MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

52
Vertriebsdirektion Technische Unterstützung des Vertragshandels WERKSTATTHANDBUCH - 250CC / 300CC 4-TAKTMOTOR 4 VENTILE PIAGGIO

Transcript of MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

Page 1: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

VertriebsdirektionTechnische Unterstützung des Vertragshandels

WERKSTATTHANDBUCH

-

250CC / 300CC 4-TAKTMOTOR4 VENTILEPIAGGIO

Page 2: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V
Page 3: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

INHALTSVERZEICHNIS

1Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

INHALTSVERZEICHNIS

INHALTSVERZEICHNIS ................................................................................................................................... 1

GEFAHRENZEICHEN FÜR DIE VERWENDETEN PRODUKTE...................................................................... 3

Schutz von Personen und Umweltschutz...................................................................................................3

TECHNISCHE DATEN....................................................................................................................................... 5

Füllmengen ................................................................................................................................................5

WICHTIGE ANMERKUNGEN ........................................................................................................................... 6

WARTUNGSPLAN UND ÜBERGABE-INSPEKTION....................................................................................... 7

Wartungsarbeit...........................................................................................................................................7

ANZUGDREHMOMENTE.................................................................................................................................. 8

SPEZIALWERKZEUGE..................................................................................................................................... 9

ÜBERSETZUNG.............................................................................................................................................. 11

Befestigung des Motors auf seinem Halter ..............................................................................................11

Den Primärgetriebedeckel ausbauen.......................................................................................................12

Austausch des Wellenlagers der Kupplungseinheit .................................................................................13

Ausbau des Getriebe-Luftfilters ...............................................................................................................13

Ausbau der Primärwelle ...........................................................................................................................13

Prüfung der Variatoreinheit ......................................................................................................................15

Prüfung des Antriebsriemens ..................................................................................................................15

Ausbau der Kupplungsbackeneinheit.......................................................................................................16

Prüfung der Kupplungsbeläge .................................................................................................................17

Austausch der Lager des festen Seitenteils der Kupplungseinheit ..........................................................17

Zusammenbau der Kupplungseinheit ......................................................................................................18

Einbau der Primärwelle............................................................................................................................20

Ausbau des Endgetriebedeckels..............................................................................................................21

Austausch der Lager am Getriebe ...........................................................................................................22

POLRAD DER LICHTMASCHINE................................................................................................................... 23

Ausbau des rechten Motordeckels/Stator und Zündgebers .....................................................................23

Ausbau des Ankers ..................................................................................................................................23

Ausbau der Wasserpumpe.......................................................................................................................23

Zusammenbau der Wasserpumpe...........................................................................................................24

Einbau des rechten Motordeckels............................................................................................................25

Ausbau des Rotors ..................................................................................................................................26

Prüfung des Anlasserfreilaufs ..................................................................................................................27

Page 4: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

INHALTSVERZEICHNIS

2Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN .......................................................................................................... 28

Ausbau des Ansaugstutzens....................................................................................................................28

Ausbau der Einspritzrampe......................................................................................................................28

Ausbau des Ventildeckels ........................................................................................................................28

Ausbau des Steuerkettenspanners ..........................................................................................................29

Ausbau der automatischen Dekompressoreinheit ...................................................................................29

Demontage des Zylinderkopfes ...............................................................................................................31

Demontage von Kolben/Zylinder..............................................................................................................31

Ausbau des Thermostats .........................................................................................................................32

Ausbau der Nockenwelle und/oder der Kipphebel ...................................................................................32

Ausbau der Ventile oder der Ventilschaftdichtungen................................................................................32

Prüfung des Zylinders ..............................................................................................................................34

Prüfung des Kolbens................................................................................................................................34

Prüfung der Kolbenringe ..........................................................................................................................35

Prüfung der Stiftschraubenlänge .............................................................................................................35

Einbau des Kolbens .................................................................................................................................36

Prüfung des Kolbenrückzugs ...................................................................................................................37

Einbau der Kolbenringe an den Kolben ...................................................................................................36

Einbau des Zylinders ...............................................................................................................................38

Einbau des Zylinderkopfs.........................................................................................................................38

Vorgehensweise beim Anziehen der Zylinderkopfbefestigungen.............................................................39

Einstellung der Ventil-Steuerzeiten ..........................................................................................................39

Einstellung des Ventilspiels......................................................................................................................41

Überprüfung des Ventilspiels ...................................................................................................................41

MOTORGEHÄUSE.......................................................................................................................................... 42

Ausbau der Ölpumpe ...............................................................................................................................42

Ausbau der Dichtplatte.............................................................................................................................43

Einbau der Dichtplatte..............................................................................................................................43

Entnahme der Steuerkette .......................................................................................................................44

Überprüfung der Kurbelwelle ...................................................................................................................45

Kontrolle der Wellenlager.........................................................................................................................46

Kupplungstabelle Kurbelwelle/Gehäuse ..................................................................................................46

Einbau des Kurbeltriebs...........................................................................................................................47

Page 5: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

GEFAHRENZEICHEN FÜR DIE VERWENDETEN PRODUKTE

3Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

GEFAHRENZEICHEN FÜR DIE VERWENDETEN PRODUKTE

Schutz von Personen und Umweltschutz

Recycling-Symbol

Wiederverwertbar.

Zeigt an, dass das Produkt oder seine Verpackung wiederverwertbar ist. Die tatsächliche Wiederverwertung des Produkts kann jedoch nicht garantiert werden.

ReizendDas Produkt übt eine Reizwirkung auf Haut, Augen und Atmungsorgane aus.

Berührung mit Haut und Kleidung vermeiden. Handschuhe, Schutzbrille und angepasste Kleidung, z.B. Baumwollkittel, tragen. Dämpfe nicht einatmen. Bei Berührung gründlich mit Wasser spülen.

Entzündlich Das Produkt ist entzündlich.Von offenen Flammen oder Wärmequellen (Grill, Heizgerät, Heizung, etc) fernhalten. Direkte Sonneneinwirkung vermeiden.

Ätzend

Lebendes Gewebe und auch viele Materialien werden bei Kontakt mit diesen Substanzen zerstört.

Berührung mit Haut und Kleidung vermeiden. Handschuhe, Schutzbrille und angepasste Kleidung, z.B. Baumwollkittel, tragen. Dämpfe nicht einatmen.

Explosionsgefährlich

Der Stoff kann unter bestimmten Bedingungen (offene Flamme, Hitze, Stoß, Reibung) explodieren.

Stoß, Reibung, Funkenbildung und Hitzeeinwirkung vermeiden.

Umweltgefährlich

Das Produkt kann eine Schädigung des Ökosystems herbeiführen. Weder in den Hausmüll werfen noch über die Kanalisation oder in die Natur entsorgen.

Bringen Sie das Produkt am besten zu einem Wertstoffhof in Ihrer Nähe.

Giftig

Nach Einatmen, Verschlucken oder Aufnahme durch die Haut treten meist Gesundheitsschäden erheblichen Ausmaßes ein.

Jeglichen Kontakt mit dem menschlichen Körper, einschließlich dem Einatmen der Dämpfe vermeiden. Bei Unwohlsein sofort einen Arzt aufsuchen.

Nicht in den Hausmüll werfen

Einer der Bestandteile des Produkts ist giftig und kann die Umwelt schädigen. z.B. Gebrauchte Batterien.

Mit diesem Symbol wird dem Verbraucher angezeigt, dass er das gebrauchte Produkte nicht in den Müll werfen darf, sondern zum Händler zurückbringen oder in einem dafür bereitgestellten Sammelbehälter entsorgen muss.

Handschuhe obligatorisch

Maßnahme, die die Sicherheit von Personen gefährden kann.

Teilweise oder völlige Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann die Sicherheit von Personen stark gefährden.

Page 6: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

GEFAHRENZEICHEN FÜR DIE VERWENDETEN PRODUKTE

4Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Sicherheit von Personen

Maßnahme, die die Sicherheit von Personen gefährden kann.

Teilweise oder völlige Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann die Sicherheit von Personen stark gefährden.

WichtigMaßnahme, die Schäden am Fahrzeug herbeiführen kann.

Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug durchzuführen sind.

Ordnungsgemäßer Fahrzeugzustand

Diese Maßnahme muss unbedingt unter Beachtung der Dokumentation durchgeführt werden.

Teilweise oder völlige Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann schwere Schäden am Fahrzeug herbeiführen und in bestimmten Fällen die Aufhebung der Garantie zur Folge haben.

AnmerkungMaßnahme, die eine Schwierigkeit beinhaltet.

Zeigt an, dass eine Anmerkung mit Schlüsselinformationen zur Erleichterung des Verfahrens folgt.

SchmierenZusammenzubauende Teile schmieren.

Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug durchzuführen sind.

FettenZusammenzubauende Teile fetten.

Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug durchzuführen sind.

KlebenZusammenzubauende Teile kleben.

Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug durchzuführen sind.

Neues Teil Neues Teil verwenden.Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug durchzuführen sind.

GLUE

N

Page 7: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

TECHNISCHE DATEN

5Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

TECHNISCHE DATEN

Füllmengen

250 cc 300 cc

Kennzeichnung M288M - M451M M28MM - M624M

TypEinzylinder 4-Takt

4 Ventile mit obenliegender kettengetriebener Nockenwelle

Kühlung Flüssigkeit

Bohrung x Hub 72 x 60 mm 75 x 63 mm

Hubraum 244 cc 278.3 cc

Maximale Leistung 16 kW bei 8250 1/min 16.1 kW bei 7250 1/min

Drehzahl bei maximalem

Drehmoment21 Nm bei 6250 1/min 23 Nm bei 6000 1/min

Schmierung Trochoiden-Pumpe

Übersetzung2 bewegliche Riemenscheiben und Antriebsriemen mit trapezförmigem

Querschnitt

Kupplung Fliehkraft

Auslass/Abgassystem

mit Katalysator

Anlasser Mitsuba

Zündkerze Champion RG 4 PHPNGK CR7 EKBNGK CR8 EKB

Polrad der Lichtmaschine

Mitsuba 350W

Kraftstoffversorgung indirekte Kraftstoffeinspritzung, elektronisch geregeltMagneti-Marelli

Motoröl1.3 l SAE 5W40

Mindest-Qualität: API SJ

Getriebeöl 0.25 l SAE 80W90Mindest-Qualität: API GL3

Page 8: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

WICHTIGE ANMERKUNGEN

6Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

WICHTIGE ANMERKUNGEN

Dieser Motor ist ausschließlich für den Betrieb mit bleifreiem Kraftstoff der Oktanzahlen 95 oder98 ausgelegt.

Das Fahrzeug darf unter keinen Umständen mit Gemisch betrieben werden.

Kraftstoffschläuche müssen unbedingt ausgetauscht werden, sollten sie Verschleißspuren,Risse etc. zeigenWeiterhin sind die Befestigungsschellen Spezialteile, die bei einem Austausch unbedingt gegenOriginalteile ersetzt werden müssen.

Kraftstoff ist eine leicht entflammbare Flüssigkeit. Aus diesem Grund darf im Arbeitsbereichnicht geraucht werden. Außerdem offene Flamme und Funkenbildung unter allen Umständenvermeiden.

Page 9: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

WARTUNGSPLAN UND ÜBERGABE-INSPEKTION

7Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

WARTUNGSPLAN UND ÜBERGABE-INSPEKTION

Die intensive Wartung gilt für Fahrzeuge, die unter erschwerten Bedingungen eingesetzt werden:: z.B. reiner Kurzstreckenbetrieb, hoher Stadtanteil (Botenfahrten), Fahrten in besonders staubiger oder heißer Umgebung (>30°C).

Wartungsarbeit

Normale Wartung bei km. 500 kmAlle

5000 kmAlle

10000 kmAlle

15000 kmAlle

20000 km

Intensive Wartung. 500 kmAlle

2500 kmAlle

5000 kmAlle

7500 kmAlle

10000 kmMindestwartungsintervall. 1 Monate 12 Monate 24 Monate 36 Monate 48 MonateZündkerze. RVentilspiel. VGetriebe-Luftfilter. C CVariator-Gewichte und -Führungen. C CFestriemenscheibe/Bewegliche Riemenscheibe.

G G

Antriebsriemen. RAnti-Riemenschlag-Laufrolle. C CKupplungseinheit : Bewegliche Riemenscheibe und Nadellager.

G G

Motoröl (+ Reinigung des Siebs). R C R C RÖlfilter. R R RGetriebeöl. R C R

V : Prüfen, Reinigen, Einstellen.

R : Austausch.

G : Prüfen, Reinigen, Fetten.

C : Überprüfen und bei Bedarf auswechseln.

N : Reinigung.

Page 10: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ANZUGDREHMOMENTE

8Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

ANZUGDREHMOMENTE

Festriemenscheibe 75 bis 83 NmKupplungseinheit 54 bis 60 NmKupplungsplatte/-backen 45 bis 50 NmAnti-Riemenschlag-Laufrolle 11 bis 13 NmPrimärgetriebedeckel 11 bis 13 NmGetriebedeckel 24 bis 27 NmÖlablassschraube für Getriebeöl 15 bis 17 NmLichtmaschinendeckel 11 bis 13 NmStator 5 bis 10 NmDrehzahlsensor 3 bis 5 NmRotor 94 bis 102 NmFreilauf 13 bis 15 NmAnlasser 10 bis 15 NmAutomatischer Kettenspanner 11 bis 13 NmSchraube des automatischen Steuerkettenspanners 5 bis 6 NmZündkerze 12 bis 14 NmGegengewicht des Dekompressors 7 bis 8.5 NmDekompressorkorb 11 bis 15 NmKettenschiene 10 bis 14 NmHalteplatte Nockenwelle 4 bis 6 NmZylinderkopfschraube 11 bis 12 NmZylinderkopf VorgehensweiseZylinderkopfabdeckung 6 bis 7 NmAnsaugstutzen 11 bis 13 NmEinspritzrampe 6 bis 8 NmÖldruckschalter 12 bis 14 NmÖlpumpe 5 bis 6 NmÖlpumpenritzel 10 bis 14 NmÖlpumpendeckel 7 bis 9 NmÖlwanne 10 bis 14 NmMotorgehäuse 11 bis 13 NmÖlablassschraube 24 bis 30 NmWasserpumpendeckel 4 bis 7 Nm

Page 11: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

SPEZIALWERKZEUGE

9Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

SPEZIALWERKZEUGE

Werkzeug-Nr. BezeichnungVerwendb

ar mitWerkzeug-Nr. Bezeichnung

Verwendbar mit

64765 Motorhalter 755982 758595 Ventilfederspanner-Adapter 754035

68570 Halter 756057

Eintreibwerkzeug für

Wasserpumpen-Simmerring

750539 Clipschellen-Zange 755982 Adapter für

Motorhalter64765758929

752237 Beweglicher Stirnlochschlüssel 756562

Führung für Kupplungs-Simmerring

754007Treiber für

Wasserpumpendichtung

756572 Halteschlüssel für Kupplungsglocke

754035 Ventilfederspanner

758595 756575 Kolben-Einbauwerkzeug

758940

754040 46mm-Rohrschlüssel 754005 756668 Reimenscheiben-

Lagertreiber

758008 Kupplungsspannwerkzeug

758942 758940Kompressionsban

d zur Zylindermontage

756575

Page 12: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

SPEZIALWERKZEUGE

10Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Werkzeug-Nr. BezeichnungVerwendb

ar mitWerkzeug-Nr. Bezeichnung

Verwendbar mit

758929 Adapter für Motorhalter

755982 758941

Arretierwerkzeug für

Festriemenscheibe

758938 Polradabzieher 758942 Schutzhülse 758008

758939

Werkzeug zum Ein- und Ausbau des Kurbelwellen-

Simmerring

759477 Werkzeug für Kolbenübermaß

Standardwerkzeuge

Heißluftpistole

Drehmomentschlüssel mit automatischer Rückstellung5 bis 25 Nm

Typ : Facom R.306A25

Gleithammer zum Abziehen von 6 - 18 mm Lagern

Typ : Facom U.49PJ3

Drehmomentschlüssel mit automatischer Rückstellung10 bis 50 Nm

Typ : Facom J.208A50

Schlüssel mit austauschbaren Aufsätzen für die Einstellung des Ventilspiels

Typ : Marolotest Referenznr. 500140

Drehmomentschlüssel mit automatischer Rückstellung

40 bis 200 NmTyp : Facom S.208A200

Winkelmesser Vergleicher

Fühlerlehre Schieblehre für Tiefenmessung

30°

60°

90°

120°

150°

180°

210°

240°

270°

300°

330°

Page 13: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ÜBERSETZUNG

11Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

ÜBERSETZUNG

Befestigung des Motors auf seinem Halter

- Den Träger Nr. 755982 durch Verwendung des Halters Nr. 758929 anpassen.

- Den Motor auf den Halter Nr. 755952/758929 montieren.

- Die Einheit auf den in einen Schraubstock eingespannten Motorhalter 64765 einsetzen.

- Den Verschlussstopfen der Motoröleinfüllung ausdrehen (1).

- Den Verschlussstopfen und den Netzfilter ausdrehen, um einen Ölwechsel vorzunehmen.

Anziehdrehmoment: 24-30 Nm.

758929

755982

64765

1

Page 14: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ÜBERSETZUNG

12Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Den Primärgetriebedeckel ausbauen

- Die Kunststoffverkleidung abnehmen.- Die Kupplungsglocke mit dem

Stirnlochschlüssel ET-Nr. 756572 festhalten.

- Die Mutter und die Unterlegscheibe entnehmen.

Motortyp: M451M - M624M(Kurzer Motor)

Motortyp: M288M - M28MM(Langer Motor)

- Den Verschlussstopfen der Motoröleinfüllung ausdrehen (1).

- Den Gehäusedeckel abnehmen (10 Schrauben).

- Den Kupplungskorb entnehmen.

- Den Verschlussstopfen der Motoröleinfüllung ausdrehen (1).

- Den Gehäusedeckel abnehmen (13 Schrauben).

- Den Kupplungskorb entnehmen.

756572

1 1

Page 15: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ÜBERSETZUNG

13Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Austausch des Wellenlagers der Kupplungseinheit

- Die Sicherungsringe ausbauen.- Den Gehäusedeckel auf seine Dichtfläche

legen und erwärmen (80 bis 90°C), bis das Lager (1) aus seinem Sitz fällt.

- Die Ausdehnung des Gehäuses für den Einbau des neuen Lagers ausnutzen. Das Lager bis zum Anschlag einsetzen.

Dieser Vorgang sollte zügiggeschehen. Dieses stellt sicher, dassAus- und Einbau des Lagers einerGehäusehälfte in einer Arbeitsfolgegeschehen kann.

Ausbau des Getriebe-Luftfilters

- Den Getriebe-Luftfilterdeckel abnehmen (1).

- Den Getriebe-Luftfilter ausbauen (2).

Ausbau der Primärwelle

- Die Anti-Riemenschlag-Laufrolle (1) ausbauen.

- Die Zentrierzapfen der festen Seitenplatte horizontal ausrichten.

1

12

1

Page 16: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ÜBERSETZUNG

14Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Die Zentrierzapfen des Werkzeugs Nr. 758941 in den Zentrierzapfen der festen Seitenplatte einpassen, den Haltering (A) anbringen und die 2 Schrauben festziehen.

- Demontieren: • Mutter (2)• Konische Unterlegscheibe (3)• Die flache Unterlegscheibe (4)• Seitenplatte (5)• Scheibe (6)

- Die Kupplungseinheit mit Antriebsriemen ausbauen (7).

Drehrichtung des Antriebsriemensbeachten.

- Die bewegliche Riemenscheibe (8) mit der Führungsnabe abnehmen.

Die Riemenscheibe kann nach Ausbauder Gegenflankenrolle entnommenwerden. Der Ausbau desAntriebsriemens erfordert den Ausbauder festen Seitenplatte vonAntriebsscheibe und Abtriebsscheibe.

758941

A

2 46

3

5

8

7

Page 17: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ÜBERSETZUNG

15Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Prüfung der Variatoreinheit

- Die Führungsrampe (1) und die 3 Führungen (2) entnehmen.

Die Variatorgewichte müssen ersetztwerden, falls erheblicheVerschleißspuren erkennbar sind.

Die Führungen müssen ersetzt werden,falls Verschleißspuren erkennbar sind.

Zusammenbau:

- In der umgekehrten Reihenfolge der Demontage vorgehen, dabei die Variatorgewichte nicht einfetten.

- Beim Wiedereinbau die Einbaurichtung der Fliehkraftrollen beachten.

- Die Bohrung der beweglichen Riemenscheibe leicht einfetten (Hochtemperaturfett).

Prüfung des Antriebsriemens

- Die Antriebsriemenbreite bestimmen (A).

Mindestbreite: 19.5 mm.

- Den Antriebsriemen auf Risse überprüfen.

2

1

A

Page 18: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ÜBERSETZUNG

16Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Ausbau der Kupplungsbackeneinheit

- Die Kupplungseinheit mit dem Werkzeug Nr. 758008, das mit einem schützenden Distanzrohr Nr. 758942 versehen ist, zusammendrücken.

- Die Mutter (1) mit dem Werkzeug ET-Nr. 754040 lösen.

- Das Werkzeug ET-Nr. 758008 entspannen.

- Die Kupplungseinheit (2), die obere Zentrierhülse (3), die Feder (4) und die untere Zentrierhülse (5) abnehmen.

- Die 4 Achsen (6) der Verstellrampe entnehmen.

- Die feste (7) von der beweglichen Riemenscheibe (8) trennen.

754040

758008

758942

6

2 3 4 5

7 8

1

Page 19: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ÜBERSETZUNG

17Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Prüfung der Kupplungsbeläge

- Mit Hilfe eines Tiefenmessschiebers die Stärke der Kupplungsbeläge messen.

Mindestdicke: 1 mm.

Die Kupplungsklauen-Einheit wird imWerk ausgewuchtet und kann nichtdemontiert werden. Beifortgeschrittenem Verschleiß der Belägeist die Einheit Kupplungsbeläge/-plattezu ersetzen.

- Prüfen, ob die Kontaktflächen der Seitenplatten mit dem Antriebsriemen überdurchschnittlich viele Kratz- oder Verschleißspuren aufweisen.

Austausch der Lager des festen Seitenteils der Kupplungseinheit

- Mit Hilfe eines Flachschraubendrehers 2 den Sprengring entfernen (1).

- Das Kugellager austreiben (2).- Den Nadelkäfig austreiben (3).

213

Page 20: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ÜBERSETZUNG

18Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Einen neuen Nadelkäfig, der leichten Kontakt mit der festen Seitenplatte hat, mit einem Treiber Nr. 756668 einsetzen.

Den Nadelkäfig mit der Dichtung nachaußen einsetzen.

- Ein neues Lager mit Hilfe eines Treiberwerkzeugs Nr. 756668 einsetzen.

- Einen neuen Ring zur Arretierung des Lagers einsetzen.

Zusammenbau der Kupplungseinheit

- Erneut Wellendichtring und Runddichtring in die bewegliche Seitenplatte einsetzen.

- Die Bohrung der beweglichen Riemenscheibe leicht einfetten (Hochtemperaturfett).

- Die bewegliche Seitenplatte mit Hilfe der Schutzhülse Nr. 756562 in die feste Seitenplatte einsetzen.

756668

756668

756562

Page 21: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ÜBERSETZUNG

19Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Die 4 Führungsachsen schmieren und einsetzen (6).

- Die untere Zentrierbuchse einsetzen (5).- Die Feder (4) und ihre zugehörige obere

Zentrierbuchse einsetzen (3).- Einbau der Kupplungsbackeneinheit (2).

- Die Kupplungseinheit mit dem Werkzeug Nr. 758008, das mit einem schützenden Distanzrohr Nr. 758942 versehen ist, zusammendrücken.

- Die Mutter aufschrauben und festziehen.

Anziehdrehmoment: 45-60 Nm.

2 3 4 5

6

758008

758942

Page 22: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ÜBERSETZUNG

20Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Einbau der Primärwelle

Den Antriebsriemen vor dem Aufsetzender Kupplungseinheit auf die Getriebe-Eingangswelle zwischen dieRiemenscheiben einziehen, indemdiese mit der Hand voneinander entferntwerden. Die mit Pfeilen markierteDrehrichtung des Antriebsriemensbeachten.

- Die Kupplungseinheit aufsetzen (1).- Die bewegliche Riemenscheibe mit seiner

Führungshülse (2) auf die Kurbelwelle aufsetzen.

- Den Antriebsriemen (3) auf die Führungsnabe auflegen.

- Die Unterlegscheibe auflegen (4).

- Die Festriemenscheibe (5) auf die Kurbelwelle aufsetzen, dabei darauf achten, dass sie korrekt in die Längsverzahnung des Kurbelwellenstumpfs eingreift.

- Die Unterlegscheibe auflegen (6).- Die konische Unterlegscheibe (7) mit der

gewölbten Seite in Richtung Mutter einsetzen.

- Die Mutter ohne Festziehen einsetzen (8).- Die Festriemenscheibe unter Verwendung

des Werkzeugs ET-Nr. 758941 festhalten.- Die Mutter mit korrektem Drehmoment

festziehen.

Anziehdrehmoment: 75-83 Nm.

- Die Anti-Riemenschlag-Laufrolle anbauen (9).

Anziehdrehmoment: 11-13 Nm.

132

4

5

6

7

8

9

Page 23: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ÜBERSETZUNG

21Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Den Primärgetriebedeckel aufsetzen. (10 Schrauben) oder (13 Schrauben) modellabhängig.

Anziehdrehmoment: 11-13 Nm.

- Die Kupplungsglocke mit dem Stirnlochschlüssel ET-Nr. 756572 festhalten.

- Die Unterlegscheibe auflegen.- Die Mutter aufschrauben und festziehen.

Anziehdrehmoment: 54-60 Nm.

Ausbau des Endgetriebedeckels

- Die Primärwelle ausbauen. (10 Schrauben) oder (13 Schrauben) modellabhängig.

- Die Primärwelle ausbauen.- Die 7 Getriebedeckel-

Befestigungsschrauben ausdrehen.- Den Getriebedeckel mit der Vorgelegewelle

abnehmen.

Beim Wiedereinbau die kürzesteSchraube in (A) einsetzen. Diese lässtsich auch anhand ihrer abweichendenFarbe erkennen.

Anziehdrehmoment: 24-27 Nm.

- Die Papierdichtung abnehmen.- Die Zwischenwelle entnehmen (1).- Die Antriebswelle entnehmen (2).- Die Abtriebswelle entnehmen (3).

756572

A

2

3 1

Page 24: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ÜBERSETZUNG

22Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Austausch der Lager am Getriebe

- Den Ölstab entnehmen (1).- Den Radialwellen-Dichtring entnehmen (2).- Die Sicherungsringe ausbauen (3).

- Eine der Gehäusehälften auf ihre Dichtfläche legen und diese erhitzen (bei 80 bis 90°C), bis die Lager aus ihrem Sitz fallen.

- Die Ausdehnung des Gehäuses für den Einbau des neuen Lagers ausnutzen. Das Lager bis zum Anschlag einsetzen.

Dieser Vorgang sollte zügig geschehen.Dieses stellt sicher, dass Aus- undEinbau des Lagers einer Gehäusehälftein einer Arbeitsfolge geschehen kann.

2

3

1

3

2

Page 25: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

POLRAD DER LICHTMASCHINE

23Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

POLRAD DER LICHTMASCHINE

Ausbau des rechten Motordeckels/Stator und Zündgebers

- Die Schellen der 2 Kühlwasserschläuche zur Zylinderkühlung und Bypass-Zylinderköpfe ausbauen (1).

- Die Kühlwasserschläuche abnehmen.- Den Druckschalter abklemmen (2).- Die 10 Befestigungsschrauben des

Deckels ausdrehen. (einschließlich 2 Befestigungsklauen für den Kabelbaum).

- Den rechten Motordeckel abbauen.- Die Papierdichtung abnehmen.

Anziehdrehmoment: 11-13 Nm.

Ausbau des Ankers

- Die 2 Befestigungsschrauben (1) des Kurbelwellensensors und die 3 Befestigungsschrauben (2) des Stators ausdrehen.

Anzugdrehmomente:

• Stator: 4-10 Nm.• Signalgeber: 3-5 Nm.

Ausbau der Wasserpumpe

- Die 3 Befestigungsschrauben der Abdeckung (1) der Wasserpumpe ausdrehen.

- Den Deckel abnehmen.

1

2

1

2

1

Page 26: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

POLRAD DER LICHTMASCHINE

24Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Mit Hilfe eines Schraubendrehers die Pumpenwelle arretieren und die Turbine herausschrauben (1). (nicht links).

- Die Einheit Achse/Lager und Dichtung austreiben (2).

- Die mechanische Dichtung (3) auf der Schaufelradseite austreiben.

Bei Arbeiten an der Wasserpumpe müssen grundsätzlich immer alle Teile der Baueinheit ausgetauscht werden.

Zusammenbau der Wasserpumpe

- Den Verschlussstopfen aus der Positionsbohrung ausdrehen.

- Mit Hilfe eines Heißluftgebläses die Abdeckung erwärmen, um die Einheit Welle/Lager einzusetzen (2).

- Die mechanische Dichtung (3) unter Verwendung des entsprechenden Treibers einpressen. (ET-Nr. 754007).

Die mechanische Dichtung trägt imLieferzustand auf der Aussenfläche(spätere Kontaktfläche zumMotorgehäuse) eine Beschichtung.Achten Sie darauf, dass diese beiArbeiten am Bauteil nicht beschädigtwird.

- Die Radialwellendichtung unter Verwendung des Treibers Nr. 756057 einpressen. Dabei darauf achten, dass die Dichtlippen in Richtung Nadellager Werkzeug orientiert sind.

- Das Flügelrad anbringen.

32

1

754007

756057

Page 27: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

POLRAD DER LICHTMASCHINE

25Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Die Wasserpumpen-Abdeckung mit einem neuen Ring montieren.

Anziehdrehmoment: 4-7 Nm.

Einbau des rechten Motordeckels

- Die Halsstücke des Wasserpumpenantriebs mit den Bohrungen des Starterritzels fluchten.

- Die Nadel des Wasserpumpenantriebs mit dem Starterritzel fluchten.

- Eine neue Papierdichtung auflegen.

Page 28: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

POLRAD DER LICHTMASCHINE

26Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Den rechten Motordeckel einbauen (10 Schrauben).

Anziehdrehmoment: 11-13 Nm.

- Die Kühlwasserschläuche anschließen (1).- Den Druckschalter anschließen (2).

Ausbau des Rotors

- Den rechten Motordeckel abbauen.- Die Nadel des Wasserpumpenantriebs

abbauen (1).- Das Sicherungsblech des Freilaufs

ausbauen (2).

- Den Rotor (3) unter Zuhilfenahme des Halters 68570 fixieren.

- Die Mutter ausschrauben.

Anziehdrehmoment: 94-102 Nm.

1

2

1

2

3

68570

Page 29: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

POLRAD DER LICHTMASCHINE

27Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Den Polradabzieher ET-Nr. 758938 auf den Rotor aufschrauben.

- Den Polradabzieher festhalten und die Abdrückschraube eindrehen, bis der Rotor von der Kurbelwelle getrennt ist.

- Die Einheit Laufrad/Freilauf/Anlasserritzel ausbauen.

- Den Rotor abnehmen.- Den Keil von der Kurbelwelle abnehmen.

Prüfung des Anlasserfreilaufs

- Den Freilauf mit der Hand drehen.- In Drehrichtung (A) muss es drehbar sein.- In Drehrichtung (B) muss es blockieren.- Andernfalls den Freilauf ersetzen.

758938

A

B

Page 30: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

28Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

Ausbau des Ansaugstutzens

- Den Ansaugkrümmer ausbauen (1) (3 Schrauben).

Anziehdrehmoment: 11-13 Nm.

Ausbau der Einspritzrampe

Dieses Teil nur ausbauen, wenn diesabsolut erforderlich ist.

- Die Befestigungsschraube der Einspritzrampe (1) ausdrehen.

- Die Baugruppe Rampe/Einspritzdüse vom Ansaugkrümmer (2) trennen.

Anziehdrehmoment: 6-8 Nm.

Ausbau des Ventildeckels

- Die 5 Befestigungsschrauben ausdrehen.- Den Ventildeckel mit zugehöriger

Gummidichtung ausbauen.

1

1

2

Page 31: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

29Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Ausbau des Steuerkettenspanners

- Die Schraube und die Feder des Kettenspanners (1) ausbauen.

- Die 2 Befestigungsschrauben (2) des Spannergehäuses ausdrehen.

- Den Steuerkettenspanner ausbauen und durch Druck auf die Arretierung (A) entspannen.

- Die Papierdichtung abnehmen.

Ausbau der automatischen Dekompressoreinheit

- Die Zündkerze ausbauen.- Den Primärgetriebedeckel ausbauen.

(10 Schrauben) oder (13 Schrauben) modellabhängig.

- Den Motor manuell in Betriebsrichtung drehen, bis die Markierung (4V) des Ritzels mit der Zylinderkopfmarkierung fluchtet.

1

2

A4V

2V

Page 32: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

30Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Die Glocke mit dem Stirnlochschlüssel ET-Nr. 752237 festhalten.

- Die Glocke abnehmen (1) (1 Schraube).

- Das Ausgleichsgewicht (2) mit dem Kunststoff-Distanzrohr und der Feder (3) fluchten.

- Das Gegengewicht ausbauen (4) (1 Schraube).

- Das Nockenwellenritzel und die zugehörige Unterlegscheibe abnehmen (5).

Einen Draht an der Steuerketteanbringen, um das Herabfallen derSteuerkette in den Motor zu verhindern.

7522371

4

2

3

52

3

4

1

Page 33: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

31Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Demontage des Zylinderkopfes

- Die 2 Bundschrauben (1) ausdrehen.- Die 4 Zylinderkopfmuttern (2) schrittweise

über Kreuz lösen.- Den Zylinderkopf abnehmen.

- Die Steuerkettenführung (3) abnehmen.- Die 2 Führungsstifte (4) und die

Dichtung (5) abnehmen.- Mit Hilfe eines Schraubendrehers die 4 O-

Ringe der Stiftschrauben entfernen.

Demontage von Kolben/Zylinder

- Zylinder und Fußdichtung abnehmen.- Eine der beiden Kolbenbolzen-

Sicherungsringe (1) mit der Zange 752000 abnehmen.

- Den Kolbenbolzen entnehmen.- Den Kolben abnehmen.

2

2

1

5

3

4

4

1

Page 34: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

32Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Ausbau des Thermostats

- Die 2 Befestigungsschrauben und das Gehäuse (1) des Thermostats abnehmen.

- Das Thermostat abnehmen (2).

Ausbau der Nockenwelle und/oder der Kipphebel

- Das Halteblech abnehmen (1) (2 Schrauben).

- Die Nockenwelle (2) entnehmen.- Die Kipphebelwellen entnehmen (3).- Den Einlass- (4) und den Auslasskipphebel

(5) abnehmen.

Ausbau der Ventile oder der Ventilschaftdichtungen

- Die Ventilfeder unter Verwendung des Ventilfederspanners 754035 zusammendrücken.

- Die 2 Ventilkeile entnehmen.- Die Feder entspannen und das Werkzeug

abnehmen.

Den Ventilfederspanner mit demAdapter Nr. 758595 verwenden.

2

1

2

1

3

5 4

754035

758595

Page 35: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

33Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Demontieren:

- Oberer Federteller (1).- Feder (2).- Ventil (3).- Das zweite Ventil auf die gleiche Art

ausbauen.

Bei Austausch eines Ventils musssystematisch seineVentilschaftdichtung getauschtwerden (4).

Beim Zusammenbau die Ventilfedernmit fest gegen den Zylinderkopfgepressten Windungen einbauen.

Die 2 Ventilkeile (6) bei Wiedereinbau leicht einfetten, um sie in der Keilnut festzuhalten.

Zur Positionierung des Federtellers dürfen die 2 Ventilkeile bei Entspannung der Ventilfeder mittels Spezialwerkzeugs nicht druckbelastet werden.

Bei Einbau müssen die Nockenwellenlager, die Kipphebelwellen, die Kontaktflächen zwischenKipphebel und Ventil sorgfältig eingefettet werden, um ein Fressen bei Inbetriebnahme desMotors zu verhindern. (Verwenden Sie ein Lithiumfett). Dichtungen und Ventilschäfte müsseneingeölt werden.

21

3

4

4

6

Page 36: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

34Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Prüfung des Zylinders

- Der Zylinder darf keine Lauf- oder Klemmspuren aufweisen.

Prüfung des Kolbens

- Der Kolben darf keine Lauf- oder Klemmspuren aufweisen.

- Die Kolbenringe müssen in ihren Nuten freigängig sein.

- Den Kolbendurchmesser 5 mm oberhalb des Kolbenschaftendes messen.

- Die Kolben/Zylinderpaarung auf gleiche Klassifizierung (A) hin überprüfen.

- Zylinder und Kolben sind paarweise aufeinander abgestimmt. (M.M / N.N / O.O / P.P)

Paarung. 250 cc

Kennzeichnung Zylinder Kolben Kolben/Zylinderspiel

M 72.010/72.017 mm 71.953/71.960 mm

0.050 - 0.064 mmN 72.017/72.024 mm 71.960/71.967 mm

O 72.024/72.031 mm 71.967/71.974 mm

P 72.031/72.038 mm 71.974/71.981 mm

Paarung. 300 cc

Kennzeichnung Zylinder Kolben Kolben/Zylinderspiel

M 75.010/75.017 mm 74.953/74.960 mm

0.050 - 0.064 mmN 75.017/75.024 mm 74.960/74.967 mm

O 75.024/75.031 mm 74.967/74.974 mm

P 75.031/75.038 mm 74.974/74.981 mm

5 mm

A

Page 37: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

35Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Prüfung der Kolbenringe

- Die Kolbenringe vorsichtig vom Kolben abnehmen.

- Einen Kolbenring in die Bohrung des Zylinders in Einbaulage einsetzen und das Stoßspiel unter Verwendung von Fühlerlehren messen.

Kolbenring-Stoßspiel:- Stoßspalt des L-Ring: 0.15 bis 0.30 mm.- Stoßspalt des Nasenring: 0.20 bis

0.40 mm.- Stoßspalt des Ölabstreifring: 0.20 bis

0.40 mm.

Prüfung der Stiftschraubenlänge

- Die Länge der Stiftschrauben der Gehäusedichtfläche überprüfen.

Länge der Stiftschrauben: 143 ± 0.5 mm.

- Stiftschrauben, die das vorgeschriebene Maß überschreiten, ersetzen.

- Mit Hilfe einer Mutter und Kontermutter die Stiftschrauben entfernen (1).

- Neue Stiftschrauben mit starker, flüssiger Schraubensicherung versehen und an der vorgesehenen Stelle befestigen.

1

Page 38: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

36Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Einbau der Kolbenringe an den Kolben

- Den Kolbenring in der nachfolgend gezeigten Reihenfolge einbauen:• Die Feder einsetzen (1).• Den Kolbenring (2) mit der Markierung "TOP"

nach oben einbauen.

- Den Verdichtungsring (3) mit der Markierung "TOP" nach oben einbauen.

- Den Kolbenring (4)einbauen. (Ring als L-Ring ausgeführt).

- Den Kolbenringstoß um 120°verschieben.

Einbau des Kolbens

- Den Kolben mit dem auf dem Kolbenboden befindlichen Pfeil in Auslassrichtung montieren.

- Den Kolbenbolzen und die Kolbenbolzen-Sicherungsringe einsetzen.

- Die Öffnungen der Kolbenbolzen-Sicherungsringe (1) müssen nach oben oder unten orientiert werden, keinesfalls darf eine Ausrichtung zu den Seiten erfolgen.

Die Kolbenbolzen-Sicherungsringemüssen bei jedem Ausbau unbedingtdurch Neuteile ersetzt werden.

120° 120°

120°

4

1

2

3

1

Page 39: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

37Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Prüfung des Kolbenrückzugs

- Den Zylinder ohne Fußdichtung am Kolben montieren.

- Einen Vergleicher auf einem Vergleicherträger montieren (759477).

- Den Vergleicherträger auf eine Marmorplatte stellen und den Vergleicher auf Null setzen.

- Den Vergleicherträger mit der Vergleichertaste in der Kolbenmitte auf den Zylinder stellen und den Kolben in Leerlauf bringen.

- Den Vergleicherwert erhöhen.- Mit Hilfe der unten stehenden Tabelle die

Stärke der Zylinderdichtung ermitteln.- Den Vergleicher demontieren.- Den Zylinder abnehmen.

Erhöhtes Maß: 250 cc Erhöhtes Maß: 300 cc Stärke der Dichtung

2.60 - 2.50 mm 3.70 - 3.60 mm 0.4 mm

2.50 - 2.30 mm 3.60 - 3.40 mm 0.6 mm

2.30 - 2.20 mm 3.40 - 3.30 mm 0.8 mm

759477

Page 40: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

38Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Einbau des Zylinders

- Die 2 Zentrierstifte (1) einsetzen.- Eine neue Zylinderfußdichtung (2) (mit der

zuvor festgelegten Stärke) unter Beachtung der Einbaurichtung auf den Zylinder aufsetzen, kein Öl oder Fett verwenden.

- Die Zylinderlauffläche einölen.

- Die Steuerkette durch den Kettenschacht des Zylinders führen.

- Mit Hilfe der Kolbenstützgabel Nr. 756575 und der Schelle der Ringe Nr. 758940 den Zylinder einsetzen.

Einbau des Zylinderkopfs

- Die Kettenführung (1) einsetzen.- 4 neue O-Ringe (2) auf die Stiftschrauben

aufsetzen.- Die 2 Zentrierhülsen (3) und die

Metalldichtung auf den Zylinder aufsetzen.- Die Steuerkette durch den

Steuerkettenschacht des Zylinderkopfs führen.

- Den Zylinderkopf aufsetzen.

1

2

756575

758940

3

2

3

1

Page 41: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

39Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Vorgehensweise beim Anziehen der Zylinderkopfbefestigungen

- Die 4 Muttern befestigen.- Die Muttern über Kreuz mit folgendem

vorläufigen Drehmoment anziehen: 7 Nm.- Die Muttern über Kreuz mit folgendem

Drehmoment anziehen: 10 Nm.- Ein Winkelprüfgerät ansetzen und eine

Drehung um 90° an den 4 Muttern ausführen.

- Zum endgültigen Festziehen eine Drehung um 90° ausführen.

- Die 2 Muttern befestigen (1).

Anziehdrehmoment: 11-13 Nm.

Beim Festziehen des Zylinderkopfes mitneuen Stiftschrauben eine 3 Drehungenum 90° ausführen. Dies ergibtinsgesamt 270°.

Einstellung der Ventil-Steuerzeiten

- Die Zündkerze ausbauen.- Den Gehäusedeckel abnehmen.

(10 Schrauben) oder (13 Schrauben) modellabhängig.

- Die Kurbelwelle soweit drehen, dass die Markierung auf dem Polrad mit der Deckelmarkierung (A) fluchtet.

- Die Unterlegscheibe in die Nockenwelle einsetzen.

- Das Ritzel von einer Seite in die Kette einsetzen.

- Die Markierung (4V) auf dem Nockenwellenrad mit der Markierung (B) des Zylinderkopfes fluchten lassen.

- Falls notwendig das Ritzel ohne vollständige Entnahme erneut aushängen und zahnversetzt positionieren.

1

1

A4V

2V

B

Page 42: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

40Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Das Gegengewicht einbauen (1).

Anziehdrehmoment: 7-8.5 Nm.

- Die Dichtung der Steuerkettenführung einsetzen. (die Einbaurichtung beachten).

- Den Kettenspanner mit seinen 2 Befestigungsschrauben einbauen.

Anziehdrehmoment: 11-13 Nm.

- Den Kettenspannerverschluss einsetzen.

Anziehdrehmoment: 5-6 Nm.

- Den Motor 2-mal in Motordrehrichtung durchdrehen.

- Die Flucht der Steuerzeitenmarkierungen zwischen Polrad und Gehäuse (A) bzw. zwischen Nockenwellenritzel und Zylinderkopf (B) prüfen.

- Bei nicht korrekter Flucht den Vorgang wiederholen.

1

4V2V

A

B

Page 43: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ZYLINDERKOPF/ZYLINDER/KOLBEN

41Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Das Ausgleichsgewicht (2) mit Distanzrohr und Feder (3) fluchten.

- Die Glocke montieren.

Anziehdrehmoment: 11-15 Nm.

- Den Ventildeckel mit seinen 5 Schrauben montieren.

Anziehdrehmoment: 6-7 Nm.

Einstellung des Ventilspiels

- Den Ventildeckel abnehmen (5 Schrauben).

- Die Zündkerze ausbauen.- Den Primärgetriebedeckel ausbauen.

(10 Schrauben) oder (13 Schrauben) modellabhängig.

- Den Motor manuell in Betriebsrichtung drehen, bis die Markierung (4V) des Ritzels mit der Zylinderkopfmarkierung fluchtet.

- Einen Schlüssel für die Einstellung des Ventilspiels verwenden. Typ: Marolotest, ET-Nr.500140.

- Die Kontermutter der Einstellschraube am Kipphebel lösen.

- Stellen Sie das Ventilspiel an den Madenschrauben unter Verwendung von geeigneten Fühlerlehren ein.

Ventilspiel:

• 10/100 mm mm einlassseitig• 15/100 mm auslassseitig

- Die Einstellschraube festhalten. - Die Kontermutter festziehen, ohne die

Einstellung zu verändern.

Überprüfung des Ventilspiels

- Einlassseitig darf eine Fühlerlehre von 15/100 mm mm nicht einzuführen sein.- Auslassseitig darf eine Fühlerlehre von 20/100 mm mm nicht einzuführen sein.

2

3

4V2V

Page 44: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

MOTORGEHÄUSE

42Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

MOTORGEHÄUSE

Ausbau der Ölpumpe

- Die Primärwelle ausbauen.- Die Ölwanne ausbauen (7 Schrauben).

- Die 3 Zentrierhülsen und die Papierdichtung abnehmen.

- Das Öl-Überdruckventil mit zugehöriger Feder ausbauen (1).

- Das Blech abnehmen (2) (2 Schrauben).

- Mit Hilfe eines Schraubendrehers das Ritzel der Ölpumpe (3) arretieren, um die Befestigungsschraube zu entnehmen.

- Das Ritzel der Ölpumpe abnehmen (1 Schrauben).

1

2

3

12

Page 45: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

MOTORGEHÄUSE

43Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Die Ölpumpe abnehmen (2 Schrauben).- Die Papierdichtung abnehmen.

Ausbau der Dichtplatte

- Das Werkzeug für den Einbau/Ausbau der Dichtplatte Nr. 758939 der Kurbel auf die Dichtplatte der Kurbel bringen und das Werkzeug mit Hilfe der 2 mitgelieferten Schrauben befestigen.

- Die Zentralschraube des Werkzeugs bis zur vollständigen Entfernung der Dichtplatte eindrehen.

- Die Dichtplatte des Werkzeugs ausbauen.

Der Ausbau der Dichtplatte ermöglichtden Zugang zur Steuerkette undAntriebskette der Ölpumpe.

Einbau der Dichtplatte

Beim Wiedereinbau stets eine neueDichtplatte verwenden. Nicht denUmfang der Platte schmieren.

- Das Werkzeug auf den Wiedereinbau der Dichtplatte vorbereiten, indem Sie die Zentralschraube erneut drehen.

- Die Lippendichtung der Dichtplatte schmieren.

- Die Platte auf das Werkzeug bringen und festschrauben.

758939

758939

Page 46: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

MOTORGEHÄUSE

44Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Die Dichtungsführung Nr. 758939 in die Welle der Kurbel einsetzen.

- Die Einheit Platte/Werkzeug positionieren, indem Sie die Kettenführung der Ölpumpe wie dargestellt ausrichten (A).

- Die Positionsführung (B) der Platte auf das Werkzeug bringen.

- Die Zentralschraube des Werkzeugs an der Kurbel festschrauben.

- Die Mutter des Werkzeugs so manipulieren, dass sich die Platte bis zum Anschlag ins Gehäuse einpasst.

Entnahme der Steuerkette

- Die Primärwelle ausbauen.- Den Kettenspanner ausbauen.- Das Nockenwellenritzel abnehmen.- Die Ölwanne ausbauen.- Das Ritzel der Ölpumpe abnehmen.- Die Dichtplatte ausbauen.- Die Antriebskette aus der Ölpumpe

entnehmen, dabei die Laufrichtung der Kette markieren (1).

- Das Antriebsritzel der Ölpumpe (2) entnehmen.

758939

A

B

2

1

Page 47: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

MOTORGEHÄUSE

45Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

- Den O-Ring herausnehmen (3).- Die Unterlegscheibe abnehmen (4).- Die Steuerkette aus dem Motorgehäuse

entnehmen, dabei die Laufrichtung der Kette markieren (5).

- Das Ritzel der Steuerkette abnehmen (6).

Überprüfung der Kurbelwelle

- Der maximale Seitenschlag der Kurbelwelle an den Enden der Kurbelwelle darf einen Wert von 1/10 mm nicht überschreiten. Er wird an folgenden Stellen gemessen:• Antriebsseitig mit einem Abstand von 18 mm

vom Wellenende.• Lichtmaschinenseitig mit einem Abstand von

42 mm vom Wellenende.

- Die Kurbelwellen sind in 2 Klassen unterteilt:• Gemäß des Durchmessers der Abdeckung.

250 cc 300 cc

Klasse 128.994 /

29.000 mm28.998 /

29.004 mm

Klasse 229.000 /

29.006 mm29.004 /

29.010 mm

Klassen-Markierungen: M

3 4

6

2

1

5

18 mm 42 mm

ØX

Y

M

Page 48: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

MOTORGEHÄUSE

46Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Kupplungstabelle Kurbelwelle/Gehäuse

Motor: 250 cc

Motor: 300 cc

Kontrolle der Wellenlager

- Die Wellenlager sind in 3 Klassen unterteilt.

250 cc 300 cc

Klasse A Rot /

Klasse B Blau Blau

Klasse C Gelb Gelb

Klasse E / Grün

- Die Gehäuse sind in 2 Klassen unterteilt: (Klasse 1, Klasse 2)• Gemäß des Durchmessers der Abdeckung.

Maximales Spiel zwischen den Kurbelwellenlagern und den Wellenlagern: 0.08 mm.

KurbelwelleKlasse 1

KurbelwelleKlasse 2

MotorgehäuseKlasse 1 B C

MotorgehäuseKlasse 2 A B

KurbelwelleKlasse 1

KurbelwelleKlasse 2

MotorgehäuseKlasse 1 E C

MotorgehäuseKlasse 2 C B

Die Ersatzgehäuse werden mit dem halben Gehäuse gleicher Kategorie ausgewählt und mitWellenlagern der Kategorie B bei 250 cc und der Kategorie C bei 300 cc montiert.

Ø

Ø

Page 49: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

MOTORGEHÄUSE

47Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles

Einbau des Kurbeltriebs

- Überprüfen Sie den Sitz des Saugkorbs (1).- Die (2) Zentierhülse und eine neue

Papierdichtung (3) trocken (ohne Öl oder Fett) auf die linke Gehäusehälfte aufsetzen.

- Die Kurbel des 4 -Takters und die 2 Lager ölen.

- Die Kurbelwelle in das linke Gehäuse einsetzen.

- Die rechte Gehäusehälfte auf die linke Einheit setzen.

- Die 10 Befestigungsschrauben eindrehen und festziehen.

Anziehdrehmoment: 11-13 Nm.

- Die Gehäuse-Mittendichtung bei (A) abschneiden.

1

23

A

Page 50: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V
Page 51: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V
Page 52: MANUEL_MOTEUR_PIAGGIO_300CC_02A - Werkstatthandbuch Motor Piaggio 250cc-300cc 4T 4V

ET-Nr.758850

Unter dem Aspekt der fortwährenden Produktverbesserung behält sich Peugeot Motocycles das Recht auf Weglassen, Verändern oder Hinzufügen von Informationen vor.

DC/PS/APV Gedruckt in der EU 04/2010 (Abbildungen können von den tatsächlichen Gegebenheiten abweichen)