Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA...

12
Electonic Crossover Mobile Electronic Crossover VEX-01 Instrucciones de manejo e instalación

Transcript of Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA...

Page 1: Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA AVERÍAS Y SOLUCIONES motor o un tic tic. De ser así, consulte el

Electonic Crossover

Mobile ElectronicCrossover VEX-01

Instrucciones de manejo e instalación

Page 2: Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA AVERÍAS Y SOLUCIONES motor o un tic tic. De ser así, consulte el

2

DEUTSCHInhaltsverzeichnisKontrollen, Anzeigen und Anschlüsse ...... 4Sicherheitshinweise/Merkmale ................. 6Letzte Systemprüfung .............................. 7Fehlersuche ............................................. 8Technische Daten .................................. 10Einbau (Anschlüsse) .............................. 60

ENGLISHTable of contentsControls, Indicators and Terminals ......... 11Safety instructions/Features ................... 13Final System Check ............................... 14Troublie Shooting Guide ........................ 15Specifications......................................... 17Installation (Connection) ........................ 60

FRANÇAISTable des matièresCommandes, indicateurs et connecteurs . 18Consignes de sécurité/Fonctions ........... 20Contrôle du système final ....................... 21Dépistage des défauts ........................... 22Spécifications......................................... 24Installation (Branchement) ..................... 60

ITALIANOContenutoControlli, indicazioni e allacciamenti ....... 25Note di sicurezza/Caratteristiche ............ 27Ultimo controllo di sistema ..................... 28Ricerca di errori ..................................... 29Specificazioni ......................................... 31Installazione (Allacciamento) .................. 60

Seriennummer/Serial Number/Numéro de série/No. di serie/Serienummer/

Serienummer/Número de serie/Série nº: .........................................................................

Kaufdatum/Date of Purchase/Date d’achat/Data di acquisto/Aankoopdatum/

Inköpsdatum/Fecha de compra/Data de compra: ...........................................................

NEDERLANDSInhoudRegelaars, indicators en aansluitingen ... 32Adviezen voor de veiligheid/Kenmerken ... 34Laatste controle van het systeem ........... 35Opsporen van fouten ............................. 36Specificaties .......................................... 38Installatie (Aansluiting) ........................... 60

SVENSKAInnehållKontroller, indikeringar och anslutningar ... 39Skyddsanvisningar/Egenskaper ............. 41Senaste systemkontrollen ...................... 42Felsökning ............................................. 43Specifikationer ....................................... 45Installation (Anslutning) .......................... 60

ESPAÑOLContenidoControles, indicaciones y conexiones..... 46Normas de seguridad/Características .... 48Última prueba del sistema ...................... 49Averías y soluciones .............................. 50Datos técnicos ....................................... 52Instalación (Conexión) ........................... 60

PORTUGUÊSÍndiceReguladores, luzes avisadoras e terminais53Instruções de segurança/Características . 55Último teste do sistema .......................... 56Diagnóstico ............................................ 57Especificações ....................................... 59Instalação (Ligação) ............................... 60

Page 3: Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA AVERÍAS Y SOLUCIONES motor o un tic tic. De ser así, consulte el

3

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

9

5467

8

=

@

A

B

C

D

E

?>F

123;

<

:

Page 4: Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA AVERÍAS Y SOLUCIONES motor o un tic tic. De ser así, consulte el

46

1 ENTRADA DE TENSIÓN (ROJO)Para conectar el polo positivo de labatería del vehículo u otra fuente dealimentación constante de +12 V.

2 ENTRADA PARA CONEXIÓN A DIS-TANCIA (NARANJA)Para empalmar el cable del mando adistancia o el cable de la antena de lafuente para encender y apagar elequipo por telemando.

3 ENTRADA DE TIERRA (NEGRO)Para tender los cables hasta la puestaa tierra del chasis del vehículo.

4 INDICACIÓN DE LA TENSIÓNEste indicador se ilumina al activar laalimentación interna y cuando la uni-dad está preparada para funcionar.

5 ENTRADAS DE SEÑAL DEL CANALFRONTAL IZQUIERDO/DERECHOPara conectar a la salida de canal dela fuente.

6 INTERRUPTOR DE LA ENTRADAPARALELA“IN”: Cuando la entrada paralela seencuentra en “IN”, se separan las se-ñales de entrada procedentes de lassalidas del canal frontal y simultánea-mente se conducen a los canalesfrontales y posteriores. (Esta funciónse utiliza cuando la fuente no tiene sa-lidas de canal frontales, posteriores ode subwoofer independientes).

“OUT”: Desactive la entrada paralelacolocando el interruptor en “OUT” si lafuente tiene salidas de canal frontalesy posteriores independientes.

CONTROLES, INDICACIONES Y CONEXIONES7 ENTRADAS DE SEÑAL DEL CANAL

POSTERIOR IZQUIERDO/DERECHOPara conectar a la salida del canalfrontal de la fuente. ASEGÚRESE DEQUE EL INTERRUPTOR DE ENTRA-DA SE ENCUENTRA EN LA POSI-CIÓN “OUT”.

8 CONEXIONES MIXED IN/OUT IZ-QUIERDA/DERECHAComo entrada: para conectar a lafuente.

Como salida: para conectar a la entra-da del canal frontal de otro diplexorelectrónico en un sistemamultidiplexor.

9 SELECTOR DE FRECUENCIA DEPASO ALTO, CANAL FRONTALPara seleccionar la frecuencia detransición de paso alto del canal fron-tal entre 32 Hz y 400 Hz (o 640 Hz y8 kHz cuando el multiplicador de fre-cuencia se encuentra en la posición“x20”).

: SELECTOR DE FRECUENCIA DEPASO ALTO, CANAL POSTERIORPara seleccionar la frecuencia de tran-sición de paso alto del canal posteriorentre 32 Hz y 400 Hz.

; MULTIPLICADOR DE FRECUENCIADE PASO ALTO, CANAL FRONTALColocando el interruptor en la posición“x20” se puede modificar la banda delas frecuencias de transiciónseleccionables para el paso alto delcanal frontal de 32 Hz-400 Hz a 640Hz-8 kHz.

< SELECTOR DE FRECUENCIA DESUBWOOFERPara seleccionar la frecuencia de tran-sición del paso bajo para el canal desubwoofer entre 32 Hz y 400 Hz.

Page 5: Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA AVERÍAS Y SOLUCIONES motor o un tic tic. De ser así, consulte el

47

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

PO

RTU

GU

ÊS

= INTERRUPTOR BASS BOOSTAl activarlo, este interruptor proporcio-na un realce de una octava de 12 dBa 45 Hz con el fin de equilibrar la cajadel altavoz de graves.

> INVERSIÓN DE FASEColocando el interruptor en la posición“180” las salidas de señal delsubwoofer se desfasan 180 grados -en relación con las señales de salidafrontales y posteriores.

? CONMUTADOR DE SUBWOOFERESTÉREO/MONOPara seleccionar el modo estéreo omono de la salida de subwoofer.

@ CONTROL DEL NIVEL DE SALIDA,CANAL FRONTALPara regular el nivel de la señal de sa-lida del canal frontal.

A SALIDA DEL CANAL FRONTAL IZ-QUIERDO/DERECHOPara conectar a la entrada izquierda yderecha del canal frontal del amplifica-dor.

B CONTROL DEL NIVEL DE SALIDA,CANAL POSTERIORPara regular el nivel de la señal de sa-lida del canal posterior.

C SALIDA DEL CANAL POSTERIORIZQUIERDO/DERECHOPara conectar a la entrada izquierda yderecha del canal posterior del amplifi-cador.

D CONTROL DEL NIVEL DE SALIDADEL SUBWOOFERPara regular el nivel de la señal de sa-lida del canal del subwoofer.

E SALIDA DEL SUBWOOFER IZ-

QUIERDA/DERECHAPara conectar a la entrada izquierda yderecha del amplificador del canal delsubwoofer.

F MANDO A DISTANCIA CONREGULACIÓN DEL NIVELPara regular el nivel de paso bajo des-de el salpicadero del vehículo.

CONTROLES, INDICACIONES Y CONEXIONES

Page 6: Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA AVERÍAS Y SOLUCIONES motor o un tic tic. De ser así, consulte el

48

Normas de seguridadDurante el montaje y la conexión es impres-cindible observar las siguientes normas deseguridad.

- Desemborne el polo negativo de la bate-ría. Observe las normas de seguridaddadas por el fabricante del vehículo.

- Al perforar agujeros, asegúrese de nodañar ninguna pieza del vehículo.

- La sección transversal del cable positivoy del cable negativo no debe ser menorde 0,75 mm2.

- Dependiendo del modelo, es posible quesu vehículo varíe un poco con respecto ala descripción aquí dada. Tenga en cuen-ta que no asumimos ninguna responsa-bilidad por los daños debidos a un mon-taje o conexión incorrectos ni por los da-ños resultantes.Si las instrucciones aquí dadas no sonaptas para el montaje en su vehículo,póngase en contacto con su proveedorde artículos Blaupunkt o con el fabrican-te del vehículo, o llame a nuestro teléfo-no de atención al cliente.

CaracterísticasDIPLEXOR DE DIESEÑO EXCLUSIVO YCOMPACTO

DIPLEXOR ELECTRÓNICO ASIMÉTRICO

CIRCUITO BASS BOOST CONCORRECCIÓN CASI PARAMÉTRICA DELA DISTORSIÓNLa caja sellada de los altavoces garantiza queel paso de frecuencia de un altavoz de bajosse escape por debajo de la frecuencia de re-sonancia de la caja con un índice de 12 dBpor octava. La corrección casi paramétrica dela distorsión de nuestro circuito BASS BOOSTproporciona un realce de una octava de 12dB a 45 Hz a fin de garantizar unos tonosgraves.

ALIMENTACIÓN DE CONMUTACIÓN DC/DC REGULADAEl diseño de esta alimentación suministra unatensión constante del diplexor independien-temente de la tensión de la batería a fin degarantizar una potencia de salida consisten-te en todo momento. Su estructura evita rui-dos de conmutación causados por el cambiode tensión.

MULTIPLICADOR DE FRECUENCIALa banda frontal de paso alto está dotada deun multiplicador de frecuencia que multiplicalos puntos de frecuencia del diplexor. Con lospuntos de transición que se pueden selec-cionar adicionalmente, el ajuste del sistemaes un proceso sumamente preciso.

INTERRUPTOR PARA LA ENTRADAPARALELAPara que una fuente disponga de un únicopar de salidas de señal, se necesita un adap-tador que separe la entrada frontal y la entra-da posterior. Con el diplexor electrónico, eladaptador externo resulta superfluo debido ala función de entrada paralela que lleva inte-grada.

ENTRADAS FRONTAL/POSTERIOR CONSALIDAS FRONTAL/POSTERIOR/SUBWOOFEREl diplexor electrónico móvil tiene entradasde preamplificación y salidas frontales y pos-teriores así como una salida constante parasubwoofer que depende de la posición quetenga el regulador de la función fader frontal/posterior en la fuente.

NIVEL DE SALIDA SELECCIONABLE

SUBWOOFER ESTÉREO/MONO

CONECTORES CINCH DORADOS

MANDO A DISTANCIA CONREGULACIÓN DEL NIVELEste mando a distancia permite regular el ni-vel bajo desde el salpicadero del vehículo.

NORMAS DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS

Page 7: Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA AVERÍAS Y SOLUCIONES motor o un tic tic. De ser así, consulte el

49

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

PO

RTU

GU

ÊS

Última prueba del sistema

1. Ajustes predeterminadosa. Regule la amplificación de entrada del

amplificador frontal, posterior y delsubwoofer en la mitad de su valor máxi-mo.

b. Regule las frecuencias de transición y elnivel de salida del siguiente modo:

Sistema Bi-AmpSelector defrecuencia frontal: 160 HzMultiplicador defrecuencia: x1Selector defrecuencia posterior: 160 HzSelector de frecuenciadel subwoofer: 160 HzNivel de salidafrontal: posición de 10 hNivel de salidaposterior: posición de 10 hNivel de salida delsubwoofer: posición de 12 h

Sistema Tri-AmpSelector defrecuencia frontal: 200 HzMultiplicador defrecuencia: x20Selector defrecuencia posterior: 120 HzSelector de frecuenciadel subwoofer: 120 HzNivel de salidafrontal: posición de 10 hNivel de salidaposterior: posición de 10 hNivel de salida delsubwoofer: posición de 12 h

Nota:

c. Regule el volumen de la fuente al míni-mo (de lo contrario, la alimentación re-pentina de los amplificadores al encen-der la fuente puede dañar los componen-tes de audio).

2. Encienda la fuente y suba suvolumen poco a poco:a. No hay ningún sonido• Apague el sistema inmediatamente.

• Compruebe si las conexiones están bienhechas (para más detalles, consulte elpunto Conexión).

• Compruebe con un voltímetro/ohmímetrosi la conexión a tierra del chasis es apro-piada para cada componente.

• Asegúrese de que entra tensión a todoslos sistemas.

• Asegúrese de que las conexiones paraencender y apagar a distancia todos loscomponentes del sistema están conecta-das correctamente a una fuente de ali-mentación de 12 V.

• Si todo es correcto, vuelva a dar paso ala alimentación eléctrica. Si el problemapersiste, consulte el punto AVERÍAS YSOLUCIONES.

b. Avería evidenteApague el sistema y consulte el puntoAVERÍAS Y SOLUCIONES.

c. Problemas de desfase (p. ej. sonidograve anormal)Apague el sistema y consulte el puntoAVERÍAS Y SOLUCIONES.

ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA

Page 8: Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA AVERÍAS Y SOLUCIONES motor o un tic tic. De ser así, consulte el

50

3. Prueba de ruidosAntes de fijar definitivamente el diplexor elec-trónico móvil y los demás componentes deaudio, le aconsejamos realizar la siguienteprueba:

1. Ponga el motor en marcha y encienda laalimentación del equipo.

2. Acelere en ralentí y modifique el volu-men del sonido para ver si hay ruidos del

AVERÍAS Y SOLUCIONESÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMAmotor o un tic tic. De ser así, consulte elpunto AVERÍAS Y SOLUCIONES. Diríja-se a su proveedor si el problema persistey no consigue subsanarlo.

3. Por último, si no hay ningún ruido extra-ño, verifique todos los empalmes de loscables y asegúrese de que no están flo-jos. Para terminar, apriete firmemente lostornillos de fijación de todos los compo-nentes.

1. No hay alimentación eléctrica.

2. Titileo: la indicación de tensión del diplexorelectrónico se enciende y apaga de con-tinuo cuando está encendido el sistemade audio.

3. El diplexor electrónico se calienta muyrápido, incluso a un volumen normal.

SÍNTOMA CAUSA POSIBLE

AVERÍAS Y SOLUCIONES

• Asegúrese de que no está flojaninguna de las conexiones a tierra,B+ y del mando a distancia.

• Controle todos los fusibles.• Compruebe con un voltímetro/

ohmímetro todos los cables eléctricospara ver si el sistema recibe tensión de+12 V.

• Compruebe si la entrada de tensión B+del diplexor electrónico está conectadadirectamente a la batería.

• Compruebe la tensión de la batería: siestá baja, recargue la batería y cámbie-la por una nueva.

• Asegúrese de que el diplexor electróni-co está bien conectado a tierra.(Es decir, si el cable de puesta a tierrahace contacto con un punto metálico delchasis del vehículo que no tenga recu-brimiento alguno.)

• Asegúrese de que todas las conexionesa tierra del sistema hacen contacto conalgún punto metálico que no tenga recu-brimiento alguno.

• Busque algún cortocircuito en los alta-voces: Desenchufe el cable del altavoz

Page 9: Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA AVERÍAS Y SOLUCIONES motor o un tic tic. De ser así, consulte el

51

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

PO

RTU

GU

ÊS

AVERÍAS Y SOLUCIONES

SÍNTOMA CAUSA POSIBLE

4. Cuando el motor está en marcha, el sis-tema de audio emite un ruido que no cam-bia o que desaparece al subir el volumen.

5. Cuando el motor está en marcha, el sis-tema de audio emite un ruido que aumen-ta o disminuye de forma proporcional alvolumen de las fuentes de sonido (en elmodo de radio, cinta y CD).

6. Cuando el motor está en marcha, el sis-tema de audio emite una especie de “au-llido” cuya intensidad SÓLO aumenta ydisminuye con el volumen.

7. Perturbación evidente con volumen redu-cido.

8. La impresión de sonido es buena en ge-neral pero los graves no suenan bien (másgraves en los dos extremos del reguladordel balance que en la posición central).

del amplificador. Compruebe el altavozcon un voltímetro/ohmímetro. En caso decortocircuito en el cableado del altavoz,cambie el cable o cubra los trozos decable pelados con cinta aislante.

• Asegúrese de que todos los cables eléc-tricos + están bien empalmados.

• Asegúrese de que todas las conexionesa tierra del sistema hacen contacto conalgún punto metálico del chasis del ve-hículo que no tenga recubrimiento algu-no.

• Compruebe si la fuente de sonido y eldiplexor electrónico están unidos a lapuesta a tierra del vehículo en el mismopunto de referencia.

• Instale un filtro in-line de 10 Amp en elcable de alimentación rojo del diplexorelectrónico:

• Si el ruido persiste, controle los diodostrifásicos y el regulador de tensión.

• Este ruido se conoce como “distorsiónradiante”. NO procede del diplexor elec-trónico móvil por lo que no se trata eneste manual. Para encontrar una solu-ción, diríjase a su proveedor/técnico deinstalación.

• El nivel de salida de diferentes canaleses incompatible. Consulte el punto ÚL-TIMA PRUEBA DEL SISTEMA.

• Los altavoces de graves tienen confun-didas las fases y la salida de los gravesse ve impedida cuando el regulador delbalance se halla en la posición central.Controle el cableado entre el amplifica-dor y los altavoces de graves (positivo“+” a positivo “+” y negativo “-” a negati-vo “-”).

Page 10: Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA AVERÍAS Y SOLUCIONES motor o un tic tic. De ser así, consulte el

52

DATOS TÉCNICOS

Datos tecnicosAlimentación: 14,4 V c.c.

con puesta atierra negativa

Toma de corriente: máx. 0,5 ACoeficiente dedistorsión: distorsión total

armónica de0,01% con un nivelde salida de 1 V

Paso de frecuencia: 10 Hz - 30 kHz- 3 dB

Relación señal-ruido(A ponderado): >95 dBSeparación: 60 dBFrecuencia de transición(de variabilidad continua)Paso alto delante: x1: 32 - 400 Hz x20: 640 Hz - 8 kHzPaso alto detrás: 32 - 400 HzAltavoz de tonos graves(subwoofer): 32 - 400 HzDiplexor de la pendientedel flanco:Paso bajo: 18 dB por octava

3rd Order ButterWorth

Paso alto: 12 dB por octava2nd Order ButterWorth

Realce del subwoofer: octava individualde 0 dB a 12 dB(variable) a 45 Hz

Impedancia deentrada: 20 kohmiosImpedancia de salida: 100 ohmiosAmplificación de salida: 1:2 (+6 dB)Nivel de tensión desalida: máx. 5 VDimensiones: 5,5" An x 7 1/2" L x

13/4" Al(140 x 190 x43 mm)

RESERVADO EL DERECHO DE MODIFI-CAR Y/O PERFECCIONAR LAS FUNCIO-NES Y LOS DATOS TÉCNICOS SIN PRE-VIO AVISO.

Page 11: Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA AVERÍAS Y SOLUCIONES motor o un tic tic. De ser así, consulte el

11

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HF

RA

AIS

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SS

VE

NS

KA

ES

PAÑ

OL

POR

TUG

UÊS

Einbau (Anschlüsse) / Installation (Connection) / Installation (Connecteurs) /Installazione (Allacciamento) / Installatie (Aansluiting) / Installation(Anslutning) / Instalación (Conexión) / Instalação (Ligação)

60

+12V

RE

MO

TE

GN

D

RE

AR

OU

TP

UT

FR

EQ

UE

NC

Y M

ULT

IPL

IER

PO

WE

RM

INM

AX

MIN

MA

X

MIN

MA

X

FR

EQ

UE

NC

Y

HI

PAS

S C

RO

SS

OV

ER

L

EV

EL

FR

EQ

UE

NC

Y

SU

BW

OO

FE

R C

RO

SS

OV

ER

L

EV

EL

FR

EQ

UE

NC

Y

HI

PAS

S C

RO

SS

OV

ER

L

EV

EL

40

70

32

400

40

70

32

400

40

70

32

400

RE

AR

INP

UT

MIX

ED

INP

UT

FR

ON

TO

UT

PU

T

SU

BO

UT

PU

T

MO

BIL

E E

LE

CT

RO

NIC

CR

OS

SO

VE

R

PAR

AL

LE

L IN

PU

TIN

OU

T

REMOTE LEVEL

PH

AS

EM

OD

E B

AS

SB

OO

ST

0

+12

dB0°

18

0°S

T

MO

8

12V

( F

US

E )

RL L R

x

FR

ON

TIN

PU

T

RE

AR

INP

UT

MIX

ED

INP

UT

Am

plif

ier

Am

plif

ier

Am

plif

ier

Fro

nt

INP

UT

+12

V

Su

bw

oo

fer

RA

DIO

Rem

ote

Lev

el C

on

tro

l (W

oo

fer)

Lin

e O

ut

LR RR

LF RF

x

+12

VF

RO

NT

RE

AR

WO

OF

ER

Page 12: Mobile Electronic Crossover VEX-01€¦ · men del sonido para ver si hay ruidos del ÚLTIMA PRUEBA DEL SISTEMA AVERÍAS Y SOLUCIONES motor o un tic tic. De ser así, consulte el

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefon-nummer för service / Números de servicio / Número de serviço

Tel.: Fax:

Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02Belgique / België 02.525. 54.44 02.525.54.48France 014 010 70 07 014 010 73 20Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94Ireland (01) 4149400 (01) 4598830Danmark 44 89 83 60 44 89 86 44Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10Norge 66 81 70 00 66 81 71 57Suomi 094 359 91 094 359 92 36Österreich 01 610 39 0 01 610 39 391Greece 015 762 241 015 769 473âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14USA 800-266 25 28 708-681 71 88Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229

01/01 K7/VKD 8 622 402 808

Blaupunkt GmbH