Mit den besten Grüssen, Christine Schraner Burgener ...

12
Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand Dezember 2011 Ausgabe 27/2011 Embassy of Switzerland 35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu) Bangkok 10330 G.P.O. Box 821, Bangkok 10501 Ihre Botschaft Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger Ein ereignisreiches Jahr mit Wahlen und einer Flutkatastrophe neigt sich dem Ende zu. Wir persönlich haben uns über zahlreiche schöne Begegnungen mit Ihnen übers Jahr gefreut. Wir wünschen Ihnen alles Gute, Freude, Gesundheit und Glück im neuen Jahr! Ein besonderer Dank geht an alle unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die oft unter schwierigen Bedingungen einen tollen Einsatz geleistet haben! Mit den besten Grüssen, Christine Schraner Burgener Christoph Burgener SCHWEIZERISCHE BOTSCHAFTERIN SCHWEIZER BOTSCHAFTER IN IN THAILAND KAMBODSCHA, LAOS UND MYANMAR

Transcript of Mit den besten Grüssen, Christine Schraner Burgener ...

Newsletter

Schweizerische Botschaft in Thailand

Dezember 2011 Ausgabe 27/2011

Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road,

(Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok

10501

Ihre Botschaft

Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger

Ein ereignisreiches Jahr mit Wahlen und einer Flutkatastrophe neigt sich dem Ende zu. Wir persönlich

haben uns über zahlreiche schöne Begegnungen mit Ihnen übers Jahr gefreut.

Wir wünschen Ihnen alles Gute, Freude, Gesundheit und Glück im neuen Jahr!

Ein besonderer Dank geht an alle unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die oft unter schwierigen

Bedingungen einen tollen Einsatz geleistet haben!

Mit den besten Grüssen,

Christine Schraner Burgener Christoph Burgener

SCHWEIZERISCHE BOTSCHAFTERIN SCHWEIZER BOTSCHAFTER IN

IN THAILAND KAMBODSCHA, LAOS UND

MYANMAR

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Dezember 2011 2

Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road,

(Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok

10501

Thailand

Celebration of the 84th Birthday of His Majesty the King of Thailand

This year also marks a tremendously auspicious occasion, as His Majesty the King who spent most of his

childhood in Switzerland is celebrating his 84th birthday. The Ambassadors have been invited to the

ceremony of Granting a Grand Audience on 5 December 2011 at Chakri Maha Prasart Throne Hall in the

Grand Palace.

The Ambassador of Switzerland had the honor to extend, on behalf of the Government of Switzerland, her

sincere heartfelt congratulations to His Majesty, with best wishes

for His Majesty’s long life

and happiness.

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Dezember 2011 3

Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road,

(Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok

10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Dezember 2011 4

Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road,

(Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok

10501

Eröffnung einer Schweizer-Alterssiedlung in Buriram Am 3. Dezember 2011 konnten Lanee und Hans-Jörg Jäger Ihre Siedlung für ältere Leute aus der Schweiz

oder Deutschland in Na Phaeng, Buriram, eröffnen (www.lanee.ch). Neben offiziellen Gästen der Thai-

Behörden aus Buri Ram waren auch zahlreiche Schweizer, das Thai-TV und das Schweizer Fernsehen

dabei. Grund für die Anwesenheit von SFDRS war das Drehen eines Films über „Aussteiger“ aus der

Schweiz. Die Sendung heisst „Auf und davon“ und wird im Dezember und Februar ausgestrahlt.

Die Gastgeber haben für die Eröffnung Musik, Tänzer, drei Elefanten aus Surin und Schweizer Küche (von

Khun Lanee) organisiert. Es war ein gelungenes Fest!

Ich wünsche Lanee und Hans-Jörg Jäger viel Erfolg und alles Gute mit Ihrem Projekt!

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Dezember 2011 5

Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road,

(Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok

10501

Weihnachtsbazar auf der Residenz der Schweizer Botschafterin

Es war eine langjährige Tradition der Schweizer Botschaft, im Dezember einen Weihnachtsbazar mit

humanitärem Zweck abzuhalten. Dieses Jahr haben wir dies wieder ins Leben gerufen und am 10. Dezember

die Tore der Residenz geöffnet. In Begleitung von weihnächtlichen Klängen wie auch mit Schweizer Musik mit

dem Trio Edelweiss konnten folgende Produkte zu Sonderpreisen erstanden werden:

Schweizer Käse (Swiss Made Tastes)

Schweizer Wein (Food Com)

Schweizer Uhren (Swatch Group)

Schmuck (Marilu Gasser)

Weihnachtsdekoration (Botschafterin)

Schweizer Guetzli und Schokolade (Sino Pacific)

Kunstgegenstände (Bilder und Töpfereien) von Rita Hadorn

Blumentöpfe (Markus Ruprecht)

Caran d’Ache

Zopfbrot und andere Leckereien (Grottino Bakery)

Schweizer Messer (Victorinox), Hummel Co.

Hausgemachte Pasta von Franz Intertrade

Im Garten bei angenehmen Temperaturen konnte man sich mit Bratwurst (JW Marriott) und Bier (Beer

Company) verköstigen. Ein weiterer Stand informierte über die Schweizer Schule Bangkok.

Wir danken allen Gästen für Ihre Teilnahme und Einkäufe für einen humanitären Zweck. Ein grosses

Dankeschön geht auch an allen Sponsoren für die Tombola (z.B. mit Flugticket-Preisen von Bangkok Airways,

Hotelübernachtung im Rembrandt-Hotel und mehr), welche zusammen mit einem Teil des Verkaufserlöses der

oben genannten Stände einen tollen Betrag zugunsten der Flutopfer in Thailand und der Stiftung von Beat

Richners „Kantha-Bopha Hospitals“ erbrachten. Der genaue Betrag wird im nächsten Newsletter kommuniziert.

Wir freuen uns schon jetzt auf den nächsten Bazar im Dezember 2012 (das Datum wird – sofern nicht etwas

wie die Flutkatastrophe dazwischen kommt – rechtzeitig kommuniziert)!

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Dezember 2011 6

Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road,

(Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok

10501

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Dezember 2011 7

Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road,

(Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok

10501

Suisse

Il Consiglio federale presenta i suoi obiettivi per il 2012

Berna, 05.12.2011 - Il Consiglio federale ha adottato i suoi obiettivi per il 2012. Il 5 dicembre 2011, la Presidente della Confederazione, Micheline Calmy-Rey, ha presentato in Consiglio nazionale le priorità del Governo per il primo anno del nuovo periodo di legislatura 2011–2015.

Il Consiglio federale ha adottato i suoi obiettivi per il 2012. Il 5 dicembre 2011, la Presidente della Confederazione, Micheline Calmy-Rey, ha presentato in Consiglio nazionale le priorità del Governo per il primo anno del nuovo periodo di legislatura 2011-2015.

Ogni anno, all'inizio della sessione invernale, il Consiglio federale comunica i suoi obiettivi per l'anno successivo, i quali sono coordinati con il programma di legislatura. Per la legislatura 2011-2015, la massima priorità è attribuita ai sei indirizzi politici seguenti: attrattiva e competitività della piazza economica svizzera, buon posizionamento della Svizzera a livello regionale e globale, garanzia della sicurezza, rafforzamento della coesione sociale, utilizzo sostenibile dell'energia e delle risorse e infine mantenimento di una posizione di spicco nei settori della formazione, della ricerca e dell'innovazione. All'inizio del 2012 il Consiglio federale adotterà il messaggio sul programma di legislatura 2011-2015 e illustrerà in modo approfondito le sue considerazioni strategiche riguardo agli indirizzi politici. Il Parlamento avrà poi l'opportunità di esprimere il suo punto di vista sul programma di legislatura mediante decreto federale.

Con gli obiettivi annuali 2012, il Consiglio federale presenta il suo programma per il primo anno della nuova legislatura. Le priorità più importanti sono illustrate nel prosieguo.

Rafforzamento delle condizioni quadro per la piazza economica svizzera

Per preservare il margine di manovra della politica finanziaria, sono indispensabili riforme strutturali in diversi settori di compiti. Come in materia di verifica dei compiti, per i prossimi otto fino a dieci anni, il Consiglio federale definirà quindi un profilo delle priorità relativo alle spese. Inoltre, il Governo esaminerà anche come mettere a punto nuove condizioni quadro finalizzate a una piazza finanziaria Svizzera competitiva, stabile, integra, forte e sana.

Per quanto riguarda la politica economica, nel 2012 il Consiglio federale intende, tra l'altro, occuparsi dell'approvvigionamento economico del Paese e, una volta di più, dell'ulteriore sviluppo della politica agricola nonché dei rischi economici dovuti alle grandi banche.

In ambito di legislazione tributaria sono in agenda per il 2012 una revisione della legge sull'alcool, la trattazione di diversi aspetti dell'imposizione delle imprese, la cosiddetta «penalizzazione del matrimonio» a livello di imposta federale diretta e la revisione delle disposizioni penali fiscali.

Nel 2012 sono previsti progetti legislativi anche per le tecnologie dell'informazione. Essi si incentrano ad esempio sulle condizioni quadro per una cartella clinica informatizzata e sulle basi legali per una versione elettronica delle pubblicazioni ufficiali. Inoltre, la rinnovata Convenzione quadro di diritto pubblico concernente la collaborazione nell'ambito del Governo elettronico in Svizzera mira a suggellare la rafforzata collaborazione tra Confederazione e Cantoni.

Chiarimento delle relazioni istituzionali tra la Svizzera e l'UE

Come negli anni precedenti, in politica estera il Consiglio federale intende intensificare ulteriormente il proprio impegno per lo sviluppo e il potenziamento della rete di accordi di libero scambio.

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Dezember 2011 8

Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road,

(Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok

10501

Per la politica europea, vi sono, in primo piano, questioni istituzionali. Parallelamente, saranno portati avanti i negoziati nei dossier bilaterali in corso e i trattati esistenti verranno ulteriormente consolidati e ampliati.

Sul fronte delle relazioni con i partner esteri è previsto un chiarimento sulle priorità della politica estera svizzera. Il Consiglio federale persegue inoltre l'estensione e l'approfondimento delle relazioni bilaterali con partner particolarmente importanti nonché la promozione della presenza svizzera in seno a organizzazioni internazionali rilevanti. Con il suo contributo sostanziale e qualitativamente elevato negli organi direttivi delle istituzioni multilaterali, la Svizzera intende contribuire in modo costruttivo alla soluzione dei problemi.

Rafforzamento della sicurezza

Nel settore della sicurezza i temi d'attualità sono una normativa globale in materia di servizi civili d'informazione, le prospettive a lungo termine della protezione della popolazione, la cooperazione in ambito di politica di sicurezza in Svizzera e un'analisi nazionale dei pericoli comprendente anche i rischi informatici. Inoltre, diversi punti del Codice penale e del diritto in materia di casellario giudiziale dovranno essere rivisti. Anche in questo caso la cooperazione con partner esteri sarà rafforzata. Il Corpo delle guardie di confine, ad esempio, dovrà essere maggiormente impiegato per il controllo delle frontiere esterne di Schengen.

Revisioni in materia di politica migratoria, dell'assicurazioni sociali e di salute

A livello di politica migratoria l'obiettivo è accelerare le procedure mediante la ristrutturazione del settore dell'asilo, ampliando allo stesso tempo la tutela giurisdizionale. Occorrerà inoltre innovare la normativa in materia di integrazione degli stranieri e ancorare detta integrazione in leggi speciali, nelle quali dovranno figurare anche disposizioni riguardanti i gruppi di destinatari e il finanziamento.

In materia di politica della sanità sono previste numerose procedure di consultazione e scambi di vedute: il Consiglio federale si occuperà in particolare della legge sulle professioni mediche, di un registro dei tumori, della legge sui trapianti, della diagnosi preimpianto, di una strategia nazionale della qualità per il settore della sanità, di un'agenzia di Health Technology Assessment e del prezzo dei medicinali.

Nel 2012 la politica sociale sarà dominata da un rapporto sul futuro del secondo pilastro (LPP) e dalla prossima revisione dell'AVS. Il rapporto LPP si focalizzerà sulla stabilità finanziaria del sistema, mentre per quanto riguarda l'AVS l'accento sarà posto sulle misure per il consolidamento finanziario.

Concretizzazione della Strategia energetica 2050 e finanziamento dell'infrastruttura ferroviaria

Sotto il profilo della politica ambientale il Consiglio federale intende introdurre incentivi, mediante una riforma fiscale ecologica, per uno sfruttamento sostenibile ed efficiente delle energie. Inoltre, si dovrà verificare l'esistenza di eventuali falsi incentivi del sistema fiscale, dannosi per l'ecologia. Con una revisione parziale della legge sulla pianificazione del territorio si vogliono stimolare ulteriormente l'utilizzazione parsimoniosa del suolo e l'insediamento ordinato del territorio. Per quanto riguarda la politica energetica occorre concretizzare la Strategia energetica 2050 e fissare i principi della sua attuazione, definendo misure e strumenti come pure il relativo finanziamento.

Nel settore dell'infrastruttura sono previsti progetti finanziariamente importanti per la ferrovia, la strada e il traffico aereo, tra cui il futuro finanziamento dell'infrastruttura ferroviaria (rotaie), il finanziamento della rete ferroviaria svizzera per un prossimo quadriennio, la garanzia dell'accesso alla rete autostradale a tutte le regioni del Paese e la revisione parziale della legge sulla navigazione aerea.

Finanziamento di base per educazione, ricerca e innovazione

Nella politica in materia di formazione e di ricerca si tratta entro il 2013 di creare sul piano istituzionale le basi legali per il raggruppamento in seno al DFE dei settori educazione, ricerca e innovazione. Con il messaggio ERI si intende quindi garantire per un ulteriore quadriennio il solido finanziamento di base della formazione

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Dezember 2011 9

Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road,

(Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok

10501

professionale, delle università, della ricerca e della promozione dell'innovazione. Inoltre, va garantita un'offerta formativa ampia, variata e trasparente. Diversi progetti contribuiranno a rafforzare le reti internazionali della ricerca e degli attori coinvolti come pure a consolidare la reputazione del sistema universitario svizzero.svizzero.

Il Consiglio federale

Internet: http://www.admin.ch/br/index.html?lang=it

Cancelleria federale

Internet: http://www.bk.admin.ch/index.html?lang=it

Information en français : http://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=fr&msg-id=42543

Link auf die deutsche Version: http://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=de&msg-id=42543

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Dezember 2011 10

Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road,

(Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok

10501

Kultur

Volles Haus für Stefan Haupts “How About Love”

Was vom 80-Jahr-Jubiläumsprogramm der schweizerisch-thailändischen Beziehungen trotz den Fluten

stattfinden konnte, wurde zum Publikumserfolg. Nach einer prallvollen Eröffnung der Designausstellung

Criss+Cross (s. Newsletter vom November 2011), kamen nun auch die Freunde des Schweizer Kinos in

Bangkok auf ihre Rechnung. Das Festival Deutschsprachiges Freilichtkino im Goethe-Institut bietet

normalerweise für 100 Gäste Platz. Es waren aber wesentlich mehr Filmfreunde, die sich am 13. Dezember

2011 einfanden, um Stefan Haupts persönlicher Einführung seines „How About Love“ beizuwohnen. Manche

Gäste verfolgten die ergreifende Geschichte, die Haupts Film erzählt, auf den Stehplätzen.

Ein interkulturelles Bijou, das die Irrungen und Wirrungen eines Schweizer Arztes zeigt, der im

nordthailändischen Flüchtlingscamp nahe der burmesischen Grenze erfahren muss, dass es nicht leicht ist,

sich für das Gute einzusetzen, vor allem wenn man die wohlbehütete Schweiz zum Mass der Dinge nimmt.

Besonders erfreulich war das rege Interesse des jungen thailändischen Publikums, welches sich auch in der

Fragestunde nach dem Film deutlich zeigte. Da „How About Love“ zum grösseren Teil in Thailand gedreht

wurde, nahmen an dieser Vorführung auch zahlreiche Mitwirkende – Schauspieler, Techniker und

Produzenten – teil.

Das nächste Rendez-vous mit dem Schweizer Film im Deutschsprachigen Freilichtkino ist am 12. Januar

2012, 19.30 Uhr, wenn die Politsaga „Der Grosse Kater“ (2009) nach Thomas Hürlimanns gleichnamigem

Roman gezeigt wird (s. www.goethe.de/thailand)

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Dezember 2011 11

Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road,

(Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok

10501

Rendez-vous

Venez visiter le stand de l’ambassade de Suisse et plein d’autres activités lors de la traditionnelle « Fête de la Francophonie »

Newsletter Schweizerische Botschaft in Thailand | Dezember 2011 12

Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road,

(Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok

10501

Kontakt / Impressum Embassy of Switzerland

35 North Wireless Road, (Thanon Witthayu)

Bangkok 10330

G.P.O. Box 821, Bangkok 10501

(Neue Nummern seit August 2010) Tel: +66 2 674 69 00 ; Fax: +66 2 674 69 01

E-Mail: [email protected]

Internet: www.eda.admin.ch/bangkok

Die Schweizerische Botschaft übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt dieses Newsletters. Aufgrund der begrenzten Ressourcen

können wir nicht alle Beiträge übersetzen. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

The Embassy of Switzerland declines any responsibility for the content of this Newsletter. Due to limited resources, we can not translate

all the contributions. Thank you for your understanding.

L'Ambassade de Suisse à Bangkok n'assume aucune responsabilité quand au contenu de cette Newsletter. En raison de ressources

limitées, nous ne pouvons pas traduire tous les articles. Nous vous remercions de votre compréhension.