.

u . l .

V

V

K i n d e r n g e r n gelesen wird. p . l . u . l .

Das Buch wird Won K i n d e r n ge rn Ich. weiB, daB dieses Buch v o n 1 2 1

gelesen werden. p . l . u . l . :

V

Ist das Buch v o n al ien 1 2

P gelesen worden?

p . l . u . l .

V S W a r u m wird dieses Buch v o n

i i ;.. . 2 3 . P

K i n d e r n gern gelesen? u . l .

V

K i n d e r n ge rn gelesen werden wird. a p . l . p . l . u . l .

. S W i e heiBt de r J u n g e , fiir den dieses

2

V

Buch gebracht wurde? p . l . u . l .

330

Page 336: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

3 8 C o m p l e m e n t u l

Ordinea eelor 2 eomplemente ale nnui verb

Complementul la A exprimat prin 1

substantiv s t a

In urma complementului la D

D = 1 A = 2

pronume personal s t a

i n a i n t e a complementului la D

A = 1 D = 2

I c h gebe dem Junge ihm

einen Fiiller. I c h gebe ihn dem Jungen. ihm.

• T o p i c a p r o p o z i t i e i c u i n f i n i t i v d u b l u

P r o p , principald

V . . . I m 1

2,1 i .p . l .u.

V P I m

I c h habe d a s B u c h lesen wollen. 2 . . I . p . l . u . .

V 12 I m

Bast d u das Bucl i lesen konnen? 1 , p . l . U . L

P r o p , secundara

. . . V 1- I m

I .p . l . u . ap . 1

1- I m

I .p . l . u .

V

I c h weiB, daB er das B u c h hat a p . l .

P I m •, lesen wollen. I .p . l . u .

E s i s t n i c h t s icher, ob er das

V 12 I m ,

B u c h wird lesen konnen. a p . l . p . l . u . l .

= in f in i t ivu l v e r b u l u i predicativ; I m = in f in i t ivu l v e r b u l u i modal.-

331

Page 337: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

40 i P r o p o z i t i a c a u z a l a

principala Conjunctia: denn

Verbul: Intrebdri:

secundara - da (Inaintea prop, princip.) i _ w e i l (in tirma prop, princip.)

w a r u m ? , weshalb? , weswegen ?

U.I.

V V I c h bleibe zu Hause , denn ich will D a ich dieses Buch lesen will,

2 u . l . dieses Buch lesen. bleibe ich zu Hause .

Ich bleibe zu Hause , wei l ich

V

Warum - Weshalb Weswegen

bleiben Sie zu Hause ?

dieses Buch lesen will. t U . I . .

41 P r o p o z i t i a c o n c e s i v a

principala Conjunctia: trotzdem

dennoch

I secundara

obwohl , obgleich, obschon trotzdem

Verbul: 1 |u.I.

V V

ich in die Stadt .

Obwohl es jetzt regnet, gehe u . l .

i ch in die Stadt . V I c h habe ihn eingeladen, dennoch Trotzdem ich ihn eingeladen habe.

ist er nicht gekommen. 1

ist er n icht gekommen. I ch gehe in die Stadt , obwohl

V es jetzt regnet.

u . l . Er ist nicht gekommen, trotzdem

V i c h ihn eingeladen habe.

u.l.

332

Page 338: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

42 T i p u r i d e p r o p o z i t i i s e c u n d a r e (la ordine alfabetica) .

j^j. Prin ce se lea-Felul prop, secundare ga de prop. Mentiuni speciale

principals

1. p r o p , c a u z a l a da S t a m a i f recven t inaintea p r o p . pr incipale '^ ' .

wei l , S t a m a i f recvent in urma p r o p . principale'2).

'^'Da i ch dieses B u c h lesen will, b le ibe ich zu H a u s e . (2)Ich b le ibe zu H a u s e , wei l i ch dieses B u c h lesen will .

2. p r o p , c o m p a- \&-(desto) C o m p a r a t i v e l e d in p r o p , ser a t i v a c u n d a r a §i cea p r i n c i p a l a u r

m e a z a imediat dupa conjunctii. Je aufmerksamer d u b i s t , desto besser w i r s t d u a rbe i t en . !_ I I 1

p r o p , s e c u n d a r a p r o p , p r i n c i p a l a

3. p r o p , c o n c e s i v a obwohl Trotzdem (de§i, cu t o a t e ca) trotzdem s a n u se confunde c u trotzdem

( totu§i , c u t o a t e aces tea ) .

Obwohl i c h n u r wenig Ze i t h a b e , w e r d e i ch i h n be suchen . I c h werde i h n besuchen , trotzdem i c h n u r wen ig Zei t h a b e .

4. p r o p , c o n d i t i o - w e m i Wenn condi | ; ional (daca) sa n u n a 1 a^(reala) se confunde c u wenn t e m p o r a l

(cind), c u a d v e r b u l i n t e r o g a t i v wann? (c ind?) §i c u con junc t i a ob (daca) d in i n t r e b a r e a i nd i -r e c t a .

W e n n das W e t t e r schon b le ib t , m a c h e n wir e inen Ausf lug. I c h a rbe i t e gern , w e n n d ie A r b e i t i n t e r e s s a n t i s t .

5. p r o p , c o n s e c u t i v a (so)-i9& so daB

E r i s t so a u f m e r k s a m , daB er ke ine F e h l e r m a c h t . E r i s t a u f m e r k s a m , so daB er ke ine F e h l e r m a c h t .

333

Page 339: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

6. P r o p o z i t i a i n t r o d u s a p r i n daB a) I n fraza, p ropoz i t i a cu dafi p o a t e sa a i b a func t i a d e sub iec t , c o m p l e m e n t , a t r i b u t , c o m p l e m e n t p repoz i t io na l . N u t r e b u i e c o n f u n d a t daji (vezi s c h e m a n r . 33) c u art icolu l h o t a r i t das, {vezi schem a 10 A) c u p r o n u m e l e de m o n s t r a t i v das {vezi s c h e m a n r . 10 B) §i cu p r o n u m e l e r e l a t iv das (vezi s c h e m a nr . 10 C).

p r o p , sub i ec t i va

DaB er dir helfen will , i i be r rasch t m i c h n i ch t . I c h weiB, daB er dir helfen wi rd .

p r o p , c o m p l e t i v a

7. p r o p , f i n a 1 a d a m i t D a c a subiec te le p r o p , p r inc ipa l e §i p r o p , f inale s in t identice, se p re fe ra construc | ; ia in f in i t iva la f inala c u um . . . zu.

S I " , S2

Er k o m m t z u mir , d a m i t ich i h m das B u c h gebe .

S^ =7== S 2 : damit

S^ S2 Ich gehe z u i h m , d a m i t ich i h m das B u c h gebe .

S^ = S^: m a i b ine um . .. zu + infinitiv

Ich gehe z u i h m , u m i h m d a s B u c h z u oen.i

8. p r o p , i n t e r o g a t i v a i n d i r e c t a

a) cuvint interogativ

b) o b

D e r Professor f ragt . w e r das n i c h t v e r s t a n d e n h a t . w a r u m alle diesen F e h l e r g e m a c h t haben. ' : o b sie die Regel n i c h t v e r s t a n d e n h a b e n . i

3 3 4

Page 340: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

9. p r o p , m o d a l a a) statt daB D a c a sub iec tu l p r o p , p r inc ipa l e es te i d e n t i c c u eel al p r o p , n io-

b) ohne daB da le , se p re fe ra c o n s t r u c t i a in f in i t iva la m o d a l a cu statt-zu s a u

c) i n d e m ohne-zu.

SI S2

Ich g ing zu i b m , statt daB er zu m i r k a m .

S^ ^ S2 -.statt dap

S^ • S2

Ich rief i b h an , s t a t t daB ich z u i h m ging.

S^ = S^: m a i b ine statt . . . zu + infinitiv

Ich rief i h n an , s t a t t z u 4 h m z u gehen.

SI S2

Er b e s u c h t e m i c h , o h n e daB ich i h n e inge laden h a t t e .

SI ^ S^: ohne dafi

S^ - S2

Er b e s u c h t e mich , ohne daB er m i c h y o r h e r anrief.

S^ = S^: m a i b ine ohne zu + infinitiv

E r b e s u c h t e m i c h , ohne m i c h v o r h e r anzurufen. I n d e m er mi r half, ze igte er mi r se ine F r e u n d s c h a f t .

10. p r o p , r e l a t i v a a) d e r , d ie , d a s b) w e l c h e r , w e l c h e ,

w e l c h e s vezi §i s c h e m a nr . 9. -c) w e r d) w a s . . .

W i e heiJBt de r J u n g e , der d i r sein B u c h g a b ? welcher der Schwes t e r sein B u c h g a b ?

W e r d i r geholfen h a t , i s t de in F r e u n d . I c h h a b e d i r alles gesag t , w a s i ch weiB. Er hat sich wieder verspdtet, wor i iber i c h m i c h sehr gea rge r t h a b e .

335

Page 341: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

11. p r o p , t e m p o r a 1 a a) als

b) wenn c) wahrend d) hevor

P e n t r u o a c t i u n e trecutd p ne-repetataW. P e n t r u orice altd acj;iune(2'. P e n t r u o a c t i u n e simultand^^h P e n t r u o a c t i u n e posterioara. Nu se folose§te construc | ; ia inf in i t iva la ca in l i m b a romana**).

e) seit(dem)W f) nachdem P e n t r u o a c t i u n e anterioard

Prop, princ.: Prop, secund.: p r e z e n t ]

——~ } -* nachdem + perfect*') viitor J . imperf . nachdem + m.m. ca

perfectC) (') Als er ges t e rn zu m i r kam, w a r ich le ider n i c h t z u H a u s e . W e n n das W e t t e r s chon war, m a c h t e n wir Ausfliige.'

ist, m a c h e n sein wird, w e r d e n wir Ausfliige m a c h e n .

(3) Wahrend es r egne t e , schlief ich . Bevor er z u m i r k a m , rief er m i c h an .

(=) Seit(dem) er S p o r t t r e i b t , f i ihl t er s ich viel besser . (8) I c h gebe d i r d a s B u c h , n a c h d e m i ch es' gelesen habe.

I c h werde d i r d a s B u c h geben, P) I c h gab i h m d a s B u c h , n a c h d e m i ch es gelesen hatte.

43 TABEL DE VERBE TARI §1 NEREGULATEd)

Nr. crt. Infinitiv

Conjugarea la prezent t ' Imperfect

Participiul perfect

Auxiliar la perf. (3) Traducerea'*)

1 abweichen wich ab abgewichen s a devia 2 anmessen du, er mifit an mai3 an angemessen b a lua cuiva ma

sura 3 beginnen begann begonnen h a Jncepe 4 bergen du birgst, er birgt barg geborgen h a ascunde

(1) Tabelul cuprinde verbele tari fi neregulate din volumele I fi II ale acestui manual. Au fost trecute numai verbele simple, cu excep^ia acelor verbe compuse al caror verb de ba^ za nu apare in texte.

(2) In aceasta rubrica sint -trecute numai formele care prezinta anumite partic ularita^i (Z7m-Zawi, alternan^a vocalica e-i, lipsa terminatiei etc.).

(3) h = haben, s = sein. W Traducerea corespunde sensului verbului din text.

336

Page 342: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Nr. crt- Infitiitiv

Conjugarea la prezent Imperfect

Participiul perfect

Auxiliar la perf. Traducerea

5 betriigen betrog betrogen h a infela 6 biegen bog gebogen s a coti 7 bieten bot geboten h a oferi 8 binden . band gebunden ' h a lega 9 bitten bat gfebeten h a ruga

10 bleiben blieb geblieben s a ramine 11 brennen brannte gebrannt h a arde 12 bringen brachte gebracht h a aduce 13 denken dachte gedacht h a (se) gindi 14 diirfen ich, er darf. durfte gedurft h a avea voie

du darfst 15 empfeblen du empfiehlst. empfahl empfohlen h a recomanda

er empfiehlt 16 ei«laden du ladst ein. lud ein eingeladen h a invita

er ladt ein 17 einschlagen du schlagst ein. schlug ein eingeschla h a cadea (d. tras

er schlagt ein ' gen net) 18 entscbeiden entschied entschieden h a decide 19 erweisen du,. er erweist erwies erwiesen h a dovedi 20 essen du, er-lBt aB gegessen h a mtnca 21 fahren du fahrst, er fuhr gefahren s a merge (cu un

fahrt vehicul) 22 fallen du f allst, er fallt fiel gefallen s a cadea 23 fangen du f angst, er fangt fing gefangen h a prinde 24 finden fand gefunden h a gasi

25 fliegen flog . geflogen • s a zbura 26 fliehen floh geflohen s a fugi 27 flieJ3en floB geflossen s a curge 28 gebaren du gebarst, sie gebar geboren h a nafte

gebart 29 geben du gibst, er gibt gab gegeben h a da 30 gehen gegangen s a merge (pe jos) 31 gelingen gelang gelungen a a reufi 32 gelten du giltst, er gilt gait gegoiten h a fi valabil;

a fi considerat 33 geraten du geratst, er geriet geraten . s a ajunge

gerat 34 geschehen ' es geschjeht geschah geschehen s a se intimpla 35 gewinnen gewann gewonnen h a ciftiga 36 giefien du, er gieJ3t goB gegossen h a turna 37 greifen griff gegriffen h a se raspindi

(um sich)

3 3 7

Page 343: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Nr. crt. Infinitiv

Conjugarea la prezent Imperfect

Participiul perfect

Auxiliar la perf. Traducerea

38 haben du hast, er hat hatte gehabt h a avea 39 halten du haltst, er halt hielt gehalten h a - Ine, a se opri 40 hangen hing gehangen h a fi atlmat 41 hebeu hob gehoben h a ridica , 42 heiBen du, er heiBt" hiefi geheiBen h a se niimi 43 helfen du hilfst, er hilft half geholfen h a ajuta 44 kennen kannte gekannt h a cunoafte 45 kommen kam gekommen s a veni 46 kennen ich, er kann, du konnte gekonnt h a putea

kannst -

47 lassen ,ju, er lafit UeB gelassen li a lasa 48 laufen du laufst, er lauft Uef gelaufen s a alerga 49 leiden Utt gelitten h a suferi 50 lesen du, er Uest las gelesen h a citi 51 liegen lag gelegen h a sta culcat 52 mOgen ich, er mag, mochte gemocht h a vrea, a-i placea

du magst 53 miissen ich, er muB, du muBte gemuBt^ b a trebui

mufit. gemuBt^

54 nehmen du nimmst, er nahm genommen h a lua nimmt

55 nennen nannte genannt h a numi 56 reiBen du, er reifit rieB gerissen h a smulge

s a se rupe 57 reiten ritt geritten s a calari 58 rufen rief gerufen h a chema 59 schaffen schut geschaffen h a crea 60 scheinen schien geschienen h s straluci, a parea 61 schlafen du schlafst. schUef geschlafen h a dormi

er schlaft 62 schlagen du schlagst. schiug geschlagen h a bate

er schlagt 63 sohlieBen du, er schliefit schloB geschlossen h a Inchide 64 schreiben schrieb geschrieben h a scrie 65 schreien schrie gesehrien b a ^ipa

schweigen schwieg geschwiegen h a tacea

67 sehen du siehst, er sieht sah gesehen b. a vedea 68 sein ich bin, du bist war gewesen s a fi

etc. « 9 singen sang gesungen h a cinta •70 sitzen , du, er sitzt saBJ gesessen h a §edea

338

Page 344: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Nr. crt. Infinitiv

Conjugarea la prezent Imperfect

Participiul perfect

Auxi-Uar la perf. Traducerea

71 sollen ich, er soU, sollte gesollt h a trebui, a fi du sollst obligat

72 sprechen du sprichst. sprach gesprochen h a vorbi er spricht

73 springen sprang gesprungen a sari 74 stehen stand gestanden h a sta (vertical), 75 stehlen du stiehlst. stahl gestohlen h a fura

er stiehlt 76 steigen stieg gestiegen s a se urea 77 sterben du stirbst. starb ^ gestorben s a muri

er stirbt 78 stoJBen du, er stoBt StieB gestofien h a impinge 79 tragen du tragst, er tragt trug getragen h a purta 80 treffen du triffst, er traf getroffen h a intilni

trifft 81 treiben trieb getrieben h a practica, a.

mif ca 82 treten du trlttst, trat getreten s a pafi

er tritt S3 trinken trank getrunken h a bea 84 tun tat getan h a face 85 umschlingen umschlang umschlimgen h a imbratifa 86 unterbre du unterbrichst. unterbrach unterbrochen h a intrerupe

chen er nnterbricht 87 vergessen du, er vergiJBt vergaB vergessen b a uita 88 verleihen verlieh verliehen h a da 89 verlieren verlor vorloren h a pierde 90 verschwinden verschwand verschwun a disparea

den 91 verzeihen verzieh verziehen h a ierta

.92 sich wenden wandte gewandt (wendete) (gewendet) h a se adresa sich

93 werden du wirst, er wird wurde geworden g a deveni, a se-face

94 werfen du wirf st, er wirf t warf geworfen h a arunca 95 wissen ich, er weiB, wuBte gewufit h a fti

du weiiBt 96 wollen ich, er will. wollte gewollt h a vrea

du wfllst 97 Ziehen zog gezogen h a trage

s a pleca, a porni;

339

Page 345: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

44 VERBE, SUBSTANTIVE SI ADJECTIVE CU ALTA RECTIUNE DEClT iN LIMBA R O M A N I

A. Verbe

^mgehbten + V a. face parte (din) (18) Wir gehoren dem rumdnischen Volhe an.

.oMlangen bei + D a ajunge (la) (4) Er langte bei uns an.

.awmessen -\- D ^ A a lua (cuiva) masura (pentru) (15)

Der Schneider maB mir einen Mantel an.

^fMSchauen + .<4 a se uita (la), a privi (A) (4) Er schaute mich an.

;sich argern Uber + A a se supara (pe, din cauza) (12)

Ich habe mich Uber den Jungen geargert.

•aw/bringen + A a face rost (de), a procura (23) Er brachte das notwendige Geld auf.

aw/faUen + D a frapa (A), a bate la ochi (D) (13)

Das Gemalde fiel alien Besuchern auf.

tegegnen + D a Intlhii (A) (11) Ich begegne -ihm oft.

"berichten von + D a relata (despre) (16) E r berichtete vom Erfolg unserer Mannschaft.

besprechen + A a discuta (A, despre) (I) Wir besprachen den Plan.

bestehen -\- A a reufi (la) (4) B r bestand eine schwere Prufung.

betreten + A a intra (in) (7) 3 r betrat den Raum.

bitten + A + um + A a ruga (pe dneva sa . . . ) , a cere (politicos) (cuiva ceva) (15)

Der Kollege bat mich um meinen Fuller.

blicken auf + A a s& uita (la), a privi (A) (I) Er blickte auf den Vater.

•brauchen + A a avea nevoie (de) (3) Brauchst du den Fuller?

•fcrauehen + A a face uz (de) (19) ^,und bist du nicht wiUig, so branch' ich Ge-

tealt."

denken an + A a se glndi (la) (I) Ich denke oft an meinen Bruder.

dienen + a servi (A, D) (I) Wir alle dienen dem Vaterland.

einladen + A + zu -\- D a invita (A) (la) (8) Ich wiU ihn zu mir einladen.

eJMteilen + A + in + A a impart! (A) (in) (4) Er teilte den Brief in zwei Abschnitte ein.

entgegenixCatea - ( - D a duce (spre) (24) Die Partei fiihrt uns einer schonen, Zukunft

entgegen.

entgegengehen -\- D a pa|i (spre) (18) Wir gehen einer leuchtenden Zukunft entgegen.

sich entschlieBen -f- D a se hotari (la) (I) Wir haben uns zu dieser Reise entschlossen.

sich entschuldigen bei D a se scuza (fata de) (11)

Ich werde mich bei dem Professor entschuldigen.

sich erheben zu + T) a se ridica (la) (18) Das Volk erhob sich zum Kampfe.

erinnern + A + an + A a amiuti (cuiva) (de) (14)

Der Eehrer erinnerte den SchUler an die Regel.

sich erinnern an -{• A a-fi aduce aminte (de) (I) Er erinnerte sich oft an seine Jugend.

erkennen + A + an + D a recunoafte (A) (dupa) (4)

Ich erkannte sie an ihrem Ring.

erreichen -\- A a ajunge (la) (4) Er erreichte den Bahnhof.

erzahlen + D -\- Uber + A a povesti (cmva) (despre) (4)

Er erzahlte mir Uber seinen Sohn.

erzahlen -f- D -|- von -\- D a pov6sti (cuiva) (despre) (I)

Er erzahlte den Freunden von seiner Reise.

folgen + D a urma (A) a asculta (13) Ich folgte dem Freund.

340

Page 346: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Soppen + A a-§i bate joc (de), a lua peste picior (A) ( 1 4 )

WoUen Sie mich foppen?

fragen (-^ A) + nach + D a intreba (A) (de) . (6)

Icb fragte sie nach ihrem Mann.

sich freuen auf + A a a§tepta cu bucurie (I) Ich freue mich auf meinen Urlaub.

«ich freuen iiber + A a. bucura (de) (I) Das Kind freute sich Hher den Ball.

gehoren zu + D a face parte din, a se numara printre (I) '

35r gehort zu meinen Freunden.

glauben + £) a crede (pe cineva) (I) Ich glaube dir.

griiBen lassen + A a. transmite salutSri ( D ) ( 1 5 ) Meine Frau laBt Sie griiBen.

halten + A + fUr + A a lua (A) (drept) a considera (6)

Ich halte ihn fiir meinen Freund.

sich halten' an + D a se tine (de) ( 1 1 ) Er hielt sich am Stuhl.

halten auf + A a avea grij5 (de) (I) Er halt auf Ordnung.

heiraten -f a se casatori (cu) ( 1 1 ) Wen heiratet sie ?

helfen + X> a ajuta (A, D) (I) Ich heUe dir gem.

helfen + D + bei + D a ajuta (D) (la) (22) Ich helfe dir gem bei dieser Ubersetzung.

hineinreden in + A a se amesteca in vorba cuiva ( 1 4 )

Er redete in ihr GesprSch hinein.

hoffen auf + A a spera (in) (II, 2) Wir hoffen auf schones Wetter.

hOren von + D a auzi (despre) (8) Ich habe von diesem Plan gehort.

iennenletnen + A a face cuno§tin^a (cu), a cunoa§te (A) ( 1 1 )

Ich habe diesen jungen Mann am Meet keimen-gelemt.

lachen aber + A a ride (de) (6) Alle lachten iiber mich.

lachen vor + D a ride (de, din cauza) ( 1 1 ) Er lachte vor Angst. ^

in Ruhe lassen + A a lasa in pace (A), a da pace (D) (2)

Waram laBt du mich nicht in Ruhe ?

laufen lassen + ^ a da drumul (D) (8) Er UeB den Hasen laufen.

leiden an + I) a suferi (de) (I) Sie leidet an starken Kopfschmerzen.

leiden unter + D a suferi (din cauza) (22) Ich leide unter dieser graven Hitze.

telassen -\- A + auf + A a da drumul (D) (asupra) (8)

Er lieB den Hund auf den Hasen los.

Zoswerden + A a scSpa (de) (3) Ich kann diesen Gedanken nicht los-werden.

meinen + A a se referi (la) (3) Meinst du dieses Buch?

nachlavden + I) a alerga (dupft) ( 1 1 ) Er Hef dem Autobus nach.

sich nahem^-1- D a se apropia (de) (2) Wir nahern uns dem Bahnhof.

nennen + A + A a numi (A) ( 4 ) Ich nenne ihn meinen Freund.

beim Namen nennen + A a spime pe nume (D) ( 1 )

Er nannte aUes beim richtigen Namen.

passen + D a se potrivi (la) (I) Zu diesem. Anzug paBt die Kra-watte nicht.

sich riihmen + G a se lauda, a se f a i l (cu) ( 1 7 ) Er riihmt sich nie sines Erfolgs.

sagen Uber + A a sp-une (despre) (I) Leider kann ich Ihnen iiber seinen Vorschlag

nichts sagen.

schauen auf + a se uita (la) (I) , Schau bitte auf die Uhr I .

sich setzen zu + D a se a§eza printre (23) Br setzte sich zu den Kindern.

sorgen fUr + A a avea grija (de) ( 1 5 ) Er sorgte fiir seinen alten . Vater.

341

Page 347: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

•sprechen iiher + A a vorbi (despre) (I) Wir sprachen iiber unseren Plan.

trauen + D a se increde (In) (17) Ich traue ihm.

iiberzeugen + ^ + von -\- D a convinge (A) (de) (21)

Er uberzeugte mich von der Wahrheit seiner Worte.

Ausdruek verleihen + D a da expresie (D), a exprima (A) (18)

Das "Volk verUeh seinem Patriotismus Ausdruek,

sich verUeben in -\- A a se indragosti (de) (I) Er verliebte sich in ein hiibsches Madchen.

verlieren an -\- D a pierde (din) (9) Die Stadt verlor an Bedeutung.

versichern gegen + A a asigura (contra) (21) Er versicherte das Haus gegen Feuer.

versichern auf + A a asigura (pentru) (21) Er versicherte das Auto auf SO 000 Lei.

verstehen von + D a se pricepe (la) (21) Von Musik versteht er nicht viel.

vorbeiiahten an + Da trece (cu un vehicul) (pe linga) (7)

Wir fuhren am Bahnhof vorbei.

vorbeikommen an + D a trece (pe Hnga) (7)-Sie^kamen am Museum vothei.

vorbeilaufen an + D a alerga (pe linga) (16)-Er Uef an mir vorbei.

warten auf -\- A a aftepta (A) (I) Ich warte auf meinen Bruder.

weh tun + D a durea (A) (I) Der Kopf tut mir weh.

sich wenden an + ^ a se adresa (D) (4) Er wandte sich an mich. , '

wissen von + i? a fti (despre) (4) Seit einigen Monaten weifi ich nichts mehr

von ihm.

A + zu -{-"D a numara (A) (printre) zahlen (4)

Ich zahle ihn zu meinen Freunden.

zeigen auf A a arSta spre (7) Er zeigte auf den Motor.

zittern vor -{-Da tremura (de) (22) Er zitterte vor Frost.

yerurteilen A -\- z (la) (14)

Man verurteilte Sokrates zum Tode.

D a privi (pe cineva)s D a condamna (A) zusehen -f 15 + J (la) (12)

Ich sehe ihm gern bei der Arbeit zu.

B. Substantive zum Andenken an -]- A in amintirea (G) Ich schenke Ihnen dieses Buch zum Andenken

an unsere Reise.

e Beteihgung an + D participarea (la) (24) Wichtig ist die Beteiligung aller an unserer

Arbeit.

e Erinnerung a» -f ^ amintirea (G) (I) Die Erinnerung an seine Eltern verUeB ihn nie.

zar Erinnerung an A In amintirea (G| (I) Ich schenke Ihnen dieses Buch zur Erinnerung

an unsere Reise.

den Grundstein legen zu D a pune piatra fundamentala (pentru) (18)

1859 wurde der Grundstein zum modernen Staat gelegt.

e Hoffnung auf + A speranta (in) (2) Wir verloren jede Hoffnung auf schones Wetter. in Kenntnis setzen -\- A -\- von -{-Da inftiinta-

(A) (de, despre) (I) Ich werde Sie von meiner Abreise in Kenntnis-

setzen.

Mitleid haben mit + D a-i fi mila (de) (6) Ich hatte mit dem kranken Jungen Mitleid. r Sieg iiber -f A victoria (asupra) (I) . Der Sieg Uher den Faschismus machte unser-

A'olk frei.

der Wille nach + D vointa, dorinta (de, ss, . . . ) (18)

Die Vertreter des Volkes verliehen seinem. WiUen nach Vereinigung immer wieder Ausdruek.

342

Page 348: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

emport (12)

Ich war

C. Adjective

+ A revoltat indiguat (din cauza)

die Freehheit des Jungen emport.

entfernt von + D departat (de), la o distanta (de) (5) • --rZf _ ,

Der Bahnhof ist nur einen Kilometer vom Zentmm entfernt.

-erfahren s« + D cu experienta, iscusit (in) (17) .Er ist JS«m/sehr erfaluren.

iroh uber + A bucuros (de, din cauza) Ich bin liber seinen Erfolg froh.

(17)

-gliicklich uber + A fericit (din cauza) (17) Br war iiher seinen Erfolg gliickHch.

aieb von + D dragut (din partea) (I) iDas war sehr lieb von Ihnen.

4- A a-fi bate joc (de) sich lustig machen (8)

Er machte sich Uber mich lustig.

reich an + D bogat (In) (5). Unser Land ist reich an SehenswUrdigheiten.

schade sein um + ^ a fi pacat (de) (3) Es ist schade um meinen guten Fuller; heute

habe ich ihn verloren.

stolz auf + A mlndru (de) (I) Mit Recht sind Sie auf Ihren Jungen stolz.

traurig iiber + A trist (din cauza) (I) Er war Uber die Nachricht traurig.

tiichtig in + D capabil, priceput (in) (17) Er ist in seinem Beruf sehr tiichtig.

zufriedfen mit + D multumit (de )7 (I) Ich bin mit meinem Platz zufrieden.

Page 349: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

L I S T A C U V I N T E L O R F O L O S I T E I N E N U N T U R I L E E X E R C I T H L O R

A

achten (-ete, -et) auf + A a fi atent (la) s Adjektlv, -s, -e adjectivul s Adverb, -s, -ien adverbul s Adverbiale, -s, - complementul drcuaistan^ial r Akknsativ, -s, -e acuzativul s Aktiv, -s diateza activa r Anfangsbuchstabe, -ns, -n litera ini^alS ongeben (i; gab an, angegeben) a indica s Antonym, -s, -e antonimul r Artikel, -s, - articolul e Aussprache pronuntarea auswendig pe de rost, pe din afara r Autor, -s, -en autorul

B

r Bedeuttmgsunterschied, -{e)s, -e deosebirea de sens

e Betonxmg accentuarea e Bezeichnung, -en denumirea bilden (-ete, -et) a forma binden (band, gebimden) a lega r Buchstabe, -ns, -n litera

r Dativ, -s, -e dativul

E

eingeklammert in (din) paranteza ejjjsetzen (-te, -t) a Introduce e Endimg, -en terminatia entsprechend corespunzator erganzen (-te, -t) + A a. completa, a completa

(cu)

erklaren {-te, -t) a explica ersetzen (-te, -t) a Inlocui

fehlend lipsa, care Upsefte folgend urmator e Form, -en forma s Fragewort, -(e)s, — er cuvintul interogativ s Futurum, -s viitorul

G

r Gebrauch, -(e)s folosirea gebrauchen (-te, -t) a folosi gedruckt tiparit r Genitiv, -s, -e genitivul s Grundwort, -(e)s, —er cuvintul de baza

r Hauptsatz, -es, — e propozitia principala e Haflichkeitsform, -en forma de pohte^e .

s Imperfekt, -(e)s imperfectul r Indikativ, -s indicativul r Infinitiv, -s, -e infinitivul e Infinitivkonstruktion, -en constructia infini

tivala r Inhalt, -(e)s continutul

s Komma, -s, -a (sau: -ta) virguia r Komparativ, -s, -e comparativul r Konditionalsatz, -es, — e propozitia condi-

tionala

3 4 4

Page 350: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

6 Konjunktion, -en conjunctia r Konsonant, -en, -en consoana

e Lexik lesicul, vocabularul

M

s Modalverb, -s, -en verbul modal moglicb posibil

N

r Nasal, -s, -e nazala, sunetul nazal r Nebensatz, -es, — e propozitia secundara r Nominativ, -s, -e nominativul

s Objekt, -(e)s, -e complementul e Orthograpkie ortografia

s Partizip, -s, -ien participiul passend potrivit s Passiv, -8 diateza pasiva s Perfekt, -(e)s perfectul r Positiv, -s pozitivul s Pradikat, -(e)s, -e predicatul e Preposition, -en prepozi'fia s Prasens, - prezentul s Pronomen, -s, - pronumele s Pronominaladverb, -s, -ien adverbul prono

minal

. K e Rektion, -en reetiimea s Relativpronomen, -s, - pronumele relativ r Relativsatz, -es, — e propozitia relativa

S

s Satzglied, -{e)s, -er partea de propozitie setzen {-te, -t) a pune, a trece r Sinn, -{e)s sensul s Subjekt, -(e)s, -e subiectul s Sijbstantiv, -s, -e substantivul , ' substantivieren (-te, -t) a substantiviz'a r Superlativ, -s, -e superlativul

e Tageszeit, -en timpul (divizirmea) zilei r Temporalsatz, -es, — e propozitia temporala

unterstricben subliniat

e Variante, -n varianta s Verb, -s, -en verbul • verbinden (verband, verbunden) a lega, a tmi verlangeh (-te, -t) a cere verscbmelzen (i; verscbmolz, verschmolzen) a

contopi verwandeln (-te, -t) in + A a transforma (in) verwenden (-ete (verwandte), -et (verwandt/)

a intrebuinta e Vieldeutigkeit polisemia r Vokal, -s« -e vocala

W

lyahlen (-te, -t) a alege e Wortfamilie, -n familia .de cuvinte

zusammengesetzt compus

Page 351: Limba Germana Curs Practic2 Livescu
Page 352: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Vocabular Worterverzeichnis

Page 353: Limba Germana Curs Practic2 Livescu
Page 354: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

I N D R U M A R I C U P R I V I R E L A F O L O S I R E A V O C A B U L A R U L U I

1. In cele doua paxp. ale vocabularului sint trecute cuvintele folosite in textele, in explica^iile gramaticale fi In exercitiile fiecarei lectii, cu accep^ia in care ele sint folosite in contextul res-pectiv.

Au mai fost trecute in acest vocabular acele cuvinte din volumul I al manualului care apar cu o accep^ie noua, care sint folosite in expresii sau constructii idiomatice noi ori sint intrebuintate cu o anumita rect;iune; de asemenea, au fost reluate toate verbele tari fi neregulate precum fi toate prepozi^iile studiate in anul I. Adesea au fost trecute fi cuvintele care intra in componen^a unor-cuvinte compuse, noi.

2. a) Genul substantivelor germane este indicat prin articolul prescurtat: r = der, e = die, s = das. Articolul hotarit die al substantivelor folosite numai la plural este trecut neprescurtat.

b) Substantivele germane de genul masculin fi cele de genul neutru sint trecute cu terminatiile genitivului singular fi nominafivului plural. Inchiderea vocalei e in ptiranteza arata ca folosirea ei este facultativa. Umlaut la plural se indica prin semnul respectiv deasupra cratimei.

Substantivele feminine slut trecute numai cu terminatia pluralului,' genitivul singular fiind totdeauna identic cu genitivul plural.

r Apotheker, -s, - ; e Bahn, -en; s Abteil, -(e)s, -e

c) Substantivele fara plural sint trecute cu mentiunea (f.pl.), cele fara singular cu mentiunea (f.sg.). Substantivele al caror plural se folosefte rar sau cu alt inteles sint trecute fara terminatia pluralului si fara nici o mentiune.

3. Verbele tari fi cele neregithie sint trecute cu cele trei forme de bazi,: infinitivul prezent, imperfectul, participiul perfect. Verbele slabe sint trecute cu infinitivul prezent fi cu terminatiile imperfectului si participiului perfect. I,a verbele tari cu Umlaut sau cu alternanta vocalica e > i, resp. e > le, vocala modificata este trecuta inaintea imperfectului. Toate verbele care formeaza imper-fectrd cu sein apar cu forma ist inaintea participiulrd perfect:

laufen (au; lief, ist gelaufen) ; geben (i; gab, gegeben); meinen (-te, -t)

Particula separabila a verbelor compuse este evidentiata prin ' itere spatiate aldine. Tilda (—) inloculefte un verb cu toate formele sale de baza, atunci cind apare intr-o

noua-constructie sau cu alta rectiune.

4. Accentul anumitor cuvinte este indicat printr-un punct dedesubtul vocalei, daca vocala este scurta, sau printr-o liniuta, daca aceasta este lunga. In cuvintele monosilabice, aceste doua semne indica numai cantitatea vocalei : .

e Musik, r Werktatige; s Buch, noch

349

Page 355: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

•5. O Unie verticals. Jn interiorul cuvintului arata ca nu trebuie so, legdm, in vorbire, vocala initiala a sUabei urmatoare de sunetul precedent:

r Be/amte, ver/e_nigen

•6. Mentiunile: -f-G; + D; + A; + D, + A arata ca prepozitia sau verbul cere cazul genitiv, dativ, acuzativ sau este bicazuald.

7. In vocabularul german-roman se arata la fiecare cuvint rmde apare pentru prima data: I = volumul Intii al acestui manual; cifrele arabe se refera la lectia cu numarul respectiv

•din volumul acesta.

Page 356: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

D E U T S C H - R U M A N I S C H E S W O R T E R V E R Z E I C H N I S ' V O C A B U L A R G E R M A N - R O M A N

ab imd zu din cind in cind (12) abendUch serai, de seara (24) s Abenteuer, -s, - aventura (20) r AbSail, - (e)s , — e ramafitele (17) a b flieBen {floB ab, i s t abgeflossen) a se

scurge (17)

a b iilhreii (-te, -t) a duce sub escorta, a escorta (20)

a b holen (-te, -t) a lua (ceva sau pe cineva) (6) a b reifien (riB ab, abgerissen) + A a) a rupe

(1) b) a demola (7) a b schlieBen (seWoB ab, abgeschlossen) a in-

cheia (8) e Absieht, -en intentia (8) r Abstand, -(e)s, —e distanta (25) , ' a b statten (-ete, -et) a face o vizita (7) s Abteil, -(e)s, -e compartimentul (III) e Abteilung, -en a) sectia, raionul (I)

b) detafamentul (20) a b weichen (wich ab, i s t abgewichen) a de

via. a se abate (4) a b wischen (-te, -t) a fterge (11) r AchtzehnjShrige, -n, -n (ein . . . e r , . . .e)

tinarul de 18 ani (23) aehzen (-te, -t) a geme (19) r Adlige, -n, -n (ein . . .er, . . . e ) nobilul (5) (s) Afrika, -s Africa (23) e Akademie, -n academla (7) aktiv activ (24) ailenfalls la nevoie, in lipsa de ceva mai bun (24) alles totul, toate (1)

alles Gute! toate cele bune (1) allerlei tot felul de (13) e Allerliebste, -n draguta (10) die Alpen (f.sg.) Alpii (7) als a) ca; decit (1) b) cind (conj.) (6) also a) deci, a^adar (1) b) ei (interj.) (21)

s Altgrlechlsche, -n (f.pl.) Bmba greaca veche (22)

an - h A + A la, pe (1) a n Meten (bot an, angeboten) a oferi (6) s ^^ndenken, -s, • an + A amintirea (G) (7)

zum Andenken an + A ia amintirea (G) (7) andere alti(i), alte(le) (1) r, e, s andere — die

anderen celalalt, cealalta — ceilal^i (14) (sich) andern (-te, -t) a se schimba (21) anders altfel (1) a n langen (a; fing an, angefangen) a incepe (4) a n fassen (-te, -t) a apnea (19) a n gehen (ging an, angegangen) a privi (a

interesa) (15) Was geht Sie das an ? Ce va privefte aceasta ? (15)

a n gehoren (-te, -t) -f- X) a face parte (din) (18)

r Angestellte,-n-n (e in. . .er , . . .e) salariatul (1) e Angst frica (11) a n halten (a; hlelt an, angehalten) a opri (20) a n kfindigen (-te, -t) a anunta (25) a n langen (langte an, 1 s t angelangt) a sosi,

a ajunge (4) an legen (-te, -t) a amenaja (5) a n messen (1; maB an, angemessen) + D -\- A

a(-i) lua (cuiva) masura (pentru ceva) (15) a n nehmen (nimmt an; nahm an, angenom

men) a primi, a accepta (8) a n schauen (-te, -t) a privi, a se uita (la) (4) a n schnallen (-te, -t) a /ega (13) (an) statt daB in loc (ca) sa (20) (an)statt . . . zu -f infinitiv in loc de a . . . .

In loc (ca) sa (22) , r Anteil, -s, -e partea, cota (16) (sieh) a n Ziehen (zog (sieh) an, angezogen)

a (se) Imbraca (1)

351

Page 357: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

r Anziehungspunkt, -es, -e punctul de atractie (7)

r Apostel, -s, - apostolul (7) T Apotheker, -s, - farmacistul (14) (?) Aquatorial/alrika, -s Africa ecuatoriala (23) r Arger -s (f.pl.) supararea (15) argerlich suparat; suparator (1) sich argern (-te, -t) fiber + A a. supara

(pe, din cauza) (12) arm sarac, sarman (1) armselig prapadit, saracScios (12) avd + D. + A pe (I) auf und ab Incoace §i Incolo (3) a u f atmen (-ete, -et) a rasufla ufurat (24) a u f bllcken (-te, -t) a privi (se uita) in sus (21) a u f bringen (brachte auf, aufgebracht) -|- A

a procura, a face rost (de) (23) e A u f/erstehung Invierea (17) a u f fallen (a; fiel auf, i s t aulgefallen) + D

a remarca,-a frapa (13) a u f fliegen (flog auf, i s t aufgefiogen) a se

deschide brusc (24) a u f gehen (ging auf, i s t aufgegangen) a

rasari, a se ridica (2) a u f geklSrt luminat (18) a u f geregt nervos, emotionat, iritat (3) a u f heben (hob auf, aufgehoben) a ridica (12) a u f nehmen (nimmt auf; nahm auf, aufge

nommen) a primi (in slujbS) (12) a u f pragen (-te, -t) a imprima (24) e Aufregung , -en emotia (11) a u f sagen (-te, -t) a recita, a spune pe din • afara (22)

r A u f satz, -es, — e compunerea (22) e Aufschrift, -en inscrip-tia (7) au fwi schen (-te, -t) a fterge (cu o cirpS) (11) s Auge, -s, -n ochiul (1)

seinen Augen nicht trauen a nu-i veni sa creada, a nu-i veni sa-fi creadS ochilor (17)

ans -f- D din (1) a u s bleiben (blieb aus, i s t ausgeblieben)

a nu se prezenta (6) r Ausdruek, -(e)s, —e expresia (18)

Ausdruek verleihen a da expresie, a exprima : (18) ausbalten (a; hielt a us, ausgehalten) arezista(6) auOer -f D afara de (24) auBerhalb -f- G in afara (5) aufiern (-te, -t) a exprima (16)

auBerst extrem de (12) e Aussprache pronrm-^area (22) a u s trinken (trank aus, ausgetrunken) a bea

plna-n fund, a goU (14) a u s verkauft vindut In Intregime, epuizat (2) auswendig pe din afara (10) a u s Ziehen (zog aus, ausgezogen) a dezbraca (6)

B

r Bach, -(e)s, ^ e piriul (17) s Bad, -(e)s, —er baia, camera^ de bale (I) baden (-ete, -et) a face baie, a se scaida (11) e Bahn, -en calea, drumul (26)

seine Bahn wandein a-fi urma calea (26) r Bahnhof, -(e)s, —e gara (1)

auf dem (den) Bahnhof la (in) gara banal banal (9) r Band, -es, —e volumul (5) bang fricos, temator, neHniftit (19) e Bar, -s barul (14) barock baroc (9) e Base, -n verifoara (11) r Bau, -(e)s constructia, construirea (7) bauen (-te, -t) a construi (7) r Bauer, -n, -n taranul (1) e BSuerin, -nen taranca (17) e Baustelle, -n fantierul (7) r Be/amte, -n, -n (ein . . . e r , . . . e ) functiona-

rul (14) e Be/amtin, -nen functionara (14) r Becher, -s, - cupa (14) bedeuten (-etc, -et) a insemna (12) e Bedeutung importanta e Bedingung, -en conditia (6)

unter welcher Bedingung? cu ce condi-tie (6) s Bedflrfnis, -ses, -se nevoia, necesitatea (18) be/eindrncken (-te, -t) a impresiona (23) be/enden (-ete, -et) a termina (1) belriedigen (-te, -t) a satisface, a mul-tumi (18) begegnen (begegnete, i s t begegnet) + D a

intilni (A) (11) beginnen (begann, begonnen) a incepe (1) r Begleiter, -s, - Insotitorul, ghidul (I) e Begleitung acompaniamentul (21) begreifen (begrllf, begriflen) a pricepe (1) begrftnden (-ete, -et) a) a motiva (18)

b) a pune bazele (9)

3 5 2

Page 358: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

behaupten (-etc, -et) a pretinde (6) beherrschen (-te, -t) a stapini (4) e Behorde, -n autoritatea (20) bei + D la (1) s Beua, -(e)s, -e piciorul (intreg) (1)

auf den Beinen pe (in) picioare (17) s Beispiel, -(e)s, -e exemplul (1)

zum Beispiel (z.B.) de exemplu (de ex.) (5) beispielsweise de exemplu (24) r Bekannte, n, -n (ein . . . er, . . . e) cunoscutul,

cunoftinta (24) bekanntlich dupa cum se ftie (25) belebt animat (7) beliebt agreat, popular (13) bemerken (-te, -t) a observa (12) sich benehmen (benimmt sich; benahm sich,

sieh benommen) a se purta (11) ben^tzen (-te, -t) a folosi, a Intrebuinta (22) bereiten (-etc, -et) a pregati (18) bereits deja (18) r Berg, -(e)s, -e muntele (1) bergen (i; barg, geborgen) a ascunde (19) r Bergmann, -(e)s, Bergleute minerul (6) ^ r Bericht, -es, -e relatarea, raportul (16) berlehten (-ete, -et) von + D a relata (despre)

(16) r Beruf, -(e)s, -e profesia (1) i e Berufung, -en chemarea (18) (sieh) beruhigen (-te, -t) a (se) Unifti (3) beschlagnahmen (-te, -t) a confisca (20) besehlieSen (beschloB, beschlossen) a hotari (3) beschnilfleln (-te, -t) a adulmeca (25) besetzen (-te, -t) a ocupa (20) besichtigen (-te, -t) a vizita (7) besiegen (-te, -t) a infringe, a invinge (pe cineva)

(14) besjngen (besang, besungen) a cinta (5) besonders mai ales (1) besorgt ingrijorat (25) bestehen (bestand, bestanden) a reufi (la), a

lua (un examen) (4) bestens clt se poate de bine, foarte mult (15) betreten (betritt; betrat, betreten) + A a intra

M (7) betrug-en (betrog, betrogen) a pacali, a lufela (8) betrunken beat (17) e Beute (f.pl.) prada (16) e Beviilkerung populatia (9) bevor inainte de a (13)

bevorzugen (bevorzugte, bevorzugt) a prefera (25)

(sich) bewegen (-te, -t) a se mifca (6) e Bewegung, -en mifcarea (24) bewerten (-ete, -et) a aprecia, a evalua (21) s BewuBtseln, -s (f.pl.) conftiinta (18) biegen (bog, i s t gebogen) a coti (7) bieten (bot, geboten) a oferi (1) s Bild, -(e)s, -er tabloul (1) s BUdnls, -ses, -se portretul (12) binden, (band, gebnnden) a lega (25) bis + A pina (la) (11) Ms (conj.) pina ce (11) bitten (bat, gebeten) + A '+ um + A a. ruga

(pe cineva sa . . .), a cere (politicos) (cuiva ceva) (15) um Entschuldigung bitten + A a(-i) cere (cuiva) scuze (15)

bitten d rugator (11) blamieren (-te, -t) a face de ris (20) s Blatt,-(e)s, - e r a ) frunza (19) b) fila, foaia (1)

ein Blatt Papier o foaie de hlrtie (I) s Blei, -s (f.pl.) plumbul (16) bleiben (blieb, i s t geblieben) a ramine (I) biicken (bUckte, gebllckt) auf + yl a se uita

(la), a privi (A) (I) r Blitz, -es, -e fulgerul, trasnetul (21) blitzen (es blitzt; blltzte, geblitzt) a fulgera (1) r BlumenkoM, -s conopida (25) r Bogen, -s, - coala (3) r Brandfall, -s , —e incendiul (21) r Branch, - (e )s , —e obiceiul, datina (18) brauchen a trebui (3) brauchen -\- A a) s. avea nevoie (de) (3)

b) a face uz (de) (19) e Braut, — e mireasa (11) r Brei, -(e) s, -e terciul (22) breit larg, lat (18) brennen (brannte, gebrannt) a arde (21) bringen (brachte, gebracht) a aduce (1) s Brot, -(e) s, -e piinea (I) s Brotchen, -s, - chifia (2)

i belegte Brotchen sandviful (2) e Brucke, -n podul (7) brUUen (-te, -t) a urla (14) s Buch, -(e)s, —er cartea (1) r Buchstabe, des Buchstabens, -n litera (22) sich bttcken (-te, -t) a se apleca (24)

353

Page 359: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

s Bundesland, -(e)s, —er stattd (landul) federal (9)

e Bundesrepublik Deutsehland Republica Pederala a Germaniei (7)

r Biirgermeister, -s, - primarul (20) s Bfirgertum, -s burghezia (5) biirsten (-ete, -et) a peria (25) r Bus, -ses, -se autobuzul (7)

s Cafe, -s, -s cafeneaua (21) charakterisieren (ka-) a caracteriza (9) r Cliron|st ( K r o . . . ) , -en, -en cronicarul (18) r Cousin, -s, -s varul (11)

da a) atunci (1) b) fiindca, deoarece, intrucit (3) da sein a fi, a se gasi, a se afla (15) e Dachstube, -n mansarda (22) damit ca sa (11) danisch danez (24) r Dank, -(e)s multumirea (1)

vielen Dank multe multumiri (I) dank + D datorita, multumita (D) (9) danken (-te, -t) a multumi (1) dankend cu multumiri (15) d a r a u f kommen (kam darauf, i s t daranf-

gekommen) a-fi da seama, a gasi solutia (raspunsul) (2)

d a r stellen (-te, -t) a reprezenta (7) darnm de aceea (1) darunter printre ei (16) daB ca (1) r Daumen, -s, - degetul mare (24) d a v o n laufen (an; lief davon, I s t davon-

gelaufen) a fugi, a o fterge (11) denken (dachte, gedacht) an + A & (se) gindi

(la) (I) denn a) caci (I) b) decit (18) dennoch totusi (4) derjenige, diejenige, dasjenige acela, aceea (16) derselbe, dieselbe, dasselbe acelafi, aceeafi

(15)

deshalb de aceea (3) e Destination distilarea (17) deswegen de aceea (3) deutsch german, in limba germana (1)

auf deutsch hilimba geTxa&na. (pe) nemtefte (1) s Deutsch, -(s) (f.pl.) limba germana (1) r Deutsche, -n, -n (ein . . . er, . . . e) germauul

(14) e Deutsche Demokratische Republik (DDR)

Republica Democrata Germana (R.D.G.) (5) (s) Deutsehland, -s Germania (5) r Dichter, -s, - poetul (5) e Diehtung, -en creatia poetica, poezia (5) r Dieb, -(e)s, -e hotul (16) dienen (-te, -t) a servi, a sluji (1) diktieren (-te, -t) a dicta (5) r Dirigent, -en, -en dirijorul (9) doch a) ba da (3) ; b) insa (10) ; c) doar (I) e Dogge, -n dogul (24)

r Doktor (des DoktOFS, Doktoren) doctorul (23) s Dokument, -(e)s, -e documentul (5) donnern (es donnert; donnerte, gedonnert^

a tuna (1) r Donnerschlag, -s, — e tunetul (21) doppelt dublu (18) r Dramatiker, -s, - dramaturgul (9) drauBen afara (3) dressieren -te, -t a dresa (24) e Dressur, -en dresura (24) drinnen inauntru (3) dmmn prost (14) e Dummheit. -en prostia (6) r Dummkopf, -(e)s, — e prostinacul (12) dunkel Intunecat (9) durch -1- A prin (1) r Durchbruch, -s, — e razbirea, strapungerea

(18) zum Durchbruch kommen a razbl, a se im-pune (18)

d u r c h faUen (a ; fiel durch, i s t durchgefallen) a cadea (la un examen) (4)

durcMallen lassen a respinge (la un examen) (4) durchstreifen (-te, -t) a strabate (1) diirfen (ich darf; durtfe, gedurft) a avea voie (1)

354

Page 360: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

diirr uscat, vested (19) diister mtuuecat, sumbru (19) s Dutzend, -s, -e duzina (9)

E

•ebenfalls de asemenea (23) ebeaso la fel, tot atit (de) (1) «de! distins, nobil (12) T Ehemann,-(e)s, — er sotul (6) s Ehepaar -(e) s, -e perechea sot fi sotie (25) « Ehre onoarea (15) r Eifer, -s (f.pl.) zelul (1) ieilrig zelos (14) «lgen propriu (1)

sich (D) zu eigen machen a-fi insufi (1) sigentlich de fapt (5) eilen (elite, i s t geellt) a se grabi (6) r Einbrecher, -s, - spargatorul (25) einer, eine, eines unul, una (14)

einer nach dem anderen unul dupa altul (8) «tnfach simplu (5) r Eingang, -s, — e intrarea (7) r E i n geborene, -n, -n (ein . . . er, . . . e) indi

genul (23) « Einheit unitatea (18) •e in holen, (-te, -t) a ajunge din urm^ (13) «uiig unit (18) « i n laden (ladt ein | lud ein, eingeladen) a

Invita (8) « Einladung, -en invitatie (8) e Einleitung, -en introducere (21) e i n packen (-te, -t) a impacheta, a ambala (3) e Einrichtung, -en a) mobilierul (5) b) organi-

zarea, institutia (18) e i n schlagen (ii; schlug ein, eingeschlagen) a

cadea (de trasnet) (21) e ins t e igen (stieg ein, i s t eingestiegen) a) a

se urea; (I) b) a intra (pe fereastra )(25) e i n teilen (-te, -t) in + A a imparti (in) (4) e i n treffen ( i ; traf ein, i s t eingetroffen)

a sosi (8) r Einwohner, -s, - locuitorul (7) e Elefant, -en, -en elefantul (4) s Elend, -(e)s (f.pl.) mizeria (23) s ElsaC, - sau . . . sses Alsacia (23)

empfangen (a ; empfing, empfangen) a primi (5) cmplehlen (ie; empfahl, empfohlen) a reco

manda (1) emport uber -f- A revoltat (din caUza) (12) s Ende, -s, -n sflrfitul (1) endUch In sfirfit (1) (s) England, -s Anglia (14) (s) Englisch, -(s) (f.pl.) limba engleza, engleza

(1) s Engllsehe, -n (f.pl.) limba engleza (22) e n t g e g e n gehen (ging entgegen, i s t ent-

gegengegangen) + D a. pafi (spre) (18) entlang -f- A de-a lungul (7) entlaufen (au; entlief, i s t entlaufen) a fugi,

a scapa (8) sieh entschelden (entschied sich, entschieden)

a se decide sich entschuldigen (-tc, -t) bei D a se scuza

(fata de) (11) e Entschuldigung, -en scuza (11)

zu meiner Entschuldigung pentru a ma scuza (11) um Entschuldigung bitten -j- A a cere (D) scuze (15)

entstehen (entstand, i s t entstanden) a lua fiinta, a se nafte (5)

entweder — oder ori — ori (8) erbauen (-te, -t) a construl (7) r Erdteil, -s, -e continentul (23) erdulden (-ete, -et) a suporta (18) erfahren ( a ; erfuhr, erfahren) a afla (24) erfahren cu experienta (17) c Erfahrung, -en experienta (21) r Erfinder, -s, - inventatorul (9) r Erfolg, -(e)s, -e succesul (1) sich erfreuen (-te, -t) + G a se bucura de (17) erftUIen -tc, -t a indeplini (18) ergrjffen mifcat, emotionat (5) sich erheben (erhob sich, sich erhoben) zu + D

a se ridica la (18) sich er/|nnern (-te, -t) an + A a-fi aduce

aminte (de)(I) e Er/jnnerung, -en an + A amintirea (G) (I)

zur Erjinnerung an A in amintirea (G) (I) erkennen (erkannte, erkannt) + A + an + D

a recunoafte, a cunoafte (A) dupa (4) erlauben (-tc, -t) a permite (14) erlSutem, (-te, -t) a expUca (7)

3 5 5

Page 361: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

e Erie, -n aniinil (19) erlernen (-te, -t) a-si Insufi invatlnd, a invata

(22) r Erlkonig, -s (f.pl.) craiul ielelor (19) ernst serios (21) erreichen (-te, -t) -|- ^ a ajnnge (la), a atinge (4) errlehten (-etc, -et) a construi (7) erroten (-ete, -et) a rofi (14) r Ersatz (f.pl.) compensatia, despagubirea (21) ersehrecken (-te, -t) a speria (23) erst a) mai intii (1) b) abia (1) erstaunt mirat (12) s erstemal (erste Mai) pentru prima data (25) erstens intH, in primul rind (14) r Erwerb, -s, -e ciftigul, ocupatia erwerblos §omer (20) crwidern (-te, -t) a replica (3)

. erzahlen (-te, -t) a povesti (1) e Erzahlung, -en povestirea (6) essen ( i ; aB, gegessen) a minca (1) etwas a) ceva (1) b) cam (11) (s) Europa, -s Europa (23) evrfg vefnic etern (25)

e Fabrik, -en fabrica (17) r Fachmann, -(e)s, — er (sau Fachleute) spe-

ciaUstul (6) lahren ( a ; luhr, i s t gefahren) a merge (cu un

vehicul) (I) e Fahrbahn, -en par tea carosabila (a uneJ

strazi) (7) r Fall, -(e)s, — e cazul (I) fallen ( 3 ; fiel, i s t gefallen) a cSdea (3) fangen (a; ling, gefangen) a prinde (16) s FaB, -sses, — sser) butoiul (11) fassen, (-te, -t) a apnea, a prinde (19) faul lenef (11) e Feder, -n a) pana (17) b) penita (1) c) arcul,

resortul (26) feiern (-te, -t) a sarbatori (3) r Feldherr, -n, -en conducatorul de ofti (14) s Fell, -(e)s, -e pielea (unui animal) (8) e Ferne, -n departarea (1) r Festsaal, -s, — e sala de festivitati (9) die Festspiele ('= pi.) festivalul (9)

f e s t stellen (-te, -t) a constata (21) fett gras (8) leucht umed (25) s Feuer, -s, - focul, incendiul (21) s Feuerzeug, -(e)s, -e bricheta (1) finden (fand, gefunden) a gasi (1) finster Intuneric, intunecat (6) s Firmament, -(e)s, -e firmamentul (26) r Fisch, -(e)s, -e peftele (1) r Fischer, -s, - pescarul (16) r Fleck, -(e)s, -e pata (12) e Fliege, -n musca (12) fliegen (flog, i s t geflogen) a zbura (26) fUehen (floh, i s t geflohen) a fugi (14) flieBen (floB, i s t gellossen) a curge (11) fUefiend curgator, curent (1)

fliepend Deutsch sprechen a vorbi curent limba germana (22)

r Flttgel, -s, - aripa (26) r FluB, -sses, — sse riul (7) fliissig Mchid (16) flilstern (-te, -t) a fopti (2) folgen (folgte, i s t gefolgt) -{-Da. urma, a

asculta (A) (13) folgendes urmatoarele (13) foppen (-te, -t) H- A a-si bate joc (de), a lua

peste picior (A) (14) e Form, -en forma (4) r Forseher, -s, - cercetatorul (5) fortschrittlich progresist (5) s Foyer (foaie), -s, -s foaierul (2) e Frage, -n a) intrebarea (1) b) chestiunea,

problema (17)

sich (D) eine Frage stellen a-fi pune o intre-bare (2)

fragen (-te, -t) (-\- A -f) nach -{-Da intreba (A) (de) (6)

r Franc, -, -s francul (22) (s) Frankreich, -s Franta (23) franzosisch francez, frantuzesc (22) (s) Franzosisch (-s) (f.pl.) limba francezS,

franceza (1) e Frechheit, -en obraznicia (12) frei liber (1) f r e i lassen (a; lieB frei, freigelassen) a ehbera

(16) fremd strain (11) r Fremdenverkehr, -s (f.pl.) turismul (9)

356

Page 362: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

e Fremdsprache, -n limba strSina (1) e Freude, -n bucuria (26) freudig bucuros (26) sieh freuen (-te, -t) fi6er -f- a se bucura (de,

din cauza) (1) sieh freuen (-te, -t) auf + A a., aftepta cu

bucurie (A) (1) r Frieden, des Friedens pacea (1) r Friedhof, -(e)s, —e cimitirul (6) friedlich pa^nic (1) froh voios, vesel (I) frohlich vesel (14) r Frost, -es, —e gerul, frigul (22) fruh devreme (2) s Frflhsttlek, -(e)s, -e micul dejun (22) fruhstiieken (-te, -t) a lua gustarea de dimi

neata (6) s Frtthstucksbrot, -s, -e gustarea de dimi

neata (6) fiihlen (-te, -t) a simti (15) luhren (-te, -t) a conduce (1) e Fuhrung conducerea (18) fuUen (-te, -t) a umple (1) r Funke(n), des Funkens, Funken scinteia (26) fiir 4- ^ pentru (1) furchtbar infiorator, ingrozitor (2) s Fflrstentum, -s, —er principatul (18)

G

e Gans, — c gisca (17) ganz a) d e t o t ( I ) b ) pe deplin (3) c) intreg (14) ganz recht just, exact (3) gar foarte, prea (19)

gar nicht de loc (1) gar nichts absolut nimic (1)

e Garderobe garderoba (2) e Garnitur, -en garnitura (3) r Garten, -s, — gradina (1) s Gartenhaus, -es, — er pavilionul (din gra

dina) (5) r Gartner, -s, - gradinarul (2) r Gast, -es, — e musafirul, chentul (I) r Gastgeber, -s , - gazda (8) s Gasthaus, -es, —er restaurantul (14) r Gatte, -n, -n sotul (15) e Gattin, -nen sotia (15) gebaren (gebar, geboren) a nafte (9)

geben (1; gab, gegeben) a da (1) was gibt's? ce este (1)

gebildet cult (24) gebiihrend cuvenit (25) e Gebnrt, -en nafterea (1) I Geburtstag, -(e)s, -e ziua de naftere (1)

zum Geburstag de ziua nafterii (1) s Gedachtnis, -ses, -se memoria (22) e Gedenkstatte, -n locaful memorial (5) s Gedieht, -es, -e poezia (5) e Geduld (f.pl.) rabdarea (1)

die Geduld rei/3t mir Imi pierd rabdarea (3) r Gefahrte, -n, -n tovaraful (16) e Gefangennahme prinderea (16) gegen + A Impotriva, contra (1) e Gegend, -en regiunea (23) gegen/uber -|- D vizavi (de) (1) s Gehalt, -(e)s, — er salariul (22) gehen (ging, i s t gegangen) a merge (pe jos)

(1) r GehjUe, -n, -n ajutorul, calfa (12) r Geist, -es, -er spiritul (6) geistig spiritual (5) gehSren (-te, -t) zu + D a face parte (din) '(1) gelangen (gelangte, i s t geiangt) a ajtmge (7) e Gelegenheit, -en ocazia (1)

bei dieser Gelegenheit cu aceasta ocazie (8) r Gelehrte, -n, -n (ein . . .er, . . .e) invatatul

(18) gdjngcn (gelang, i s t gelungen) a reufi (13) gelten ( i ; gait, gegoiten) a) a fi considerat (20)

b) a fi valabil, a valora, a fi in joc (1) es gilt trebuie (1)

gemfitllch comod, jovial (4) r Genosse -n, -n tovaraful (1) . i j genug destul (3) genflgend suficient (22) e Geniigtuung (fpl.) satisfactia (15) geraten (a ; geriet, 1 s t geraten) a ajunge (12) s Gericht, -(e)s, -e tribunalul (21) r Gesang, -(e)s, —e cintul, cintecul (1) s Gesehalt, -es, -e afacerea, magazinul (3) r GeschaltssehlulS, . . .-sses ora de inchidere

(a unui magazin) (3) geschehen (le; geschah, 1 s t geschehen) a se

intimpla (2) gesehjckt indeminatic (12) geschwjnd repede (19)

3 5 7

Page 363: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

I Geselle, -n, -n calfa (20) \ e Gesellschaft, -err societatea, reuniunea (5) ] s Gesetz, -es, -e legea (18) J gesetzmaBig legal, logic (18) i s Gespenst, -es, -er stafia (6) j e Gestalt, -en fignra (16) -j gestalten (-ete, -et) a crea, a fauri (1) gesund sanatos (I)

gesund werden a se insanatofi (I) i Getrank -(e) s -e, bautura (24) e Gewalt, -en forta, violenta (19)

Gewalt brauchen a face uz de forta, a siU, a constriuge (19)

s Gewand, -(e)s, —er haina, vcfmintul (19) gewjnnen (gewann, gewonnen) a ciftiga (13) gewissenhaft conftiiucios (12) aewohnlich de ruid, obifnuit (16) gieBen (goB, gegossen) a turna (16) s Gilt, -es, -e otrava, veninul (14) glauben (-te, -t) + -D a crede (A) (1) gleich a) egal, la fel (6) b) imediat (1) sjGleiehgewicht,-(e)s (f.pl.) echiUbrul (11) gleichwertig de aceeafi valoare (21) s Glockenspiel, -s, -e carilon (7) s Gliick, -s (f.pl.) fericirea, norocul (I) gliicklieh fericit (17) gluhend arzator (22)

gliihende Hitze arfita golden (gulden) de aur, auriu (19) r Gott, -es, — er zeul (26) e Grammatik, -en gramatiea (1) grausen (-te, -t) + D a-i fi groaza (19)

es graust mir mi-e groaza (19) am sich greifen (griff, gegriffen) a se raspladi

(23) ! e Grenze, -n granita, hotarul (18) griechisch grec{esc) (14) (s) Griechisch, -(s) (f.pl.) Hmba greaca (22) r Groschen, -s, - groful (10 fenigi) (8) groB mare (1) e GroBe, -n marimea (9) e Grotte, -n grota (9) e Grube, -n mina (6) r Grand, -(e)s a) pamlntul (1) b) baza, teme-

lia (1) griinden (-etc, -et) a intemeia (7) r Grundstein, -s, -e piatra fundamentala (18)

den Grundstein legen zu D a pune piatra fundamentala (pentru) (IS)

gruBen (-te, -t) a saluta (1) bestens grufSen lassen •{• A a(-i) transmite (cuiva) salutari (15)

gut bun, bine (1) g u t m a c h e n (-te, -t) a rep ara (21)

H

s Haar -(e)s, -e parul (I) um ein Haar cit pe ce (24)

haben (hatte, gehabt) a avea (1) r Hagel, -s grindina (21) hageln (es hagelt; hagelte, gehagelt) a ploua

CXI grindina (1) e Halfte, -n jumatatea (22) halten (ii; Melt, gehalten) a) a \m& (1) b) a

se opri (1) c) . . .• auf A a avea grija (de) a tine (la) (1) d) ... fUr + A a lua (drept), a considera (6) e) sick . . . an + D a se tine (de) (11)

h a l t m a c h e n (-te, -t) a se opri (13) e Hand, —e mina (1)

alle Hande voll zu tun haben a fi ocupat, a avea de lucru pina peste cap (3)

r Handler, -s, - negustorul (8) handgeschrieben scris de mina (9) r Hang, -(e)s, —e povirniful, panta (1, 3) hangen (hing, gehangen) a fi atlrnat (1) hangen (hangte, gehangt) a atlrna (ceva) (1) r Hase, -n, -n iepurele (8) haBlieh urlt (8) r Hauptbahnhof, -s, — e gara principala (7) r Hauptmann, -(e)s, Hauptleute capitanul (16) e Hauptstadt, —e capitaia (1) s Haus, -es, — er casa (1)

zu Haus(e) acasa (1) nach Haus(e) acasa, spre casa (I)

e Hausfrau, -en gospodina (1) r Hausherr, -n, -en stapinul casei, gazda (8) heltig violent hcgen (-te, -t) a nutri (fig.) (18) 1 s Heiligtum, -s, — er sanctuarul, locaful sfint j

(26) heimwarts spre casa (25) heiraten (-etc, -et) -f- ^ a se casatori (cu) (11) heiBen (hieB, geheiBen) a se numi (I) r Held, -cn, -en eroul (26) |

Page 364: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Iielien ( i; half, geholfen) + D a. ajuta (A, D) her Incoace (9) h e r a u s bringen (brachte heraus, herausge-

braeht) a scoate (6) h e r a u s schauen (-tc, -t) a privi afara, a ie§i

afara (figurat) (8) e Herberge, -n cabana, hanul (13) e Herkunft (f.pl.) originea (18) r Herr, -n, -en domnul (1) e Herrschaft domnia (1) s Herz, -ens, -en inima (5)

schweren Herzens cu inima Indurerata (17) herzlich cordial, din inima (2)

herzlichen Dank ! sincere (multe) multumiri (2) r Herzog, -s, — e ducele (9) heute azi (1) heutig de azi (11) e Hilfe ajutorul (24)

zu Hilfe eilen a veni repede in ajutor (24) r Himmel, -s, - cerul (1) himmllseh ceresc (26) hin Incolo (9) hinauf in sus (13) h i n a u s sturmen (stiirmte hinaus, i s t hin-

ausgestiirmt) a se repezi afara (12) A + hindurch de-a rindul (9) h i n e i n reden (-etc, -et) in + A a se amesteca

in vorba cuiva (14) h i n fallen (a; fiel hin, i s t hingelallen) a

cadea (la pamint) (16) h i n richten (-etc, -et) a executa (16) e Hinrichtung, -en executia (16) hinter + D + A in spatele (G.) (1) s Hinterhaus, -es, — cr casa din spate (5) hinunter in jos (13) h i n u n t e r laufen (iiu; lief hinunter, i s t

hinuntergelaufen) a cobori (alerglnd) (in) jos (11)

historisch istoric (18) hoch inalt (15) .

es ist hochste Zeit e momentul, e timpul(15) in hSheren Regionen schweben a pluti in sfere mai inalte (15) Wie hoch bewerten Sie . . . ? la clt (ce suma) evalua^i (apreciati) . . . ? (21)

e Hochbrucke, -n viaductul (7) hochgelegen afezat (situat) sus (25) e Hochschule, -n institutia de invatamint supe

rior (1) e Hochzcit, -cn nunta (3) r Hof, -(e)s, —e a) curtea (1) b) gosj^odaria,

ferma (19) hoffen (-te, -t) auf + A a spera (in) (2) hoffentlich (adv.) sa speram ca (11) e Hoffnung, -en «« / -f A speranta (in) (2) e Hohe, -n inaltimea (10)

Das ist doch die Hohe ! Asta-i culmea ! (15| holen (-te, -t) a aduce (1) hollandisch olandez (25) s Hollandische, -n (fpl.) limba olandera (22| s Honorar, -s, -e onorariul (23) horen (-te, -t) von + D a auzi (despre) (8J r Humor, -s (f.pl.) umorul (13) humpein (-te, -t) a schiopata (25) r Hund, -(e)s, -e ciinele (8) hungrig flamind (11)

ich bin hungrig mi-e foame (11) r Hut, -(e)s, ^ e palaria (2)

immer totdeauna (1) immer wieder mereu fi mereu, tot mereu (6| In -f 13, -I- ^ in, la (1) indem prin aceea ca (21) r Infanterist, -en, -en infanteristul (20) inmjtten -|- G in mijlocul (G) (I) innerhalb -f G in rastimp de; in interiorul (7| Insbesondere mai ales, mai cu seama (5) s Instrument, -(e)s, -e instrumentul (9) interessant interesant (1) s Interesse, -s, -n iiiteresul (1) interessiert interesat (12) e Inventor, -en inventarierea (3) inzwischen nitre timp (23) irgendwo undeva (24) e Ironie, -n ironia (14) italienisch Italian (14) (s) Italienisch, -(s) (f.pl.) limba italiana, ita

liana (1)

s Italienische, -n (f.pl.) limba italiana (22)

359

Page 365: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Jagen (-te, -t) a vina (8) s Jahr, -(e)s, -e anul (1)

jeies Jahr in fiecare an (8) s Jahrhnndert, -(e)s, -e secoluJ. (1) jahrhunderte/alt (vechi) de secole, secular (18) jahrKeh anual (5) Japanisch japonez (14) Jawohl da (3) je a) vreodata (18) h) cite (1) Je — desto (xim so) cu cit — cu atit (13) Jemand cineva (17) Joniseh ionic (7) e Jugend (f.pl-) tineretul, tineretea (13) e Jftgendherberge, -n cabana pentru tineret

(13) r Jugendliehe, -n, -n (ein . . . e r , . . .e) tinarul

km e JAgendliehe, -n tinara (13)

K

r Kaffee, -s cafeaua (1) s Kaffeehaus, -es, —er cafeneaua (21) r Kafig, -s, -e cufca (3) kahl plefuv (17) r Kaiser, -s, - imparatul (14) 8 Kalb, -(e)s, — er vitelul (25) r Kamerad, -en, -en camaradul (6) kammen (-te, -t) a pieptSna (25) r Kampf, -es, ^ e lupta (16) kampfen (-te, -t) a lupta (16) J- Kandidat, -en, -en candidatul (4) T Kapellmeister, -s, - capelmaistrul, §eful de

orchestra (21) e Karaffe, -n carafa (3) r Kassierer, -s, - casierul (20) e Katze, -n pisica (8)

cLis Katze im Saoh haufen a cumpara mita-n sac (8)

kauen (-te, -t) a mesteca (25) kaufen (-te, -t) a cumpara (1) s Kaulhaus, -es, — er magazinul universal (3) r Kaufmann, -(e)s, Kaufleute negustorul, c6-

merciantul (8) kaum abia, cu greu (5)

r Keim, -(e)s, -e germenul (26) kennen (kannte, gekannt) a cunoafte (1) k e n a e n lernen (-te, -t) + ^ a cunoaf te, a

face cunoftinta (cu) (11) e Kette, -n lantul (24) e Kirche, -n biserica (I) klagen (-te, -t) a se plinge (15) klassiseh clasic (5) klauen (-te, -t) a fterpeli (21) s Klavier, -s, -e pianul (9) s Kleid, -(e)s, -er rochia (1) die Kleider (= pi.) hainele (8) klein mic (1) e Kleinigkeit, -cn lucrul fara importanta, flea-. cul (23) kleinlaut abatut (6) klettern (kletterte, i s t geldettert) a se catara

(13) klopfen (-te, -t) a bate (14)

an die TUr klopfen a bate la Ufa (25) r Knabe, -n, -n baiatul (19) r Knecht, -es, -e sluga, argatul (16) r Knopf, -es, — e nasturele (1) s Knopfloch, -s, —er butoniera (It) knurren (-te, -t) a mlrli (25) s Kommando, -s, -s comanda (20) kommen, (kam, i s t gekommen) a veni (1)

das kommt davon afa se iutimplS (cind) (8) komponieren (-te, -t) a compune (9) r Komponist, -en, -en compozitorul (9) r Konig, -s, -e regele (7) konnen (ich kann; konnte, gekonnt) (1) aputea kontrollieren (-te, -t) a controla (16) r Korridor, -s, -e coridorul (25) kosten (-ete, -et) a) a costa (1) b) a gusta (15) die Kosten (f.sg.) cheltuielile

auf unsere Kosten pe cheltuiala noastra (spezele noastre) (21)

kostlieh splendid, minunat (14) s Kotelett, -es, -s cotletul (25) krank bolnav (1) • e Krankenpflege (f.pl.) ingrijirea bolnavilor

(23) r Krieg, -(e)s, -e razboiul (9) s Kriminalsliick, -s, -e piesa politista (2) e Krone, -n coroana (19) e Kultflr, -en cultura (18) r Kumpel, -s, - minerul (6) .

360

Page 366: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

kfiBftig viitor (11) e Kimst, — e arta (1) r Kiinstler, -s, - artistul (1) r Kflrsehner, -s, - blanarul (8) kurz putin timp (3)

in Kiirze in scurt timp (15) kurz vor + D pu^in timp inainte (de) (3)

kurzen (-te, -t) a (pre)scurta (26) e Kusine, -n verifoara (11) r KuB, . . .sses, —sse sarutarea (15)

laeien (-te, -t) uber + A a ride (de) (6) — vor 4- -D a ride (de, din cauza) (11) herzlich lachen a ride cu pofta (14)

laekieren (-te, -t) a da cu lac (21) s Laken, -s, - cearfaful (6) s Land, -(e)s, — er tara (I) landen (-ete, i s t gelandet) a ateriza (24) r Landsmann, -(e)s, . . .-leute compatriotul (6) r Lappen, -s, - cirpa (12) lassen (a; UeB, gelassen) a) a lasa (2) b) a

ordona, a dispune (sa) (15) e Last, -en povara (21) r Laui, -(e)s, — e cursul, decursul (18) lauten (an; Uel, i s t gelaufen) a alerga (1)

laufen lassen + ^ a da drumul (8) e Laune, -n dispozitia, capriciul (2)

guter Laune bine dispus (2) schlechter Laune prost dispus (12)

leben (-te, -t) a trai (1) s Leben, -s, - viata (1) lebendig viu (8) die Lebensmittel (f.sg.) alimentele (16) r Lebens/unterhalt, -(e)s (f.pl.) intretinerea,

mijloacele de existenta (22) e Leber, -n ficatul (11) legen (legte, gelegt) a pune, a aseza (orizon-

tal) (1) e Lehre, -n invatatura (11)

eine Lehre ziehen a trage o invatatura (11) s Leid, -(e)s, -en raul, suferinta (19)

ein Leids tun (poetic) = ein Leid antun (tat an, angetan) a face un rau (19)

leiden (lltt, geUtten) an + D a suferi (de) (1) — unter -f D a suferi (din cauza) (22)

e Leidensehaft, -cn pasiunea (1) leitend conducator (24) lernen (-te, -t) a invata (1) lesen (le; las, gelesen) a citi (1) letzt ultim (16) leuchtend luminos (18) r Leutnant, -s, -s sublocotenentul (20) s Lexikon, -s , Lexika lexiconul (22) lieb drag (1) e Liebe (f.pl.) dragostea, iubirea (10) lieben (-te, -t) a iubi (1) r Liebling, -s, -e preferatul (24) LiebUngs.. . preferat (a) (4) s Lied, -(e)s, -er cintectd, Uedul (10) liefern (-te, -t) a livra (21) liegen (lag, gelegen) a sta (culcat, orizontal) (1)

liegen lassen a lasa (in pozitie orizontala) (15) e List, -en viclefugul (16) e Loge, -n loja (2) locken (-te, -t) a chema, a isca (26) los I haide! (1)

Was ist los? Ce s-a Intimplat? (21) l o s lassen (3 ; UeB los, losgelassen) -\- A a slo

bozi, a da drumul (B) (8) l o s laufen (au; Uef los, i s t losgelauten) a

porni in fuga (13) l o s werden (du \virst los, er wird los — wurde

los, ist losgeworden) + A a scapa (de) (3) r Lowe, -n, -n leul (3) lustig vesel (8)

sich lustig machen iiber 4- A a-fi bate joc (de) (8)

M

e Macht, — e puterea (16) mit aller Macht cu toata vigoarea (puterea) (18)

mager slab (8) malen (-te, -t) a picta (7) r Mann, -(e)s, —er a) barbatul (1) b) &o\\xl (1) manovrierfahig manevrabil (16) e Marionette, -n marioneta (9) e Maschinerie, -n mafinaria (9) e Masse, -n masa, multimea (18) , e Maus, — e foarecele (25)

361

Page 367: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

s MeM, -(e)s faina (22) meinen (-te, -t) + A a) a se referi (la) (3)

b) a fi de parere (7) die meisten cei mai multi (16) !• Meister, -s, - maiestrul (12) melden (-ete, -et) a anunta (21) s Menuett, -(e)s, -e menuetul (9) e Messe, -n tirgul (8) e Methode, -n metoda (22) s Mikrophon, -s, -e microfonul (7) r Slilitarlsmus (f.pl.) miUtarismul (20) minder mai putin (15) e Mine, -n mina (9) T Minister, -s, - ministrul (5) r Minjsterprasident, -en, -en pre§edintele con-

siliului de miniftri (14) I Ministerrat, -(e)s consiliul de miniftri (1) s MiSverstandnls, -ses, -se neintelegerea (15) mit + X) cu (1) m i t lachen (-te, -t) a ride impreuna cu cineva

(11) s Mitleid, .(e)s, (f.pl.) mit + D mila (de) (6)

Mitleid haben mit + D a-i fi mila (de) (6) m i t nehmen (nimmt mit; nahm mit, mitge

nommen) a lua cu sine (3) T ailtropolit, -cn, -en mitropolitul (18) s Mittel, -s, - mijlocul (23) s Mjttel/alter, -s (f.pl.) evul mediu (9) mitten la (in) mijloc (13) e Mjtternaeht miezul noptii (6)

um Mitternacht la miezul noptii (6) m i t z i e h e n (zog mit, mitgezogen) a trage cu

sine, dupa sine (11) e Mode, -n moda (26) m5gen (ich mag ; moehte, gemocht) a vrea,

a-i placea (1) moglich posibil (8) e Moglichkeit, -en posibilitatea (1) e Moldau Moldova (1) r Moldauer, -s, - moldoveanul (18) e Molluske, -n molusca (4) r Mord, -(e)s, -e omorul, asasinatul (2) r Morder, -s, - ucigaful, asasinul (2) r Morgen, -g, - dimineata (1)

am nachsten Morgen in dimineata urmatoare (6)

J Motor, des Motors, die Motoren motorul. (7) mit laufendem Motor cu motorul in func-tiune (7)

s Motorrad, -(e)s, — er motocicleta (1) e Muhe, -n osteneala, silinta (1)

sich (D) Miihe geben a-fi da silinta (12) s Mnndtnch, -(e)s, —er fervetul (11) (s) Muntenien, -s Muntenia (18) r Muntenier, -s, - munteanul (18) e Musik muzica (1) r Musikolgge, -n, -n muzicologul (23) miissen (ich muJJ; muBte, gemuBt) a trebui,

(necesitate, coustrJngere) (1) mutig curajos (16)

N

nach + D dupa, la (I) r Nachbar, -n(s), -n vecinul (17) nachdem dupa ce (13) n a c h denken (danchte nach, nachgedacht) a

reflecta, a medita (14) n a c h geben (i; gab nach, nachgegeben) a

ceda (21) nachher dupa aceea (20) n a c h laufen (an; lief nach, i s t nachge

laufen) + D a alerga (dupa), a se tine (de cineva) (11)

n a c h schlagen (ii; schiug nach, nachgesehla-gen) a cauta (in dictionar, lexicon etc.) (22) ein Wort im Worterbuch nachschlagen a cauta un cuvint tn dictionar (22)

nachst a) eel mai apropiat (15) b) urmator (1) e Nacht, — e noaptea (1) e Nachtigall, -en privighetoarea (9) nachtlieh nocturn (19) nachts noaptea (6) nackt gol (17) nahe aproape (1) nahen (-te, -t) a coase (8) sich nahern (-te, -t) -|- D a se apropia (de) (2) e Nation, -en natiunea (18) national national (18) e Natur natura (5) natiirlich natural, firesc, firefte (1) natUrwlssenschaltlieh de ftiintele naturii (5) r Nebel, -s, - ceata (19) neben + D, + A linga (1) s Nebenzimmer, -s, - camera de alSturi (11) r Neger, -s,, - negrul (11)

3 6 2 ;

Page 368: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

nehmen (nahm, genommen) a lua. (1) nennen (nannte, genannt) a numi (1)

beim Namen nennen -\- A a, spune (D) pe nume (1)

r Nerv (-f), -s, -en nervul (12) nervos (-v-) nervos (1) neugierig curios (6) neugriecMseh grec(esc) (de azi) (22) neulich recent, deunazi (24) nicht einmal nici macar (22) nicht mehr nu mai (22) nicht nur — sondern auch nu numai — ci §i (8) nicht ivahr? nu-i afa ? (1) nieken (-te, -t) a da din cap, a aproba (dind

din cap) (14) noch mai, inca (1)

noch lange nicht nici pe departe (12) e Nordsee Marea Nordulul (16) e Sot, — e nevoia (22) e Notiz, -en notita (21)

sich (D) Notizen machen a lua note (21) notwendig necesar (23) ,e Notwendigkeit, -en necesitatea (18)

O

ob daca (4) obgleich defi (12) s Objekt, -(c)s, -e obiectul (5) obsehon, I

obwohl \ (12) r Ofen, -s , — soba (8) ohne + A fara (1) ohne daB fara (ca) sa ohne . . . zu fara a, fara (ca) sa (22) opfern, (-te, -t) a sacrifica (23) « Ordnung ordinea (1)

in bester Ordnung in perfecta ordine (4) e Orgel, -n orga (9) r Orgelspieler, -s, - organistul (23) s Original, -s, -e originalul (7) originell original (15) (s) Osterreich, -s Austria (9) e Ostsee Marea Baltica (16)

s Paar, -(e)s, -e perechea (1) eiu paar cltiva, citeva (2)

packen (-te, -t) a ambala, a Impacheta (3) e Palette, -n paleta (12) r Paragraph, -en, -en paragraful (21) parken (-te, -t) a parca (1) r Parkettsitz, -es, -e locul la parter, stalul (2) e PartilUr, -cn part i tura (9) passen (-te, -I) zu + D a se potrivi (la) (1) passieren (passierte, i s t passiert) a se in

timpla (4)

e Pastete, -ii pateul (11) r Patriot, -en, -cu patriotul (18) pcinlich penibil (15) e PersoBlichkeit, -en personalitatea (18) s Pferd, -(e)s, -e calul (14) s Pflaster, -s, - pavajul, caldarlmul (3) pflegen (-te, -t) a obifnui (25) e PHieht, -en datoria, obligatia (21) r PMMgge, -n, -n filologul (10) r PliUosppli, -en, -on filosoful (14) r Pinsel, -s, - penelul, pensula (12) r Plan, -(e)s, —e a) planul (1) b) locul (plan),

Intinderea, spatiul intins (26) r Platz, -es, —e locul; (1) piata (7) r Plafe/anweiser, -s, - plasatorul (2) plaudern (-te, -t) a sta de vorba (24) e Polizei politia (14)

auf die Polizei gehen a merge la politic [15] s Polizeirevier, -s, -e circumscriptia de politie

(15) " (s) Polnisch, -(s) (f.pl.) limba polona (22) s Portrat, -s, -s portretul (5) s Portegieslsche, -n (f.pl.) limba portugheza (22) e Post pofta (1) s Post/amt, -(e)s, — er oficiul poftal, pofta (22) praehtig splendid, minunat (26)

r Preis, -es, -e pretul (24) (s) PreuBen, -s Prusia (20) preuSisch prusac (20)

probleren (-te, -t) a incerca s Programm, -s, -e programul, programa (2) e Priifung, -en esamenul (4)

eine Priifung bestehen (bestand, bestanden} a lua (trece) un examen (4)

r Punkt, -es, -e punctul (7)

Punkt 9 Uhr la ora noua fix (7) e Puppe, -n papufa (9)

3 6 3

Page 369: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

r (sau das) Quadratkilometer, -s, - kilometrul patrat (9)

quittieren (-te, -t) a semaa de primire (21)

R

sich rachen (-te, -t) a se razbuna (2) s Had, -(e)s, —er roata (26) r Rang, -(e) s, — e balconul (la teatru) (2) s Rathaus, -es, — er primaria (7) r Rauber, -s, - botul (16) rauchen (-te, -t) a fuma (11) r Raum, -(e)s, — e a) spatiul (1) b) incape-

rea (2)

rechnen (-ete, -et) a calcula, a socoti (1) e Reehnung, -en a) calculul, socoteala (1)

b) factura (21) ruden (-ete, -et) a vorbi (14) r Regenschirm, -s, -e umbrela (21) e Regierung, -en guvernul (18) e Region, -en regiimea, sfera (15) r Regisseur, -s , -e regizorul (9) regnen (es regnet; regnete, geregnet) a ploua (I) reich an + D bogat (in) (5) r Reigen, -s, - dansul (in cere), un fel de

hora (19) e Reihe, -n a) rindul (2) b) seria (23) r Reihen, -s, - vezi r Reigen reiBen (rifi, i s t gerissen) a se rupe (3) reiBen, (riB, gerissen) a smulge (1) reiten (ritt, i s t geritten) a calari (19) reizen (-te, -t) a Incluta, a vraji (19) reizend indntator (24) e Religion, -en religia (18) s Rennen, -s, - alergarea, cursa (14) r Rentner, -s, - pensionarul (1) r Rest, -es, -e ramafita, restul (21) retten (-ete, -et) a salva, (17) revolutionar revolutionar (18) e Richtung, -en directia (13) r Riemen, -s, - cureaua (6) e Riesenbaustelle, -n fantierul uriaf (7) r Ring, -(e)s, -e inelul (1) ; bulevardul (de

Centura) (7) s Rohr, -(e)s, -e tubul, teava (26)

e RoUe, -n rolul (6) rollen (-te, -t) a rostogoli, a roti (26) rollen (roUte, i s t geroUt) a curge (in pica

turi) (14) r Roman, -(e)s, -e romanul (22) romisch roman (14) rot (rofu) (1) r Rtteken, -s , - spatele (11) e RUckkehr (f.pl.) Intoarcerea (15) r Rucksack, -s, —e rucsacul (13) e Riiclfseite, -n partea dinapoi, posterioara;

reversul (7) r Ruf, -(e)s reputatia (15) rulen (rief, gerufen) a chema, a striga (1) e Ruhe (fpl.) liniftea (1)

in Ruhe lassen + A a lasa in pace (A), a da pace (D) (2)

ruhig liuiftit (I) sich riihmen, (-te, -t) + G a se lauda, a se

fah (cu) (17) (sich) riihren (-te, -t) a (se) mifca (12) (s) Rumanien, -s Romania (1) rumanisch roman (esc), romanefte (I) rund rotund (1) e Rundfahrt, -en turul, circuitul turistic (7) rupfen (-te, -t) a jumuli (17) r Russel, -s, - trompa (4) russisch rus(esc) (22) s Russische, -n (f.pl.) limba rusa (22)

r Sabel, -s, - sabia (20) e Sache, -n a) chestiunea, lucrul (15) b) cauza

(23) r Saek, -(e)s, — e sacul (8) c Sage, -n legenda sagen (-te, -t) uber + A a spime (despre) (I)

gesagt, getan zis fi facut (15) e Saite, -n coarda (9) s Salz, -es, -e sarea (1) s Salzfafi, . . . s ses , . . . .iisser sohiita (11) s Sammlung, -en colectia (5) r Sand, -(e)s (f.pl.) nisipul (11) s SandlaB, . . . s ses , . . —sser calimara cu nisip

(11) sanft bhnd (26) satt satul (11)

3 6 4

Page 370: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

r Satz, -es, —e a) propozitia (I) ; b) saritura (24) mit einem einzigen Satz diutr-o singura saritura (24)

s Saugetier, -s, -e mamiferul (4) saiiseln (-te, -t) a susura, a fremata (19) r Scbacht, -(e)s, — e putul (mlnei) (6) schade pacat (1)

es ist schade um este pacat (de) (3) • r Schaden, -s, — paguba (16) sehaffen (-te, -t) a munci (din greu) (6) schaljen, (schttf, geschallen) a crea (9) r Schalk, (-e)s, -e pacala (8) sieh schamen (-te, -t) a-i fi ru§ine (21) schauen (-te, -t) auf + ^ a se uita^ (la) (1) r Sehauspieler, -s, - actorul (14) scheinen (schien, gesehienen) a) a straluci (1)

b) a parea (19) r Scheitcl, -s, - cararea in par (25) e Scherbe, -n ciobul (3) r Schi, -s, -er schiul (13)

Schi laufen a schia (13) s Schieksal, -s, -e soarta, destinul (18) s Sehill, -(e)s, -e nava, corabia (16) e Sehlflahrt navigatia (16) r Schirm, -(e)s, -e umbrela (2) e Schlacht, -en batalia (7) schlafen (ii; sehMef, geschlafen) (1) a dormi e Schlafkrankheit boala somnului (23) schlafrig somnoros (25) schlagen (a; schlug, geschlagen) a bate (22) r Schlager, -s , - flagarul (14) schlendern (-te, i s t gescMendert) a merge

agale (24) sehlicht simplu, modest (5) e Schlichtheit (f.pl-) simplitatea (5) schlieBen (sehloB, gesehlossen) a inchide (8) r Schiitten, -s, - sania (13)

Schiitten fahren a se plimba cu sania (13) r SehluB, . . . sses, . . . -sse sfirfitul (3) schmal Ingust (25) s Schmalz, -es untura (21) schmecken (-te, -t) a-i placea (la gust) (17) e Sehnauze, -n botul (25) r Schnee, -s (f.pl.) zapada (11) r Sehneeball, - s , ^ e bulgarele de zapada (13) e Schneeballschlacht, -n bataia cu zapada (13) r Sehneemann, -(e)s, —er omul de zapada (6)

schneewelB alb ca zapada (11) r Schneider, -s, - croitorul (15) schneien (es schneit; schneite, geschneit) a

ninge (1) r Schnitt, -es croiala (15) p Schnupfen, -s, - guturaiul (25)

sich D einen Schnupfen holen a face un guturai (25)

schon deja (25) schon frumos (1) e Sehonheit, -en frumusetea (9) schopferiseh creator (18) schrecklich infiorator (25) schreiben (schrieb, geschrieben) a scrie (1) schreien (schrie, geschrien) a striga, a tipa (17) schreiten (schritt, i s t geschritten) a pafi (25) e Schrift, -en scrierea (18) X Schriftsteller,-s, - scriitorul (22) r Schritt, -(e)s, -e pasul (5) schiichtern timid (11) r Sehuh, -(e)s, -e gheata, pantoful (1) r Schuhmacher, -s, - cizmarul (20) schiitten (-ete, -et) a varsa (11) schiitzen (-te, -t) a apara (18) e Schutzhiittc, -n cabana (I) sehwach slab (22) r Schwan, -(c)s, —e lebada (17) schwanken (schwankte, 1 s t gesehwankt) a

merge ciatintudu-se (17) schweben (-te, -t) a pluti, a plana (15) (s) Schweden, -s Suedia (16) (s) Schwedisch, -(s) (f.pl.) Umba suedeza (22) r Schweif, -(e)s, -e, coada (19) schweigen (schwieg, geschwiegen) a tacea (1) schweigsam tacut (6) s Sehwein, -es, -e porcul (24) r SchweiB, -es (f-pl.) transpiratia (11)

in Schweip gebadet nadufit leoarca (11) e Sehweiz Blvetia (23) e Schwierigkeit, -en dificultatea (23)

unter grojien Schwierigkeiten cu mari dificultati (23)

r See, -s, -n lacul (1) e See, -n marea (16) , seelenruhig foarte calm, (cu un calm imper-

turbabil) (3) r Seemann, -(e)s, Seeleute marinarul (16) r Seerauber, -s, - pirattd (16)

3 6 i

Page 371: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

sehen (ie; sah, gesehen) a vedea (I) sehenswert vrednic de vazut (5) r Seher, -s, - omul care vede, prive§te; pro

fetul (26) sein (ieh bin; war, i s t gewesen) a fi (1) seit -f D de (1)

seit wann? de cind? (1) seit (dem) de cind (13) seither de atunci (11) r Sekt, »es fampania (2) . selb acelafi (21) selbst insumi, insuti, insusi etc. (21) selbstverstandlich de la sine Inteles, natural,

firesc (15) senden (sandte, gesandt) a trimite (4) senden (-ete, -et) a emite (radio) (4) separat separat (3) s Service [ . . . v i s ] , -s, - serviciul (3) e Serviette, -n §ervetul (11) (sich) setzen (-te, -t) a (se) afeza (1)

was setzt dii ? pe cit pariezi ? (6) r Seziersaal, -s, — e sala de disectie (23) (s) Siebenbftrgen, -s Transilvania (17) r Siebenburger, -s, - ardeleanul, transilvanea

nul (18)

r Sieg, -(e)s, -e Uber + A victoria (asupra) (1) siegen (-te, -t) a invinge (intransitiv) (26) Wh singen (sang, gesungen) a cinta (din gura) (19) r Sitz, -es, -e a) locul (de stat jos) (2) b) sediul

(1) sitzen (saB, gesessen) a fedea (I) so afa, astfel (1) so ( . . . , ) daB afa incit (14) s Sola, -s, -s sofaua (21) sogar cliiar (8) r Soldat, -en, -en soldatul (7) sonen (ich soil; sollte, gesollt) a trebui (obliga-

tie morala) (1) somjt afadar, deci (18) e Sonate, -n sonata (9) sonst altminteri, de altfel (3)

Sonst noch etwas? Inca ceva? (21) e Sorge, -n grija (15) sorgen (-te, -t) fUr + A a avea grija (de) (15) sorglSItig cu grija, grijuliu (I) c SoBe, -n sosul (24) sozial|stisch socialist (I) j

e Sozialistische Republilc Bumanien Republics Socialista Romania (I)

(s) Spanisch, -s (f.pl.) limba spaniola (1) s Spanische, -n (f.pl.) limba spaniola (22) spannend captivant, palpitant (2) r SpaB, -es, — e gluma, bazul (11) e Speise, -n mincarea (1) s Speisezimmer, -s, - sufrageria (24) spelsea (-te, -t) a lua masa (5) e Sphiire, -n sfera; astrul (26) s Spiel, -(e)s, -e jocul (1) spielen (-te, -t) a) a se juca (I) b) a cinta la--

un instrument ( 9 ) e Spielzeit, -en stagiunea (2) r SpirltEs, - spirtul (17) r Spifa!, -s, — er spitalul (23) r Sportsmann, -(e)s, — er (sau . . .-leute) spor-

tivul (6) e Sprache, -n limba (1) sprechen ( i; sprach, gesproehen) uber + A a

vorbi (despre) (1) springen (sprang, i s t gesprnngea) a sari (8) r Staat, -es, -en statui (1) r Staatsmann -(e)s, —er omul de stat (6) r Stahl, -(e) s, ^ e otelul (7) stammeln (-te, -I) a bilbii (4) stark puternic (18) starken (-te, -t) a intari (22) statt + G in locul (G) (1) , statt daB in loc (ca) sa (20) statt. . . zu in loc de a, in loc (ca) sa (22) e Statue, -n statuia (9) s Statut, -(e)s, -en statutul (21) r Staub, -(e)s (f.pl.) praful (15)

sich aus dem Staube machen a o fterge, a o tuli, a fterge putina, a o lua la sanatoasa (15)

s Steckenpferd, -s, -e marota, pasiunea (4) stehen (stand, gestanden) a sta (vertical, in

picioare) (1) s t e h e n Meiben. (bUeb stehen, i s t stehenge-

blieben) a se opri (25) stehlen (ie; stahl, gestohlen) a fura (15) steif rigid, stingace, (11)

steif und fest sus si tare (6) steigen (stieg, i s t gestiegen) in + A a se

ujrca (intr-un vehicul) (7) steil abrupt (13) e Stelle, -n locul (1) sterben ( i ; starb, i s t gestorben) a muri (5)

366

Page 372: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

s sterbezimmer, -s, - camera mortuara (5) sterbllcli muritor (5) r Stern, -(e)s, -e steaua (10) s Steuerrnder, -s, - cirma (16) r Stil, -(e)s, -e st iM (7) stimmen (-te, -t) a) a fi corect, just (1) b) a

acorda (21) r StoJf, -(e)s, -e a) stofa (17) b) materia (17) stolpern (stolperte, 1 s t gestolpert) a se poticni

(11) stolz auf + A mJndru (de) (1) r Stolz, -es (f.pl.) mindria (13)

volley Stolz cu mindrie (13) stolSen (stoBt; stieB, gestoBen) a impinge (11) r Streieh, -(e)s, -e festa (8)

der tolle Streich traznaia, pozna (20) r Streif, -(e) s, -e dunga, fifia, dlra (19) streng sever (26) streuen (-te, -t) a presara (11) r Streusand, -s, (f.pl.) nisip de caHmarS (11) s Stuck, -(e)s, -e piesa (2) stumm mut (11) e Stunde, -n ora, ceasul (1) . , . . stiindig de . . . ore

e Tafel, -n a) tabla (1) b) tableta (de ciocolata) (2)

tanzen (-te, -t) a dansa (19) e Tasche, -n buzunarul (11) s Taschentuch, -s, —er batista (11) « Taste, -n clapa (21) e Tat, -en fapta (1)

tatig activ (4) tatig sein a activa (4)

tauschen (-te, -t) a amagi, a in^sela (12) tauschend semanind leit (12) r Teil, -(e)s, -e partea (I) iellen (-te, -t) a imparti (16) telegrafieren (-to, -t) a telegrafia (15) r Teufel, -s, - diavolul, dracul (12)

zum Teufel noch einmal I la naiba! (12) •s Theater, -s, - teatrul (1) s Theaterglas, -es, — er binoclu de teatru (2) s Thema, -s, Themen tema, subiectul (4) « Theologie teologia (23)

(s) Thuringen, -s Turingia (5) tief a) adlnc, profimd (12) b) jos (despre

sunete) (21) s Tier, -(e)s, -e animalul (4) r Tisch, -(e)s, -e masa (1) s Tisehtuch, -s, — er fa^a de masa (11) r Tod, -es moartea (5) toU nebunesc, traznit (20) r Ton, -(e)s, — e sunetul (21) g Topfchen, -s, -n cani^a, ulcica (12) s Tor,,-(e)s, -e poarta (7) e Torte, -n tortul (11) tot mort (8) totschlagen (a; schlug tot, totgeschlagen) a

omori (21) e Tour, -en turul (7) tragen ( a ; trug, getragen) a purta, a duce (I) r Trager, -s, - purtatorul (15) e Tragodie, -n tragedia (5) e Trane, -n lacrima (14) trauen (-te, -t) -f D a se increde (in) (17) r Traum, -(e)g, —e visul (1) treffen ( i ; traf, getroffen) a intilni (I) treiben (trieb, getrieben) a) a mifca, a actiona

(26) b) a practica, a face (13) e Treppe, -n scara (11) treten (tritt; trat, 1 s t getreten) a pafi (1) trinken (trank, getrunken) a bea (1) s Trinkgeld, -(e)s, -er bacfiful (2) trocken sec (24) r Trodler, -s, - negustorul de lucruri vechi (20) trijsten (-etc, -et) a consola (15) trotz -f G In ciuda (22) trotzdem totufi (4) trotzdem defi, cu toate ca (12) trnnken beat, Imbatat (26) e Tugend, -en virtutea (14) tun (tat, getan) a face (1)

e U-Bahn, -en metroul (7) iiber + D, + A deasupra; despre (1) aberraschcn (-te, -t) a surprinde (14) iibersetzen (-te, -t) a traduce (1) e Cbersetzung, -en traducerea (22) fibersiedeln (siedelte uber, i s t tibergesiedclt)

367

Page 373: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

ubersiedeln (iibersiedelte, i s t ilbersiedelt) a se muta (5)

ubrig de prisos, ramas (21) ubrigens de altfel (21) s Ufer, -s, - malul (17) um + A in jurul (1), pe la (14)

um ... Uhr la ora . . . (1) (sieh) u m drehen (-te, -t) a (se) mtoarce (12) umfangreich vast (5) umfassen (-te, -t) a cuprinde (9) • sieh a m kleiden (-ete, -et) a se schimba, a-fi

schimba hainele (11) umsehlingen (umschlang, umschlungen) a im-

bratifa (26) u m tauschen (-te, -t) a schimba (13) u m wandela (-te, -t) a transforma (9) un/anstandig uecuviincios, indecent (21) unbeweglich nemifcat (10) un/erlaBHeh indispensabil (18) un/erwartet neafteptat (4) r Unfall, -s, — e accidentul (21) ungetriibt netulburat (25) s Ungliiek, -(e)s nenorocirea (6)

zu allem Ungliiek din nenorocire (6) e Uniform, -en uniforma (20) unsterblich nemuritor (5) unter + D, + A sub (1) unterbrechen (1; unterbrach, unterbrochen)

a intrerupe (14) untersuchen (-te, -t) a) a cerceta, a ancheta (21)

b) a examina (consulta) un bolnav (1) e Unters&ehung, -cn a) cercetarea (5) b) exa-

menul (medical) (1) unterwegs pe (in) drum (13) (un)verheiratet (ne)casatorit (11) urspriinglich initial, la inceput (4) r Urwald, -s, — er padurea seculara, padurea

virgina (23)

V

r Vater, -s, - tatal (1) sieh verbeugen, (-te, -t) a se apleca, a se in-

ehlna (11) verbjnden (verband, verbunden) a lega (5) verbittert amarit, morocanos (25) r Verbtjndete, -n,-n (ein . . .er, . . .e) aliatul (16)

verdienen (-te, -t) a merita, a clftiga (16) ver/einigen (-te, -t) a uni (18) e Ver/einigung unirea (18) e Verfassung, -en constitutia (18) e Vergangenheit (f.pl.) trecutul (18) vergessen (i; vergaB, vergessen) a uita (I) vergjften (-te, -t) a otravi (17) vergnugt voios, bine dispus (14) verhaften (-ete, -et) a aresta (20) die Verhaltnisse (pi.) situatia (24) verheiratet casatorit (11) verkftnden (-etc, -et) a vesti, (18) verlaufen (au; verlief, I s t verlaufen) a de-

curge (25) r Verleger, -s, - editorul (24) verleihen, verHeh, verliehen a da (18) sich verUeben (-te, -t) JM -|- ^ a se indragosti

(de) (1) verlieren (verlor, verloren) an + D a pierde

(din) (2) r Verlust, -es, -e pierderea (21) vernichten (-ete, -et) a distruge (21) verschaffen (-te, -t) a procura (2) verscheuchen (-te, -t) a alunga (12) verschw|nden (verschwand, i s t verschwunden)

a disparea (15) s Versehen, -s, - eroarea, grefeala (13)

aus Versehen din grefeala (13) versjchern (-te, -t) a asigura (7)

/gegen -\- A a asigura (contra) versichern<^^^^ ^ a asigura'(pentru) (21) e Versicherung, -en asigiirarea (21) e VersicherungsgeseUschalt, -en societatea de

asigurari (21) versorgen (-te, -t) a aproviziona (16) versprechen (I; versprach, versproehen) a pro-

mite (19) s Verstandnis, -ses intelegerea (3) sich (D) verstauehen (-te, -t) 4- A a-fi scrlnti

(A) (25) verstehen (verstand, verstanden) a) a intelege

(1) b) - von + D a se pricepe (la) (21) versuchen (-te, -t) a incerca (11) r Vertreter, -s, - reprezentantul (5) ver/urteilen (-te, -t) zu + D a condamna (la)

(14) verzeihen (verzieh, verzijhen) a ierta (I) r Vetter, -s , -n varul (11)

368

Page 374: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

'viel mult (1) s Vjertel, -s, - sfertul/cartierul (7) e VlOa, ViUen vila (21) e Violjne, -n vioara (9) s Volk, -(e)s, — er poporul (1) s Volkslied, -(e)s, -er cintecul popular (16) voU pUn (13) yoll/automatisch complet automatizat (14) voll/enden, (-ete, -et) a desavirfi (1) vollziehen (vollzog, vollzogen) a Infaptui, a

reahza (18) von + D de, de la (1) von . . . his de la . . . pina la (1) vor + D, + A inainte, in fata (1)

vor allem Inainte de toate (1) r Vgp/abend, -e ajuntd (9) V o r 6 B i fahren (a ; fuhr vorbei, i s t vorbei-

gefahren) an D a trece (cu un vehicul pe linga) (7)

v o r b e i konoimen (kam vorbei, i s t vorbei-gekommen) an + D a trece (pe linga) (7)

v o r b e i kaufen (au; Uel vorbei, i s t vorbel-gelaulen) an -\- D a alerga (pe linga) (16)

v o r bereiten (-ete, -et) a pregati (4) s Vorbild, -(e)s, -er modelul (1) s Vorderhaus, -es, — er casa din fata (5) r Vorhang, -(e)s, — c cortina (2)

der Vorhang geht auf cortina se ridica (2) vorher inainte de aceasta (14) v o r kommen (kam vor, i s t vorgekommen)

a se intimpla (6) sieh (D) v o r nehmen (nimmt sich vor ; nahm

sich vor, vorgenommen) a-fi propune (8) e Vorsicht precautia, prudenta (24) vorsichtig precaut. prudent e Vorstellung, -en reprezentatia, spectacolul (2) vorwurfsvoU pUn de reprof (12)

W

r Wachtmeister, -s, - sergent-majorul (14) wagen, (-te, -t) a indrazni, a cuteza (1) s WagnIs, -ses, -se actiunea (fapta) temerara (1) wahr adevarat (1) wahren (-te, -t) a pastra, a men^ine (1)

wahrend -[- G in timpul (1) wUhrend (conj.) in timp ce (7) e Wahrheit, -en adevarul (5) e Walachei Muntenia (18) wandeln (wandelte, I s t gewandelt) a umbla

(26) wandern (wanderte, I s t gewandert) a umbla

pe jos, a drumeti (13) warten (-etc, -et) auf + A a aftepta (A) (1) ~-+A a ingriji (A) (19) (sich) wasehen ( 3 ; wuseh /sich/, gewasehen)

a (se) spala (1) e Waschmaschine, -n mafina de spalat (14) s Wasser, -s apa (1) die Wasserspiele (=pl.) jocurile de apa (9) weder . . . noch nici . . . nici (24) r Weg, -(e)s, -e drumul (7) wegfahren (ii; fuhr weg, 1 s t weggefahren)

a pleca (15) s Weh, -s durerea, strferinta (10) weh tun (tut weh; tat weh, weh getan) + D

a durea (A) (1) s Weichtier, -s, -e molusca (4) e Weide, -n salcia, rachita (19) weU fiindca, deoarece, rntrudt (3) wellen (-te, -t) a sta, a ramine (9) weinen (-te, -t) a plinge (3) weit departe (1)

weit und breit in lung fi in lat (17) w e i t e r fahren (a ; fuhr welter, i s t weiter-

gefahren) a merge (pleca) mai departe (7) w e l t e r leben (-te, -t) a trai mai departe, a

continua sa traiasca (16) e Welt, -en lumea (1)

alle Welt toata lumea, oricine (4) die ganze Welt lumea intreaga (20) r Woltkrieg, -s, -e razboiul mondial (9) r Weltmeister, -s, - campionul mondial (14) weltoffen cu orizont larg, cu vederi largi (24) r Weltraum, -es spatiul cosmic, cosmosul (1) wenden -etc, -et a intoarce o haina (4) sich wenden (wandte/wendete/slch, gewandt/

gewendet/) an + A a se adresa (D) (4) wenig putin (1)

•ein wenig pu^in (3) wenigstens eel pu^in (2) wenn a) daca (6) b) cind (conj.) (6) iverden (wurde, i s t geworden) a deveni,

a se face (1)

3 6 9

Page 375: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

werfen ( i ; warf, geworfen) a arunca (12) s Werk, -(e) s, -e opera (9) a- Werktatige, -n, -n (ein . . .er, . . .e) omul

muncii (1) weshalb? weswegen? de ce ? (3) « Weste, -n vesta (11) •e Wette, -n pariul (14) wetten (-ete, -et) a paria, a pune rama§ag (6) r Wettkampf, -es, — e Intrecerea (13) T Widerstand, -(e)s, —e rezistenta (20)

Widerstand leisten a opune rezistenta (20) widmen (-ete, -et) a dedica (9) wiegen (-te, -t) a legana (19) T Wille, -ns nach + D voin-fa, dorinta de (18)

willens sein a vrea (1) 'willig supus, ascultStor, (19) r Wind, .(e)s, -e Vintvl (19) T Winter, -s, - iarna (1)

mitten im Winter tn toiul iemii (13) r Wintersport, -s, -e sportul de iarna (13) wjrklich intr-adevar (1) « WirkUchkeit reaHtatea (16) r Wirt, (-e)s, -e patronul (14) e Wirtin, -nen gospodina (17) e Wirtschaft, -en gospodaria (17) s Wirtshaus, -es, — er circiuma, birtul (8) wisehen (-te, -t) a fterge (13) wissen (weiB; wuBte, gewuBt) von + D a §ti

(despre) (4) s Wissen, -s (f.pl.) cunoftintele (14) e Wissenschaft, -en ftiinta (5) r Wissenschaftler, -s, - omul de ftiinta (1) wissenschaftUch ftiintific (5) r Witz, -es, -e gluma, anecdota (5) e Woche, -n saptamina (1) « Woohen/ende, -s sfirfitul de saptamina.

week-endul (13) am Wochenende la sfirfitul saptaminii (13) iiber das Wochenende de sfirfit de saptamina (13)

wohl a) bine (19) b) oare (1) wohlhabend instarit, cu stare (9) r Wohlstand (f.pl.) bunastarea (9) •e Wohnung, -en locuinta (1) « Wolke, -E norul (1) jp Wolkenkratzer, -s, - zgirie-nori (9) woUen (ich will % wollte, gewollt) a vrea (I) wozu? in ce scop? (11)

r Wunsch, -es, —e dorinta (16) wiinschen, (-te, -t) a dori (1) r Wurm, -(e) s, — er viermele (4) wurm/artig ca un vierme, vermiform (4) e Wut (f.pl.) furia (12) wiitend furios (3)

zagen (-te, -t) a fovai (1) e Zahl, -en numarul (9) zahlen (-te, -t) a plati (I) zahlen + A + zu + D a. numara (A) (printre)

(4) zahlreich numeros (1) zanken (-te, -t) mit + D & mustra, a face

reprofuri (24) zartlich tandru (24) s Zeichen, -s, - semnul (6) zeichnen (-ete, -et) a marca, a desena (12) e Zelehnung, -en desenul (5) zeigen (-te, -t) auf + A a arata (spre) (7) e Zeit, -en timpul (1)

um diese Zeit pe atunci (6) es ist hochste Zeit e timpul, e momentul (15) vor unserer Zeitrechnung (v.u.Z.) inaintea erei noastre (7)

s Zentrum, -s, Zentren centrul (5) zerreiBen (zerriB, zerissen) a rupe (1) zerren (-te, -t) a tiri (24) zerschlagen ( 3 ; zerschlug, zerschlagen) a sparge

(12) ~ Ziehen (zog, i s t gezogen) a pleca (20) Ziehen (zog, gezogen) a trage (11) s Ziel, -(e)s, -e telul, tinta (4) ziemlich destul de (2) r Zipfel, -s, - virful, coltul, capatul (11) zittern (-te, -t) vor -\- D a tremura (de) (22) e Zivilisation, -en civilizatia (18) r Ziviljst, -en, -en civilul (20) e Zoologie zoologia (4) r Zorn, -(e)s (f.pl.) minia (12)

in Zorn geraten a se minia, a se infuria (12) zu prea (1) zu -I- D la (1) zufallig intimplator (21) zufrieden mit -j- I) mul|umit (de) (I) .

370

Page 376: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

e Zuirledenheit (f.pl.) multtimirea (12) zu seiner Zufriedenheit spre multumirea sa (12)

zu fugen (-te, -t) a pricinui (16) z u geben ( i ; gab zu, zugegeben) a admite,

a recunoaste (16) e Zngehorigkelt (f.pl.) apartenen^a (18) zugunsten + G in favoarea (23) e Zukunft (f.pl.) viitornl (18) z u r u c k kommen (kam zuriick, i s t zurilck-

gekommen) a se intoarce (11) sieh z u r ii c k ziehen (zog sich zuriick, zuriick-

gezogen) a se retrage (5) zusammen impreuna (1) z u s a m m e n kommen (kam zusammen, i s t

zusammengekommen) a se intilni (5)

r Zuschauer, -s, - spectatorul (2) r Zhsehauerraum, -(e)s, — e sala de specta

col (2)

z u schnappen (-te, -t) a se repezi sa mufte (24> z u sehen (ie ; sah zu, zugesehen) +D + bei -\-

D a privi pe cineva la (12) r Ziveifei, -s, - indoiala (4)

aujSer Zweifel stehen a fi inafara de orice. indoiala (4)

zweimal de doua ori (14) ziveltens doi. In al doilea rind (14) zwtnkern (-tc, -t) a clipi din ochi (24) zwischen + V, ->r A intre (1)

Page 377: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

R U M A N I S C H - D E U T S G H E S W O R T E R V E R Z E I C H N I S

V O C A B U L A R R O M A N - G E R M A N

abatut kleinlaut abia kaum; erst abrupt steil absolut nimic gar nichts academia e Akademie, -n acasa zu Haus(e) acasa, spre casa nach

Haus(e) ; heimwarts a accepta a n nehmen (nimmt a n ; nahm an,

angenommen) accidentul r Unfall, -s, — e acela, aceea derjenige, diejenige. dasjenige acelafi, aceeafi derselbe, dieselbe, dasselbe acompaniamentul e Begleitimg a acorda stimmen, (-te, -t) activ aktiv; tatig actorul r Schauspieler, -s, -actiunea (fapta) temerara s Wagnis, -ses, -se adevarat wahr adevarul e Wahrheit, -en adinc tief a se adresa (cuiva) sich wenden, (wandte

/wendete/ sich, gewandt /gewendet/) a aduce bringen (brachte, gebracht) ; holen

(-te, -t) a-fi aduce aminte sich er/jnnern (-te, -t) an + A a adulmeca beschniiffeln (-te, -t) afacerea s Geschaft, -es, -e afara drauBen afara de auBer -|- D Africa (s) Afrika, -s a afla erfahren (a; erfuhr, erfahren) agreat beliebt a ajtmge gelangen (gelangte, i s t gelangt) ;

a n langen (langte an, i s t angelangt) geraten (a ; geriet, i s t geraten)

a ajunge (la) erreichen (-te, -t) + A a ajunge din urma e i n holen (-te, -t) ajunul r Vpr/abend, -s , -e

a ajuta helfen (half, geholfen) + D ajutorul a) e Hilfe; b) r Gehilfe, -n, -n alb ca zapada schneeiveiB a alerga laufen (au; lief, i s t gelaufen) a alerga (dupa) n a c h laufen (iiu; lief nach,

i s t nachgelaufen) + D a alerga (pe lingS) v o r b e i laufen (au; lief

vorbei, i s t vorbeigelaufen) an + D alergare s Rennen, -n, -aliatul r Verbflndete, -n, -n (ein . . . er, . . . e) alimentele die Lebensmittel (f. sg.) Alpii die Aipen (f. sg.) Alsacia s EIsaB, sau . . . sses altfel anders altminteri, de altfel sonst alti(i), alte{le) andere a alimga verscheuchen (-te, -t) amarit verbittert a amenaja a n legen (-te, -t) a se amesteca in vorba cuiva h i n e i n reden

(-etc, -et) in -\- A amintirea (G) s Andenken, -s, - an A;

e Er/lnnerung, -en -\- Ai-a amintirea (G) zum Andenken an -\- A ; zur Erinnerung an -\- A

Anglia (s) England, -s anecdota r Witz, -es, -e animalul s Tier, -(e)s, -e animat belebt aniuul e Erie, -n anual jahrlich anul s Jahr, -(e) s, -e in fiecare an jedes Jahr a anunta a) melden (-ete, -et) ;

b) a n kiindigen (-te, -t) apa s Wasser, -s

apa curenta flicBendes Wasser apartenenta e Zugehorigkeit (f. pi.) a apara schatzen (te, -t) a se apleca a) sich verbeugen (-te, - t ) ;

b) sich bttcken (-te, -t)

372

Page 378: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

apostolul r Apostel, -a aprecia bewerten {-ete, -et)

la clt apreciati.. . ? wie hoeh bewerten Sie . . . ? aproape nahe

eel mai apropiat nachst a se apropia (de) sich nahern (-te, -t) + D a aproviziona versorgen (-te, -t) a apuca fassen (-te, -t) ; a n fassen (-te, -t) a arata (spre) zeigen (-te, -t) auf + A arcul e Feder, -n a arde brennen (brannte, gebrannt) ardeleanul r Siebenbftrger, -s, -a aresta verhaiten (-ete, -et) aripa r Flugel, -s, -arta e Kunst, — e artistul r Kiinstler, -s, -arfita e gluhende Hitze a arunca werfen ( i ; warf, geworfen) asasinatul r Mord, -{e)s, -e asasinul r Morder, -s, -a asculta (A) folgen (folgte, i s t gefolgt) + D a ascunde bergen (1; barg, geborgen) a asigura (contra) versjchern gegen -f A a asigura (pentru) versjchern auf -\- A asigurarea e Versjchernng, -en astfel so a§a so

afa incit so ( ), daC afadar som|t a (se) afeza (sich) setzen (-te, -t) afezat sus hochgelegen a aftepta (A) warten (-etc, -et) auf -f A a aftepta cu bucurie (A) sich freuen (-te, -t)

auf + A a ateriza landen (-etc, i s t gelandet) a atlma (A) hiingen (hangte, gehangt) + A atunci da auriu, de aur golden (giilden) Austria (s) Osterreich, -s autobuzul r Autobus, -sses, -se;

r Bus, -ses, -se autoritatea e Behorde, -n a auzi (despre) horen (-te, -t) von + D a avea haben (hatte, gehabt) a avea de lucru pina peste cap alle Htindc

voll zu tun haben a avea grija (de) sorgen (-te, -t) fUr + A a avea nevoie (de) brauchen (-te, -t) + A a avea voie diirfen (ieh darf; durfte, gedurft)

aventura s Abenteuer, -s, azi heute de azi heutig

B

ba da doch bacfiful s Trudtgeld, (-(e) s, -er balconid (la teatru) r Rang, (e)s, — e banal banal baroc baroek barul e Bar, -s a bate a) schlagen (a ; schlug, geschlagen) ;

b) klopfen (-te, -t) a bate la Ufa an die Tur klopfen

a-fi bate joc (de) sich lustig machen uber -\- A ; foppen (-te, -t) -\- A

batista s Taschentuc]^, -s, — er baza r Grand, -(e)s baiatul r Knabe, -n, -n barbatul r Mann, -(o)s, —er bataia cu zapada e Schneeballschlacht, -en batalia e Schlacht, -en bautura s Getrank, -(e)s, -e a bea trinken (trank, getrunken) a bea plna-n fund (a goli) a u s trinken (trank

aus, ausgetrunken) beat betrunken bine gut; wohl binoclul de teatru s Theaterglas, -es, — er a bllbii stammeln (-te, -t) blanarul r Kiirschner, -s, -blind sanft boala somnului e Schlafkranldielt bogat (in) reich an + D bolnav krank botul e Sehnauze, -n bricheta s Feuerzeug, -(e)s, -e bubuitul r Donnerschlag, -s a se bucura (de, din cauza) sich frenen (-te, -t)

iXber -|- A a se bucura (de) sieh erfreuen (-te, -t) bucuria e Freude, -n bucuros freudig bulevardul (de Centura) r Ring, -(e)s, -e bulgarele de zapada r Sehneeball, -s, — e bunastarea r Wohlstand (f, pi.)

3 7 3

Page 379: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

•burghezia s Biirgertum, -s butoiul s FaB, . . . sses, . . — sser butoniera s Knopfloch, -s, — er buzunarul e Tasche, -n

C

ca als ca sa damjt cabana e Schutzhiitte, -n ; c Herberge, -n cabana pentru tineret e Jttgendherberge, -n cafeaua r Kaffee, -s cafeneaua s Kaffeehaus, -es, — er: s Cafe, -s, -s a calcula rechnen (-ete, -et) caldarlmul s Pflaster, -s, -calea e Bahn, -en calfa r Geselle, -n, -n calul s Pferd, -(e)s, -e cam etwas camaradul r Kamerad, -en, -cn camera s Zimmer, -s, -camera de alaturi s Nebenzimmer, -s, -camera mortuara s Sterbezimmer, -s, -campionul mondial r 'Weltmeister, -s, -candidatul r Kandidat, -en, -en capatul r Zipfel, -s, -capelmaistrul r Kapellmeister, -s, -capitaia e Hauptstadt, — e captivant spannend a caracteriza charakterisieren [ka-] carafa e Karaffe, -n carillonul s Glockenspiel, -s , -e cartea s Buch, -(e) s, — er cartierul s "Viertel. -s, -casa s Haus, -es, — er casa din fata s Iforderhans, -es, — er casa din spate s Hinterhaus, -es, — er casierul r Kassierer, -s, -cauza e Sache, -n cazul r Fall, -(e)s, — e ca daB caci denn a cadea fallen (a; fiel, i s t gefallen) a cadea (la un examen) d u r c h fallen (a ;

Hei durch, i s t durchgefallen) a cadea (despre trasnet) e i n schlagen (a; schiug

ein, eingeschlagen) a cadea (la pamint) lunfalien (a ; fiel hin, i s t

hingefallen)

a calari reiten (ritt, i s t geritten) calimara cu nisip s SandfaB, . . . s ses , . .—sser canita s Topfchen, -s, -a capata bekommen (bekam, bekommen) j

erhalten (ii; erhielt, erhalten) capitanul r Hauptmann, -(e)s, Hauptleute cararea (in par) r Scheitel, -s, -a se casatori heiraten (-ete, -et) + A casatorit verheiratet a se catara klettern (kletterte, i s t gekleftert} a cauta (in dictionar, lexicon etc.) naehscMagei!;

(ii; sehlug naeh, naehgescMagen) a cauta un cuvint in dictionar eiia W o i t im Worterbuch nachschlagen

cearfaful s Laken, -s, -ceata r Nebel, -s, -a ceda nachgeben ( i ; gab naeh, neehgegeben} celalalt, cealalta — ceilalti r, e, s andere — die

anderen a cerceta untersuchen (-te, -t) cercetarea e Untersuchung, -en cercetatorul r Forscher, -s, -a cere (politicos) (D) (A) bitten (bat, gebeten)

-I- ^ + um + A a(-i) cere (cuiva) scuze um Entschuldigung. bitten + A

ceresc himmlisch cerul r Himmel, -s, -ceva etwas cheltuielile die Kosten (f. sg.)

pe cheltuiala noastra, pe spezele noastre auf unsere Kosten

a chema rufen (rief, gerufen) chemarea e Berufung, -en chestiunea e Frage, - n ; e Sache, -n chiar sogar chifla s Brotchen, -s , -cimitirul r Friedhof, -(e)s, — e cineva jemand ciobul e Scherbe, -n circuitul turistic e Rundfahrt, -en . . circumscriptia de politic s Polizeirevier, -s, -& a citi lesen (ie; las, gelesen) civilizatia e Zivilisation, -en civilul r Ziviljst, -en, -en cizmarul r Schuhmacher, -s, -ciinele r Hund, -(e)s, -e cind als; wenn cind? warm?

374

Page 380: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

a cinta (A) besjngen (besang, besungen) + A a. cinta (din gnra) singen (sang, gesungen) a Cinta (la un instrument) spielen (-te, -t) cintecul s Lied, -(e)s, -er; r Gesang, -(e)s, —e cintecul popular s Volkslied -(e)s, -er arciuma s Wirtshaus, -es, — er cirma s Steuerrnder, -s, -cirpa r Lappen, -s, -a ciftiga a) verdienen (-te, -t) b) gewinnen

(gewann, gewonnen) ciftigul r Verdlenst, -es, -e cit se poate de bine bestens Clt pe ce um ein Haar cite je citiva, citeva ein paar clapa e Taste, -n clasic klassiseh cUentul r Gast, -es, — e a clipi din ochi zwinkern (-te, -t) coada r Schweif, -(e)s, -e coala r Bogen, -s, -coarda e Salte, -n a coase nahen, (-te, -t) a cobori (alerglnd), (in) jos h i n u n t e r laufen

(iiu I lief hinunter, i s t hinuntergelaufen) colectia e Sammlung, -en comanda s Kommando, -s, -s comerciantul r Kaufmann, -(e)s, Kaulleute compartimentul s Abteil, -(e)s, -e compatriotul r Landsmann, -(e)s, Landsleute compensatia r Ersatz (f. pi.) complet automatizat voU/automatisrh compozitorul r Komponist, -en, -en a compune komponieren (-te, -t) compunerea r Aufsatz, -es, — e a condamna (la) verurteilen (-te, - t ) au 4 - - D conditia e Bedingung, -en

cu ce conditie? unter welcher Begdinguag? conducator leitend conducatorul de osti r Feldherr, -n, -en a conduce fiihren (-te, - t ) conducerea e Fiihmng a confisca beschlagnahmen (-te, -t) conopida r Blumenkohl, -s consiliul de miniftri r Mnisterrat, -(e)s a consola trosten (-ete, -et) a constata f e s t stellen (-te, - t ) constitutia e Verfassung, -en

constructia r Bau, -(e)s a construl bauen (-te, - t ) ; erbauen-'(^te, -t) ;.

errfchten (-ete, -et) conftiincios gewissenhaft conftiinta s BewuBtseln, -s (f. plur.) continentul r Erdteil, -s, -e a continua sa traiasca w e l t e r leben (-te, -t) a controla kontrollieren (-te, -t) corabia s Schiff, -(e)s, -e coridorul r Korridor, -s, -e corintic korlnthlsch coroana e Krone, -n cortina r Vorhang, -(e)s, —e

cortina se ridica der Vorhang geht auf a costa kosten (-etc, -et) cota r Anteil, -s, -e a coti biegen (bog, 1 s t gebogen) cotletul s Kotelett, -(e)s, -s craiul ielelor r Erlkonig (f. pi.) a crea sehaffen fschttf, geschaffenj ; gestalten

(-ete, -et) creator schSpleriseh creatia poetica e Dichtung, -en a crede glauben {-te, -t) + D a nu-i veni sa creada, a nu-i veni sa-fi creada

ochilor seinenAugen nicht trauen croiala r Schnitt, -(e)s croitorul r Schneider, -s, -cronicarul r Chronfst [kro . . . ] , -en cu mit + D cu Clt — cu atit je — desto (um so) cu toate ca obwohl; obsehon ; obgleich; trotzdem cult gebildet cultura e Kultur, -en a cumpara kaufen (-te, -t)

a cupara mita-n sac die Katze im Sack kaufen a cunoafte keimen (kannfe, gekanut) a cunoafte (A) (a face cunoftinta cu) k e n n e n

lernen (-tc, -t) + A cunoscutul r Bekannte, -n, -n (ein . . .er, . . . e) cunoftintele s Wissen, -s (f. pi.) cupa r Becher, -s, -a cuprinde umf«sseii(-te, -t) curajos mutig cureaua r Riemen, -s, -curgator flieBend a curge flieBen (floB, i s t geflossen) , a curge in picaturi roUen (rollte, i s t gerollt)

375-

Page 381: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

curios Benglerig crursul (decursul) r Lauf, -(e)s curtea r Hof, -(e)s, — e cufca r K9fig, -s, -e cuvenlt gebohrend cutremurul s Erdbeben, -s, -

a da geben (1; gab, gegeben); verleihen (verlleh, verliehen)

a da cu lac lackieren (-te, -t) a da din cap nlcken (-te, -t) a da drumul (D) los lassen (a; lieB los, los-

gelassen;) laufen lassen (a; UeB, lassen) + A

daca wenn; ob danez daniseh a dansa tanzen (-te, -t) datoria e Pflicht, -en datorita (D) dank + D de, de la von + D

de la . . . . pina la von . . . bis de seit + D de aceea darijm; deshalb ; deswegen de aceeasi valoare gleichwertig de altfel flbrigens de asemenea ebenfalls de atunci seither de ce? warum? weshalb? weswegen? de cind seit (dem) de cind? seit wann? de fapt eigentlich de la sine inteles selbstverstandlich de loc gar nicht de prisos ubrig de rind gewohnlleh de tot ganz de-a lungul entlang -|- A de-a rindul hindureh -|- A (prepus) deasupra fiber + D, + A deci also; somjt a se decide sich entscheiden (entschled sich,

entscbieden) dedt als a decurge verlaufen (an; verlief, i s t verlaufen) a dedica widmen (-ete, -et) degetul mare r Daumen, -s, -

deja bereits; sehon a demola abrelBen (riB, abgerissen) + A deoarece weil; da departe weit departarea e Ferne, -n departat (de) entfernt von + D a desavirfi voll/enden (-ete, -et) a desena zeichnen (-etc, -et) desenul e Zeichnimg, -en despre Uber -f- A destul genbg destul de ziemlich defi obwohl; obgleich; obschon; trotzdem detafamentul e Abtellimg, -en deunazi neulich a deveni, a se face werden (wurde, 1 s t gewor

den) a devia (de la) a b weiehen (wich ab, i s t abge-

wiehen) von + D devreme frtlh a dezbraca a u s Ziehen (zog ans, ausgezogen) diavolul r Teulel, -s, -a dicta diktieren (-te, -t) dificultatea e Schwierigkeit, -en

cu mari dificultati unter groBen Schwierigkeiten

dimineata r Morgen, -s, -in dimineata urmatoare am nachsten Morgen

din aus -|- D din cind In cind ab und zu directia e Kiehtung, -en dirijorul r Dirigent, -en a disparea versehwjnden (verschwand, i s t

verschwunden) dispozitia e Laune, -n

bine dispus guter Laune prost dispus schlechter Laune

a dispuue (sa . . .) lassen (a; UeB, lassen) distanta r Abstand, -(e)s, -^e distilarea e DestlUatign distins edel a distruge veri4chten (-etc, -et) dlra r Streif, -(e)s, -e doctorul r Doktor (des Doktors, Doktoren) documentul s Dokument, -(e)s, -e dogul e Dogge, -n domnia e Herrsehaft domnul r Herr, -n, -en

3 7 6

Page 382: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

a dori wiinsohen (-te, -t) dorinta r Wunsch, -es, — e a dormi schlafen (8 ; sehlief, geschlafen) dragostea e Liebe (f. pi.) dramaturgul r Dramatlker, -s, -draguta e Allerliebste, -n a dresa dressieren (-te, -t)

dresat sa atace oameni auf den Mann dressiert a drumeti wandern (wanderte, i s t gewandert) drumul r Weg, -(e)s, -e

pe (in) drum unterwegs dublu doppelt ducele r Herzog, -s, — e dupa ce nach + D dupa aceea nachher dupa ce naehdem a durea (A) weh tun (tut weh; tat weh, iveh

getan) + D durerea s Weh, -s duzina s Butzend, -s, -e

E '

echilibrul s Gleichgewicht, -(e)s (f. plur.) editorul r Verleger, -s, -egal gleich elefantul r Elefant, -en, -en a elibera f r e i lassen (a; UeB, freigelassen) Elvetia e Sehweiz emotia e Aufregung, -en emotionat ergrjllen epuizat ausverkauft eroul r Held, -en, -en a escorta a b fiihren (-te, -t) Europa (s) Europa, -s evul mediu s Mittel/alter, -s (f. plur.) examenul e Priifung, -en

a lua (trece) un examen eine Priifung bestehen (bestand, bestanden)

a executa h i n richten (-ete, -et) executia e Hinrichtung, -en exemplul s Beispiel, -(e)s, -e

de exemplu (de ex.) zum Beispiel (z.B.) experienta e Erfahrung, -en cu experienta erfahren a explica erlautern (-te, -t) expresia r Ausdruck, -(e)s, —e a da expresie Ausdruck verleihen a exprima auBern (-te, -t) extrem auBerst

fabrica e Fabrik, -en a face machen (-te, -t) ; tun, (tat, getan) a face (a practica) treiben (trieb, getrieben) a face baie baden (-ete, -et) a face de ris blamieren (-tc, -t) a face parte (din) a n gehiiren (-te, -t) + D ;

gehoren (-te, -t) zu + D a face (o vizita) a b statten (-etc, -et) factura e Bechnung, -en fapta e Tat, -en farmacistul r Apotheker, -s, -fata de masa s Tisehtuch, -s, — er faina s Mehl, -(e)s fara ohne + A fara (ca) sS ohne daB fara a, fara (ca) sa ohne . . . zu . fericirea s Gliick, -s (f. pi.) m

din fericire zum GlUck fericit gliickUch festa r Streieh, -(e)s, -e festivalul die Festspiele (= pi.) a fi sein (ich bin; war, 1 s t gewesen) a fi atirnat hiingen (hing, gehangen) a fi de pSrere meinen (-tc, -t) a fi just (exact) stimmen (-te, -t) a-i fi rufine sich schamen (-te, -t) ficatul e Leber, -n figura e Gestalt, -en fiindca woll; da filologul r Phllologe, -n -n filosoful r Philosgph, -en, -en firmamentul s Firmament, -(e)s, -e

flSmind hungrig mire foame ich bin hungrig

fleacul e Kleinigkelt, -en foaia s Blatt, -(e)s, — er

o foaie de hJrtie ein Blatt Papier foaierul s Foyer [foaie], -s, -s focul s Feuer, -s, -a folosi benfttzen, (-te, -t) forma e Form, -en forta e Gewalt, -en francez franzosisch Franta (s) Frankreich, -s a frapa a u f fallen (a; fiel auf, 1 s t aulgefaUen)

+ D

3 7 7

Page 383: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

frica e Angst frumusetea e Schonheit, -en fmnza s Blatt, -(e)s, — er

a fugi a) laufen (an; Uef, i s t gelaufen) b) fUehen (floh, 1 s t geflohen) ; c) entlaufen (an; entUef, i s t entlaufen)

a fulgera blitzen (es hUtzt; bUtzte, gebUtzt) fulgerul r BUtz, -es, -e a fuma rauchen (-te, -t) functionara e Be/amtin, -nen functionarul r Be/amte, -n, -n (ein . . . er,

. . . e) a fura stehlen (ie; stahl, gestohlen) furia e Wut (f. pi.) furios wiitend

G

gara r Bahnhof, -(e)s, — e la (in) gara auf dem (den) Bahnhof gara principala r Hauptbahnhof, -s, — e garderoba e Garderobe, -n gamitura e Garnitur, -en gazda r Hausherr, -n, -en a gasi finden (fand, gefunden) a gasi solutia (raspunsul) d a r a u f kommen

(kam darauf, i s t daraufgekommen) a geme achzen (-te, -t) german deutsch Germania (s) Deutsehland, -s germanul r Deutsche, -n, -n (ein . . . er, . . . e) germenul r Keim, -(e)s, -e gerul r Frost, -es, — e ghidul r Begleiter, -s, -a (se) gindi (la) denken (dachte, gedacht)

an A

gisca e Gans, — e gluma r SpaB, -es, — e gol nackt gospodaria e Wirtschaft, -en gospodina e Hausfrau, -en; e Wirtin, -nen gramatiea e Grammatik -en granita e Grenze, -n gras fett a se grabi eUen (eilte, i s t geeilt) gradina r Garten, -s, — gradinarul r GSrtner, -s, -grec(esc) griechisch

grec(esc) (de azi) neugriechiseh greseala r Fehler, -s, - ; s Versehen, -s, -•

din grefeala ans Versehen grija e Sorge, -n cu grija, grijuliu sorgfaltig grindina r Hagel, -s a-i fi groaza grausen (-te, -t) -j- D

mi-e groaza es graust mir grota e Grotte, -n a gusta kosten (-etc, -et) gustarea de dimineata s Friihstilcks-

brot, -s,-e guturaiul r Schnupfen, -s, -

a face un guturai sich (D) einen Schnupfe-m

guvernul e Begierung, -en

H

haide! los! hainele die Kleider (= pi.) a hotari beschUeBen (beschloB, beschlossen) hotul r Dieb, -(e)s, - e ; r Rauber, -s, -

iarna r Winter, -s, -in toiul iernii mitten im Winter

iepurele r Hase, -n, -n a ierta verzeihen (verzieh, verzlehen) a iefi afara (figurat) h e r a u s schauen, (-te, -f> imediat gleich importanta e Bedeutung a impresiona be/elndrucken (-te, -t) a se impune zum Durchbruch kommen incendiul s Feuer, -s, - ; r Brandfall, -s, —e indecent un/anstandig indigenul r Eingeborene, -n, -n (ein . . . er,

. . . e) indispensabil un/erlaBUch inelul r Ring, -es, -e infanteristul r Infanterjst, -en, -en inima s Herz, -ens, -en

cu inima indurerata, schweren Herzens din inima herzUeh

initial urspriingUch inscriptia e Aufschrift, -en

378

Page 384: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

institutia e Einrichtung, -en institutia de invatamint superior e Hochschule,

-n instrumentul s Instrument, -(e)s, -e intentia e Absieht, -cn interesant interessant interesat interessiert interesul s Interesse, -s, -n a intra betreten (betritt; betrat, betreten)

+ A (pe fereastra) e i n steigen (stieg ein, i s t

eingestiegen) intrarea r Eingang, -s, — e introducerea e Einleitung, -en inventarierea e InventUr, -en inventatorul r Erfinder, -s, -ionic jonlseh ironia e Ironie, -n istoric historisch I t a l i a n italienisch a iubi lieben (-te, -t) iubirea e Liebe (f. pi.)

a. (se) ImbrSca (sieh) a n Ziehen (zog (sich) an, angezogen)

a imbratifa umsehljngen (umschlang, umschlungen)

a impacheta ( e i n ) packen (-te, -t) imparatul r Kaiser, -s, -a imparti (in) teilen (-te,-t) ; e i n teilen (-te,-t)

+ A a impinge stoBen (stoBt; stieB, gestoBen) impotriva gegen + A impreuna zusammen in in + D, + A in afara auBerhalb + G in ce scop ? wozu? in ciuda trotz + G in fata gegen/iiber -f- D in favoarea zugunsten -\- G in jos hinunter in jurul um + A in loc (ca) sa (an) statt daB tn loc de a . . . , In loc (ca) sa (an) statt . . . zu

-j- infin

in locul (G) statt + G in lung fi in lat weit und breit in mijlocul (G) inmjtten -f G in scurt timp in Kiirze in sfirfit endlieh in spatele hinter + D, + A in sus hinauf in timp ce wahrend (conj.) in timpul wahrend + G Inainte vor + D, + A

inainte de toate vor allem Inainte de a bevor inainte de aceasta vorher

Inaintea erei noastre vor unserer Zeitrechnung (v.u.Z.)

inalt hoch inaltimea e Hohe, -n inauntru drinnen inca noch

Inca ceva? Sonst noch etwas? incaperea r Raum, -(e)s, — e a Incepe begjnnen (begann, begonnen) a n-

fangen (3; Hng an, angefangen) a incerca vershchen (-te, -t) ; probleren

(-te -t) a incheia a b schlieBen (sehloB ab, abgeschlos

sen) a inchide (schlieBen (sehloB, gesehlossen) a incinta reizen (-te, -t) incintator reizend incoace her incolo hin

incoace fi incolo auf und ab a se increde (In) trauen (-te, -t) + D indeminatic gesehjckt a indeplini crlfiUen (-te, -t) indoiala r Zweifel, -s, -a se indragosti (de) sich verliehen (-te, -t)

in + ^ a indrazni wagen (-te, -t) a infaptui vollziehen (vollzog, vollzogen) Infiorator schrecklich Ingrijirea bolnavilor e Krankenpflege (f. pi.) ingrijorat besorgt ingrozitor furchtbar ingust schmal insa aber; doch a se Insanatofi gesund werden (wird; wurde,

i s t geworden)

379

Page 385: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

a insemna bedeuten (-ete, -et) insotitorul r Begleiter, -s, -instarit wohlhabend insumi, insuti, insufi etc. selbst a infcla a) betrugen (betrog, betrogen) ;

b) tauschen (-te, -t) a intari starken (-te, -t) a intemeia griinden (-ete, -et) a intilni (A) begegnen (begegnete, i s t begeg

net) + D; trejfen (i; traf, getroflen) + A a se intimpla v o r kommen (kam vor, i s t

vorgekommen) ; passieren (passierte, i s t passiert) ; geschehen (ie; gesehah, geschehen) asa se intimpla (cind) das kommt davon Ce s-a intimplat ? Was ist los?

intimplator zuliUUg a Intoarce wenden (-etc, -et) a (se) intoarce (sich) u m drehen (-te, -t) a se intoarce z u r ii e k kommen (kam zu

riick, i s t zuriickgekommen) intoarcerea e Rftckkehr (f. pi.) intr-adevar wirklich intre zwischen -\- D, + A intre timp inzwisehen a intreba (A) (de) Iragen (-te, -t) [+ A +)

nach -f D intrebarea e Frage, -n a intrebuinta benfttzen (-te, -t) intrecerea r Wettkampf, -es, — e intreg ganz a intrerupe unterbrechen (i; unterbrach, un

terbrochen) intretinerea r Lebens/unterhalt, -(e)s (f. pi.) intunecat dunkel intuneric finster a intelege verstehen (verstand, verstanden) intelegerea s Verstandnis, -ses a invata a) lernen (-te, -t) ; b) erlernen

(-te, -t)

invatatul r Gelehrte, -n, -n (ein . . . er, . . . e) invatatura e Lehre, -n invierea e Auf/erstehung a invinge (intransitiv) siegen (-te, -t) a Invinge (A) besiegen (-te, -t) -f- A a invita e i n laden (ladt ein; lud ein, eingeladen) invita^ia e Einladung, -en

japonez japanisch jocul s Spiel, -(e)s, -e jocurile de apa die Wasserspiele (= pi.) jos unten jos (despre sunete) tief jovial gemfltlich a se juca spielen (-te, -t) jumatatea e Halfte a jumuli rupfen (-te, -t) just ganz recht

kilometrul patrat r (sau das) Quadratkilometer, -s , -

la a) an - I- D, -I- ^ ; b) bei -|- D ; c) in + D. + A; A) naeh + D; e) um -|- ^ ; f) zu + D

la fel ebenso la (in) mijloc mitten lacrima e Trane, -n lacul r See, -s, -n lantul e Kette, -n larg, lat breit a lasa lassen (ii; UeB, gelassen) a lasa (in pozitie orizontala) liegen lassen a lasa ia. pace in Ruhe lassen a se lauda (cu) sich riihmen (-te, -t) -|- G lebada r Schwan, -(e)s, —e a lega binden (band, gebunden) ; a n sehnaUen

(-te, -t) ; verbjnden (verbunden) legal gesetzmaBig a legana wiegen (-te, t) legea s Gesetz, -es, -e legenda e Sage, -n lencf faul leul r Lowe, -n, -n lexiconul s Lexikon, -s, Lexika liber frei Uchid fliissig limba e Sprache, -n limba engleza s Englisch, -(s) (f.pl.) s Englisehe,

-n (f pi.) limba franceza s Franzosisch, -(s) (f. pi.)

380

Page 386: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Jimba germana (s) Deutsch, -(s) f/. pi.) s Deutsche, -n (f. pi.) ia Umba germana deutsch, auf deutsch

Umba greaca (s) Grieeliisch, -(s) (f. pi.) Umba greaca veche s Altgriechische, -n (f. pi.) Umba itaUana (s) Italienisch -(s) (f. pi.) ; s

Italienische, -n (f. pi.) limba olandeza s Hollandische, -n (f. plur.) Umba polona (s) Polnisch, -(s) (f. pi.) limba portugheza s Portugicslsche, -n (f. pi.) Umba rusa s Russische, -n (f. pi.) . Umba spaniola (s) Spanisch, -(s) (f. pi.) ;

s Spanische, -n (f. pi.) Umba straina e Fremdsprache, -n Hrnba suedeza (s) Schwedisch, -(s) (f. pi.) Uniftea e Ruhe (f. pi.) a (se) Unifti (sich) beruhigen (-te, -t) Uniftit ruhig Utera r Buchstabe, des Buchstabens, -n a Uvra liefern (-te, -t) linga neben + D, + A locuinta e Wohnung, -en locuitorul r Einwohner, -s, -locul r Platz, -es, — e; e Stelle, -n locul memorial e Gedenkstatte, -n locul (de stat jos) r Sitz, -es, -e loja e Loge, -n a lua nehmen (nimmt; nahm, genommen) a lua cu sine m i t nehmen (nimmt mit; nahm

mit, mitgenommen) a lua ceva sau pS cineva a b holen (-te, -t) a lua (drept) halten (a; hielt, gehalten) fiir + A a lua fiinta entstehen (entstand, i s t entstanden) a lua gustarea de dimineata Irflhstucken

(-te, -t) a lua masa speisen (-te, -t)

a(-i) lua (cuiva) masura (pentru ceva) anmessen (I; maB an, angemessen) + D + A

a lua peste picior (A) foppen (-te, -t) + A ; sich lustig machen fiber + A

lumea e Welt, -en toata lumea aUe Welt lumea intreaga die""' ganze Welt

luminat aufgeklart luminos leuchtend lupta r Kampf, -es, — e a lupta kampfen, (-te,-t)

M

magazinul s Geschaft, -(e)s, -e magazinul universal s Kaufhaus, -es, — er mai noch mai ales, mai cu seama besonders ; insbesondere mai intli erst maiestrul r Meister, -s, -malul s Ufer, -s, -mamiferul s Saugetier, -s, -e manevrabil manovrierfahig mansarda e Dachstube, -n a marca zeichnen (-etc, -et) mare groB marea e See, -n ; s Meer, -(e) s, -e

la mare an der (die) See; am (ans) Meer Marea Baltica e Ostsee Marea Nordului e Nordsee marinarul r Seemann, -(e) s, Seeleute marioneta e Marionette, -n marota s Steckenpferd, -s, -e masa (multimea) e Masse, -n mafina de spalat e Waschmaschine, -n mafinaria e Maschinerie, -n materia r Stoff, -(e)s, -e marimea e GroBe, -n memoria s Gedachtnis, -ses, -se menuetul s Menuett, -(e)s, -e mereu fi mereu immer wieder a merge (pe jos) gehen (ging, i s t gegangen) a merge (cu im vehicul) fahren (a; fuhr, i s t

gefahren) a merge (pleca) mai departe (cu un vehicul)

w e i t e r fahren (a; fuhr weiter, i s t wei-tergelahren)

a merge clatinindu-se schwanken (schwankte, i s t gesehwankt)

a merita verdienen (-te, -t) meritul s Verdlenst, -es, -e a mesteca kauon (-te, -t) metoda e Methode, -n metroul e U-Bahn, -en mic klein microfonul s Mikrophon, -s, -e micul dejun s Frtthstiick, -(e)s, -e miezul noptii e M|tternaeht

la miezul noptii imi Mitternacht mijlocul s Mittel, -s, -

381

Page 387: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

mila (de) s Mitleid, -(e)s (f.pl.) mit + D a-i fi mila (de) Mitleid haben mit

anilitarismul r afflitarismus (f.pl.) mina e Grube, -n ; e Mine, -n minerul r Bergmann, -(e)§, Bergleute; r Kum

pel, -s, -ministrul r Minister, -s , -minunat prachtig; kostlieh mirat erstaunt Ttnireasa e Braut, — e a (se) mifca (sich) riihren (-te, -t) ; (sieh)

bewegen (-te, -t) mifcarea e Bewegung, -en mifcat ergrjffen mitropolitul r Mitropolit, -en, -en mizeria s Elend, -(e)s (f.pl.)' . :mina -e Hand, — e a minca essen (1; aB, gegessen) mincarea e Speise, -n mindria r Stolz, -es (f.pl.)

cu mindrie voller Stolz mindru (de) stolz auf -}- A aniuia r Zorn, -(e)s (f.pl.)

a se minia in Zorn geraten ;a mlrii knurren (te, -t) moartea r Tod, -es mobilierul e Einrichtung, -en moda e Mode, -n modelul s VorbUd, -(e)s, -er modest schlicht Moldova e Moldau moldoveanul r Moldauer, -s, -molusca s Weichtier, -s, - e ; e Molluske, -n mort tot a motiva begr^nden (-etc, -et) motocicleta s Motorrad, -(e)s, — er motorul r Motor, des Motors, die Motoren

cu motorul in functiune mit laufendem Motor

mult viel cei mai multi die meisten a multumi danken (-te, -t) multumirea a) r Dank, -(e)s

sincere multumiri herzlichen Dank multe multumiri vielen Dank b) e Zufriedenheit, (f.pl.) spre multumirea sa zu seiner Zufriedenheit

cu multumiri dankend multumit zufrieden mit + D_

a munci (din greu) schaffen (-te, -t) munteanul r Muntenier, -s, -muntele r Berg, -(e)s, -e

la munte im (ins) Gebirge Muntenia (s) Muntenien, - s ; e Walachei a muri sterben (i; starb, i s t gestorben) muritor sterblich musafirul r Gast, -es, — e musca e Fliege, -n a mustra zanken (-te, -t) mit -\- B mut stumm a se muta fiber siedein (siedelte fiber, 1 s t

fibergesiedelt) ; ubersiedeln (ubersiedelte, i s t flbersiedelt)

muzica e Musik muzicologul r Musikolgge, -n, -n

nasturele r Knopf, -es, ^ e a nafte gebaren (gebar, geboren) nafterea e Geburt, -en natura e Natur natural naturllch national national natiunea e Nation, -en nava s Schiff, -(e) s, -e navigatia e Schiffahrt (f.pl.) nadufit leoarca in SchweiB gebadet neafteptat un/erwartet nebunesc toll necesar notwendig necesitatea s Bedurfnis, -ses, -se; e Notwendig

keit, -en negrul r Neger, -s, -negustorul r Handler, -s, - ; r Kaufmann, -(e) s,

Kaufleute negustorul de lucruri vechi r TrSdler, -s, -neintelegerea s MjBverstiindnis, -ses, -se nemifcat unbeweglich nemuritor unsterbUch nenorocirea s Ungluck, -(e)s

din nenorocire zu allem Ungliick nervul r Nerv /-f/, -s, -cn nervos nervos /-v-/ ; aufgeregt netulburat ungetrfibt nevoia e Not, —e

3 8 2

Page 388: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

nici macar nicht einmal nici . . . nici weder . . . noch nici pe departe noch lange nicht a ninge schneien (es schneit; schneite, ge

schneit) nisipul r Sand, -(e) s (f.pl.) nisipul de caUmara r Streusand, -s (f.pl.) noaptea e Nacht, — e noaptea (in timpul noptii) nachts nobilul r Adellge, -n, -n (ein . . .er, . . .e) nocturn nachtlieh norul e Wolke, -n notita e Notiz, -en

a lua notite sieh (D) Notizen machen nu mai nicht mehr. keine mehr nu numai — ci fi nicht nur — sondern auch

nu-i afa? nicht wahr? a numSra (A) printre zahlen -\- A zu -f- i3 numarul e Zahl, -en numeros zahlreich a numi nennen (nannte, genannt)

a spune (D) pe nume beim Namen nennen -f A a se numi helBen (hieC, geheifien) nunta e Hochzelt, -en a nutri (fig.) hegen (-te, -t)

O

omul de stat r Staatsmann, -(e)s, -^er omul de ftiinta r Wissenschaftler, -s, -omul de zapada r Sehneemann, -(e)s, — er onoarea e Ehre onorariul s Honorar, -s, -e opera s Werk, -(e)s, -e a opri a n halten (a; hielt an, angehalten) a se opri halten (a; hielt, gehalten); h a l t -

machen (-te, -t) ; s t e h e n bleiben (blieb stehen, i s t stehengeblieben)

ora e Stunde, -n la ora nouS, fix Punkt 9 Uhr de . . . ore . . . stiindig

ora de inchidere (a unui magazin) r Geschahlts-schluli, . . .-sses

ordinea e Ordnung in perfecta ordine in bester Ordnung

orga e Orgel, -n organistul r Orgelspieler, -s, -ori . . . ori entweder . . . oder original originell originalul s Original, -s, -e originea e Herkunft (f.pl.) osteneala e Miihe, -n otrava s Gift, -es, -e a otravi vergjften (-ete, -et) otelul r Stahl, -(e)s, — e

obiceiul r Brauch, -(e)s, — e obiectul s Objekt, -(e)s, - e ; e Sache, -n a obifnui pflegen (-te, -t) obraznicia e Freehheit, -en a observa bemerken (-te, -t) ocazia e Gelegenheit, -en

cu aceasta ocazie bei dlcser Gelegenheit ochiul s Auge, -s, -n a ocupa besetzen (-te, -t) a oferi Meten (bot, geboten) ; a n bieten (bot

an, angeboten) olandez hollandisch a omori t o t schlagen (a; schlug tot, totge

schlagen) omorul r Mord, -(e)s, -e omul r Mensch, -en, -en omul muncii r Werktatige, -n, -n (ein . . e r ,

e)

pacea r Friede{n), des Friedens paguba r Schaden, -s, — paleta e Palette, -n pana e Feder, -n pantoful r Schuh, -(e)s, -e paragraful r Paragraph, -en, -en a parca parken (-te, -t) a paria wetten (-ete, -et)

pe clt pariezi ? was setzt du? paritd e Wette, -n partea r Tell, -(c)s, - e ; r Anteil, -(e)s, -e partea carosabila (a unei strazi) e Fahrbahn, -en partea dinapoi e Riickseite, -n (locul la) parter r Parkettsitz, -es, -e partitura e PartitUr, -en pasiunea e Leidensehaft, -en pateul e Pastete, -n pasul r Schritt, -(e)s, -e

3 8 3

Page 389: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

pafaic frledllcli pata r Fleck,--{e)s, -e patriotul r Patriot, -en, -en patronul r Wirt, -(e)s, -e pavajul s Pflaster, -s, -paviHonul (din gradina) s Gartenhans, -es, — er pacala r Schalk, -(e) s, -e pacat schade

este pacat (de) es ist Schade um + A padurea seculara r Urwald, -s, -^er palaria r Hut, -(e)s, — e papufa e Puppe, -n a parea seheinen (schien, geschienen) a pastra wahren (-te, -t) a pafi treten (tritt; trat, i s t getreten) ; schrei

ten (schritt, i s t geschritten) a pafi (spre) e n t g e g e n gehen (ging ent

gegen, i s t entgegengegangen) + D pe ant + S, + A pe atunci um diese Zeit pe deplin ganz pe dinafara a u s wendlg pe la um + A penelul r Pinsel, -s, -penibil peinlich penita e Feder, -n pensionarul r Rentner, -s, -pensula r Pinsel, -s, -pentru Mr -|- ^ perechea s Paar, -(e)s, -e perechea (sot fi sotie) s Ehepaar, -(e)s, -e a peria bursten (-etc, -et) personalitatea e Personlichkcit, -en pescarul r Fischer, -s, -peftele r Fisch, -(e)s, -e pianul s Klavier, -s, -e piatra fundamentala r Grundstein, -s, -e picioml (intreg) s Bein, -(e)s, -e

pe (in) picioare aul den Beinen a picta malen, (-te, -t) pictorul r Maler, -s, -pielea {u.nm animal) s Fell, -(e)s, -e a pieptana kammen (-te, -t) a pierde (din) verlieren (verier, verloren) an

+ D imi pierd rabdarea die Geduld reiBt mir

pierderea r Verlust, -es, -e piesa s Stiick, -(e)s, -e

piesa politista s Kriminalstiick, -s, -e piratul r Seerauber, -s, -pisica e Katze, -n plinea s Brot, -(e)s, -e pina la bis + ^ pina ce bis (conj.) pirtul r Bach, -(e)s, — e a placea gefallen (U; gefiel, gefallen) a placea (la gust) schmeeken (-te, -t) a plati zahlen (-te, -t) a pleca fahren (a; fuhr, i s t gefahren) w e g-

fahren (a; fuhr weg, i s t weggefahren) plefuv kahl plin voll plin de mindrie voll Stolz plin de reprof vorwurfsvoll a plinge weinen, (-te, -t) a se plinge klagen (-te, -t) a ploua regnen (es regnet; regnete, geregnet) a ploua cu grindina hageln (es hagelt; hagelte,

gehagelt) plumbul s Blei, -s (f.pl.) poarta s Tor, -(e)s, -e podul e Brucke, -n poetul r Dichter, -s, -poezia s Gedicht, -es, -e a plana schweben (-te, -t) pianul r Plan, -(e)s, -^e plasatorul r Platz/anweiser, -s, -a pofti la masa zu Tisch bitten (bat, gebeten) politia e Polizei

a merge la poUtie auf die Polizei gehen poporul s Volk, -(e)s, -^er populatia e Bevolkerung porcul s Sehwein, -(e)s, -e

a porni in fuga l o s latifcn (au; Uef los, i s t losgelaufen)

portretul s Bildnis, -ses, -se; s Portrat, -s, -s posibil mogUoh posibilitatea e MogUchkeit, -en pofta e Post; s Post/amt, -(e)s, — er a se poticni stolpern (stolperte, i s t gestolpert) a se potrivi (la) passen (-te, -t) zu + D povara e Last, -en a povesti erzahlen (-te, -t) povestirea e Erzahlung, -en povirniful r Hang, — e a practica treiben (trieb, getrieben)

3 8 4

Page 390: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

prada e Beute (f.pl.) praftd r Staub, -{e)s (f.pl.) prea zu precaut vorsichtig precautia e Vorsicht (fpl.) a prefera bevorzugen (bevorzugte, bevorzugt) preferat(a) Liebling.. . preferatul r Liebling, -s, -e a pregati bereiten (-ete,) -et; v o r bereiten

(-ete, -et) a presara streuen (-te, -t) a presupune annehmen (nimmt an; nahm an,

angenommen) prefedintele consiUtdui de miniftri r Minjster

prasident, -en, -en a pretinde behaupten (-ete, -et) a nu se prezenta a u s bleiben (blieb aus, i s t

ausgeblleben) a pricepe begreifen (begrifl, begrllfen) a se pricepe (la) verstehen (verstand, verstan

den) von + D a pricinui z u fiigen (-te, -t) primarulr Bftrgermelster, -s, -primaria s Rathaus, -es, — er a primi a n nehmen (nimmt an; nahm an,

angenommen); empfangen (a; empfing, empfangen); bekommen (bekam, bekommen) ; erhalten (a; erhielt, erhalten)

a primi (in slujba) a u f nehmen (nimmt auf; nahm auf, aufgenommen)

prin durch + A prin aceea ca Indem principatul s Fiirstentum, -s, — er a prinde fangen (a; fing, gefangen) prinderea e Gefangennahme a privi a n schauen (-te, -t) a privi ( = a interesa) a n g e h e n (ging an,

angegangen) Ce va privefte aceasta ? Was geht Sie das an?

a privi (pe cineva la) z u sehen (ie; sah zu, zugesehen) + £) + bei -f Z)

a privi in sus a u f biicken (-te, -t) privighetoarea e Nachtigall, -en a procura a u f bringen (brachte auf, aufge

braeht) + A ; verschaffen, (-te, -t) profesia r Bernf, -(e)s, -e profetul r Seher, -s, -programul, programa s Programm, -s, -e

progresist lortschrittlldi a promite verspreehen (i; versprach, verspro

chen) pronuntarea e Aussprache a propaga verkflnden (-ete, -et) propriu eigen

a-fi insufi sich (D) zu eigen machen a-fi proprme sich (D) v o r nehmen (nimmt sich vor; nahm sich vor, vorgenommen)

prost dumm prostanacul r Dummkopf, -(e)s, —e prostia e Dummheit, -en prusac preuBisch Prusia (s) PreuBen, -s pimctul r Punkt, -es, -e punctul de atractie r Anzlehimgspunkt, -es, -e a pune, a afeza (orizontal) legen (legte, gelegt) a pune piatra fundamentala (pentru) den

Grundstein legen zu -|- D a pune (vertical) stellen (-te, -t)

a-fi pune o intrebare sich (D) eine Frage stellen

a pune bazele begrflnden (-etc, -et) a putea kSnnen (ich kann; konnte, gekonnt) puterea e Macht, — e

cu toata puterea mit aller Macht puternic stark a purta tragen (a; trug, getragen) a se purta sich benehmen (benimmt sich; be

nahm sich, sich benommen) purtatorul r Trager, -s, -putin wenig; ein wenig

putin timp Inainte (de) kurz vor + D eel pu^in wenigstens mai putin minder

putin timp kurz putul minei r Schacht, -(e)s, — e

R

raportul r Berjcht, -es, -e rabdarea e Geduld (f. pi.)

imi pierd rabdarea die Geduld reiBt mir ramafi^ele r Abfall, - (e)s , ^ e a ramine bleiben (bUeb, i s t geblieben); wel

len (-te, -t) a rasari a u f gehen (ging auf, i s t aufge

gangen) a se raspindi um sich greifen (griff, gegriffen)

3 8 5

Page 391: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

a rasufla ufurat ant atmen (-ete, -et) razbirea r Durchbruch, -s, — e razboiul r Krieg, -(e)s, -e razboiul mondial r Weltkrieg, -s, -e a se razbuna sich rachen (-te, -t) realitatea e Wirklichkeit a recita a u 1 sagen (-te, -t) a recomanda empfehlcn (le; empiahl, emp-

fohlen) a recunoafte z u geben (i; gab zu, zugegeben);

erkennen (erkannte, erkannt) a se referi meinen (-te, -t) + A a reflecta n a e h denken (dachte nach, nach

gedacht) regele r Kiinig, -s, -e regiunea e Begign, -en; e Gegend, -en regizorul r Regisseui-, -s , -e a relata (despre) berjchten (-ete, -et) von + D relatarea r Bericht, -es, -e religia e Keligign, -en , a repara g u t machen (-te, -t) repede geschwind a se repezi sa mu§te z u schnappen (-te, -t) a se repezi afara h I n a u s stiirmen (stiirmte

hinaus, i s t hinausgestiirmt)

a replica erwldern (-te, -t) a reprezenta d a r stellen (-te, -t)

reprezentantul r Vertreter, -s , -reprezentatia e Vorstellung, -en republica e Republik, -en Republica Democrata Germana (R.D.G.) e Deut

sche Demokratische Republik (DDR) Republica Pederala a Germaniei e Bundes

republik Deutsehland Republica Socialista Romania e Sozialistische

Republik Humiinien reputatia r Ruf, -(e) s a respinge (la un examen) durchfallen lassen

(a; UeB, lassen) restaurantul s Gasthaus, -es, — er restul r Rest, -es, -e a se retrage sich z u r ii c k Ziehen (zog sich

zuriick, zurtiekgezogen) a reufi gelingen (gelang, i s t gelungen) revoltat (din cauza) emport Uber + A revolutionar revolutionar a rezista a u s halten (a; hielt aus, ausgehalten) rezistenta r Widerstand, (-e)s, — e

a opune rezistenta Widerstand leisteii (-ete^ -et)

a ridica a u f heben (hob auf, aufgehoben) a se ridica (la) sieh erheben (erhob sich, sich

erhoben) zu + D a ride (de) lachen (-te, -t) fiber + A a ride (de, din cauza) lachen (-te, -t) vor + D

a ride cu pofta herzUch lachen a ride Impreuna cu cineva m i t lachen (-te, -t -rindul e Reihe, -n riul r FluB, . . . s ses , . . .—sse roata s Had, -(e)s, —er rochia s Kleid, -(e)s, -er roM e RoUe, -n roman riimisch romanul r Roman, -(e)s, -e roman(esc), romanefte rumanisch ' • . Romania (s) Rumanien, -s a rofi erroten (-ete, -et) rofu rot rotund rund rucsacul r Rucksack, -s, — e a ruga (pe cineva sa . . . ) bitten (bat, gebeten)

+ ^ + um -f ^ rugator bittend a rupe abrelBen (riB ab, abgerissen); zer-

TMBen (zerriB, zerissen) a se rupe reiBen (riB, ist gerissen)

sabia r Sabel, -s, -a sacrifica opfern (-te, -t) sacul r Sack, -(e)s, —e sala r Saal, -(e) s, Sale sala de disectie r Seziersaal, -s, — e sala de festivitati r Festsaal, -s, — e sala de spectacol r Zuschauerraum, -(e) s, — t salariatul r ^ugestellte, -n, -n, (ein . . .er, . .e . ) salariul s Gehalt, -(e)s, — er salcia e Weide, -n a saluta griiBen (-te, -t) a salva retten (-etc, -et) sanctuarul s HeiUgtum, -s, — er sandviful s belegte Briitchen sania r SchUttcn, -s , -

a se plimba cu sania SchUtten fahren. sarea s Salz, -es, -e , .

386

Page 392: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

a satisface befriedigen (-te, -t) satisfactia e Genugtunng (f.pl.) sanatos gesund saptamina e Woche, -n sarac arm saracacios armselig a sarbatori feiern (-te, -t) a sari springen (sprang, i s t gesprungen) saritura r Satz, -es, — e

dintr-o saritura mit einem Satz sarutarea r KuB, . . .sses, . . . — sse satul satt scara e Treppe, -n a scapa (de) 1 o s werden (du wirst los, er wird

los — wurde los, i s t losgeworden) -|- A a schia Schi laufen a schimba u m tauschen (-te, -t) a (se) schimba (sich) andern (-te, -t) a se schimba, a-§i schimba hainele sich u m-

kleiden (-ete, -et) ; sich u m ziehen (zog sich um, umgezogen)

schiul r Schi, -s, -er scinteia r Funke(n), des Funkens, Funken a scoate h e r a u s bringen (brachte heraus,

herausgebracht) a scrie schreiben (schrieb, geschrieben) scrierea e Schrift, -en scriitorul r Schriftsteller, -s, -a-fi scrlnti (A) sich (B) verstauchen (-te, -t) + A a se scurge a b flieBen, (floB a b, abgeflossen) scurt kurz a scurta kttrzen (-te, -t) scuza e Entschuldigung, -en

a cere (D) scuze um Entschuldigung bitten + A

a se scuza (fata de) sich entschuldigen (-te, -t) bei -1- D pentru a ma scuza zu meiner Entschuldigung

sec trocken secolul s Jahrhundert, -(e)s. -e secular jahrhundertc/alt sediul r Sitz, -es, -e semanind leit tauschend abniich a semna de primire quittieren (-te, -t) semnul s Zeichen, -s, -separat separat serai abendlich sergent-majorul r Wachtmeister, -s , -

seria e Reihe, -n serios ernst a servi dienen (-te, -t) servidul s Service [ . . . v i s ] , -(s), -sever streng sfertul s Viertel, -s, -sfirfitul s Ende, -s, - n ; r SchluB, . . . sses,

. . .—sse sfirfitul de saptamina s Wochen/ende, -s

la sfirfitul saptaminii am Wochenende de sfirfit de saptamina iiber das Wochenende,

silinta e Miihe, -n a-fi da silinta sich (D) Miihe gebenj

simplitatea e Sehliehtheit (fpl.) simplu einfaeh; schlicht a simti fuhlen (-te, -t) situatia die Verhaltnisse (pi.) , , slab a) schwach; b) mager sluga r Knecht, -es, -e a smulge relBcn, (riB, gerlssen) soarta s Schieksal, -s , , soba r Ofen, -s, — socialist sozialistisch societatea e Gesellschaft, -cn societatea de asigurari e Versfcherungsgesen-

schaft, -en sofaua s Sofa, -s, -s soldatul r Soldat, -en, -en solnita s SalzfaB, . . . sses, . . . — sser somnoros schlafrig sonata e Sonate, -n a sosi e i n treffen (1; traf ein, i s t eingetrof

fen) ; a n langen (langte an, i s t angelangt) sosul e SoBe, -n sotia e Gattin, -neh sotul r Gatte, -n, - n ; r Mann, -(c)s, — er;

r Ehemann, -(e) s, — er a sparge zerschlagen (ii; zerschlug, zerschlagen) spargatorul r Einbrecher, -s, -spatele r Riicken, -s, - « .' spatiul r Raum, -(e)s, — e spatiul cosmic r Weltraum, -(e)s a (se) spala (sieh) wasehen (a; wusch /sieh/,

gewasehen) speciaUstul r Faehmann, -(e)s, — er sau Fach-

leute spectacolul e Vorstellung, -en spectatorul r Zilsehauer, -s, r

387

Page 393: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

u spera (In) hotfen (-te, -t) ani + A sa sperSm ca hoffentlich (adv.)

speranta (tn) e Hoffnung, -en auf + A a speria ersehrecken (-te, -t) spiritual geistlg spiritul r Geist, -es, -er spirtul r Spiritus, -spitalul s Spital, -s, — er splendid prachtig; kostlieh sportivul r Sportsmann, -(e)s, — er sau Sports

leute sportul r Sport, -(e)s, -e sportul de iarna r Wintersport, -s, -e a spime (despre) sagen (-te, -t) uber + A a sta (vertical, in picioare) stehen (stand,

gestanden) a sta (culcat, orizontal) liegen (lag, gelegen) a sta de vorba plaudern (-te, -t) stafia s Gespenst, -es, -er stagiunea e Spielzeit, -en statuia e Statue, -n statui r Staat, -es, -en statui (landul) federal s Bundesland, -(e)s, —er statutul s Statut, -(e)s, -en a stapini beherrschen (-te, -t) steaua r Stern, -(e)s, -e stilul r StU, -(e)s, -e stofa r Stoff, -(e)s, -e a strabate durchstreifen (-te, -t) strain fremd a straluci schemen (schien, geschienen) a striga schreien (schrie, gesehrien) sub unter + D, + A sublocotenentul r liCutnant, -s, -s succesul r Erfolg, -(e) s, -e Suedia (s) Schweden, -s a suferi (de) leiden (litt, gelitten) an + D a suferi (din'cauza) leiden (litt, gelitten) unter

+ £>

suferinta s Leid, -(e)s, -en; s Weh, -s suficient geniigend sufrageria s -Speisezimmer, -s, -sumbru duster sunetul r Ton, (-e)s, — e a se supara (pe, din cauza) sich argern (-te, -t)

liber + A supararea r Arger, -s (f.pl.) suparat argerlich

a suporta erdnlden (-ete, -et) supus willig a surprinde iiberraschen (-te, -t) sus oben

sus §i tare steU und fest a susura sanseln (-te, -t)

fampania r Sekt, -es fantierul e Baustelle, -n fantierul uriaf e Biesenbaustelle, -n a fchiopata humpeln (-te, -t) a fcdea sitzen (saC, gesessen) fervetul e Serviette, -n flagarul r Schlager, -s, -foarecele e Maus, — e fomer erwerbslos a f opti flQstern (-te, -t) foricelrd s Mauschen [s-ch], -s, -a fovai zagen (-te, -t) a fterge wisehen (-te, -t) ; a b wisehen (-te, -t)

a o fterge, a fterge putina sich aus dem Staube machen; d a v o n laufen (au; Uef davon, i s t davongelanfen)

a fterge (cu o clrpa) a u f wisehen (-te, -t) a fterpen klauen (-te, -t) ij; a fti (despre) wissen (weifi; wuBte, gewufit)

von + D dupa cum se ftie bekanntUch

ftiintific wissenschaftUch

tableta (de ciocolata) e Tafel, -n tabloul s BUd, -(e)s, -er tandru zartUeh a tacea schweigen (schwieg, geschwiegen) tacut schweigsam teatrul s Theater, -s , -a telegrafia telegrafierein (-te, -t) tema s Thema, -s, Themen temator bang teologia e Theologie terciul r Brei, -(e)s, -e a termina be/enden (-te, -et) timid schiichtern

388

Page 394: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

timpul e Zeit, -en e timpul, e momentul es ist hochste Zeit

tineretul, tineretea e Jugend (f.pl.) tinarul r Jugendliche, -n, -n (ein . . . e r , . . . e ) tinara e Jugendliche, -n tirgul e Messe, -a tirt zerren (-te, -t) toate, totul alles

toate cele bune! alles Gute! tortul e Torte, -n tot atit (de) ebenso tot felul de allerlei totdeauna immer totufi trotzdem, dennoch tovaraful r Genosse, -n, - n ; r GetShrte, -n, -n a traduce iibersetzen (-te, -t) traducerea e Cbersetzung, -en a trage ziehen (zog, gezogen)

a trage o invitatura eine Lehre ziehen a trage cu sine, dupS sine m i t Ziehen (zog

mit, mltgezogen) tragedia e Tragodie, -n a transforma u m wandeln (-te, -t) Transilvania (s) Slebenbftrgen, -s a transmite salutari (A) bestens grfilSen lassen

+ A transpiratia r Schwelfi, -es, (f.pl). a trai leben (-te, -t) trasnetul r BUtz, -es, -e traznaia der tolle Streich a trebui a) miissen (ich muB; muBte, gemuBt) ;

b) sollen (ich soil; sollte, gesollt); c) brauchen (-te, -t)

a trece (pe linga) v o r b e i konunen (kam vorbei, i s t vorbelgekonunen) an + £>

a trece (pe linga) (cu un vehicul) v o r b e i -fahren (ii; fuhr vorbei, i s t vorbelgelahren) an + D

trecutul e Vergaingenheit (f.pl.) a tremura (de) zittern (-te, -t) vor + D tribunalul s Gericht, -(e)s, -e a trimite sehicken (-te, -t); senden (sandte,

gesandt) trompa r Riissel, -s, -tubul s Rohr, -(e)s, -e a ttma donnern, (es donnert; donnerte, ge-

donnert) Turingia (s) Thttringen, -s

turismul r Fremdenverkehr, -s a turna gieBen (goB, gegossen) turul e Tour, -en

(f-pl.)

tara s Land, -(e)s, — er la tara auf dem (das) Land

taranca e Bauerin, -nen taranul r Bauer, -n, -n teapan steif telul s Ziel, -(e)s, -e a tine halten (9; hielt, gehalten) a se tine (de) sich halten (a; hielt, gehalten)

an + jD tinta s Ziel, -(e)s, -e

ucigaful p Morder, -s, -a uita vergessen (1; vergaB, vergessen) a se uita (la) anschauen (-te,-t) A; blik-

ken (-te, -t) auf + A ; schauen (-te, -t) auf + ^

ultim letzt a umbla wandeln (wandelte, i s t gewandelt) umbrela r Regenschirm, -s , - e ; r Schirm,

-(e)s, -e umed feucht umorul r Humor, -s (f.pl.) a umple ftillen (-te, -t) imdeva irgendwo a imi ver/elnigen (-te, -t) uniforma e Uniform, -en tmirea e Ver/einigung unit einig unitatea e Einheit untura s Schmalz, -es unul, ima einer, eine, eines

unul dupa altul einer nach dem anderen a se urea (intr-un vehicul) steigen (stieg, i s t

gestiegen) in -|- ^ urit haBlich a urla briiUen (-te, -t) a urma (A) folgen (folgte, i s t gefolgt) -|- D urmatoarele folgendes urmator nSchst uscat diiir

389

Page 395: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

a valora, a fi valabil gelten (1; gait, gegolten) vast umfangreicli a varsa schlitten (-etc, -et) varul r Vetter, -s, - n ; r Cousin, -s , -s vecinul r Nachbar, -n(-s), -n a vedea sehen (le; sah, gesehen) a veni konunen (kam, i s t gekommen) verisoara e Kusine, -n ; e Base, -n vermiform wurm/artig vesel lustig; friihlieh vesta e Weste, -n a vesti verkftnden (-ete, -et) vefmlntul s Gewand, -(e)s, —er ve§nic ewig viaductul e Hochbrilcke, -n viata s Leben, -s, -viclesugul e List, -en victoria (asupra) r Sieg, -(e) s, -e iiber +A viermele r Wurm, -(e)s, — er vigoarea e Macht

cu toata vigoarea (puterea) mit aller Macht viitor kiinftig viitorul e Znkunft (f.pl.) Vila e ViUa, Villen vioara e Violine, -n violent heltig virtutea e Tugend, -en visul r Traum, -(e)s, — e vitelul s Kalb, -(e)s, — er viu lebendig

vizavi (de) gegeniiber + D vizita r Besuch, -(e)s, -e vizita ftdger r Kurzbesuch, -(e) s, -e a vina jagen (-te, -t) vlntul r Wind, -(e)s, -e vointa r WUle, -ns nach + D voios froh; vergnugt volumul r Band, -es, — e a vorbi sprechen (i; sprach, gesprochen) tiber

+ A ; reden (-ete, -et) iiber + A a vorbi curent limba germana fliefiend Deutsch sprechen

a vrea wollen (ich will; wollte, gewollt) vrednic de vazut sehenswert vreodata je

zapada r Sehnee, -s (f.pl.) a zbura fliegen (flog, I s t geflogen) zelos eifrig zelul r Eifer, -s (f.pl.) zeul r Gott, -es, — er zgirie-nori r Wolkenkratzer, -s, -a zice (despre) sagen (-te, -t) iiber + A

zis fi facut gesagt, getan ziua r Tag, -(e)s, -e ziua de naftere r Geburtstag, -(e)s, -e

de ziua nafterii ziim Geburtstag zoologia e Zoologie

Page 396: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Indice

Observatii

Cifrele arabe aldine (1, 2, 3 etc.) = numarul capitolului din volumul II.

Gr = Grammatik; E = Erlauterungen; O = Ortbograpiue; indicele de pe linga aceste litere = numarrd de ordine al problemei respective ; Ob = Observatie; cifrele arabe In-cercuite (T) , (1) etc.) = numarul scliemei din compendiul gramatical al anexel.

aber: 3 (Gr ) Adjectivul : comparatla neregulata: (1), ( ? ) (Gr*), 15 (Gr')

declinarea adjectivului atributiv: ( J ) declinarea adjectivului atributiv substantivizat: ( £ ) , 4 (Gr ) formarea adjectivelor: 11 (Gr«^), 20 (Gr^), 21 (Gr ) substantivizarea adjectivelor: 1 (E^), 14 (Gr*) adjective cu alta rectiune decit In limba romana: (S)

Adverbul: compara-fia neregulata: (T), 6 (Gr*) adverbul pronominal: 16 (Gr*)

als (conjunctie temporala) : 6 (Gr') anstatt dap : 20 (Gr ) anstatt zu -\- infinitiv : 22 (Gr) Anul (exprimarea anHor) : 5 (E^°) Apozitia: 5 (Gr*) Articolul: 19 (E^'"), 21 (E ) Atributul dezvoltat: 23 (Gr) bevor: 13 (Gr ) bis: 11 (Gr») Complementul (topica) : (^), 14 (Gr*) Conjunctia: 33

conjunctii corelative: 8 (Gr ) conjunctii coordonatoare: 3 (Gr ' )

conjunctii fara influenta asupra topicii : (ss), 3 (Gri^) conjunctii care influenteaza topica: (si), 3 (Gri'^), 4 (GrS)

Constructiile infinitivale : ( 4 2 ^ ) , 8 (Gr=), 22 (Gr) da: 12 (Gr=) damit: 11 (Gr ) darum: 3 (Gr ) dap: 4 (Gr '-f), 14 (Gr ) dap - das: 15 (Gr") denn :

(caci) 3 (Gr'-^-*) (dectt) 18 (E®)

dennoch: 4 (Gr^), 12 (Gr'"*) Denumirile limbilor: 22 (E*) Diateza activa: (21) Diateza pasiva

cu werden : = formarea (23), 7 (Gr ) = transformarea in diateza activa 7 (Gr ) = topica in diateza pasiva (^) , 7 (Gr') = traducerea diatezei pasive 7 (Gr') cu sein: 21 (Gr )

einmal: 14 (Gr* Ois^ . entlang: 7 (Gr») Formarea cuvintelor

adjective: 11 (Gr«), 20 (Gr^), 21 (Gr*) substantive: H (Gr«), 16 (Gr« O*)

ganz: 8 (E*) gegeniiber: 7 (Gr') Genitivul partitiv : 11 (Gr ) genug (pozitia) : 23 (E') gern:

= comparatia 6 (Gr«) = traducerea 15 (E )

haben (imperativ) : 3 (Gr ) haben -\- zu •{- infinitiv: (2s), 31 (Gr») her - hin: 13 (Gr«) '

391

Page 397: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Imperfectul: = activ (21) = pasiv (23)

idem: 21 (Gr ) Infinitivul: ( 1 3 ) , ( 1 4 ) , ( 1 5 ) , (Is)

= activ (13) = pasiv (B), 17 (Gri) = perfect activ (Is), 16 (Gr ) = perfect pasiv (is), 17 (Gr') = infinitivul fara zu (w) = infinitivul prepozitional (S) , 8 (Gr ) = infiniti-snil substantivizat (le), 1 (E^),

11 (Gr«) = sensurile ^i traducerea infinitivului

activ (Is), 16 (Gr3) pasiv (15), 17 (Gr") (Vezi ^i Constructiile infinitivale!)

Intrebarea indirectd: (42»), 12 (Gr '*) lassen :

= functii fi sensuri 15 (Gr ) = perfectul fi mai mult ca perfectul 15 (Gr«)

Mai mult ca perfectul = activ ( 2 1 ) , ( 2 2 ) = pasiv (23), 7 (Gri)

nachdem: 13 (Gri) nachdem — nachher: 20 (Gr ) Negaiia: 2 (E*) Nume proprii :

= declinarea numelor de persoane 7 (Gr ) = declinarea numelor geografice 7 (Gr )

Numeralul: = ordinal (12) = declinarea numeralului ordinal ( ? ) = ordinal adverbial (12), 14 (Gr«) = de repetitie (12), 14 (Gr«)

ob : 4 ( G r 2 " ) . 12 (Gr^ 06) obwohl: 12 (Gri) Oder: 3 (Gr ) ohne dap: 20 (Gr ) ohne zu + infinitiv: (22»), 22 (Gr)

Omiterea unor elemente morfologice sau sin-tactice = omitere articolului 19 (B='"), 21 (E=) = omiterea unor parti de propozitie comune

3 (Gri-B) = omiterea verbelor mifcarii 13 (Gr )

Ordinea cuvintelor : vezi Topica

Ortografia: = omiterea uneia din 3 consoane identice

16 (E ) = scrierea substantivelor folosite adverbial

6 (0) Participiul: ( 1 7 - 2 0 )

= declinarea participiului substantivizat ( ? ) , (is), 4 (Gr^), 14 (Gr )

= Intrebuintarea participiului (18) = sensul participiului (19) = traducerea participiului (29)

Perfectul: = activ ( 2 1 ) , ( 2 2 ) = pasiv (23), 7 (Gri)

Prepozitia : (32)

pozitia prepozitiHor gegeniiber, entlang 7 (Gr'), nach 9 (E»)

Prezentul: — activ (21) = pasiv ( § ) , 7 (Gri)

= demonstrativ (der, derjenige, derselbe, dieser, jener) (J), 15 (Gr>), 16 (Gr^), 15 (Gr ) = nebotarlt (ein, kein,- jeder, jemand, nie

mand) ( s ) , 8 (Gr*), 17 (Gr«) = personal (T), 17 (Gr ) = reciproc 5 (Gr ) = relativ der (¥) , (10) , 5 (Gr ) ; welcher (n ) , 12 (Gr ) ; wer, was (a), 12 (Gr )

Propozitia: = cauzala prittcipala (io), 3 (Gr'^) = cauzala secundara (40), 42^, 3 (Gr'•^) = comparative (42") = concesiva principala ( « ) , 4 (Gr') = concesiva secundara (io), ( 4 2 i ) , 12 (Gr^) = conditionala reala 6 (Gr ) = consecutiva (42*), 14 (Gr ) = introduse prin dap, ob (42«), 4 (Gr ) = finala (^'), 11 (Gr') = interogativa indirecta («' ) , 12 (Gr"*) = modaia («;•), 20 (Gr'); (indem) 21 (Gr^) = relativa (42^), 5 (Gr ) = temporala (42") ; (als, wenn) 6 (Gri) ;

(bis) 11 (Gr*) ; (bevor, nachdem, seit} 13 (Gri)

= secundara (caracteristici) 3 (Gr*) = secundara (pozitia) 5 (Gr')

392

Page 398: Limba Germana Curs Practic2 Livescu

Rectiunea (tabel): (44) sein + zu + infinitiv: (25), 21 (Gi') seit: 13 (Gri) seit(dem) : 13 (Gri) so dap: 14 (Gr ) sollen: 16 (Gri) sondern: 3 (Gr ) i O M s i ; 3 (Gr )

; 20 (Gri)

i t e t t •M + infinitiv: (42«), 22 (Gr)

Substantivul: = declinare (^) ; exceptii (J ) = formarea substantivelor 11 (Gr«), 16

{Gr« 0*) = genul substantivelor 16 (Gr*) = pluralul substantivelor (-leute) 6 (Gr') = substantive cu alta recfiune decit 5n

limba romdna (44)

Superlativul In -ens: 15 (Gr*) Topica:

= 2 eomplemente ale aceluia§i verb (ss), 14 (Gr')

= conjunctii care nu influenteaza topica propozitiei principale (ss), 3 (Gr^-^)

= conjunctii care Influenteaza topica propozitiei principale (^), 3 (Gr^), 4 (Gr')

= topica in diateza pasiva (37), 7 (Gr ) = pozitia adverbului genug 23 (E') = pozitia prepozitiilor gegeniiber, entlang

7 (Grs). nacJi 9 '(E*) = pozitia propozitiei secundare 5 (Gr') = topica propozitiei principale (si), (37),

3 (Gri ^), 3 (Gr^), 4 (Gr») = topica propozitiei secrmdare (35-37),

3 (Gr*) = topica propozitiei cu infinitiv dublu: propozitia principala (^) propozitia secundara (39), 14 (Gr )

Traducerea = adverbului gern 15 (E ) = atributului dezvoltat 21 (Gr») = auxiliarului werden 15 (E') = conjunctiei indem 21 (Gr') = constructulor haben (sein) + -f infini

tiv 21 (Gr»)

= infinitivului 16 (Gr*) = participiului (^) = propozitiei temporale cu bevor 13 (Gr' "*) = verbelor gelingen 15 (E^), lassen 15 (Gr'),

sollen 16 (Gr^), wollen 8 (Gr') trotzdem: 4 (Gr'), 12 (Gr^ »*) trotzdem: 12 (Gr ) um zu + infinitiv : (42'), 22 (Gr) Verbele auxiliare de timp : (28) Verbele compuse: (27) Verbele modale: (27), (29)

= imperfectul 11 (Gr^), perfectul §1 m.m. ca perfectul 13 (Gr')

= sensul verbelor sollen 16 (Gr'), wollen 8 (Gr')

Verbele neregulate: (26) = de conjugare slaba 4 (Gr ) = wissen 4 (Gr')

Verbele cu altd rectiune decit tn limba romtoa: ®

Verbele slabe: (so) Verbele tari: (si) Verbele tari si neregulate (tabel): (is) viel: 6 (Gr*) Viitorul:

= activ (21) = pasiv (23), 7 (Gr')

Virgula: = Inaintea conjunctiei und (^), 3 (Gr' "*) = inaintea conjunctUlor corelative 8 (Gr= "*) = intre propozitia principala §i cea secun

dara 3 (Gr5) = intre propozitia principala fi constructia

infinitivala vor: 11 (Gr5) vorher — bevor: 20 (Gr ) wahrend: 7 (Gr*) wann — wenn: 6 (Gr' was ? — warum ? 19 (E ) weil: 3 (Gr* ^) welcher: (n ) wenn:

= conjunctie conditionala 6 (Gr ) = conjunctie temporala 6 (Gr')

wissen: 4 (Gr') wo ( = prepozitie -f pronume relativ) : 9 (E") wollen: 8 (Gr')

3 0 3

Page 399: Limba Germana Curs Practic2 Livescu