Lord…...Grant me, O Lord… Gewähre mir, Gott… To know what is worth knowing, Zu wissen, was...

9
Grant me, O Lord… Gewähre mir, Gott… To know what is worth knowing, Zu wissen, was wissenswert ist,

Transcript of Lord…...Grant me, O Lord… Gewähre mir, Gott… To know what is worth knowing, Zu wissen, was...

Page 1: Lord…...Grant me, O Lord… Gewähre mir, Gott… To know what is worth knowing, Zu wissen, was wissenswert ist, To love what is worth loving, Zu lieben, was sich lohnt zu lieben,

Grant me, O Lord…

Gewähre mir, Gott…

To know what is worth knowing, Zu wissen, was wissenswert ist,

Page 2: Lord…...Grant me, O Lord… Gewähre mir, Gott… To know what is worth knowing, Zu wissen, was wissenswert ist, To love what is worth loving, Zu lieben, was sich lohnt zu lieben,

To love what is worth loving, Zu lieben, was sich lohnt zu lieben,

Page 3: Lord…...Grant me, O Lord… Gewähre mir, Gott… To know what is worth knowing, Zu wissen, was wissenswert ist, To love what is worth loving, Zu lieben, was sich lohnt zu lieben,

To praise what delights you most, Zu loben, was Dich am meisten begeistert,

Page 4: Lord…...Grant me, O Lord… Gewähre mir, Gott… To know what is worth knowing, Zu wissen, was wissenswert ist, To love what is worth loving, Zu lieben, was sich lohnt zu lieben,

To value what is precious in your sight. zu würdigen, was kostbar ist in Deinen Augen.

Page 5: Lord…...Grant me, O Lord… Gewähre mir, Gott… To know what is worth knowing, Zu wissen, was wissenswert ist, To love what is worth loving, Zu lieben, was sich lohnt zu lieben,

Do not let me judge by what I see, Nicht nach dem, was ich sehe zu urteilen,

Page 6: Lord…...Grant me, O Lord… Gewähre mir, Gott… To know what is worth knowing, Zu wissen, was wissenswert ist, To love what is worth loving, Zu lieben, was sich lohnt zu lieben,

Nor pass sentence according to what I hear, Auch nicht nach dem, was ich höre,

Page 7: Lord…...Grant me, O Lord… Gewähre mir, Gott… To know what is worth knowing, Zu wissen, was wissenswert ist, To love what is worth loving, Zu lieben, was sich lohnt zu lieben,

But to judge rightly between things that differ, Sondern recht zu urteilen, wo Dinge unterschiedlich sind,

Page 8: Lord…...Grant me, O Lord… Gewähre mir, Gott… To know what is worth knowing, Zu wissen, was wissenswert ist, To love what is worth loving, Zu lieben, was sich lohnt zu lieben,

And above all to search out and do what pleases you. Amen. Und vor allem, herauszufinden, was Dich erfreut. Amen.

Page 9: Lord…...Grant me, O Lord… Gewähre mir, Gott… To know what is worth knowing, Zu wissen, was wissenswert ist, To love what is worth loving, Zu lieben, was sich lohnt zu lieben,

Page 1 – Pressfoto via Freepik.com

Page 2 – pressfoto via Freepik.com

Page 3 – Nick See via Flickr

Page 4 – public domain

Page 5 – public domain

Page 6 – Norbert via Stockvault.net

Page 7 – pressfoto via Freepik.com

Page 8 – public domain

Page 9 – Microsoft Clipart

Text by Thomas à Kempis (1380–1471). Translation by Activated! Magazine; used by permission.

www.freekidstories.org