METAFORA COLLECTION · METAFORA Collection PROFONDITA’ - PROFONDEUR - TIEFE 50 cm Console...
Transcript of METAFORA COLLECTION · METAFORA Collection PROFONDITA’ - PROFONDEUR - TIEFE 50 cm Console...
11 Per l’abbinamento con lavabi Artelinea vedi tabella a pag. 49/52. Immagini e dimensioni lavabi vedi pag. da 36 a 47.
Compatibilités avec vasques ARTELINEA, voir tableau p. 49/52.Images et dimensions vasques, voir p. 36 à 47.
Für die Kombination mit Becken von Artelinea siehe Seite 49/52. Für Bilder und Dimensionen von Becken siehe Seite 36/47.
METAFORA Collection
INDICARE NELL'ORDINE:- codice articolo- colore struttura: bianco o nero- colore top/basintop- modello lavabo (per top)- posizione e numero fori rubinetto
ORDINA FACILE
POUR COMMANDERRICHTIG BESTELLEN
FORO RUBINETTOTROU ROBINETTERIEARMATURENBOHRUNG
CASSETTOTIROIRSCHUBLADE
TOP/BASINTOP
BEI DER BESTELLUNG ANGEBEN:- Artikelnummer- Strukturfarbe: Weiß ode Schwarz- Farbe des Top/Basintop- Modell des Auflagebeckens (TOP)- Position und Anzahl der Armaturenlöcher
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUITTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR
Legno massello di tiglio laccato opaco nei colori BIANCO E NERO. Cassetto in legno NOCE TANGANICA.
Bois massif de tilleul laqué opaque dans les teintes blanc et noir.Tiroir en noyer Tanganyika.
Solides Lindenholz, lackiert in SCHWARZ und WEISS. Schublade aus TANGANYKA Walnuss.
GUIDE - COULISSANTS - SCHIENEN
BLUM ad estrazione totale, chiusura sistema BLUMOTION, regolabili in altezza.
Blum à extraction totale fermeture système « BLUMOTION », réglages verticaux.
BLUM mit gesamter Entnahme und BLUMOTION Verschlusssystem, Höhenverstellbar.
RIVESTIMENTO ESTERNO - REVÊTEMENTS FAÇADES ET CÔTÉS - AUSSENVERKLEIDUNG
Frontale cassetto in cristallo smaltato* spessore 4 mm BIANCO o NERO.
Revêtement façade de tiroir en verre émaillé* épaisseur 4 mm, BLANC ou NOIR.
Frontalteil aus emaillierten Glas in 4 mm WEISS oder SCHWARZ.
Note:
INDIQUER DANS LA COMMANDE:- code article - coloris de la structure- couleur plateau/plateau vasque moulée- modèle de la vasque (pour plateaux)- position et nombre trous de robinetterie
352 ARTELINEA
90
50
85
96
87
50
85
130
136
87
L cm Art.
90 MF.90
L cm Art.
130 MF.130sx/ct/dx
Consolle portalavabo.
Meubles consoles sous vasques.
Beckeneinheit mit Schublade.
METAFORA Collection PROFONDITA’ - PROFONDEUR - TIEFE 50 cm
Console portalavabo con cassetto asolato per passaggio sifone. Lavabo centrale.
Meuble console, tiroir avec découpe pour passage siphon. Vasque centrée.
Beckeneinheit mit Schublade und Abflussloch. Zentrales Becken.
Console portalavabo con cassetto asolato per passaggio sifone. Lavabo sinistro, centrale, destro.
Meuble console, tiroir avec découpe pour passage siphon. Vasque à gauche, à droite ou centrée.
Beckeneinheit mit Schublade und Abflussloch. Linkes, zentrales, rechtes Becken.
Bianco e Nero
Note: 11 (pag. 352)
Note: 11 (pag. 352)
ARTELINEA 353
Note: 11 (pag. 352)
Note: 11 (pag. 352)
ME
TAFO
RA
L 50
50L
2) Colori satinati (con fusione lucida) sovrapprezzo 10% sul prezzo del cristallo. Opalite nero sovrapprezzo del 35% sul prezzo dell’Opalite bianco.
Coloris satinés: supplément de 10% sur le prix du Cristallo.Opalite Nero: supplément de 35% sur le prix de l’Opalite Bianco.
Für “Matt” (die Fusion bleibt glaenzend) wird ein Preiszuschlag von 10% auf CRISTALLO berechnet. Für schwarzes Opalite wird ein Preiszuschlag von 35% auf weisses Opalite berechnet.
Fusione SOPHIE di serie
Standard fusion SOPHIEStandard fusion SOPHIE
2) Posizione lavabo cm 90: centrale. Posizione lavabo cm 130: sinistro, centrale, destro. Nel lavabo posizionato a dx o sx la distanza dal bordo è di 45 cm. Pour MF.90, vasque centrée – Pour MF.130, vasque à gauche, à droite ou centrée. Avec vasque à gauche ou à droite, entraxe 45 cm par rapport au bord externe.Position des Beckens bei 90cm: MittigPosition des Beckens bei 130cm: Mittig bzw. links oder rechts mit 45cm Abstand zur Kante.
4) Per l’utilizzo di altri lavabi indicare marca e modello con aumento di € 106,00. Richiedere fattibilità.Pour tout autre type de vas que, indiquer marque et modèle et demander faisabilité. Plus-value 106,00 euro.Für andere Becken geben Sie bitte Marke und Modell an und erhöhen um 106,00 €. Durchführungsmöglichkeit anfordern.
METAFORA Collection PROFONDITA’ - PROFONDEUR - TIEFE 50 cm
BASIN TOP
TOP
Molatura bordi - Bord droit - Kantenschliff
Molatura bordi - Bord droit - Kantenschliff
Indicare posizione fusione - Indiquer position de la vasque - Beckenposition angeben
Indicare posizione fusione - Indiquer position de la vasque - Beckenposition angeben
1) Foro/i rubinetteria: monoforo centrale di serie. Su richiesta senza foro, 3 fori.
Trou de robinetterie : sans indication de votre part, il vous sera fourni un plateau percé 1 trou central. Sur demande : sans trou ou 3 trous.
Einzelnes zentriertes Armaturenloch als Standard. Auf Anfrage mit 3 Löchern oder ohne Loch.
1) Foro/i rubinetteria: monoforo centrale di serie. Su richiesta senza foro, 3 fori.Trou de robinetterie : sans indication de votre part, il vous sera fourni un plateau percé 1 trou central. Sur demande : sans trou ou 3 trous.Einzelnes zentriertes Armaturenloch als Standard. Auf Anfrage mit 3Löchern oder ohne Loch.
3) Colore: solo lucido. Colori satinati sovrapprezzo 10% sul prezzo del cristallo. Opalite nero sovrapprezzo del 35% sul prezzo dell’Opalite bianco.Farbe: nur glänzend. Coloris satinés: supplément de 10% sur le prix du Cristallo. Opalite Nero: supplément de 35% sur le prix de l’Opalite Bianco.
Für mattes Glas wird ein Preiszuschlag von 10% auf klares Glas berechnet. Für Opalite Nero wird ein Preiszuschlag von 35% auf Opalite bianco berechnet.
L cm Art. CRISTALLO OPALITE BIANCO
90 BTMF.90
130 BTMF.130
L cm Art. CRISTALLO OPALITE BIANCO
90 KMF.90
130 KMF.130
Inclusa - Incluse - Inklusive
Colori vedi pag. 4/7. - Couleurs, voir p. 4 à 7. - Farbtabelle auf Seite 4/7.
Trattamento anticalcare vedi pag. 435. - Traitement anticalcaire, voir p. 435. - Für Antikalkbehandlung siehe Seite 435.
Basin top in CRISTALLO smaltato e OPALITE.
Plateau vasque moulée en CRISTAL émaillé et en OPALITE – MONO VASQUE.
Waschtisch mit integriertem Becken in emailliertem GLAS und OPALITE.
Top in CRISTALLO smaltato e OPALITE per lavabo sottopiano, soprapiano, semincasso e in appoggio - LAVABO SINGOLO.
Plateau en CRISTAL émaillé et en OPALITE avec 1 découpe pour vasque à poser, sous plan ou semi-encastrée – MONO VASQUE.
Abdeckplatte aus emailliertem GLAS und OPALITE für Unterbau-, Halbeinbau- und Aufsatzbecken - EINZELBECKEN.
354 ARTELINEA
Note: 11 (pag. 352)
••••
••••