MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD...

104
MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM PLUS Manual de instrucciones

Transcript of MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD...

Page 1: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

MEDIA SYSTEM PLUSNAVI SYSTEM

NAVI SYSTEM PLUSManual de instrucciones

Espa

ñol

5750

1276

0DA

(04

.16)

575012760DA

Page 2: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.

Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.

No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.

SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.

❀ Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.

© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.04.16

Acerca de este manual

Este manual contiene información, recomen-daciones, consejos y advertencias relaciona-dos con su equipo de radio. En las otras pu-blicaciones de la documentación de a bordo aparecen otras indicaciones importantes de las que el conductor y sus acompañantes deberían estar informados por su propia se-guridad.

Asegúrese de que toda la documentación de a bordo se encuentre siempre en el vehícu-lo. Esto último es especialmente importante cuando se preste o venda el vehículo a otra persona.

En este manual se describe el equipamien-to del vehículo en el momento del cierre de redacción. Algunos de los equipos que se describen a continuación se introducirán en fecha posterior o sólo están disponibles en determinados mercados.

Las ilustraciones pueden diferir en algunos detalles con respecto a su vehículo y se han de entender como una representación estándar.

El color de la pantalla y de la información re-presentada en la misma puede variar depen-diendo del modelo de su vehículo.

Las indicaciones de ubicación de los compo-nentes se refieren al sentido de marcha en tanto en cuanto no se indique lo contrario.

El material audiovisual sólo pretende ayudar a los usuarios a entender mejor algunas funcio-nalidades del coche. No sirve como sustituto del manual de instrucciones. Acceda al ma-nual de instrucciones para consultar la infor-mación completa y advertencias.

Los equipamientos señalados con un asterisco vienen de serie sólo en deter-minadas versiones del modelo, se su-ministran como opcionales únicamen-te para algunas versiones o bien sólo se ofertan en determinados países.

® Las marcas registradas están señali-zadas con ®. El que no aparezca este símbolo no garantiza que no se trate de un término registrado.

>> Indica que el apartado continúa en la página siguiente.

Material audiovisual en la página indi-cada

ATENCIÓN

Los textos precedidos por e ste símbolo con-tienen información sobre su seguridad y le advierten de posibles peligros de accidente o de lesiones.

CUIDADO

Los textos precedidos con este símbolo lla-man su atención sobre posibles daños en el vehículo.

Nota relativa al medio ambiente

Los textos precedidos por este símbolo contie-nen información sobre la protección del medio ambiente.

Aviso

Los textos precedidos por este símbolo contie-nen información adicional.

Page 3: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Índice

ÍndiceMaterial audiovisual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Videos relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Cuadro general del equipo (válido para: IBIZA,LEON, TOLEDO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Cuadro general del equipo (válido para:ATECA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Menús principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Indicaciones de seguridad relativas al sistemade infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Indicaciones generales para el manejo . . . . . . 9Manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Modo Audio y Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Modo Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Navegación, introducción y manejo . . . . . . . . . 47Ajustes de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Navegación modo Offroad* . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Menú CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Introducción al manejo del menú CAR . . . . . . . 63

Sistema de gestión del Teléfono(PHONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Introducción al sistema de gestión del teléfo-no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Descripción del sistema de gestión del teléfo-no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Full Link* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Descripción de la tecnología Full Link . . . . . . . 81

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Ajustes de menús y del sistema . . . . . . . . . . . . 90Ajustes de volumen y sonido . . . . . . . . . . . . . . 91

Otras informaciones de interés . . . . . . . . 93Información legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Abreviaturas empleadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

1

Page 4: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Material audiovisual

Material audiovisual

Videos relacionados

Indicaciones generales y ajustes ››› pág. 9

Navegación ››› pág. 47

Modo Radio ››› pág. 18

Sistema de gestión del Teléfono(PHONE)

››› pág. 68

Modo Media ››› pág. 27

Full Link ››› pág. 81

2

Page 5: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no
Page 6: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Cuadro general

Cuadro general

Cuadro general del equipo (válido para: IBIZA, LEON, TOLEDO)

Fig. 1 Cuadro general de los mandos.

1 ››› pág. 182 ››› pág. 93 ››› pág. 47

4 ››› pág. 275 ››› pág. 686 ››› pág. 15

7 ››› pág. 568 ››› pág. 639 ››› pág. 6

10 ››› pág. 1011 ››› pág. 1312 ››› pág. 10

4

Page 7: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Cuadro general

Cuadro general del equipo (válido para: ATECA)

Fig. 2 Cuadro general de los mandos.

1 ››› pág. 182 ››› pág. 93 ››› pág. 47

4 ››› pág. 275 ››› pág. 686 ››› pág. 15

7 ››› pág. 818 ››› pág. 639 ››› pág. 6

10 ››› pág. 1011 ››› pág. 1312 ››› pág. 10

5

Page 8: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Cuadro general

Menús principales

Fig. 3 Resumen de los menús

6

Page 9: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Cuadro general

Radio ››› pág. 18

Menú principal RADIO ››› pág. 18Servicios de datos por radio RDS ››› pág. 19Modo de radio digital ››› pág. 20Teclas de memoria ››› pág. 22Memorizar logotipos de emisoras ››› pág. 22Seleccionar, sintonizar y memorizar emisoras››› pág. 23Reproducción automática SCAN ››› pág. 23Información de tráfico TP ››› pág. 24Ajustes ››› pág. 24

Media ››› pág. 27

Soportes de datos y archivos ››› pág. 27Orden de reproducción ››› pág. 30 ››› pág. 30Cambiar la fuente de media ››› pág. 33Cambiar de pista ››› pág. 34Selección de un álbum por carátula ››› pág. 34Selección de una pista de una lista de pistas››› pág. 35Vista de banco de datos ››› pág. 36Insertar o expulsar un CD ››› pág. 36Tarjeta de memoria ››› pág. 37Soporte de datos externo conectado al puerto USB››› pág. 37Fuente de audio externa conectada a la toma multime-dia AUX-IN ››› pág. 39Fuente de audio externa con Bluetooth® ››› pág. 39Imágenes ››› pág. 45Ajustes ››› pág. 44 ››› pág. 46

Teléfono ››› pág. 68

Vinculación ››› pág. 70Bluetooth® ››› pág. 69Teclas de función ››› pág. 72Introducir número ››› pág. 74Agenda ››› pág. 75Mensajes cortos (SMS) ››› pág. 76Lista de llamadas ››› pág. 77Teclas de marcación rápida ››› pág. 77Ajustes ››› pág. 78

Navegación ››› pág. 47

Destino nuevo ››› pág. 49Opciones de ruta ››› pág. 50 ››› pág. 52Mis destinos ››› pág. 52Destinos especiales (POI) ››› pág. 54Vista ››› pág. 54Ventana adicional ››› pág. 55Representación del mapa ››› pág. 55Boletines de tráfico y guía dinámica al destino (TRAFFIC)››› pág. 56Navegación predictiva ››› pág. 57Importar vCards ››› pág. 57Importar Personal POI ››› pág. 57Navegación con imágenes ››› pág. 58Señales de tráfico ››› pág. 58Guía al destino en el modo Demo ››› pág. 58Ajustes ››› pág. 59Modo Offroad ››› pág. 60

Tráfico ››› pág. 56

Emisora de información del tráfico TP (Traffic Program)››› pág. 24Boletines de tráfico y guía dinámica al destino (TRAFFIC)››› pág. 56

Vehículo ››› libro Manual de instrucciones

Sport ››› pág. 63Offroad ››› pág. 64Consumidores ››› pág. 64Datos de viaje ››› pág. 65Ecotrainer ››› pág. 65Estado del vehículo ››› pág. 66

Full Link ››› pág. 81

Requisitos ››› pág. 83Activación de Full Link ››› pág. 84Vinculación de dispositivos portátiles ››› pág. 85MirrorLink® ››› pág. 86Apple CarPlay™ ››› pág. 87Android Auto™ ››› pág. 87Preguntas frecuentes ››› pág. 89

Imágenes ››› pág. 45

Sonido ››› pág. 91

Ajustes ››› pág. 90

7

Page 10: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Introducción

Introducción

Indicaciones de seguridad relativas alsistema de infotainment

Las exigencias del tráfico actual exigen todala atención por parte de los usuarios de la víapública.

Recuerde que sólo debe utilizar las ampliasposibilidades que nos ofrece el manejo delequipo de radio cuando la situación del tráfi-co realmente lo permita.

ATENCIÓN

● Antes de comenzar el viaje, es convenienteque se familiarice con las diferentes funcio-nes de la radio.

● El volumen elevado puede representar unpeligro para Vd. y para otros.

● Regule el volumen de modo que distingalos ruidos del entorno, por ejemplo, bocinas,sirenas, etc.

● Los ajustes del sistema infotainment se de-berían hacer con el coche parado, o bien losdebería realizar el acompañante.

ATENCIÓN

Cualquier distracción del conductor puededar lugar a un accidente y a que se produzcanlesiones. Manejar el sistema de infotainmentpuede distraer la atención del tráfico.

● Conduzca siempre prestando la máximaatención al tráfico y de forma responsable.

● Ajuste el volumen de modo que puedan es-cucharse en todo momento las señales acús-ticas provenientes del exterior (p. ej., sirenasy bocinas de los vehículos de emergencia).

● El oído puede sufrir daños si se ajusta unvolumen demasiado alto, incluso aunque solosea por poco tiempo.

ATENCIÓN

Al cambiar o conectar una fuente de audiotenga en cuenta que el volumen puede alzar-se repentinamente.

● Baje el volumen básico antes de conectaruna fuente de audio o cambiarla.

ATENCIÓN

Las recomendaciones para la conducción ylas señales de tráfico mostradas por el siste-ma de navegación pueden diferir de la situa-ción real.

● Las señales de tráfico y las normas de cir-culación prevalecen sobre las recomendacio-nes e indicaciones del sistema de navega-ción.

● Adapte la velocidad y el estilo de conduc-ción a las condiciones climatológicas, de visi-bilidad, de la calzada y del tráfico.

ATENCIÓN

La conexión, introducción o extracción de unsoporte de datos mientras se conduce puededistraer la atención del tráfico y provocar unaccidente.

ATENCIÓN

Los cables de conexión de los equipos exter-nos pueden estorbar al conductor.

● Coloque estos cables de modo que no es-torben al conductor.

ATENCIÓN

Los equipos externos que no van sujetos o nolo están correctamente, podrían salir despe-didos por el habitáculo y causar daños o le-siones en caso de una maniobra brusca, deun frenazo o de accidente.

● Nunca coloque o fije dispositivos externosen las puertas, el parabrisas, el volante, el ta-blero de instrumentos, en los respaldos delos asientos, encima o cerca de la zona mar-cada con la palabra “AIRBAG” o entre estaszonas y los ocupantes. Los equipos externospueden provocar lesiones graves en caso deaccidente, en especial si se despliegan losairbags.

ATENCIÓN

El reposabrazos podría limitar la libertad demovimientos del conductor, lo que podría darlugar a un accidente y graves lesiones.

8

Page 11: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Introducción

● El reposabrazos deberá permanecer siem-pre cerrado durante la marcha.

ATENCIÓN

Si se abre la carcasa de un reproductor de CDo DVD, se pueden provocar lesiones debido ala radiación láser invisible.

● Solo se deberá encargar la reparación delos reproductores de CD o DVD a talleres es-pecializados.

CUIDADO

Si se introduce un soporte de datos inadecua-do o se introduce erróneamente, el sistemade infotainment puede resultar dañado.

● Al introducirlo, asegúrese de que lo hace enla posición correcta ››› pág. 27.

● Si presiona con fuerza puede dañar irrepa-rablemente el seguro de la ranura para tarje-tas de memoria.

● Utilice solo tarjetas de memoria compati-bles.

● Procure insertar o extraer los CD y DVD deforma recta, en perpendicular al frontal dellector de CD/DVD sin ladearlos para no rayar-los.

● Si introduce un CD o DVD habiendo ya unodentro o cuando se está expulsando otro, ellector de DVD podría resultar dañado irrepa-rablemente. ¡Espere siempre a que salga elsoporte de datos por completo!

CUIDADO

Si un soporte de datos lleva adheridos cuer-pos extraños o si no es redondo, el reproduc-tor de CD o DVD podría sufrir desperfectos.

● Emplee solo CD o DVD convencionales de12 cm limpios.

– No pegue adhesivos ni similares en lossoportes de datos. Los adhesivos puedendesprenderse y dañar el lector.

– No utilice soportes de datos impresos.Las impresiones y recubrimientos puedendesprenderse y dañar el lector deCD/DVD.

– No introduzca "singles" de 8 cm o CD oDVD con formas atípicas.

– No introduzca DVD-Plus, Dual Disc ni FlipDisc, ya que son más gruesos que los CDconvencionales.

CUIDADO

Si el volumen de reproducción es excesivo odistorsionado pueden dañarse los altavocesdel vehículo.

Indicaciones generales para elmanejo

Introducción

››› tabla de la pág. 2

Si se modifican los ajustes pueden variar laindicaciones en la pantalla y puede que elsistema de infotainment se comporte, en de-terminados casos, de forma diferente a comose describe en este manual de instrucciones.

Aviso

En función del tamaño de la pantalla algunosaspectos de este manual pueden variar (can-tidad de memorias, líneas en pantalla, etc.),no así su funcionalidad.

Aviso

● Para utilizar las funciones del sistema deinfotainment basta con pulsar suavementeuna tecla o brevemente la pantalla.

● Debido a que el software de los equipos de-pende del mercado en cuestión, puede queno estén disponibles todos los botones defunción ni todas las funciones que se descri-ben. Por lo tanto, si en la pantalla no apareceun botón de función mencionado, no se tratade un defecto del equipo.

● En función de las disposiciones legales delpaís en cuestión puede que algunas funcio-nes no estén disponibles en la pantalla a par-tir de una velocidad determinada.

● La utilización del teléfono móvil en el inte-rior del vehículo puede provocar ruidos en losaltavoces. »

9

Page 12: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Introducción

● En algunos países pueden existir restriccio-nes en cuanto al uso de dispositivos con tec-nología Bluetooth®. Para más información alrespecto consulte a las autoridades locales.

● En algunos vehículos con ParkPilot el volu-men de la fuente de audio se reduce automá-ticamente al engranar la marcha atrás. La re-ducción del audio puede ajustarse en el menúAjustes de sonido ››› pág. 91.

Esquema de los menús

En la pantalla táctil del sistema de infotain-ment ››› fig. 1 2 se pueden seleccionar losdiferentes menús principales.

Pulse la tecla MENU del infotainment paraabrir la sinopsis de los menús ››› pág. 6.

Pulsadores giratorios y teclas del in-fotainment

Pulsadores giratorios

El pulsador giratorio izquierdo ››› fig. 1 10

es el regulador del volumen o el botón de en-cendido y apagado.

El pulsador giratorio derecho ››› fig. 1 12 esel botón de ajuste.

Teclas del infotainment

Las teclas del equipo se representan en estemanual con la palabra "tecla infotainment" ysu función dentro de un rectángulo,por ejemplo, tecla del infotainment MEDIA .

Las teclas del infotainment se utilizan pul-sándolas o manteniéndolas pulsadas.

Encender y apagar

Para apagar o encender el sistema de info-tainment manualmente presione brevementeel pulsador giratorio ››› fig. 1 10 .

Al encender se inicia el sistema con el volu-men ajustado por última vez, siempre y cuan-do éste no rebase el volumen de encendidomáximo preajustado ››› pág. 91, Ajustes devolumen y sonido.

El equipo se apagará automáticamente al ex-traer la llave del contacto o al pulsar el botónde encendido (dependiendo del equipamien-to o del vehículo). Si se vuelve a encender elsistema de infotainment, éste se apagará au-tomáticamente de nuevo transcurridos unos30 minutos (apagado retardado).

Aviso

● El sistema de infotainment pertenece al ve-hículo. No es posible utilizarlo en otro vehícu-lo.

● Si ha desembornado la batería, antes devolver a encender el sistema de infotainmenttiene que conectar el encendido.

Cambiar volumen básico

Subir o bajar el volumen o suprimir el sonido

Aumentar el volumen: gire el regulador delvolumen en el sentido de las agujas del re-loj o bien gire la rulina izquierda del volantemultifunción hacia arriba ››› libro Manualde instrucciones.

Reducir el volumen: gire el regulador del vo-lumen en el sentido contrario al de lasagujas del reloj o bien gire la rulina izquierdadel volante multifunción hacia abajo ››› li-bro Manual de instrucciones.

Los cambios del volumen se representan enla pantalla por medio de una barra de volu-men. El volumen se puede manejar desde losmandos en volante. En este caso, los cam-bios de volumen se representan en la panta-lla del cuadro de instrumentos mediante unabarra de volumen.

Algunos ajustes y adaptaciones del volumense pueden preajustar ››› pág. 91, Ajustesde volumen y sonido.

10

Page 13: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Introducción

Suprimir el sonido del sistema de infotain-ment

● Gire el regulador del volumen en el senti-do contrario al de las agujas del reloj hastaque se muestre .

Si se suprime el sonido del sistema de info-tainment se detiene la fuente Media que seestá escuchando. En la pantalla se muestra.

Aviso

Si ha subido mucho el volumen básico para lareproducción de una fuente de audio, bájeloantes de cambiar a otra fuente de audio.

Manejo de los botones de función yde las indicaciones en la pantalla

Fig. 4 Vista de algunos de los botones de fun-ción en la pantalla.

Fig. 5 Menú de ajustes de sonido

El sistema de infotainment dispone de unapantalla táctil ››› pág. 4 2 .

Las zonas activas de la pantalla que repre-sentan una función se denominan “botonesde función” y se utilizan pulsándolos breve-mente en la pantalla o manteniéndolos pul-sados.

Los botones de función están representadosen las instrucciones con el enunciado “botónde función” y un símbolo de tecladentro de un rectángulo .

Los botones de función activan funciones oabren submenús. En los submenús se mues-tra en la barra de título el menú seleccionado››› fig. 4 B en ese momento.

Los botones de función inactivos (en gris) nose pueden seleccionar.

Aumentar o reducir el tamaño de las imáge-nes visualizadas en la pantalla

El tamaño de la imagen del mapa de navega-ción ››› pág. 47 y, por ejemplo, de las fotosen la visualización de imágenes ››› pág. 27puede aumentarse o reducirse. Para ello esti-re o encoja la imagen visualizada en la pan-talla moviendo 2 dedos.

Cuadro general de las indicaciones y de losbotones de función

Indicaciones y botones de función: utilización yefecto

A

En la barra de título se muestra el menú se-leccionado y, dado el caso, otros botones defunción.

B Púlselo para abrir otro menú.

C

La barra de desplazamiento se muestra a laderecha y su tamaño depende de las entra-das de la lista. Desplace la barra por la pan-talla presionando suavemente sin retirar eldedo, véase ››› pág. 12, Abrir entradas delistas y buscar en listas. »

11

Page 14: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Introducción

Indicaciones y botones de función: utilización yefecto

D

Cursor desplazable: Mueva el cursor por lapantalla pulsándola ligeramente y sin des-pegar el dedo.

O BIEN: Pulse la posición de la pantalla quedesea para que el cursor se mueva hastaesa posición.

Cruz reticular fija: Pulse las flechas arriba,abajo, izquierda, derecha para desplazar elsonido según sus preferencias. Se moverá

el cursor D .

O BIEN: Pulse el botón central para situar elsonido estéreo en el centro del habitáculo

Púlselo en algunas listas para ir subiendoniveles paso a paso.

ATRÁS

Púlselo para volver desde los submenús pa-so a paso al menú principal o para deshacerlas entradas que haya realizado.

Pulsándolo se abre una ventana emergente(ventana de opciones) en la que se mues-tran otras opciones de ajuste.

/

Algunas funciones o indicaciones van acom-pañadas de una casilla de verificación y seactivan o desactivan pulsando sobredicha casilla.

OK Púlselo para confirmar una entrada o unaselección.

× Púlselo para cerrar una ventana emergenteo una máscara de entrada.

Indicaciones y botones de función: utilización yefecto

/ Púlselos para cambiar ajustes paso a paso.

Mueva el botón desplazable por la pantallapresionándolo ligeramente y sin despegar eldedo.

Abrir entradas de listas y buscar enlistas

Fig. 6 Entradas de una lista de un menú deajustes.

Las entradas de las listas pueden activarsepulsándolas directamente en la pantalla ocon el botón de ajuste ››› fig. 1 12 .

Marcar entradas de una lista con el botón deajuste y abrirlas

● Gire el botón de ajuste para marcar con unrecuadro las entradas de la lista sucesiva-mente e ir buscando de este modo en la lista.

● Pulse el botón de ajuste para activar la en-trada de la lista marcada.

Buscar en las listas (desplazando la panta-lla)

La barra de desplazamiento se muestra a laderecha y su tamaño depende de las entra-das de la lista ››› fig. 6 1 .

● Pulse brevemente en la pantalla por encimao por debajo de la marca desplazable.

● O BIEN: Sitúe el dedo sobre la visualizaciónde la marca desplazable y sin retirarlo mué-valo por la pantalla. Al llegar a la posición de-seada, retire el dedo de la pantalla.

● O BIEN: Sitúe el dedo en el centro de lapantalla y sin retirarlo muévalo por la panta-lla. Al llegar a la posición deseada, retire eldedo de la pantalla.

12

Page 15: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Introducción

Máscaras de entrada con teclado en lapantalla

Fig. 7 Máscara de entrada con teclado en lapantalla.

Las máscaras de entrada con teclado en lapantalla sirven, por ejemplo, para introducirel nombre de una memoria, para seleccionaruna dirección de destino o para introducir untérmino para la búsqueda en listas extensas.

Los botones de función que se enumeran acontinuación no están disponibles en todoslos países ni para todos los temas.

En los siguientes capítulos solo se explicanlas funciones que difieren de las de la panta-lla de la figura.

En la barra superior de la pantalla se encuen-tra la línea de entrada con el cursor. Aquí semostrarán las entradas que se vayan reali-zando.

Máscaras de entrada de “texto libre”

En las máscaras de entrada de texto libre sepueden introducir letras, cifras y caracteresespeciales en cualquier combinación.

Máscaras de entrada para seleccionar unaentrada almacenada (por ejemplo, una direc-ción de destino)

En la introducción solo se pueden seleccio-nar letras, cifras y caracteres especiales quecorrectamente combinados correspondan auna entrada almacenada.

En función de los caracteres introducidos enla línea de entrada se van proponiendo losdestinos coincidentes ››› fig. 7 4 . En el casode los nombres compuestos se tiene que in-troducir también el espacio en blanco.

Si las entradas seleccionables son menos de99, se muestra el número de entradas restan-te detrás de la línea de entrada 3 . Pulse elbotón de función para que se muestren lasentradas restantes en una lista.

Cuadro general de los botones de función

Icono y texto de función: utilización y efecto

Letras ycifras

Púlselas para copiarlas en la línea de entra-da.

1

Púlselo para cambiar el teclado a otro idio-ma. Los idiomas del teclado se pueden se-leccionar en el menú Ajustes del sis-tema ››› pág. 90.

Icono y texto de función: utilización y efecto

2 Púlselo para mostrar símbolos en el teclado.

3Muestra el número y abre la lista de las en-tradas aún seleccionables conforme a lo in-troducido.

4Barra de desplazamiento, su tamaño depen-de del número de entradas coincidentes.

5

Mantenga pulsado para que se muestre unaventana emergente con los caracteres espe-ciales basados en dicha letra. Copie los ca-racteres deseados pulsándolos. Algunos ca-racteres especiales se pueden transcribir(por ejemplo, “AE” para “Ä”).

Púlselo para introducir un espacio en blan-co.

Púlselo para borrar los caracteres de la líneade entrada, de derecha a izquierda.

Manténgala pulsada para borrar varios ca-racteres.

ATRÁS

Púlselo para cerrar la máscara de entrada.

Sensores de proximidad3 Válido para: Navi System y Navi System Plus

El sistema de infotainment dispone de unsensor de proximidad integrado ››› pág. 4 11 .

La imagen de la pantalla pasa del modo devisualización al de manejo automáticamente »

13

Page 16: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Introducción

al acercar la mano. En el modo de manejo losbotones de función se destacan automática-mente para facilitar su utilización.

Indicaciones adicionales y opcionesde visualización

Las indicaciones de la pantalla pueden variaren función de los ajustes y pueden ser dife-rentes a las que se describen aquí.

En Ia barra de estado de la pantalla se pue-den mostrar, por ejemplo, la hora y la tempe-ratura exterior actual.

Todas las indicaciones solo se podrán visua-lizar una vez reiniciado completamente el sis-tema de infotainment.

Asistente para la configuración inicial

Fig. 8 Asistente para la configuración inicial

El asistente para la configuración inicial leayudará a configurar su sistema de Infotain-ment la primera vez que acceda a él.

Cada vez que conecte el sistema de Infotain-ment aparecerá la pantalla inicial de configu-ración ››› fig. 8 si no ha configurado todos losparámetros o si no ha pulsado la tecla defunción NUNCA.

Botón defunción

Función

CERRAR

Cierra el Asistente para la configuración,aparecerá el menú principal o el últimomodo en el que usted usó su sistema deInfotainment. La próxima vez que conec-te el sistema volverá a iniciarse el Asis-tente para la configuración.

NUNCA

Desactiva la posibilidad de configurar elsistema de Infotainment. Si desea reali-zar la configuración inicial del sistema,deberá acceder a través de Ajustesdel sistema y seleccionar Asistentepara la configuración››› pág. 90.

INICIAR Inicia el asistente para la configuración.

A

Púlselo para configurar día y hora (si dis-pone de sistema de navegación se confi-gurará de forma automática medianteGPS).

BPúlselo para buscar y memorizar las emi-soras de radio que tengan una mejor re-cepción en ese momento.

Botón defunción

Función

CPúlselo para vincular su teléfono móvil alsistema de Infotainment.

D a)Púlselo para seleccionar la dirección decasa mediante la posición actual o la in-troducción manual de una dirección.

ANTERIOR SIGUIENTE

Para ir al anterior o siguiente parámetroa configurar.Cuando se ha configurado algún pará-metro la única forma de volver a configu-rarlo es desde el menú principal, pulsan-do sobre él, no mediante las teclas Ante-rior/Siguiente.Cuando configure algún parámetro, so-bre él aparecerá una marca de confirma-ción .

FINALIZAR

Púlselo para, una vez aplicado uno omás ajustes, en el menú principal delasistente, finalizar la configuración.Si no ha ajustado todos los parámetros,la próxima vez que conecte el sistema deInfotainment se iniciará el Asistente parala configuración inicial.

a) Sólo válido para Navi System y Navi System Plus.

14

Page 17: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Introducción

Manejo por voz

Funcionamiento

Fig. 9 Manejo por voz: pantalla principal (mo-delo visualizado: Navi System)

Muchas de las funciones de la radio, media,teléfono y navegación pueden realizarse me-diante órdenes por voz.

El manejo por voz del sistema de infotain-ment tan sólo estará disponible para el idio-ma seleccionado en Ajustes del sistema››› pág. 90.

Ajustes del manejo por voz ››› pág. 17.

Iniciar y detener el manejo por voz

● Para activar el manejo por voz, pulse breve-mente la tecla del volante multifunción .También se puede activar con la tecla VOICEen el sistema infotainment.

● Al activar el manejo por voz sonará un tonode inicio de diálogo y se mostrará la pantallaprincipal de control por voz, ››› fig. 9, (la pan-talla principal aparecerá en el formato selec-cionado en Ajustes de manejo por voz››› pág. 17). Las indicaciones habladas leguían a través del siguiente “diálogo”.

● Pronuncie la orden deseada y siga las ins-trucciones del “diálogo”. A menudo puedeactivarse una función mediante diversas ór-denes habladas. En caso de duda, pruebe apronunciar una orden o diga Ayuda.

● Cuando se efectúe una acción (p.ej., llamara un contacto), el manejo por voz finaliza au-tomáticamente, deberá activarlo nuevamentesi desea continuar con él. Existen ciertas ór-denes tras las que el manejo por voz no fina-liza y espera con un ¿Qué desea hacerahora?.

● Para finalizar manualmente el manejo porvoz, mantenga pulsada la tecla del volantemultifunción hasta que suene la señal deconfirmación correspondiente o bien puederealizar dos pulsaciones breves en la tecla del volante o la tecla VOICE del sistema deinfotainment o bien pulsando el botón defunción en la esquina superior derecha dela pantalla.

Ayuda para el manejo por voz

Se recomienda escuchar la Ayuda la primeravez que se utilice el manejo por voz.

● Active el manejo por voz / VOICE.

● Pronuncie la orden Ayuda para iniciarla enel idioma indicado en Ajustes del sis-tema, y siga las instrucciones del diálogo. Laorden Ayuda también se puede pronunciarseguida de una función del sistema de info-tainment, como, por ejemplo, “Ayuda con lanavegación”.

Interaccion con el modo de diálogo

Iconos en esquina superior izquierda:

El sistema espera una orden del usuario.

El sistema ha reconocido una orden yactuará en breve.

El sistema transmite una orden habladay confirma la orden dada.

El sistema está modo pausa. (max 3 mi-nutos).

Ocultar o mostrar menú control por voz››› pág. 17.

Manejo durante el diálogo

Mientras el sistema de infotainment transmi-te una indicación hablada, en la pantalla delmismo se mostrará el símbolo .

● Se puede parar la locución pulsando el ico-no superior izquierdo de la pantalla o la tecladel volante o la tecla VOICE y se reanuda-rá el reconocimiento de voz para el usuario. »

/

15

Page 18: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Introducción

IMPORTANTE: El sistema reconocerá una or-den SOLO cuando el símbolo se muestrecomo “activo” en el cuadro o en la pantallatáctil.

Si se equivoca al pronunciar una orden, obien la pronuncia incompleta, con lo cual nose produce ningún efecto, puede repetir laorden. El símbolo permanece activado.

● Pulse brevemente la tecla / VOICE pararepetir la orden.

Indicaciones para el manejo por voz

Para un funcionamiento óptimo del manejopor voz, siga las siguientes indicaciones:

● Hable, dentro de lo posible, con lentitud yclaridad. El sistema no reconocerá palabraspronunciadas sin claridad, así como palabrasy cifras en las que se haya tragado sílabas.

● Los números de teléfono deberán indicarsecifra a cifra o por bloques de números dichospor unidades, decenas o centenas.

● Hable con un volumen normal, sin entonarexageradamente, ni realizar pausas largas.

● Evite ruidos exteriores y en las cercanías(por ejemplo, conversaciones dentro del ve-hículo). Cierre todas las puertas, ventanillas yel techo corredizo.

● No oriente el aire de los difusores hacia eltecho del habitáculo.

● Si circula a gran velocidad, hable un pocomás alto.

Al activar el control por voz el sistema le llevaa la pantalla principal ››› fig. 9 en el que apa-recerán los contextos en los que funciona elsistema y las órdenes principales.

A partir de aquí usted podrá ordenar al siste-ma en que contexto quiere actuar o directa-mente dar una orden de voz.

Al seleccionar cada uno de los contextos (Na-vegación, Teléfono, Radio, Media, Control porvoz) aparecerá un menú en el que se relacio-nan las principales órdenes y, dentro de cadauna de ellas, breves explicaciones de comollevarlas a cabo a modo de ayuda.

Manejo por voz (RADIO)

ESCUCHAR RADIO Escuchar radio

SELECCIONAR EMISORAEmisora NAME STATION 1

Sintonizar emisora

SELECCIONAR FRECUENCIAFrecuencia 87.9

Sintonizar frecuencia

CAMBIO DE BANDABanda FM

Cambiar banda

Manejo por voz (MEDIA)

SELECCIÓN DE FUENTESReproducir Jukeboxa)

Escuchar CD

SELECCIÓN DE MÚSICASeleccionar pista / ál-bum / intérprete / género

REPRODUCIR TÍT. SIMI-LARa)

Reproducir pistas simila-res

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”

Manejo por voz (PHONE)

LLAMAR A CONTACTOS

Llamar a Nombre ApellidoFijo

Llamar a Nombre ApellidoMóvil

LLAMAR A NÚMEROSLlamar al 01234

Llamar al número

LISTA DE LLAMADAS

Mostrar todas las llama-das

Llamadas perdidas

REMARCACIÓN Remarcación

LLAMAR AL BUZÓN DEVOZ

Llamar al buzón de voz

SMS Leer SMS

SERVICIO Llamada de asistencia

INFORMACIÓN Llamada de información

16

Page 19: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Introducción

Manejo por voz (NAV)*

INTROD. DE LA DIRECCIÓN

Introducir dirección

Guíame hacia Ciudad, Ca-lle, número

BÚSQUEDA DE DEST. ES-PEC.a)

Siguiente aparcamiento

Busca restaurantes cercade destino

DIRECCIÓN DE CASA Dirección de casa

ÚLTIMOS DESTINOS Últimos destinos

NAVEGACIÓN A CONTAC-TOS

Guía hacia Nombre Apelli-do

GUÍA AL DESTINOIniciar guía al destino

Información de la ruta

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”

Manejo por voz

MANEJO POR VOZ

Repita por favor

Atrás

Menú principal

Cancelar man. voz

Interrumpir man. voz

AYUDAAyuda

¿Qué puedo decir?

TECLA DE VOZ

Aviso

Durante las maniobras de aparcamiento elmanejo por voz no está disponible

Ajustes del manejo por voz

● Pulse la tecla de infotainment MENU paraabrir el menú principal Ajustes del sis-tema.

● Pulse la tecla de función AJUSTES para acce-der al ajuste del sistema.

● Pulse la tecla de función Manejo por voz .

Al cerrar un menú, los cambios se efectuaránautomáticamente.

Resumen de las indicaciones y de las teclasde función

Tecla de función: función

Comandos de ejemplo (Sist. Infotainment) : Visualización de losejemplos de control por voz.

Ocultar/mostrar /

Tono de inicio del manejo por voz : al activar el manejo porvoz se emitirá una señal. Pulse para desactivar la señal.

Tono de fin del manejo por voz : al desactivar el manejo porvoz se emitirá una señal. Pulse para desactivar la señal.

Tono de entrada en el diálogo : el tono de introducción pa-ra confirmar una orden está activado.

Tecla de función: función

Tono de finalización en el diálogo : el tono de finalizaciónpara confirmar una orden está desactivado.

17

Page 20: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Modo Audio y Media

Modo Radio

Menú principal RADIO

Fig. 10 Menú principal RADIO.

Fig. 11 Modo Radio: lista de emisoras (FM).

››› tabla de la pág. 2

Pulse la tecla RADIO del infotainment paraabrir el menú principal RADIO ››› fig. 10.

Botones de función del menú principal RA-DIO

Botón de función: función

1

Para cambiar el grupo de teclas de me-moria deslice el dedo sobre las teclas dememoria de izquierda a derecha o vice-versa

BANDA*Permite seleccionar la banda de frecuen-cias.

EMISORASAbre la lista con las emisoras de radioque se pueden sintonizar ››› pág. 23.

MANUALPermite seleccionar la frecuencia de for-ma manual ››› pág. 23.

VISTA

Permite seleccionar la información mos-trada en pantalla ››› pág. 21. El botónde función solo está disponible en el mo-do DAB.

AJUSTESAbre el menú de ajustes para la banda defrecuencias activa (FM, AM o DAB)››› pág. 24.

/

Selecciona la anterior o siguiente emiso-ra memorizada (o emisora sintonizable).Ajuste de los botones con flecha en elmenú Ajustes (FM, AM, DAB).

1 a 18a) Teclas de memoria ››› pág. 22.

Botón de función: función

SCANDetiene la reproducción automática deemisoras (sólo visible cuando la funciónestá en ejecución).

a) 1 a 15 en el caso de pantalla de 6,5".

Posibles indicaciones y símbolos

Indicación: Significado

A

Visualización de la frecuencia o del nombrede la emisora y, dado del caso, del radio-texto. El nombre de la emisora y el radiotex-to solo se visualiza si se dispone de RDS yestá activo ››› pág. 19.

RDS Off El servicio de datos por radio RDS está de-sactivado.

TP La información de tráfico puede sintonizar-se ››› pág. 24.

No se puede sintonizar ninguna emisoracon información de tráfico.

La emisora de radio está memorizada enuna tecla de memoria.

AF off El seguimiento de frecuencias alternativasestá desactivado.

Aviso

● Las bandas AM y DAB estarán disponiblessegún países y/o equipamiento En el caso deque no estén disponibles las bandas AM y

18

Page 21: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

DAB, no se mostrará el texto del botón defunción BANDA.

● Tenga en cuenta que en los subterráneos,túneles, zonas con edificios altos o de monta-ña la recepción de la señal de radio puedeverse interferida.

● Las láminas o los adhesivos con capas me-tálicas sobre los cristales de las ventanillaspueden perturbar la recepción en los vehícu-los con antenas integradas en los cristales.

Servicios de datos por radio RDS(banda FM)

El RDS (Radio Data System) o servicio de da-tos por radio ofrece información adicional enFM tal como la visualización del nombre de laemisora, el seguimiento automático de emi-soras (Frecuencias Alternativas - FA), los tex-tos emitidos por radio (Radiotexto), los bole-tines de tráfico (TP) y el tipo de emisora(PTY).

Debido a su infraestructura, en ciertos paísesla funcionalidad RDS estará limitada, no pu-diendo disponer de avisos de tráfico (TP), se-guimiento automático de emisoras (AF) y tipode emisora (PTY).

En función del país y del equipo en cuestiónse podrá desactivar el RDS en el menúAjustes FM ››› pág. 24.

Por lo general sin RDS no se dispone de losservicios de datos de radio.

Nombre de la emisora y seguimiento auto-mático de emisoras

Si se dispone de la función RDS, en el menúprincipal RADIO y en la Lista de emiso-ras FM pueden visualizarse los nombres delas emisoras.

Las emisoras FM transmiten en distintas fre-cuencias regionales bajo el mismo nombre(por ejemplo, Station 3) otros contenidos deforma temporal o permanente.

Por lo general, el seguimiento automático deemisoras se encarga de cambiar durante lamarcha a la frecuencia con mejor recepciónde la emisora que se está sintonizando enese momento. No obstante, esto puede pro-vocar que se interrumpa una emisión regio-nal.

El cambio automático de frecuencia y el se-guimiento automático de emisoras se pue-den desactivar en los Ajustes FM››› pág. 24.

Fijar un nombre de emisora1)

En ciertos casos el nombre de la emisora esexcesivamente largo. Este texto se puedebloquear/desbloquear pulsando unos 3 se-gundos sobre el nombre de la emisora hastaque se escuche una señal acústica (aparece-rá/desaparecerá un punto a derecha e iz-quierda del nombre de la emisora).

Radiotexto

Algunas emisoras que disponen de RDStransmiten información adicional en texto, eldenominado radiotexto.

El radiotexto se muestra en la mitad superiorde la pantalla por encima de las teclas dememoria ››› fig. 10 A .

La visualización del radiotexto puede desac-tivarse en los Ajustes FM ››› pág. 24.

Aviso

Las emisoras de radio son responsables delcontenido de la información que transmiten.

1) Depende del mercado y del equipo en cuestión.19

Page 22: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Orden de la lista de emisoras

Fig. 12 Representación estándar: menú lista-do de emisoras FM

Las emisoras que están disponibles en unmomento determinado se muestran en lapantalla de lista de emisoras (tecla de fun-ción EMISORAS). Esta lista se puede ordenarpor grupo de emisión, género o alfabética-mente.

Modo radio digital (DAB, DAB+ y au-dio DMB)

Fig. 13 Visualización de las teclas de memo-ria en el modo DAB.

Fig. 14 Visualización de la información de laemisora en el modo DAB.

El sintonizador de radio DAB admite los es-tándares de transmisión DAB, DAB+ y audioDMB.

En Europa la radio digital se transmite a tra-vés de las frecuencias de la banda III (de174 MHz a 240 MHz) y de la banda L (de1.452 MHz a 1.492 MHz).

Las frecuencias de ambas bandas se deno-minan “canales” y tienen una abreviatura(p. ej. 12 A).

En un canal se agrupan varias emisoras DABdisponibles en un “conjunto”.

Iniciar el modo de radio Digital

● Pulse en el menú principal RADIO el botónde función BANDA y seleccione DAB .

Se reproducirá la última emisora DAB que es-taba seleccionada, si aún se puede sintoni-zar en ese lugar.

La emisora DAB seleccionada se muestra enla barra superior de la pantalla, el conjuntode emisoras seleccionado se muestra debajo››› fig. 13.

Emisoras adicionales DAB (Secondary Servi-ce Components)

Algunas emisoras DAB ofrecen temporal opermanentemente emisoras adicionales (porejemplo, para la transmisión de eventos de-portivos).

Las emisoras de DAB que contienen emisorasadicionales se identifican en la lista de emi-soras mediante el símbolo .

20

Page 23: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Seleccionar emisoras adicionales

Desde la pantalla prin-cipal

Pulse el nombre de la emisoraprincipal

Pulse en la tecla de memoriade la emisora principal

Desde la lista de emi-soras

Seleccione la emisora adicio-nal de la lista

En el menú principal DAB se muestra el nom-bre de la emisora adicional sintonizada a laderecha junto al nombre abreviado de la emi-sora DAB principal.

Las emisoras adicionales no se pueden me-morizar.

Seguimiento automático de emisoras: cam-bio de DAB a FM

Actualmente la radio DAB no está disponibleen todos los lugares. En el modo de radioDAB se muestra en las zonas sin coberturaDAB .

El seguimiento automático de emisoras sepuede activar en los Ajustes DAB paracambiar a la banda de frecuencias FM››› pág. 25.

Si la emisora DAB que se está escuchando yano se puede sintonizar (p. ej., ya no hay co-bertura DAB), el sistema de infotainment in-tenta encontrar y sintonizar esa emisora en la

banda de frecuencias FM. Para el seguimien-to de la emisora a través de todas las fre-cuencias es necesario que la emisora DAB yla emisora FM emitan la misma identificaciónde emisora o que se señalice a través delDAB a qué emisora FM corresponde la emiso-ra DAB.

Cuando se haya encontrado la emisora FMcorrespondiente, se muestra (FM) detrás delnombre de la emisora. Si vuelve a estar dis-ponible la emisora DAB correspondiente, sevuelve al modo DAB después de un tiempo.La indicación (FM) se oculta.

Si la señal es demasiado débil y no se puedeencontrar de nuevo la emisora DAB en la ban-da FM, se suprime el sonido de la radio.

Seguimiento automático de emisoras: “Soft-linking”1)

Permite a los proveedores de servicios indi-car emisoras alternativas con contenidos si-milares. De esta manera, si la radio pierde lacobertura de una emisora DAB y no encuen-tra una frecuencia alternativa en FM o DAB,se tiene la posibilidad de sintonizar una emi-sora de contenido similar.

Menu Vista de pantalla

Los botones de función se refieren al menúque aparece cuando se pulsa el botón Vista

››› fig. 13.

Botón de función: función

Memorias : Visualización de las teclas de memoria››› fig. 13.

Información de la emisora : Visualización simultánea de ra-diotexto y presentaciones en lugar de las teclas de me-moria ››› fig. 14.

Radiotexto : Se muestra el radiotexto en lugar de las te-clas de memoria.

Presentación : Las presentaciones se muestran a pantallacompleta.

Aviso

● No todas las emisoras DAB admiten radio-texto y presentaciones.

● Las emisoras de radio son responsables delcontenido de la información que transmiten.

1) Sólo disponible para el modelo: Navi System Plus.21

Page 24: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Teclas de memoria

Fig. 15 Menú principal RADIO.

En el menú principal RADIO pueden memori-zarse las emisoras de la banda de frecuen-cias sintonizada en ese momento en los bo-tones de función numerados. Estos botonesde función se denominan “teclas de memo-ria”.

Funciones de las teclas de memoria

Seleccionaremisoras me-diante las te-clas de memo-ria

Pulse la tecla de memoria de la emi-sora deseada.

Las emisoras memorizadas solo sereproducen pulsando la tecla de me-moria correspondiente, si se sintoni-zan en el lugar donde se encuentraen ese momento.

Funciones de las teclas de memoria

Cambiar el Ban-co de memorias

Pase el dedo por la pantalla de dere-cha a izquierda o viceversa.

O BIEN: Pulse uno de los botones defunción ››› fig. 15 A

Las teclas de memoria se muestranen tres bancos de memoria.

Memorizar emi-soras en las te-clas de memo-ria

Véase: Memorizar emisoras››› pág. 23.

Memorizar loslogotipos deemisoras en lasteclas de me-moria

A las emisoras memorizadas en lasteclas de memoria se les puede asig-nar logotipos de emisoras››› pág. 22.

Memorizar logotipos de emisoras

Memorizar automáticamente (sólo en modoFM y DAB)

Al memorizar una emisora se asigna automá-ticamente el logotipo de la emisora.

Si existen 2 o más logotipos en la base dedatos, se da la opción de elegir el adecuado.

Memorizar manualmente

Los logotipos de las emisoras pueden impor-tarse desde un soporte de datos compatible

(por ejemplo, tarjeta de memoria o memoriascon puerto USB).

● Pulse la tecla de función Ajustes y, seguida-mente Logotipos de emisoras .

● Pulse la tecla de emisoras memorizadas enla cual desee memorizar el logotipo de unaemisora.

● Seleccione la fuente en la que se ha memo-rizado el logotipo (por ejemplo, Tarjeta SD 1 ).Se recomienda poner los logotipos en el di-rectorio raíz de la unidad de memoria.

● Seleccione el logotipo de la emisora.

● Repita el proceso para asignar otros logoti-pos; pulse la tecla de infotainment RADIO pa-ra volver al menú principal Radio.

● Si se desea cambiar el logotipo de una te-cla de memoria en el que ya existe uno me-morizado, se debe borrar previamente de di-cha tecla en cuestión.

Aviso

No todas las emisoras están en la base de da-tos, por lo que no siempre hay la posibilidadde asignar logotipos automáticamente.

22

Page 25: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Seleccionar, sintonizar y memorizaremisoras

Seleccionar emisoras

Seleccionar laemisora con lasteclas con fle-cha

Pulse el botón de función o bien ››› fig. 10.

Se cambiará entre las emisoras sin-tonizables ››› pág. 24.

Seleccionaremisoras de lalista de emiso-ras

Pulse el botón de función Emisora

››› fig. 10 para abrir la lista de emiso-ras.

Examine la lista y sintonice la emiso-ra que desee pulsándola.

Para cerrar la lista pulse el botón defunción ATRÁS ››› fig. 11. Si no seutiliza, la lista se cerrará automática-mente al cabo de un tiempo.

Sintonizar la frecuencia de una emisora ma-nualmente

Visualizar labanda de fre-cuencias

Pulse el botón de función Manual

››› fig. 10.

Cambiar la fre-cuencia paso apaso

Gire el botón de ajuste.

O BIEN: Pulse las teclas + o – deldial que aparece en pantalla.

Sintonizar la frecuencia de una emisora ma-nualmente

Rastrear la ban-da de frecuen-cias rápidamen-te

Mantenga pulsada una de las teclascon flecha a la izquierda del volantemultifunción. Tras soltarla se pasaautomáticamente a la siguiente emi-sora de radio sintonizable.

O BIEN: Mantenga el dedo sobre elbotón desplazable en la banda defrecuencias y mueva el dedo paradesplazar el botón.

Ocultar la ban-da de frecuen-cias

Pulse brevemente el botón de ajuste››› fig. 1 12 .

Si se selecciona una emisora con latecla de memoria también finaliza laselección manual de frecuencias. Sino se realiza ninguna operación,transcurrido un tiempo se oculta labanda de frecuencias.

Memorizar emisoras

Memorizar laemisora que seestá escuchan-do

Mantenga pulsada la tecla de memo-ria deseada ››› fig. 10 hasta que seescuche una señal.

La emisora sintonizada quedará me-morizada en esa tecla de memoria.

Memorizar emisoras

Memorizar unaemisora de lalista de emiso-ras

Pulse el botón de función Emisoras

››› fig. 10 para abrir la lista de emiso-ras.

Las emisoras que ya están memori-zadas en una tecla de memoria semarcan en la lista de emisoras con elsímbolo ››› fig. 11.

Seleccione la emisora deseada man-teniéndola pulsada en la pantalla. Seabre una pantalla para memorizar laemisora en las teclas de memorias.

Pulse la tecla de memoria en la quese ha de memorizar la emisora.

Se escucha una señal y la emisoraqueda memorizada en la tecla dememoria. Para seguir memorizandootras emisoras de la lista repita elproceso.

Borrar emisorasmemorizadas

En el menú Ajustes FM, AM, DABse pueden borrar conjuntamente to-das las emisoras memorizadas o porseparado ››› pág. 24.

Reproducción automática (SCAN)

Con la reproducción automática activa se es-cuchan todas las emisoras sintonizables dela banda de frecuencias seleccionada duran-te 5 segundos aproximadamente. »

23

Page 26: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Iniciar y finalizar la reproducción automática

Iniciar la repro-ducción automá-tica

Pulse el botón de función Ajustes yseleccione seguidamente SCAN .

Finalizar la re-producción auto-mática

Pulse el botón de función paradetener la reproducción automáticaen la emisora que se está escuchan-do.

La reproducción automática tam-bién finaliza cuando se seleccionauna emisora manualmente por me-dio de las teclas de memoria o secambia de pantalla.

Información de tráfico (TP)

El seguimiento de la información del tráficocon la función TP solo es posible mientraspueda sintonizarse una emisora con informa-ción del tráfico. Las emisoras con función deinformación del tráfico van acompañadas enel menú principal RADIO del indicador TP››› fig. 10 y ››› fig. 11.

Algunas emisoras sin información del tráficopropia admiten la función TP emitiendo losboletines de tráfico de otras emisoras (EON).

Activar y desactivar la función TP

● En el menú Ajustes (FM, AM, DAB)active o desactive el botón de funciónEmisora de tráfico (TP) pulsándolo ››› pág. 24.

Función TP activa y selección de emisoras

Si el seguimiento de una emisora de tráficoestá activo se visualizan en el modo Audiolas siglas TP a la izquierda de la pantalla amedia altura ››› fig. 10. Los boletines de tráfi-co de la emisora que se está escuchando ode la emisora con información del tráfico enla que se apoya se reproducen en el modoAudio.

En el modo FM la emisora que se está escu-chando ha de disponer de la función TP.

Si se selecciona una emisora sin función TP,la radio intenta encontrar emisoras con dichafunción en segundo plano. Si no encuentraninguna se mostrará a la izquierda de la pan-

talla a media altura .

En el modo AM o en el modo Media se sinto-niza automáticamente una emisora de tráficoen segundo plano, siempre y cuando la señalde dicha emisora sea buena. Dependiendode la situación esta operación puede duraralgún tiempo.

Aviso de tráfico entrante

En el modo Audio cuando se recibe un avisode tráfico se reproduce automáticamente.

Mientras se reproduce el aviso de tráfico semuestra una ventana emergente y la radiocambia, dado el caso, a la emisora de infor-mación del tráfico.

El modo Media se interrumpe y el volumen seregula conforme a lo ajustado ››› pág. 91.

El volumen del aviso de tráfico puede modifi-carse con el regulador del volumen . El vo-lumen modificado permanece para los si-guientes boletines.

● Pulse el botón de función Cancelar para fi-nalizar la reproducción del boletín de tráficoque se está escuchando. La función TP per-manece activa.

● O BIEN: Pulse el botón de función Desactivar

para finalizar el aviso de tráfico reproducidoy desconectar la función TP de forma perma-nente.

Ajustes (FM, AM, DAB)

Ajustes FM

Seleccione la banda de frecuencias FM pul-sando la tecla RADIO del infotainment.

O BIEN: Pulse el botón de función BANDA yseleccione la banda de frecuencias FM.

Pulse el botón de función AJUSTES para abrirel menú Ajustes FM.

Botón de función: función

Sonido : Ajustes de sonido ››› pág. 91.

24

Page 27: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Botón de función: función

Modo de búsqueda : Para fijar el ajuste para las teclas conflecha y . El ajuste se aplica a todas las bandas defrecuencias (FM, AM y DAB).

Memorias : Con las teclas con flecha se van pasandotodas las emisoras memorizadas de la banda defrecuencias seleccionada.

Emisoras : Con las teclas con flecha se van pasandotodas las emisoras sintonizables de la banda defrecuencias seleccionada.

Scan : Reproducción automática (función SCAN). Con lareproducción automática activa se reproduce cada unade las emisoras sintonizables de la banda de frecuen-cias seleccionada durante aprox. 5 segundos ››› pág. 23.

Emisora de información de tráfico (TP) : La función TP (segui-miento de las emisoras de información del tráfico) estáactiva ››› pág. 24.

Eliminar memorias : Para borrar todas o algunas de las emi-soras memorizadas.

Logotipos de emisoras : Para asignar o borrar manualmentelos logotipos de las emisoras memorizadas en teclas dememoria ››› pág. 22.

Radiotexto : El radiotexto está activo ››› pág. 19, Radio-texto.

Ajustes avanzados : Ajustes de los servicios de datos porradio RDS.

Memorización automática (logotipos emisoras) a): A lasemisoras memorizadas en las teclas de memoria seles asignan logotipos de emisoras automáticamen-te si están disponibles en el sistema de infotain-ment. Véase también ››› pág. 22.

Botón de función: función

Región para logotipo de emisora : Permite seleccionar laregión (país) donde se encuentra el vehículo. De es-te modo se optimiza la asignación automática delogotipos de emisoras. La opción también permitela selección automática de la región por parte delsistema.

Frecuencia alternativa (AF) : El seguimiento automáti-co de emisoras por RDS está activo. Con la casillade verificación desactivada el seguimiento auto-mático de emisoras estará desconectado. El botónde función RDS regional estará inactivo (color gris).

Sistema de datos de radio (RDS) a): El sistema de datospor radio (RDS) está desactivado ››› pág. 19. Si lacasilla de verificación está desactivada, las fun-ciones emisora de información del tráfico (TP), ra-diotexto, nombre de la emisora y tipo de programano estarán disponibles.

RDS regional : Ajustar el seguimiento automático deemisoras por RDS ››› pág. 19.

Fijo : Solo se sintonizan frecuencias alternati-vas de la emisora ajustada con un programa re-gional idéntico.

Automático : Se cambia siempre a la frecuenciade la emisora ajustada que actualmente tengala mejor sintonización, incluso si con ello se in-terrumpe una emisión regional en curso.

a) Depende del país y del equipo en cuestión.

Ajustes AM

Seleccione la banda de frecuencias AM pul-sando la tecla RADIO del infotainment.

O BIEN: Pulse el botón de función BANDA yseleccione la banda de frecuencias AM.

Pulse el botón de función AJUSTES para abrirel menú Ajustes AM.

Botón de función: función

Sonido : Ajustes del sonido ››› pág. 91.

Modo de búsqueda : Para fijar el ajuste para las teclas conflecha y . El ajuste se aplica a todas las bandas defrecuencias (FM, AM y DAB).

Memorias : Con las teclas con flecha se van pasandotodas las emisoras memorizadas de la banda defrecuencias seleccionada.

Emisoras : Con las teclas con flecha se van pasandotodas las emisoras sintonizables de la banda defrecuencias seleccionada.

Scan : Reproducción automática (función SCAN). Con lareproducción automática activa se reproduce cada unade las emisoras sintonizables de la banda de frecuen-cias seleccionada durante aprox. 5 segundos ››› pág. 23.

Emisora de información de tráfico (TP) : La función TP (segui-miento de las emisoras de información del tráfico) estáactiva ››› pág. 24.

Eliminar memorias : Para borrar todas o algunas de las emi-soras memorizadas.

Logotipos de emisoras : Para asignar los logotipos a lasemisoras memorizadas en teclas de memoria ››› pág. 22.

Ajustes DAB

Seleccione la banda de frecuencias DAB pul-sando la tecla RADIO del infotainment. »

25

Page 28: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

O BIEN: Pulse el botón de función BANDA yseleccione la banda de frecuencias DAB.

Pulse el botón de función AJUSTES para abrirel menú Ajustes DAB.

Botón de función: función

Sonido : Ajustes del sonido ››› pág. 91.

Modo de búsqueda : Para fijar el ajuste para las teclas conflecha y . El ajuste se aplica a todas las bandas defrecuencias (FM, AM y DAB).

Memorias : Con las teclas con flecha se van pasandotodas las emisoras memorizadas de la banda defrecuencias seleccionada.

Emisoras : Con las teclas con flecha se van pasandotodas las emisoras sintonizables de la banda defrecuencias seleccionada.

Scan : Reproducción automática (función SCAN). Con lareproducción automática activa se reproduce cada unade las emisoras sintonizables de la banda de frecuen-cias seleccionada durante aprox. 5 segundos ››› pág. 23.

Emisora de información de tráfico (TP) : La función TP (segui-miento de las emisoras de información del tráfico) estáactiva ››› pág. 24.

Borrar memorias : Para borrar todas o algunas de las emi-soras memorizadas.

Logotipos de emisoras : Para asignar los logotipos a lasemisoras memorizadas en teclas de memoria ››› pág. 22.

Radiotexto : El radiotexto está activo ››› pág. 19, Radio-texto.

Ajustes avanzados : Ajustes de los servicios DAB.

Botón de función: función

Memorización automática (logotipos emisoras) : Los logo-tipos de las emisoras se asignan automáticamentecuando se memorizan las emisoras de radio en lasteclas de memoria ››› pág. 22.

Avisos de tráfico DAB : Los avisos de tráfico DAB sereproducen al igual que los avisos de tráfico TP encualquier modo del equipo.

Otros avisos DAB : Los avisos DAB (noticias, infor-mación deportiva, del tiempo, advertencias, etc.) sereproducen mientras el modo Radio DAB esté acti-vo.

Seguimiento de programas DAB - DAB : El seguimientoautomático de emisoras dentro de la gama de fre-cuencias DAB está activo.

Cambio automático DAB-FM : Para el seguimiento au-tomático de emisoras se permite el cambio a labanda de frecuencias FM.

Cambio a emisora similar : Permite a los proveedoresde servicios indicar emisoras alternativas con con-tenidos similares.a)

Banda L : La banda L está activa (frecuencias deemisoras de poco alcance, de sintonización local).

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”

26

Page 29: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Modo Media

Introducción

››› tabla de la pág. 2

Se denominará en lo sucesivo “fuentes deMedia” a las fuentes de audio que conten-gan archivos de audio en diferentes soportesde datos (p. ej. CD, tarjeta de memoria, re-productor MP3 externo). Estos archivos deaudio pueden reproducirse a través de loslectores correspondientes o de las entradasde audio del sistema de infotainment (lector

de CD interno, ranura para tarjetas de memo-ria, toma multimedia AUX-IN, etc.).

Derechos de autor

Los archivos de audio y video almacenadosen soportes de datos suelen estar sujetos ala protección de la propiedad intelectual se-gún lo dispuesto en las leyes nacionales e in-ternacionales correspondientes ¡Tenga encuenta las disposiciones legales!

Aviso

● La tecnología de codificación de audioMPEG-4 HE-AAC y patentes tienen licencia deFraunhofer IIS.

● Este producto está protegido por determi-nados derechos de autor y propiedad de Mi-crosoft Corporation. Está prohibida la utiliza-ción o comercialización de tecnología de estetipo fuera de la configuración de este produc-

to sin la licencia de Microsoft o de una sucur-sal de Microsoft autorizada.

● El sistema de infotainment tan sólo repro-duce los archivos de audio compatibles queno estén dañados; otros archivos se ignoran.

● Consulte la lista de dispositivos compati-bles en la web de SEAT.

Requisitos para los soportes de datos y archivos

Los lectores de CD y DVD montados de fábri-ca pertenecen a la clase 1 segúnDIN IEC 76 (CO) 6/ VDE 0837.

En el sistema de infotainment solo se pue-den insertar CD/DVD estándar de 12 cm y tar-

jetas de memoria de32 mm x 24 mm x 2,1 mm o bien de 1,4 mm.

Los formatos de archivo reproducibles de lalista se denominarán en lo sucesivo “archi-vos de audio”. Un CD que contenga este tipo

de archivos de audio se denomina “CD dedatos de audio”. »

27

Page 30: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Válido para el modelo: Navi System Plus

Soporte de datosRequisitos para la reproducción

Archivos de audio Archivos de video

Discos ópticos:– CD de audio (hasta 80 min).– DVD de vídeo estándar y DVD de audio compatible con DVD.– CD-ROM, CD-R, CD-RW con datos de audio hasta un máx. de700 MB (megabyte) en el sistema de archivos ISO 9660 Level 1 y 2,Joliet o bien UDF 1.02, 1.5, 2.01.– DVD+/-R/RW hasta un máx de 4,7 GB y DVD de doble capa hastaun máx. de 8,5 GB en el sistema de archivos Joliet (solo singleses-sion); UDF. Tarjetas de memoria:– SD y MMC en el sistema de archivos debe ser FAT12, FAT16,FAT32 o bien VFAT (máx. 2 GB).– SDHC (máx. 32 GB) y SDXC (máx. 2 TB) en los sistemas de archi-vos exFAT y NTFS. Soporte de datos USB:– Dispositivos con especificación conforme a USB 2.0 y 3.0.– Sistema de archivos FAT16, FAT32, exFAT y NTFS.– iPods™a), iPads™a) y iPhones™a) de diferentes generaciones.– Reproductores MTP con las marcas comerciales “PlaysForSure” o“ReadyForVista”. Jukebox (memoria SSD interna).

– Especificación Digital Audio.– Archivos MP2 (.mp2) y MP3 (.mp3) con tasas detransferencia de 32 hasta 320 kbit/s o tasa de trans-ferencia variable.– Archivos WAV (.wav).– Archivos WMA (.wma) hasta 10 mono/estéreo sinprotección anticopia y tasas de transferencia de has-ta 384kbit/s.– Archivos AAC (.m4a, .m4b y .aac) sin protecciónanticopia.– Archivos OGG-Vorbis 1 (.ogg) con tasas de transfe-rencia de hasta 256kbit/s.– Archivos FLAC (.flac).– Archivos en contenedor Matroska (.mka).

– Resolución máxima 720 x 576 píxel y 25-30fps (framespor segundo).– Formato MPEG-1 y MPEG-2 (.mpg, .mpeg, .m2ts, .aviy .mkv) con resolución máxima de 352x288 píxel.– Formato ISO MPEG-4 (.mp4, .m4v, .avi, .mov, .3gpy .mkv).– Formato MPEG-4 ASP DivX 4, 5 y 6 (.avi, .divx y .mkv).– Formato MPEG-4 Xvid (.avi y .mkv).– Formato MPEG-4 H.264: (.mp4, .m4v, .mov, .3gp, .avi, .m2ts, .mkv, .flv, .f4v y .webm).– Formato Windows Media Video 9(.wmv, .asf, .mp4, .m4v, .mov, .3gp y .avi).– Formato MJPEG (.avi, .mov, .mp4 y .m4v).– Formato Theora (.ogv).

– Listas de reproducción en los formatos M3U, PLS, ASX y WPL.– Las listas de reproducción no deben exceder los 20 kB ni más de 1000 entradas.– Nombres de archivos y rutas que no superen los 256 caracteres.– En DVD un máximo de 1000 archivos por medio y directorio.– En tarjetas de memoria un máximo de 4000 archivos y un máximo de 1000 archivos por directorio.– En la Jukebox (SSD) un máximo de 3000 archivos.

Reproducción de archivos de audio a través de la toma AUX-IN. – La fuente de audio externa tiene que cumplir una serie de condiciones para la reproducción ››› pág. 39.

Reproducción de archivos de audio a través de Bluetooth®b). – El reproductor de medios externo tiene que ser compatible con el perfil A2DP Bluetooth® ››› pág. 39.

Reproducción de archivos de audio a través de WLAN. – La fuente de audio externa tiene que cumplir una serie de condiciones para la reproducción ››› pág. 42

a) iPod™, iPad™ y iPhone™ son marcas comerciales protegidas de Apple Inc.b) Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc.

28

Page 31: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Válido para el modelo: Media System Plus/Navi System

Soporte de datos Requisitos para la reproducción

Archivos de audio

Discos ópticos:

– CD de audio (hasta 80 min).– CD-ROM, CD-R, CD-RW con datos de audio hasta un máx. de 700 MB (me-gabyte) en el sistema de archivos ISO 9660 Level 1 y 2, Joliet o bien UDF 1.02,1.5, 2.01.

Tarjetas de memoria:

– SD y MMC en el sistema de archivos debe ser FAT12, FAT16, FAT32 o bienVFAT (máx. 2 GB).– SDHC (máx. 32 GB) y SDXC (máx. 2 TB) en los sistemas de archivos exFAT yNTFS.

Soporte de datos USB:

– Dispositivos con especificación conforme a USB 2.0 y 3.0.– Sistema de archivos FAT16, FAT32, exFAT y NTFS.

– iPods™ a), iPads™ a) y iPhones™a) de diferentes generaciones.– Reproductores MTP con las marcas comerciales “PlaysForSure” o “ReadyFor-Vista”.

– Especificación Digital Audio.– Archivos MP2 (.mp2) y MP3 (.mp3) con tasas de transferencia de 32 hasta 320 kbit/s o tasa detransferencia variable.– Archivos WAV (.wav).– Archivos WMA (.wma) hasta 10 mono/estéreo sin protección anticopia y tasas de transferencia dehasta 384kbit/s.– Archivos AAC (.m4a, .m4b y .aac) sin protección anticopia.– Archivos OGG-Vorbis 1 (.ogg) con tasas de transferencia de hasta 256kbit/s.– Archivos FLAC (.flac).

– Listas de reproducción en los formatos M3U, PLS, ASX y WPL.– Las listas de reproducción no deben exceder los 20 kB ni más de 1000 entradas.– Nombres de archivos y rutas que no superen los 256 caracteres.– En tarjetas de memoria un máximo de 4000 archivos y un máximo de 1000 archivos por directorio.

Reproducción de archivos de audio a través de la toma AUX-IN.– La fuente de audio externa tiene que cumplir una serie de condiciones para la reproducción››› pág. 39.

Reproducción de archivos de audio a través de Bluetooth®b). – El reproductor de medios externo tiene que ser compatible con el perfil A2DP Bluetooth®

››› pág. 39.

a) iPod™, iPad™ y iPhone™ son marcas comerciales protegidas de Apple Inc.b) Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc.

Lea y tenga en cuenta el manual de instruc-ciones del soporte de datos externo.

Limitaciones e indicaciones

La suciedad, las altas temperaturas y los da-ños mecánicos pueden provocar que un so-

porte de datos quede inservible. Tenga encuenta las indicaciones del fabricante del so-porte de datos. »

29

Page 32: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Las diferencias de calidad entre los soportesde datos de diferentes fabricantes puedencausar interferencias en la reproducción.

¡Tenga en cuenta las disposiciones legalesrelativas a los derechos de autor!

La configuración de un soporte de datos o delos equipos o programas utilizados para lagrabación puede provocar que algunas pis-tas o soportes de datos no puedan leerse. EnInternet, por ejemplo, encontrará informaciónacerca de la mejor forma de grabar archivosde audio o soportes de datos (tasa de com-presión, etiqueta ID3, etc.).

La velocidad de lectura puede variar conside-rablemente en función del tamaño, el estadode uso (procesos de copiado y borrado), laestructura de las carpetas y el tipo de archi-vos del soporte de datos utilizado.

Las listas de reproducción solo establecenun orden de reproducción determinado. Losarchivos no están guardados en ellas. Las lis-tas de reproducción no pueden reproducirsesi los archivos del soporte de datos no estánguardados en la ruta a la que remite la listade reproducción.

Una carátula sólo podrá mostrarse cuando elnombre empiece por “Cover”, “Folder” o “Al-bum”.

Aviso

● No utilice adaptadores de tarjetas de me-moria.

● SEAT no asume ninguna responsabilidadpor el deterioro o la pérdida de archivos delos soportes de datos.

Orden de reproducción de archivos ycarpetas

Fig. 16 Ejemplo de la estructura de un CD dedatos de audio.

Los archivos de audio almacenados en lossoportes de datos están ordenados a menu-do por carpetas de archivos y listas de re-producción para de este modo establecerun determinado orden de reproducción.

En función del nombre que tienen en el so-porte de datos, las pistas, carpetas y listas

30

Page 33: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

de reproducción están ordenados por núme-ro y alfabeto.

La ilustración muestra un ejemplo de un CDde datos de audio convencional, que contie-ne pistas , carpetas y subcarpetas››› fig. 16.

En este caso las pistas se reproducirán de es-te modo1):

Pista 1 y 2 en el directorio raíz (Root)del CD

Pista 3 y 4 en la primera carpeta F1del directorio raíz del CD

Pista 5 en la primera subcarpeta F1.1de la carpeta F1

Pista 6 en la primera subcarpeta F1.1.1de la subcarpeta F1.1

Pista 7 en la segunda subcarpeta F1.2de la carpeta F1

Pista 8 y 9 en la segunda carpeta F2

Aviso

● La secuencia de reproducción puede modi-ficarse seleccionando los diferentes modosde reproducción ››› pág. 31.

● Las listas de reproducción no se reprodu-cen automáticamente, se tienen que seleccio-

1.

2.

3.

4.

5.

6.

nar directamente en el menú de selección depista ››› pág. 35.

Menú principal MEDIA

Fig. 17 Menú principal MEDIA.

En el menú principal MEDIA se pueden selec-cionar y reproducir diferentes fuentes de Me-dia.

● Pulse la tecla MEDIA del infotainment paraabrir el menú principal MEDIA ››› fig. 17.

Se seguirá reproduciendo la última fuenteMedia seleccionada y en el mismo punto.

La fuente Media que se está reproduciendose indica en la lista desplegable al pulsar bo-tón de función FUENTE ››› fig. 17.

Si no hay ninguna fuente Media disponiblese muestra el menú principal MEDIA.

Botones de función del menú principal ME-DIA

Botón de función: función

FUENTE

Indica la fuente de Media que se está re-produciendo. Púlselo para seleccionarotra fuente de Media ››› pág. 33.

JUKEBOX a): Disco duro interno (SSD)››› pág. 40.

CD/DVD b): Lector de CD y DVD interno››› pág. 36.

TARJETA SD 1 , TARJETA SD 2 : Tarjeta de me-moria SD ››› pág. 37.

USB 1 , USB 2 : Soporte de datos externoconectado al puerto USB ››› pág. 37.

AUX : Fuente de audio externa conectadaa la toma multimedia AUX-IN ››› pág. 39.

AUDIO BT : Audio Bluetooth® ››› pág. 39.

WLAN a): Fuente de audio externa conecta-da por WLAN ››› pág. 42 »

1) En el menú Ajustes de Media tiene que estaractiva la función Mix/Repetir incluidas subcarpetas

››› pág. 44.31

Page 34: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Botón de función: función

SELEC-CIÓN Abre la lista de pistas ››› pág. 35.

/ Cambio de pista en el modo Media, o bienavance/retroceso rápido ››› pág. 34.

Se detiene la reproducción. El botón defunción cambia a .

Se reanuda la reproducción. El botón defunción cambia a .

a)

Reproducir pistas similares.Se crea una lista de reproducción virtualen la que se incluyen pistas de similar rit-mo a la que se está reproduciendo si estádisponible mediante Gracenote®.

AJUSTES Abre el menú Ajustes Media››› pág. 44.

REPE-TIR

Repetir todas las pistas.

Se repiten todas las pistas que se encuen-tran en el mismo nivel de memoria que lapista que se reproduce en ese momento.Si en el menú Ajustes Media está acti-va Mix/Repetir incluidas subcarpetas tam-bién se incluyen las subcarpetas››› pág. 44.

REPE-TIR

Repetir la pista que se está reproducien-do.

Botón de función: función

MIX

Reproducción aleatoria.

Se incluyen todas las pistas que se en-cuentran en el mismo nivel de memoriaque la pista que se reproduce en ese mo-mento. Si en el menú Ajustes Mediaestá activa Mix/Repetir incluidas subcarpetas

también se incluyen las subcarpetas››› pág. 44.

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”.b) El lector de DVD solo está disponible para el modelo “NaviSystem Plus”.

Indicaciones y símbolos del menú principalMEDIA

Indicación: Significado

A

Visualización de la información del nombredel interprete, nombre del álbum y título dela canción (texto de CD , etiqueta ID3 enlos archivos de audio comprimido).

CD de audio: visualización de informaciónde las pistas si está disponible por mediode Gracenote®a). Si no se dispone de datossolo se muestra Pista y el número corres-pondiente al orden que ocupa en el soportede datos.

Indicación: Significado

B

Visualización de la portada del álbum: sidentro de una misma carpeta/álbum exis-ten varias carátulas, el sistema sólo mostra-rá una de ellas.El sistema prioriza la visualización de lascarátulas de la siguiente manera:1º Carátula incrustada en el/los archivo/s.2º Imagen en la carpeta de los archivos.3º Imagen proporcionada por la base dedatos Gracenote®a)

4º Icono por defecto del dispositivo conec-tado.

En caso de reproducir un archivo de video,al pulsar sobre la carátula se podrá repro-ducir a pantalla completa.

C

El tiempo de reproducción transcurrido yrestante en minutos y en segundos. En elcaso de los archivos de audio con tasa debits variable (VBR) el tiempo restante quese muestra puede diferir.

RDSOffb)

El servicio de datos por radio RDS está de-sactivado. El RDS puede activarse en el me-nú Ajustes FM ››› pág. 24.

TPb)La función TP está activa y puede sintoni-zarse ››› pág. 24.

b)No hay ninguna emisora de información deltráfico disponible ››› pág. 24.

32

Page 35: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Indicación: Significado

b) No se puede sintonizar DAB ››› pág. 20.

a) Gracenote® es un banco de datos disponible en el disco durodel sistema de infotainment en el que hay información almace-nada de las pistas de diversos artistas y álbumes. Para que elusuario pueda beneficiarse de las funcionalidades que propor-ciona Gracenote®, se requiere que las pistas dispongan de la in-formación del artista y/o del álbum (sólo disponible para el mo-delo: “Navi System Plus”.b) Depende del mercado y del equipo en cuestión.

Aviso

● Al insertar la fuente de media la reproduc-ción no se iniciará automáticamente, tendráque seleccionarla el usuario. Al extraerla tam-poco cambiará la fuente de media.

● Para poder visualizar diferentes carátulasdentro de un mismo álbum/carpeta, asegúre-se de que las pistas contienen diferente infor-mación del Artista o del Álbum en sus meta-datos. En caso contrario, sólo podrá visuali-zarse una misma carátula para todas las pis-tas contenidas en el mismo álbum/carpeta.

Cambiar la fuente Media

Fig. 18 Modo MEDIA: cambiar fuente de me-dia.

● En el menú principal MEDIA pulse repetidasveces la tecla MEDIA del infotainment para irpasando sucesivamente las fuentes de Me-dia disponibles.

● O BIEN: En el menú principal MEDIA pulseel botón de función FUENTE ››› fig. 18 y selec-cione la fuente Media deseada.

En la ventana emergente las fuentes de Me-dia no seleccionables se muestran desactiva-das (en color gris).

Si selecciona de nuevo una fuente de Mediautilizada previamente, la reproducción conti-nuará en el lugar en el que quedó interrumpi-da.

Fuentes de reproducción de Media seleccio-nables opcionalmente

Botón de función: fuente Media

JUKEBOX a) Disco duro interno (SSD) ››› pág. 40.

CD/DVD b) Lector de CD/DVD interno ››› pág. 36.

TARJETA SD 1Tarjeta de memoria SD ››› pág. 37.

TARJETA SD 2 *

USB 1 Soporte de datos externo conectado alpuerto USB ››› pág. 37.USB 2 *

AUXFuente de audio externa conectada a latoma multimedia AUX-IN ››› pág. 39.

AUDIO BT Audio Bluetooth® ››› pág. 39.

WLAN a) Fuente de audio externa conectada porWLAN ››› pág. 42

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”.b) El lector de DVD solo está disponible para el modelo “NaviSystem Plus”.

Aviso

La fuente Media se puede cambiar en la vistaLista de pistas ››› pág. 35.

33

Page 36: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Cambio de pista en el menú principalMEDIA

Fig. 19 Menú principal MEDIA.

Las pistas de la fuente Media que se está es-cuchando se pueden ir pasando sucesiva-mente con los botones con flecha.

Con los botones con flecha no se puede salirde una lista de reproducción ni tampoco sepuede iniciar la reproducción de una lista dereproducción. Ambas acciones se tienen querealizar manualmente desde el menú de se-lección de pista ››› pág. 35.

Control a través del menú principal MEDIA

Acción Función

Pulse brevemente el bo-tón de función unavez.

Al inicio de la pista actual.Si la pista se ha reproduci-do durante menos de 3 se-gundos se vuelve al iniciode la pista precedente.

Acción Función

Pulse dos veces seguidasbrevemente el botón defunción .

Si la pista se ha reproduci-do durante más de 3 se-gundos se vuelve al iniciode la pista precedente y dela primera pista se pasa ala última pista del soportede datos reproducido.

Pulse brevemente el bo-tón de función unavez.

A la pista siguiente. De laúltima pista se cambia a laprimera pista del soportede datos reproducido.

Mantenga pulsado en elbotón de función .

Retroceso rápido.

Mantenga pulsado en elbotón de función .

Avance rápido.

Deslizar el dedo horizon-talmente sobre la panta-lla.

Cambio a la anterior/poste-rior pista, respetando losmismos tiempos de repro-ducción que para cambiarpistas con las teclas o .

Selección de un álbum por carátula

Fig. 20 Selección por carátula.

Al pulsar sobre la carátula actual ››› fig. 19 1

se mostrarán todas las carátulas de los álbu-mes disponibles en la fuente Media activa››› fig. 20.

Es posible navegar por todos los álbumesdeslizando las carátulas a derecha o izquier-da o mediante la barra de desplazamiento in-ferior horizontal o mediante el botón de ajus-te ››› fig. 1 12 .

La vista de la selección por carátula se cierraaproximadamente a los 5 segundos de inac-tividad y se vuelve a mostrar el menú princi-pal Media.

34

Page 37: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Selección de una pista de una lista depistas

Fig. 21 Modo Media: lista de carpetas de unafuente Media.

Fig. 22 Modo Media: lista de pistas de unafuente Media.

Abrir una lista de pistas

● Pulse en el menú principal MEDIA el botónde función SELECCIÓN ››› fig. 19 para abrir lalista de pistas. La pista que se está reprodu-

ciendo se muestra de forma destacada››› fig. 22.

● Busque en la lista de pistas y pulse la pistaque desee.

Si hay información de la pista disponible, semuestra la pista (en los CD de audio) o elnombre del archivo (MP3) en lugar de Pista+ núm.

Cuadro general de los botones de función enla lista de pistas

Botón de función: función

AAbre el menú Fuentes. Seleccione otrafuente Media pulsando.

Botón de función: función

B

Indica la fuente de Media que se está ex-plorando. Si se pulsa va a la raíz del dispo-sitivo indicado en el icono.

JUKEBOX a): Disco duro interno del sistemade infotainment (SSD) ››› pág. 40.

CD/DVD b): Lector de CD y DVD interno››› pág. 36.

TARJETA SD 1 , TARJETA SD 2 *: Tarjeta de me-moria SD ››› pág. 37.

USB 1 , USB 2 *: Soporte de datos externoconectado al puerto USB ››› pág. 37.

AUDIO BT : Reproductor de Media externo co-nectado por Bluetooth® ››› pág. 39.

AUX : Fuente de audio conectada a la tomaAUX-IN ››› pág. 39

WLAN a): Fuente de audio externa conectadapor WLAN ››› pág. 42

CPulse el botón de función para abrir la car-peta superior de la fuente Media.

Inicia la reproducción de la primera pista.

Repetir todas las pistas.

Se repiten todas las pistas que se encuen-tran en el mismo nivel de memoria que lapista que se reproduce en ese momento. Sien el menú Ajustes Media está activa Mix/Repetir incluidas subcarpetas también se

incluyen las subcarpetas ››› pág. 44. »

35

Page 38: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Botón de función: función

Reproducción aleatoria.

Se incluyen todas las pistas que se encuen-tran en el mismo nivel de memoria que lapista que se reproduce en ese momento. Sien el menú Ajustes Media está activa Mix/Repetir incluidas subcarpetas también se

incluyen las subcarpetas ››› pág. 44.

CERRAR

× Para cerrar la lista de pistas.

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”.b) El lector de DVD solo está disponible para el modelo “NaviSystem Plus”.

Aviso

Las pistas, las carpetas y las listas de repro-ducción también se pueden seleccionar gi-rando el botón de ajuste y reproducirlas oabrirlas pulsándolo.

Vista de banco de datos

Fig. 23 Modo Media: vista de banco de datos

Dentro de la lista de pistas, pulse la opciónMostrar la vista de base de datos . El contenido de

la fuente Media actual se mostrará clasifica-do por Listas de reproducción , Intérpretes ,Álbumes , Géneros musicales , Títulos y Vídeos

››› fig. 21.

Al seleccionar una de las carpetas Intérpretes ,Álbumes o Títulos aparece un botón de bús-

queda en la parte superior derecha (lupa)que permite la búsqueda dentro de la cate-goría seleccionada ››› pág. 13, Máscaras deentrada con teclado en la pantalla.

Para volver a la vista de carpetas pulse la op-ción Mostrar la vista de carpetas dentro del MenúSELECCIÓN .

Insertar o expulsar un CD o DVD1)

Fig. 24 Ranuras para soportes de datos en laguantera.

Durante la marcha el conductor debe abste-nerse de manejar el equipo. ¡Introduzca ocambie el soporte de datos antes de iniciar lamarcha!

En el lector de CD y DVD se pueden reprodu-cir CD y DVD de audio y CD y DVD de datos deaudio.

Insertar un CD o DVD

● Sostenga el CD o DVD con la cara impresahacia arriba.

● Inserte un CD o DVD en la ranura››› fig. 24 3 hasta que el equipo lo introduz-ca automáticamente.

1) El lector de DVD solo está disponible para el mo-delo “Navi System Plus”.

36

Page 39: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Expulsar un CD o DVD

Para evitar el robo, en los vehículos descapo-tables la llave tiene que estar en la cerradurade contacto para poder expulsar un CD o unDVD (protección antirrobo).

● Pulse la tecla 1 .

● El CD o DVD se expulsa hasta la posición deextracción y se dispone de 10 segundosaprox. para retirarlo.

Si no extrae el CD o DVD antes de 10 segun-dos se inserta automáticamente por motivosde seguridad sin pasar al modo CD o DVD.

CD o DVD ilegible o defectuoso

Si no se pueden leer los datos de un CD oDVD introducido o se introduce un CD o DVDdefectuoso se muestra un aviso correspon-diente en la pantalla.

En función del equipo los CD o DVD ilegiblesse expulsan 3 veces automáticamente y sevuelven a insertar para iniciar otros tres in-tentos de lectura antes de que se muestre di-cha indicación.

Aviso

● Al circular por calzadas en mal estado o sise producen fuertes vibraciones pueden pro-ducirse saltos en la reproducción.

● Si la temperatura interior del equipo es de-masiado alta, no se podrá introducir o repro-ducir ningún CD o DVD.

● Si después de insertar varios CD o DVD semuestra siempre un error en el lectorde CD o DVD, diríjase a un taller especiali-zado.

Insertar o expulsar una tarjeta de me-moria

En función del equipamiento y del país el ve-hículo puede disponer de una o dos ranuraspara tarjetas SD.

Insertar una tarjeta de memoria

Introducir la tarjeta de memoria compatiblecon la esquina recortada primero y con la ro-tulación hacia arriba (contactos hacia abajo),en la ranura ››› fig. 24 2 , hasta que encas-tre.

Si no puede introducir una tarjeta de memo-ria, compruebe que la está introduciendo co-rrectamente y que cumple con los requisitos.

Extraer una tarjeta de memoria

Las tarjetas de memoria insertadas tienenque prepararse para la extracción.

● En el menú principal Media, pulse el botónAJUSTES para abrir el menú de Ajustes deMedia o bien pulse la tecla MENU del info-tainment y seguidamente pulse Ajustes , paraabrir el menú Ajustes del sistema.

● Pulse el botón de funciónRetirar con seguridad . Aparece un menú desple-

gable con las posibilidades: Tarjeta SD1, Tar-jeta SD2*, USB1 y USB2*. Tras expulsar latarjeta de memoria correctamente del siste-ma, el botón de función pasa a estar inactivo(color gris).

● Presione la tarjeta de memoria introducida.La tarjeta de memoria “saltará” a la posiciónde extracción.

● Extraiga la tarjeta de memoria.

Tarjeta de memoria ilegible

Si se inserta una tarjeta de memoria cuyosdatos no se pueden leer, se mostrará la indi-cación correspondiente.

Soporte de datos externo conectadoal puerto USB

En función del equipamiento y del país el ve-hículo puede disponer de una o dos conexio-nes USB. Para consultar ubicación ››› li-bro Manual de Instrucciones.

Los archivos de audio de un soporte de datosexterno conectado al puerto USB puedenreproducirse y gestionarse a través del siste-ma de infotainment.

Cuando se habla de soportes de datos exter-nos en este manual se refiere a memoriasUSB que almacenan archivos reproducibles, »

37

Page 40: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

como por ejemplo reproductores MP3,iPods™ y memorias USB.

Se muestran y reproducen solo los archivosde audio reproducibles. El resto de archivosse ignoran.

Para el resto de operaciones con el soportede datos externo (cambio de pista, selecciónde pista y modos de reproducción) procedacomo se describe en los capítulos correspon-dientes ››› pág. 27.

Indicaciones y limitaciones

La compatibilidad con los dispositivosApple™ y otros reproductores de Media de-pende del equipamiento.

A través del puerto USB se dispone de latensión convencional de 5 voltios de una co-nexión USB.

Los discos duros externos con capacidadessuperiores a 32 GB se tienen que formatearal sistema de archivos FAT32 en determina-das circunstancias. Encontrará programas einstrucciones para este fin en lnternet, porejemplo.

Tenga en cuenta otras restricciones e indica-ciones relativas a los requisitos para lasfuentes de Media ››› pág. 27.

iPod™, iPad™ y iPhone™

En función del país y del equipamiento pue-den conectarse iPods™, iPads™ o iPho-

nes™ a través del cable USB propio del dis-positivo al puerto USB del vehículo y utili-zarse como fuentes de audio.

Tras conectar un iPod™, iPad™ o iPhone™se representan en el nivel de selección supe-rior las vistas de listas específicas del iPod™( Listas de reproducción, In-térpretes, Álbumes, Títulos, Podcasts etc.).

Posibles mensajes de error tras conectar unsoporte de datos externo

Mensaje deerror

Causa Cómo proceder

El dispo-sitivo noes compa-tible

No es posiblereproducir elsoporte de da-tos externo o lacomunicaciónpor medio delcable adapta-dor utilizado.

Comprobar la cone-xión y el funciona-miento correcto delsoporte de datos ex-terno.Si le es posible, ac-tualice el softwaredel soporte de datosexterno.

El dispo-sitivo nofunciona

Comunicacióninterrumpida.

Comprobar la cone-xión y el funciona-miento correcto delsoporte de datos ex-terno.

Debido al gran número de soportes de datos diferentesy de generaciones de iPod™, iPad™ e iPhone™ no sepuede garantizar que todas las funciones descritas seejecuten sin problemas.

Finalizar la conexión

Los soportes de datos conectados se tienenque preparar antes de su desconexión parapoder retirarlos.

● En el menú principal Media, pulse el botónAJUSTES para abrir el menú de Ajustes deMedia o bien pulse la tecla MENU del info-tainment y seguidamente pulse Ajustes , paraabrir el menú Ajustes del sistema.

● Pulse el botón de funciónRetirar con seguridad . Aparece un menú desple-

gable con las posibilidades: Tarjeta SD1, Tar-jeta SD2*, USB1 y USB2*. Tras expulsar el so-porte de datos correctamente del sistema, elbotón de función pasa a estar inactivo (colorgris).

● Ahora se podrá desconectar el soporte dedatos.

Aviso

● No conecte un reproductor de Media exter-no al mismo tiempo para la reproducción demúsica por Bluetooth® y a través del puertoUSB con el sistema de infotainment, yaque esto puede provocar limitaciones en lareproducción.

● Si el reproductor externo es un dispositivoApple™, no se podrá conectar simultánea-mente por USB y bluetooth.

38

Page 41: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

● Si no se reconoce un dispositivo conectado,desacople la conexión de todos los dispositi-vos conectados y vuelva a conectar eldispositivo.

● ¡No utilice adaptadores de tarjetas de me-moria, cables de prolongación USB o hubsUSB!

Fuente de audio externa conectada ala toma multimedia AUX-IN

En función del equipamiento y del país pue-de haber una toma multimedia AUX-IN ››› li-bro Manual de instrucciones.

Para conectar la fuente de audio externa a latoma AUX-IN se necesita un cable apropiadocon una clavija de 3,5 mm (conector jack)que se inserta en la toma AUX-IN del vehícu-lo.

La fuente de audio externa conectada se re-produce a través de los altavoces del vehícu-lo y no puede manejarse con los mandos delsistema de infotainment.

La conexión de una fuente de audio externase indica con AUX en la pantalla.

Conectar una fuente de audio externa a la to-ma multimedia AUX-IN

● Reduzca el volumen básico en el sistemade infotainment.

● Conecte la fuente de audio externa a la to-ma multimedia AUX-IN.

● Inicie la reproducción en la fuente externade audio.

● Pulse en el menú principal MEDIA el botónde función FUENTE y seleccione AUX .

El volumen de reproducción de la fuente deaudio externa se debe adaptar al volumendel resto de fuentes de audio ››› pág. 91.

Particularidades del funcionamiento de unafuente de audio externa a través de la tomamultimedia AUX-IN

Operación Efecto

Selección de otra fuentede audio en el sistema deinfotainment.

La fuente de audio externasigue funcionando en se-gundo plano.

Finalizar la reproducciónen la fuente de audio ex-terna.

El sistema de infotainmentpermanece en el menúAUX.

Extraer el conector de latoma multimedia AUX-IN.

El sistema de infotainmentpermanece en el menúAUX.

Aviso

● Lea y tenga en cuenta el manual de instruc-ciones del fabricante de la fuente de audioexterna.

● Si la fuente de audio externa se alimentacon la toma de corriente de 12 V del vehículo,pueden producirse ruidos de interferencias.

Conectar una fuente de audio externapor Bluetooth®

En el modo Audio Bluetooth® pueden escu-charse los archivos de audio que se estén re-produciendo en una fuente de audio Blue-tooth® (p. ej., un teléfono móvil) conectadapor Bluetooth® (reproducción de audio Blue-tooth®) a través de los altavoces del vehícu-lo.

Condiciones

● La fuente de audio Bluetooth® tiene queser compatible con el perfil A2DP Blue-tooth®.

● En el menú Ajustes Bluetooth tieneque estar activa la función Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) ››› pág. 78.

Iniciar la transferencia de audio Bluetooth®

● Active la visibilidad Bluetooth® en la fuentede audio Bluetooth® externa (p. ej. , un telé-fono móvil).

● Reduzca el volumen básico en el sistemade infotainment.

● Pulse la tecla MEDIA del infotainment.

● Pulse el botón de función FUENTE y selec-cione Audio BT .

● Pulse Buscar dispositivo nuevo para conectaruna fuente de audio Bluetooth® externa porprimera vez ››› pág. 69. »

39

Page 42: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

● O BIEN: Seleccione una fuente de audioBluetooth® de la lista.

● Tenga en cuenta las indicaciones que semuestran en la pantalla del sistema de info-tainment y en la pantalla de la fuente de au-dio Bluetooth® para el resto de operaciones.

Puede que aún tenga que iniciar la reproduc-ción en la fuente de audio Bluetooth® ma-nualmente.

Cuando finaliza la reproducción de la fuentede audio Bluetooth®, el sistema de infotain-ment permanece en el modo Audio Blue-tooth®.

Controlar la reproducción

El manejo de la fuente de audio Bluetooth®

mediante el sistema de infotainment depen-de de la fuente de audio Bluetooth® conecta-da.

Las funcionalidades disponibles dependerándel perfil de Bluetooth® Audio que soporte elreproductor externo conectado.

En algunos reproductores que son compati-bles con el perfil Bluetooth® AVRCP, la repro-ducción puede iniciarse y detenerse automá-ticamente en la fuente de audio Bluetooth®

cuando se cambia al modo Audio Bluetooth®

o a otra fuente de audio. También es posible

la indicación de la pista o el cambio de la pis-ta a través del sistema de infotainment.

Aviso

● Debido al gran número de fuentes de audioBluetooth® diferentes existentes no se puedegarantizar que todas las funciones descritasse ejecuten sin problemas.

● Los sonidos de advertencia y de servicio deuna fuente de audio Bluetooth® conectada, p.ej., el sonido del teclado en un teléfono mó-vil, deben desconectarse para evitar posiblesinterferencias y anomalías en el funciona-miento.

● Para reproducir música, no vincule el repro-ductor de medios externo simultáneamenteal Bluetooth y al interfaz USB del sistema deinfotainment, pues esto puede generar limi-taciones durante la reproducción.

● En función del reproductor externo conecta-do, el tiempo de respuesta del sistema puedevariar.

● No conecte un reproductor de Media exter-no al mismo tiempo para la reproducción demúsica por Bluetooth® y a través del puertoUSB ››› pág. 37 con el sistema de infotain-ment, ya que esto puede provocar limitacio-nes en la reproducción.

● Si el reproductor externo es un dispositivoApple™, no se podrá conectar simultánea-mente por USB y bluetooth.

Jukebox (SSD)3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

Fig. 25 Gestionar Jukebox

El “jukebox” se encuentra en el disco durodel sistema de infotainment (SSD1)).

Los archivos de audio comprimidos (MP3 yWMA) y algunos archivos de video (Podcasts,AVIs, etc.) pueden importarse desde diferen-tes soportes de datos al jukebox y reprodu-cirse desde la misma.

Los archivos solo se copiarán estando el mo-tor en marcha. Está prohibida la copia de CDy DVD con protección anticopia.

1) Solid-State-Drive (SSD) es la denominación ingle-sa para disco duro de estado sólido.

40

Page 43: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Importar archivos

● Pulse en el modo Media el botón de fun-ción AJUSTES y seguidamente seleccioneGestionar jukebox .

● Pulse el botón de función IMPORTAR .

● En el menú Seleccionar fuente selec-cione la fuente deseada.

Se prepara el soporte de datos. Esta opera-ción puede durar algunos segundos.

● Active las casillas de verificación situadas ala derecha de los archivos o carpetas que sehan de importar.

● Si se activa Seleccionar todos se importarántodos los archivos y carpetas al soporte dedatos.

● Pulse el botón de función IMPORTAR .

Conforme a lo seleccionado se importarán ar-chivos y carpetas con el nombre indicado alJukebox.

Si no se dispone de información de las pis-tas, los archivos de audio se depositan en lassiguientes carpetas:

CD de datos de audio■ Álbum■ Álbumes desconocidos■ Título.mp31)

■ Intérpretes■ Intérpretes desconocidos■ Álbumes desconocidos■ Título.mp31)

Funciones e indicación del progreso durantela copia

Durante la copia se muestra una animación yel porcentaje del progreso en la pantalla deimportación.

CD de datos de audio: No es posible copiar yreproducir los archivos al mismo tiempo.

● Pulse el botón de función Cancelar para ter-minar la importación de la pista completaque se esté importando en ese momento.

● Para obtener información de la importaciónpulse el botón de función Información .

● Pulse el botón de función ATRÁS para ce-rrar la pantalla de importación con la indica-ción del progreso.

● Al terminar la importación de archivos apa-recerá un aviso.

Borrar archivos

● Pulse en el modo Media el botón de fun-ción AJUSTES y seguidamente seleccioneGestionar jukebox .

● Pulse el botón de función ELIMINAR .

● Active las casillas de verificación situadas ala derecha de los archivos o carpetas que sehan de borrar.

● Si se activa Seleccionar todos se borrarán to-dos los archivos y carpetas al soporte de da-tos.

● Pulse el botón de función ELIMINAR . Con-forme a la selección se borrarán archivos ycarpetas.

● Al terminar el borrado de archivos aparece-rá un aviso.

● Pulse el botón de función ATRÁS para ce-rrar el menú.

Abrir los archivos de audio y video guarda-dos

● Cambie al contenido del Jukebox (SSD)››› pág. 35.

Al guardar las pistas se almacenan en dife-rentes categorías y listas conforme a la infor-mación disponible.

Las pistas guardadas pueden consultarse yabrirse desde dichas listas según diferentesclasificaciones.

Jukebox● Lista de reproducción

● Intérprete »

1) El nombre y la extensión del archivo son ejemplos.41

Page 44: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

● Álbum

● Género musical

● Título

● Video

● Archivos no reproducibles (si se ha impor-tado un archivo no soportado).

Aviso

● Si el sistema de infotainment interrumpe lacopia, compruebe la capacidad del disco durointerno y el soporte de datos.

● Con motivo de la ley de los derechos de au-tor, antes del cambio de propietario del siste-ma de infotainment se tendrán que borrar to-dos los archivos guardados en la jukebox.

● Si se muestran archivos en estado inactivo(color gris) puede ser debido a diferentescausas: archivos que no se pueden importar(p. ej. imágenes), archivos que ya existen enJukebox o que ocupan un tamaño mayor aldisponible en la memoria interna.

Conectar una fuente de audio externapor WLAN

3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

WLAN como fuente de audio, permite la co-nexión de forma inalámbrica entre una fuentede audio externa (como por ejemplo, un telé-fono móvil inteligente) y el sistema Infotain-ment.

Para el uso de esta conexión, es necesarioque el dispositivo conectado disponga deuna aplicación compatible (App) con el proto-colo de comunicación UPnP (Universal Plugand Play), de esta forma la aplicación propor-cionará al sistema el contenido disponible demedia.

Condiciones

● Tener instalada una aplicación compatible(UPnP) en el dispositivo móvil.

● Tener activo el Punto de acceso móvilque se encuentra dentro de la configuraciónde la conexión inalámbrica ››› pág. 42,Ajustes WLAN.

● Conectar el dispositivo móvil con el siste-ma infotainment mediante una clave de acce-so generado por el propio sistema. La vincu-lación debe hacerse desde el dispositivo mó-vil que se desea conectar al sistema de info-tainment.

Iniciar la transferencia de audio WLAN

● Reduzca el volumen básico en el sistemade infotainment.

● Pulse la tecla MEDIA del infotainment.

● Inicie la aplicación UPnP o la aplicación pa-ra la reproducción de la fuente de audioWLAN.

● Pulse el botón de función FUENTE y selec-cione WLAN .

● Tenga en cuenta las indicaciones que semuestran en la pantalla del sistema de info-tainment y en la pantalla de la fuente de au-dio WLAN para el resto de operaciones.

Controlar la reproducción

El manejo de la fuente de audio WLAN me-diante el sistema de infotainment dependede la fuente de audio WLAN conectada y dela aplicación utilizada.

Aviso

● El sistema Infotainment no proporciona unaconexión a Internet, solo establece una cone-xión inalámbrica local entre el dispositivomóvil y dicho sistema.

● Mediante WLAN sólo se puede garantizar laconexión entre el dispositivo y el sistema in-fotainment, el funcionamiento depende de laaplicación en sí.

Ajustes WLAN3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

Para acceder a los ajustes WLAN el encendi-do debe estar connectado.

● Seleccione el menú principal Media pul-sando la tecla MEDIA del infotainment.

● Pulse el botón de función AJUSTES paraabrir el menú Ajustes de Media.

42

Page 45: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

● Pulse el botón de función WLAN , a conti-nuación aparecerá el botón Ajustes dered (WLAN) y un texto informativo acercadel uso del WLAN.

● Pulse el botón de función Ajustes dered (WLAN), a continuación se podrá en-cender/apagar el Punto de acceso mó-vil y se podrá acceder a la Configura-ción de la red WLAN.

● Pulse el botón de función Configuraciónpara configurar la red WLAN.

Botón de función: función

Punto de acceso móvil : Para encender/apagar la redWLAN.

Nivel de seguridad : Para seleccionar el tipo de codifica-ción (cifrado), WAP2 o Sin seguridad. Se generaautomáticamente una clave de red de 8 caracteres.

Clave de red : Clave de red generada automáticamen-te. Pulse el botón de función para cambiar la clavede red manualmente. La clave de red ha de tener almenos 8 caracteres y un máximo de 63.

SSID : Nombre de la red WLAN del sistema de info-tainment.

No enviar nombre de red (SSID) : Active la casilla de veri-ficación para desactivar la visibilidad de la redWLAN.

Para guardar los cambios realizados en laconfiguración del punto de acceso móvil, pul-sar el botón GUARDAR .

Modo DVD de video3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

Fig. 26 Menú principal del modo DVD.

Fig. 27 Menú de mandos del modo DVD.

Código regional de los DVD de video

A menudo, la reproducción de los DVD de vi-deo está limitada a determinadas regiones(por ejemplo, a EE. UU. y Canadá) mediantelos denominados “códigos regionales”. Es-tos DVD solo se podrán reproducir en los

equipos que también estén codificados parala misma región (zona).

El reproductor de DVD del equipo está habili-tado para leer el código regional de la zonapara la que el vehículo ha sido destinado ori-ginalmente.

Iniciar el modo DVD

● Inserte un DVD compatible en el lector deDVD.

La lectura de los datos de un DVD puede tar-dar unos segundos.

Se reproduce la “intro” (pequeña secuenciainicial) del DVD de video. Seguidamente semuestran los diferentes menús del DVD.

Manejar el menú de un DVD

● Pulse la pantalla brevemente para activarlos botones de función en el menú principaldel modo DVD ››› fig. 26.

Botón de función: función

FUENTE Indicación y selección de la fuente.

MENÚDVD

Para visualizar el menú de mandos y volver almenú principal del DVD ››› fig. 27.

A Indicación de los capítulos.

BIndicación de la duración de la reproduccióny del tiempo de reproducción restante. »

43

Page 46: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Botón de función: función

C

: Desplazar la ventana del menú de man-dos.

: Minimizar la ventana del menú de man-dos.

: Maximizar la ventana del menú de man-dos.

: Cerrar el menú de mandos.

D

Con las teclas con flecha se puede navegarpor el menú del DVD. Confirme la selecciónpulsando OK .

E Púlselo para abrir el menú principal del DVD.

/ Para cambiar al capítulo anterior o al siguien-te.

Se detiene la reproducción. El botón de fun-ción cambia a .

Se reanuda la reproducción. El botón de fun-ción cambia a .

AJUS-TES

En este menú se encuentran los Ajustes devideo (DVD) ››› pág. 44.

Aviso

● El formato del menú del DVD y las opcionesde selección que ofrece son responsabilidaddel fabricante del DVD.

● El comportamiento diferente de algunas pe-lículas utilizándose del mismo modo es res-ponsabilidad del fabricante del DVD.

● En ocasiones pueden surgir problemas du-rante la reproducción de DVD copiados.

● En la pantalla del sistema de infotainmentsolo se visualiza la imagen cuando el vehícu-lo está detenido. Durante la marcha se desco-necta la pantalla (la imagen), pero el audio si-gue activo.

Ajustes de vídeo (DVD)3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

En el menú principal Modo DVD pulse el bo-tón de función AJUSTES y, seguidamente, se-leccione la opción Ajuste de vídeo (DVD).

Botón de función: función

Formato : Para seleccionar el formato de pantalla. Si seselecciona Automático se ajusta automáticamente elformato óptimo para la pantalla.

Canal de audio : Para seleccionar el idioma de las indica-ciones acústicas.

Subtítulos : Para seleccionar el idioma de los subtítulos.

Introducir/modificar el PIN para protección infantil : Contraseñapara protección infantil.

Protección infantil : Para seleccionar el nivel de protecciónque quiere asociarse a la reproducción de DVD.

Las opciones dentro del menú de Ajustes devídeo (DVD) pueden variar en función delDVD o del capítulo que se esté reproducien-do.

Los idiomas del canal de audio y los subtítu-los disponibles dependen del DVD insertado.

Todo o parte del contenido de un DVD de vi-deo puede protegerse mediante una contra-seña (PIN) si dicho DVD permite la proteccióninfantil. Además, se puede elegir el nivel derestricción en función de la edad siendo 1 elnivel menos restrictivo (todos los públicos) y8, el nivel más restrictivo (adultos).

Ajustes Media

● Seleccione el menú principal MEDIA pul-sando la tecla MEDIA del infotainment.

● Pulse el botón de función AJUSTES paraabrir el menú Ajustes Media.

Botón de función: función

Sonido : Ajustes del sonido ››› pág. 91.

Gestionar jukebox a): Para importar archivos a la jukebox opara borrar archivos existentes ››› pág. 40.

Mix/Repetir incluidas subcarpetas : Las subcarpetas se in-cluyen en el modo de reproducción seleccionado››› pág. 27.

Bluetooth : Ajustes del Bluetooth® ››› pág. 78

WLAN a): Ajustes WLAN ››› pág. 42.

Ajustes de video : Ajustes para la reproducción de vídeosDVD o de archivos.

44

Page 47: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Botón de función: función

Retirar con seguridad : Para preparar los soportes de datosexternos para su extracción o desconexión. Véase tam-bién ››› pág. 37, Insertar o expulsar una tarjeta de me-moria y ››› pág. 37, Soporte de datos externo conectadoal puerto USB .

Emisora de tráfico (TP) : La función TP (seguimiento de lasemisoras de información del tráfico) está activa››› pág. 24.

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”.

Imágenes

Fig. 28 Menú principal Imágenes.

En el menú principal Imágenes pueden visua-lizarse archivos de imágenes (p. ej. fotos) porseparado o en una presentación.

Los archivos de imágenes han de estar alma-cenados en un soporte de datos compatible(p. ej. un CD o una tarjeta SD).

● Pulse la tecla MENU del infotainment y se-guidamente pulse el botón de funciónImágenes .

● Pulse el botón de función FUENTE para se-leccionar la fuente en la que se encuentranlas imágenes en cuestión.

Botón de función: función

FUENTE Visualización y selección de la fuente.

SELEC-CIÓN Abre la lista de los archivos de imágenes.

La imagen que se visualiza se realizó conlocalización GPS y, al pulsar sobre ese bo-tón de función, se abre el menú del nave-gador para iniciar una ruta a ese destino.

/ Girar la vista de la imagen hacia la izquier-da o hacia la derecha.

Restablecer la vista de la imagen.

Para detener la reproducción de una pre-sentación. El botón de función cambia a .

Para continuar la reproducción de una pre-sentación. El botón de función cambia a .

/

Para cambiar a la imagen ANTERIOR o SI-GUIENTE.

Esta misma función se puede realizar desli-zando el dedo horizontalmente sobre lapantalla.

AJUSTES Abre el menú Ajustes de imágenes.

Aumentar o reducir la vista

Para aumentar o reducir la vista de la imagenque se muestra:

● Gire el botón de ajuste.

● O BIEN: Estirar o contraer con 2 dedos laimagen que se muestra en la pantalla.

Rotar la vista/imagen

Para girar la imagen, además de los botoneshabilitados ( / ), existe la opción de pre-sionar con un dedo la pantalla (p. ej. el pul-gar) y sin dejar de presionar, deslizar un se-gundo dedo a modo de compás (p. ej. el índi-ce) en sentido horario (para girar la imagenhacia la derecha) o en sentido antihorario(para girar la imagen hacia la izquierda). Deesta forma la imagen girará 90° respecto dela posición actual.

Requisitos para la visualización de imágenes

Archivos de imagen Resolución máxima

BMP 4MP

JPEG 4MP (Progressive Mode)

JPG 64MP

GIF 4MP

PNG 4MP

45

Page 48: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Modo Audio y Media

Ajustes de las imágenes

Abrir el menú Ajustes de imágenes● Pulse en el menú principal Imágenes el bo-tón de función AJUSTES .

Botón de función: función

Visualización de imágenes : Para ajustar el formato de visua-lización de la imagen.

Automática: Las imágenes escalan al tamaño dela pantalla (puede que la imagen no se vea comple-ta).

Completa: Las imágenes se visualizan completasen la pantalla.

Duración de la visualización : Para ajustar la duración de lavisualización de las imágenes durante una presenta-ción.

Repetir presentación : La presentación activa se repite in-finitamente.

46

Page 49: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

Navegación1)

Navegación, introducción y ma-nejo

Introducción

››› tabla de la pág. 2

Información general

Mediante un sistema de satélites GPS (Glo-bal Positioning System) se localiza la posi-ción actual del vehículo. Los sensores del ve-hículo miden el trayecto recorrido. Con el ma-terial cartográfico detallado almacenado yconforme a las indicaciones viales almacena-das en ellos, se comparan los valores de me-dición. De haberlos, también se tendrán encuenta los boletines de tráfico a la hora decalcular la ruta (guía al destino dinámica››› pág. 56). Con todos los datos disponi-bles el sistema de infotainment calcula la ru-ta óptima al destino.

Como destino se puede introducir una direc-ción o un destino especial como, p. ej., unagasolinera o un hotel.

Las locuciones de la navegación y las repre-sentaciones gráficas en el equipo de navega-

ción y en el cuadro de instrumentos le guia-rán hasta el destino.

Dependiendo del país, algunas funciones delsistema de infotainment no estarán disponi-bles en la pantalla a partir de determinadavelocidad. No se trata de un mal funciona-miento, sino que se debe al cumplimiento delas disposiciones legales.

Indicaciones para la navegación

Si el sistema de infotainment no recibe datosde satélites GPS (a causa de árboles de folla-je espeso, garaje subterráneo), la navega-ción continúa por medio de los sensores delvehículo.

Posibles limitaciones en la navegación

En zonas que no están digitalizadas o con di-gitalización incompleta en el soporte de da-tos (por ejemplo, vías de sentido único y ca-tegorías de vías registradas de forma incom-pleta), el sistema de infotainment seguirá in-tentando hacer posible la guía al destino.

En el caso de que falten o estén incompletoslos datos de navegación, es posible que nose pueda determinar con exactitud la posi-ción del vehículo. Esto puede provocar que la

navegación no sea tan exacta como de cos-tumbre.

Área de navegación y actualidad de los datosde navegación

El trazado de las vías está sujeto a continuasmodificaciones (por ejemplo, calles nuevas,modificaciones de los nombres de las callesy de los números de los edificios). Por ello, silos datos de navegación no están actualiza-dos, durante la guía al destino pueden come-terse errores o imprecisiones.

SEAT recomienda actualizar los datos de na-vegación periódicamente. Los datos de nave-gación actuales pueden adquirirse en el con-cesionario SEAT.

Utilizar los datos de navegación deuna tarjeta de memoria

3 Solo disponible para el modelo: Navi System

La tarjeta SD viene de fábrica colocada en laranura 2 para tarjetas SD.

Para la actualización de los datos de navega-ción visite nuestra web: www.seat.com.

● Inserte la tarjeta de memoria ››› pág. 37. »

1) Válido para: Navi System y Navi System Plus.47

Page 50: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

● No extraiga la tarjeta de memoria durantela comprobación. Espere a que la indicaciónde comprobación desaparezca.

Si la tarjeta de memoria introducida contienedatos de navegación válidos, aparece el avi-so: “La fuente contiene el banco de datos denavegación válido”. Se puede iniciar la nave-gación con los datos de la tarjeta de memo-ria. Cuando ya no sea necesario tener la tarje-ta de memoria en el equipo se preparará pa-ra su extracción ››› pág. 37.

Aviso

● La tarjeta de memoria insertada debe pre-pararse para ser expulsada ››› pág. 37.

● Pulse la tecla de infotainment MENU y, acontinuación, Ajustes para abrir el menúAjustes del sistema.

● Sin la tarjeta SD no es posible la navega-ción.

● No extraiga la tarjeta de memoria mientrasse están utilizando los datos de navegación.¡La tarjeta de memoria podría quedar dañada!

● La tarjeta de memoria de navegación no sepuede utilizar como memoria para otros ar-chivos, el sistema de infotainment no recono-cerá los archivos guardados.

● SEAT recomienda utilizar solo las tarjetasde memoria originales SEAT para utilizar losdatos de navegación. La utilización de otrastarjetas de memoria podría limitar el funcio-namiento.

Actualizar e instalar los datos de na-vegación

3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

El sistema de infotainment dispone de unamemoria de datos de navegación interna. Losdatos de navegación necesarios ya están ins-talados en el sistema.

Para poder aprovechar al máximo todas lasfunciones del sistema de infotainment, senecesitarán siempre los datos de navegaciónactuales válidos para este equipo. Si se utili-za una versión obsoleta pueden producirseerrores durante la navegación.

Actualizar los datos de navegación

Para la actualización de los datos de navega-ción visite nuestra web: www.seat.com.

Los datos de navegación se tienen que insta-lar tras la descarga. La navegación no es po-sible desde la tarjeta de memoria.

Instalar los datos de navegación

El proceso de instalación dura aproximada-mente 2 horas.

Si se apaga el sistema de infotainment se in-terrumpirá el proceso de instalación y prose-guirá automáticamente cuando se vuelva aencender.

● Conecte el encendido.

● Introduzca la tarjeta de memoria donde seencuentran los datos de navegación››› pág. 37.

● Pulse la tecla MENU del infotainment y se-guidamente seleccione Ajustes .

● Pulse en el menú Ajustes del sistemael botón de función Información del sistema .

● Pulse Actualizar software para importar losdatos de navegación almacenados.

● Siga las indicaciones que se le muestranen la pantalla.

Una vez finalizada la instalación puede reti-rar la tarjeta de memoria. La tarjeta de me-moria ha de estar lista para la extracción››› pág. 37.

CUIDADO

No extraiga la tarjeta de memoria mientras seestán instalando los datos de navegación. ¡Latarjeta de memoria podría resultar dañadairreparablemente!

48

Page 51: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

Aviso

● La tarjeta de memoria de la navegación nose puede utilizar como memoria para otrosarchivos, el sistema infotainment no recono-cerá los archivos guardados en ella.

● SEAT recomienda una tarjeta de memoriaCLASS101) para la utilización de los datos denavegación. La utilización de otras tarjetas dememoria podría limitar el funcionamiento.

Menú principal Navegación

Fig. 29 Menú principal Navegación.

Las funciones de la navegación solo se pue-den utilizar si en el sistema de infotainmentestán disponibles los datos de navegaciónde la zona por la que se circula.

A través del menú principal Navegación sepuede seleccionar un destino nuevo, abrir undestino anterior o un destino guardado ybuscar los destinos especiales.

Abrir el menú principal Navegación

● Pulse la tecla NAV del infotainment paraabrir el último menú que estaba abierto en lanavegación.

● Si no se muestra el menú principal Navega-ción, pulse nuevamente la tecla del infotain-ment NAV , hasta que se visualice el menúprincipal Navegación.

● O BIEN: Pulse el botón de función paravolver menú a menú al menú principal Nave-gación.

Botones de función e indicaciones del menúprincipal Navegación

Botón de función: función

ALa ventana adicional se está mostrando››› pág. 55.

BIndicaciones y botones de función de la repre-sentación del mapa ››› pág. 55.

DESTINO NUEVO : Para introducir un destino nuevo››› pág. 49.

RUTA : Durante una guía al destino ››› pág. 52.

Botón de función: función

MIS DESTINOS : Para activar o gestionar destinos memori-zados ››› pág. 52.

POI : Búsqueda de destinos especiales (parking, gasoli-neras y restaurantes) en un área de búsqueda determi-nada ››› pág. 54.

VISTA : Modificar la representación del mapa o activar odesactivar la ventana adicional y mostrar POI››› fig. 29 A ››› pág. 54.

AJUSTES : Abre el menú Ajustes Navegación››› pág. 59.

Destino nuevo (introducción del desti-no)

Fig. 30 Pantalla de búsqueda. »

1) Clase de velocidad de una tarjeta SD.49

Page 52: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

● En el menú principal Navegación pulse elbotón de función Destino nuevo .

● Pulse el botón de función Opciones y selec-cione el tipo de introducción de destino de-seado (Búsqueda, Dirección o En elmapa).

● Mediante el control por voz*, si se indicaPoblación, calle y número, sin pausas, y acontinuación la orden “Iniciar Guía” se inicia-rá una ruta al destino mencionado.

Búsqueda

Búsqueda de direcciones y Destinos Especia-les (POI's), introduciéndolas mediante el te-clado ››› fig. 30.

Para poblaciones, códigos postales y desti-nos especiales es necesario introducir datoscompletos. Los destinos especiales tambiénse pueden buscar por nombres o categorías.Complete el nombre de la población cuandosea necesario para delimitar la búsqueda.

››› fig. 30

APermite seleccionar una búsqueda local o en laruta.

BPúlselo para abrir las teclas de cursor (, ),permite moverse sobre el texto.

Dirección

Tras introducir un país y una población ya sepuede iniciar la navegación hacia el centrode la población seleccionada.

Al ir restringiendo la búsqueda de la direc-ción de un destino es imprescindible teneren cuenta que cada dato que se introduce valimitando las siguientes posibilidades de se-lección. Si, por ejemplo, una calle que sebusca no está dentro del código postal intro-ducido con anterioridad, no se podrá encon-trar en la siguiente selección de calles.

Botón de función: función

País : Para seleccionar el país deseado.

Población : Para introducir la población deseada o el có-digo postal.

Calle : Para introducir la calle deseada.

Número de casa : Para introducir el número de casa desea-do.

Cruce : Para seleccionar el cruce deseado.

Últimos destinos: Abre el menú Mis destinos››› pág. 52.

Iniciar : Inicia la guía al destino hasta la dirección selec-cionada.

En el mapa

● Seleccione el destino en el mapa o intro-dúzcalo por coordenadas GPS y confirme conAceptar .

Botón de función: función

Guardar : Para guardar el destino especial seleccionadoen la memoria de destinos ››› pág. 52.

Editar : Para editar el destino o para introducir otro desti-no.

Opc. de ruta : Para ajustar las opciones de la ruta, véaseAjustes Navegación ››› pág. 59.

Iniciar : Inicia la guía al destino especial seleccionado.

Después de iniciar la guía al destino

Fig. 31 Cálculo de la ruta.

Después de iniciar la guía al destino se cal-cula la ruta al primer destino.

50

Page 53: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

El cálculo se realiza conforme a los datos se-leccionados en el menú Opciones de ru-ta ››› pág. 59.

En función de los ajustes seleccionados, trasiniciar una guía al destino se proponen tresrutas alternativas ››› fig. 31. Estas 3 rutas secorresponden con las opciones de ruta selec-cionables: Económica, Rápida y Corta.

Criterios de ruta: Significado

Ruta de color azul: Ruta económica, se calcula la ruta te-niendo en cuenta aspectos económicos.

Ruta de color rojo: Ruta más rápida al destino, incluso sies necesario hacer algún desvío.

Ruta de color naranja: Ruta más corta al destino, aun-que para ello se precise más tiempo. La ruta puede te-ner tramos poco convencionales como, por ejemplo, ca-rreteras secundarias.

● Seleccione la ruta deseada pulsándola.

El ajuste de los criterios de ruta en el menúOpciones de ruta se modifica correspon-dientemente.

Si no se selecciona una ruta, la guía al desti-no inicia automáticamente tras aprox. un mi-nuto conforme al ajuste seleccionado en lasOpciones de ruta.

Locuciones de la navegación (recomendacio-nes acústicas para la conducción)

Después de calcular la ruta se escucha la pri-mera locución de la navegación. Antes de gi-rar en un punto pueden escucharse hasta 3locuciones de la navegación, por ejemplo,“Gire próximamente a la izquierda”, “En 300metros gire a la izquierda” y “Gire ahora a laizquierda”.

● Pulse el botón de ajuste ››› fig. 1 12 paraescuchar la última indicación acústica de lanavegación.

Las distancias indicadas dependen en granmedida del tipo de vía y de la velocidad a laque se circula. En las autopistas, por ejem-plo, las locuciones de la navegación se reci-ben mucho antes que en el tráfico urbano.

En vías con varios carriles y que se bifurcan,así como en rotondas, también se emiten lo-cuciones de la navegación correspondientes,por ejemplo: “Abandone la rotonda en la se-gunda salida.”

Al llegar al destino se emitirá la locución deque se ha llegado al “Destino”.

Si no se puede llegar al destino exacto por-que se encuentra en una zona no digitaliza-da, se emite la locución de que se ha llegadoa la “Zona del destino”. También se indica enqué punto cardinal y a qué distancia se en-cuentra el destino definido anteriormente. Lanavegación se reanuda “offroad”.

Durante la guía al destino dinámica se ad-vierte de las incidencias del tráfico en la ruta.Si la ruta se vuelve a calcular, por ejemplo,debido a un atasco, se emitirá una locuciónadicional.

Mientras se escucha una recomendaciónacústica puede regular el volumen con el bo-tón hasta un volumen mínimo o máximodefinido previamente. Las siguientes reco-mendaciones acústicas para la conducciónse reproducirán con el volumen ajustado.

Para otros ajustes de las recomendacionesacústicas para la conducción, véase Ajus-tes de las locuciones de la na-veg. ››› pág. 59.

Aviso

Si durante la guía al destino se ha pasado pordescuido un desvío y no puede dar la vuelta,continúe la marcha hasta que el sistema denavegación ofrezca una ruta alternativa.

Aviso

La calidad de las recomendaciones para laconducción emitidas por el sistema de info-tainment depende de los datos de navega-ción disponibles y de las retenciones de tráfi-co que se hayan recibido.

51

Page 54: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

Ruta

En el menú principal Navegación pulse el botón de fun-ción Ruta .

El botón de función Ruta solo se muestra con una guíaal destino activa.

Botón de función: función

Detener guía : Se interrumpe la guía al destino en curso.

Introducir destino : Para introducir un destino o una etapanueva ››› pág. 49.

Atasco delante : Para excluir un tramo (de 0,2 a 10 km delongitud) de la ruta en curso, p. ej. para evitar un atasco.Para anular la exclusión pulse el botón de función Ruta

y seguidamente Anular atasco .

Cambiar ruta a): Aparece el mapa de la ruta al destino cal-culada y, manteniendo pulsado sobre la ruta y arrastran-do el dedo por dicho mapa, se modifica la ruta porla/las carreteras que se desee, calculándose la nuevaruta a continuación.

Detalles de la ruta : Visualización de información de la rutaen curso.

a) Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

Mis destinos (memoria de destinos)

Fig. 32 Lista de rutas guardadas.

En el menú Mis destinos puede seleccio-nar los destinos que haya guardado.

● En el menú principal Navegación pulse elbotón de función Mis destinos .

● Seleccione el botón de función deseado:Guardar posición , Rutas , Destinos ,Últimos destinos o Dirección de casa .

Guardar posición

● Pulsando el botón de funciónGuardar posición se guarda la posición indica-

da como Destino con bandera en la me-moria de destinos.

Para guardar la posición almacenada de for-ma permanente como destino con ban-dera, cambie el nombre de la posición en lamemoria de destinos. De lo contrario, se so-

brescribe la posición guardada al guardarnuevamente un destino con bandera.

● Marque el Destino con bandera en lamemoria de destinos.

● Pulse el botón de función Guardar .

En la máscara de entrada siguiente puedemodificar el nombre. Para guardar el destinopulse el botón de función .

Rutas

En el modo Ruta se pueden definir variosdestinos (destino final y etapas).

El punto de partida de una ruta es siempre laubicación actual del vehículo calculada porel sistema de infotainment. El destino se re-fiere al punto final de la ruta. Las etapas sealcanzan antes de llegar al destino.

● En el menú principal Navegación pulse elbotón de función Mis Destinos .

● Pulse el botón de función Rutas . Aparece-rán las rutas guardadas con anterioridad››› fig. 32.

En caso de no tener ninguna ruta guardada oquerer crear una ruta nueva, pulse la tecla defunción Nueva Ruta y a continuación siga lasindicaciones como con un nuevo destino yposteriormente pulse Guardar .

Pulsando sobre una ruta guardada aparece-rán los siguientes botones de función:

52

Page 55: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

Botón de función: función

Eliminar : Para eliminar una ruta guardada.

Editar : Para editar y guardar una ruta.

Iniciar : Para iniciar la guía al destino.

Botones de función e indicaciones del menúNueva ruta o Editar ruta

Botón de función o indicación: función o significado

Etapa.

Destino.

... Hora de llegada al destino estimada.

... Distancia al destino calculada.

Pulse sobre el destino para que se muestren los boto-nes de función.

Borrar el destino.

Para iniciar la guía directa al destino se-leccionado. Se omiten los destinos queestán antes del destino seleccionado.

Para abrir la vista detallada del destinoen cuestión.

Botones de función disponibles.

Nuevo dest. Para añadir un destino nuevo al itinera-rio.

Destinos Para añadir un destino nuevo de Misdestinos al itinerario.

Guardar Para guardar el itinerario creado en lamemoria de itinerarios.

Iniciar Para iniciar la guía al destino.

Calcular Para actualizar la distancia calculada y lahora de llega estimada.a)

Detener Para detener la guía al destino activa.b)

Para desplazar una etapa o el destino aotra posición en la lista. Pulse y arrastrepara mover el destino.

a) Este botón de función solo se muestra con una guía al desti-no activa y cuando se ha añadido un destino al itinerario.b) Este botón de función solo se muestra con una guía al desti-no activa.

Últimos destinos

Visualización de los destinos para los que seha iniciado ya una guía.

Destinos

● Seleccione el botón de función deseado.

Botón de función: función

Memoria de destinos : Visualización de los destinos guar-dados manualmente y de las vCards importadas››› pág. 57, Importar vCards (tarjetas de visita digita-les).

Favoritos : Visualización de los destinos que se han guar-dado como favoritos.

Contactos : Visualización de las entradas de la agendaque tienen una dirección guardada (dirección postal).

Dirección de casa

Solo puede haber guardada una dirección ouna posición como dirección de casa. La di-rección de casa guardada se puede editar osobrescribir.

Si ya se ha guardado una dirección de casa,se iniciará una guía a la dirección de casaguardada.

Si no se ha guardado aún una dirección decasa, se podrá asignar una dirección comodirección de casa.

Asignar la dirección de casa por primera vez:

Posición : Púlselo para guardar la posición actual comodirección de casa.

Dirección : Púlselo para introducir la dirección de casamanualmente.

Editar la dirección de casa:

La dirección de casa se puede editar en el menú Ajus-tes Navegacíón ››› pág. 59.

53

Page 56: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

Destinos especiales (POI)

Fig. 33 Destino especial en el mapa.

Los destinos especiales guardados en la me-moria de datos de la navegación se dividenen diferentes categorías. Cada categoría dedestinos especiales tiene asignado un sím-bolo en el mapa para su visualización.

Si se ha importado un banco de datos dedestinos especiales propios al sistema de in-fotainment ››› pág. 57, Importar PersonalPOI se muestra también la categoríaPersonal POI .

En el menú Ajustes del mapa puedeajustar qué categorías de destinos especia-les se han de mostrar en el mapa››› pág. 59. Se pueden seleccionar hasta 10categorías de destinos especiales.

Seleccionar un destino especial en el mapa

Botón de función: función

1Hay varios destinos especiales en esta zona. Pulseel símbolo para que se abra la lista de los destinosespeciales.

2Único destino especial en esta zona. Pulse el sím-bolo para abrir la vista detallada del destino espe-cial.

Búsqueda rápida de un destino especial

En el menú principal Navegación pulse el bo-tón de función POI , aparecerán las tres cate-gorías principales, o mediante el teclado dedestino nuevo, introduzca el nombre del des-tino especial a buscar, o En las cercanias pul-sando dentro del mapa ››› tabla de lapág. 55.

Vista

En el menú principal Navegación pulse el bo-tón de función Vista .

Botón de función: función

2D Representación del mapa en dos dimen-siones (convencional).

Botón de función: función

3D

Representación del mapa en tres dimen-siones (perspectiva aérea o de pájaro).

También se muestran los edificios entres dimensiones. Los lugares de interésy los edificios conocidos se representancon detalles y en color.

a) Para mostrar el destino en el mapa.

a) Para mostrar el recorrido en el mapa.

Auto /Día / Noche

Para cambiar entre el formato diurno ynocturno.

Ventana adi-cional

Púlselo para que se muestre la ventanaadicional ››› pág. 55.

POI Mostrar destinos especiales en el mapa.

a) Este botón de función solo se muestra con una guía al desti-no activa.

54

Page 57: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

Ventana adicional

Fig. 34 Ventana adicional visualizada.

En la ventana adicional ››› fig. 34 A puedenaparecer las informaciones que a continua-ción se detallan:

● Pulse sobre el nombre de la ventana adi-cional para seleccionar una opción de visua-lización.

Botón de función: función

Audio : Indicación de la fuente de audio seleccionada.

Brújula : Muestra una brújula con la dirección de marchaactual y con la indicación de la posición actual del ve-hículo (nombre de la calle).

Maniobra : Se muestra la lista de las maniobras, POI's oTMC's próximos en la ruta y presionando sobre ellos seobtiene información adicional.

Rutas frecuentes a): Información sobre las rutas más fre-cuentes del usuario.

Botón de función: función

Posición : Posición actual del vehículo en coordenadas yestatus GPS (recepción satélite).

a) Este boton de función sólo se muestra sin guía a destino acti-va o con una guía de ruta predictiva activa.

Para cerrar la ventana adicional pulse el bo-tón de función .

En cualquier momento de la navegación si sepulsa dentro del mapa, aparecerá un menúemergente con las siguientes posibles fun-ciones:

Botón de función: función

Nombre de la calle o las coordenadas : Muestra los detalles delpunto seleccionado en mapa.

Sólo en caso de pulsar encima de un icono en el mapa:

POI : Nombre del destino especial. (cuando en elmapa sólo aparece uno)

Grupo de POIs : Más POI (Cuando se pulsa en el mapasobre varios POI agrupados)

Favorito : Nombre del favorito

Casa : Dirección de casa.

Iniciar guía al destino : Inicia directamente la guía.

Añadir etapa : Sólo con ruta activa.

En las cercanías : Entra en el menú de búsqueda pero sóloalrededor del punto seleccionado en mapa.

Inicio modo Demo (sólo con modo demo activo)

Representación del mapa

Fig. 35 Indicaciones y botones de función enla representación del mapa.

Botones de función e indicaciones en la re-presentación del mapa

Para activar los botones de función y ,pulse el botón de función .

Botón de función: función

Para seleccionar la escala automática. Si lafunción está activa, el símbolo se represen-ta en azul.

Indicación de la altitud actual.

Visualización de la escala del mapa. Gire elbotón de ajuste para modificar la escala demapa o juntando/separando los dedos porla pantalla táctil. »

55

Page 58: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

Botón de función: función

Para cambiar la orientación del mapa(orientación al norte o en el sentido de mar-cha). Esta función solo está disponible en larepresentación en 2D.

Para centrar la posición del vehículo en elcentro del mapa.

Para centrar el destino en el centro del ma-pa. El botón de función solo se muestra sise selecciona Mostrar destino en el mapa oMostrar recorrido en el mapa ››› pág. 54.

Aumenta brevemente la visualización delmapa (zoom). Al cabo de unos segundos sevuelve a mostrar automáticamente la escalaseleccionada por último.

Señales tráf.: En función del equipamiento del ve-hículo se muestran las señales de tráfico almacenadasen los datos de navegación ››› pág. 58.

Boletines de tráfico y guía dinámica aldestino (TRAFFIC)

El sistema de infotainment recibe boletinesde tráfico (TMC/TMCpro) de forma permanen-te en un segundo plano si en la ubicación ac-tual se sintoniza una emisora de informacióndel tráfico. La emisora que se escucha no tie-ne por qué ser la emisora de información deltráfico.

Los boletines de tráfico se muestran en elmapa con símbolos ››› pág. 56, Boletines

de tráfico en el mapa (selección) y son nece-sarios para la guía al destino dinámica››› pág. 56, Guía al destino dinámica.

Lista de los boletines de tráfico disponibles

● Pulse la tecla MENU del infotainment y acontinuación el botón de función TRAFFIC .

Guía al destino dinámica

Para que funcione la guía al destino dinámi-ca tiene que estar activa la Ruta dinámicaen las opciones de ruta ››› pág. 59.

Si durante una guía al destino se recibe unboletín de tráfico que afecta a la ruta por laque se está circulando, se buscará una rutaalternativa si el sistema de infotainment cal-cula que se puede ganar tiempo.

Si por el contrario con la ruta alternativa nose gana tiempo, se continuará por la ruta conla retención de tráfico. En ambos casos seemitirá una locución.

Poco antes de llegar a la retención de tráficoanunciada se vuelve a indicar.

El evitar un atasco siguiendo las indicacionesde un boletín de tráfico no siempre hace ga-nar tiempo, por ejemplo, si las vías alternati-vas están colapsadas. La efectividad de lanavegación dinámica depende de los boleti-nes de tráfico recibidos.

El resto de la ruta que se ha de recorrer sepuede excluir manualmente para provocar unnuevo cálculo de la misma ››› pág. 52.

Boletines de tráfico en el mapa (selección)

Símbolo: Significado

: Tráfico congestionado

: Atasco

: Accidente

: Pavimento deslizante (hielo o nieve)

: Pavimento deslizante

: Peligro

: Obras

: Viento fuerte

: Calle cortada al tráfico

Durante la guía al destino las retenciones detráfico que no afecten a la ruta calculada serepresentan en gris.

La extensión de una retención de tráfico en laruta calculada se representa con una línea ro-ja.

56

Page 59: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

Las incidencias que afecten al trazado de laruta calculada y que hayan provocado que sevuelva a calcular la ruta, se representan decolor naranja.

La posición de un símbolo indica el inicio dela retención si está especificado en el boletínde tráfico con exactitud.

Navegación predictiva

Fig. 36 Navegación predictiva

Al activar la Navegación predictiva, el siste-ma detecta y memoriza en segundo plano lasrutas que se hacen de manera habitual sinque sea una ruta activa a destino. Esta fun-ción no dispone de locuciones de navega-ción salvo que el usuario las necesite escu-char pulsando el botón de ajuste ››› fig. 1 12 .

● En la pantalla principal del Menú de nave-gación, pulse en la ventana emergente la te-cla Rutas frecuentes . Para visualizar las rutas

habituales pulse el botón Mostrar en mapa

››› fig. 36.

Importar vCards (tarjetas de visita di-gitales)

Importar vCards a la memoria de destinos

● Introduzca el soporte de datos con lasvCards guardadas o conéctelo con el sistemade infotainment ››› pág. 27.

● En el menú principal Navegación pulse elbotón de función AJUSTES .

● En el menú Ajustes de la navega-ción pulse el botón de funciónImportar destinos .

● Seleccione el soporte de datos con lasvCards guardadas en la lista.

● Pulse Importar todas las vCards de la carpeta .

● Confirme el aviso de importación con el bo-tón de función OK .

Las vCards guardadas estarán ahora en lamemoria de destinos ››› pág. 52 y pueden uti-lizarse para la navegación.

Aviso

Por vCard solo se puede importar una direc-ción. En el caso de las vCards que contenganvarias direcciones, solo se importa la direc-ción principal.

Importar Personal POI

Importar los Personal POI a una memoria dedestinos especiales

● Introduzca el soporte de datos con los Per-sonal POI guardados o conéctelo con el siste-ma de infotainment ››› pág. 27.

● Pulse la tecla NAV del infotainment y se-guidamente seleccione Ajustes .

● Pulse en el menú Ajustes el botón de fun-ción Administrar memoria .

● Pulse Actualizar mis POI y a continuación pul-se Actualizar y Siguiente para importar los Per-sonal POI.

● Confirme el aviso de importación con el bo-tón de función ACEPTAR .

Los Personal POI guardados se encuentranahora en la memoria de destinos especiales››› pág. 54 y pueden utilizarse para la nave-gación.

Los Personal POI guardados se pueden bo-rrar en el menú Ajustes Navegación››› pág. 59.

57

Page 60: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

Navegación con imágenes

Fig. 37 Menú principal Imágenes.

Seleccionar una imagen e iniciar la guía aldestino

Tenga en cuenta los requisitos y formatos deimágenes compatibles ››› pág. 27.

● Introduzca el soporte de datos con las imá-genes guardadas o conéctelo con el sistemade infotainment.

● Pulse la tecla MENU del infotainment y se-guidamente seleccione Imágenes .

● Pulse el botón de función FUENTE ››› fig. 37y seleccione el soporte de datos en el que seencuentran las imágenes guardadas.

● Seleccione la imagen deseada.

● Si la imagen que se visualiza se realizó conlocalización GPS, aparecerá el boton de fun-ción . Púlselo para iniciar una guía a desti-no..

Indicación de las señales de tráfico

La indicación de las señales de tráfico tieneque estar activa en el menú Ajustes Na-vegación ››› pág. 59.

Si para la vía por la que se está circulandohay señales de tráfico guardadas en los da-tos de navegación, el sistema puede mostrar-las en la representación del mapa (p. ej. unalimitación de velocidad).

¡Tenga en cuenta la actualidad de los datosde navegación y las limitaciones del sistemade navegación ››› pág. 47!

Reconocimiento de las señales de trá-fico

Algunos vehículos disponen de una cámarapara el reconocimiento de señales de tráfico.Si el vehículo dispone de reconocimiento deseñales de tráfico y está activo, se mostraránen la representación del mapa, las señalesde tráfico que haya detectado el sistema,además de información adicional.

¡Lea y tenga en cuenta la información y las in-dicaciones del sistema de reconocimiento delas señales de tráfico en el manual del ve-hículo ››› libro Manual de instrucciones.

Guía al destino en el modo Demo

Si el modo Demo está activo en el menúAjustes Navegación ››› pág. 59, des-pués de iniciar la guía al destino se abre unaventana emergente.

● Pulsando el botón de función Modo Demo seinicia una “guía al destino virtual” hacia eldestino introducido.

● Si se pulsa el botón de función Normal , seinicia una “guía al destino real”.

El desarrollo y el manejo de una guía al desti-no virtual es comparable al de una guía aldestino real.

La guía al destino virtual se repite tras alcan-zar el destino ficticio y vuelve a empezar des-de el punto de partida, si no se interrumpeantes.

Cuando en el menú Ajustes Navegaciónse fija el punto de partida del modo Demomanualmente, la guía al destino virtual iniciadesde esa posición.

Un punto de partida introducido manualmen-te se sobrescribe con la ubicación actual delvehículo, si el vehículo se pone en movimien-to.

Aviso

Desactive el modo Demo tras la utilización,de lo contrario antes de iniciar las guías al

58

Page 61: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

destino se tendrá que seleccionar siempre sise ha de iniciar una guía virtual o una normal.

Ajustes de la navegación

Ajustes

● En el menú principal Navegación pulse elbotón de función AJUSTES .

Botón de función: función

Opciones de ruta : Para efectuar los ajustes del cálculo dela ruta.

Proponer 3 rutas alternativas : Tras iniciar la guía al des-tino se proponen 3 rutas alternativas ››› pág. 50.

Ruta : Selección del tipo de ruta.

Económica : Cálculo de la ruta teniendo en cuentaaspectos económicos.

Rápida : La ruta más rápida al destino.

Corta : La ruta más corta al destino, aunque paraello se precise más tiempo.

Rutas frecuentes : Información sobre las rutas másfrecuentes del usuario.

Ruta dinámica : La guía al destino dinámica actua alrecibir un TMC ››› pág. 56.

Evitar autopistas y autovías : Las autopistas se exclui-rán en el cálculo de la ruta siempre que sea posible.

Botón de función: función

Evitar ferris y trenes de vehículos : Los ferris y los trenesde vehículos no se tendrán en cuenta en el cálculode la ruta siempre que sea posible.

Evitar vías de peaje : Las vías de peaje se excluirán enel cálculo de la ruta siempre que sea posible.

Evitar túneles : Los túneles se excluirán en el cálculode la ruta siempre que sea posible.

Evitar vías de viñeta obligatoria : Las vías de viñeta obli-gatoria (adhesivo que certifica el pago del peaje) seexcluirán en el cálculo de la ruta siempre que sea po-sible.

Mostrar viñetas disponibles a): Para marcar las viñetas dis-ponibles en la lista ( Evitar vías de viñeta obligatoria tie-ne que estar activo).Las vías de viñeta obligatoria para las que se ha mar-cado que se dispone de viñeta se tendrán en cuentaen el cálculo de la ruta.

Considerar remolque : Calcula la ruta y el tiempo dellegada en función de si se equipa remolque.

Mapa : Para realizar ajustes para la representación delmapa.

Mostrar señales de tráfico : Las señales de tráfico guar-dadas en los datos de navegación para la vía por laque se está circulando se muestran durante la guíaal destino ››› pág. 58.

Recomendar carril : Durante una guía al destino semuestra una indicación adicional recomendando elcarril al circular y al girar en vías con varios carriles.Solo si en el banco de datos hay información sobre lazona por la que se está circulando.

Botón de función: función

Mostrar favoritos : Se muestran los destinos guarda-dos como favoritos en el mapa ().

Ver destinos especiales

Seleccionar categorías para dest. espec. : Para seleccio-nar las categorías de destinos especiales que semuestran en el mapa ››› pág. 54.

Mostrar marcas de los destinos espec. : Visualizaciónde logotipos de las categorías de destinos espe-ciales seleccionados (p. ej. , visualización de loslogotipos de las estaciones de servicio).

Administrar memoria : Para realizar ajustes en los destinosguardados.

Ordenar contactos : Para seleccionar el orden secuen-cial de las entradas de la agenda registradas con di-recciones (postales), véase también ››› pág. 52.

Definir dirección de casa : Para asignar o editar una direc-ción de casa, véase también ››› pág. 53.

Eliminar mis destinos especiales (POI) : Para borrar los des-tinos especiales guardados en la memoria de desti-nos especiales ››› pág. 57.

Actualizar mis POI : Para actualizar los destinos especia-les guardados ››› pág. 57.

Importar destinos (SD/USB) : Para importar tarjetas de vi-sita digitales (vCards) en la memoria de destinos››› pág. 57.

Eliminar datos de usuario : Para borrar los destinos guar-dados (p. ej. , los Últimos destinos o la Memo-ria de destinos).

Locuciones de la navegación : Para realizar ajustes en la lo-cuciones de la navegación. »

59

Page 62: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

Botón de función: función

Volumen : Para ajustar el volumen de las recomenda-ciones acústicas para la conducción.

Atenuar vol. Entertainment (locuc. naveg.) : Ajustar el volu-men de la fuente de audio activa durante los avisosde navegación.

Locuciones de la navegación b): Ajuste de las recomenda-ciones acústicas para la conducción durante unaguía al destino.

Completas : Recomendaciones detalladas para laconducción y otras indicaciones.

Abreviadas : Se suprimen algunas recomendacio-nes e indicaciones.

Con retenciones : Las recomendaciones solo se emi-ten si hay retenciones en la ruta (p. ej. un atasco).

Desactivar locuciones de navegación en llamada : Duranteuna conversación telefónica no se emitirán las reco-mendaciones acústicas para la conducción.

Aviso: Mis destinos especiales : Aviso acústico al acer-carse a un destino especial.

Opciones de combustible : Para realizar los ajustes relativosal combustible.

Seleccionar la gasolinera preferida : La marca de la esta-ción de servicio seleccionada se muestra con priori-dad en la búsqueda de destinos especiales.

Aviso nivel de combustible : La advertencia de repostarcombustible está activa.

Si el nivel de combustible alcanza la reserva, se ge-nera un aviso correspondiente que permite la bús-queda de estaciones de servicio.

Botón de función: función

Datos de la versión : Información acerca de los datos de na-vegación guardados.

Limites de velocidad : Muestra los límites de velocidad, enfunción de la vía, del país por el que se circula.

Ajustes avanzados : Para realizar ajustes avanzados de lanavegación.

Indicación de la hora : Indicación durante la guía aldestino.

Hora de llegada : Se muestra la hora estimada de lle-gada al destino.

Duración : Se muestra la duración del viaje previstahasta el destino.

Barra de estado : Visualización durante la guía aldestino.

Destino : Se muestra la distancia calculada hastael destino.

Etapa siguiente : Se muestra la distancia calculadahasta la próxima etapa.

Aviso: Frontera del país atravesada : Indicación de los lí-mites de velocidad del país en cuestión al atravesaruna frontera.

Modo Demo : Cuando el modo Demo está activo y seinicia una guía al destino, se puede iniciar una guíavirtual al destino introducido ››› pág. 58.

Definir punto de partida del modo Demo : Si el modo De-mo está activo y el vehículo detenido, puede fijar-se un punto de partida ficticio para la guía al des-tino virtual.

Botón de función: función

Modo puntos del recorrido b): Para iniciar la navegación Of-froad.

a) Esta funcionalidad dependerá del país.b) Solo disponible en el modelo: “Navi System Plus”.

Navegación modo Offroad*

Introducción3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

La navegación Offroad* es una función parala conducción campo a través que sirve paraorientarse en las “zonas no digitalizadas” avelocidades moderadas.

Zonas no digitalizadas son zonas sobre lasque el sistema no dispone de informaciónsobre las calles o el terreno. No se detectancalles, edificios o límites naturales comomontañas o ríos, aunque figuren en el mapa.

La Navegación Offroad* no es apropiada pa-ra circular por las vías convencionales, puesno se detectan las vías de sentido único, lasentradas a las autopistas o similares.

60

Page 63: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

Menú Navegación Offroad3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

Fig. 38 Inicio Menú Navegación Offroad

En el menú principal Navegación pulse el bo-tón de función Ajustes.

● Pulse en el menú el botón de función Modopuntos del recorrido.

● Se abre el menú Navegación Offroad››› fig. 38.

Botones de función del menú Navegación Of-froad

Botón de función: función

GRABAR : Inicia la grabación de un itinerario Offroad.

MEMORIA : Abre una lista para seleccionar un itinerarioOffroad memorizado.

SALIR : Finaliza la navegación Offroad.

Grabar un itinerario Offroad3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

Fig. 39 Grabación de un itinerario Offroad

Un itinerario Offroad está formado por unaserie de puntos de recorrido memorizados.

Iniciar la grabación

● En el menú Navegación Offroad pulse en laventana emergente el botón de funciónGRABAR .

● En la ventana emergente se permite alusuario grabar el itinerario con un destino fi-jo o iniciar la grabación de la ruta sin indicardestino final.

● Comienza la grabación del trayecto recorri-do.

Las marcas campo a través pueden registrar-se indicando un punto del recorrido manual.

● En el menú Navegación Offroad pulse elbotón de función AÑADIR PUNTO . Los puntosdel itinerario definidos manualmente semuestran en el mapa con una marca.

Finalizar la grabación

● En el menú Navegación Offroad pulse elbotón de función DETENER GRABACIÓN .

Administrar los itinerarios Offroadmemorizados

3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

Fig. 40 Menú Navegación Offroad, itinerariosmemorizados

● En el menú Navegación Offroad pulse elbotón de función MEMORIA .

● Si la hubiera, se abrirá una lista de itinera-rios Offroad memorizados. »

61

Page 64: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Navegación

Al seleccionar un itinerario aparecerán losiconos ››› fig. 40:

Exportar el itinerario a una tarjeta SD.

Editar el nombre del itinerario.

Borrar el itinerario.

Cargar itinerario

Botón de función: función

IMPORTAR : Permite importar una ruta Offroad en formato“.GPX”.

Cargar itinerario Offroad

Al seleccionar el itinerario Offroad, pulse Play, se cargará en el sistema de Navegación elitinerario seleccionado.

Realizar un itinerario Offroad3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus

Fig. 41 Modo guía ruta Offroad

Iniciar guía al destino

● Cargue el itinerario Offroad memorizado.

● El sistema no detecta automáticamente laincorporación a una ruta almacenada.

Ajustes

Botón de función: función

Invertir : Invierte el sentido del itinerario Offroad memori-zado.

Pto. cercano : Inicia el itinerario Offroad desde el puntomás cercano.

Iniciar : Inicia el itinerario Offroad completo.

Tras iniciar la guía al destino, el equipo cam-bia a la representación del mapa.

Detener la guía al destino

● Pulse la tecla Opciones de la pantalla y acontinuación pulse Detener .

Finalizar la navegación con puntos del reco-rrido

● En el menú Navegación Offroad pulse elbotón de función SALIR

ATENCIÓN

Las características del terreno no se tienen encuenta durante la guía al destino. ¡Circuledespacio y siga las indicaciones para efectuarla maniobra en la medida de lo posible!

● El sentido de marcha tendencial se indicaen línea recta mediante flechas de direcciónen la ventana emergente del Sistema de Info-tainment ››› fig. 41 A .

Aviso

Cuando se está grabando un itinerario Of-froad, éste se memorizará automáticamentesi se finaliza la navegación Offroad.

62

Page 65: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Menú CAR

Menú CAR

Introducción al manejo del me-nú CAR

Menú Car

Pulsando la tecla de Infotainment “CAR” seaccederá a su menú principal con las si-guientes opciones:

● VISTA

● MINIPLAYER, en esquina superior derecha(función Radio o Media si no está activo elcontrol de descenso* HDC).

● ANTERIOR-SIGUIENTE (para cambiar de pan-talla)

● AJUSTES ››› libro Manual de Instrucciones,capítulo Ajustes del sistema (CAR)

Con la tecla de función Vista puede acceder ala siguiente información:

● SPORT*

● OFFROAD*

● CONSUMIDORES

● DATOS DE VIAJE

● ECOTRAINER*

● ESTADO DEL VEHÍCULO

Sport*

Fig. 42 Menú SPORT

Fig. 43 Menú SPORT Cronómetro

● Pulse la tecla CAR del sistema Infotain-ment.

● Pulse la tecla de función VISTA y seleccioneSPORT.

Si se cuenta con el equipamiento correspon-diente, la información que aparece en la op-ción Sport es la siguiente ››› fig. 42:

Potencia instantánea expresada en kW

Fuerzas G

Presión del turbo, expresada en bares(“bar”), kilopascales (“kPa”) o en libraspor pulgada (“psi”). Pulse la tecla Ajus-tes para modificar las unidades de pre-sión ››› pág. 90

Temperatura del refrigerante

Temperatura del aceite

Sólo podrán aparecer 3 de esas informacio-nes simultáneamente pero el usuario es elque determina cuales de ellas desea que sevisualicen y en qué orden lo harán despla-zando el dedo verticalmente sobre las esfe-ras.

Si pulsa la tecla Siguiente aparecerá el menúCronómetro1) que se describe a continuación››› fig. 43: »

1.

2.

3.

4.

5.

1) Este cronómetro es independiente del que apare-ce en el cuadro de instrumentos ››› libro Manual deinstrucciones.

63

Page 66: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Menú CAR

Cronómetro analógico.

Se inicia un nuevo cronometraje pulsan-do sobre la superficie del cronómetro di-gital +.

Parar cronómetro/Tiempo parcial.

Se detiene el tiempo del cronómetro ana-lógico durante 5 segundos. Tras 5 segun-dos, el cronómetro analógico vuelve amostrar el instante de tiempo real.

Estadísticas/borrar último cronometraje.

Offroad*

Fig. 44 Menú CAR Offroad.

● Pulse la tecla CAR del sistema Infotain-ment.

1

2

3

4

5

● Pulse la tecla de función VISTA y seleccioneOFFROAD.

Si se cuenta con el equipamiento correspon-diente, la información que aparece es la si-guiente:

Brújula.

Altímetro: altitud con respecto al niveldel mar.

Ángulo de giro de las ruedas de direc-ción.

Temperatura del líquido refrigerante.

Temperatura del aceite lubricante

Sólo podrán aparecer el altímetro con otras 2de esas informaciones simultáneamente pe-ro el usuario es el que determina cuales deellas desea que se visualicen y en qué ordenlo harán desplazando el dedo verticalmentesobre las esferas.

1.

2.

3.

4.

5.

Consumidores

Fig. 45 Consumidores de confort.

Pulsando la tecla de Consumidores , se accedea la información referente al estado de losconsumidores principales de confort del ve-hículo. Se visualiza mediante una barra indi-cadora de consumo en l/h (gal/h)1).

1) En caso de vehículos de Gas (GNC), las unidadesson kg/h.

64

Page 67: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Menú CAR

Datos de viaje

Fig. 46 Datos de viaje.

El ordenador de a bordo está equipado con 3memorias que trabajan automáticamente. Endichas memorias se podrá ver distancia reco-rrida, velocidad media, tiempo transcurrido,consumo medio y autonomía del vehículo.

1. Desde la salida

Indicación y memorización de los valores deltrayecto recorrido y del consumo desde la co-nexión del encendido hasta su desconexión.

2. Desde el repostaje

Indicación y memorización de los valores deltrayecto recorrido y del consumo. Al repostarcombustible la memoria se borrará automáti-camente.

3. Cálculo total

En la memoria se registran los valores de unnúmero determinado de trayectos parciales,hasta un total de 19 horas y 59 minutos o 99horas y 59 minutos, o bien 1999,9 km (mi) o9.999 km (mi), dependiendo del modelo decuadro de instrumentos.

Al alcanzar uno de estos valores (dependien-do de la versión del cuadro de instrumentos),la memoria se borra automáticamente y vuel-ve a contabilizar a partir de 0.

Ecotrainer*

Fig. 47 Menu CAR Ecotrainer.

Fig. 48 Símbolos del estilo de conducción.

Abrir el Menú ECOTRAINER

● Con el vehículo detenido, pulse la teclaCAR del sistema Infotainment.

● Pulse la tecla de función VISTA y seleccioneECOTRAINER.

Si se cuenta con el equipamiento correspon-diente, el ECOTRAINER informa sobre el estilode conducción propio. La información sobreel estilo de conducción sólo se evalúa y semuestra cuando se circula marcha adelante.

∅ ECO puntos: indicación sobre el estilo deconducción

Indica la eficiencia del estilo de conduccióndesde la salida en una escala del 0 al 100.Cuanto mayor sea el valor mostrado, más efi-ciente es el estilo de conducción. Para vermás información, pulse sobre la representa-ción. Se muestra una estadística de los últi-mos 30 minutos de marcha desde la salida. »

65

Page 68: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Menú CAR

Si aún no han transcurrido 30 minutos demarcha, se muestran en gris los valores delúltimo trayecto.

∅ l/100 km: Consumo medio de combustible

Muestra el consumo medio de combustible.El valor se calcula tomando como referencialos kilómetros recorridos desde la salida. Pa-ra ver más información, pulse sobre la repre-sentación. Se muestra una estadística de losúltimos 30 minutos de marcha desde la sali-da. Si aún no han transcurrido 30 minutos demarcha, se muestran en gris los valores delúltimo trayecto.

ECO consejos: Consejos sobre cómo ahorrarcombustible

Pulsando el botón de función ECO consejos sepueden consultar consejos sobre cómo aho-rrar combustible. Estos consejos sólo se pue-den consultar estando el vehículo detenido.

Evaluación del estilo de conducción eficiente

En la representación se refleja mediante dife-rentes elementos la eficiencia del estilo deconducción.

Indicación ››› fig. 47: Significado

1A la izquierda de las columnas se pueden mostrardiferentes símbolos que informan sobre el estilode conducción actual ››› tabla de la pág. 66 .

Indicación ››› fig. 47: Significado

2

La columna blanca es una indicación de dónde co-mienza la gráfica de eficiencia (de izquierda a de-recha).Muestra la posición de la evaluación que se estárealizando actualmente.

3

Barras para ilustrar la aceleración.La posición del coche representa la aceleración. Sila velocidad es constante, el coche permanece enla zona central. Si se acelera o se frena, el cochese desplaza hacia atrás o hacia adelante respecti-vamente.

4

Columnas para representar la eficiencia del estilode conducción.En el horizonte, las columnas representan la efi-ciencia del estilo de conducción de forma retros-pectiva y se van moviendo de izquierda a derechacada 5 segundos aprox. Cuanto mayor es la alturade las columnas, más eficiente es el estilo de con-ducción.El color del cielo representa la media de los últi-mos 3 minutos. El color cambia de gris (menos efi-ciente) a azul (más eficiente).

Símbolos ››› fig. 48: Significado

AConducción previsora. Si se realizan cambios deaceleración bruscos, baja la eficiencia del estilode conducción.

B Recomendación de marcha.

CLa velocidad actual influye negativamente en elconsumo de combustible.

D Estilo de conducción ecológico.

Estado del vehículo

Fig. 49 Representación estándar: estado delvehículo.

Fig. 50 Representación estándar: estado delvehículo.

Pulsando la tecla de Estado del vehículo se ac-cede a la información referente a los mensa-jes de Estado del vehículo y SistemaStart-Stop. Los mensajes de Estado del

66

Page 69: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Menú CAR

vehículo se verán reflejados ››› fig. 49, ade-más de detallarse en su teclacorrespondiente.

Según las partes afectadas por dichos men-sajes, se verán reflejadas en distintos colores(dependiendo de su importancia) en la pan-talla del vehículo.

Para acceder a la pantalla de Control dePresión de Neumáticos debe presionarlas teclas Anterior o Siguiente .

Desde este mismo menú, mediante la tecla SET , se memorizan las presiones de los

neumáticos.

Aviso

Los valores que aparecen en las figuras››› fig. 45, ››› fig. 46, ››› fig. 49 y ››› fig. 50 sonindicativos y pueden variar en función delequipamiento.

67

Page 70: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

Sistema de gestión del Telé-fono (PHONE)

Introducción al sistema de ges-tión del teléfono

Información general

››› tabla de la pág. 2

Las funciones del Teléfono que se describena continuación pueden utilizarse a través delsistema de infotainment si hay un teléfonomóvil conectado por Bluetooth® con él››› pág. 70.

Para que el teléfono móvil pueda conectarsecon el sistema de infotainment, el teléfonotiene que disponer de la función Bluetooth®.

Si no hay un teléfono móvil conectado con elsistema de infotainment, el sistema de ges-tión del teléfono no estará disponible.

Las indicaciones en la pantalla de los menúsdel teléfono dependen del teléfono móvilque se utilice. Es posible que existan diver-gencias.

Utilice únicamente dispositivos Bluetooth®

compatibles. Para más información sobre losproductos Bluetooth® compatibles consultea su concesionario SEAT o en Internet.

Tenga en cuenta el manual de instruccionesdel teléfono móvil y de los accesorios.

Si se detecta un comportamiento extraño en-tre su teléfono móvil y el sistema de infotain-ment, trate de reiniciar el móvil, apagándoloy encendiéndolo de nuevo.

Cuando el teléfono móvil está fuera de cober-tura la recepción puede sufrir interferencias oincluso puede interrumpirse la llamada.

La mayoría de los aparatos electrónicos es-tán protegidos contra las señales HF (alta fre-cuencia). En algún caso, sin embargo, losaparatos electrónicos pueden no estar prote-gidos contra las señales HF del sistema degestión del teléfono. En tal caso pueden pro-ducirse interferencias.

ATENCIÓN

Hablar por teléfono y manejar los mandos delteléfono mientras se conduce puede distraerla atención del tráfico y provocar un acciden-te.

● Conduzca siempre prestando la máximaatención al tráfico y de forma responsable.

● Ajuste el volumen de modo que puedan es-cucharse en todo momento las señales acús-ticas provenientes del exterior (p. ej., sirenasy bocinas de los vehículos de emergencia).

● En zonas con poca cobertura y, en determi-nados casos, en túneles, garajes y pasos sub-terráneos, puede que se interrumpan las lla-

madas o que no se puedan efectuar, ni siquie-ra a números de emergencia.

ATENCIÓN

Si el teléfono móvil no va fijado, o no se fijacorrectamente, en caso de una maniobrabrusca o de un frenazo, así como en caso deaccidente, podría moverse sin control por elhabitáculo y causar lesiones.

● Durante la marcha el teléfono móvil ha deestar fijado correctamente fuera de las zonasde despliegue de los airbags.

ATENCIÓN

Los teléfonos móviles encendidos pueden in-terferir y alterar el correcto funcionamientode un marcapasos si se llevan directamentesobre el mismo.

● Se deberá mantener una distancia mínimade aprox. 20 centímetros entre las antenasdel teléfono móvil y el marcapasos, ya quelos teléfonos móviles pueden alterar el fun-cionamiento de los marcapasos.

● No se deberá llevar el teléfono móvil encen-dido en el bolsillo del pecho directamente so-bre un marcapasos.

● Apague de inmediato el teléfono si sospe-cha que provoca interferencias.

68

Page 71: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

CUIDADO

El circular a gran velocidad, las malas condi-ciones meteorológicas y de la calzada, así co-mo la calidad de la red, pueden repercutir ne-gativamente en las llamadas telefónicas en elvehículo.

Aviso

● En algunos países pueden existir restriccio-nes en cuanto al uso de dispositivos con tec-nología Bluetooth®. Para más información alrespecto consulte a las autoridades locales.

● Si desea conectar el sistema de gestión delteléfono con un dispositivo mediante la tec-nología Bluetooth®, consulte las adverten-cias de seguridad en el manual de instruccio-nes del mismo. Utilice únicamente productosBluetooth® compatibles.

Lugares con normativas especiales

Apague el teléfono móvil y la función blue-tooth del móvil en los lugares con peligro deexplosión. En la mayoría de los casos estoslugares están señalizados, pero no siemprede forma clara ››› en Información generalde la pág. 68. Algunos de ellos son, porejemplo:

● Zonas próximas a tuberías y depósitos quecontengan productos químicos.

● Las cubiertas inferiores de barcos y ferris.

● Zonas próximas a vehículos propulsadoscon gas licuado (como propano o butano).

● Zonas donde el aire contiene elementosquímicos o partículas tales como harina, pol-vo o partículas metálicas.

● Cualquier otro lugar donde sea obligatorioapagar el motor del vehículo.

ATENCIÓN

¡Apague el teléfono móvil en los lugares conpeligro de explosión! El teléfono móvil podríaconectarse por sí solo a la red de telefoníamóvil si pierde la conexión Bluetooth® con elsistema de gestión del teléfono.

CUIDADO

En los lugares donde rigen normas especialeso está prohibido el uso de teléfonos móvilestendrán que permanecer siempre desconecta-dos tanto el teléfono como el sistema de ges-tión del teléfono. La radiación que emite el te-léfono móvil encendido puede provocar inter-ferencias en equipos técnicos y médicos sen-sibles, pudiendo incluso provocar un funcio-namiento anómalo o una avería de los mis-mos.

Bluetooth®

La tecnología Bluetooth® le permite conectarun teléfono móvil al sistema de gestión delteléfono de su vehículo. Para utilizar el siste-

ma de gestión del teléfono con un teléfonomóvil con tecnología Bluetooth® es necesa-rio que se efectúe previamente la vinculaciónentre ambos.

Algunos teléfonos móviles Bluetooth® se de-tectan y se conectan automáticamente al co-nectar el encendido si ya antes se había esta-blecido una conexión. Para ello debe estarencendido el teléfono y activada la funciónBluetooth® del mismo y no debe haber nin-guna conexión Bluetooth® con otros disposi-tivos.

Las conexiones Bluetooth® son gratuitas.

Bluetooth® es una marca registrada deBluetooth® SIG, Inc.

Perfiles Bluetooth®

Cuando un teléfono móvil está conectadocon el sistema de gestión del teléfono tienelugar un intercambio de datos por medio dealguno de los perfiles Bluetooth®.

● Perfil manos libres de bluetooth (HFP): Siun teléfono móvil se encuentra conectado algestor de teléfonos a través del HFP, puederealizar llamadas inalámbricas a través deldispositivo manos libres. Esta funcionalidadrequiere además de otros perfiles bluetoothcomo el de descarga de agenda o mensajeríainstantánea. »

69

Page 72: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

● Perfil de audio (A2DP): Perfil bluetooth pa-ra transmitir señales de audio con calidad es-téreo. Esta funcionalidad puede conectarademás otros perfiles bluetooth adicionalespara la visualización de pistas y para el con-trol de la reproducción en el dispositivo mó-vil.

Aviso

Para evitar que suenen por los altavoces, lostonos de las teclas y de aviso del teléfonomóvil deberían estar desconectados. En casonecesario, desconecte el auricular del teléfo-no móvil que desee conectar al sistema.

Vincular y conectar un teléfono móvilcon el sistema de infotainment

Para poder manejar un teléfono móvil a tra-vés del sistema de infotainment es necesariovincular una vez ambos dispositivos.

Por su seguridad, se recomienda realizar lavinculación con el vehículo detenido. En al-gunos países no existe la posibilidad de rea-lizar la vinculación con el vehículo en mar-cha.

Condiciones

Deben garantizarse los siguientes ajustes enel teléfono móvil y en el sistema de infotain-ment:

● El encendido está conectado.

● La función Bluetooth® del teléfono móvil ydel sistema de infotainment tiene que estaractiva al igual que la visibilidad.

● El bloqueo de las teclas del teléfono móviltiene que estar desactivado.

Tenga en cuenta el manual de instruccionesdel teléfono móvil.

Tras conectar el encendido se activa la visibi-lidad de la función Bluetooth®.

Durante la vinculación es necesario introdu-cir datos a través del teclado del teléfonomóvil. Por ello es necesario tener preparadoel teléfono móvil.

Iniciar la vinculación del teléfono móvil

● Asegúrese que la función bluetooth del dis-positivo móvil esta activada y visible.

● Pulse la tecla PHONE del sistema infotain-ment.

● Pulse el botón de función Buscar teléfono yseguidamente Resultados .

O BIEN:

● Pulse la tecla PHONE del sistema infotain-ment.

● Pulse el botón de función Ajustes .

● Pulse el botón de función Seleccionar teléfono

y seguidamente Resultados .

O BIEN:

● Pulse la tecla PHONE del sistema infotain-ment.

● Pulse la tecla de función Ajustes .

● Pulse la tecla de función Bluetooth .

● Pulse la tecla de función Buscar dispositivos yseguidamente Resultados .

O BIEN:

● Realice la conexión desde el propio dispo-sitivo movil.

El nombre de la función Bluetooth de su sis-tema de infotainment se mostrará en la pan-talla principal PHONE y podrá editarlo a tra-vés del menú Ajustes de Bluetooth ››› pág. 78

El proceso de búsqueda puede durar hasta 1minuto. El sistema actualizará dinámicamen-te en pantalla el nombre de los equipos blue-tooth encontrados.

Una vez finalizada la búsqueda se muestranen pantalla los nombres de los dispositivosBluetooth® encontrados.

● Seleccione en el sistema infotainment el te-léfono móvil de la lista de equipos bluetoothencontrados que desee conectar. En determi-nadas circunstancias, es posible que paraconcluir la conexión entre ambos equipos,deba introducir datos adicionales en el telé-fono móvil y en el sistema de infotainment.

70

Page 73: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

● Si es preciso, confirme la vinculación al te-léfono móvil.

● Introduzca y confirme a través del teléfonomóvil el código PIN, tal como se indica en lapantalla del sistema de infotainment.

O BIEN:

● Compare el código PIN que se muestra enla pantalla del sistema de infotainment conel que se muestra en el teléfono móvil. Sicoincide, se tendrá que confirmar en ambosdispositivos.

Ahora, el sistema de infotainment y el teléfo-no móvil estarán conectados entre sí.

Cuando el emparejamiento ha finalizado co-rrectamente, se muestra el menú principalPHONE. La agenda y las listas de llamadas al-macenadas en el teléfono móvil se cargaránuna vez se hayan aceptado las peticiones enel teléfono móvil. La duración de la carga de-pende del volumen de datos almacenado enel teléfono móvil. Tras la carga los datos es-tán disponibles en el sistema de infotain-ment.

Vinculación y conexión de teléfonos móviles

Al sistema de infotainment pueden vincular-se hasta 20 teléfonos móviles, pero sólo po-drán haber simultáneamente dos como telé-fono móvil conectado al perfil manos libres,y/o un tercer dispositivo como Audio BT.

Al encender el sistema de infotainment se es-tablece la conexión automáticamente con elúltimo teléfono móvil conectado. Si no sepuede establecer la conexión con dicho telé-fono móvil, el sistema de gestión del teléfo-no intenta establecer una conexión automáti-camente con el siguiente teléfono de la listade dispositivos emparejados.

El alcance máximo de la conexión Bluetooth®

es de aprox. 10 metros. La conexiónBluetooth® activa se interrumpirá si se so-brepasa dicha distancia. La conexión se res-tablece automáticamente tan pronto como seencuentre de nuevo el equipo al alcance delBluetooth®.

Si se alcanza el número máximo de dispositi-vos vinculados y se desea vincular otro más,el sistema lo reemplazará automáticamentepor el menos reciente. Si quiere reemplazarlopor otro, el usuario deberá borrarlo previa-mente. Para ello:

● Pulse la tecla del equipo Ajustes estandoen contexto teléfono.

● Active la tecla de funciónAjustes de Bluetooth .

● Active la tecla de funciónDispositivos emparejados .

● En la lista de dispositivos vinculados, pulsela tecla de función tras el teléfono móvil aborrar y, a continuación, pulse Borrar paraconfirmar el proceso.

Aviso

● Es posible que se tenga que confirmar lapetición de transmisión de datos de la agen-da en el teléfono móvil.

● Revise que en su teléfono móvil no hayaninguna petición pendiente de aceptar. Enese caso, podrían bloquearse algunas funcio-nalidades del menú PHONE.

Descripción del sistema degestión del teléfono

Introducción

Algunas funciones y ajustes solo se puedenrealizar con el vehículo detenido y no estándisponibles en todos los teléfonos móviles.

Con ayuda del gestor de teléfonos, puedenconectarse al sistema de infotainment hasta3 teléfonos móviles a través de los perfilesBluetooth (por ejemplo uno usado como re-productor Bluetooth-audio y/o otros dos co-mo teléfono manos libres).

Aviso

● La utilización del teléfono móvil en el inte-rior del vehículo puede provocar ruidos en losaltavoces.

● Puede ocurrir que algunas redes no reco-nozcan todos los caracteres idiomáticos niofrezcan todos los servicios.

71

Page 74: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

Menú principal PHONE

Fig. 51 Menú principal PHONE (vista de lapantalla de 8").

Asignación a un perfil de usuario

Los datos de la agenda, las listas de llama-das y las teclas de marcación rápida memori-zadas se asignan a un perfil de usuario yquedan almacenados en el sistema de ges-tión del teléfono. Esta información estará dis-ponible cada vez que se conecte el teléfonomóvil al sistema de gestión del teléfono.

Tras la primera conexión, pueden transcurriralgunos minutos para que los datos de laagenda del teléfono móvil vinculado esténdisponibles en el sistema de infotainment. Alvolver a conectar el teléfono móvil (p. ej., enel próximo viaje) la agenda se actualiza auto-máticamente.

Si estando conectado se han modificado en-tradas de la agenda del teléfono móvil, sepuede iniciar una actualización manual de

los datos de la agenda en el menú Ajustesdel perfil de usuario ››› pág. 79.

La gestión de teléfonos permite almacenarun máximo de 4 perfiles de usuario para telé-fonos móviles. Si desea vincular/conectar unteléfono móvil de más, se le reemplazará au-tomáticamente por el perfil de usuario me-nos reciente.

Botones de función del sistema de gestióndel teléfono

● Pulse la tecla PHONE del infotainment paraacceder al menú principal PHONE.

Botón de función: función

1Nombre del teléfono móvil conectado.Pulse sobre el icono a la izquierda paraconectar o vincular otro teléfono móvil.

2

Teclas de marcación rápida, a las que seles pueden asignar números de teléfonode la agenda respectivamente››› pág. 77.

3

Cambiar al otro teléfono conectado: Per-mite intercambiar entre teléfonos conec-tados como manos libres. Este botón so-lo será visible al tener a la vez 2 teléfo-nos conectados como manos libres. Elperfil de usuario activo corresponde alteléfono que aparece visible en la panta-lla.

MARCARNº

Para abrir el teclado numérico e introdu-cir un número de teléfono ››› pág. 74.

Botón de función: función

CONTAC-TOS

Para abrir la agenda del teléfono móvilconectado ››› pág. 75.

SMS Para abrir el menú de los mensajes cor-tos (SMS) ››› pág. 76.

LLAMADAS Para abrir las listas de llamadas del telé-fono móvil conectado ››› pág. 77.

AJUSTES Para abrir el menú Ajustes de telé-fono ››› pág. 78.

72

Page 75: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

Indicaciones y símbolos del sistemade gestión del teléfono

Fig. 52 Llamada activa.

Fig. 53 Multiconferencia.

Indicación: Significado ››› fig. 52

ANombre de la compañía operadora de la red detelefonía móvil (proveedor) donde está el telé-fono móvil conectado.

Indicación: Significado ››› fig. 52

B

Visualización del número de teléfono o delnombre guardado. Si el nombre guardado enla agenda tiene asignada una foto puede mos-trarse ››› pág. 78.

Púlselo para aceptar una llamada.

Púlselo para finalizar una llamada.

O BIEN: Púlselo para rechazar una llamada en-trante.

Púlselo para silenciar o volver a activar la señalde llamada durante una llamada entrante.

Púlselo para silenciar el micrófono durante unallamada activa y para volverlo a activar.

Mediante este botón se retiene la llamada acti-va. Mientras la llamada esté retenida el oyenteno escuchará la conversación. Para reactivarlapulse el botón de aceptar llamada . Para re-chazarla pulse el botón rechazar .

Púlselo para añadir un participante a la llama-da activa.

Estado de carga de un teléfono móvil conecta-do por “Perfil manos libres” (HFP) Bluetooth®.

Intensidad de la señal de la cobertura de tele-fonía móvil que se recibe.

Modo privado

El modo privado sólo puede activarse duran-te una llamada activa.

Para activar el modo privado:

● Menú Ajustes .

● Desactivar la casilla: Manos libres .

Con el modo privado activado el audio y mi-crófono activos pasan a ser los del teléfonomóvil conectado al perfil manos libres. Al de-sactivarlo, el audio vuelve al sistema de au-dio del vehículo. Esta configuración es apli-cable solamente a la llamada activa, de ma-nera que para posteriores llamadas, el audiovolverá por defecto al sistema del vehículo.

Múltiples llamadas

El sistema de gestión de telefonía permite alusuario interactuar con un máximo de tresllamadas en pantalla.

Sólo una de las llamadas puede estar activa.

Multiconferencia

El usuario puede fusionar varias llamadas enuna única realizando una conferencia a partirdel botón . Para ello debe haber un míni-mo de dos llamadas. Una vez se haya inicia-do la conferencia, el usuario podrá añadirhasta un máximo de 5 participantes.

Una vez establecida la conferencia, el usua-rio puede consultar la lista de participantespulsando sobre la imagen de multiconferen-cia ››› fig. 53 C .

Dependiendo del dispositivo móvil, se podrácolgar la llamada de un participante de laconferencia o excluirlo de ésta »

73

Page 76: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

manteniéndolo en una llamada independien-te.

ATENCIÓN

Recuerde que el conductor no debería mani-pular el teléfono móvil durante la conducción.

Aviso

Las funcionalidades de multi llamada y multi-conferencia están sujetas a los servicios aso-ciados a la tarjeta SIM del usuario.

Menú Introducir número de teléfono

Fig. 54 Menú Introducir número de teléfono.

Abrir el menú Introducir número deteléfonoEn el menú principal PHONE pulse el botónde función MARCAR Nº .

Posibles funciones

Introducir númerode teléfono

Introducir un número de teléfonocon el teclado.

Pulse el botón de función pararealizar una llamada.

Seleccionar uncontacto de la lis-ta

Introduzca las letras iniciales delcontacto buscado con el teclado.En la lista de contactos aparecenlas entradas disponibles.

Seleccione en la lista de contactosel contacto deseado para realizarla llamada.

Rellamada

Pulse el botón 1 ››› fig. 54 y semostrará en la pantalla el últimonúmero marcado. Para realizar lallamada pulse de nuevo el botón

1 .

Introducir el prefi-jo del país

Al introducir el prefijo de un paísse puede seleccionar el símbolo“+” en vez de los dos primeros dí-gitos (por ejemplo, “00”).

Pulse el botón de función 0 du-rante aprox. 2 segundos para aña-dir el signo +.

Llamada de asis-tencia

Pulse la tecla de función para obte-ner ayuda en caso de avería. A talfin está a su servicio la red de Con-cesionarios SEAT con su ServicioMóvil.

Posibles funciones

Llamada de infor-mación

Pulse la tecla de función para obte-ner información sobre la marcaSEAT y los servicios adicionalescontratados relativos al tráfico y aviajes.

Llamar al buzónde voz

Pulse el botón de función Buzón de voz para realizar la lla-

mada.

O BIEN: Pulse el botón de función aprox. 2 segundos para realizar

la llamada.

Si no se ha memorizado aún el nú-mero del buzón de voz, introdúz-calo y confirme con OK .

Aviso

Las llamadas de asistencia e informaciónpueden acarrear un coste adicional en su con-sumo telefónico.

74

Page 77: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

Menú Agenda (contactos)

Fig. 55 Menú Contactos.

Fig. 56 Máscara de búsqueda.

Una vez efectuado el primer emparejamientopuede que pase algún tiempo hasta que losdatos de la agenda1) del móvil vinculado es-tén disponibles en el sistema de infotain-

ment. En función del volumen de datos quese tenga que transferir, el proceso puede du-rar varios minutos. Es posible que se tengaque confirmar la transmisión de datos en elteléfono móvil.

La agenda también se puede consultar mien-tras se mantiene una conversación telefóni-ca.

Si el nombre guardado en la agenda tieneasignada una foto puede mostrarse en la lis-ta junto al nombre ››› pág. 78, Ajustes deteléfono. Para ello debe estar activada la op-ción Ver imágenes de contactos en el contextoAjustes de teléfono y su teléfono móvil debesoportar dicha funcionalidad (revise la listade compatibilidad).

En el menú principal PHONE pulse el botónde función Contactos para acceder a la agen-da de contactos.

Posibles funciones

Seleccionar uncontacto de lalista

Busque en la lista y pulse sobre elcontacto deseado para realizar la lla-mada.

O BIEN: Si el contacto dispone de va-rios números, pulse primero sobre elcontacto y después pulse sobre el nú-mero deseado para realizar la llama-da.

Posibles funciones

Buscar un con-tacto en lamáscara debúsqueda

Pulse el botón de función Buscar

››› fig. 55 para abrir la máscara debúsqueda.

Introduzca el nombre del contactoque busca en la máscara ››› fig. 56.Mientras se van introduciendo los ca-racteres se va mostrando un contactoen el campo de entrada.

A la derecha del campo de entrada semuestra el número de resultadoscoincidentes. Pulse el botón de fun-ción para pasar a la lista.

Busque en la lista y pulse sobre elcontacto deseado para realizar la lla-mada.

Abrir la vistadetallada de uncontacto

Pulse el botón de función

››› fig. 55 situado junto a la entradaen la lista de contactos.

En la vista detallada se muestran to-dos los números de teléfono y, dadoel caso, la dirección que se ha regis-trado para el contacto en cuestión.

Leer nombredel contacto

Pulse el botón de función en la lis-ta detallada para que el sistema demanejo por voz reproduzca el nombredel contacto. »

1) En función del dispositivo solo se cargan los con-tactos de la memoria del teléfono.

75

Page 78: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

Posibles funciones

Llamar a uncontacto

Pulse el número de teléfono deseadoen la lista detallada para realizar lallamada.

Pulse el icono (lápiz) para editarel número antes de llamar.

Enviar SMS aun contacto

Pulse el botón de función en lalista detallada.

Iniciar la guíaal destino a ladirección de uncontactoa)

Si se han guardado los datos de la di-rección del contacto, se puede iniciarla guía al destino hacia la direccióndel contacto. Pulse los datos de la di-rección en la vista detallada para ini-ciar la guía al destino.

a) Se requiere disponer de un sistema con función de navega-ción.

Aviso

En caso de editar un número antes de llamar,este no será guardado en la agenda sino sólousado para la llamada.

Menú Mensajes cortos (SMS)

Fig. 57 Menú Mensajes cortos (SMS).

Si el teléfono móvil conectado al perfil HFP,soporta también el perfil de SMS, apareceráun nuevo botón de función en la esquina su-perior izquierda de su menú PHONE, que lepermitirá recibir, ver y enviar mensajes SMS através del sistema de infotainment.

El correcto funcionamiento de las funcionesanteriormente mencionadas dependerá de lacompatibilidad del teléfono móvil conectado.

Botones de función del menú Mensajes cor-tos (SMS)

● Pulse en el menú principal PHONE el botónde función SMS .

Botón de función: función

SMS nuevo Para escribir y enviar un SMS (incluyela posibilidad de acceder a plantillasde texto predefinidos).

Bandeja de en-trada

Para abrir la carpeta de los SMS reci-bidos.

Bandeja de sa-lida

Para abrir la carpeta de la bandeja desalida. Aquí se guardan los SMS queno se han enviado aún.

Enviados Para abrir la carpeta de los SMS en-viados.

Borradores Para seleccionar un mensaje guarda-do y no enviado.

Enviar da-tos de contacto

Para enviar los datos de un contactode la lista de contactos.

Posibles botones de función de los subme-nús

Botón de función: función

LeerPara que el sistema de manejopor voz reproduzca el texto delSMS.

Opciones Abre el menú Opciones.

Respon-der con plantilla

Para seleccionar una plantilla detexto de una lista.

Borrar SMS ac-tual

Se borra el SMS de la carpetaBuzón de entrada.

76

Page 79: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

Botón de función: función

Mostrar núme-ro de teléfono

Se muestra el número de teléfonodel remitente.

Reenviar Para reenviar un SMS.

ResponderPara responder a un SMS entran-te.

Introducir número

Para introducir un número de te-léfono o para seleccionar un des-tinatario de la lista de contactos.

Pulse el botón de funciónDestinatarios para seleccionar va-

rios destinatarios.

DestinatariosPara seleccionar varios destinata-rios de la lista de contactos.

Borrar Para borrar un SMS.

Menú Llamadas (listas de llamadas)

Fig. 58 Menú Listas de llamadas.

● Pulse en el menú principal PHONE el botónde función Llamadas .

● Pulse el botón de función FILTRO .

● Seleccione la lista de llamadas deseada:Todas , Perdidas , Realizadas o Recibidas .

Si un número de teléfono está guardado enla agenda, en la lista de llamadas se muestrael nombre guardado en lugar del número.

Si el nombre guardado en la agenda tieneasignada una foto puede mostrarse en la lis-ta de llamadas junto al nombre ››› pág. 78.

Indicaciones posibles en el menú Llamadas

Indicación: Significado

Perdidas : Indica los números de las llamadas per-

didas y no atendidas.

Realizadas : Indica los números marcados en el te-

léfono móvil y en el sistema de gestión del teléfo-no del sistema de infotainment.

Recibidas : Indica los números de las llamadas re-

cibidas en el teléfono móvil y en el sistema degestión del teléfono del sistema de infotainment.

Aviso

La disponibilidad de las listas de llamadasdepende del teléfono móvil que se utilice.

Teclas de marcación rápida

Fig. 59 Menú principal PHONE.

A las teclas de marcación rápida ››› fig. 59 1

se les puede asignar respectivamente un nú-mero de teléfono de la agenda.

Si el nombre guardado en la agenda tieneasignada una foto puede mostrarse en la te-cla de marcación rápida ››› tabla de lapág. 78.

Todas las teclas de marcación rápida tienenque editarse manualmente y estarán asigna-das a un perfil de usuario. Se podrán añadirhasta 12 contactos en las teclas de marca-ción rápida (15 en el caso de pantalla de6,5"). »

77

Page 80: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

Funciones posibles

Asignar las teclasde marcación rá-pida

En el menú principal PHONE pulseuna tecla de marcación rápida li-bre.

Seleccione el contacto deseado dela lista. Si el contacto seleccionadotiene varios números de teléfono,seleccione el número que desee.

Editar teclas demarcación rápidaasignadas

Mantenga pulsada en el menúprincipal PHONE una tecla de mar-cación rápida ocupada hasta quese abra el menú Contactos.

Seleccione el contacto deseado dela lista. Si el contacto seleccionadotiene varios números de teléfono,seleccione el número que desee.

Para cerrar el menú Contactos sinaplicar los cambios, pulse el botónde función ATRAS .

Borrar teclas demarcación rápidaasignadas

Los números de teléfono guarda-dos en las teclas de marcación rá-pida pueden borrarse en el menúAjustes del perfil deusuario > Administrar favo-ritos ››› tabla de la pág. 78.

Efectuar una lla-mada con una te-cla de marcaciónrápida

Pulse brevemente en el menú prin-cipal PHONE una tecla de marca-ción rápida asignada para llamaral número de teléfono memorizadoen ella.

Aviso

Los contactos memorizados en las teclas demarcación rápida NO se actualizan automáti-camente. Si se modifica un contacto memori-zado en una tecla de marcación rápida en elteléfono móvil, se tendrá que asignar la teclade marcación rápida de nuevo.

Ajustes de teléfono

En el menú principal PHONE pulse el botónde función AJUSTES .

Botón de función: función

Seleccionar teléfono : Seleccione de la lista el teléfono mó-vil que se ha de conectar al perfil manos libres con elsistema de infotainment.

O BIEN: Pulse Buscar teléfono para conectar un teléfonomóvil nuevo.

Bluetooth : Abre el menú Ajustes de Bluetooth››› pág. 78.

Perfil de usuario : Abre el menú Ajustes del perfilde usuario ››› pág. 79.

Ajustes de Bluetooth®

En el menú principal PHONE pulse el botónde función AJUSTES y seguidamente pulse elbotón de función Bluetooth .

Botón de función: función

Bluetooth : Púlselo para desactivar el Bluetooth®. Sedesconectan todas las conexiones activas.

Visibilidad : Activación y desactivación de la visibilidadBluetooth®.

Visible : La visibilidad Bluetooth® está activa.

Oculto : La visibilidad Bluetooth® está desactiva-da. La visibilidad Bluetooth® tiene que estar acti-va para el emparejamiento externo de un disposi-tivo Bluetooth® con el sistema de infotainment. Altener un dispositivo bluetooth audio activo y re-produciendo, la visibilidad se autoajusta comoOculto automáticamente.

Nombre : Visualización o cambio del nombre delBluetooth® del sistema de infotainment. Dicho nombreserá el que se mostrará a otros dispositivos Bluetooth®.

Dispositivos emparejados : Visualización de los dispositivosemparejados. Para desconectar y conectar dispositivosBluetooth® y perfiles Bluetooth®.

Buscar dispositivos : Búsqueda de los dispositivosBluetooth® visibles que se encuentren en el alcance delsistema de infotainment. El alcance máximo es deaprox. 10 metros.

Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) : Si se ha de conectar unafuente de audio externa por Bluetooth® con el sistemade infotainment, esta función tiene que estar activa››› pág. 39.

78

Page 81: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

Ajustes del perfil de usuario

En el menú principal PHONE pulse el botónde función AJUSTES y seguidamente pulse elbotón de función Perfil de usuario .

Botón de función: función

Administrar favoritos : Editar las teclas de marcación rápi-da.

Tecla de marcación rápida ocupada: Púlsela paraborrar el número guardado.

Tecla de marcación rápida libre: Púlsela para guar-dar un número de la agenda en la tecla de marca-ción rápida.

Número del buzón voz : Para introducir o cambiar el númerodel buzón de voz.

Ordenar por : Para fijar el orden de aparición de las entra-das de la agenda (Nombre y apellido o viceversa).

Importar contactos : Púlselo para importar la agenda del te-léfono conectado o para actualizar la agenda importada.

Recordatorio: No olvide el teléfono móvil : Si ya hay una cone-xión Bluetooth® activa con un teléfono móvil, aparece elmensaje “No olvide su teléfono móvil” al des-conectar el encendido.

Botón de función: función

Ver imágenes de contactos a): Si los contactos de la agen-da se han guardado con foto, puede mostrarse la mismaen las teclas de marcación rápida, en las listas de llama-das y en la agenda.

a) En función del teléfono móvil.

Aviso

Algunos teléfonos requieren reiniciarse paradescargar de nuevo los últimos contactosañadidos.

Connectivity Box*3 Válido para el modelo: ATECA

Fig. 60 En la consola central: alojamiento pa-ra la conexión del teléfono móvil.

La Connectivity Box incorpora diversas fun-cionalidades que ayudarán al uso de su dis-positivo móvil.

Estas son el “Wireless Charger” y el “MobileSignal Amplifier”.

El “Wireless Charger” permite a su dispositi-vo móvil con tecnología Qi1) cargarse de ma-nera inalámbrica.

El “Mobile Signal Amplifier” le permite redu-cir la radiación en el vehículo y disponer deuna mejor recepción.

Por motivos de seguridad, es aconsejableemparejar la radio y el dispositivo móvil me-diante Bluetooth y colocar el teléfono móvilen la base de la Connectivity Box para poderdisponer de la mejora de recepción sin nece-sidad de manipular el teléfono móvil.

“Wireless Charger”

Para cargar su teléfono móvil inalámbrica-mente:

● Deposite su dispositivo móvil con tecnolo-gía Qi1) en el centro de la base de alojamien-to con la pantalla hacia arriba ››› fig. 60.

Cuando lo haga, asegúrese de que no hayaobjetos entre la base de alojamiento y el telé-fono móvil. »

1) La tecnología Qi le permite cargar su teléfono mó-vil inalámbricamente.

79

Page 82: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)

El teléfono móvil comenzará a cargarse auto-máticamente. Para más información de si sudispositivo móvil soporta la tecnología Qi,por favor revise el manual de uso de su telé-fono móvil.

“Mobile Signal Amplifier”

Para establecer conexión con la antena exter-na del vehículo:

● Deposite su dispositivo móvil en el centrode la base de alojamiento con la pantalla ha-cia arriba ››› fig. 60.

Cuando lo haga, asegúrese de que no hayaobjetos entre la base de alojamiento y el telé-fono móvil.

Automáticamente su teléfono móvil estará endisposición de usar la función de la antenaexterna.

ATENCIÓN

El teléfono móvil puede calentarse debido ala carga inalámbrica. Tenga en cuenta la tem-peratura del dispositivo a la hora de cogerlo yretírelo con cuidado.

Aviso

● Su dispositivo móvil debe ser compatiblecon el estándar de interfaz Qi de carga ina-lámbrica por inducción para su correcto fun-cionamiento.

● Si el teléfono móvil dispone de estuche ode funda protectora, esto puede afectar a lasfunciones de la Connectivity Box.

● No debe haber ningún objeto metálico en-tre la base y el dispositivo móvil que puedaafectar a la carga inalámbrica o a la conexióncon la antena externa.

● El tiempo de carga y la temperatura varíadependiendo del dispositivo utilizado.

● Para evitar un mal funcionamiento, asegú-rese de que el teléfono móvil está correcta-mente colocado en la base.

● La capacidad de carga máxima es de 5W.

● La tecnología Qi no permite cargar más deun dispositivo móvil simultáneamente.

● No se puede garantizar una mejora en la ca-lidad de la transmisión si hay más de un telé-fono móvil en la base.

80

Page 83: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Full Link*

Full Link*

Descripción de la tecnologíaFull Link

Introducción

››› tabla de la pág. 2

El sistema Full Link dispone de un contextoque agrupa aquellas tecnologías que permi-ten la comunicación entre el Sistema Info-tainment y dispositivos móviles:

● MirrorLink®

● Android Auto™

● Apple CarPlay™

Transferencia de datos

Esta comunicación puede permitir lectura y/oescritura de datos.

Desde el menú AJUSTES ,Transferencia de datos para Aplicaciones SEAT se en-

cuentra una casilla de verificación para acti-var/desactivar la función, y un menú desple-gable denominado Manejo con aplicaciones queregula el nivel de interacción de las Apps so-bre el Sistema ››› tabla de la pág. 90: De-sactivar, Confirmar y Permitir.

Interfaces

La conexión con Full Link se lleva a cabo através del Interfaz USB.

ATENCIÓN

Si un terminal móvil no va fijado, o no correc-tamente, podría salir lanzado por el habitácu-lo y causar lesiones en caso de una maniobrabrusca o de un frenazo, así como en caso deaccidente.

● Durante la marcha los terminales móvileshan de ir siempre fijados correctamente fuerade las zonas de despliegue de los airbags o irguardados de forma segura.

ATENCIÓN

Aquellas aplicaciones que no sean adecuadaso que se ejecuten de forma incorrecta puedenprovocar daños en el vehículo, accidentes ylesiones graves.

● SEAT recomienda utilizar las Apps que SEATofrece para este vehículo.

● Para el uso completo de las Apps de SEATes necesario activar la opción de Ajustes,“Transferencia de datos para AplicacionesSEAT” ››› pág. 90.

● El nivel de interacción de las Apps sobre elsistema debe ser: PERMITIR.

● Proteja el terminal móvil con sus aplicacio-nes de un uso indebido.

● Nunca realice modificaciones en las aplica-ciones.

● Consulte el manual de instrucciones del ter-minal móvil.

ATENCIÓN

La utilización de aplicaciones mientras seconduce puede distraer la atención del tráfi-co. Cualquier distracción del conductor puededar lugar a un accidente y a que se produzcanlesiones.

● Conduzca siempre prestando la máximaatención al tráfico y de forma responsable.

CUIDADO

● En los lugares donde rigen normas especia-les o está prohibido el uso de terminales mó-viles, el terminal móvil deberá permanecersiempre desconectado. La radiación que emi-te el terminal móvil cuando está encendidopuede provocar interferencias en equipos téc-nicos y médicos sensibles, pudiendo inclusoprovocar un funcionamiento anómalo o unaavería de los mismos.

● SEAT no se hace responsable de los dañosque se ocasionen en el vehículo por la utiliza-ción de aplicaciones de mala calidad o defec-tuosas, la programación insuficiente de lasaplicaciones, la cobertura insuficiente de lared, la pérdida de datos durante la transmi-sión o el uso indebido de los terminales mó-viles. »

81

Page 84: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Full Link*

Aviso

● El uso de la tecnología Full Link puede deri-var en un consumo elevado de su tarifa de da-tos 3G/4G.

● SEAT recomienda utilizar el dispositivo co-nectado a Full Link con un nivel de carga debatería elevado.

● SEAT recomienda tener correctamente con-figurado los ajustes de “Fecha y hora” para eluso de Full Link ››› pág. 90.

● Las aplicaciones de SEAT están orientadasa comunicación con el vehículo e interaccióncon él a través de conexión Full Link, por loque su funcionalidad está ligada a que el dis-positivo móvil esté conectado vía USB.

● En www.seat.com o en los concesionariosSEAT obtendrá información acerca de los re-quisitos técnicos, dispositivos compatibles,aplicaciones adaptadas y disponibilidad.

¿Full Link está bloqueado?

Fig. 61 Mensaje en la pantalla del sistema in-fotainment.

Para desbloquear esta función, es necesarioadquirir el accesorio en su concesionarioSEAT. De lo contrario, un mensaje como esteaparecerá en su pantalla al seleccionar lafunción ››› fig. 61.

82

Page 85: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Full Link*

Requisitos para Full Link

Fig. 62 Requisitos Full Link

A Full Link Activado: Si no tiene la funcionalidad Full Link en su vehículo consulte con su Servicio Autorizado donde la podrá adquirir como accesorio.

B Teléfono Compatible. Consulte las webs de MirrorLink®, Android Auto™ o Apple CarPlay™ para confirmar que su teléfono es compatible con el sistema

– Comprobar compatibilidad de Smartphones: www.mirrorlink.com/phones– MirrorLink® 1.1 o superior– Alguna de las Apps certificadas por SEAT o el CCC deben estar instaladas en el dispositivo.

– Comprobar compatibilidad de Smartphones. Android Auto™: www.android.com/auto/– Android 5.0 (Lollipop) o superior– Instalar Android Auto™ App

– Comprobar compatibilidad de Smartphones. Apple CarPlay™: www.apple.com/ios/carplay/– IPhone 5 o superior y iOS 7.1 o superior– Activar SIRI asistente personal (mirar ajustes de teléfono)

C Cable USB conectado coche-teléfono: Utilizar el cable USB homologado y suministrado por distribuidor oficial del teléfono.

83

Page 86: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Full Link*

Activación de Full Link

Fig. 63 Ajustes Full Link

Para establecer la conexión del Smartphonecon Full Link, no es necesario conexión dedatos vía Wifi o vía SIM.

Para tener todas las funcionalidades de lasaplicaciones, será necesario tener conexióna datos, vía Wifi o vía SIM1).

Para utilizar Full Link, proceder como sigue:

● Encender el equipo de Infotainment

● Conectar el Smartphone al puerto USB delvehículo mediante un cable USB ››› libro Ma-nual de instrucciones.

● En el menú principal de los ajustes de FullLink seleccionar Activar transferencia de da-tos para Aplicaciones SEAT ››› fig. 63:

Por último, aparecerá un mensaje informan-do que si se conecta el dispositivo se iniciarála transferencia de datos. Por favor, tenga encuenta que si el dispositivo móvil está conec-tado al vehículo se transfieren datos. Se de-be pulsar OK. Una vez seleccionado, ya sepuede utilizar la tecnología compatible consu dispositivo.

Aviso

Dependiendo del teléfono es necesario des-bloquearlo para que se produzca la conexión.

¿Qué hacer si no se conecta?

Reiniciar el dispositivo móvil

Comprobación visual del cable USB.Comprobar si el cable USB está dañado. Comprobar quelas dos conexiones (USB/micro USB) no estén dañadaso deterioradas.

Verificación visual dela correcta conexiónde los puertos USB.Comprobar que elpuerto USB del ve-hículo y del dispositi-vo no estén dañadosy/o deteriorados.

Limpiar puertos USB (dispositi-vo y vehículo).

Intentar con otro dispositivomóvil compatible.

Reemplazar el puerto USB enun concesionario autorizado deSEAT.

Repare o reemplace el dispositi-vo móvil.

Intente con otro dispositivo móvil que sea compatible.

1) Podrán existir cargos adicionales al usar la cone-xión de datos para transferir las aplicaciones delSmartphone a Full Link. Por favor, consulte las tarifascon su operador.

84

Page 87: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Full Link*

Vinculación de dispositivos portátilesque admiten las tecnologías deMirrorLink®, Android Auto™ y/oApple CarPlay™

Fig. 64 Menú Full Link

Fig. 65 Menú Full Link

Carrusel

Cuando se entra por primera vez en el con-texto Full Link se muestran las tecnologíasdisponibles para vincular el dispositivo por-tátil.

Una vez el dispositivo se conecta medianteUSB el sistema le ofrecerá las tecnologíasdisponibles para establecer la conexión consu teléfono móvil.

En el caso de conexión simultánea de dosdispositivos con sistemas operativos diferen-tes, se dará la opción de seleccionar con cualse hará la conexión ››› fig. 65.

Vista de la lista de dispositivos

Los dispositivos iPhone™ sólo soportanApple CarPlay™.

Existen dispositivos Android que soportanMirrorLink® y Android Auto™.

Tenga en cuenta que el dispositivo, una vezconectado, no estará disponible como fuentede audio.

Ajustes de Full Link

Botón de función: función

Transferencia de datos para Aplicaciones SEAT : Permitir el in-tercambio de información entre el vehículo y aplicacio-nes autorizadas por SEAT.

Last Mode

Si la sesión de una tecnología se termina sinhacer una desconexión desde el sistema deInfotainment (simplemente desconectando elcable) entonces, la próxima vez que se co-necte el dispositivo, la sesión se iniciará sinnecesidad de que el usuario lleve a cabo ac-ción alguna1).

Información

Consulte el manual del dispositivo móvil.

Dependen de cada tecnología:

Disponibilidad en un país

Aplicaciones de terceros

Para más información:

MirrorLink®:www.mirrorlink.com

Apple CarPlay™:www.apple.com/ios/carplay »

1.

2.

1) Salvo que el dispositivo necesite desbloquear lapantalla para establecer la conexión.

85

Page 88: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Full Link*

Android Auto™:www.android.com/auto

Aviso

Para utilizar la tecnología de Android Auto™es necesaria la descarga de la aplicaciónAndroid Auto™ localizada en Google Play™.

MirrorLink®

Fig. 66 Botones de función en la vista generalde las aplicaciones compatibles.

Fig. 67 Otros botones de función deMirrorLink.

MirrorLink® es un protocolo con el que sepuede comunicar un dispositivo portátil conel sistema de infotainment por USB.

Con él es posible representar y manejar loscontenidos y funciones que se muestran enel dispositivo portátil en la pantalla del siste-ma de infotainment.

Para evitar distraer al conductor, durante lamarcha solo se pueden utilizar aplicacionesadaptadas especialmente ››› en Introduc-ción de la pág. 81.

Requisitos

Para la utilización de MirrorLink® se tienenque cumplir los siguientes requisitos:

● El dispositivo móvil tiene que ser compati-ble con MirrorLink®.

● El dispositivo móvil tiene que estar conec-tado por USB con el sistema de infotainment.

● En función del dispositivo móvil utilizadotiene que estar instalada una aplicación ade-cuada para la utilización de MirrorLink® en eldispositivo.

Iniciar la conexión

● Para iniciar la conexión con el dispositivomóvil sólo es necesario conectarlo mediantela conexión USB al sistema de infotainment.

● Aparecerá una ventana emergente que soli-citará la aceptación del dispositivo.

Botones de función e indicaciones posibles

Botón de función: función

Full Link Para volver al menú principal de FullLink.

CERRAR APPS

Púlselo para cerrar las aplicacionesabiertas. Seguidamente pulse lasaplicaciones que desea cerrar o elbotón de función Cerrar todas para ce-rrar todas las aplicaciones abiertas.

1 : 1 Púlselo para pasar a la pantalla deldispositivo móvil.

AJUSTES Para abrir los ajustes de Full Link

››› fig. 67 1Púlselo para volver al menú principalde MirrorLink®.

››› fig. 67 2

Púlselo para que se muestren los bo-tones de función en el margen infe-rior derecho o superior derecho de lapantalla.

86

Page 89: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Full Link*

Botón de función: función

››› fig. 67 / Permite ocultar o mostrar los botones1 y 2 .››› fig. 1 12

Ajustes de MirrorLink®

Botón de función: función

Orientación de pantalla : En aquellos dispositivos que lo so-porten, permite seleccionar la orientación en la que semuestra la pantalla según los siguientes tipos:

Apaisado

Vertical

Girado 180° : Permite girar 180° la imagen proporciona-da por el dispositivo.

Activar ventanas emergentes de MirrorLink : Permite ventanasemergentes de MirrorLink® de aquellas aplicacionesque lo soporten.

Apple CarPlay™*3 Válido para teléfonos móviles iPhone™ compati-bles. Asimismo los teléfonos móviles iPhone™ sólosoportan Apple CarPlay™

Apple CarPlay™ es un protocolo con el quese puede comunicar un teléfono móvil con elsistema de infotainment por USB.

Con él es posible representar y manejar el te-léfono móvil en la pantalla del sistema de in-fotainment.

Requisitos

Para la utilización de Apple CarPlay™ se tie-nen que cumplir los siguientes requisitos:

● El dispositivo móvil tiene que ser compati-ble con Apple CarPlay™.

● El dispositivo móvil tiene que estar conec-tado por USB con el sistema de infotainment.

Iniciar la conexión

Para iniciar la conexión con el dispositivomóvil sólo es necesario conectarlo mediantela conexión USB al sistema de infotainment.

● Aparecerá una ventana emergente que soli-citará la aceptación del dispositivo.

● En caso de iniciar la sesión bajo la tecnolo-gía Apple CarPlay™ no será posible vincularotro dispositivo vía Bluetooth™.Apareceráen el menú principal PHONE el aviso siguien-te:

Por favor, desconecte primeroApple CarPlay, para poder conec-tar otro teléfono móvil.

Con una pulsación larga sobre la tecla delvolante multifunción o la tecla VOICE del sis-tema de infotainment se iniciará el “motor”de voz de Apple™.

Para volver al contenido básico del sistemade infotainment, pulse el icono SEAT.

Android Auto™*3 Válido para teléfonos móviles Android compati-bles

Android Auto™ es un protocolo con el que sepuede comunicar un teléfono móvil con elsistema de infotainment por USB.

Con él es posible representar y manejar el te-léfono móvil en la pantalla del sistema de in-fotainment.

Requisitos

Para la utilización de Android Auto™ se tie-nen que cumplir los siguientes requisitos:

● El dispositivo móvil tiene que ser compati-ble con Android Auto™.

● El dispositivo móvil tiene que estar conec-tado por USB con el sistema de infotainment.

● El dispositivo móvil debe tener descargadae instalada la aplicación de Android Auto™.

Iniciar la conexión

Para iniciar la conexión con el dispositivomóvil sólo es necesario conectarlo mediantela conexión USB al sistema de infotainment yasegurarse de seguir las instrucciones deldispositivo a vincular.

● La primera conexión a Android Auto™ seha de realizar con el vehículo parado.

● Una vez aceptada la ventana emergente so-bre la aceptación de transferencia de datos »

87

Page 90: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Full Link*

entre coche y dispositivo, aparecerá un men-saje que solicitará que compruebe en el dis-positivo móvil las confirmaciones necesariaspara vincularlo al sistema de infotainment

● En caso de iniciar la sesión bajo la tecnolo-gía Android Auto™ vía USB, el teléfono móvilse conecta automáticamente vía Bluetooth™al teléfono del sistema de infotainment y noserá posible vincular ningún otro teléfonomóvil vía Bluetooth™.

Con una pulsación larga sobre la tecla delvolante multifunción o la tecla VOICE del sis-tema de infotainment se iniciará el “motor”de voz de Android™.

Para volver al contenido básico del sistemade infotainment, pulse la tecla Return toSEAT (volver a SEAT).

Aviso

Algunos dispositivos móviles requieren de uncambio del modo de conexión USB para lautilización de Android Auto™.

● Asegúrese que su terminal móvil se en-cuentra en “Modo de transferencia de medios(MTP)” antes de ser conectado por USB con elsistema Infotainment.

88

Page 91: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Full Link*

Preguntas frecuentes sobre Full Link

¿Cuál es el método de conexión? Cable USB.

¿El cable USB será suministrado con el vehículo? No. Se recomienda utilizar el cable USB suministrado con el dispositivo.

¿Existe la posibilidad de navegar? En cada una de las tecnologías de Full Link es posible navegar si en su país la tecnología está disponible ytiene alguna App de Navegación.

¿Cuál es la diferencia de utilizar un navegador del sistema Full Link(vía teléfono) en lugar de otro navegador?

Ventajas: Actualizaciones diarias.Desventajas: el consumo de datos, fallos en la recepción.

¿Puedo enviar mensajes de voz? Con aplicaciones certificadas, por ejemplo SEAT ConnectApp permite responder, no enviar.

¿Qué aplicaciones estarán visibles mientras se conduce? Dependiendo de la tecnología:– para MirrorLink®: las Apps certificadas por SEAT y el CCC,– para Android Auto™: las Apps seleccionadas por Google™,– para Apple CarPlay™: las Apps seleccionadas por Apple™.

¿Dónde puedo encontrar App's compatibles? Las aplicaciones compatibles se muestran en los siguientes enlaces:www.mirrorlink.com/www.android.com/auto/www.apple.com/ios/carplay/

¿Dónde puedo descargar las aplicaciones? En Google Play™ para Android Auto™/MirrorLink® y en Apple Store™ para Apple CarPlay™.

Si Full Link deja de funcionar, ¿a dónde puedo acudir para repararlo? Si el problema se encuentra en el coche, deberá acudir al concesionario. Si el problema se encuentra en eldispositivo móvil, deberá acudir a su proveedor de telefonía móvil.

¿WhatsApp estará certificado? La situación de WhatsApp depende de la tecnología.

¿MirrorLink® está disponible en mi país? Sí, MirrorLink® está disponible en todos los países y regiones donde SEAT se encuentra.

¿Cuáles son las diferencias entre MirrorLink®, Android Auto™ y AppleCarPlay™?

MirrorLink® no es compatible con Android Auto™ y Apple CarPlay™, ya que son diferentes tecnologías.Todos ellos coexisten desde Full Link, sin embargo Android Auto™ está diseñado para teléfonos con sistemaoperativo Android™ y Apple CarPlay™ para iPhone.

¿Es posible instalar MirrorLink® en un modelo anterior de SEAT? No, no es posible.

89

Page 92: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Ajustes

Ajustes

Ajustes de menús y del sistema

Menú principal Ajustes del sistema

››› tabla de la pág. 2

En función del país y del equipo en cuestión,y dependiendo del equipamiento del vehícu-lo, varía la selección de los ajustes posibles.

● Pulse la tecla MENU del infotainment y se-guidamente pulse el botón de funciónAJUSTES .

● Pulse el botón de función del menú princi-pal o de las funciones para las que desearealizar los ajustes. Todos los ajustes se apli-can automáticamente al cerrar los menús.

Botón de función: función

Pantalla : Para realizar los ajustes de la pantalla.

Seleccionar modo visualización : Mosaico o Carrusel.

Desconexión de la pantalla (en 10 s) : Si esta función es-tá activa y el sistema de infotainment no se utiliza,se desconectará la pantalla transcurridos aprox. 10segundos automáticamente. Pulsando en la pantallao presionando una de las teclas del infotainment sevolverá a encender la pantalla.

Brillo : Para seleccionar el nivel de brillo de la panta-lla.

Botón de función: función

Día/Noche : Para seleccionar el tipo de visualización(Día, Noche o Automático).

Tono de confirmación : El tono de confirmación al pul-sar un botón de función está activo.

Sensores de proximidad : Los sensores de proximidadestán activos. Véase también ››› pág. 13, Sensoresde proximidad.

Mostrar hora en el modo de espera : En el modo de espe-ra se muestra la hora en la pantalla del sistema deinfotainment.

Fecha y hora : Realizar los ajustes de la hora y de la fecha.

Fuente horaria : Para seleccionar la fuente de la hora(GPS o manual).

GPS : La hora y la fecha se pueden seleccionar pormedio del botón de función Franja horaria . En estecaso los botones de función Hora y Fecha para laintroducción manual no estarán activos.

Manual : La hora y la fecha podrá ajustarse ma-nualmente con los botones de función Hora yFecha .

Hora : Para ajustar la hora manualmente.

Ajuste automático del horario de verano *: La hora seajusta automáticamente.

Franja horaria : Para ajustar la franja horaria deseada.

Formato de la hora : Para seleccionar el formato de la in-dicación de la hora (12 o 24 horas).

Fecha : Para ajustar la fecha actual.

Botón de función: función

Formato de la fecha : Para seleccionar el formato de laindicación de la fecha (DD.MM.AAAA, AA-MM-DD obien MM-DD-AA).

Idioma / Language : Para seleccionar el idioma deseadopara los textos y las locuciones en el sistema de manejopor voz.

Idiomas adicionales del teclado : Para seleccionar los idiomasadicionales del teclado.

Unidades : Para fijar las unidades de medida de las indi-caciones del vehículo.Distancia, velocidad, temperatura, volumen,consumo y presión.

Transferencia de datos de dispositivos móviles

Transferencia de datos para Aplicaciones SEAT : Permite el in-tercambio de datos entre el vehículo y las aplicacio-nes de SEAT. No son datos de carácter personal.

Manejo con aplicaciones : Cambia el nivel de interaccióncon las aplicaciones.

Desactivar : Limita funciones específicas que re-quieren un mayor nivel de seguridad.Confirmar : Permite el 100% de funciones de la

app, teniendo que confirmar ciertas acciones es-pecíficas sobre el sistema Infotainment.Permitir : Permite la ejecución desde la app de to-

das las funciones disponibles.

Manejo por voz : Para efectuar los ajustes del manejo porvoz ››› pág. 15.

Retirar con seguridad : Para expulsar el soporte de datos(Tarjeta SD 1/Tarjeta SD 2/USB) del sistema. Tras expul-sar el soporte de datos correctamente del sistema, elbotón de función pasa a estar inactivo (color gris).

90

Page 93: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Ajustes

Botón de función: función

Ajustes de fábrica : Al restablecer el estado original de fá-brica se borran las entradas y ajustes realizados en fun-ción de los ajustes seleccionados.

Bluetooth : Para realizar los ajustes del Bluetooth®

››› pág. 78 .

WLAN a): Para realizar los ajustes del punto de accesoWLAN ››› pág. 42.

Información del sistema : Visualización de la informacióndel sistema (núm. de aparato, versiones del hardware ysoftware).

Actualizar : Para actualizar los datos de navegación››› pág. 47 No extraiga la tarjeta de memoria mientrasse están instalando los datos de navegación.

Copyright : Información sobre los derechos de autor.

Asistente para la configuración : Abre el asistente para la con-figuración inicial del sistema de Infotainment.

a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”.

Aviso

Para el funcionamiento correcto del sistemade infotainment es importante que la hora yla fecha del vehículo estén ajustadas correc-tamente.

Ajustes de volumen y sonido

Realizar ajustes

En función del país y del equipo en cuestión,y dependiendo del equipamiento del vehícu-lo, varía la selección de los ajustes posibles.

● Pulse la tecla MENU del infotainment.

● Pulse el botón de función Sonido para abrirel menú principal Ajustes de sonido.

● Pulse el botón de función del menú princi-pal para el que se han de realizar los ajustes.Todos los ajustes se aplican instantánea-mente.

Cuadro general de las indicaciones y de losbotones de función

Botón de función: función

Volumen : Para realizar los ajustes del volumen.

Avisos : Para fijar el volumen de reproducción de losavisos, por ejemplo los avisos de tráfico.

Locuciones de la navegación : Para ajustar el volumende reproducción de las recomendaciones acústicaspara la conducción.

Manejo por voz : Para fijar el volumen de reproduc-ción del manejo por voz.

Volumen máximo al encender : Para fijar el volumen má-ximo al encender el equipo.

Botón de función: función

Adaptación del volumen a la velocidad (GALA) : Para fijar elgrado de adaptación del volumen en función de lavelocidad. El volumen del audio se irá incremen-tando automáticamente conforme aumente la velo-cidad del vehículo.

Atenuar volumen Entertainment al aparcar : Para ajustar lareducción deseada del volumen de audio con elParkPilot activo.

Atenuar volumen Entertainment (locuciones de navegación) :Ajusta el volumen de reproducción cuando hay unalocución de navegación.

Volumen AUX : Para fijar el volumen de reproducciónde las fuentes de audio conectadas por medio dela toma multimedia AUX-IN (Bajo, Medio o bienAlto). Véase también ››› pág. 91, Cuadro generalde las indicaciones y de los botones de función.

Audio Bluetooth : Para fijar el volumen de reproduc-ción de las fuentes de audio conectadas por Blue-tooth® (Bajo, Medio o bien Alto). Véase también››› pág. 91, Cuadro general de las indicaciones y delos botones de función.

Ecualizador : Para ajustar las propiedades del sonido.

Balance - Fader : Para ajustar la distribución del sonido. Elcursor indica la distribución actual del sonido en el ha-bitáculo. Para modificar la distribución del sonido, pulsebrevemente en la vista del habitáculo sobre la posicióndeseada o utilice las teclas con flecha para realizar lamodificación paso a paso. Para centrar la distribucióndel sonido en la vista del habitáculo, pulse el botón defunción central situado entre las flechas.

Optimización del sonido : Optimiza el sonido en el habitácu-lo. »

91

Page 94: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Ajustes

Botón de función: función

Subwoofer : Para ajustar la intensidad del subwoofer.

Tono de la pantalla táctil : El tono de confirmación al pul-sar un botón de función está activo.

Desactivar locuciones de navegación en llamada : Durante unaconversación telefónica no se emitirán las recomenda-ciones acústicas para la conducción.

Adaptar el volumen de reproducción de fuen-tes de audio externas

Si desea aumentar el volumen de reproduc-ción de la fuente de audio externa, baje an-tes el volumen básico en el sistema de info-tainment.

Si la fuente de audio conectada se escuchamuy baja, aumente el volumen de salida enla fuente de audio externa. Si no es suficien-te, regule el volumen de entrada a medio oalto.

Si la fuente de audio externa conectada seescucha demasiado fuerte o distorsionada,reduzca el volumen de salida en la fuente deaudio externa. Si no es suficiente, regule elvolumen de entrada a medio o bajo.

92

Page 95: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Otras informaciones de interés

Otras informaciones de inte-rés

Información legal

ECE

Por medio de la presente SEAT declara que elequipo cumple con los requisitos esencialesy cualesquiera otras disposiciones aplicableso exigibles de la Directiva 1999/5/CE (CE0700).

Abreviaturas empleadas

A2DP Tecnología que comprende a muchos fabri-cantes para transmitir señales de audio víaBluetooth (Advanced Audio Distribution Pro-file).

AM Modulación de la amplitud de onda (ondamedia, MW).

AUX-IN Entrada adicional de audio (Auxiliary Input).

AVRCP Tecnología que comprende a muchos fabri-cantes para la gestión remota de fuentes deaudio vía Bluetooth (Audio Video RemoteControl Profile).

DAB Estándar de transmisión digital para la radiodigital (Digital Audio Broadcasting).

DIN Deutsches Institut fur Normung (normativaindustrial alemana).

DRM Gestión digital de derechos (Digital RightsManagement).

DTMF Tonos de marcación con frecuencia múltiplede doble tono (Dual Tone Multiple Fre-quency).

EON Asistencia a otras redes de radiotransmisión(Enhanced Other Network).

FM Modulación de frecuencias (onda ultracorta,UKW).

GPS Sistema de posicionamiento global a travésde satélites (Global Positioning System).

GSM Sistema mundial de comunicación móvil(Global System for Mobile Communica-tions).

HFP Perfil manos libres (Hands-Free-Profile).

IMEI Número de serie para la identificación uní-voca de equipos finales de GSM (Internatio-nal Mobile Station Equipment Identity).

LED Diodo luminoso (Light Emitting Diode).

MP3 Formato de compresión de archivos de au-dio.

PIN Número personal de identificación.

RDS Sistema de datos de radio para serviciosadicionales (Radio Data System).

SMS Servicio de mensajes cortos (Short MessageService).

SSD Jukebox (disco duro SSD, Solid-State-Drive).

TMC Boletines de tráfico para la navegación di-námica (Traffic Message Channel).

TP Función de boletines de tráfico en modo Ra-dio (Traffic Program).

USB Bus universal en serie (Universal Serial Bus)

VBR Tasa de bits variable.

WLAN Red de área local inalámbrica (Wireless Lo-cal Area Network)

WMA Formato de compresión de archivos de au-dio.

93

Page 96: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no
Page 97: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Índice alfabético

Índice alfabético

AAjustes

ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90ajustes de menús y del sistema . . . . . . . . . . . . 90AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Ajustes del sonido (agudos y graves) . . . . . . . . . . 91AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Apagado retardado (tiempo de espera) . . . . . . . . 10Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Apple CarPlay™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

fuente de audio externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39toma multimedia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Aviso de tráfico (INFO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

BBanda de frecuencias

AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Bluetoothajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78conectar fuente de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69seleccionar audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 33

Boletines de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56en el mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56TMC/TMCpro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Boletines de tráfico TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Boletines de tráfico TMCpro . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Borrar

entradas del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90todas las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Borrar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Borrar entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Botón desplazable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

menú principal Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . 45menú principal MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31menú principal RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Buscar en listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Búsqueda de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

CCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Casillas de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11CD/DVD

seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

CD o DVDinsertar y expulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

CD y DVDmodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Comunicación entre el Sistema Infotainment ydispositivos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Copyright

información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Cuadro de las teclas del equipo . . . . . . . . . . . . . 4, 5Cuadro general del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

DDAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

véase: RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Datos de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

actualizar los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Desplazar (pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Después de iniciar la guía al destino . . . . . . . . . . 50Destinos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Disco duro (sistema de infotainment)

véase Jukebox (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Distribución del sonido (Balance y Fader) . . . . . . 91Distribuición del volumen (Balance y Fader) . . . . 91DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44código regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36modo DVD de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

95

Page 98: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Índice alfabético

EEject

véase: CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Emisora

fijar un nombre de emisora . . . . . . . . . . . . . . . . 19memorizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23sintonizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Emisorasreproducción automática (SCAN) . . . . . . . . . . . 23

Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Encendido desconectado

apagado retardado (tiempo de espera) . . . . . . 10EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Evitar atasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

FFavoritos (teclas de marcación rápida)

véase PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Fuente de audio externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

adaptar el volumen de reproducción . . . . . . . . 92audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39audio WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Fuentes de Mediaaudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Fuentes de reproducción de Media . . . . . . . . . . . . 33CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85vinculación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Función de repetición (Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . 31

GGALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Guardar

archivos de audio (jukebox SSD) . . . . . . . . . . . . 40Guía al destino

dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56modo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Guía al destino dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Guía breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

IImágenes

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Indicación de las señales de tráfico . . . . . . . . . . . 58Indicaciones

navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Indicaciones de seguridad

sistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Información del tráfico online . . . . . . . . . . . . . . . . 56Información de tráfico

véase: TP (información de tráfico) . . . . . . . . . . . 24Interferencias causadas por teléfono móvil . . . . . . 9Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

LLista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Locuciones de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Logotipos de las emisorasmemorizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22memorizar automáticamente . . . . . . . . . . . . . . 22

Lugares con normativas especiales . . . . . . . . . . . 69Lugares con peligro de explosión

teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

LLLlamar al buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

MMandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5Manejo

botón desplazable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11buscar en listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12cambiar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10casillas de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11desplazar (pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12encender y apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13indicaciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14indicaciones generales para el manejo . . . . . . . 9manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15máscara de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 71pulsadores giratorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18supresión del sonido (mute) . . . . . . . . . . . . . . . 10teclado en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13teclas del infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15idiomas disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Marcar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Marcar (número de teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Máscara de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

96

Page 99: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Índice alfabético

MEDIAajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44archivos MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27archivos WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39audio WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31cambiar de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34cambiar la fuente Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33CD de datos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27CD o DVD defectuoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37CD o DVD ilegible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27extraer una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . 37función de repetición (Repeat) . . . . . . . . . . . . . 31guardar archivos de audio (jukebox SSD) . . . . 40indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31indicaciones y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32información de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32insertar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . 37insertar y expulsar un CD o DVD . . . . . . . . . 36, 37iPod, iPad y iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37memoria del disco duro (jukebox SSD) . . . . . . . 40menú de selección de las fuentes de Media . . 33menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31modo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36modo DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27modos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31orden de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30preparar una tarjeta de memoria para la ex-

tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37reproducción aleatoria (Mix) . . . . . . . . . . . . . . . 31

reproducción automática (SCAN) . . . . . . . . . . . 31requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34seleccionar el soporte de datos . . . . . . . . . . . . 33seleccionar pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35soporte de datos externo conectado al puerto

USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37tarjeta de memoria ilegible . . . . . . . . . . . . . . . . 37tasa de bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27toma multimedia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Memoria de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Mensajes cortos (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Menú CAR

manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Menú principal

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

MirrorLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Mis destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Mobile Signal Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Modo Demo

navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Mostrar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

NNavegación predictiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57NAV (navegación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

abrir el menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49actualizar los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47actualizar los datos de navegación . . . . . . . . . . 48ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59área de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

atasco delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52boletines de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50búsqueda rápida de un destino especial . . . . . 54cambiar destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52cambiar vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52después de iniciar la guía al destino . . . . . . . . 50destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53destinos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54detener guía al destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52evitar atasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56excluir tramo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52guardar posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52guía al destino dinámica . . . . . . . . . . . . . . . 51, 56importar Personal POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57importar vCards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57indicación de las señales de tráfico . . . . . . . . . 58indicaciones para la navegación . . . . . . . . . . . . 47indicaciones y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49información de la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52instalar los datos de navegación . . . . . . . . . . . 48introducción del destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49introducir destino nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50introducir etapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52introducir la dirección de casa . . . . . . . . . . . . . . 53lista de maniobras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55lista de rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52locuciones de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . 51memoria de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52menú principal Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 49mis destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52modo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58mostrar retenciones de tráfico . . . . . . . . . . . . . . 56posibles limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47representación de la brújula . . . . . . . . . . . . . . . 55

97

Page 100: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Índice alfabético

representación del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55seleccionar el destino en el mapa . . . . . . . . . . . 50TRAFFIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56ventana adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55zonas no digitalizadas por completo . . . . . . . . 47

Nombres de emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

PPantalla

manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Particularidades

indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14memorizar logotipos de las emisoras . . . . . . . . 22modo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39reducción del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Perfil de usuarioajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Personal POIimportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

PHONEA2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78ajustes del Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78ajustes del perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . 79conectar y desconectar el sistema de gestión

del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78conexión a través del sistema de infotainment 70contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75descripción de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69emparejamiento a través del sistema de info-

tainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70emparejamiento del teléfono móvil . . . . . . . . . 70favoritos (teclas de marcación rápida) . . . . . . . 77HFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69indicaciones y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

introducir número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . 74listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77lugares con normativas especiales . . . . . . . . . . 69lugares con peligro de explosión . . . . . . . . . . . 69llamar al buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 75mensajes cortos (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72perfiles Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69red GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69sistema de gestión del teléfono . . . . . . . . . 68, 71

POIimportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Puerto USB manejo del iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38manejo del iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38manejo del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Pulsadores giratorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

RRADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24ajustes AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25ajustes DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25ajustes FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24aviso de tráfico (INFO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24cambio de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18emisoras adicionales DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . 20EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24estándares de transmisión DAB . . . . . . . . . . . . 20fijar un nombre de emisora . . . . . . . . . . . . . . . . 19funcionamiento DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20indicación de los nombres de las emisoras . . . 19indicaciones y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18información de emisora DAB . . . . . . . . . . . . . . . 20Información de tráfico (TP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

lista de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23memorias DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20memorizar emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23memorizar logotipos de las emisoras . . . . . . . . 22menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18modo Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18presentación DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20radiotexto DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20radiotexto (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19reproducción automática (SCAN) . . . . . . . . . . . 23seguimiento de emisoras DAB en FM . . . . . . . . 20seguimiento de emisoras por RDS . . . . . . . . . . 19seleccionar emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23servicios adicionales DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . 20sintonizar emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23sintonizar la frecuencia de las emisoras . . . . . . 23teclas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22TP (información de tráfico) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Radiotexto (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

RDS regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19seguimiento automático de emisoras . . . . . . . 19TP (información de tráfico) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Reconocimiento de las señales de tráfico . . . . . . 58Reducción del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Repetir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Representación del mapa

botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

ReproducciónAUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

98

Page 101: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

Índice alfabético

soporte de datos externo (USB) . . . . . . . . . . . . 37tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Reproducción aleatoria (Mix) . . . . . . . . . . . . . . . . 31Reproducción automática (SCAN)

MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Requisitos parasoportes de datos y archivos . . . . . . . . . . . . . . . 27

Restablecer el estado original . . . . . . . . . . . . . . . . 90

SSCAN

MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Seguimiento de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Soporte de datos externo

MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

SSD (modo Media)véase Jukebox (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Supresión del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Supresión del sonido (mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

TTarjeta de memoria

extraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37ilegible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37insertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37preparar una tarjeta de memoria para la ex-

tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Tarjeta SDvéase: tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Teclado en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Teclas del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Teclas del infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Teclas de marcación rápida

véase PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Teclas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Teclas físicas

véase: Teclas del infotainment . . . . . . . . . . . . . 10Teclas virtuales

véase: Botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . 11Tiempo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Toma multimedia AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39TP (información de tráfico)

activar y desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

TP (Traffic Program)aviso de tráfico (INFO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

UUSB

averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38conectar un soporte de datos externo . . . . . . . 37desacoplar la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37ilegible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

VvCards

importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Ventana adicional

NAV (navegación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Ventanas emergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11video

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Vista

NAV (navegación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Volumenadaptación del volumen a la velocidad (GALA) 91avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10fijar en fuentes de audio externas . . . . . . . . . . . 92volumen básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Volumen básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10supresión del sonido (mute) . . . . . . . . . . . . . . . 10

Volumen en función de la velocidad . . . . . . . . . . . 91

WWireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79WLAN

ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42conectar fuente de audio externa . . . . . . . . . . . 42

99

Page 102: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no
Page 103: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.

Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.

No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.

SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.

❀ Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.

© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.04.16

Acerca de este manual

Este manual contiene información, recomen-daciones, consejos y advertencias relaciona-dos con su equipo de radio. En las otras pu-blicaciones de la documentación de a bordo aparecen otras indicaciones importantes de las que el conductor y sus acompañantes deberían estar informados por su propia se-guridad.

Asegúrese de que toda la documentación de a bordo se encuentre siempre en el vehícu-lo. Esto último es especialmente importante cuando se preste o venda el vehículo a otra persona.

En este manual se describe el equipamien-to del vehículo en el momento del cierre de redacción. Algunos de los equipos que se describen a continuación se introducirán en fecha posterior o sólo están disponibles en determinados mercados.

Las ilustraciones pueden diferir en algunos detalles con respecto a su vehículo y se han de entender como una representación estándar.

El color de la pantalla y de la información re-presentada en la misma puede variar depen-diendo del modelo de su vehículo.

Las indicaciones de ubicación de los compo-nentes se refieren al sentido de marcha en tanto en cuanto no se indique lo contrario.

El material audiovisual sólo pretende ayudar a los usuarios a entender mejor algunas funcio-nalidades del coche. No sirve como sustituto del manual de instrucciones. Acceda al ma-nual de instrucciones para consultar la infor-mación completa y advertencias.

Los equipamientos señalados con un asterisco vienen de serie sólo en deter-minadas versiones del modelo, se su-ministran como opcionales únicamen-te para algunas versiones o bien sólo se ofertan en determinados países.

® Las marcas registradas están señali-zadas con ®. El que no aparezca este símbolo no garantiza que no se trate de un término registrado.

>> Indica que el apartado continúa en la página siguiente.

Material audiovisual en la página indi-cada

ATENCIÓN

Los textos precedidos por e ste símbolo con-tienen información sobre su seguridad y le advierten de posibles peligros de accidente o de lesiones.

CUIDADO

Los textos precedidos con este símbolo lla-man su atención sobre posibles daños en el vehículo.

Nota relativa al medio ambiente

Los textos precedidos por este símbolo contie-nen información sobre la protección del medio ambiente.

Aviso

Los textos precedidos por este símbolo contie-nen información adicional.

Page 104: MEDIA SYSTEM PLUS NAVI SYSTEM NAVI SYSTEM · PDF fileProcure insertar o extraer los CD y DVD de forma recta, en perpendicular al frontal del lector de CD/DVD sin ladearlos para no

MEDIA SYSTEM PLUSNAVI SYSTEM

NAVI SYSTEM PLUSManual de instrucciones

Espa

ñol

5750

1276

0DA

(04

.16)

575012760DA