METSÄ THAN MEETS THE EYE - Metsä Board and magazi… · ubt. m-– n -. e 1 r-s - dings mit n ta...

36
THERE’S MORE TO METSÄ THAN MEETS KUNDENMAGAZIN 1/2014 THE EYE THERE’S MORE TO METSÄ THAN MEETS KUNDENMAGAZIN 1/2014 THE EYE

Transcript of METSÄ THAN MEETS THE EYE - Metsä Board and magazi… · ubt. m-– n -. e 1 r-s - dings mit n ta...

  • THERE’S MORE TO METSÄ THAN MEETS

    KUNDENMAGAZIN 1/2014

    THE EYETHERE’S MORE TO METSÄ THAN MEETS

    KUNDENMAGAZIN 1/2014

    THE EYE

  • 2 Magazin | Ausgabe 1/2014

    DAS TITELBLATT

    Material: Carta Allura 240 g/m2, 13,0 pt (US)Effekte: Fresnel-Linse laminiert von API Group, UV-Lack gedruckt von Erweko

  • Es ist ein schmaler Grat zwischen einem komplett neuem Produkt und der Entwicklung eines aktu-ellen Produkts – und es

    ist schwierig zu sagen, wo die Grenze verläuft. Aber

    eines kann ich sagen: zwi-schen dem Karton, den wir vor

    fünf Jahren angefertigt haben und dem, den wir heute anfertigen, gibt es

    einen großen Unterschied.Unsere Kompetenz liegt in der Entwicklung unserer leichten

    Kartonqualitäten ohne Kompromisse bei erstklassigen Druck- und Verarbeitungseigenschaften einzugehen. Da diese einander beeinflussen, sind genau hier die Innovativi-tät und das Knowhow entscheidend.

    Warum geringes Gewicht? Im Vergleich zu vollgebleichtem Karton kann bis zu 30 Prozent mehr Karton pro Tonne erzielt werden, im Vergleich mit Karton aus Recyclingfaser bis zu 50 Prozent mehr. Außerdem wird die Umweltbelastung reduziert.

    Das Bevölkerungswachstum und die Urbanisierung steigern sowohl die Menge der verpackten Waren als auch die Nach-frage nach der Materialqualität. Unsere Produkte haben im Bereich Verbraucherverpackungen wie zum Beispiel Lebens-mittel, Kosmetika und Pharmazeutika sehr gut Fuß gefasst. Der höchste Endverbrauch ist in Lebensmitteln, der auch am schnellsten wächst. Nachhaltigkeit, Leichtbau und Produkt-sicherheit sind hier entscheidend – nicht zu vergessen die Druckeigenschaften: Produkte müssen sicher sein und auf der ganzen Welt gleich gut aussehen.

    Metsä Board erwartet stetiges Wachstum in Europa und Asien. Wir erwarten Wachstum in dem höchsten Qualitätsseg-ment. Die Wachstumserwartungen in den Vereinigten Staaten sind anspruchsvoll. Um das Wachstum zu unterstützen, haben wir in unsere Lieferkette, Logistik und Vertrieb investiert.

    Wir sind aktiv auf der Suche nach neuen Endverbräuchen für unsere Kartons. Letztes Jahr haben wir für unsere noch leich-teren und strahlenderen Faltschachtelkartonqualitäten Pro-duktverbesserungen eingeführt, und wir haben die Produktion

    von vollgebleichtem Kraftliner in der Fabrik in Husum begon-nen. Im ersten Halbjahr 2014 wurde unser Produktportfolio um zwei Faltschachtelkartonqualitäten, zwei Liner und ein Eti-kettenpapier erweitert. Was sind dies für Produkte? Selbstver-ständlich werden sie in dieser Ausgabe präsentiert.

    Die Produktentwicklung hört hier jedoch nicht auf. Wir erforschen neue Verpackungskonzepte wie zum Beispiel Liner mit Karton kombiniert werden kann. Durch Kombinationen haben wir die Möglichkeit, die leichteste Verpackung herzustel-len, was den Markeninhabern hilft ihren ökologischen Fußab-druck zu minimieren. Wir arbeiten nicht nur mit der Zukunft von Karton, sondern auch mit der Zukunft der Welt. Genau das macht unser Unternehmen so interessant.

    Ich habe Forderungen gehört, wie die Forstindustrie sich erneuern und innovative Produkte entwickeln soll. Meiner Meinung nach steckt hinter Metsä Board und seinen Karton-qualitäten mehr als das Auge sieht. Lesen Sie weiter, um heraus-zufinden, worum es sich handelt.

    Mikko HelanderCEO, Metsä Board

    WIR ARBEITEN NICHT NUR MIT DER ZUKUNFT VON KARTON, SONDERN AUCH MIT DER ZUKUNFT DER WELT.

    Magazin | Ausgabe 1/2014

  • H4 Magazin | Ausgabe 1/2014

    6 MAKING OFDie Entstehung des Magazins

    OUT OF THE BOXPapier ist noch immer eins der zuverlässigsten Kommunikationsme-dien, erklärt der What Future-Bericht.

    TRACKSDifferenzierung ist der Schlüssel zu den wettbewerbsinten-siven chinesischen Märkten.

    EDITORIALDurch geringes Gewicht er-zielt man mehr Verpackungen pro Tonne und verringert den ökologischen Fußabdruck.

    28

    30

    METSÄ BOARD-MAGAZINAusgabe 1/2014 [email protected] 2323-5500

    Herausgeber: Metsä Board Communications P.O. Box 20 FI-02020 METSÄ, Finnland www.metsaboard.com

    Chefredakteur: Juha Laine, Vice President, Investor Relations and Communications Redaktionsleiterin: Tytti Hämäläinen Redaktionsleitung: Tytti Hämäläinen, Juha Laine, Nicole Lowartz, Ritva Mönkäre, Edmund Rück, Susanna Siira Herstellung und Grafikdesign: Otavamedia Customer Communication; Susanna Haanpää, Sirpa Levonperä, Ari Hirvonen, Evi Linnoaho-Kaarre, Anna-Leena Väätänen

    Das Metsä Board-Magazin (Auflage: 10.000) erscheint in Englisch, Französisch, Deutsch, Russisch und Spanisch. Online-Version in Englisch: magazine.metsaboard.comAlle Sprachen: www.metsaboard.com Die hier wiedergegebenen Meinungen entsprechen nicht unbedingt der Meinung von Metsä Board.

    PAPIERNACHWEIS– FÜR DIESE AUSGABE WURDE VERWENDETTitelblatt: Carta Allura 240 g/m2, 13,0 pt (US)Innenseiten: Galerie Art Silk 130 g/m2

    4 Magazin | Ausgabe 1/2014

    3

    HINTER METSÄ BOARD STECKT MEHR ALS DAS AUGE

    SIEHT.

  • 5Magazin | Ausgabe 1/2014

    INHALT 1/2014

    14

    14

    17

    18

    24

    32

    34

    22

    SUCCESS FACTORDer richtige Partner ist ent-scheidend für den Erfolg, weiß Simon Schaffer, CMO von Case Paper, zu berichten.

    8

    VORSTELLUNG DER BLOCKBUSTERSDas Produktportfolio von Metsä Boards wurde mit einigen willkommenen Erweiterungen ergänzt.

    IN THE BOXLesen Sie mehr zu den aktuellsten Themen.

    PURE TALENTModz setzt auf Modo Northern Light für seine schi-cke Schachtel.

    THREE QUESTIONSDas Beste aus den wesent-lichen Ressourcen machen

    ZUSAMMENFASSUNGUnser Portfolio deckt jeden Verpackungsbedarf

    COLOUR WHITEDie Knospen werden erblühen.

    ALL ABOARDErlesener Tee erfordert hochwertige Verpackungen.

    COLUMNDer Mangel an Ressourcen ist der Ausgangspunkt für Stra-tegien und Szenarien über die Zukunft.

    27

    32

  • M6 Magazin | Ausgabe 1/2014

    Metsä Boards und Metsä Groups Markenneugestaltung mit dem Elchkopf im Jahr 2012 hat sich als großer Erfolg erwiesen. Unser nächs-ter Schritt im Markenaufbau ist die Dif-ferenzierung von unseren Konkurrenten. Außerdem wollen wir ein Statement über die Forstindustrie machen, das Wachstum und Festigung betont. Hinter dieser Indus-trie steckt mehr als das Auge sieht. Die Marke Metsä ist ein Versprechen, dass wir unsere Kompetenz und unseren Hauptroh-stoff, das nordisches Holz, so optimal, effi-zient, verantwortungsbewusst und gewinn-bringend verwenden, wie wir nur können.

    Da das Thema dieser Ausgabe von unse-rer Marke stammt, möchten wir unsere Markenfarbe auf dem Titelbild verwenden. Die Bezeichnung der Farbe „bud green (Knospengrün)“ ist zudem ein hervorra-gendes Symbol für die Entstehung von neuem. Die Knospen werden erblühen so wie wir auch. Unsere neuen Markteinfüh-rungen sind ein gutes Beispiel dieser Blü-tezeit. Unsere Kartons bewegen die ökolo-gisch nachhaltige Wertschöpfungskette der Verpackungen.

    TYTTI HÄMÄLÄINENRedaktionsleiterin

    DAS THEMA DER AUSGABE

    SIE HABEN IHN BEREITS AUF DEM TITELBILD, IM LEITARTIKEL UND INHALTSVERZEICHNIS GESEHEN. JETZT SEHEN SIE IHN HIER UND AUSSERDEM AUF DEN SEITEN 16 – 19. ER, ALSO DER SLOGAN LAUTET „HINTER METSÄ BOARD STECKT MEHR ALS DAS AUGE SIEHT."

    DEN WALD UND DIE BÄUME

    SEHEN

    M MAKING OF Die Entstehung des Magazins

  • DAS MENSCHLICHE AUGE KANN GETÄUSCHT WERDEN – IN DIESEM FALL DURCH DIE VERWENDUNG EINER FRESNEL-LINSE BEI DER ERSTELLUNG DES TITELBLATTS.

    7Magazin | Ausgabe 1/2014

    IM AUGE DES BETRACHTERS

    Metsä Board “bud green”, Pantone 376C war die selbstverständliche Wahl für das Titelblatt.

    Das ins Auge springende dreidimensionale Auge wurde mithilfe einer Fresnel-Linse erstellt.

    Um das einzigartige Aussehen zu erzeugen, wurden geprägte Linsen mit dem Laminierungsprozess kombiniert.

    Fotos: API LAMINATES und SHUTTERSTOCK

    Die Fresnel-Linse ist eine Kompaktlinse, die die Phase des Lichts moduliert. Die Kom-bination von tief geprägten Fresnel-Linsen und Lageregelung während des Laminie-rungsprozesses bei API Laminates ermög-licht es, die Druckfarbe auf die Oberfläche der laminierten Fresnel-Linse aufzutragen, um so ein einzigartiges Aussehen zu erzeu-gen. Für diese herausfordernden Aufgaben haben wir den neuen Karton Carta Allura von Metsä Board verwendet, der speziell für Spezialeffekte wie zum Beispiel Lami-nierung und Folierung entwickelt wurde.

    Die Fresnel-Linse wurde ursprünglich im späten 18. Jahrhundert von dem franzö-sischen Physiker und Ingenieur Augustin-Jean Fresnel entwickelt. Die ursprüngli-che Linse wurde für die Verwendung in

    Leuchttürmen entwickelt und dieselbe Technik wird auch für Lupen verwendet. Für Verpackungen wird eine Fresnel-Linse-Folie von einer linearen oder kreisförmigen Linse erzeugt und unter Verwendung eines kontinuierlichen UV- Gießverfahrens hergestellt.

    Der Reiz der laminierten Fresnel-Linse-Folie liegt in Luxusverpackung wie zum Bei-spiel für Parfüme, Kosmetika und Getränke. Kombiniert man Kartons mit erstklassiger Glätte und einem ansprechenden opti-schem Erscheinungsbild, erhalten Sie eine erfolgreiche Lösung.

    SIMON J HOLDENSales and Marketing Manager API Laminates

    7Magazin | Ausgabe 1/2014

  • 8 Magazin | Ausgabe 1/2014

    Geringes Gewicht, Si

    cherheit, Festig-

    keit und Beständigkeit vereint mit

    ausgezeichneten Druck- und Ver-

    arbeitungseigenschaften. So lassen

    sich die

    Produkte von Metsä Board zusam

    menfas-

    sen. Dank der vier neuen Produkt

    e haben

    wir ein noch umfangreicheres pass

    endes

    Produktportfolio, das neue Endve

    rbrauch-

    und Anwendungsmöglichkeiten e

    rlaubt.

    Die Qualität Carta Allura, mit der g

    lattesten

    Oberfläche, ist der ultimative Luxus.

    Die Form-

    barkeit von Carta Dedica ist die bes

    te Wahl für

    Verpackungen im Gastronomiebetr

    ieb. Der

    vollgebleichte, gestrichener Modo N

    orthern

    Light ist für Feinwellenverpackungen

    bestimmt

    und Zanlabels ziert Ihre Flaschen, Ve

    rpackun-

    gen und Wrap-Arounds.

    „Was alle unsere Produkte gemeinsa

    m haben

    ist, dass sie leichte 1 sichere und stabil

    e Kar-

    tone sind, die gute Druck- und Verar

    beitungs-

    eigenschaften aufweisen. Aber jeder K

    arton hat

    seine eigenen Merkmale, die ihn zu d

    er besten

    Auswahl seines vorgesehenen Endve

    rbrauchs

    machen“, sagen Ari Kiviranta und S

    eppo

    1 Unsere leichten

    Kartonqualitäten bieten Ihne

    n

    die Festigkeit und Bedruckbar

    keit

    schwererer Sorten, allerdings

    mit

    geringerem Grundgewicht.

    2013 GING ES UM VERBESSE

    RUNGEN,

    2014 GEHT ES UM NEUHEITE

    N. METSÄ

    BOARDS PRODUKTPORTFOL

    IO WURDE MIT

    NEUEN PRODUKTEN ERWEIT

    ERT – ZWEI

    KARTONQUALITÄTEN, ZWEI

    KRAFTLINER UND

    EIN ETIKETTENPAPIER – EIN

    JEDES FÜR NEUE

    ENDVERBRÄUCHE. MEINE D

    AMEN UND HERREN:

    DIE NEUEN BLOCKBUSTERS

    !

    Text: TYTTI HÄMÄLÄINEN

    Fotos: TOMMI TUOMI, SAMPO

    KORHONEN UND METSÄ GR

    OUP

    2 Damit Sie das richtige Produ

    kt

    finden, haben wir eine Kurzan

    leitung

    auf den Seiten 34-35 zusamm

    engestellt.

    Metsä Board präsentiert:

    DIE BLOCKBUSTE

    RS

    Metsä Boar

    d

  • 9Magazin | Ausgabe 1/20142

    Metsä Board

    METSÄ BOARD

    KARTONS• werden aus

    rückverfolgbaren Frischholz

    fasern hergestellt

    • sind leicht

    • sind sichere Lebensmittelv

    erpackungen

    • haben gute Festigkeitseige

    nschaften

    • haben hervorragende Druc

    k- und Verarbeitungseigen-

    schaften

    Puotinen, Senior Vice Presidents vo

    n Metsä

    Boards Geschäftsbereichen Cartonb

    oard sowie

    Linerboard and Paper.

    Unsere Qualitäten werden für Leben

    smitteln,

    Schönheitspflege und Pharmazeutik

    a verwen-

    det, um nur einige der Endverbräuch

    e zu nen-

    nen. Nun haben wir vier neue Produ

    kte, die die

    Möglichkeiten erweitern:

    „Früher hatten wir keinen Karton au

    f dem

    Markt, der die Anforderung an Verp

    ackun-

    gen im Gastronomiebetrieb erfüllen k

    onnte

    oder die des Marktes von noblen Lu

    xuskartons

    mit der Ausnahme von Chromolux

    “, sagt Kivi-

    ranta. „Uns fehlten auch vollgebleich

    te Kraftli-

    ner, die eine feinwellige Wellpappen

    verpackung

    mit guten Druckeigenschaften ermö

    glicht“, sagt

    Puotinen.„Der Leitgedanke

    ist es, der gesamten Ver-

    packungsindustrie etwas neues zu bi

    eten, das

    andere Verpackungsmaterialien wie

    beispiels-

    weise Plastik und Metall ersetzen ka

    nn und

    wird“, sagt Kai Vikman, Vice Presid

    ent von

    Technology, Linerboard and Paper.

    KOMPETENZ UND TECHNOLO

    GIE

    Unsere zwei neuen Kartonqualitäten

    , Carta

    Allura und Carta Dedica, sind eine

    exzellente

    Wahl für Anwendungen, für die trad

    itionel-

    ler Weise reine Zellstoffkartonquali

    täten (SBB)

    verwendet werden, denn unsere Prod

    ukte sind

    leichter, 3 haben aber die gle

    ichen Druckei-

    genschaften und optischen Eigensch

    aften sowie

    besseres Verarbeitungsverhalten. Kar

    ton aus

    Frischfasern sind auch eine gute Alte

    rnative zu

    Recyclingkarton, 4 da sie steifer und s

    iche-

    rer sind.„Die Produktentw

    icklung von sowohl Carta

    Allura als auch von Carta Dedica ba

    siert auf

    Kundenbedürfnissen. Diese zwei Q

    ualitäten

    haben ein etwas geringeres Volumen

    als andere

    Kartons von Metsä Board, aber sie w

    eisen trotz-

    dem die Vorteile von geringem Gew

    icht auf “,

    sagt Kai Hellstén, Development M

    anager of

    Cartonboard.Beide werden in d

    em Tako-Werk in Tampere

    produziert. Kai Hellstén, der sein Bü

    ro vor Ort

    hat, sagt, die Werksmaschinen ermö

    glichen es,

    kleine und große Mengen flexibel her

    zustellen.

    „Kombiniert man dies mit der tradit

    io-

    nellen Herstellung hochwertiger Kar

    ton-

    qualitäten, wird aus dem Werk ein id

    ea-

    ler Ort für neue Produktentwicklun

    g und

    Produktionssteigerung.“

    Kai Vikman erwähnt einen Schlüsse

    lfaktor

    3 Geringes Gewicht ist

    gleichbedeutend mit Ertragsvo

    rteil,

    da so mehr Karton pro Tonne

    erzielt wird. Vergleicht man d

    as

    Produkt von Metsä Board mit

    SBB

    Karton, kann der Ertragsvorte

    il bei

    über 30 Prozent liegen.

    4 Vergleicht man das

    Produkt von Metsä Board mit

    einem Recyclingkarton, kann

    der Ertragsvorteil bei über 50

    Prozent liegen.

  • Kraftliner Fluting

    10 Magazin | Ausgabe 1/2014

    MODO NORTHERN LIGHT

    • vollgebleichter Kraftliner –

    ungestrichen und gestrichen

    • hohe Weiße

    • gestrichener Kraftliner erm

    öglicht hervorragende Druck-

    eigenschaften und guten Far

    bkontrast

    • kann auch für Fluting verwe

    ndet werden

    • wird zum Beispiel für Leben

    smittel, Getränke, Früchte,

    Kosmetika und Pharmazeutik

    a verwendet

    3

    Metsä Board

    in F&E: „Wir haben innerhalb der M

    etsä Group

    Synergiemöglichkeiten über den Tel

    lerrand zu

    schauen. Das Faser-Knowhow von M

    etsä Fibre,

    das Wissen von Metsä Tissue bezügl

    ich Kochung

    und Tissuepapier sowie unsere Kom

    petenz in den

    Bereichen Karton und Papier bilden

    eine hervor-

    ragende Basis für neuen Ideen.“

    Metsä Board hat sein eigenes F&E-Z

    entrum

    im Werk in Äänekoski, das sich beisp

    ielsweise auf

    die Produktsicherheit 5 konzentrie

    rt – ein sehr

    wichtiger Aspekt, der sich auf die Pr

    odukte von

    Metsä Board auswirkt.

    VOLLGEBLEICHTER

    MODO NORTHERN LIGHT

    Der vollgebleichter Kraftliner Modo

    Northern

    Light – ungestrichen und gestrichen

    – ist ein Pro-

    dukt, mit dem sich die gesamte Verpa

    ckungsin-

    dustrie bekannt machen sollte. Wir b

    ieten zwei

    Varianten des gestrichenen Produkt

    es für unter-

    schiedliche Wellpappenanwendung

    en an: Modo

    Northern Light Litho wurde speziel

    l für Litho-

    Beschichtung entwickelt und eignet s

    ich auch für

    andere Offset-Anwendungen. Mod

    o Northern

    Light Flexo wird für Flexo-Prepint e

    mpfohlen.

    „Modo Northern Light Litho und F

    lexo wer-

    den für gewöhnlich für Lebensmitte

    lverpackun-

    gen verwendet, zum Beispiel für Tak

    e-Away-Ver-

    packungen. Der Kraftliner wird aus F

    rischfasern

    hergestellt. Das bedeutet, dass die Ve

    rwendung

    von Modo Northern Light Produkt

    en den ech-

    ten Pizza-Geschmack garantiert, im

    Gegensatz zu

    Pizzaschachteln aus Recyclingfasern,“

    lobt Seppo

    Puotinen.Zusätzlich zu den

    sensorischen Eigenschaften

    und Sicherheitseigenschaften haben

    die gestriche-

    nen Kraftliner so gute Druckeigensch

    aften, dass

    die Schachtel in den Augen der Kon

    sumenten,

    die das Produkt kaufen, verlockend a

    ussieht.

    „Der Farbkontrast ist hervorragend

    ,“ betont

    Risto Auero, Vice President of Line

    rboard Sales.

    Modo Northern Light Kraftliner wu

    rden im

    Metsä Board Werk in Husum vor ze

    hn 6 Jahren

    6 Die Inbetriebnahme de

    s

    ungestrichen Modo Northern L

    ight lief

    aufgrund der Vergangenheit sc

    hnell:

    innerhalb von vier Monaten v

    om

    Anfang zur Produktion.

    7 Die dreischichtige Stru

    ktur

    von Modo Northern Light seh

    en

    Sie im unteren Bild

    5 Wir haben außerdem N

    euigkeiten

    zum Thema Produktsicherhei

    t Um

    mehr herauszufinden, schlage

    n Sie

    Seite 32 auf.

    BLOCKBUSTERS

  • 11Magazin | Ausgabe 1/2014

    4

    Metsä Board

    CARTA ALLURA

    • hervorragende Ergebnisse

    bei

    Folienlaminierung und andere

    n

    Spezialeffekten

    • die überdurchschnittlich

    glatte Oberfläche betont die

    Helligkeit und das optischem

    Erscheinungsbild

    • hervorragende Konvertierb

    arkeit

    • wird zum Beispiel für Luxus

    ver-

    packungen wie Schönheitspfl

    ege,

    Champagner, Konditorwaren o

    der

    hochwertige Graphiken verwe

    ndet

    produziert, als geringes Gewicht bei K

    raftliner

    noch keine Rolle gespielt hat. Heute

    spielt es eine

    Rolle und mit Modo Northern Ligh

    t ist es mög-

    lich eine leichte 80/80/80 g/m

    2 7 -Struktur zu

    erstellen, bei der die Außen- und Inn

    endecke sowie

    das Fluting aus Modo Northern Ligh

    t, die Mittel-

    schicht aus ungestrichenem und die

    Außen- und

    Innenschicht aus gestrichenem oder u

    ngestriche-

    nem Modo Northern Lights bestehe

    n.

    „Die Verwendung einer solchen Stru

    ktur

    anstelle von traditionellen E-Wellen

    macht die

    Wellpappe bei gleichen Festigkeitsei

    genschaften

    bis zu 35 Prozent leichter," sagt Auer

    o.

    Die Modo Northern Light Kraftlin

    er verstär-

    ken Metsä Boards Position als weltw

    eit führender

    Hersteller von Liner aus Frischfasern

    .

    „Die Kraftliner mit weißer Deckschi

    cht aus dem

    Kemi-Werk werden in schwereren So

    rten herge-

    stellt, was mehr Festigkeit mit sich br

    ingt. Modo

    Northern Lights sind vollgebleicht un

    d dadurch

    weißer. Obwohl alle Kraftliner für Le

    bensmittel-

    verpackungen verwendet werden könn

    en, sind

    die Größen der Verpackungsanwend

    ungen unter-

    schiedlich,“ sagen Puotinen und Auero

    .

    LUXURIÖSES CARTA ALLURA

    Um Kunden anzuziehen, benötigen

    Sie Carta

    8 Werfen Sie einen Blick

    auf das Titelblatt, das aus

    Carta Allura 240 g/m

    2 mit

    laminierter Fresnel-Linse

    und Off-Set-Druck hergestellt

    wurde. Verlockend, nicht wah

    r!

    Allura. Seine erstklassige Glätte bi

    etet hervor-

    ragende Ergebnisse bei speziellen D

    ruckeffek-

    ten wie zum Beispiel Folienlaminier

    ung. Das

    ist genau das, wonach die Luxusmär

    kte sich

    gesehnt haben.

    „Der Name kommt von dem englisch

    en Wort

    allure, was Anziehungskraft bedeute

    t 8 . Es ist

    der perfekte Name“, sagt Christoph

    e Bau-

    dry, Commercial Director von Beau

    tycare &

    Healthcare. „Dieses Produkt i

    st für Luxusmärkte bestimmt

    – oder wo immer leuchtende und op

    tisch attrak-

    tive Verpackungen benötigt werden.

    Auch

    die Innendecke ist gestrichen und bi

    etet gute

    Druckergebnisse."

    Laut Kai Hellstén gab es eine Nachf

    rage nach

    Karton mit höherer Dichte, fast so w

    ie die Dichte

    bei SBBs, aber mit erstklassiger Ober

    fläche. Die

    Oberfläche resultiert aus einem enth

    usiastischen

    BLOCKBUSTERS

  • 12 Magazin | Ausgabe 1/2014

    CARTA DEDICA• für Lebensm

    ittelservice

    und -verpackungen

    • ohne den Zusatz von

    optischen Aufhellern

    hergestellt

    • gute Formbarkeit

    • gute sensorische

    Eigenschaften

    • stark geleimt

    – Durchdringen an

    den Kanten

    wird verhindert

    • kann mit unterschied-

    lichen Beschichtungen

    behandelt werden

    • hervorragende Druck-

    und Verarbeitungseigen-

    schaften

    • wird zum Beispiel für

    Becher, Teller, Deckel,

    Bleche, Klappschalen

    und andere Verpackun-

    gen verwendet

    5

    Metsä Board

    Engineering-Prozess: Die Oberfläch

    enformation

    und -struktur wurden so getuned, da

    ss sie nicht

    nur für die Messungen glatt sind, son

    dern auch

    für das menschliche Auge – „Es ist ei

    n optisches

    Vergnügen“, lacht Hellstèn.

    „Mit diesem Karton kann man alle

    fünf Käst-

    chen abhaken: er ist leicht 9 , er ist s

    icher, er hat

    gute Festigkeit und Beständigkeit un

    d die Druck-

    und Verarbeitungseigenschaften sin

    d erstklassig.

    Er ist ein Blockbuster!“ sagt Baudry

    .

    FORMBARER CARTA DEDICA

    Wenn Sie Verpackungen im Gastron

    omiebetrieb

    benötigen, probieren Sie es mit Car

    ta Dedica;

    der Karton, der für Endverbräuche w

    ie Becher,

    Teller, Deckel, Bleche und Klappsch

    alen entwor-

    fen wurde.„Dank seiner gute

    n Formbarkeit ist er für alle

    Verpackungsarten geeignet, besonde

    rs für die

    Bereiche, für die wir früher kein Prod

    uktangebot

    hatten 10 “, sagt Jarkko Tuominen,

    Vice Presi-

    dent of Cartonboard Business Deve

    lopment.

    „Carta Dedica wird ohne den Zusatz

    von opti-

    schen Aufhellern hergestellt (OBA)

    . Dies ist für

    asiatische Märkte gesetztlich vorgesc

    hrieben. So

    kann nun dort der Karton für alle Le

    bensmittel-

    verpackungen verwendet werden,“ f

    ührt Nina

    Happonen, Commercial Director o

    f Food and

    Beverage, fort.

    Der zeitaufwendigste Teil in der En

    twick-

    lung war es, den gewünscht OBA-fre

    ien Sta-

    tus zu erreichen, aber da das nun ges

    chafft ist,

    ist der Karton bereit für den Start –

    sowohl in

    gestrichener als auch in ungestrichen

    er Variante.

    „Der ungestrichene Karton kann bei

    spielsweise

    für Verpackungen verwendet werde

    n, wenn ein

    natürlicheres Aussehen und Struktu

    r gewünscht

    wird,“ sagt Happonen.

    Carta Dedica kann so verwendet we

    rden oder

    er kann 11 beschichtet werden, falls

    eine zusätz-

    liche Barriere benötigt wird. Für die H

    erstel-

    lung von Gastronomieprodukten wu

    rde der Kar-

    ton außerdem stark geleimt, es beste

    ht also keine

    10 Wo liegt also der Unterschied

    zu Simcote? Carta Dedica ist

    leichter formbar, aber die Ren

    dite

    ist nicht so hoch wie bei Simco

    te.

    11 Extrusionsbeschichtungen

    werden für Carta Dedica

    benötigt, zum Beispiel für

    Becher.

    9 Der Gewichtsvorteil von Car

    ta

    Allura liegt bei 10 Prozent.

    BLOCKBUSTERS

  • 13Magazin | Ausgabe 1/2014

    ZANLABEL• einseitig zwe

    ifach gestrichenes Etikettenpap

    ier

    • hervorragende Druckeigensc

    haften

    • hervorragende Laufeigensch

    aften und Blatt-

    festigkeit

    • gute Etikettierungs- und Stan

    zeigenschaften

    • Nicht-Nassfestigkeit (NWS)

    für Lebensmittel-

    und Non-Food-Behälter und W

    rap-Arounds

    • Leichte Nassfestigkeit (LWS

    ) für PET-Flaschen

    • Nassfestigkeit (WS) für Meh

    rweg-und Einweg-

    flaschen

    6

    Metsä Board

    Gefahr, was das Durchdringen an de

    n Kanten

    angeht.Jarkko Tuominen

    betont die hochwertigen

    Druckeigenschaften und die Konve

    rtierbarkeit

    der gestrichenen Variante. „Auch die

    Laufeigen-

    schaften sind wie versprochen.“

    ZANLABEL NEU EINGEFÜHRT

    „Wir freuen uns, dass wir nun eine g

    roße Aus-

    wahl an gestrichenen Etikettenpapie

    ren für jegli-

    che Anwendung haben“, sagt John T

    ucker, Vice

    President of Sales & Marketing, Me

    tsä Board

    Zanders. Dies wurde mit der Einfüh

    rung des ein-

    seitig gestrichenen Etikettenpapiers

    Zanlabel

    erreicht. „Chromolux Etik

    ettenpapiere sind eine erst-

    klassige Wahl, die eine Vielzahl von

    Ober-

    flächen und Beschichtungen für h

    ochwer-

    tige Konsumgüter bieten. Zanlabe

    l bietet eine

    hochwertige und kostenbewusste L

    ösung.

    Jetzt haben wir eine enorme Auswa

    hl und

    sind ein One-Stop-Shop für gestri

    chene

    Etikettenpapier-Lösungen.“

    12 Papier ist die nachhaltigste

    Wahl. Die Etikettenpapiere

    wurden maßgeschneidert

    entwickelt und bieten die best

    e

    Oberfläche, um Kundenmarke

    n

    zu verbessern.

    Auch Ari Kiviranta freut sich über d

    ie Zan-

    labels Neueinführung. Die Marktsit

    uation für

    Papierprodukte ist schwierig, aber w

    ir haben fun-

    diertes Wissen und Erfahrung in de

    r Herstellung

    von Etikettenpapier. 12

    „Einer der Vorteile ist der Standor

    t des

    Gohrsmühle-Werks, das nah am Ku

    nden liegt,“

    sagt er.Tucker fährt fort:

    „Wir haben eine moderne

    Ausstattung, hervorragendes Wisse

    n über

    Beschichtung und ein maßgeschneid

    ertes Ser-

    vice-Modell, um den Bedürfnissen u

    nserer Kun-

    den gerecht zu werden.“

    „Neben der Verbesserung und Erwe

    iterung

    unseres Chromolux-Angebots und d

    em Beginn

    der Zanlabel-Produktion arbeiten w

    ir außerdem

    an unserem neuen flexiblen Verpack

    ungspapier,

    Zanflex und nutzen unsere Beschich

    tungstech-

    nologie, um mit Barrieren beschicht

    etes Papier

    zu entwickeln, um so zukünftigen Be

    dürfnissen

    gerecht zu werden.“ verspricht John T

    ucker.

    BLOCKBUSTERS

  • 14 Magazin | Ausgabe 1/2014

    EINE SCHICKE SCHACHTEL

    FÜR EINE SCHICKES

    GERÄTText: LENA BARNER-RASMUSSEN

    Fotos: ARI HEINONEN

    Diabetes ist eine tägliche Aus-einandersetzung: Messen Ihrer Blutzuckerwerte und das Setzen von Spitzen. Das gilt vor allem für Kinder: es macht keinen Spaß, der einzige in deiner Klasse zu

    sein, der seine Blutzuckerwerte ständig verfol-gen muss. Aber dank dem schicken Gerät von Modz wird sich das bald ändern. Die Firma hat mit Rovio Entertainment Ltd einen Ver-trag geschlossen und das Gerät wird nun von einem Silikoncover mit den legendären Angry Birds geschützt.

    „Wir haben Kinder in unsere Produktent-wicklung mit einbezogen und sie haben uns erzählt, dass sich das Messen der Blutzucker-werte von einer peinlichen zu einer coolen

    Angelegenheit entwickelt hat, sobald sie Ihre Angry-Birds-Geräte herausholten“, sagt Modz CEO Salla Koski.

    ELTERN AUF DEM LAUFENDEN HALTENAber es gehört mehr dazu als nur ein cooles Image: Das intelligente Messgerät von Modz erinnert und motiviert die Kinder ihre Blutzu-ckerwerte zu überprüfen. Die Informationen über die Blutzuckerwerte des Kindes werden sogar per SMS an die Eltern gesendet, die den Überblick behalten wollen.

    „Das ist praktisch, da wir wissen, dass Kin-der – gerade in ihren Jugendjahren – nachläs-sig in Bezug auf ihre Blutzuckerwerte werden können. Für Eltern von jüngeren Kindern, die in der Kinderbetreuung sind, ist es wäh-rend ihres Arbeitstages beruhigend zu wissen,

    dass alles verfolgt wird“, erklärt Koski.Das Gerät ist großartig, und die Schachtel,

    in der es geliefert wird, ist es auch. Salla Koski wollte die perfekte Schachtel und wandte sich an Jani Vesala von Pa-Hu, eines der größten privaten Verpackungsunternehmen in Finn-land. Pa-Hu ist ein One-Stop-Shop, der alles von Gestaltung über Produktentwicklung bis hin zur Produktion anbietet.

    MODZS ERSTES MODO NORTHERN LIGHT PRODUKTDies sollte nie bloß eine Schachtel werden. Zusätzlich zu dem richtigen Aussehen und der Griffigkeit, galt es auch strenge funktionale Anforderungen zu berücksichtigen.

    Die Verpackung der Geräte wird in ein Logistikzentrum ausgelagert. Je leichter also

    DIE FINNISCHE FIRMA MODZ FÜHRT EIN GERÄT ZUR BLUTZUCKERMESSUNG EIN, DASS SOWOHL SPASS MACHT ALS AUCH COOL AUSSIEHT. DAS FINNISCHE VERPACKUNGSUNTERNEHMEN PA-HU LIEFERTE HIERFÜR EINE SCHICKE SCHACHTEL, FÜR DIE MODO NORTHERN LIGHT VERWENDET WURDE.

    PURE TALENT Mehr als die Summe seiner TeileP

  • 15Magazin | Ausgabe 1/2014

    „Das Messgerät von Modz ist nicht nur cool, sondern sieht auch gut aus“, sagt Jani Vesala von Pa-Hu. CEO Salla Koski von Modz stimmt dem fröhlich zu.

    &GERÄTEINTELLIGENZEin spaßiges Messgerät motiviert Kinder mit Diabetes ihre Blutzucker-werte zu überprüfen.

    DAS TALENT EINES ENTWURFSGENIESDie perfekte Schachtel für ein neues Gerät zu entwickeln, erfordert Zeit, Aufwand und den richtigen Kraftliner.

    ABGEDECKT Ein anspruchsvolles Gerät braucht eine langlebige und flexible Verpackung.

    +

    eine Schachtel gefaltet werden kann, desto gerin‑ger sind die Kosten. Das anspruchsvolle Gerät muss auch vor Stößen und Fällen geschützt wer‑den. Anders gesagt, Haltbarkeit und Sicherheit waren notwendig. Darum hat Jani Vesala den voll‑gebleichten Kraftliner Modo Northern Light von Metsä Board gewählt.

    „Ich wusste sofort, dass ich die Schachtel für Modz aus Modo Northern Light machen wollte“, sagt er.

    Die Schachtel ist in der Tat das allererste Pro‑dukt, das den neuen Kraftliner von Metsä Board verwendet.

    Vesala lobt MNL für seine Produktions ‑qualitäten.

    „MNL läuft in all unseren Maschinen, er eig‑net sich perfekt für maßgeschneiderte Schach‑teln. Außerdem gefällt mir die Tatsache, dass die

    Innenteile der Schachtel gänzlich weiß sein können.“

    Die gesamte Schachtel, Kraftliner und Fluting eingeschlossen, wurde aus Modo Northern Light ungestrichen in 80 g/m2 hergestellt.

    Dank seiner guten Druckeigenschaften ermöglicht MNL es, der Schachtel eine per‑sönliche Note zu verleihen. Für Modz ent‑schied sich Vesala für die Laminierung der Oberfläche und somit für weichen, samtigen Griff.

    Die perfekte Schachtel zu entwickeln hat bei‑nah zwei Jahre gedauert.

    „Das war gut für uns. Denn hätten wir uns in das Projekt stürzen müssen, wäre Modo Northern Lights keine Option gewesen, da es noch nicht verfügbar war“, lacht Koski.

    Für einige Dinge lohnt sich das Warten.

  • VEs steckt

    Magazin | Ausgabe 1/201416

    ... EIN LANGER PROZESS HINTER DER WEISSEN SCHÖNHEIT.

    COLOUR WHITE Weißes Papier für eine bunte WeltC

  • V Es steckt

    Magazin | Ausgabe 1/2014

    VIELE KLEINE PROZESSE MÜSSEN ABGEWICKELT WERDEN, UM DAS BESTE AUS EINEM BAUM HERAUSZUHOLEN. ABER WENN DIES VOLLBRACHT IST, IST DIE WEISSE SCHÖNHEIT DIE ÖKOLOGISCHSTE WAHL FÜR DIE SCHÖNSTE VERPACKUNG.

    17

    ... EIN LANGER PROZESS HINTER DER WEISSEN SCHÖNHEIT.

    Text: TYTTI HÄMÄLÄINEN

    Fotos: SHUTTERSTOCK

  • Die Mitarbeiter von Metsä Board sind Genies in der effizienten Fasernutzung. Die Experten in den Werken stellen sicher, dass die Kartons und Papiere, die wir her-stellen, konsistent sind und in den Druck- und Verarbeitungsmaschi-nen wie am Schnürchen laufen.

    Die Werke

    MetsäDie starken Fasern des nordi-schen Holz ermöglichen die

    Produktion starker und leichter Kartons. Das minimiert die

    Auswirkung auf die Umwelt, indem der Verbrauch von

    Energie, Wasser und Rohstoffen reduziert wird.

    Wenn Sie mehr über die Herstellung dieser großartigen Produkte wissen möchten, erfahren Sie es hier tree.metsagroup.com

    Magazin | Ausgabe 1/201418

    ...MORE

    TO

    COLOUR WHITE Weißes Papier für eine bunte WeltC

    4,8

    cm

    12,3

    cm

  • 19

    Wir arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen, um sicherzustellen, dass sie genau das bekommen, was sie brauchen. Dabei ist es hilfreich, dass wir unabhängig in der Faserstoffherstellung sind. Das garantiert Versorgungssicherheit und gleichbleibend hohe Qualität. Deshalb können unsere Kartons zu gutaussehenden Verpackungen verarbeitet werden.

    Wenn Sie Verpackungen aus

    unserem Karton betrachten, werden

    Sie feststellen, dass sie auf der

    ganzen Welt gleich aussehen. Metsä Board, für

    Verpackungen, die ins Auge springen.

    Die Kunden treffen

    ME

    ETS

    THAN

    THE

    Magazin | Ausgabe 1/2014

  • 20 Magazin | Ausgabe 1/2014

    HOCHWERTIGE VERPACKUNGENGARANTIEREN SCHMACKHAFTEN TEE

    Ein stetiger Strom an Teebeuteln saust an der Verpa-ckungsstraße entlang. Die in Italien hergestellten Maschinen füllen eine genau abgemessene Menge Tee in jeden Beutel. Das Aroma erinnert nicht nur an friedliche Nächte, sondern auch an hektische Tage, an denen eine Tasse Tee eine willkommene Pause bietet.

    Wir befinden uns in Taylors Abpackbetrieb in Harrogate im nördlichen England. Bei einer Produktionsrate von 2000 Teebeuteln pro Minute muss die Verpackung aus einem robusten Karton beste-hen, der der Geschwindigkeit der Maschine zuverlässig standhält.

    „Wir verwenden Simcote seit fast zwanzig Jahren, vor circa acht Jahren wurde es leichter, behielt aber trotzdem seine Verwendungsei-genschaften bei. Simcote ist ein hervorragender Universalkarton für die Verpackung von Tee: er ist leicht und beeinträchtigt das Aroma nicht. Dank seiner Robustheit ist er auch für starke Transportverpa-ckungen geeignet“, sagt Packaging Supply Chain Manager Conrad Hart-Brooke.

    Durch die Struktur von Simcote wird keine separate Wellpappe während des Transports benötigt. Zum Beispiel wurde der meist-verkaufte Tee des Unternehmens – Yorkshire Tea – in 80-Beutel-Schachteln verpackt und in dünnes Polypropylen gewickelt. Fünf bis zehn dieser Schachteln wurden in Polyäthylen gewickelt, dann sechs oder zwölf Schachteln hoch auf eine Palette gestapelt. Das Ganze wird dann für den Transport in Plastik eingewickelt.

    20 Magazin | Ausgabe 1/2014

    ALL ABOARD Gemeinsam sind wir mehr.A

  • 21Magazin | Ausgabe 1/2014

    TEE REAGIERT AUF UMGEBENDE GERÜCHE SEHR EMPFINDLICH. DESHALB IST ES WICHTIG, EIN VERPACKUNGSMATERIAL ZU VERWENDEN, DAS DEN URSPRÜNGLICH FEINEN GESCHMACK BEWAHRT BIS ES DEN KONSUMENTEN ERREICHT.Text: ILPO SALONEN Fotos: DARRELL FIELDS

    21Magazin | Ausgabe 1/2014

  • 22 Magazin | Ausgabe 1/2014

    DIE PERFEKTE TASSE

    Conrad Hart-Brooke sagt, dass Taylors in Harrogate sich an einer reibungslosen dreifachen Zusammenarbeit mit Metsä Board und den Druckerei, Harrison Packaging beteiligen.

    1. Benutzen Sie immer frisches Leitungswas-ser. Erwärmen Sie das Wasser nicht erneut. Kochen Sie nur soviel Wasser, wie sie benötigen.

    2. Wie lange Sie den Tee ziehen lassen, ist Ge-schmackssache, aber die Aromen des Tees können sich nicht in weniger als 4–5 Minuten entfalten.

    3. Briten trinken ihren Tee mit Milch. Geben Sie erst die Milch in die Tasse, wenn Sie aus einer Kanne einschenken. Wenn Sie eine Tasse Tee zubereiten, geben Sie die Milch erst zum Schluss hinzu. Sonst kühlt die Milch den Tee ab und Sie erhalten keine gute Tasse Tee.

    erstreckt sich von der Beschaffung der Zutaten zu dem Moment, in dem der Konsument die Teetasse zum Mund führt. Das Unternehmen wurde für seine Qualität ausgezeichnet – es wurde von der Rainforest Alliance zertifiziert und trägt das Royal Warrant.

    „Unsere Teekäufer besuchen auf der Suche nach den feinsten Zutaten Plantagen auf der ganzen Welt. Wir haben langfristige Ver-träge mit den Erzeugern. Unser Preissystem ermutigt zu Qualität in der Produktion und garantiert gleichzeitig einen fairen Preis für Erzeuger.“

    Taylors Käuferteam probiert täglich etwa tausend Tassen Tee. Wenn die Teeblätter aus-gewählt und gepflückt wurden, ist für deren Verarbeitung ein großes Maß an Fähigkeiten und Qualitätskontrolle erforderlich.

    „Nach all dem wäre es wirklich schade, wenn der Tee den Konsumenten nicht in einem tipptopp Zustand erreicht. Die wich-tigste Funktionalität der Verpackung ist der Schutz des Produkts. Wenn dies nicht gelingt, war der gesamte Produktionsprozess reine Zeitverschwendung. Darum spielt Simcote eine wesentliche Rolle bei einer schmackhaf-ten Tasse Yorkshire Tea“, sagt Hart-Brooke.

    Taylors hat die Umweltauswirkung der Pro-duktion fest im Blick. Die CO₂-Bilanz der Teeverpackungen ist minimal. Die Auswir-kung von Tee selbst ist mäßig, doch überra-schender Weise verdoppelt das Hinzufügen von Milch die CO₂-Bilanz Ihrer Tasse Tee. Es ist jedoch unwahrscheinlich, dass die Bri-ten ihr Nationalgetränk – den milchigen Tee – aus diesen Gründen aufgeben werden.

    Wir genießen eine Tasse duftenden York-shire Tea. Hart-Brooke fordert uns auf zu raten, welcher Aspekt unserer Tasse die höchste CO₂-Bilanz hervorruft. Anbau, Transport, Verwendung von Verpackungsma-schinen, Dünger...? Nein.

    „Das Kochen von Wasser.“

    Das spart Platz, Energie und Transport-kosten. Und diese Einsparungen summie-ren sich, da der Betrieb annähernd 30 Millio-nen Schachteln in Simcote verpackten Tee im Jahr ausliefert.

    „Dank Simcotes Eigenschaften können wir das Verfahren feineinstellen, wenn dies nötig ist“, sagt Hart-Brooke.

    LEICHT UND HARTSimcote wird ständig weiterentwickelt: in den letzten paar Jahren konnten bei dem Karton, der von Taylors of Harrogate verwendet wird, mehr als 10 Gramm pro Quadratmeter einge-spart werden, trotzdem wurde er robuster.

    Wenn Kunden eine Teeschachtel aus dem Regal nehmen, bewerten sie sie intuitiv. Das erste, was sie fühlen, ist die Robustheit,

    DANK SIMCOTES EIGENSCHAFTEN KÖNNEN WIR DAS VERFAHREN FEINEINSTELLEN , WENN DIES NÖTIG IST.

    die ein Bild der Zuverlässigkeit vermittelt. Gleichzeitig werden sie das Aussehen wahr-nehmen: sind die Farben lebendig und der Druck sauber? All dass geschieht innerhalb ein oder zwei Sekunden.

    „Der Druck ist ein sehr wichtiger Aspekt der Verpackung und Simcote reproduziert die Farben zuverlässig bei jedem Lauf. Zwi-schen allen Mitgliedern der Lieferkette besteht eine hervorragende Zusammenarbeit – Taylors, Harrison Packaging und Metsä Board. Wir kommunizieren alle sehr offen miteinander und alle Angelegenheiten wer-den schnell in Konsultationen gelöst.“

    TIPPTOPP-QUALITÄTQualität ist ein roter Faden, der durch die drei Unternehmen läuft. Taylors of Harrogate

    Tee ist nicht nur erfrischend und entspannend, es ist das britische Aller-heilmittel für jede Situation. Conrad Hart-Brooke sagt, es gibt nicht nur eine richtige Methode, eine gute Tasse Tee zu machen. Allerdings müssen einige Grundregeln beachten werden:

    22 Magazin | Ausgabe 1/2014

  • COLUMN

    PERSPEKTIVEN DER KNAPPHEIT

    Der Mangel an Ressourcen ist ein Megatrend, der ganz zu Recht, den grund-legenden Ansatzpunkt in fast allen Strategien und Szenarien über die Zukunft bildet. Es ist also eine allgemein anerkann-te Herausforderung. Aber haben wir das Niveau dieser Herausforderung verstanden?

    In den vergangenen zwanzig Jahren war Ma-terialeffizienz und Recycling die grundsätzliche Lösung der Ressourcenknappheit. Die Effizienz von Ressourcen wurde in vielen Produktionsketten deutlich verbessert und neue, leichtere Lösungen und Materialien bieten die gleichen Vorteile mit geringerer Menge an Materialien. Leider hat der gleichzeitig steigende Verbrauch die Vorteile der Materialeffizienz und des Recycling untergraben. In Finnland stieg der Verbrauch der natürlichen Ressourcen seit 2000 um circa 20 Prozent.

    Einige dieser negativen Auswirkungen können mit besseren Produktionsmethoden bewältigt werden. Wir müssen zudem neue Mittel und Wege finden. Außerdem müssen wir einige konkre-te Ziele setzen. Den gesamten Verbrauch der natürlichen Ressourcen zu stoppen und auf ein nachhaltiges Niveau zu reduzieren ist eines der konkreten Ziele.

    Der World Business Council for Sustainable Development (WBCSD) hat geschätzt, dass die natürliche Ressourcenintensität der Wirtschaft bis zum Jahr 2050 vier bis zehn Mal anwachsen wird. Das ist eine enorme Herausforderung, aber meine Hoffnung bleibt, da sowohl die Entscheidungsträ-ger als auch die Öffentlichkeit sich dem Niveau der Herausforderung bewusster geworden sind und sie viel eher bereit sind, etwas zu unternehmen.

    Erfolgreiche Unternehmen machen nicht nur ihre Produkte und Prozesse ökoeffizienter, sie erneuern außerdem ihre Geschäftsmodelle so, um weniger von der Knappheit der natürlichen Ressourcen abhängig zu sein. Dies ist eines der Themen, auf das sich WWF Finnland und Metsä Group in ihrer Zusammenarbeit konzentrieren.

    ERFOLGREICHE UNTER-NEHMEN ERNEUERN IHRE GESCHÄFTSMODELLE SO, DASS SIE WENIGER VON DER KNAPPHEIT DER NATÜRLICHEN RESSOUR-CEN ABHÄNGIG SIND.

    LIISA ROHWEDERSecretary General

    WWF Finnland

    23Magazin | Ausgabe 1/2014

  • 24 Magazin | Ausgabe 1/2014

    Springen Sie mit Paper Case auf DEN LIGHTWEIGHTING- ZUG

    S SUCCESS FACTOR Ermittlung der neuesten Lösungen, Technologien und Forschungen

  • Die Schachtel von Case Paper ist aus dem folienlaminierten Carta Solida hergestellt.

    25Magazin | Ausgabe 1/2014

    WENN SIE GLAUBEN, SIE KAUFEN PAPIER

    NACH GEWICHT, LIEGEN SIE FALSCH.

    SIE KAUFEN ES NACH ERTRAG.

    Text: JOHANNA PENTTILÄFotos: KIMBERLEY EVENSEN

    Case Paper hat seit seinen bescheide-nen Anfängen im Jahr 1943 einen lang Weg hinter sich. Die Firma hat seine Anfänge als familienbetriebe-ner Feinpapiergroßhändler in New York und ist heute ein Hauptlieferant der Druckindus-trie in den Vereinigten Staaten und Kanada. Eine große Rolle an Case Papers Erfolg spielte, den richtigen Partner zu finden. Heute ist ein erheblicher Teil des Kerngeschäfts um die Pro-dukte von Metsä Board herumgebaut.

    „Es begann alles mit den Besonderheiten. Wir wählten bereits bestehende Kartonqua-litäten von Metsä Board, hauptsächlich die Sorten Carta Solida, Carta Integra und Carta

    Elega, und laminierten diese mit Folie, um ein hochwertiges Verpackungsprodukt zu schaf-fen. Als wir mit der Arbeit begannen, realisier-ten wir, dass wir den Karton als solchen verkau-fen und ihn für zusätzlichen Nutzen verändern können“, sagt Case Papers CMO Simon Schaffer.

    Laut Schaffer haben diese Produkte eine sehr glatte Oberfläche, die Markeninhaber anspricht und eine Vielzahl an Anwendungs-möglichkeiten bietet.

    „Der Kampf um die Aufmerksamkeit der Kunden ist ein steigender Trend in der Indus-trie. Alles muss leuchtender, besser und auffäl-lig sein. Die Produkte von Metsä Board haben attraktive und gefragte Eigenschaften, die der Spezialverpackung der Markeninhaber zusätz-lichen Nutzen geben.“

    Die größten Nutzer dieser Produkte sind die Unterhaltungs-, Gesundheits-und Schönheitsindustrie.

    „Die Produkte bieten all diesen Industrien Vorteile, aber vor allem exklusive Marken wie Victoria’s Secret und Bath and Body Works mögen diese Produkte. Wir haben viele ihrer In-Store-Aufsteller wie Feiertag-Displays und andere Spezialprodukte gemacht.“

    LIGHTWEIGHTING BIETET ALLEN VORTEILECase Paper schätzt die Produkte Metsä Boards für viel mehr als nur für das glatte, seidige Aus-sehen – der hohe Ertrag, der mit dem geringen Gewicht einhergeht, ist laut Schaffer ein enor-mer Vorteil.

    „Unser Kunde hat Telefonkarten aus einem schwergewichtigen Karton, der beidsei-tig gestrichen war, hergestellt. Indem sie mit Carta Integra auf geringes Gewicht wechselten, wurden ihre Karten 15 Prozent leichter und Gewicht ist ein sehr wichtiger Faktor bei dem weltweiten Versand der Produkte. Die leich-ten Kartons von Metsä Board liefern deutlich mehr Verpackung pro Tonne und reduzieren die Gesamtkosten, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen.“

    Europa ist sich über die Vorteile von light-weighting bewusst, in den Vereinigten Staaten jedoch ist dies ein relativ neues Konzept, wo Werke und Technologie älter sind. Das Kon-zept ist für die Menschen in den USA schwer begreiflich, da die meisten Druckereien noch an die alte Denkweise gewöhnt sind.

    „Viele Händler glauben, sie kaufen Papier nach Gewicht, aber da liegen sie falsch.“ Sie kaufen es nach Ertrag. Wir verstehen das geringe Gewicht und Ertrag besser als viele Menschen in den USA. Wir sind sehr aktiv

  • „Um die Aufmerksamkeit der Konsumenten zu gewinnen, müssen Verpackungen leuchtender und auffälliger sein“, sagt CMO Simon Schaffer von Case Paper.

    26 Magazin | Ausgabe 1/2014

    • Hauptlieferant der Druckindustrie in den Vereinig-ten Staaten und Kanada.

    • Ihr Wettbewerbsvorteil liegt in den Verarbeitungs-fähigkeiten und dem Lagern von sowohl Rollen als auch Bögen, was ein höheres Service-Niveau bietet

    • Unternehmen in Familienbesitz, 1943 in New York als Feinpapierhändler gegründet

    • Standorte in New York, Philadelphia, Chicago, Miami, Charlotte, Los Angeles, Dallas und Toronto

    CASE PAPER IN KÜRZE

    und haben ein großes Verkaufsteam, das die Kunden vor Ort über die Vorteile von light-weighting aufklärt.“

    GEMEINSAM WACHSEN Zusätzlich zu dem geringerem Gewicht und der hochwertigen Qualität der Metsä Board Produkte, die sagenhafte Faltbarkeit und Rissbeständigkeit beinhalten, schätzt Case Paper ihre erwiesene Nachhaltigkeit in der Verpackungskette.

    „Einen nachvollziehbaren zu haben, ist sehr wichtig. Wir wissen, wo die Produkte

    KÖPFE AUF DEM WELTGRÖSSTEN MARKT VERDREHEN„Es ist großartig, unsere modernen Pro-dukte nach Nordamerika, dem weltgrößten Markt für Verpackungskarton, zu bringen“, sagt Lasse Wikström, President von Metsä Board Americas.

    Nordamerika ist schon lange Metsä Boards größter Markt für Kraftliner; starke Wachstumsziele wurden jedoch vor einem Jahr auch für Faltschachtelkartons aufge-stellt.

    Gastronomieprodukte wurden haupt-sächlich aus Plastik hergestellt, aber die Region stellt derzeit aus ökologischen Gründen schnell auf kartonbasierende Produkte um. Das erhöht die Nachfrage nach Karton.

    „Es ist ein dynamischer Markt und klar auf Wachstumskurs“, sagt Wikström.

    Lasse Wikström trat seine aktuelle Position im September 2013 an, er arbeitet jedoch schon seit über 25 Jahren in der Forstindustrie. Er war vor allem mit Verpa-ckungskartons tätig, so ist er also mit der Industrie bestens vertraut.

    WETTBEWERBSVORTEIL„Geringes Gewicht verschafft Metsä Board einen Wettbewerbsvorteil: im Vergleich zu Herstellern vor Ort können wir, je nach Pro-dukt, problemlos einen Ertragsvorteil von 30 Prozent erzielen,“ sagt Wikström.

    Metsä Board ist der Ansicht, dass seine Produkte einen Mehrwert für die Kunden erzeugen.

    „Unser zeitgemäßes Sortiment beinhal-tet Produkte, die für jegliche Verpackungen geeignet sind: von Schönheitspflege über Pharmazeutika bis hin zu Lebensmitteln“, sagt Wikström.

    Neben den Produkten hat Metsä Board auch seine Lieferkette und Service gut ein-gestellt. Große Lager vor Ort ermöglichen es, Standardprodukte sehr kurzfristig zu liefern. Wenn ein Kunde mit der Verwen-dung von Metsä Boards Produkten beginnt, besucht das technische Support-Team das Betriebsgelände, um sicherzustellen, dass der Kunde alles aus den Faltschachtelkar-tons herausholt.

    „Dieser Ansatz scheint zu funktionieren: in den letzten sechs Monaten hat sich der Verkauf in Nordamerika verdoppelt, da un-sere Kunden sich zunehmend der Vorteile, die unsere ökologischen leistungsstarken Faltschachtelkartons bieten, bewusst wer-den“, sagt Wikström.

    herkommen und wie sie hergestellt wur-den. Das bietet uns Beständigkeit und Zuverlässigkeit.“

    Zuverlässigkeit ist eng mit Sicherheit ver-bunden, dies ist ein weiterer starker Trend in der Industrie. Es gibt eine Bewegung weg von Recyclingkartons hin zu Kartons aus Frischfa-sern und die US-Bundesbehörde zur Lebens- und Arzneimittel hat alle Metsä Board Verpackungskartons für den direkten Lebens-mittelkontakt zugelassen.

    „Markenartikler sorgen sich um die Sicher-heit, wird Recyclingkarton für die Verpackung von Lebensmittel verwendet. Metsä Boards Frischfaserkartons haben dieses Problem nicht. Das Unternehmen hat einen enormen Vorteil durch die Verwendung seines eigenen Faserstoffs – das gibt dem Produkt und dem Prozess wesentlich mehr Beständigkeit.“

    Anpassung an Kundenorientierung und regionale Unterstützung sind unter Beibehal-tung der Effizienz unerlässlich. Das führt zur Zusammenarbeit mit den richtigen Personen und unterstreicht eine langfristige Partner-schaft anstatt individuelle Geschäfte.

    „Was Case Paper wirklich von ande-ren Händlern abhebt ist die Bereitschaft zu Lagerbestand. Wir lagern viele Produkte und Maschinen in unseren Niederlassungen. So können wir schnell arbeiten. Das findet man in der Regel nicht oft bei US-amerikanischen oder weltweit tätigen Händlern. Um dies zu bewerkstelligen, brauchen wir kompatible Partner. Metsä Board versteht und unterstützt uns als Firma.“

  • 27Magazin | Ausgabe 1/2014

    DIE RESSOURCENEFFIZIENZ VERBESSERN

    1. Was beinhaltet Ressourceneffizienz? „Ressourceneffizienz hat drei Hauptas-pekte, die miteinander verknüpft sind. Bei der Verwendung von Rohstoffen, Energie und Wasser, ist es unser besonderes Ziel, die Rezepte, die wir zur Herstellung unserer Produkte verwenden, zu optimieren. Energie ist teuer und führt zu erheblichen Umweltauswir-kungen, es ist also wichtig, so energieeffizient wie möglich zu sein. Gleichzeitig bemühen wir uns, den Rohstoffgewinn zu erhöhen, indem wir Pro-duktionsprozesse entwickeln, die aus weniger mehr machen. Zusätzlich ist es unser Ziel, alle Rest- und Abfallstoffe, die durch unsere Prozesse entstanden sind, von uns oder unseren Partnern wieder zu verwenden.

    2. Wie profitieren Metsä Board und die Geschäftskunden von den Verbesserungen im Bereich Ressourceneffizienz?Ressourceneffizienz ist in wirtschaftlicher und ökologischer Hinsicht von großer Bedeutung. Wir können die Kosten senken, indem wir den Verbrauch von Rohstoffen, Energie und Wasser reduzieren. Wir vermeiden Deponieabfälle, in dem wir sie als Rohstoffe für andere Endver-bräuche zur Verfügung stellen. Zusätzlich zu den

    Themen des ökologischen Fußabdrucks ist das geringe Gewicht unserer Produkte, wie zum Beispiel bei Faltschachtelkarton, ein praktischer Vorteil für unsere Kunden. Die Verwendung von leichteren Verpackungen ohne Qualitätseinbu-ßen hat viele Vorteile, einschließlich weniger Transport.

    3. Wie verbessern Sie Metsä Boards Ressourceneffizienz in der Praxis?Wir haben seit 2011 Projekte in all unseren Werken in Bezug auf Res-sourceneffizienz laufen. Besonders aktiv war das Husum-Werk bei der Suche nach Möglichkei-ten, die Mischung der Bestandteile, die bei der Papierproduktion verwendet werden, zu optimie-ren, indem sie die Proportion von Füllmaterial zu Fasern erhöhten. Das Kaskinen-Werk hat vor kurzem einen neuen Faserstoff-Veredelungspro-zess übernommen, der 10 Prozent weniger Strom verbraucht. Das Kyro-Werk beschäftigt sich der-zeit mit dem Ablauf von Abwasser und Material-verlusten, um Wege zu finden, nützliche Schweb-stoffe aus dem Abwasser zurückzugewinnen. Einsparungen bei Material- oder Wasserverbrauch führen in der Regel auch zu Energieersparnissen. Dies zeigt, wie die Themen der Ressourceneffizi-enz miteinander verbunden sind.

    RESSOURCENEFFIZIENZ HAT FÜR METSÄ BOARD EINEN HOHEN STELLENWERT. DIES FÜHRT ZU ERHEBLICHEN KOSTENEINSPARUNGEN SOWIE ZU GERINGEREN UMWELTAUSWIRKUNGEN.

    Text: FRAN WEAVER Foto: SAMPO KORHONEN

    OLLI SUONTAUSTA Vice President, Projects Metsä Board

    DREI FRAGEN zum Geschäft mit Karton3

  • VIELLEICHT WENIGER,ABER BESSER

    28 Magazin | Ausgabe 1/2014

    Text: LENA BARNER-RASMUSSENFotos: SHUTTERSTOCK Die Zeiten, in denen Markenin-haber allgemeine Anzeigen in den Lokalzeitungen als beste Methode gesehen haben,

    um die Kunden zu erreichen, sind vor-bei. Dank einer Vielzahl an sozialen Medien und Geräten können Unter-nehmen heutzutage personalisierte Nachrichten über mehrere Kanäle sen-den. Das hatte offensichtlich Auswir-kung auf den Papierverbrauch.

    Metsä Board glaubt fest an die Kraft des Papiers. Aufgrund des What Future-Berichts, nun zum zweiten Mal veröffentlicht, untersucht der Metsä Board Geschäftsbereich Linerboard and Paper die Zukunft des Papierver-brauchs. Der feste Vorsatz lautet, die zukünftigen Geschäftsmöglichkeiten zu identifizieren.

    „In den letzten Jahren hat sich die Art, wie die Markeninhaber mit ihren Kunden kommunizieren, radikal ver-ändert. Wir wollen zu den Wurzeln der Dynamik gelangen und den Weg als

    strategischer Partner für unsere Kun-den und deren Kunden anführen“, sagt Monica Sahlén, Sales Manager Business reels, eine der Autorinnen des Berichts.

    PERSONALISIERTERE NACHRICHTENDie Technologie hat ein enormes Feld an Kommunikationsmöglichkeiten eröffnet, nicht nur im Digital, sondern auch im Druck. Dank sozialer Medien und Printmedien sowie der Verwen-dung neuer Lösungen und intelligenter Datenbanken sind Unternehmen in der Lage, schnell mit personalisierten Bot-schaften zu reagieren.

    „Die Herausforderung beinhaltet nicht nur die Überbringung der Bot-schaft in einem Informationsdschungel, es muss auch sichergestellt werden, dass der Empfänger die Botschaft gesehen und gelesen hat“, sagt Sahlén.

    Obwohl die allgemeine Nachfrage nach Papier abnimmt, wird es immer noch als das vertrauenswürdigste Kom-munikationsmedium angesehen.

    Metsä Board hat vor kurzem einen Web-Shop eröffnet, um den Kunden schnelle Bestellungen noch einfacher zu machen: officepapershop.com

    OUT OF THE BOX Erkundung der Welt

  • VIELLEICHT WENIGER,

    29Magazin | Ausgabe 1/2014

    PAPIER IST NOCH IMMER EINS DER ZUVERLÄSSIGSTEN KOMMUNIKATIONSMEDIEN, UM BOTSCHAFTEN ZU ÜBERMITTELN.

    Der jüngste Bericht basiert auf Interviews mit 178 Befragten aus 18 Ländern.

    Unter den Befragten waren auch Metsäs Endnutzer sowie Personen aus Metsäs Kanälen.

    Zu den Kanälen zählten zum Beispiel Druckereien, Verarbeitungsbetriebe und Druckmanagement-Unternehmen und zu den Endnutzern Kreditkartenunterneh-men, Banken, Telekommunikationsunter-nehmen, Handelsunternehmen, Versor-gungsunternehmen und Regierungen.

    Das Bewusstsein für Marktver-änderungen unter reagierenden Unternehmen hat sich seit 2011 verbessert.

    Die Geschwindigkeit der Marktverän-derungen verlangsamte sich im Jahr 2013 auf ein realistisches Niveau.

    Transpromo und Direct Marketing sind die beliebtesten Anwendungen, aber ihr Wachstum ist nicht mehr so stark wie in 2011.

    Die Technologie ist verfügbar, aber Fähigkeiten und Standards fehlen noch. Die Kanäle versuchen beste-hende Unternehmen zu ermutigen, neue Technologien zu implemen-tieren ohne ganz neue Konzepte zu entwerfen.

    Endnutzer bevorzugen weiterhin schlanke Abläufe und sind Kunden-wünschen gegenüber empfindlicher. "Digitalisierung" ist nicht mehr DIE einzige Religion.

    Es besteht immer noch die Möglich-keit, die Nachhaltigkeitsbotschaft des Papiers zu fördern.

    Laut dem Bericht haben sich die nor-dischen Länder und Großbritannien, im Vergleich zu anderen untersuch-ten Regionen, besonders schnell an die Digitaltechnologie angepasst.

    „Aber die größte Veränderung für uns und unseren Markt ist die Not-wendigkeit, sich auf Qualität anstatt auf Quantität zu konzentrieren und dem Kunden einen Mehrwert zu bieten.“

    Anstatt also tausende Anzeigen zu versenden, konzentrieren sich Mar-keninhaber auf weniger, aber geziel-tere Botschaften, die relevante Infor-mationen und Angebote für den Empfänger enthalten. Die Digital-drucktechnik hat diese Umwand-lung möglich gemacht, aber sie ver-stärkt auch die Anforderungen an Papier: es sollte hohe Druckgenauig-keit, gute Dimensionsstabilität und Haltbarkeit aufweisen. Man erwartet auch makellose Bilder.

    „Papierhersteller müssen agil sein und Just-In-Time-Lösungen, kleinere Chargen und schnellere Lieferungen anbieten sowie Papierqualitäten, die das meiste aus der neuesten Techno-logie herausholen.“

    ENDNUTZER SCHNELLER ALS DRUCKEREIENDer erste What Future-Bericht, 2011 veröffentlicht, zeigt, dass End-nutzer die neuen Marketing-Kanäle schnell annahmen und Digitaltech-nologien auf eine Art verwendeten, auf die Druckereien und Verarbei-tungsbetriebe nicht schnell genug reagieren konnten.

    „Die Endnutzer waren in der Online-Welt weiter, als die Drucke-reien und Verarbeitungsbetriebe rea-lisierten“, sagt Sahlén.

    Dies war offensichtlich ein prob-lematisches Fazit für Metsä Board. Es wurden Verfahren entwickelt, um der pessimistischen Wahrnehmung von Papier entgegen zu wirken, worauf sich Metsä Board seitdem durchweg konzentriert. Druckereien und Verarbeitungsbetriebe haben aufgeholt und sind nun mit Nut-zern eins.

  • 30 Magazin | Ausgabe 1/2014

    Die Zusammenarbeit mit China National Pharmaceu-tical Industry Corporation (CNPIC) und Metsä Board begann 1999. „Und ist seit dem nicht abgebrochen“, sagt Frau Shen Hong, stellvertretende Leiterin der China National Pharmaceutical Industry Corporation (CNPIC).

    Hinsichtlich der Pharma- und Gesundheits-unternehmen ist CNPIC einer der größten Importeure von Metsä Boards Kartonproduk-ten in Nordchina. Zusätzlich zu den Haupt-produkten Avanta Prima und Carta Solida hat CNPIC auch Simcote für Medikamente gekauft, die Kältekonservierung benötigen.

    Die Kartons von Metsä Board werden

    NACH 15-JÄHRIGER ZUSAMMENARBEIT IST

    CHINA NATIONAL PHARMACEUTICAL

    INDUSTRY CORPORATION VON METSÄ BOARDS

    FÄHIGKEIT ÜBERZEUGT, DIE STABILITÄT UND QUALITÄT

    DER VERPACKUNGS- MATERIALIEN ZU

    GEWÄHRLEISTEN.

    FÖRDERUNGaufgrund ihrer hohen Qualitätsleistung auf dem Luxusmarkt angeordnet. Sie haben vor allem importierte und hochwertige einheimi-sche Medikamente als Zielgruppe, die höhere Verpackungsstandards erfordern.

    „Der größte Vorteil von Metsä Boards Pro-dukten ist ihre Beständigkeit und hohe Qua-lität im Vergleich zu den Produkten der Kon-kurrenz. Die Sauberkeit und Elastizität eines jeden Kartons bleibt auf hohem Niveau und garantiert so ein großartiges Druck-resultat und einen starken Schutz für die Medikamente.“

    DIFFERENZIERUNG IST DER SCHLÜSSEL Der Preis von Medikamenten ist wäh-rend der medizinischen Reform in China

    STABILITÄT UND QUALITÄT

    DER CHINESISCHEN

    TRACKS Metsä Board gibt die Richtung vorT

  • 31Magazin | Ausgabe 1/2014

    in der Lage sein, der Nachhaltigkeit und der Umweltfreundlichkeit mehr Aufmerksamkeit zu schenken.“

    Als Branchenführer trägt CNPIC die Ver-antwortung, die Zukunftsvisionen zu unter-stützen und zu beschützen, indem sie umwelt-freundliche Produkte für ihre Kunden einführen und fördern.

    Um auf dem umkämpften chinesischen Markt aufzufallen, betont Shen außerdem die Bedeutung der Differenzierung.

    „Einige Unternehmen versuchen die Kosten zu senken, aber das ist ein schwer zu gewinnen-der Kampf. Stattdessen lohnt es sich, sich auf die Produktdifferenzierung zu konzentrieren. Zum Beispiel die Herstellung und Entwick-lung bestimmter Produkte mit einzigartigen

    kontinuierlich gesunken. Außenverpackun-gen wurden für die Hersteller zur letzten Bas-tion der Bemühungen, Kosten zu sparen. Immer mehr Papierunternehmen in ausländi-schem Besitz und Joint-Venture-Papier-Unter-nehmen drängen auf den chinesischen Markt. Das bedeutet, dass die Konkurrenz zwischen den Herstellern der gehobenen Verpackungen für Pharmazeutika immer schärfer wird.

    Laut Frau Shen ist der Grund für die Auf-rechterhaltung der langfristigen Partnerschaft mit Metsä Board eindeutig.

    „Neben Metsä Boards Garantie für hoch-wertige Produkte ist unser Glaube an die viel-versprechende Zukunft der standardisierten chinesischen Pharmaindustrie der Haupt-grund. Wenn die Zeit reif ist, werden wir

    FÖRDERUNGText: CHEN LUYAO Foto: GILLES SABRIÉ

    Eigenschaften wie das Konzept des geringen Gewichts, Kältebeständigkeit und Steifigkeit des Kartons. Produkte, die auf dem chinesi-schem Medizinmarkt verkauft werden, müs-sen sich außerdem der Fälschung widersetzen.“

    Anders ausgedrückt sollten sie, leicht zu erkennen, aber schwer zu kopieren sein.

    „Diese einzigartigen Verkaufsargumente müssen von unseren Endnutzern verstanden werden. Bei den durchweg leichteren Kar-tons von Metsä Board brauchen wir bei der Überzeugung unserer Kunden, dass die Elas-tizität und Qualität der Kartons auf dem gleichen Niveau bleiben, Unterstützung von Metsä Board. Wir haben Glück, diese Unterstützung zu bekommen“, fügt Frau Shen hinzu.

    • 1964 gegründet, China National Pharmaceutical Industry Corpo-ration (CNPIC) ist eine hundert-prozentige Tochtergesellschaft von Sinopharm, dem größten Produzent Chinas im Bereich Medizin und Gesundheitspflege.

    • direkt von dem staatlichen Assets Supervision and Administration Commission of the State Council (SASAC) geleitet, mit den Kernge-schäften Verteilung, Logistik, Han-del, wissenschaftliche Forschung und Herstellung von Produkten im Bereich Gesundheitspflege.

    • 2013 überschritt der Umsatz 205 Milliarden RMB (23,8 Mrd. EUR).

    CNPIC IN KÜRZE

    Metsä Board eröffnete 1953 sein erstes Büro in Peking – im November 2013 feierten wir das 60. Jubiläum mit unseren Kunden in China. Wir stießen auf Kartons für eine nachhaltige Zukunft an.

    DER CHINESISCHEN ZUSAMMENARBEIT

  • 32 Magazin | Ausgabe 1/2014

    Text: TYTTI HÄMÄLÄINEN Fotos: METSÄ BOARD

    N ach der Einführung einer Rechtsverord-nung in Deutschland, um die Mineralöl-migration aus Verpackungsmaterialien auf Recyclingfasergrundlage in Lebensmittel zu ver-hindern, wurden zwei verschiedene Arten von Migration vorgestellt. Riikka Joukio, Metsä Groups Senior Vice President des Geschäftsbe-reichs Sustainability and Corporate Responsibi-lity erklärt:

    „Die erste ist eine direkte Migration, bei der ein tatsächliches Risiko für die Lebensmittel-sicherheit besteht, falls die Mineralöle der aus Recyclingfasern hergestellten Verpackung in die Lebensmittel übergehen. Die andere ist eine indi-rekte Migration, die unwesentlich ist. Indirekte Migration ist eine Migration anderer Quellen, zum Beispiel wenn Mineralöle von aus Recyc-lingfasern hergestellten Transportverpackun-gen durch die Frischfaserverpackungen zu den Lebensmitteln gelangen.“

    Data Copy, eine führende europäische Büropapier-Marke hat einen Online-Shop eröffnet, um Paletten direkt an Vertriebspart-ner jeder Größenordnung zu verkaufen. Dank des Web-Shops ist Data Copy für die Ver-

    triebspartner erreichbarer und bietet somit guten Service und personali-sierten Marketing-Support.

    Der Web-Shop vertreibt alle Data Copy- und LOGIC 300-Produkte mit einer Mindestbestellmenge von einer Palette. Vertriebspartner werden von der zuverlässigen Lieferung von Data Copy und LOGIC, von unkomplizier-ten Bestellungen, Sonderaktionen und Marketing-Support profitieren.

    UNKOMPLIZIERTE BESTELLUNG FÜR DATA

    COPY UND LOGIC

    ES GIBT EIN THEMA, ÜBER DAS DIE GANZE LEBENSMITTELINDUSTRIE DISKUTIERT: MIGRATION. WIR BEI METSÄ BOARD WARTEN NICHT

    NUR DARAUF, WAS PASSIERT; WIR ARBEITEN AN UNSEREN EIGENEN LÖSUNGEN FÜR DIE MIGRATION. AUSSERDEM ENTWICKELN WIR

    ZUVERLÄSSIGE MESSTECHNIKEN.

    MIGRATION – DAS PROBLEM FRONTAL ANGEHEN

    IN THE BOX Ein Blick auf aktuelle Themeni

  • 33Magazin | Ausgabe 1/2014

    Über mehr als 50 Jahre hat sich Chromolux in vielen Anwendungen internationaler Beliebtheit, inspirierender Designer, Druckereien, Markeninhaber und Endnutzer erfreut. Es ist ein Synonym für gussge-strichenes Feinpapier geworden.

    Anhand von Chromolux Digital kann jetzt der Hochglanz und das Luxus-Gefühl von Chromolux mit der Flexibilität und Geschwindigkeit des Digitaldrucks kombiniert werden, um so exzellente Ergebnisse zu erzielen. Der hochwertige Karton bietet Inspiration für alle Arten von Verpackungen und Grafikanwendungen wie Präsentationsmappen, personalisierte und limitierte Verpackungen oder Geschäfts-und Grußkarten.

    „Der Digitaldruck bietet Flexibilität bei der Personalisierung und ex-perimentellem Design und er eignet sich, Trends wie kleinere Auflagen und Sonderaktionen zu erfüllen“, sagt Oliver Wipperfürth, Marketing and Business Development Manager bei Metsä Board Zanders.

    „Marken finden zunehmend Wege, sich von einander zu unterschei-den, und Verpackungen mit limitierter Auflage sind hier genau das Richtige.“

    Chromolux Digital ist für HP Indigo (Flüssigtoner) und Trockentoner-Anwendungen verfügbar. Das Sortiment der Flüssigtoner umfasst verschiedene Substanzen, Oberflächeneffekte und -Farben, und das Hochweiß-Sortiment für Trockentoner-Anwendungen ist für eine Vielzahl an Substanzen erhältlich. Die einzigartige Glätte des hochwer-tigen Kartons an garantiert Hochglanz, erstklassige Tonerübertragung, genaue Farbauflösung und eine geeignete Oberfläche für Laminierung. Dank seiner hohen Masse ist es ideal für das Prägen und Stanzen.

    Lesen Sie die Antwort auf metsaboard.com! Dort bloggen wir über lightweighting, darüber wie leicht es ist, in die Zukunft zu blicken und auch über Migration. Dort werden Blogs über Nachhaltigkeit und Branchentrends erscheinen, um nur einige Themen zu nennen. Speichern Sie die Seite doch unter Ihren Favoriten ab.

    Unsere Reihe Board-Rechner-Anwendungen umfasst Palettenge-wicht-, Preis-, Rollen-und Ertragsrechner. Laden Sie die Mobilte-lefon-kompatiblen Apps kostenlos aus den Windows Phone, Apple, Google Play und BlackBerry World Stores herunter, indem Sie nach “Metsä Board Calculators” suchen.

    CHROMOLUX DIGITAL FÜR FREIHEIT IM DIGITALDRUCK

    WIE MAN GEWICHT VERLIERT UND ANGEMESSEN DENKT

    METSÄ BOARD RECHNER: APPS FÜR IHR MOBILTELEFON ERHÄLTLICH

    Die Ergebnisse von Metsä Boards eigenen Studien zu Migration wurden von unabhängigen akkredi-tierten Laboratorien überprüft.

    „Die jüngsten Studien bestätigen, was wir bereits wussten: Metsä Boards Frischfaserkartons enthal-ten keine Mineralöle. Zudem bestätigen die Studien, dass unsere Kartons sicher sind und die Lebensmittel vor indirekter Migration schützen“, sagt Nina Hap-ponen, Metsä Boards Commercial Director des Geschäftsbereich Food and Beverages.

    Das Analysieren der Mineralöle im Labor ist keine leichte Aufgabe. Es ist wie die Suche einer Nadel im Heuhaufen: ein paar Gramm Öl pro Kilogramm Lebensmittel. Das entspricht der Suche nach einem einzigen Würfelzucker in 6000 Litern Kaffee. Ein weiterer Punkt ist die Analytik – gute Kenntnisse der unterschiedlichen Substanzen sind erforderlich, um sie voneinander zu unterscheiden und sie nicht mit Extrakten im Holz zu verwechseln.

    „Deswegen entwickeln wir zusammen mit dem technischen Forschungszentrum Finnlands und anderen Firmen neue Messtechniken“, sagt Joukio.

    Da Migration schon seit langem ein zentrales Thema ist, besteht die Möglichkeit, dass der Markt nach noch sichereren Kartons verlangt als es die Gesetzgebung erfordert.

    „Wir sagen immer, dass wir die Anforderungen der Gesetzgebung überschreiten wollen. Deshalb entwickeln wir unsere Produkte und unsere Lösun-gen kontinuierlich weiter, um so Lebensmittel vor Mineralöl zu schützen“, erklärt Happonen.

    Sowohl Metsä Boards neue Kartonprodukte als auch seine etablierten Kemiart und Modo Northern Light Kraftliner helfen, die Problem der indirek-ten Migration anzugehen. Auch die Kombination unser Frischfaserkartons und Kraftliner in Trans-portverpackungen macht die gesamte Verpackung leichter und 100 Prozent sicher. Lesen Sie den Blog über indirekte Migration.

  • 34 Magazin | Ausgabe 1/2014

    iIDEAL FÜR VIELE ANWENDUNGENBEUTEL

    MOLKEREI

    GEBÄCK & BÄCKEREI

    LEBENSMITTEL & GETRÄNKE

    FAST FOOD

    GEFROREN & GEKÜHLT

    SCHOKOLADE & SÜSSWAREN

    TROCKEN-FUTTER

    GASTRONO-MIEBETRIEB

    CARTA DEDICA MODO NORTHERN LIGHTSIMCOTE

    CARTA DEDICA MODO NORTHERN LIGHTAVANTA PRIMASIMCOTE

    SIMCOTE KEMIARTCARTA DEDICACARTA SELECTAMODO NORTHERN LIGHT

    ZANFLEX

    TEE & KAFFEE

    SIMCOTEAVANTA PRIMA

    WEINE & SPIRITUOSEN

    KEMIART MODO NORTHERN LIGHTCHROMOLUX CARTA ALLURAAVANTA PRIMA

    PREMIUM

    STANDARD

    SIMCOTEAVANTA PRIMACARTA SOLIDA

    SIMCOTECARTA SOLIDAAVANTA PRIMAKEMIART

    SIMCOTE CARTA SOLIDA

    CARTA SOLIDACARTA ALLURACARTA INTEGRACARTA ELEGACHROMOLUX

    CARTA SOLIDACARTA INTEGRACARTA ELEGACARTA ALLURASCHÖNHEITS-

    PFLEGE

    PARFÜMS

    MAKE-UP

    HAARFARBE

    HAUTPFLEGE

    CARTA ALLURA CARTA ELEGA CHROMOLUXMODO NORTHERN LIGHT

    CARTA SOLIDACARTA ELEGACARTA INTEGRACARTA ALLURA

    AVANTA PRIMACARTA SOLIDACARTA ELEGA

    Egal was Sie brauchen, wir haben es. Diese Kurzanleitung für das Metsä Board Portfolio verdeutlicht, Ihnen für welche Art von Endverbräuchen unsere Produkte geeignet sein.

    AVANTA PRIMASIMCOTECARTA SOLIDATOILETTEN-

    ARTIKEL

  • 35Magazin | Ausgabe 1/2014

    TAPETEN

    VLIESSTOFF-BASIS

    PAPIERBASIS

    UMFASSENDCRESTA RANGE

    ETIKETTEN

    STANDARD

    PREMIUM

    ZANLABEL

    CHROMOLUX

    ZIGARETTENPAPIER

    GESCHÄFTS-ROLLEN

    BÜROPAPIER

    MODO PAPERS

    DATA COPY LOGIC

    GRAPHIKEN

    IT, CD & DVD

    KARTEN & KALENDER

    CARTA INTEGRACARTA ELEGACARTA SOLIDACARTA ALLURACHROMOLUX

    CARTA INTEGRACARTA ELEGA

    GESUNDHEITS-PFLEGE REZEPTFREI

    REZEPT

    AVANTA PRIMACARTA SOLIDASIMCOTE

    CARTA SOLIDAAVANTA PRIMASIMCOTE

    KEMIARTMODO NORTHERN LIGHTCARTA SELECTACARTA SOLIDAAVANTA PRIMA

    KEMIARTMODO NORTHERN LIGHT

    POINT-OF-SALE

    HANDELSVER-PACKUNGEN

    DISPLAYS

    BLECHE

    REGALFER-TIGE VERPA-

    CKUNGEN

    KEMIARTMODO NORTHERN LIGHT

    KEMIARTMODO NORTHERN LIGHT

    PREMIUM

    PREISWERT

    SUPER PREMIUM

    ABDE-CKUNGEN & ORDNER

    TAKO CX LITETAKO CX LITE OBA

    CHROMOLUXTAKO HID

    TAKO CX LITE STAKO CX WHITE S

  • TO METSÄTHAN MEETS THE EYE

    THERE’S MORE

    TO METSÄTHAN MEETS THE EYE

    THERE’S MORE

    TO METSÄTHAN MEETS THE EYE

    THERE’S MORE