Los Reyes Magos - Klett · Los Reyes Magos Los Reyes Magos llegan en la noche del 5 al 6 de enero....

6
KLETT Newsletter Spanisch 1 © Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2006 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Quellen: Sepp Buchegger, Klett-Archiv, Sven Palmowski Los Reyes Magos Los Reyes Magos llegan en la noche del 5 al 6 de enero. Entonces padres, hijos y abuelos reciben regalos de los Reyes. También los Reyes Magos y sus caballos o camellos necesitan algo. Ellos reciben algo para beber y comer. Roscón de Reyes Ésta es una receta para hacer un roscón de Reyes, un dulce. Con la ayuda de los dibujos, el diccionario y otras lenguas buscad las palabras en alemán. Después, leed el texto de la preparación y escribid las for- mas de los verbos Ingredientes para 6 personas ___________________________________________ für 6 Personen ½ kilo de harina ½ Kilo ___________________ 100 gramos de mantequilla __________________________ 80 gramos de azúcar __________________________ 25 gramos de levadura __________________________ dos huevos __________________________ ¼ litro de leche tibia __________________________ un poco de limón rallado __________________________ muy poca sal __________________________ un poco de ron __________________________ un caballo ein Pferd – un camello ein Kamel – para (+ Inf.) um zu – beber algo etw. trinken – una receta ein Rezept – un dulce eine Süßigkeit– la preparación die Zubereitung – ½ medio, -a halbe, -r, -s – ¼ cuarto viertel

Transcript of Los Reyes Magos - Klett · Los Reyes Magos Los Reyes Magos llegan en la noche del 5 al 6 de enero....

Page 1: Los Reyes Magos - Klett · Los Reyes Magos Los Reyes Magos llegan en la noche del 5 al 6 de enero. Entonces padres, hijos y abuelos reciben regalos de los Reyes. También los Reyes

KLETT Newsletter Spanisch 1© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2006 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

Quellen: Sepp Buchegger, Klett-Archiv, Sven Palmowski

Los Reyes Magos

Los Reyes Magos llegan en la noche del 5 al 6 de enero. Entonces padres, hijos y abuelos reciben regalos de los Reyes. También los Reyes Magos y sus caballos o camellos necesitan algo. Ellos reciben algo para beber y comer.

Roscón de Reyes

Ésta es una receta para hacer un roscón de Reyes, un dulce. Con la ayuda de los dibujos, el diccionario y otras lenguas buscad las palabras en alemán. Después, leed el texto de la preparación y escribid las for-mas de los verbos

Ingredientes para 6 personas ___________________________________________ für 6 Personen

½ kilo de harina

½ Kilo ___________________

100 gramos de mantequilla

__________________________

80 gramos de azúcar

__________________________

25 gramos de levadura

__________________________

dos huevos

__________________________

¼ litro de leche tibia

__________________________

un poco de limón rallado

__________________________

muy poca sal

__________________________

un poco de ron

__________________________

un caballo ein Pferd – un camello ein Kamel – para (+ Inf.) um zu – beber algo etw. trinken – una receta ein Rezept – un dulce eine Süßigkeit– la preparación die Zubereitung – ½ medio, -a halbe, -r, -s – ¼ cuarto viertel

Page 2: Los Reyes Magos - Klett · Los Reyes Magos Los Reyes Magos llegan en la noche del 5 al 6 de enero. Entonces padres, hijos y abuelos reciben regalos de los Reyes. También los Reyes

KLETT Newsletter Spanisch© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2006 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

Quellen: Sepp Buchegger, Klett-Archiv, Sven Palmowski 2

Preparación

Primero _____________ (hacer, vosotros) la masa con la levadura:

un compañero o una compañera _____________ (tomar) ¼ kilo

de harina, la mitad de la leche tibia y la levadura. _____________

(amasar, él/ella) todo y _____________ (hacer, él/ella) una bola.

Después _____________ (dejar, vosotros) la bola reposar 90 minu-

tos en un lugar caliente.

Entre tanto _____________ (hacer, vosotros) otra masa con el resto de los ingredientes: un

compañero o una compañera _____________ (batir) los huevos con la mantequilla tibia y

vosotros _____________ (añadir) poco a poco la sal, el azúcar, el resto de la leche tibia, el limón

rallado y el resto de la harina. Después un compañero o una compañera ____________________

(amasar) la masa un rato. Si _____________ (tener, vosotros) un poco de ron, lo _____________

(poder, vosotros) añadir también

Luego un compañero o una compañera _____________ (mezclar) las dos masas y _____________

(hacer) otra bola. Después la bola _____________ (reposar) 2 ó 3 horas en un lugar caliente,

tapada por ejemplo con un paño.

Luego un compañero o una compañera _____________ (engrasar) una bandeja de horno y

vosotros _____________ (meter) la bola en la bandeja en forma de una rueda.

Después _____________ (pintar, vosotros) el roscón con huevo y ____________________ (meter,

vosotros) un regalo dentro: éste es la sorpresa. ¿Por qué no _____________ (adornar, vosotros)

el roscón de Reyes con frutas escarchadas y un poco de azúcar?

Ahora _____________ (precalentar, vosotros) el horno a 160 grados y _____________ (dejar,

vosotros) la masa dentro por 25-30 minutos

una masa ein Teig – la mitad die Hälfte – amasar algo etw. kneten – una bola eine Kugel – dejar algo etw. lassen – reposar ruhen – un lugar caliente ein warmer Ort – entre tanto in der Zwischenzeit – otro, -a ein, -e andere, -r; noch ein, -e – batir algo etw. schlagen – añadir algo etw. hin-zufügen – si wenn, falls – tapar algo etw. zudecken – un paño ein Tuch – engrasar algo etw. einfetten – meter algo etw. legen – una bandeja de horno ein Ofenblech – una rueda ein Rad – dentro hinein; drinnen – una sorpresa eine Überraschung – adornar algo etw. schmücken – frutas escarchadas kandierte Früchte – precalentar algo etw. vorheizen – un horno ein Backofen

Page 3: Los Reyes Magos - Klett · Los Reyes Magos Los Reyes Magos llegan en la noche del 5 al 6 de enero. Entonces padres, hijos y abuelos reciben regalos de los Reyes. También los Reyes

KLETT Newsletter Spanisch© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2006 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

3Quellen: Sepp Buchegger, Klett-Archiv, Sven Palmowski

Un juego de NavidadPara hacer el roscón de Reyes para los Reyes Magos y sus camellos necesitáis ingredientes. Con la ayuda del juego recibís huevos, harina, azúcar... Jugad en grupos de5 ó 6 personas.

Für das Spiel braucht ihr eine Spielfigur je Spieler (z. Bsp. einen Radiergummi) und einen Würfel. Ein Mitspieler ist außerdem Spielleiter und verwaltet die Spielkarten (una tarjeta).

Stellt eure Figur auf einen der roscones. Wer beim ersten Wurf die höchste Zahl würfelt, darf beginnen und zieht mit seiner Figur im Uhrzeigersinn vorwärts. Landet er auf einem Feld mit einer Abbildung, erhält er diese vom Spielleiter, nachdem er – auf Spanisch – danach gefragt hat. Wer auf einem roscón landet, kann mit den anderen Spielern eine Karte tauschen. Gewonnen hat, wer zuerst alle Zutaten für den roscón de Reyes zusammen hat.

So kann ich auf Spanisch ...

…Wünsche äußern

Una tarjeta de limón, por favor.

Necesito harina / una tarjeta de harina.

Busco sal / una tarjeta de sal.

…nach Sachen fragen

¿Quién tiene un huevo?

¿Alguien tiene una tarjeta de ron?

¿Tienes levadura?

Oye, ¿no tienes mantequilla?

¿Qué necesitas tú?

...jemandem etwas anbieten

Tengo azúcar. ¿Necesitas tú azúcar?

A ver, ¿alguien necesita / busca leche?

¿No necesitas / buscas un limón

...ein Angebot annehmen

Sí, busco mantequilla. ¿Y tú? ¿Qué necesitas?

Sí, necesito leche. Aquí tienes una tarjeta de limón.

Page 4: Los Reyes Magos - Klett · Los Reyes Magos Los Reyes Magos llegan en la noche del 5 al 6 de enero. Entonces padres, hijos y abuelos reciben regalos de los Reyes. También los Reyes

KLETT Newsletter Spanisch© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2006 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

4Quellen: Sepp Buchegger, Klett-Archiv, Sven Palmowski

El juego del roscón de Reyes

Page 5: Los Reyes Magos - Klett · Los Reyes Magos Los Reyes Magos llegan en la noche del 5 al 6 de enero. Entonces padres, hijos y abuelos reciben regalos de los Reyes. También los Reyes

KLETT Newsletter Spanisch© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2006 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

5Quellen: Sepp Buchegger, Klett-Archiv, Sven Palmowski

Page 6: Los Reyes Magos - Klett · Los Reyes Magos Los Reyes Magos llegan en la noche del 5 al 6 de enero. Entonces padres, hijos y abuelos reciben regalos de los Reyes. También los Reyes

KLETT Newsletter Spanisch© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2006 | www.klett.de Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

6Quellen: Sepp Buchegger, Klett-Archiv, Sven Palmowski

Hinweise für Lehrerinnen und Lehrer

Soluciones

Thema Backen eines typisch spanischen Weihnachtsgebäcks für die Heiligen Drei Könige

Arbeitsform Einzel- und Gruppenarbeit

Niveau Das Download ist geeignet für Schülerinnen und Schüler (S) im 1. Lernjahr Spanisch. Es ist lehrwerksunabhängig oder im Anschluss an Un paso más 1 von Línea Amarilla 1 einsetzbar.

Inhalt Wortschatzerschließung v. a. mittels Abbildungen; Konjugation der Verbformen auf –ar, -er, -ir (2. Pers. Pl. + 3. Pers. Sg); spielerische Förderung der Kommunikation auf Spanisch.

Vorbereitungen Spielplan je Gruppe 1 x, Spielkarten je Gruppe mind. 6 x kopieren, laminie-ren und ggf. ausschneiden. Benötigt werden außerdem je Gruppe 1 Würfel und 1 Spielfigur (Radiergummi etc.) je Spieler bzw. Spielerin.

Roscón de Reyes Falls Línea Amarilla 1 im Unterricht eingesetzt wird, kann auf die Lernstrategien zur Wortschatzerschließung auf S. 14 + 18 des SB hingewiesen werden.

Roscón de Reyes

  ½ kilo de harina ½ Kilo Mehl

100 gramos de mantequilla 100 Gramm Butter

80 gramos de azúcar 80 Gramm Zucker

25 gramos de levadura 25 Gramm Hefe

dos huevos 2 Eier

¼ litro de leche tibia ¼ Liter lauwarme Milch

un poco de limón rallado etwas Zitronenschale

muy poca sal sehr wenig Salz

un poco de ron (ein) bisschen Rum

Preparación Hacéis; toma; Amasa; hace; dejáis; hacéis; bate; añadís; amasa; tenéis; podéis; mezcla; hace; reposa; engrasa; metéis; pintáis; metéis; adornáis; precalentáis; dejáis