Moeller Schaltungsbuch 02/06
-
Upload
vuongduong -
Category
Documents
-
view
330 -
download
25
Transcript of Moeller Schaltungsbuch 02/06
Moeller Schaltungsbuch 02/06
Normen, Formeln, Tabellen
9
Seite
Kennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel 9-2
Schaltzeichen Europa – Nordamerika 9-14
Schaltplanbeispiel nach nordamerikanischen Vorschriften 9-27
Zulassungsstellen weltweit 9-28
Prüfstellen und Prüfzeichen 9-32
Schutzmaßnahmen 9-34
Überstromschutz von Kabeln und Leitungen 9-43
Elektrische Ausrüstung von Maschinen 9-51
Maßnahmen zur Risikoverminderung 9-56
Maßnahmen zur Risikovermeidung 9-57
Schutzarten elektrischer Betriebsmittel 9-58
Nordamerikanische Klasseneinteilung für Hilfstromschalter 9-68
Gebrauchskategorien für Schütze und Motorstarter 9-70
Gebrauchskategorien für Lasttrennschalter 9-74
Motorbemessungsströme 9-77
Leitungen 9-81
Formeln 9-90
Internationales Einheitensystem 9-94
9-1
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Normen, Formeln, TabellenKennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel
Allgemein
„Auszüge aus DIN-Normen mit VDE-Klassifi-kation sind wiedergegeben mit Erlaubnis des DIN Deutsches Institut für Normung e.V. und des VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.V. Maßgebend für das Anwenden der Normen sind deren Fassungen mit dem neuesten Ausgabedatum, die bei der VDE-VERLAG GMBH, Bismarckstr. 33, 10625 Berlin und der Beuth Verlag GmbH, Burggra-fenstr. 6, 10787 Berlin erhältlich sind“.
Kennzeichnung nach DIN EN 61346-2:2000-12 (IEC 61346-2:2000)
Moeller hat sich entschlossen, mit einer Über-gangsfrist schrittweise die o. g. Norm anzu-wenden.
Abweichend von der bisher üblichen Kenn-zeichnung bestimmt jetzt an erster Stelle die Funktion des elektrischen Betriebsmittels in der jeweiligen Schaltung den Kennbuchsta-ben. Daraus abgeleitet ergibt sich einiger Frei-raum für die Wahl des Kennbuchstabens.
Beispiel für einen Widerstand
• Normaler Strombegerenzer: R• Heizwiderstand: E• Messwiderstand: B
Außerdem wurden bei Moeller firmenspezifi-sche Festlegungen zur Umsetzung der Norm getroffen, die teilweise von der Norm abwei-chen.
• Die Bezeichnungen der Anschlussklemmen werden nicht von rechts lesbar dargestellt.
• Ein zweiter Kennbuchstabe zur Kennzeich-nung des Einsatzzweckes des Betriebsmit-tels wird nicht angegeben,z. B.: Zeitrelais K1T wird K1.
• Leistungsschalter mit der Hauptfunktion Absicherung werden weiterhin mit Q gekennzeichnet.Sie werden von 1 bis 10 , links oben begin-nend, durchnummeriert.
• Schütze werden neu mit Q gekennzeichnet und von 11 bis nn durchnummeriert.z. B.: K91M wird Q21.
• Hilfsschütze bleiben K und werden von 1 bis n durchnummeriert.
Die Kennzeichnung erscheint an einer geeig-neten Stelle in unmittelbarer Nähe des Schalt-zeichens. Die Kennzeichnung stellt die Bezie-hung her zwischen dem Betriebsmittel in der Anlage und den verschiedenen Schaltungs-unterlagen (Schaltplänen, Stücklisten, Strom-laufplänen, Anweisungen). Zur leichteren Wartung kann die Kennzeichnung auch ganz oder teilweise auf oder in der Nähe des Betriebsmittels angebracht werden.
Ausgewählte Betriebsmittel mit einer Gegen-überstellung der bei Moeller vergebenen Kennbuchstaben alt – neu a Tabelle, Seite 9-3.
9-2
Normen, Formeln, TabellenKennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Kennbuchstabe alt
Beispiel für elektrische Betriebsmittel Kennbuchstabe neu
B Messumformer T
C Kondensatoren C
D Speichereinrichtungen C
E Elektrofilter V
F Bimetallauslöser F
F Druckwächter B
F Sicherungen (Fein-, HH-, Signalsicherung) F
G Frequenzumrichter T
G Generatoren G
G Softstarter T
G USV G
H Lampen E
H Optische- und akustische Meldegeräte P
H Signalleuchte P
K Hilfsrelais K
K Hilfsschütz K
K Halbleiterschütz T
K Leistungsschütz Q
K Zeitrelais K
L Drosselspulen R
N Trennverstärker, Umkehrverstärker T
Q Lasttrenner Q
Q Leistungsschalter zur Absicherung Q
Q Motorschutzschalter Q
9-3
Normen, Formeln, TabellenKennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Q Stern-Dreieck-Schalter Q
Q Trennschalter Q
R Einstellwiderstand R
R Messwiderstand B
R Heizwiderstand E
S Befehlsgeräte S
S Drucktaster S
S Grenztaster B
T Spannungswandler T
T Stromwandler T
T Transformatoren T
U Frequenzwandler T
V Dioden R
V Gleichrichter T
V Transistoren K
Z EMV-Filter K
Z Funkentstör- und Funkenlöscheinrichtungen F
Kennbuchstabe alt
Beispiel für elektrische Betriebsmittel Kennbuchstabe neu
9-4
Normen, Formeln, TabellenKennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Gerätekennzeichnung in USA und Kanada nach NEMA ICS 1-2001, ICS 1.1-1984, ICS 1.3-1986
Zur Unterscheidung von Geräten mit ähnlichen Funktionen können zusätzlich zu den Geräte-kennbuchstaben der folgenden Tabelle drei Zahlen oder Buchstaben hinzugefügt werden. Bei Verwendung von zwei oder mehreren Kennbuchstaben wird üblicherweise der Funk-tionskennbuchstabe an die erste Stelle gesetzt.
Beispiel:Das Hilfsschütz, das die erste Tippfunktion ein-leitet, wird gekennzeichnet mit „1 JCR“. Hier bedeuten:
1 = Zählnummer
J = Jog (Tippen) – Funktion des Betriebsmittels
CR = Control relay (Hilfsschütz) – Art des Betriebsmittels
9-5
Normen, Formeln, TabellenKennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Geräte- oder Funktionskennbuchstaben nach NEMA ICS 1-2001, ICS 1.1-1984, ICS 1.3-1986
Kennbuch-stabe
Device or Function Gerät oder Funktion
A Accelerating Beschleunigen
AM Ammeter Amperemeter
B Braking Bremsen
C oder CAP Capacitor, capacitance Kondensator, Kapazität
CB Circuit-breaker Leistungsschalter
CR Control relay Hilfsschütz, Steuerschütz
CT Current transformer Stromwandler
DM Demand meter Verbrauchszähler
D Diode Diode
DS oder DISC Disconnect switch Trennschalter
DB Dynamic braking Dynamisches Bremsen
FA Field accelerating Feld-Beschleunigung
FC Field contactor Feld-Schütz
FD Field decelerating Feld-Abnahme (Verzögerung)
FL Field-loss Feld-Ausfall
F oder FWD Forward Vorwärts
FM Frequency meter Frequenzmesser
FU Fuse (Schmelz-)Sicherung
GP Ground protective Schutzerdung
H Hoist Heben
J Jog Tippen
LS Limit switch Grenztaster, Endlagenschalter
L Lower Niedriger, vermindert
M Main contactor Hauptschütz
MCR Master control relay Hauptsteuerschütz
MS Master switch Meisterschalter
9-6
Normen, Formeln, TabellenKennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
OC Overcurrent Überlaststrom
OL Overload Überlast
P Plugging, potentiometer Potentiometer oder Steckvorrich-tung
PFM Power factor meter Leistungsfaktormesser
PB Pushbutton Drucktaster
PS Pressure switch Druckwächter, Druckschalter
REC Rectifier Gleichrichter
R oder RES Resistor, resistance Widerstand, Resistor
REV Reverse Rückwärtslauf
RH Rheostat Stellwiderstand, Rheostat
SS Selector switch Wahlschalter
SCR Silicon controlled rectifier Thyristor
SV Solenoid valve Magnetventil
SC Squirrel cage Käfigläufer
S Starting contactor Anlassschütz
SU Suppressor Sperre, Unterdrücker
TACH Tachometer generator Tachogenerator
TB Terminal block, board Klemmenblock, Klemmenleiste
TR Time-delay relay Zeitrelais
Q Transistor Transistor
UV Undervoltage Unterspannung
VM Voltmeter Voltmeter
WHM Watthour meter Wattstundenzähler
WM Wattmeter Wattmeter
X Reactor, reactance Drosselspule, Reaktanz
Kennbuch-stabe
Device or Function Gerät oder Funktion
9-7
Normen, Formeln, TabellenKennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Als Alternative zur Gerätekennzeichnung mit Kennbuchstaben (device designation) nach NEMA ICS 1-2001, ICS 1.1-1984, ICS 1.3-1986 ist die Kennzeichnung nach Geräteklassen (class designation) zulässig. Die
Kennzeichnung mit der „class designation“ soll die Harmonisierung mit internationalen Standards erleichtern. Die hier verwendeten Kennbuchstaben sind zum Teil denen der IEC 61346-1 (1996-03) angenähert.
Geräteklassen-Kennbuchstaben nach NEMA ICS 19-2002
Kennbuch-stabe
Gerät oder Funktion Übersetzung
A Separate Assembly Einzelaufstellung
B Induction Machine, Squirrel CageInduction MotorSynchro, General• Control transformer• Control transmitter• Control Receiver• Differential Receiver• Differential Transmitter• Receiver• Torque Receiver• Torque TransmitterSynchronous MotorWound-Rotor Induction Motor or Induction Frequency Convertor
Asynchronmaschine, KäfigläuferAsynchronmotorDrehmelder, allgemein• Steuertransformator• Steuergeber• Steuerempfänger• Differentialempfänger• Differentialgeber• Empfänger• Momentempfänger• MomentgeberSynchronmotorInduktionsmotor mit gewickeltem Läufer oder Induktions-Frequenz-umformer
BT Battery Batterie
C Capacitor• Capacitor, General• Polarized CapacitorShielded Capacitor
Kondensator• Kondansator, allgemein• Gepolter KondensatorAbgeschirmter Kondensator
CB Circuit-Breaker (all) Leistungsschalter (alle)
9-8
Normen, Formeln, TabellenKennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
D, CR Diode• Bidirectional Breakdown Diode• Full Wave Bridge Rectifier• Metallic Rectifier• Semiconductor Photosensitive• Cell• Semiconductor Rectifier• Tunnel Diode• Unidirectional Breakdown Diode
Diode• Zweirichtungs-Zenerdiode• Vollweggleichrichter• Trockengleichrichter• Halbleiterfotozelle
• Halbleitergleichrichter• Tunneldiode• Einweg-Zenerdiode
D, VR Zener Diode Zenerdiode
DS AnnunciatorLight Emitting DiodeLamp• Fluorescent Lamp• Incandescent Lamp• Indicating Lamp
MelderLeuchtdiodeLampe• Leuchtstofflampe• Glühlampe• Leuchtmelder
E Armature (Commutor and Brushes)
Lightning ArresterContact• Electrical Contact• Fixed Contact• Momentary ContactCore• Magnetic CoreHorn GapPermanent MagnetTerminalNot Connected Conductor
Magnetanker (Kommutator undBürsten)BlitzschutzKontakt, Schaltstück• Elektrokontakt• Festes Schaftstück• WischkontaktAder, Kern• MagnetkernKontaktabstandDauermagnetKlemmeNicht angeschlossene Leitung
Kennbuch-stabe
Gerät oder Funktion Übersetzung
9-9
Normen, Formeln, TabellenKennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
F Fuse Sicherung
G Rotary Amplifier (all)A.C. GeneratorInduction Machine, Squirrel CageInduction Generator
Verstärkermaschine (alle)WechselstromgeneratorAsynchronmaschine, KäfigläuferAsynchrongenerator
HR Thermal Element Actuating Device Bimetall-Schalter
J Female Disconnecting DeviceFemale Receptacle
AbschaltbuchseBuchse, Steckdose
K Contactor, Relay Schütz, Hilfsschütz
L Coil• Blowout Coil• Brake Coil• Operating CoilField• Commutating Field• Compensating Field• Generator or Motor Field• Separately Excited Field• Series Field• Shunt FieldInductorSaturable Core ReactorWinding, General
Spule• Löschspule• Bremsspule• ErregerspuleFeld• Wendefeld• Ausgleichsfeld• Generator- oder Motorfeld• Fremderregtes Feld• Hauptfeld• NebenschlussfeldInduktorSättigungsdrosselWindung, allgemein
LS Audible Signal Device• Bell• Buzzer• Horn
Akustischer Signalgeber• Glocke• Summer• Hupe
M Meter, Instrument Messinstrument
Kennbuch-stabe
Gerät oder Funktion Übersetzung
9-10
Normen, Formeln, TabellenKennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
P • Male Disconnecting Device• Male Receptable
• Abschaltstecker• Stecker
Q Thyristor• NPN Transistor• PNP Transistor
Thyristor• NPN Transistor• PNP Transistor
R Resistor• Adjustable Resistor• Heating Resistor• Tapped Resistor• RheostatShunt• Instrumental Shunt
• Relay Shunt
Widerstand• Einstellbarer Widerstand• Heizwiderstand• Widerstand mit Anzapfung• StellwiderstandNebenschluss• Nebenschlusswiderstand für
Messgeräte• Nebenschlusswiderstand für
Relais
S Contact• Time Closing Contact• Time Opening Contact• Time Sequence Contact• Transfer Contact• Basic Contact Assembly• Flasher
Kontakt, Schaltstück• Einschaltverzögerter Kontakt• Ausschaltverzögerter Kontakt• Zeitfolgekontakt• Umschaltkontakt• Kontaktsatz• Blinksignal
Kennbuch-stabe
Gerät oder Funktion Übersetzung
9-11
Normen, Formeln, TabellenKennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
S Switch• Combination Locking and Nonlok-
king Switch• Disconnect Switch• Double Throw Switch• Drum Switch• Flow-Actuated Switch• Foot Operated Switch• Key-Type Switch• Knife Switch• Limit Switch• Liquid-Level Actuated Switch• Locking Switch• Master Switch• Mushroom Head• Operated Switch• Pressure or Vacuum• Operated Switch• Pushbutton Switch• Pushbutton Illuminated Switch,
Rotary Switch• Selector Switch• Single-Throw Switch• Speed Switch
Stepping Switch• Temperature-Actuated Switch• Time Delay Switch• Toggle Switch• Transfer Switch• Wobble Stick SwitchThermostat
Schalter• Schalterkombination, verriegelt
und nicht verriegelt• Abschalter• Doppelhebelschalter• Walzenschalter• Durchflussschalter• Fußschalter• Schlüsselschalter• Messerschalter• Grenzschalter• Schwimmerschalter• Verriegelungsschalter• Meisterschalter• Pilzschalter/-druckschalter
• Druck-/Vakuumwächter
• Drucktaster• Leuchtdrucktaster• Drehschalter, Nockenschalter• Wahlschalter• Einhebelschalter• Polumschalter• Stufenschalter• Temperaturwächter• Zeitschalter• Kippschalter• Umschalter• KnüppelschalterThermostat
Kennbuch-stabe
Gerät oder Funktion Übersetzung
9-12
Normen, Formeln, TabellenKennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
T Transformer• Current Transformer• Transformer, General• Polyphase Transformer• Potential Transformer
Transformator• Stromwandler• Wandler, allgemein• Mehrphasenwandler• Spannungswandler
TB Terminal Board Klemmentafel
TC Thermocouple Thermoelement
U Inseparable Assembly Fest eingebaut, feste Verbindung
V Pentode, Equipotential Cathode Phototube, Single Unit, Vacuum Type Triode Tube, Mercury Pool
Pentode, Äquipotentialkathode Photorröhre, einteilig, Vakuumtyp Triode Röhre, Kathodensumpf
W Conductor• Associated• Multiconductor• ShieldedConductor, General
Leiter, Kabel• Normkabel• Mehradrig• AbgeschirmtLeiter, allgemein
X Tube Socket Röhrenfassung
Kennbuch-stabe
Gerät oder Funktion Übersetzung
9-13
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Schaltzeichen nach DIN EN, NEMA ICS
Der nachfolgende Schaltzeichenvergleich basiert auf folgenden nationalen/internationa-len Vorschriften:
• DIN EN 60617-2 bis DIN EN 60617-12• NEMA ICS 19-2002
Benennung DIN EN NEMA ICS
Leitungen, Verbindungen
Abzweig von Leitern
oder oder
Verbindung von Leitern
Anschluss (z. B. Klemme)
Anschlussleiste
Leiter
03-02-04 03-02-05
03-02-01
03-02-02
03-02-03
1 2 3 4 1 2 3 4
03-01-01
9-14
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Leitung, geplant
Wirkverbindung allgemein
Wirkverbindung wahlweise bei kleinem Abstand
Begrenzungslinie, Trennlinie, z. B. zwischen zwei Schaltfeldern
Begrenzungslinie, z. B. zur Abgrenzung von Schaltungsteilen
Abschirmung
Erde, allgemein
Schutzerde
Buchse und Stecker, Steckver-bindung
oder
Trennstelle, Lasche, geschlossen
Benennung DIN EN NEMA ICS
103-01-01
02-12-01
02-12-04
02-01-06
02-01-06
02-01-07
02-15-01GRD
02-15-03
03-03-05 03-03-06
03-03-18
9-15
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Passive Bauelemente
Widerstand, allgemein oder oder
Widerstand mit festen Anzapfun-gen
oder
Widerstand, veränderbar, allgemein
Widerstand, einstellbar
Widerstand mit Schleifkontakt, Potentiometer
Wicklung, Induktivität, allgemein oder
Wicklung mit fester Anzapfung
Kondensator, allgemein oder oder
Kondensator mit Anzapfung
Benennung DIN EN NEMA ICS
04-01-02 04-01-02
RES
04-01-09
04-01-03
RES
04-01-07
04-03-01 04-03-02
04-03-06
04-02-01 04-02-02
104-02-01
9-16
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Meldegeräte
Sichtmelder, allgemein
*mit Farbangabe
Leuchtmelder, allgemein oder oder
*mit Farbangabe
Summer oder
Hupe, Horn
Antriebe
Handantrieb, allgemein
Betätigung durch Drücken
Betätigung durch Ziehen
Betätigung durch Drehen
Betätigung durch Schlüssel
Betätigung durch Rolle, Fühler
Benennung DIN EN NEMA ICS
08-10-01
08-10-1108-10-10
ABU
08-10-05
HN
02-13-01
02-13-05
02-13-03
02-13-04
02-13-13
02-13-15
9-17
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Kraftantrieb, allgemein
Schaltschloss mit mechanischer Freigabe
Betätigung durch Motor
Notschalter
Betätigung durch elektro-magnetischen Überstromschutz
Betätigung durch thermischen Überstromschutz
Betätigung durch elektro-magnetischen Antrieb
Betätigung durch Flüssig-keitspegel
Antriebe elektromechanisch, elektromagnetisch
Elektromechanischer Antrieb, all-gemein, Relaisspule, allgemein
oder oder
x Gerätekennbuchstabe
Antrieb mit besonderen Eigen-schaften, allgemein
Benennung DIN EN NEMA ICS
02-13-20
102-05-04
M
02-13-26
MOT
02-13-08
02-13-24
02-13-25
OL
02-13-23
02-14-01
07-15-01
9-18
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Elektromechanischer Antrieb mit Ansprechverzögerung
Elektromechanischer Antrieb mit Rückfallverzögerung
Elektromechanischer Antrieb mit Ansprech- und Rückfallver-zögerung
Elektromechanischer Antrieb eines Thermorelais
Schaltglieder
Schließer oder oder
Öffner oder
Wechsler mit Unterbrechung oder
Voreilender Schließer eines Kon-taktsatzes
Nacheilender Öffner eines Kon-taktsatzes
Benennung DIN EN NEMA ICS
07-15-08
SO
07-15-07
SR
07-15-09
SA
07-15-21
07-02-01 07-02-02
07-02-03
07-02-04
07-04-01
TC, TDC, EM
07-04-03
TO, TDO, LB
9-19
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Schließer, schließt verzögert bei Betätigung
oder
Öffner, schließt verzögert bei Rückfall
oder
Steuergeräte
Druckschalter (nicht rastend)
Tastschalter mit Öffner, handbe-tätigt durch Drücken, z. B. Taster
Tastschalter mit Schließer und Öffner, handbetätigt durch Drük-ken
Tastschalter mit Raststellung und 1 Schließer, handbetätigt durch Drücken
Tastschalter mit Raststellung und 1 Öffner, handbetätigt durch Schlagen (z. B. Pilzdrucktaster)
Grenzschalter (Schließer) Endschalter (Schließer)
Grenzschalter (Öffner)Endschalter (Öffner)
Tastschalter mit Schließer, mechanisch betätigt, Schließer geschlossen
Benennung DIN EN NEMA ICS
07-05-02 07-05-01T.C.
07-05-03 07-05-04T.O.
07-07-02
PB
PB
PB
PB
07-08-01
LS
07-08-02
LS
LS
9-20
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Tastschalter mit Öffner mecha-nisch betätigt, Öffner geöffnet
Näherungsempfindlicher Schalter (Öffner), betätigt durch Näherung von Eisen
Näherungsschalter, induktiv, Schließerverhalten
Näherungsempfindliche Einrich-tung, Blocksymbol
Minimalwirkleistungsrelais, Druckwächter, schließend
oder
Druckwächter, öffnend oder
Schwimmerschalter, schließend
Schwimmerschalter, öffnend
Benennung DIN EN NEMA ICS
LS
Fe
07-20-04
Fe
07-19-02
07-17-03
P< P
P > P
9-21
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Schaltgeräte
Schütz (Schließer)
x Kennbuchstabe
3-poliges Schütz mit drei elektro-thermischen Überstromauslösern
x Kennbuchstabe
3-poliger Trennschalter
3-poliger Leistungsschalter
3-poliger Schalter mit Schalt-schloss mit drei elektrothermi-schen Überstromauslösern, drei elektromagnetischen Überstrom-schutzauslösern, Motorschutz-schalter
Sicherung, allgemein oder oder
Transformatoren, Stromwandler
Transformatoren mit zwei Wicklungen
oder
oder
Benennung DIN EN NEMA ICS
07-13-02
OL
07-13-06
DISC
07-13-05
CB
107-05-01
l > l > l >
x x x
07-21-01
FU
06-09-02 06-09-01
9-22
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Spartransformator oder oder
Stromwandler oder
Maschinen
Generator oder
Motor, allgemein oder
Gleichstrommotor, allgemein
Wechselstrommotor, allgemein
Drehstrom-Asynchronmotor mit Käfigläufer
Drehstrom-Asynchronmotor mit Schleifringläufer
Benennung DIN EN NEMA ICS
06-09-07
06-09-06
06-09-11 06-09-10
G
06-04-01
G GEN
M
06-04-01
M MOT
M
06-04-01
M
06-04-01
M~
M3~
06-08-01
M3~
06-08-03
9-23
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Halbleiterbauelemente
Statischer Eingang
Statischer Ausgang
Negation, dargestellt an einem Eingang
Negation, dargestellt an einem Ausgang
Dynamischer Eingang, Zustands-änderung von 0 auf 1 (L/H)
Dynamischer Eingang mit Negation, Zustandsänderung von 1 auf 0 (H/L)
UND-Element, allgemein
ODER-Element, allgemein
NICHT-Element, Inverter
UND mit negiertem Ausgang, NAND
Benennung DIN EN NEMA ICS
12-07-01
12-07-02
12-07-07
12-07-08
&
12-27-02
A
1
12-27-01
OR
1
12-27-11
OR
&12
1312-28-01
A
9-24
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
ODER mit negiertem Ausgang, NOR
Exklusiv-ODER-Element, allgemein
RS-Flipflop
Monostabiles Element, nicht trig-gerbar während des Ausgangsim-pulses, allgemein
Verzögerung, variabel mit Angabe der Verzögerungswerte
Halbleiter-Diode, allgemein
Diode für Betrieb im Durchbruch Z-Diode
Leuchtdiode, allgemein
Zweirichtungsdiode, Diac
Thyristor, allgemein
Benennung DIN EN NEMA ICS
134512-28-02
OR
= 1
12-27-09
OE
SR
12-42-01
S FF 1TC 0
1
12-44-02
SS
02-08-05
TPAdj.m/ms
05-03-01
(A) (K)
05-03-06
05-03-02
05-03-09
(T) (T)
05-04-04
(A) (K)
9-25
Normen, Formeln, TabellenSchaltzeichen Europa – Nordamerika
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
PNP-Transistor oder
NPN-Tansistor, bei dem der Kol-lektor mit dem Gehäuse verbun-den ist
oder
Benennung DIN EN NEMA ICS
05-05-01
(A) (K) (E) (C)
(B)
05-05-02
(A)(K) (E) (C)
(B)
9-26
Moeller Schaltungsbuch 02/06
Normen, Formeln, TabellenSchaltplanbeispiel nach nordamerikanischen Vorschriften
9
Direkt-Motorstarter
Sicherungslos mit Leistungsschalter
L1
L2
L3
CB L1L2
L3
T1T2
T3
460 V
H3H1 H2 H4
X1 X2115 VFU
M
MTR
X1 X2
A1 A2W
2 PB
M1313
1414
M
1211
1 PBSTOP START
9-27
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Normen, Formeln, TabellenZulassungsstellen weltweit
Kürzel Vollständige Bezeichnung Land
ABS American Bureau of ShippingSchiffsklassifikationsgesellschaft
USA
AEI Assoziazione Elettrotechnica ed Elettronica ItalianaVerband der italienischen elektrotechnischen Industrie
Italien
AENOR Asociacion Española de Normalización y Certificación, Spanischer Verband für Normierung und Zertifizierung
Spanien
ALPHA Gesellschaft zur Prüfung und Zertifizierung von Nieder-spannungsgeräten, Deutsche Prüfstellenvereinigung
Deutschland
ANSI American National Standards Institute USA
AS Australian Standard Australien
ASA American Standards AssociationAmerikanische Normenvereinigung
USA
ASTA Association of Short-Circuit Testing AuthoritiesVereinigung der Prüfstellen
Großbritannien
BS British Standard Großbritannien
BV Bureau Veritas, Schiffsklassifizierungsgesellschaft Frankreich
CEBEC Comité Electrotechnique Belge, Belgisches Gütezei-chen für elektrotechnische Erzeugnisse
Belgien
CEC Canadian Electrical Code Kanada
CEI Comitato Elettrotecnico ItalianoItalienische Normungsorganisation
Italien
CEI Commission Electrotechnique InternationaleInternationale Elektrotechnische Komission
Schweiz
CEMA Canadian Electrical Manufacturers’ AssociationVerband der Kanadischen Elektroindustrie
Kanada
CEN Comité Européen de NormalisationEuropäisches Normenkomitee
Europa
CENELEC Comité Européen de coordination de Normalisation Électrotechnique, Europäisches Komitee zur elektro-technischen Normung
Europa
9-28
Normen, Formeln, TabellenZulassungsstellen weltweit
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
CSA Canadian Standards AssociationKanadische Normenvereinigung, Kanadische Norm
Kanada
DEMKO Danmarks Elektriske MaterielkontrolDänische Materialkontrolle für elektrotechnische Erzeugnisse
Dänemark
DIN Deutsches Institut für Normung Deutschland
DNA Deutscher Normenausschuss Deutschland
DNV Det Norsk VeritasSchiffsklassifikationsgesellschaft
Norwegen
EN Europäische Norm Europa
ECQAC Electronic Components Quality Assurance CommitteeKomitee für Bauelemente mit bestätigter Beschaffen-heit
Europa
ELOT Hellenic Organization for StandardizationGriechische Normungsorganisation
Griechenland
EOTC European Organization for Testing and CertificationEuropäische Organisation für Konformitätsbewertung
Europa
ETCI Electrotechnical Council of IrelandIrische Normungsorganisation
Irland
GL Germanischer LloydSchiffsklassifikationsgesellschaft
Deutschland
HD Harmonisierungsdokument Europa
IEC International Electrotechnical CommissionInternationale Elektrotechnische Kommission
–
IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers Verein der Elektro- und Elektronik-Ingenieure
USA
IPQ Instituto Portoguês da QualidadePortugiesisches Qualitäts-Institut
Portugal
ISO International Organization for Standardization Internationale Organisation für Normung
–
Kürzel Vollständige Bezeichnung Land
9-29
Normen, Formeln, TabellenZulassungsstellen weltweit
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
JEM Japanese Electrical Manufacturers AssociationVerband der Elektroindustrie
Japan
JIC Joint Industry ConferenceGesamtverband der Industrie
USA
JIS Japanese Industrial Standard Japan
KEMA Keuring van Elektrotechnische Materialen Prüfinstitut für elektrotechnische Erzeugnisse
Niederlande
LOVAG Low Voltage Agreement Group –
LRS Lloyd's Register of Shipping Schiffsklassifikationsgesellschaft
Großbritannien
MITI Ministry of International Trade and Industry Ministerium für Außenhandel und Industrie
Japan
NBN Norme Belge, Belgische Norm Belgien
NEC National Electrical Code Nationaler Code für Elektrotechnik
USA
NEMA National Electrical Manufacturers AssociationVerband der Elektroindustrie
USA
NEMKO Norges Elektrische Materiellkontroll Norwegisches Prüfinstitut für elektrotechnische Erzeug-nisse
Norwegen
NEN Nederlands Norm, Niederländische Norm Niederlande
NFPA National Fire Protection Association US-amerikanische Gesellschaft für Brandverhütung
USA
NKK Nippon Kaiji Kyakai Japanische Gesellschaft für Klassifikation
Japan
OSHA Occupational Safety and Health Administration Amt für Arbeitsschutz und Arbeitshygiene
USA
ÖVE Österreichischer Verband für Elektrotechnik Österreich
PEHLA Prüfstelle elektrischer Hochleistungsapparate der Gesellschaft für elektrische Hochleistungsprüfungen
Deutschland
Kürzel Vollständige Bezeichnung Land
9-30
Normen, Formeln, TabellenZulassungsstellen weltweit
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
PRS Polski Rejestr Statków Schiffsklassifikationsgesellschaft
Polen
PTB Physikalisch-Technische Bundesanstalt Deutschland
RINA Registro Italiano Navale Italienische Schiffsklassifikationsgesellschaft
Italien
SAA Standards Association of Australia Australien
SABS South African Bureau of Standards Südafrika
SEE Service de l'Energie de l'Etat Luxemburgische Behörde für Normung, Prüfung und Zertifizierung
Luxemburg
SEMKO Svenska Elektriska Materielkontrollanstalten Schwedische Prüfanstalten für elektrotechnische Erzeugnisse
Schweden
SEV Schweizerischer Elektrotechnischer Verein Schweiz
SFS Suomen Standardisoimisliitlo r.y.Finnischer Normenverband, Finnische Norm
Finnland
STRI The Icelandic Council for Standardization Isländische Normungsorganisation
Island
SUVA Schweizerische Unfallversicherungs-Anstalt Schweiz
TÜV Technischer Überwachungsverein Deutschland
UL Underwriters' Laboratories Inc.Vereinigte Versicherungslaboratorien
USA
UTE Union Technique de l'Electricité Elektrotechnische Vereinigung
Frankreich
VDE Verband der Elektrotechnik, Elektronik, Informations-technik (früher Verband Deutscher Elektrotechniker)
Deutschland
ZVEI Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie Deutschland
Kürzel Vollständige Bezeichnung Land
9-31
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Normen, Formeln, TabellenPrüfstellen und Prüfzeichen
Prüfstellen und Prüfzeichen in Europa und Nordamerika
Geräte von Moeller haben in ihrer Grundaus-stattung alle weltweit erforderlichen Approba-tionen einschließlich der für die USA.
Einige Geräte, wie z. B. Leistungsschalter, sind in ihrer Grundausführung weltweit einsetzbar, mit Ausnahme von USA und Kanada. Für den Export nach Nordamerika werden die Geräte in einer besonderen UL- und CSA-approbierten Ausführung angeboten.
In allen Fällen müssen die besonderen landes-spezifischen Errichtungs- und Betriebsvor-schriften, Installationsmaterialien und Installa-tionsarten, sowie besondere Umstände berücksichtigt werden, wie z. B. erschwerte Klimabedingungen.
Seit Januar 1997 müssen alle Geräte, die der europäischen Niederspannungsrichtlinie ent-sprechen und für den Verkauf in der Europäi-schen Union bestimmt sind, mit dem CE-Zei-chen versehen werden.
Das CE-Zeichen besagt, dass das gekennzeich-nete Gerät allen maßgeblichen Anforderungen und Vorschriften entspricht. Die Kennzeich-nungspflicht ermöglicht somit einen unbe-grenzten Einsatz dieser Geräte im europäi-schen Wirtschaftsraum.
Da mit dem CE-Zeichen versehene Geräte den harmonisierten Normen entsprechen, ist eine Approbation und somit die Kennzeichnung in einigen Ländern nicht mehr erforderlich (a Tabelle, Seite 9-32).
Eine Ausnahme bildet das Installationsmate-rial. Die Gerätegruppe der Leitungs- und Feh-lerstromschutzschalter ist in bestimmten Bereichen weiterhin kennzeichnungsfähig und deshalb mit den entsprechenden Approbati-onszeichen versehen.
Land Prüfstelle Zeichen in CE-Kennzeich-nung enthalten
Belgien Comité Electrotechnique BelgeBelgisch Elektrotechnisch Comité (CEBEC)
ja, außer Installations-material
Dänemark Danmarks Elektriske Materielkon-trol (DEMKO)
ja
Deutsch-land
Verband Deutscher Elektrotechniker ja, außer Installations-material
Finnland FIMKO ja
Frankreich Union Technique de l’Electricité (UTE)
ja, außer Installations-material
v
9-32
Normen, Formeln, TabellenPrüfstellen und Prüfzeichen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Kanada Canadian Standards Association (CSA)
nein, zusätzlich oder separat das UL- und das CSA-Approbati-onszeichen
Nieder-lande
Naamloze Vennootschap tot Keu-ring van Electrotechnische Materia-lien (KEMA)
ja
Norwegen Norges Elektriske Materiellkontrol (NEMKO)
ja
Russland Goststandart(GOST-)R nein
Schweden Svenska Elektriska Materiel-kontrollanstalten (SEMKO)
ja
Schweiz Schweizerischer Elektrotechnischer Verein (SEV)
ja, außer Installations-material
Tschechien – – nein, Herstellererklä-rung ist ausreichend
Ungarn – – nein, Herstellererklä-rung ist ausreichend
USA Underwriters LaboratoriesListing Recognition
nein, zusätzlich oder separat das UL- und das CSA-Approbati-onszeichen
Land Prüfstelle Zeichen in CE-Kennzeich-nung enthalten
9-33
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Normen, Formeln, TabellenSchutzmaßnahmen
Schutz gegen elektrischen Schlag nach IEC 364-4-41/VDE 0100 Teil 410
Hierin wird unterschieden zwischen Schutz gegen direktes Berühren, Schutz bei indirek-tem Berühren und Schutz sowohl gegen direk-tes und bei indirektem Berühren.
• Schutz gegen direktes BerührenDas sind alle Maßnamen zum Schutz von Personen und Nutztieren vor Gefahren, die
sich aus der Berührung mit aktiven Teilen elektrischer Betriebsmittel ergeben.
• Schutz bei indirektem BerührenDas ist der Schutz von Personen und Nutz-tieren, die sich im Fehlerfall aus einer Berüh-rung mit dem Körper oder fremden leitfähi-gen Teilen ergeben können.
Der Schutz muss sichergestellt werden durch a) das Betriebsmittel selbst oder b) Anwen-
dung der Schutzmaßnahmen beim Errichten oder c) eine Kombination aus a) und b).
Schutzmaßnahmen
Schutz sowohl gegen direktes als auch bei indirektem Berühren
Schutz gegen direktes Berühren
Schutz bei indirektem Berühren
Schutz durch Kleinspannung:
– SELV– PELV
Schutz durch Isolierung aktiver Teile
Schutz durch automati-sche Abschaltung der Stromversorgung
Schutz durch Abdeckung oder Umhüllung
Schutzisolierung k
Schutz durch Hindernisse Schutz durch nicht-leitende Räume
Schutz durch Abstand Schutz durch erdfreien, örtlichen Potentialaus-gleich
Schutztrennung
9-34
Normen, Formeln, TabellenSchutzmaßnahmen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Schutzmaßnahme gegen indirektes Berühren mit Abschaltung oder Meldung
Die Abschaltbedingungen werden bestimmt durch die vorhandene Art von Verteilungssy-stem und die gewählte Schutzeinrichtung.
Systeme nach IEC 364-3/VDE 0100 Teil 310
a Betriebserderb Körperc Impedanz
Systeme nach Art der Erdverbindung Bedeutung der Kurzzeichen
TN-SystemT: direkte Erdung eines Punktes (Betriebserde)N: Körper direkt mit dem Betriebserder verbun-
den
TT-SystemT: direkte Erdung eines Punktes (Betriebserde)T: Körper direkt geerdet, unabhängig von der
Erdung der Stromquelle (Betriebserde)
IT-SystemI: Isolierung aller aktiven Teile von Erde oder
Verbindung eines Punktes mit Erde über eine Impedanz
T: Körper direkt geerdet, unabhängig von der Erdung der Stromquelle (Betriebserde)
L2
N
L1
L3
PE
b
a
L2
N
L1
L3
PE
b
a
L2L1
L3
c b
PE
9-35
Normen, Formeln, TabellenSchutzmaßnahmen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Schutzeinrichtung und Abschaltbedingungen nach IEC 364-4-1/VDE 0100 Teil 410
Art von Verteilungs-system
TN-System
Schutz durch Prinzipschaltung Bezeich-nung bisher
Abschaltbedingung
Überstrom- Schutzein-richtung
TN-S-Systemgetrennte Neutralleiter und Schutzleiter im gesamten Netz
Zs X Ia F U0 Zs = Impedanz der FehlerschleifeIa = Strom, der das Abschalten bewirkt in :• F 5 s• F 0,2 sin Stromkreisen bis 35 A mit Steckdo-sen und ortsverän-derlichen, in der Hand gehaltenen BetriebsmittelnU0 = Nenn-spannung gegen geerdeten Leiter
SicherungenLeitungs-schutzschalterLeistungs-schalter
TN-C-SystemNeutralleiter- und Schutzleiter-funktionen im gesamten Netz in einem einzigen Leiter, dem PEN-Leiter zusammengefasst
Nullung
L2
N
L1
L3
PE
L2
PEN
L1
L3
9-36
Normen, Formeln, TabellenSchutzmaßnahmen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Schutzeinrichtung und Abschaltbedingungen nach IEC 364-4-1/VDE 0100 Teil 410
* a Tabelle, Seite 9-41
Art von Verteilungs-system
TN-System
Schutz durch Prinzipschaltung Bezeich-nung bisher
Abschaltbedingung
Überstrom- Schutzein-richtung
TN-C-S-SystemNeutralleiter- und Schutzleiter-funktionen in einem Teil des Net-zes in einem einzigen Leiter, dem PEN-Leiter zusammengefasst
Fehlerstrom- Schutzein-richtung
FI-Schutz-schaltung
Zs X IDn F U0 IDn = Nennfehler-stromU0 = Grenze der zulässigen Berüh-rungsspannung*:(F 50 V AC, F 120 V DC)
Fehlerspan-nungs-Schutz-einrichtung (Sonderfall)
Isolations- überwa- chungsein- richtung
L2L1
L3NPE(N)
L2L1
L3NPE(N)
9-37
Normen, Formeln, TabellenSchutzmaßnahmen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Schutzeinrichtung und Abschaltbedingungen nach IEC 364-4-1/VDE 0100 Teil 410
* a Tabelle, Seite 9-41
Art von Verteilungs-system
TT-System
Schutz durch Prinzipschaltung Bezeich-nung bisher
Meldungs-/Abschalt-bedingungen
Überstrom-Schutzein-richtung
SicherungenLeitungs-schutzschalterLeistungs-schalter
Schutz-erdung
RA X Ia F UL RA = Erdungswider-stand der Erder der KörperIa = Strom, der das automatische Abschalten F 5 s bewirktUL = Grenze der zulässigen Berüh-rungsspannung*:(F 50 V AC, F 120 V DC)
Fehlerstrom-Schutzein-richtung
FI-Schutz-schaltung
RA X I∆n F UL I∆n = Nennfehler-strom
Fehlerspan-nungs-Schutz-einrichtung (Sonderfall)
FU-Schutz-schaltung
RA: max. 200 O
L2
PE
L1
L3NPE
PE
L2
PE
L1
L3N
L2L1
L3N
PE PE
F1 F1 F1
L2
N
L1
L3
PE
FU
9-38
Normen, Formeln, TabellenSchutzmaßnahmen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Schutzeinrichtung und Abschaltbedingungen nach IEC 364-4-1/VDE 0100 Teil 410
* a Tabelle, Seite 9-41
Art von Verteilungs-system
TT-System
Schutz durch Prinzipschaltung Bezeich-nung bisher
Meldungs-/Abschalt-bedingungen
Isolations-überwa-chungsein-richtung
–
Über-stom-Schutz-einrichtung
zurückzu-führen auf Nullung
RA X Id F UL (1)ZS X Ia F Uo (2)RA = Erdungswider-stand aller mit einem Erder verbundenen KörperId = Fehlerstrom im Falle des 1. Fehlers mit vernachlässigba-rer Impedanz zwi-schen einem Außen-leiter und dem Schutzleiter oder einem damit verbun-denen KörperUL = Grenze der zulässigen Berüh-rungsspannung*:F 50 V AC, F 120 V DC
L2
PE
L1
L3
9-39
Normen, Formeln, TabellenSchutzmaßnahmen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Schutzeinrichtung und Abschaltbedingungen nach IEC 364-4-1/VDE 0100 Teil 410
* a Tabelle, Seite 9-41
Art von Verteilungs-system
IT-System
Schutz durch Prinzipschaltung Bezeich-nung bisher
Meldungs-/Abschalt-bedingungen
Fehler-strom-Schutz-einrichtung
FI-Schutz-schaltung
RA X I∆n F UL
I∆n = Nennfehler-strom
Fehlerspan-nungsschutz-einrichtung (Sonderfall)
FU-Schutz-schaltung
RA: max. 200 O
Isolations-überwa-chungsein-richtung
a zusätzlicher Potenzial-ausgleich
Schutz-leitungs-system
R X Ia F UL
R = Widerstand zwi-schen Körpern und fremden leitfähigen Teilen, die gleichzei-tig berührbar sind
L2
PE
L1
L3
PE
F1 F1
L2L1
L3
FU
PE
FU
PE
L2
PE
L1
L3
Z<
9-40
Normen, Formeln, TabellenSchutzmaßnahmen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Die Schutzeinrichtung muss den betroffenen Teil der Anlage automatisch abschalten. Es darf an keinem Punkt der Anlage eine Berüh-rungsspannung und Einwirkungsdauer größer
als nach der Tabelle unten anstehen. Die inter-national vereinbarte Grenzspannung bei einer maximalen Abschaltzeit von 5 s beträgt 50 V AC bzw. 120 DC.
Maximal zulässige Einwirkdauer in Abhängigkeit von der Berührungsspannung nach IEC 364-4-41
5.0
2.0
1.0
0.5
0.2
0.1
0.05
0.0250 100 200 300 400
U [V]
t [s]zu verbindende Berührungsspannung
max. zulässige Abschaltzeit
AC eff
[V]DC eff
[V] [s]
< 50 < 120 ·50 120 5,0
75 140 1,0
90 160 0,5
110 175 0,2
150 200 0,1
220 250 0,05
280 310 0,03
9-41
Moeller Schaltungsbuch 02/06
Normen, Formeln, TabellenÜberstromschutz von Kabeln und Leitungen
9
Kabel und Leitungen müssen mit Überstrom-schutzorganen gegen zu hohe Erwärmung geschützt werden, die sowohl durch betriebs-
mäßige Überlastung als auch durch vollkom-menen Kurzschlussschutz auftreten kann.
Schutz bei Überlast
Der Schutz bei Überlast besteht darin, Schutz-organe vorzusehen, die Überlastströme in den Leitern eines Stromkreises unterbrechen, ehe sie eine für die Leiterisolierung, die Anschluss- und Verbindungsstellen sowie die Umgebung der Leitungen und Kabel schädliche Erwägung hervorrufen können.
Zum Schutz bei Überlast von Leitungen müs-sen folgende Bedingungen erfüllt sein (Quelle: DIN VDE 0100-430)
IB zu erwartender Betriebsstrom des Stromkreises
IZ Stombelastbarkeit der Leitung oder des Kabels
In Bemessungsstrom des Schutzorgans
Anmerkung:
Bei einstellbaren Schutzorganen ent-spricht In dem Einstellwert.
I2 Der Strom, der eine Auslösung des Schutz-organs unter den in den Gerätebestim-mungen festgelegten Bedingungen bewirkt (großer Prüfstrom).
Anordnung der Schutzorgane zum Schutz bei ÜberlastSchutzorgane zum Schutz bei Überlast müssen am Anfang jedes Stromkreises sowie an allen Stellen eingebaut werden, an denen die Strombelastbarkeit gemindert wird, sofern ein
vorgeschaltetes Schutzorgan den Schutz nicht sicherstellen kann.
IB F In F IZI2 F 1,45 IZ
IA
1.45 lz
Kenngrößen derSchutzeinrichtung
Bezugswerte der Leitung
Bemess
ungs
-oder
Einste
llstrom
t I n
Auslös
estrom
I z
Strombelastbarkeit Iz
Betriebsstrom lB
9-43
Normen, Formeln, TabellenÜberstromschutz von Kabeln und Leitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Anmerkung:
Ursachen für die Minderung der Strombelast-barkeit können sein:
Verringerung des Leiterquerschnittes, andere Verlegungsart, andere Leiterisolierung, andere Anzahl.
Schutzorgane zum Schutz bei Überlast dürfen nicht eingebaut werden, wenn die Unterbre-chung des Stromkreises eine Gefahr darstellen
kann. Die Stromkreise müssen dann so ausge-legt sein, dass mit dem Auftreten von Über-lastströmen nicht gerechnet werden muss.
Beispiele:
• Erregerstromkreise von umlaufenden Maschinen
• Speisestromkreise von Hubmagneten• Sekundärstromkreise von Stromwandlern• Stromkreise, die der Sicherheit dienen.
Schutz bei Kurzschluss
Der Schutz bei Kurzschluss besteht darin, Schutzorgane vorzusehen, die Kurzschluss-ströme in den Leitern eines Stromkreises unterbrechen, ehe sie eine für die Leiterisolie-rung, die Anschluss- und Verbindungsstellen sowie die Umgebung der Leitungen und Kabel schädliche Wärme hervorrufen können.
Allgemein kann die zulässige Ausschaltzeit t für Kurzschlüsse bis zu 5 s Dauer annähernd nach folgender Gleichung bestimmt werden:
oder
Darin bedeuten:
t: zulässige Ausschaltzeit im Kurzschlussfall in s
S: Leiterquerschnitt in mm2 I: Strom bei vollkommenem Kurzschluss in Ak: Konstante mit den Werten
– 115 bei PVC-isolierten Kupferleitern– 74 bei PVC-isolierten Aluminiumleitern– 135 bei gummiisolierten Kupferleitern– 87 bei gummiisolierten Aluminiumleitern– 115 bei Weichlotverbindungen in Kupfer-
leitungen
Bei sehr kurzen zulässigen Ausschaltzeiten (< 0,1 s) muss das aus der Gleichung zu ermit-telnde Produkt k2 x S2 größer sein als der vom Hersteller angegebene I2 x t-Wert des strom-begrenzenden Schutzorganes.
Anmerkung:
Diese Bedingung ist erfüllt, wenn eine Lei-tungsschutzsicherung bis 63 A Nennstrom vorhanden ist und der kleinste zu schützende Leitungsquerschnitt mindestens 1,5 mm2 Cu beträgt.
Anordung der Schutzorgane für den Schutz bei KurzschlussSchutzorgane für den Schutz bei Kurzschluss müssen am Anfang jedes Stromkreises sowie an allen Stellen eingebaut werden, an denen die Kurzschlussstrom-Belastbarkeit gemindert wird, sofern ein vorgeschaltetes Schutzorgan den geforderten Schutz bei Kurzschluss nicht sicherstellen kann.
t kxS
T--
2
= I2 x t = k2 x S2
9-44
Normen, Formeln, TabellenÜberstromschutz von Kabeln und Leitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Anmerkung:
Ursachen für die Minderung der Kurz-schlussstrom-Belastbarkeit können sein: Verringerung des Leiterquerschnittes, andere Leiterisolierung.
Auf den Kurzschlussschutz muss in allen Fällen verzichtet werden, wo eine Unterbrechung des Stromkreises eine Gefahr darstellen kann.
Schutz der Außenleiter und des Neutralleiters (Mittelleiters)
Schutz der AußenleiterÜberstromschutzorgane sind in allen Außen-leitern vorzusehen: sie müssen die Abschal-tung des Leiters, in dem der Strom auftritt, bewirken, nicht aber unbedingt auch die Abschaltung der übrigen aktiven Leiter.
Anmerkung:
Wenn die Abschaltung eines einzigen Außen-leiters eine Gefahr verursachen kann, z. B. bei Drehstrommotoren, muss eine geeignete Vor-kehrung getroffen werden. Motorschutzschal-ter und Leistungsschalter schalten stets 3polig ab.
Schutz des Neutralleiters in1. Anlagen mit direkt geerdetem Sternpunkt
(TN- oder TT-Systeme)
Ist der Querschnitt des Neutralleiters geringer als der der Außenleiter, so ist eine seinem Querschnitt angemessene Überstromerfas-sung im Neutralleiter vorzusehen; diese Über-stromerfassung muss die Abschaltung der Außenleiter, jedoch nicht unbedingt die des Neutralleiters bewirken.
Es ist jedoch zulässig, auf eine Überstromer-fassung im Neutralleiter zu verzichten, wenn
• der Neutralleiter durch das Schutzorgan der Außenleiter des Stromkreises bei Kurz-schluss geschützt wird und
• der Höchststrom, der den Neutralleiter durchfließen kann, bei normalem Betrieb beträchtlich geringer ist als der Wert der Strombelastbarkeit dieses Leiters.
Anmerkung: Diese zweite Bedingung ist erfüllt, wenn die übertragene Leistung möglichst gleichmäßig auf die Außenleiter aufgeteilt ist, z. B. wenn die Summe der Leistungsaufnahme der zwi-schen Außenleiter und Neutralleiter ange-schlossenen Verbrauchsmittel, wie Leuchten und Steckdosen, sehr viel kleiner ist als die gesamte über den Stromkreis übertragene Lei-stung. Der Querschnitt des Neutralleiters sollte nicht kleiner sein als die Werte in der Tabelle auf der nächsten Seite.
2. Anlagen mit nicht direkt geerdetem Stern-punkt (IT-System)
Wenn das Mitführen des Neutralleiters erfor-derlich ist, muss im Neutralleiter jedes Strom-kreises eine Überstromerfassung vorgesehen werden, die die Abschaltung aller aktiven Lei-ter des betreffenden Stromkreises (einschließ-lich des Neutralleiters) bewirkt.
Auf diese Überstromerfassung darf jedoch ver-zichtet werden, wenn der betrachtete Neutral-leiter durch ein vorgeschaltetes Schutzorgan, z. B. in der Einspeisung der Anlage, gegen Kurzschluss geschützt ist.
Abschalten des NeutralleitersWenn die Abschaltung des Neutralleiters vor-geschrieben ist, muss die verwendete Schutz-einrichtung so beschaffen sein, dass der Neu-tralleiter in keinem Fall vor den Außenleitern ausgeschaltet und nach diesen wieder einge-schaltet werden kann. 4polige Leistungsschal-ter NZM erfüllen stets diese Bedingungen.
9-45
Normen, Formeln, TabellenÜberstromschutz von Kabeln und Leitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Stro
mbe
last
bark
eit
und
Schu
tz v
on K
abel
n un
d Le
itun
gen
mit
PVC
-Isol
ie-
rung
nac
h D
IN V
DE
029
8-4,
bei
25
°C U
mge
bung
stem
pera
tur
Kabe
l und
Lei
-tu
ngsb
auar
tN
YM, N
YBUY
, NHY
RUZY
, NYI
F,H0
7V-U
, H07
V-R,
H07
V-K,
NYI
FYN
YY, N
YCW
Y, N
YKY,
NYM
, N
YMZ,
NYM
T, N
YBUY
, N
HYRU
ZY
Verle
gear
tA1
B1B2
CE
auf o
der i
n de
n W
ände
n od
er u
nter
Put
zin
wär
med
ämm
ende
n W
ände
n im
Ele
ktro
in-
stal
latio
nsro
hr in
der
W
and
in E
lekt
roin
stal
latio
nsro
hren
ode
r -ka
näle
n
dire
kt v
erle
gtfre
i in
Luft
(Ein
-)Ade
rleitu
ngM
ehra
drig
e Le
itung
en
Meh
radr
ige
Leitu
ng in
de
r Wan
dAd
erle
itung
en im
El
ektro
-in
stal
latio
nsro
hr
auf d
er W
and
Meh
radr
ige
Leitu
ng
im E
lekt
roin
stal
lati-
onsr
ohr a
uf d
er W
and
oder
auf
dem
Fuß
bo-
den
Meh
radr
ige
Leitu
ngSt
egle
itung
in d
er
Wan
d od
er u
nter
Pu
tz
Anza
hl d
er A
dern
23
23
23
23
23
Stro
mbe
last
bark
eit I
z in
A b
ei 2
5 °C
Um
ge-
bung
stem
pera
tur u
nd 7
0 °C
Bet
riebs
tem
pera
-tu
r. Fü
r die
Zuo
rdnu
ng d
er Ü
bers
trom
-Sch
utze
in-
richt
unge
n ge
lten
die
Bedi
ngun
gen
I b F
I n F
I z
und
I 2 F
1,4
5 I z
. Für
Übe
rstro
msc
hutz
einr
ich-
tung
en m
it ei
nem
Aus
löse
stro
m I 2
F I n
gilt
al
lein
die
Bed
ingu
ng:
I b F
I n F
I z (I
b: Be
trieb
sstro
m d
es S
trom
krei
ses)
. Lei
tung
ssch
utzs
chal
ter u
nd L
ei-
stun
gssc
halte
r erfü
llen
dies
e Be
ding
ung.
Für
Übe
rstro
m-S
chut
zein
richt
unge
n m
it an
dere
m A
uslö
sest
rom
gilt
:
0
.3 d
0
.3 d
I n F
; =
1,
45 x----------
I n⋅I z I n
9-46
Normen, Formeln, TabellenÜberstromschutz von Kabeln und Leitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Forts
etzu
ng
Verle
gear
tA1
B1B2
CE
Anza
hl
der A
dern
23
23
23
23
23
Que
r-sc
hnitt
Cu
-Lei
ter
in m
m2
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
I zI n
1,5
16,5
1614
1318
,516
16,5
1616
,516
1513
2120
18,5
1621
2019
,516
2,5
2120
1916
2525
2220
2220
2020
2825
2525
2925
2725
428
2525
2534
3230
2530
2528
2537
3535
3539
3536
35
636
3533
3243
4038
3539
3535
3549
4043
4051
5046
40
1049
4045
4060
5053
5053
5050
5067
6363
6370
6364
63
1665
6359
5081
8072
6372
6365
6390
8081
8094
8085
80
2585
8077
6310
710
094
8095
8082
8011
910
010
210
012
512
510
710
0
3510
510
094
8013
312
511
810
011
710
010
110
014
612
512
612
515
412
513
412
5
5012
612
511
410
016
016
014
212
5–
––
––
––
––
––
–
7016
016
014
412
520
420
018
116
0–
––
––
––
––
––
–
9519
316
017
416
024
620
021
920
0–
––
––
––
––
––
–
120
223
200
199
160
285
250
253
250
––
––
––
––
––
––
Bei Ü
bers
trom
-Sch
utzo
rgan
en, d
eren
Bem
essu
ngss
trom
I n n
icht
den
in d
er T
abel
le g
enan
nten
Wer
ten
ents
pric
ht, d
en n
ächs
t kle
iner
en v
erfü
gbar
en B
emes
sung
sstro
m w
ähle
n.
9-47
Normen, Formeln, TabellenÜberstromschutz von Kabeln und Leitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Mindestquerschnitte für Schutzleiter nach DIN VDE 0100-510 (1987-06, t), DIN VDE 0100-540 (1991-11)
Schutzleiter oder PEN-Leiter1) Schutzleiter3) getrennt verlegt
Außenleiter Isolierte Stark-stromleitungen
0,6/1-kV-Kabel mit 4 Leitern
geschützt ungeschützt2)
mm2 mm2 mm2 mm2 Cu Al
mm2 Cu
bis 0,5 0,5 – 2,5 4 4
0,75 0,75 – 2,5 4 4
1 1 – 2,5 4 4
1,5 1,5 1,5 2,5 4 4
2,5 2,5 2,5 2,5 4 4
4 4 4 4 4 4
6 6 6 6 6 6
10 10 10 10 10 10
16 16 16 16 16 16
25 16 16 16 16 16
35 16 16 16 16 16
50 25 25 25 25 25
70 35 35 35 35 35
95 50 50 50 50 50
120 70 70 70 70 70
150 70 70 70 70 70
185 95 95 95 95 95
240 – 120 120 120 120
300 – 150 150 150 150
400 – 185 185 185 1851) PEN-Leiter f 10 mm2 Cu oder 18 mm2 Al.2) Ungeschütztes Verlegen von Leitern aus Aluminium ist nicht zulässig.3) Ab einem Querschnitt des Außenleiter von f 95 mm2 vorzugsweise blanke Leiter anwenden
9-48
Normen, Formeln, TabellenÜberstromschutz von Kabeln und Leitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Umrechnungsfaktoren
Bei Temperaturen für die umgebende Luft anders als 30 °C; anzuwenden für die Strom-
belastbarkeit von Leitungen oder Kablen frei in Luft nach VDE 0298 Teil 4.
*) bei höheren Umgebungstemperaturen nach Herstellerangaben
Isolierwerkstoff*) NR/SR PVC EPR
Zulässige Betriebstemperatur 60 °C 70 °C 80 °C
Umgebungstemperatur °C Umrechnungsfaktoren
10 1,29 1,22 1,18
15 1,22 1,17 1,14
20 1,15 1,12 1,10
25 1,08 1,06 1,05
30 1,00 1,00 1,00
35 0,91 0,94 0,95
40 0,82 0,87 0,89
45 0,71 0,79 0,84
50 0,58 0,71 0,77
55 0,41 0,61 0,71
60 – 0,50 0,63
65 – – 0,55
70 – – 0,45
9-49
Normen, Formeln, TabellenÜberstromschutz von Kabeln und Leitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Umrechnungsfaktoren nach VDE 0298 Teil 4
Häufung von mehreren Stromkreisen
Anordnung Anzahl der Stromkreise
1 2 3 4 6 9 12 1516
20
1 Gebündelt oder umschlossen
1,00 0,80 0,70 0,700,65
0,550,57
0,50 0,45 0,400,41
0,400,38
2 Verlegt auf Wän-den oder Fußbö-den
1,00 0,85 0,800,79
0,75 0,700,72
0,70 – – –
3 Verlegt auf Dek-ken
0,95 0,800,81
0,700,72
0,700,68
0,650,64
0,600,61
– – –
4 Verlegt auf waa-gerecht oder senkrecht ange-ordneten Kabel-rosten
1,000,970,90
0,870,80
0,770,75
0,730,75
0,720,70 – – –
5 Verlegt auf Kabelpritschen oder Konsolen
1,00 0,840,85
0,830,80
0,810,80
0,790,80
0,780,80
– – –
9-50
Moeller Schaltungsbuch 02/06
Normen, Formeln, TabellenElektrische Ausrüstung von Maschinen
9
Anwendung von IEC/EN 60204-1 (VDE 0113 Teil 1)
Diese weltweit verbindliche Norm ist für die elektrische Ausrüstung von Maschinen anzu-wenden, sofern für den auszurüstenden Maschinentyp keine Produktnorm (Typ C) existiert.
Durch die Kopfzeile „Sicherheit von Maschi-nen“ werden die Sicherheitsanforderungen zum Schutz von Menschen, Maschinen und Material im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie hervorgehoben. Der Grad der möglichen Gefährdung ist durch eine Risikobewertung (EN 1050) abzuschätzen. Weiterhin enthält die Norm Anforderungen an Betriebsmittel, Projektierung und Aufbau sowie Prüfungen zur Sicherstellung der Schutzmaßnahmen und der einwandfreien Funktion.
Die nachstehenden Abschnitte bilden einen Auszug aus der Norm.
Netz-Trenneinrichtung (Hauptschalter)
Jede Maschine muss mit einer handbetätigten Netz-Trenneinrichtung, künftig Netz-Trennein-richtung, ausgerüstet werden. Es muss mög-lich sein, mit der Netz-Trenneinrichtung die gesamte elektrische Ausrüstung der Maschine vom Netz zu trennen. Das Ausschaltvermögen
muss ausreichend sein, um gleichzeitig den Strom des größten Motors an der Maschine im festgebremsten Zustand und die Summe der Ströme aller übrigen Verbraucher im Normal-betrieb abschalten zu können.
Die AUS-Stellung muss verschließbar sein. Erst nach Erreichen der vorgeschriebenen Luft- und Kriechstrecken zwischen allen Schaltstücken darf die AUS-Stellung angezeigt werden. Die Netz-Trenneinrichtung darf nur eine EIN- und AUS-Stellung mit zugeordneten Anschlägen haben. Stern-Dreieck-Schalter, Wende- und Polumschalter sind daher nicht zugelassen.
Die Ausgelöst-Stellung von Leistungsschaltern gilt nicht als Schaltstellung, daher besteht keine Einschränkung für den Einsatz als Netz-Trenneinrichtung.
Bei mehreren Einspeisungen muss jede eine Netz-Trenneinrichtung haben. Gegenseitige Verriegelungen sind vorzusehen, wenn durch das Ausschalten nur einer Netz-Trenneinrich-tung eine Gefahr entstehen kann. Als fernbe-tätigte Schalter dürfen nur Leistungsschalter eingesetzt werden. Sie müssen mit einer zusätzlichen Handhabe versehen und in AUS-Stellung verschließbar sein.
Schutz gegen elektrischen Schlag
Zum Schutz von Personen gegen elektrischen Schlag müssen Maßnahmen vorgesehen wer-den und zwar:
Schutz gegen direktes BerührenHierunter ist der Schutz durch ein Gehäuse zu verstehen, das nur Fachkräfte mit Schlüssel oder Werkzeug öffnen können. Vor dem Öff-nen muss die Fachkraft die Netz-Trenneinrich-tung nicht zwingend ausschalten. Aktive Teile
müssen jedoch entsprechend DIN EN 50274 oder VDE 0660 Teil 514 gegen direktes Berüh-ren geschützt werden.
Bei Verriegelung der Netz-Trenneinrichtung mit der Tür entfallen die Einschränkungen des vorhergehenden Abschnitts, da die Tür nur bei ausgeschalteter Netz-Trenneinrichtung geöff-net werden kann. Eine Elektrofachkraft darf die Verriegelung mit einem Werkzeug aufhe-
9-51
Normen, Formeln, TabellenElektrische Ausrüstung von Maschinen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
ben können, etwa um einen Fehler zu suchen. Bei aufgehobener Verriegelung muss es wei-terhin möglich sein, die Netz-Trenneinrichtung auszuschalten.
Soll ein Gehäuse ohne Verwendung eines Schlüssels und ohne Abschalten der Netz-Trenneinrichtung geöffnet werden kön-nen, müssen alle aktiven Teile mindestens der Schutzart IP 2X oder IP XXB nach IEC/EN 60529 entsprechen.
Schutz gegen indirektes BerührenHierbei soll verhindert werden, dass durch einen Isolationsfehler eine gefährliche Berüh-rungsspannung ansteht. Zur Erfüllung dieser Forderung sind die Schutzmaßnahmen nach IEC 60364 oder VDE 0100 anzuwenden. Eine weitere Maßnahme ist die Anwendung der Schutzisolierung (Schutzklasse I) nach IEC/EN 60439-1 oder VDE 0660 Teil 500.
Schutz der Ausrüstung
Schutz bei SpannungsausfallBei Wiederkehr der Spannung nach einem Netzausfall dürfen Maschinen oder Teile von Maschinen nicht selbsttätig anlaufen, wenn das zu einem gefährlichen Zustand oder zu einem Sachschaden führen kann. Mit Schütz-steuerungen kann man diese Forderung durch Selbsthalteschaltungen leicht erfüllen.
Bei Schaltungen mit Dauerkontaktgabe kann ein zusätzliches Hilfsschütz mit Impulskontakt-gabe in der Zuleitung des Steuerstromkreises diese Aufgabe übernehmen. Aber auch Netz-Trenneinrichtung und Motorschutzschal-ter mit Unterspannungsauslöser verhindern zuverlässig den selbsttätigen Anlauf nach Spannungswiederkehr.
ÜberstromschutzFür ankommende Netzanschlussleitungen braucht man im Normalfall keine Überstrom-schutzeinrichtung. Der Überstromschutz wird vom Schutzorgan am Anfang der Zuleitung übernommen. Alle anderen Stromkreise müs-sen durch Sicherungen oder Leistungsschalter geschützt werden.
Für Sicherungen besteht die Forderung, dass sie sich im Einsatzland ersetzen lassen. Diese Schwierigkeit lässt sich durch den Einsatz von
Leistungsschaltern umgehen, die zudem noch weitere Vorteile wie allpoliges Freischalten, schnelle Wiedereinschaltbereitschaft und Ver-hinderung von Einphasenlauf bieten.
Überlastschutz von MotorenMotoren über 0,5 kW für Dauerbetrieb müssen gegen Überlast geschützt werden. Für alle anderen Motoren wird der Überlastschutz empfohlen. Motoren, die häufig anlaufen und abgebremst werden, sind schwierig zu schüt-zen und benötigen oft eine besondere Schutz-einrichtung. Für Motoren mit beeinträchtigter Kühlung sind eingebaute Thermofühler beson-ders geeignet. Zusätzlich empfiehlt sich stets der Einbau von Bimetall-Motorschutzrelais, insbesondere als Schutz bei Läuferblockierung.
9-52
Normen, Formeln, TabellenElektrische Ausrüstung von Maschinen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Steuerfunktionen im Fehlerfall
Durch Fehler in der elektrischen Ausrüstung darf es nicht zu gefährlichen Zuständen oder Schäden kommen. Gefahren müssen durch geeignete Maßnahmen in ihrer Entstehung verhindert werden. Der Aufwand für entspre-chende Maßnahmen kann sehr groß und teuer werden, wenn sie generell vorgesehen wer-den. Eine Abschätzung der Höhe des Risikos in Verbindung mit dem jeweiligen Einsatz bietet die Norm EN 954-1 „Sicherheit von Maschi-nen, Sicherheitsbezogene Teile von Steuerun-gen, Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze“.
Die Anwendung der Risikoabschätzung nach EN 954-1 wird im Handbuch „Sicherheitstech-nik an Maschinen und Anlagen“ von Moeller behandelt (Best.-Nr. TB 0-009).
Die EN 954-1 wird zukünftig durch die EN ISO 13849-1 abgelöst.
NOT-AUS-EinrichtungJede Maschine, von der eine Gefährdung aus-gehen kann, muss mit einer NOT-AUS-Einrich-tung versehen werden. Dieses Stillsetzen kann hauptstrommäßig ein NOT-AUS-Schalter oder steuerstrommäßig ein NOT-AUS-Befehlsgerät erledigen.
Bei Betätigung der NOT-AUS-Einrichtung sol-len alle die Stromverbraucher durch Entregen mittelbar abgeschaltet werden, die unmittel-bar zu einer Gefährdung führen können. Sie dürfen wahlweise auf elektromechanische Geräte wie Leistungsschütze, Hilfsschütze oder auf den Unterspannungsauslöser der Netz-Trenneinrichtung wirken.
NOT-AUS-Befehlsgeräte müssen bei unmittel-bare Handbetätigung einen Pilzdruckkopf haben. Die Schaltstücke müssen zwangsläufig öffnen. Nach Betätigen des NOT-AUS-Befehls-gerätes darf die Maschine erst nach Entriegeln
vor Ort wieder eingeschaltet werden können. Das Entriegeln allein darf keinen Wiederanlauf bewirken.
Für NOT-AUS-Schalter und NOT-AUS-Befehls-geräte gilt weiterhin:
• Die Handhabe muss rot und mit der Kon-trastfarbe gelb unterlegt sein.
• NOT-AUS-Einrichtungen müssen im Gefah-renfall schnell und leicht erreichbar sein.
• NOT-AUS muss Vorrang gegenüber allen anderen Funktionen und Betätigungen haben.
• Die Funktionsfähigkeit ist durch Prüfungen festzustellen, besonders bei erschwerten Umgebungsbedingungen.
• Bei Unterteilung in mehrere NOT-AUS-Berei-che muss die Zuordnung erkennbar sein.
Handlungen im NotfallDer Begriff NOT-AUS ist kurz und prägnant und sollte auch weiterhin für den allgemeinen Sprachgebrauch benutzt werden.
Welche Funktionen hiermit ausgeführt wer-den, geht aus dem Begriff NOT-AUS nicht her-vor. Um hier präziser formulieren zu können, werden in der IEC/EN 60204-1 unter dem Oberbegriff „Handlungen im Notfall“ zwei Einzelfunktionen beschrieben:
1. Stillsetzen im NotfallHierbei handelt es sich um die Möglichkeit, gefahrbringende Bewegungen so schnell wie möglich stillzusetzen.
2. Ausschalten im NotfallBesteht die Gefahr eines elektrischen Schlages durch direktes Berühren, z. B. mit aktiven Tei-len in elektrischen Betriebsräumen, so ist ein Gerät zum Ausschalten im Notfall vorzusehen.
9-53
Normen, Formeln, TabellenElektrische Ausrüstung von Maschinen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Kennfarben für Drucktaster und ihre Bedeutung
nach IEC/EN 60073 (VDE 0199), IEC/EN 60204-1 (VDE 0113 Teil 1)
Farbe Bedeutung Typische Anwendung
ROT Notfall • NOT-AUS• Brandbekämpfung
GELB Anormal Eingriff, um unnormale Bedingungen zu unterdrücken oder unerwünschte Änderungen zu vermeiden
GRÜN Normal Start aus sicherem Zustand
BLAU Zwingend Rückstellfunktion
WEISS keine spezielle Bedeutung zugeordnet
• Start/EIN (bevorzugt)• Stopp/AUS
GRAU • Start/EIN• Stopp/AUS
SCHWARZ • Start/EIN• Stopp/AUS (bevorzugt)
9-54
Normen, Formeln, TabellenElektrische Ausrüstung von Maschinen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Kennfarben für Anzeigeleuchten und ihre Bedeutung
nach IEC/EN 60073 (VDE 0199), IEC/EN 60204-1 (VDE 0113 Teil 1)
Kennfarben für Leuchtdrucktaster und ihre Bedeutung
Bei Leuchtdrucktastern gelten beide Tabellen, die erste Tabelle steht für die Funktion der Tasten.
Farbe Bedeutung Erläuterung Typische Anwendung
ROT Notfall Warnung vor möglicher Gefahr oder Zuständen, die ein sofortiges Eingreifen erfordern
• Ausfall des Schmiersystems• Temperatur außerhalb vor-
gegebener (sicherer) Gren-zen
• wesentliche Teile der Aus-rüstung durch Ansprechen einer Schutzeinrichtung gestoppt
GELB Anormal bevorstehender kritischer Zustand
• Temperatur (oder Druck) abweichend vom Normal-wert
• Überlast, deren Dauer nur innerhalb beschränkter Zeit zulässig ist
• Rücksetzen
GRÜN Normal Anzeige sicherer Betriebs-verhältnisse oder Freigabe des weiteren Betriebs-ablaufes
• Kühlflüssigkeit läuft• automatische Kessel-
steuerung eingeschaltet• Maschine fertig zum Start
BLAU Zwingend Handlung durch den Bedie-ner erforderlich
• Hindernis entfernen• auf Vorschub umschalten
WEISS Neutral jede Bedeutung: darf ange-wendet werden, wenn nicht klar ist, welche der Farben ROT, GELB oder GRÜN die geeignete wäre; oder als Bestätigung
• Motor läuft• Anzeige von Betriebsarten
9-55
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Normen, Formeln, TabellenMaßnahmen zur Risikoverminderung
Risikoverminderung im Fehlerfall
Durch Fehler in der elektrischen Ausrüstung darf es nicht zu gefährlichen Zuständen oder Schäden kommen. Gefahren müssen durch geeignete Maßnahmen in ihrer Entstehung verhindert werden.
Die IEC/EN 60204-1 nennt zur Risikoverminde-rung im Fehlerfall verschiedene Maßnahmen.
Verwendung von erprobten Schaltungstechniken und Bauteilen
a Alle Schaltfunktionen auf der nicht geerdeten Seite
b Verwendung von Schalteinrichtungen mit zwangsläufig öffnenden Kontakten (nicht zu verwechseln mit zwangsgeführ-ten Kontakten)
c Stillsetzen durch Entregung (drahtbruchsi-cher)
d Schaltungstechnische Maßnahmen, die unerwünschte Betriebszustände im Fehler-fall unwahrscheinlich machen (hier gleich-zeitige Unterbrechung durch Schütz und Grenztaster)
e Schalten aller aktiven Leiter zu dem zu steuernden Gerät.
f Masseverbindung der Steuerstromkreise für Betriebszwecke (dient nicht als Schutz-maßnahme)
RedundanzBedeutet das Vorhandensein von einem zusätzlichen Gerät oder System, das im Fehler-fall die Funktion übernimmt.
L01
0
K1
K1I
L1
L2
L02
9-56
Moeller Schaltungsbuch 02/06
Normen, Formeln, TabellenMaßnahmen zur Risikovermeidung
9
Diversität
Aufbau von Steuerstromkreisen nach verschie-denen Funktionsprinzipien oder mit unter-schiedlichen Arten von Geräten.
a Funktionelle Diversität durch Kombination von Öffner und Schließer
b Gerätediversität durch Verwendung unter-schiedlicher Gerätearten (hier unterschied-liche Hilfsschütztypen)
c Schutzeinrichtung offend Rückführkreise Schutzeinrichtung geschlossen
FunktionsprüfungenVon Hand oder automatisch kann die ein-wandfreie Funktion der Betriebsmittel geprüft werden.
c
ed
K1 K2
K1
K2
13
14
21
22
a
b
9-57
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Normen, Formeln, TabellenSchutzarten elektrischer Betriebsmittel
Schutzarten elektrischer Betriebsmittel durch Gehäuse, Abdeckungen und dergleichen nach IEC/EN 60529 (VDE 0470 Teil 1)
Die Schutzarten für den Schutz von elektri-schen Betriebsmitteln durch entsprechende Kapselung werden durch ein Kurzzeichen angegeben, das aus den Buchstaben IP und
zwei Kennziffern besteht. Die erste Kennziffer gibt den Berührungs- und Fremdkörperschutz und die zweite Kennziffer den Wasserschutz an.
Berührungs- und Fremdkörperschutz
Erste Kenn-ziffer
Schutzumfang
Benennung Erklärung
0 Kein Schutz Kein besonderer Schutz von Personen gegen zufälliges Berüh-ren unter Spannung stehender oder sich bewegender Teile. Kein Schutz des Betriebsmittels gegen Eindringen von festen Fremdkörpern.
1 Schutz gegen Fremdkörper f 50 mm
Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit dem Handrücken.Die Zugangssonde, Kugel 50 mm Durchmesser, muss ausrei-chend Abstand von gefährlichen Teilen haben.Die Objektsonde, Kugel 50 mm Durchmesser, darf nicht voll eindringen.
2 Schutz gegen Fremdkörper f 12,5 mm
Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Finger.Der gegliederte Prüffinger, 12 mm Durchmesser und 80 mm Länge, muss ausreichend Abstand von gefährlichen Teilen haben.Die Objektsonde, Kugel 12,5 mm Durchmesser, darf nicht voll eindringen.
9-58
Normen, Formeln, TabellenSchutzarten elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Berührungs- und Fremdkörperschutz
Erste Kenn-ziffer
Schutzumfang
Benennung Erklärung
3 Schutz gegen Fremdkörper f 2,5 mm
Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Werkzeug.Die Zugangssonde, 2,5 mm Durchmesser, darf nicht eindrin-gen.Die Objektsonde, 2,5 mm Durchmesser, darf überhaupt nicht eindringen.
4 Schutz gegen Fremdkörper f 1 mm
Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Draht.Die Zugangssonde, 1,0 mm Durchmesser, darf nicht eindrin-gen.Die Objektsonde, 1,0 mm Durchmesser, darf überhaupt nicht eindringen.
5 Schutz gegen Staubablagerung
Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Draht.Die Zugangssonde, 1,0 mm Durchmesser darf nicht eindrin-gen.Eindringen von Staub ist nicht vollständig verhindert, aber Staub darf nicht in einer solchen Menge eindringen, dass das zufriedenstellende Arbeiten des Gerätes oder die Sicherheit beeinträchtigt wird.
6 Schutz gegen Staubeintritt
Staubdicht
Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Draht.Die Zugangssonde, 1,0 mm Durchmesser darf nicht eindrin-gen.Kein Eindringen von Staub.
Beispiele für die Angabe einer Schutzart: IP 4 4
KennbuchstabenErste KennzifferZweite Kennziffer
9-59
Normen, Formeln, TabellenSchutzarten elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Für Wasserschutz
Zweite Kenn-ziffer
Schutzumfang
Benennung Erklärung
0 Kein Schutz Kein besonderer Schutz
1 Schutz gegen senkrecht fallen-des Tropfwasser
Wassertropfen, die senkrecht fallen, dürfen keine schädliche Wirkung haben.
2 Schutz gegen Tropfwasser, bei bis zu 15° Gehäusenei-gung
Senkrecht fallende Tropfen dürfen keine schädlichen Wirkun-gen haben, wenn das Gehäuse um einen Winkel von 15° bei-derseits der Senkrechten geneigt ist.
3 Schutz gegen Sprühwasser
Wasser, das in einem beliebigen Winkel bis 60° beiderseits der Senkrechten gesprüht wird, darf keine schädliche Wirkung haben.
4 Schutz gegen Spritzwasser
Wasser, das aus allen Richtungen gegen das Gehäuse spritzt, darf keine schädliche Wirkung haben.
5 Schutz gegen Strahlwasser
Ein Wasserstrahl aus einer Düse, der aus allen Richtungen gegen das Betriebsmittel gerichtet wird, darf keine schädliche Wirkung haben.
6 Schutz gegen starkes Strahl-wasser
Wasser, das aus jeder Richtung als starker Strahl gegen das Gehäuse gerichtet ist, darf keine schädliche Wirkung haben.
7 Schutz beim zeitweiligen Untertauchen
Wasser darf nicht in schädlichen Mengen eindringen, wenn das Betriebsmittel unter genormten Druck- und Zeitbedingun-gen in Wasser eingetaucht wird.
9-60
Normen, Formeln, TabellenSchutzarten elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
8 Schutz beim dauernden Untertauchen
Wasser darf nicht in schädlichen Mengen eindringen, wenn das Betriebsmittel dauernd unter Wasser getaucht wird unter Bedingungen, die zwischen Hersteller und Anwender verein-bart werden müssen.Die Bedingungen müssen schwieriger sein als die für Kennzif-fer 7.
9K* Schutz bei Hoch-druck-/Dampf-strahlreinigung
Wasser, das aus jeder Richtung unter stark erhöhtem Druck gegen das Gehäuse gerichtet ist, darf keine schädlichen Wir-kungen haben.Wasserdruck 100 barWassertemperatur 80 °C
* Diese Kennziffer entstammt der Norm DIN 40050-9.
Zweite Kenn-ziffer
Schutzumfang
Benennung Erklärung
9-61
Normen, Formeln, TabellenSchutzarten elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Schutzarten elektrischer Betriebsmittel für USA und Kanada zu IEC/EN 60529 (VDE 0470 Teil 1)
Die Angabe der IP-Schutzarten stellt einen groben Vergleich dar. Ein genauer Vergleich ist
nicht möglich, da Schutzartprüfungen und Beurteilungskriterien unterschiedlich sind.
Kennzeichnung des Gehäuses und der Schutzart Kennzeichnung des Gehäuses und der Schutzart nach CSA-C22.1, CSA-C22.2 NO. 0.1-M1985 (R1999)3)
Vergleichbare IP-Schutzart nach IEC/EN 60529 DIN 40050
nach NEC NFPA 70 (National Electrical Code) nach UL 50 nach NEMA 250-1997
nach NEMA ICS 6-1993 (R2001)1) nach EEMAC E 14-2-19932)
Gehäuse Typ 1 Gehäuse Typ 1allgemeine Verwendung
Gehäuse 1Gehäuse für allge-meine Verwendung
IP20
Gehäuse Typ 2tropfdicht
Gehäuse Typ 2tropfsicher
Gehäuse 2Tropfsicheres Gehäuse
IP22
Gehäuse Typ 3staubdicht, regen-dicht
Gehäuse Typ 3staubdicht, regendicht, beständig gegen Hagel und Eis
Gehäuse 3Wettersicheres Gehäuse
IP54
Gehäuse Typ 3 Rregensicher
Gehäuse Typ 3 Rregensicher, beständig gegen Hagel und Eis
Gehäuse Typ 3 Sstaubdicht, regen-dicht
Gehäuse Typ 3 Sstaubdicht, regendicht, sicher gegen Hagel und Eis
Gehäuse Typ 4regendicht, was-serdicht
Gehäuse Typ 4staubdicht, wasserdicht
Gehäuse 4Wasserdichtes Gehäuse
IP65
9-62
Normen, Formeln, TabellenSchutzarten elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
1) NEMA = National Electrical Manufacturers Association
2) EEMAC = Electrical and Electronic Manu-facturers Association of Canada (Verband der kanadischen elektrotechnischen und elektronischen Industrie)
3) CSA = Canadian Electrical Code, Part I (19th Edition), Safety Standard for Electrical Installations
Gehäuse Typ 4 Xregendicht, was-serdicht, korrosi-onsbeständig
Gehäuse Typ 4 Xstaubdicht, wasserdicht, korrosionsbeständig
IP65
Gehäuse Typ 6regendicht
Gehäuse Typ 6staubdicht, wasserdicht, eintauchbar, beständig gegen Hagel und Eis
Gehäuse Typ 6 Pregendicht, korro-sionsbeständig
Gehäuse Typ 11tropfdicht, korrosi-onsbeständig
Gehäuse Typ 11tropfsicher, korrosions-beständig, ölgetaucht
Gehäuse Typ 12staubdicht, tropf-dicht
Gehäuse Typ 12Verwendung in der Indu-strie, tropfdicht, staubdicht
Gehäuse 5Staubdichtes Gehäuse
IP54
Gehäuse Typ 12 K(wie bei Typ 12)
Gehäuse Typ 13staubdicht, tropf-dicht
Gehäuse Typ 13staubdicht, öldicht
Kennzeichnung des Gehäuses und der Schutzart Kennzeichnung des Gehäuses und der Schutzart nach CSA-C22.1, CSA-C22.2 NO. 0.1-M1985 (R1999)3)
Vergleichbare IP-Schutzart nach IEC/EN 60529 DIN 40050
nach NEC NFPA 70 (National Electrical Code) nach UL 50 nach NEMA 250-1997
nach NEMA ICS 6-1993 (R2001)1) nach EEMAC E 14-2-19932)
9-63
Normen, Formeln, TabellenSchutzarten elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Begriffe deutsch/englisch:
allgemeine Verwendung: general purpose
tropfdicht: drip-tight
staubdicht: dust-tight
regendicht: rain-tight
regensicher: rain-proof
wettersicher: weather-proof
wasserdicht: water-tight
eintauchbar: submersible
eisbeständig: ice resistant
hagelbeständig: sleet resistant
korrosionsbeständig: corrosion resistant
öldicht: oil-tight
9-64
Normen, Formeln, TabellenSchutzarten elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Stromart Gebrauchskategorie
Typische Anwendungsfälle Normale Gebrauchs-bedingungen
I = Einschaltstrom, Ic = Ausschaltstrom,Ie = Bemessungsbetriebsstrom, U = Spannung,Ue = BemessungsbetriebsspannungUr = Wiederkehrende Spannung,t0,95 = Zeit in ms, bis 95 % des stationären Stroms erreicht sind.P = Ue x Ie = Bemessungsleistung in Watt
Einschalten
Wech-selstrom
AC-12 Steuern von ohmscher Last und Halbleiterlast in Eingangskreisen von Optokopplern
1 1
AC-13 Steuern von Halbleiterlast mit Transformator-trennung
2 1
AC-14 Steuern kleiner elektromagnetischer Last (max. 72 VA)
6 1
AC-15 Steuern elektromagnetischer Last (größer als 72 VA)
10 1
Gleich-strom
DC-12 Steuern von ohmscher Last und Halbleiterlast in Eingangskreisen von Optokopplern
1 1
DC-13 Steuern von Elektromagneten 1 1
DC-14 Steuern von elektromagnetischen Lasten mit Sparwiderständen im Stromkreis
10 1
nach IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1 (VDE 0600 Teil 200)
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
9-66
Normen, Formeln, TabellenSchutzarten elektrischer Betriebsmittel
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Abweichende Gebrauchsbedingungen
Ausschalten Einschalten Ausschalten
c c c c
0,9 1 1 0,9 – – – – – –
0,65 1 1 0,65 10 1,1 0,65 1,1 1,1 0,65
0,3 1 1 0,3 6 1,1 0,7 6 1,1 0,7
0,3 1 1 0,3 10 1,1 0,3 10 1,1 0,3
t0,95 t0,95 t0,95 t0,95
1 ms 1 1 1 ms – – – – – –
6 x P1) 1 1 6 x P1) 1,16 x P1)
1,1 6 x P1) 1,1 1,1
15 ms 1 1 15 ms 10 1,1 15 ms 10 1,1 15 ms
1) Der Wert „6 x P“ ergibt sich aus einem empirischen Verhältnis, das den meisten Gleich-strom-Magnetlasten bis zum oberen Grenzwert P = 50 W entspricht, wobei 6 [ms]/[W] = 300 [ms] ist. Lasten mit einer Bemessungsleistung über 50 W setzen sich aus kleinen parallel lie-genden Lasten zusammen. Deshalb sind 300 ms eine obere Grenze, unabhängig von der Größe der Leistung.
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
I
Ie
U
Ue
9-67
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Normen, Formeln, TabellenNordamerikanische Klasseneinteilung für Hilfstromschalter
Einteilung Kurzzeichenbei Nennspannung von maximal
Thermischer Dauerstrom
Wechselspannung 600 V 300 V 150 V A
Heavy Duty A600A600A600A600
A300A300––
A150–––
10101010
Standard Duty B600B600B600B600
B300B300––
B150–––
5555
C600C600C600C600
C300C300––
C150–––
2,52,52,52,5
––
D300D300
D150–
11
Gleichspannung
Heavy Duty N600N600N600
N300N300–
N150––
101010
Standard Duty P600P600P600
P300P300–
P150––
555
Q600Q600Q600
Q300Q300–
Q150––
2,52,52,5
–––
R300R300–
R150––
1,01,0–
nach UL 508, CSA C 22.2-14 und NEMA ICS 5
9-68
Normen, Formeln, TabellenNordamerikanische Klasseneinteilung für Hilfstromschalter
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Schaltvermögen
Nennspannung V Einschalten A Ausschalten A Einschalten VA Ausschalten VA
120240480600
60301512
631,51,2
7200720072007200
720720720720
120240480600
30157,56
31,50,750,6
3600360036003600
360360360360
120240480600
157,53,753
1,50,750,3750,3
1800180018001800
180180180180
120240
3,61,8
0,60,3
432432
7272
125250301 bis 600
2,21,10,4
2,21,10,4
275275275
275275275
125250301 bis 600
1,10,550,2
1,10,550,2
138138138
138138138
125250301 bis 600
0,550,270,10
0,550,270,10
696969
696969
125250301 bis 600
0,220,11–
0,220,11–
2828–
2828–
9-69
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Normen, Formeln, TabellenGebrauchskategorien für Schütze und Motorstarter
Stromart Gebrauchs-kategorie
Typische AnwendungsfälleI = Einschaltstrom, Ic = Ausschaltstrom,Ie = Bemessungsbetriebsstrom, U = Spannung,Ue = BemessungsbetriebsspannungUr = Wiederkehrende Spannung
Nachweis der elek-trischen Lebens-dauer
Einschalten
Wech-selstrom
AC-1 Nicht induktive oder schwach induktive Last, Widerstandsöfen
alle Werte
1 1
AC-2 Schleifringmotoren: Anlassen, Ausschal-ten
alle Werte
2,5 1
AC-3 Käfigläufermotoren: Anlassen, Ausschal-ten während des Laufes4)
Ie F 17Ie > 17
66
11
AC-4 Käfigläufermotoren: Anlassen, Gegen-strombremsen, Reversieren, Tippen
Ie F 17Ie > 17
66
11
AC-5A Schalten von Gasentladungslampen
AC-5B Schalten von Glühlampen
AC-6A3) Schalten von Transformatoren
AC-6B3) Schalten von Kondensatorbatterien
AC-7A Schwach induktive Last in Haushaltsgerä-ten und ähnlichen Anwendungen
gemäß Angaben des Herstellers
AC-7B Motorlast für Haushaltsanwendungen
AC-8A Steuern von hermetisch abgeschlossenen Kühlkompressormotoren mit manueller Rückstellung der Überlastauslöser5)
AC-8B Steuern von hermetisch abgeschlossenen Kühlkompressormotoren mit automati-scher Rückstellung der Überlastauslöser5)
AC-53a Steuern eines Käfigläufermotors mit Halbleiterschützen
Ie
A
I
Ie
U
Ue
9-70
Normen, Formeln, TabellenGebrauchskategorien für Schütze und Motorstarter
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Nachweis des Schaltvermögens
Ausschalten Einschalten Ausschalten
c c c c
0,95 1 1 0,95 alle Werte
1,5 1,05 0,8 1,5 1,05 0,8
0,65 2,5 1 0,65 alle Werte
4 1,05 0,65 4 1,05 0,8
0,650,35
11
0,170,17
0,650,35
Ie F 100Ie > 100
88
1,051,05
0,450,35
88
1,051,05
0,450,35
0,650,35
66
11
0,650,35
Ie F 100Ie > 100
1010
1,051,05
0,450,35
1010
1,051,05
0,450,35
3,0 1,05 0,45 3,0 1,05 0,45
1,52) 1,052) 1,52) 1,052)
1,5 1,05 0,8 1,5 1,05 0,8
8,0 1,051) 8,0 1,051)
6,0 1,051) 6,0 1,051)
6,0 1,051) 6,0 1,051)
8,0 1,05 0,35 8,0 1,05 0,35
Ic
Ie
Ur
Ue
Ie
A
I
Ie
U
Ue
Ic
Ie
Ur
Ue
9-71
Normen, Formeln, TabellenGebrauchskategorien für Schütze und Motorstarter
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Stromart Gebrauchs-kategorie
Typische AnwendungsfälleI = Einschaltstrom, Ic = Ausschaltstrom,Ie = Bemessungsbetriebsstrom, U = Spannung,Ue = Bemessungsbetriebsspannung,Ur = Wiederkehrende Spannung
Nachweis der elektri-schen Lebensdauer
Einschalten
Gleich-strom
DC-1 Nicht induktive oder schwach induktive Last, Widerstandsöfen
alle Werte 1 1
DC-3 Nebenschlussmotoren: Anlassen, Gegenstrombremsen, Reversieren, Tip-pen, Widerstandsbremsen
alle Werte 2,5 1
DC-5 Reihenschlussmotoren: Anlassen, Gegenstrombremsen, Reversieren, Tip-pen, Widerstandsbremsen
alle Werte 2,5 1
DC-6 Schalten von Glühlampen
nach IEC 947-4-1, EN 60947 VDE 0660 Teil 102
1) c = 0,45 für Ie F 100 A; c = 0,35 für Ie > 100 A.2) Die Prüfungen sind mit Glühlampenlast durchzuführen.3) Die Prüfdaten sind hier entsprechend einer besonderen Tabelle aus den Prüfwerten für AC-3
oder AC-4 abzuleiten.
Ie
A
I
Ie
U
Ue
9-72
Normen, Formeln, TabellenGebrauchskategorien für Schütze und Motorstarter
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Nachweis des Schaltvermögens
Ausschalten Einschalten Ausschalten
L/R ms
L/R ms
L/R ms
L/R ms
1 1 1 1 alle Werte
1,5 1,05 1 1,5 1,05 1
2 2,5 1 2 alle Werte
4 1,05 2,5 4 1,05 2,5
7,5 2,5 1 7,5 alle Werte
41,5
1,051,05
15 41,52)
1,051,052)
15
2) 2)
4) Geräte für Gebrauchskategorie AC-3 dürfen für gelegentliches Tippen oder Gegenstrombrem-sen während einer begrenzten Dauer wie zum Einrichten einer Maschine verwendet werden; die Anzahl der Betätigungen darf dabei nicht über fünf je Minute und zehn je zehn Minuten hinausgehen.
5) Beim hermetisch gekapselten Kühlkompressor sind Kompressor und Motor im gleichen Gehäuse ohne äußere Welle oder Wellendichtung gekapselt und der Motor wird mit Kühlmit-tel betrieben.
Ic
Ie
Ur
Ue
Ie
A
I
Ie
U
Ue
Ic
Ie
Ur
Ue
9-73
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Normen, Formeln, TabellenGebrauchskategorien für Lasttrennschalter
Stromart Gebrauchs-kategorie
Typische AnwendungsfälleI = Einschaltstrom,Ic = Ausschaltstrom,Ie = Bemessungsbetriebsstrom,U = Spannung,Ue = Bemessungsbetriebsspannung,Ur = Wiederkehrende Spannung
Wechsel-strom
AC-20 A(B)1) Ein- und Ausschalten ohne Last
AC-21 A(B)1) Schalten ohmscher Last einschließlich mäßiger Überlast
AC-22 A(B)1) Schalten gemischter ohmscher und induktiver Last einschl. mäßiger Überlast
AC-23 A(B)1) Schalten von Motorlast oder anderer stark induktiver Last
Gleich-strom
DC-20 A(B)1) Ein- und Ausschalten ohne Last
DC-21 A(B)1) Schalten ohmscher Last einschließlich mäßiger Überlast
DC-22 A(B)1) Schalten gemischter ohmscher und induktiver Last einschließ-lich mäßiger Überlast (z. B. Nebenschluss-Motoren)
DC-23 A(B)1) Schalten stark induktiver Last (z. B. Reihenschluss-Motoren)
1) A: häufige Betätigung, B: gelegentliche Betätigung.
Für Lastschalter, Trenner, Lasttrenner und Schalter-Sicherungs-Einheiten nach IEC/EN 60947-3 (VDE 0660 Teil 107).
Lasttrennschalter, die zum Schalten von Motoren geeignet sind, werden auch nach den Bedingungen a Abschnitt „Gebrauchskategorien für Schütze und Motorstarter”, Seite 9-70 geprüft.
9-74
Normen, Formeln, TabellenGebrauchskategorien für Lasttrennschalter
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Nachweis des Schaltvermögens
Einschalten Ausschalten
c c
alle Werte
1) 1) 1) 1)
alle Werte
1,5 1,05 0,95 1,5 1,05 0,95
alle Werte
3 1,05 0,65 3 1,05 0,65
Ie F100Ie > 100
1010
1,051,05
0,450,35
8 8
1,051,05
0,450,35
L/Rms
L/Rms
alle Werte
1) 1) 1) 1) 1) 1)
alle Werte
1,5 1,05 1 1,5 1,05 1
alle Werte
4 1,05 2,5 4 1,05 2,5
alle Werte
4 1,05 15 4 1,05 15
Ie
A
I
Ie
U
Ue
Ic
Ie
Ur
Ue
Ie
A
I
Ie
U
Ue
Ic
Ie
Ur
Ue
9-75
Moeller Schaltungsbuch 02/06
Normen, Formeln, TabellenMotorbemessungsströme
9
Motorbemessungsströme von Drehstrommotoren (Richtwerte für Käfigläufer)
Kleinstmögliche Kurzschlusssicherung für DrehstrommotorenDer max. Wert richtet sich nach dem Schaltge-rät bzw. Motorschutzrelais.
Die Motorbemessungsströme gelten für nor-male innen- und oberfächengekühlte Dreh-strommotoren mit 1500 min-1.
Sicherungsbemessungsströme bei y/d-Anlauf gelten auch für Drehstrom-motoren mit Schleifringläufer.
Bei höherem Bemessungs-, Anlaufstrom und/oder längerer Anlaufzeit größere Siche-rung verwenden.
Tabelle gilt für „träge“ bzw. „gL“-Sicherun-gen (DIN VDE 0636).
Bei NH-Sicherungen mit aM-Charakte-ristik wird Sicherung = Bemessungs-strom gewählt.
Direkter Anlauf: Anlaufstrom max. 6 x Motorbemessungsstrom, Anlaufzeit max. 5 s.
y/d-Anlauf: Anlaufstrom max. 2 x Motorbemessungsstrom, Anlaufzeit max. 15 s.Motorschutzrelais im Strang auf 0,58 x Motor-bemessungsstrom einstel-len.
9-77
Normen, Formeln, TabellenMotorbemessungsströme
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Motorleistung 230 V 400 V
Motorbe-messungs-strom
Sicherung Motorbe-messungs-strom
Sicherung
Anlauf direkt
y/d Anlauf direkt
y/d
kW cos v h [%] A A A A A A
0,060,090,120,18
0,70,70,70,7
58606062
0,370,540,721,04
2244
––22
0,210,310,410,6
2222
––––
0,250,370,550,75
0,70,720,750,79
62666974
1,422,73,2
461010
2444
0,81,11,51,9
4446
2224
1,11,52,23
0,810,810,810,82
74747880
4,66,38,711,5
10162025
6101016
2,63,656,6
661016
44610
45,57,511
0,820,820,820,84
83868787
14,819,626,438
32325080
16253240
8,511,315,221,7
20253240
10161625
1518,52230
0,840,840,840,85
88889292
51637196
100125125200
638080100
29,3364155
636380100
32405063
37455575
0,860,860,860,86
92939394
117141173233
200250250315
125160200250
688199134
125160200200
80100125160
90110132160
0,860,860,870,87
94949595
279342401486
400500630630
315400500630
161196231279
250315400400
200200250315
200250315400
0,870,870,870,88
95959696
607–––
800–––
630–––
349437544683
5006308001000
400500630800
450500560630
0,880,880,880,88
96979797
––––
––––
––––
769–––
1000–––
800–––
9-78
Normen, Formeln, TabellenMotorbemessungsströme
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Motorleistung 500 V 690 V
Motorbe-messungs-strom
Sicherung Motorbe-messungs-strom
Sicherung
Anlauf direkt
y/d Anlauf direkt
y/d
kW cos v h [%] A A A A A A
0,060,090,120,18
0,70,70,70,7
58606062
0,170,250,330,48
2222
––––
0,120,180,240,35
2222
––––
0,250,370,550,75
0,70,720,750,79
62666974
0,70,91,21,5
2244
–222
0,50,70,91,1
2244
––22
1,11,52,23
0,810,810,810,82
74747880
2,12,945,3
661016
4446
1,52,12,93,8
461010
2444
45,57,511
0,820,820,820,84
83868787
6,8912,117,4
16202532
10161620
4,96,58,812,6
16162025
6101016
1518,52230
0,840,840,840,85
88889292
23,428,93344
50506380
25323250
1720,923,832
32325063
20252532
37455575
0,860,860,860,86
92939394
546579107
100125160200
638080125
39475878
8080100160
506363100
90110132160
0,860,860,870,87
94949595
129157184224
200250250315
160160200250
93114134162
160200250250
100125160200
200250315400
0,870,870,870,88
95959696
279349436547
400500630800
315400500630
202253316396
315400500630
250315400400
450500560630
0,880,880,880,88
96979797
615–––
800–––
630–––
446491550618
630630800800
630630630630
9-79
Normen, Formeln, TabellenMotorbemessungsströme
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Motorbemessungsströme nordamerikanischer Drehstrommotoren1)
Motorleistung Motorbemessungsstrom in Ampere2)
HP 115 V 230 V3) 460 V 575 V1/23/41
4,46,48,4
2,23,24,2
1,11,62,1
0,91,31,7
11/223
1213,6
6,06,89,6
3,03,44,8
2,42,73,9
571/210
15,22228
7,61114
6,1911
152025
425468
212734
172227
304050
80104130
405265
324152
6075100
154192248
7796124
627799
125150200
312360480
156180240
125144192
250300350
302361414
242289336
400450500
477515590
382412472
1) Quelle: 1/2 – 200 HP
250 – 500 HP
= NEC Code, Table 430-150= CSA-C22.1-1986, Table 44= UL 508, Table 52.2
2) Die angegebenen Motorbemessungsströme sind als Richtwerte zu betrachten. Genaue Werte sind den Herstellerangaben bzw. den Leistungsschildern der Motoren zu entnehmen.3) Für Motorbemessungsströme von 208-V-Motoren/200-V-Motoren sind die entsprechenden Motorbemessungsströme der 230-V-Motoren um 10 – 15 % zu erhöhen
9-80
Moeller Schaltungsbuch 02/06
Normen, Formeln, TabellenLeitungen
9
Leitungs- und Kabeleinführungen mit Kabeltüllen
Die Leitungseinführung in gekapselte Geräte wird durch die Verwendung von Kabeltüllen erheblich vereinfacht und verbessert.
Kabeltüllenfür direkte und schnelle Leitungseinführung in Gehäuse und als Verschlussstopfen.
Membrantül-len metrisch
Leitungs-einfüh-rung
Bohrungs-durch-messer
Kabel-außen-durch-messer
Verwendung Kabel NYM/NYY, 4-adrig
Kabel-tülle Typ
mm mm mm2
• IP66, mit integrierter Durchsteck-membran
• PE und ther-moplasti-sches Ela-stomer, halogenfrei
M16 16,5 1 – 9 H03VV-F3 x 0,75NYM 1 x 16/3 x 1,5
KT-M16
M20 20,5 1 – 13 H03VV-F3 x 0,75NYM 5 x 1,5/5 x 2,5
KT-M20
M25 25,5 1 – 18 H03VV-F3 x 0,75NYM 4x 10
KT-M25
M32 32,5 1 – 25 H03VV-F3 x 0,75NYM 4 x 16/5 x 10
KT-M32
9-81
Normen, Formeln, TabellenLeitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Leitungs- und Kabeleinführungen mit Kabelverschraubungen
Kabelverschraubungen metrisch nach EN 50262mit 9, 10, 12, 14 oder 15 mm langem Gewinde.
Kabelver-schraubungen
Leitungs-einfüh-rung
Bohrungs-durch-messer
Kabel-außen-durch-messer
Verwendung Kabel NYM/NYY, 4-adrig
Kabel-tülleTyp
mm mm mm2
• mit Gegenmut-ter und inte-grierter Zug-entlastung
• IP68 bis 5 bar, Polyamid, halogenfrei
M12 12,5 3 –7 H03VV-F3 x 0,75NYM 1 x 2,5
V-M12
M16 16,5 4,5 – 10 H05VV-F3 x 1,5NYM 1 x 16/3 x 1,5
V-M16
M20 20,5 6 – 13 H05VV-F4 x 2,5/3 x 4NYM 5 x 1,5/5 x 2,5
V-M20
M25 25,5 9 – 17 H05VV-F5 x 2,5/5 x 4NYM 5 x 2,5/5 x 6
V-M25
M32 32,5 13 – 21 NYM 5 x 10 V-M32
M32 32,5 18 – 25 NYM 5 x 16 V-M32G1)
M40 40,5 16 – 28 NYM 5 x 16 V-M40
M50 50,5 21 – 35 NYM 4 x 35/5 x 25 V-M50
M63 63,5 34 – 48 NYM 4 x 35 V-M63
1) Entspricht nicht der Norm EN 50262.
9-82
Normen, Formeln, TabellenLeitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Außendurchmesser von Leitungen und Kabeln
NYM: MantelleitungNYY: Kabel mit KunststoffmantelH05RR-F: leichte Gummi-Schlauchleitung (NLH + NSH)
NYCY: Kabel mit konzentrischem Leiter und KunststoffmantelNYCWY: Kabel mit konzentrischem wellen-förmigen Leiter und Kunststoffmantel
Anzahl der Leiter ungefährer Außendurchmesser (Mittelwert mehrerer Fabrikate)NYM NYY H05 H07 NYCY
RR-F RN-F NYCWYQuerschnitt mm mm mm mm mmmm2 max. max. max.2 x 1,5 10 11 9 10 122 x 2,5 11 13 13 11 143 x 1,5 10 12 10 10 133 x 2,5 11 13 11 12 143 x 4 13 17 – 14 153 x 6 15 18 – 16 163 x 10 18 20 – 23 183 x 16 20 22 – 25 224 x 1,5 11 13 9 11 134 x 2,5 12 14 11 13 154 x 4 14 16 – 15 164 x 6 16 17 – 17 184 x 10 18 19 – 23 214 x 16 22 23 – 27 244 x 25 27 27 – 32 304 x 35 30 28 – 36 314 x 50 – 30 – 42 344 x 70 – 34 – 47 384 x 95 – 39 – 53 434 x 120 – 42 – – 464 x 150 – 47 – – 524 x 185 – 55 – – 604 x 240 – 62 – – 705 x 1,5 11 14 12 14 155 x 2,5 13 15 14 17 175 x 4 15 17 – 19 185 x 6 17 19 – 21 205 x 10 20 21 – 26 –5 x 16 25 23 – 30 –8 x 1,5 – 15 – – –10 x 1,5 – 18 – – –16 x 1,5 – 20 – – –24 x 1,5 – 25 – – –
9-83
Normen, Formeln, TabellenLeitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Kabel und Leitungen, Typenkurzzeichen
Beispiele für vollständige Leitungs-bezeichnungenPVC-Verdrahtungsleitung, 0,75 mm2 fein-drähtig, H05V-K 0,75 schwarz
Schwere Gummischlauchleitung, 3-adrig, 2,5 mm2 ohne grüngelben Schutzleiter A07RN-F3 x 2,5
Kennzeichen der BestimmungHamonisierte Bestimmung HAnerkannter nationaler Typ A
Nennspannung UO/U300/300V 03300/500V 05450/750V 07
IsolierwerkstoffPVC VNatur- und/oder Styrol-Butadienkautschuk RSilikon-Kautschuk S
MantelwerkstoffPVC VNatur- und/oder Styrol-Butadienkautschuk RPolychloroprenkautschuk NGlasfasergeflecht JTextilgeflecht T
Besonderheiten im Aufbauflache, aufteilbare Leitung Hflache, nicht aufteilbare Leitung H2
Leiterarteindrähtig -Umehrdrähtig -Rfeindrähtig bei Leitungen für feste Verlegung -Kfeindrähtig bei flexiblen Leitungen -Ffeinstdrähtig bei flexiblen Leitungen -HLahnlitze -Y
Aderzahl ...Schutzleiterohne Schutzleiter Xmit Schutzleiter G
Nennquerschnitt des Leiters ...
9-84
Normen, Formeln, TabellenLeitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Umrechnung nordamerikanischer Leitungsquerschnitte in mm2
USA/Kanada Europa
AWG/circular mills mm2
(exakt)
mm2
(nächster Normwert)
22 0,326 0,4
21 0,411
20 0,518 0,5
19 0,653
18 0,823 0,75
17 1,04 1
16 1,31 1,5
15 1,65
14 2,08
13 2,62 2,5
12 3,31 4
11 4,17
10 5,26 6
9 6,63
8 8,37 10
7 10,50
6 13,30 16
5 16,80
4 21,20 25
3 26,70
2 33,60 35
1 42,40
1/0 53,50 50
2/0 67,40 70
3/0 85
4/0 107 95
9-86
Normen, Formeln, TabellenLeitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
circular mills
250.000 127 120
300.000 152 150
350.000 177 185
400.000 203
450.000 228
500.000 253 240
550.000 279
600.000 304 300
650.000 329
700.000 355
750,000 380
800.000 405
850.000 431
12900.000 456
950.000 481
1.000.000 507 500
1.300.000 659 625
Neben Querschnittsangaben in „circular mills“ findet man häufig auch Angaben in „MCM“: 250.000 circular mills = 250 MCM
USA/Kanada Europa
AWG/circular mills mm2
(exakt)
mm2
(nächster Normwert)
9-87
Normen, Formeln, TabellenLeitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Bemessungsströme und Kurzschlussströme von Normtransformatoren
Bemessungsspannung
400/230 V 525 V
Un
Kurzschluss-spannung UK
4 % 6 %
Bemessungs-leistung
Bemessungs-strom
Kurzschluss-strom
Bemessungs-strom
In IK’’ In
kVA A A A A
50 72 1805 – 55
100 144 3610 2406 110
160 230 5776 3850 176
200 288 7220 4812 220
250 360 9025 6015 275
315 455 11375 7583 346
400 578 14450 9630 440
500 722 18050 12030 550
630 909 22750 15166 693
800 1156 – 19260 880
1000 1444 – 24060 1100
1250 1805 – 30080 1375
1600 2312 – 38530 1760
2000 2888 – 48120 2200
9-88
Normen, Formeln, TabellenLeitungen
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
690/400 V
4 % 6 % 4 % 6 %
Kurzschluss-strom
Bemessungs-strom
Kurzschluss-strom
IK’’ In IK’’
A A A A A
1375 – 42 1042 –
2750 1833 84 2084 1392
4400 2933 133 3325 2230
5500 3667 168 4168 2784
6875 4580 210 5220 3560
8660 5775 263 6650 4380
11000 7333 363 8336 5568
13750 9166 420 10440 7120
17320 11550 526 13300 8760
– 14666 672 – 11136
– 18333 840 – 13920
– 22916 1050 – 17480
– 29333 1330 – 22300
– 36666 1680 – 27840
9-89
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Normen, Formeln, TabellenFormeln
Ohmsches Gesetz
Widerstand eines Leitungsstückes
Kupfer:
l = Länge des Leiters [m] Aluminium:
z = Leitfähigkeit [m/Omm2] Eisen:
A = Querschnitt des Leiters [mm2] Zink:
Widerstände
Drosselspule
Kondensatoren
Scheinwiderstand
L = Induktivität [H] f = Frequenz [Hz]C = Kapazität [F] v = PhasenwinkelXL = induktiver Widerstand [O]XC = kapazitiver Widerstand [O]Parallelschaltung von Widerständen
Bei 2 parallelen Widerständen: Bei 3 parallelen Widerständen:
allgemeine Widerstandsberechnung:
U I R V[ ]×= I UR--- A[ ]= R U
I--- Ω[ ]=
R lχ A×------------ Ω[ ]= χ 57 m
Ωmm2---------------=
χ 33 m
Ωmm2---------------=
χ 8,3 m
Ωmm2---------------=
χ 15,5 m
Ωmm2---------------=
XL 2 π f L Ω[ ]×××=
XC1
2 π f C×××----------------------------- Ω[ ]=
Z R2 XL XC–( )2+= Z Rcosv-----------"" Ω[ ]=
RgR1 R2×R1 R2+---------------- Ω[ ]= Rg
R1 R2× R3×R1 R2 R2 R3 R1 R3×+×+×--------------------------------------------------------------- Ω[ ]=
1R--- 1
R1----- 1
R2----- 1
R3----- ... 1 Ω⁄[ ]+ + += 1
Z-- 1
Z1---- 1
Z2---- 1
Z3---- ... 1 Ω⁄[ ]+ + +=
1X--- 1
X1----- 1
X2----- 1
X3----- ... 1 Ω⁄[ ]+ + +=
9-90
Normen, Formeln, TabellenFormeln
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Elektrische Leistung
Kraftwirkung zwischen 2 parallelen Leitern
Kraftwirkung zwischen 3 parallelen Leitern
Leistung Stromaufnahme
Gleichstrom
Einphasen-Wechselstrom
Drehstrom
2 Leiter mit Strömen I1 und I2
s = Stützweite [cm]
a = Abstand [cm]
3 Leiter mit Strom I
P U I× W[ ]= I PU--- A[ ]=
P U I cosϕ×× W[ ]= I PU cosϕ×--------------------- A[ ]=
P 3 U I cosϕ××× W[ ]= I P3 U cosϕ××---------------------------------- A[ ]=
F20,2 I1 I2 s×××
a----------------------------------- N[ ]= I1
I2
s
a
F3 0,808 F2 N[ ]×=
F3 0,865 F2 N[ ]×=
F3 0,865 F2 N[ ]×=
9-91
Normen, Formeln, TabellenFormeln
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Spannungsfall
Querschnittsbestimmung nach Spannungsfall
Leistung bekannt Strom bekannt
Gleichstrom
Einphasen-Wechsel-strom
Drehstrom
Gleichstrom Einphasen-Wechselstrom Drehstrom
Leistung bekannt
Strom bekannt
Leistungsverlust
Gleichstrom Einphasen-Wechselstrom
Drehstrom
l = Einfache Länge [m] der Leitung;A = Querschnitt [mm2] des Einzelleiters;z = Leitfähigkeit (Kupfer: z = 57; Aluminium: z = 33; Eisen: z = 8,3 )
U∆ 2 l× P×z A× U×---------------------- V[ ]= U∆ 2 l× l×
z A×------------------ V[ ]=
U∆ 2 l× P×z A× U×---------------------- V[ ]= U∆ 2 l× l×
z A×------------------ cos× ϕ V[ ]=
U∆ l P×z A× U×---------------------- V[ ]= U∆ 3 l l×
z A×------------ cos× ϕ V[ ]×=
A 2 l× P×z u× U×---------------------- mm2[ ]= A 2 l× P×
z u× U×---------------------- mm2[ ]= A l P×
z u× U×---------------------- mm2[ ]=
A 2 l× l×z u×------------------ mm2[ ]= A 2 l× l×
z u×------------------ cosϕ mm2[ ]×= A 3 l l×
z u×------------× cos× ϕ mm2[ ]=
PVerl2 l× P× P×z A× U× U×-------------------------------- W[ ]= PVerl
2 l× P× P×z A× U× U× cosv× cosv×------------------------------------------------------------------- W[ ]=
PVerll P× P×
z A× U× U× cosv× cosv×------------------------------------------------------------------- W[ ]=
mOmm2---------------
9-92
Normen, Formeln, TabellenFormeln
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Elektrische Leistung von Motoren
Abgegebene Leistung Stromaufnahme
Gleich-strom
Einphasen-Wechsel-strom
Drehstrom
P1 = an der Welle des Motors abgegebene mechanische Leistung gemäß Leistungsschild P2 = aufgenommene elektr. Leistung
Wirkungs-grad
Polzahl Synchrone Drehzahl Vollast-Drehzahl
2 3000 2800 – 2950
4 1500 1400 – 1470
6 1000 900 – 985
8 750 690 – 735
10 600 550 – 585
Synchrone Drehzahl = ungefähre Leerlaufdrehzahl
P1 U l× h× W[ ]=l
P1
U h×------------- A[ ]=
P1 U l× cosv× h× W[ ]=l
P1
U cosv× h×------------------------------- A[ ]=
P1 (1,73) U× l× cosv× h× W[ ]=l
P1
(1,73) U× cosv× h×-------------------------------------------------- A[ ]=
hP1
P2----- (100 %)×= P2
P1
h----- W[ ]=
9-93
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Normen, Formeln, TabellenInternationales Einheitensystem
Internationales Einheitensystem (SI)
Umrechnungsfaktoren für alte Einheiten in SI-Einheiten
BasisgrößenPhysikalische Größe
Symbol SI-Basiseinheit weitere SI-Einheiten
Länge l m (Meter) km, dm, cm, mm, mm, nm, pm
Masse m kg (Kilogramm) Mg, g, mg, mg
Zeit t s (Sekunde) ks, ms, ms, ns
Elektrische Stromstärke
I A (Ampere) kA, mA, mA, nA, pA
Thermodynami-sche Temperatur
T K (Kelvin) –
Stoffmenge n mol (Mol) Gmol, Mmol, kmol, mmol, mmol
Lichtstärke Iv cd (Candela) Mcd, kcd, mcd
Umrechnungsfaktoren
Größe alte Einheit SI-Einheit genau gerundeter Wert
Kraft 1 kp1 dyn
9,80665 N1·10-5 N
10 N1·10-5 N
Kraftmoment 1 mkp 9,80665 Nm 10 Nm
Druck 1 at1 Atm = 760 Torr1 Torr1 mWS1 mmWS1 mmWS
0,980665 bar1,01325 bar1,3332 mbar0,0980665 bar0,0980665 mbar9,80665 Pa
1 bar1,01 bar1,33 bar0,1 bar0,1 mbar10 Pa
Festigkeit, Spannung
Energie 1 mkp1 kcal1 erg
9,80665 J4,1868 kJ1·10-7 J
10 J4,2 kJ1·10-7 J
1 kp
mm2---------- 9,80665 N
mm2---------- 10 N
mm2----------
9-94
Normen, Formeln, TabellenInternationales Einheitensystem
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Leistung
1,163 W 1,16 W
1 PS 0,73549 kW 0,740 kW
Wärmedurch-gangszahl
dynamische Vis-kosität
1 Poise
1 Poise 0,1
kinetische Viskosität
1 Stokes
Winkel (ebener) 1
1 gon
1
1 gon
57.296 1 rad
63.662 gon 1 rad
Umrechnungsfaktoren
Größe alte Einheit SI-Einheit genau gerundeter Wert
1kcalh-------- 4,1868kJ
h---- 4,2kJ
h----
1kcalh--------
1 kcal
m2h°C--------------- 4,1868 kJ
m2hK------------ 4,2 kJ
m2hK------------
1 kcal
m2h°C--------------- 1,163 W
m2K--------- 1,16 W
m2K---------
1 10 6– kps
m2--------⋅ 0 980665, 10 5– Ns
m2------⋅ 1 10 5– Ns
m2------⋅
0,1 Ns
m2------ 0,1 Ns
m2------
Pa s⋅
1 10 4– m2
s------⋅ 1 10 4– m2
s------⋅
1360--------pla 2 78, 10 3– pla⋅
1400--------pla 2 5 10 3– pla⋅,
π180-------- rad 17 5 10 3– rad⋅,
π200-------- rad 15 7, 10 3– pla⋅
9-95
Normen, Formeln, TabellenInternationales Einheitensystem
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Umrechnung von SI-Einheiten, Kohärenzen
Umrechnung SI-Einheiten und Kohärenzen
Größe SI-Einhei-ten Namen
Sym-bol
Basiseinhei-ten
Umrechnung der SI-Einheiten
Kraft Newton N
Kraft-moment
Newton-meter
Nm
Druck Bar bar
Pascal Pa
Energie, Wärme-menge
Joule J 1 J = 1 Ws = 1 Nm
Leistung Watt W
Spannung, Festigkeit
Winkel (ebener)
GradGon
1gon
360° = 1 pla = 2p rad 400 gon = 360°
Radiant rad
Vollwinkel pla 1 pla = 2p rad = 360°Spannung Volt V
Widerstand Ohm O
Leitwert Siemens S
Ladung Elektrizitäts-menge
Coulomb C 1 · A · s
1 kg m⋅
s2--------------⋅
1 kg m2⋅
s2----------------⋅
105 kg
m s2⋅------------- 1 bar 105Pa 105 N
m2------= =
1 kg
m s2⋅-------------⋅ 1 Pa 10 5– bar=
1 kg m2⋅
s2----------------⋅
1 kg m2⋅
s3----------------⋅ W 1=
Js-- 1N m⋅
s------------=
N
mm2---------- 106 kg
m s2⋅------------- 1 N
mm2---------- 102 N
cm2--------=
1mm----
1 kg m2⋅
s3 A⋅----------------⋅ 1 V 1=
WA----⋅
1 kg m2⋅
s3 A2⋅----------------⋅ 1 Ω 1= V
A--- 1 W
A2-----⋅=⋅
1 s3 A2⋅
kg m2⋅----------------⋅ 1 S 1= A
V--- 1=
A2
W-----⋅ ⋅
9-96
Normen, Formeln, TabellenInternationales Einheitensystem
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Dezimale Teile und Vielfache von Einheiten
Kapazität Farad F
Feldstärke
Fluss Weber Wb
Flussdichte Induktion
Tesla T
Induktivität Henry H
Potenz Vorsätze Symbol Potenz Vorsätze Symbol
10–18 Atto a 10–1 Dezi d
10–15 Femto f 10 Deka da
10–12 Piko p 102 Hekto h
10–9 Nano n 103 Kilo k
10–6 Mikro m 106 Mega M
10–3 Milli m 109 Giga G
10–2 Zenti c 1012 Tera T
Umrechnung SI-Einheiten und Kohärenzen
Größe SI-Einhei-ten Namen
Sym-bol
Basiseinhei-ten
Umrechnung der SI-Einheiten
1 s4 A⋅
kg m2⋅----------------⋅ 1 F 1=
CV---⋅ 1 s A2⋅
W------------⋅=
Vm---- 1 kg m⋅
s3 A⋅--------------⋅ 1 V
m---- 1 W
A m⋅------------⋅=
1 kg m2⋅
s2 A⋅----------------⋅ 1 Wb 1= V s 1 W s⋅
A-----------⋅=⋅ ⋅
1 kg
s2 A⋅------------⋅ 1 T
Wb
m2------ 1 V s⋅
m2---------⋅ 1 W s⋅
m2A-----------⋅= = =
1 kg m2⋅
s2 A2⋅----------------⋅ 1 H
Wb
A------ 1 V s⋅
A---------⋅ 1 W s⋅
A2-----------⋅= = =
9-97
Normen, Formeln, TabellenInternationales Einheitensystem
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Physikalische Einheiten
Kraft (mechanisch)
Druck
nicht mehr zulässige Einheiten
SI-Einheit: N (Newton) J/m (Joule/m)
bisherige Einheit:
kp (kilopond) dyn (Dyn)
1 N = 1 J/m = 1 kg m/s2 = 0,102 kp = 105 dyn
1 J/m = 1 N = 1 kg m/s2 = 0,102 kp = 105 dyn
1 kg m/s2 = 1 N = 1 J/m = 0,102 kp = 105 dyn
1 kp = 9,81 N = 9,81 J/m = 9,81 kg m/s2 = 0,981 106 dyn
1 dyn = 10–5 N = 10–5 J/m = 10–5 kg m/s2 = 1,02 10–5 kp
SI-Einheit: Pa (Pascal) bar (Bar)
bisherige Einheit:
at = kp/cm2 = 10 m WsTorr = mm Hgatm
1 Pa = 1 N/m2 = 10–5 bar
1 Pa = 10–5 bar = 10,2 · 10–6 at = 9,87 · 10–6 at = 7,5 · 10–3 Torr
1 bar = 105 Pa = 1,02 at = 0,987 at = 750 Torr
1 at = 98,1 · 103 Pa = 0,981 bar = 0,968 at = 736 Torr
1 atm = 101,3 · 103 Pa = 1,013 bar = 1,033 at = 760 Torr
1 Torr = 133,3 Pa = 1,333 · 10–3 bar = 1,359 · 10–3 at
= 1,316 · 10–3 atm
9-98
Normen, Formeln, TabellenInternationales Einheitensystem
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Arbeit
Leistung
SI-Einheit: J (Joule) Nm (Newtonmeter)
SI-Einheit:(wie bisher)
Ws (Wattsekunde)kWh (Kilowattstunde)
bisherige Einheit: kcal (Kilokalorie) = cal · 10–3
1 Ws = 1 J = 1 Nm 107 erg
1 Ws = 278 · 10–9 kWh = 1 Nm = 1 J = 0,102 kpm = 0,239 cal
1 kWh = 3,6 · 106 Ws = 3,6 · 106 Nm = 3,6 · 106 J = 367 · 106 kpm = 860 kcal
1 Nm = 1 Ws = 278 · 10–9 kWh = 1 J = 0,102 kpm = 0,239 cal
1 J = 1 Ws = 278 · 10–9 kWh = 1 Nm = 0,102 kpm = 0,239 cal
1 kpm = 9,81 Ws = 272 · 10–6 kWh = 9,81 Nm = 9,81 J = 2,34 cal
1 kcal = 4,19 · 103 Ws = 1,16 · 10–3 kWh = 4,19 · 103 Nm = 4,19 · 103 J = 427 kpm
SI-Einheit: Nm/s (Newtonmeter/s)J/s (Joule/s)
SI-Einheit:(wie bisher)
W (Watt)kW (Kilowatt)
bisherige Einheit: kcal/s (Kilokalorie/Sek.) = cal/s · 103
kcal/h (Kilokalorie/Std.) = cal/h · 106
kpm/s (Kilopondmeter/Sek.)
PS (Pferdestärke)
1 W = 1 J/s = 1 Nm/s
1 W = 10–3 kW = 0,102 kpm/s = 1,36 ·10–3 PS = 860 cal/h = 0,239 cal/s
1 kW = 103 W = 102 kpm/s = 1,36 PS = 860 ·103 cal/h = 239 cal/s
1 kpm/s = 9,81 W = 9,81 · 10–3 kW = 13,3 ·10–3 PS = 8,43 ·103 cal/h = 2,34 cal/s
1 PS = 736 W = 0,736 kW = 75 kpm/s = 632 · 103 cal/h = 176 cal/s
1 kcal/h = 1,16 W = 1,16 · 10–3 kW = 119 · 10–3 kpm/s = 1,58 ·10–3 PS = 277,8 · 10–3 cal/s
1 cal/s = 4,19 W = 4,19 · 10–3 kW = 0,427 kpm/s = 5,69 · 10–3 PS = 3,6 kcal/h
9-99
Normen, Formeln, TabellenInternationales Einheitensystem
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Magnetische Feldstärke
Magnetische Feldstärke
Magnetische Flussdichte
SI-Einheit:
bisherige Einheit: Oe = (Oerstedt)
= 0,01256 Oe
= 12,56 Oe
1 Oe
Am---- Ampere
Meter-----------------
1 Am---- 0= 001 kA
m-----,
1 kAm----- 1000=
Am----
79= 6 Am----, 0= 0796 kA
m-----,
SI-Einheit Wb (Weber)mWb (Mikroweber)
bisherige Einheit: M = Maxwell
1 Wb = 1 Tm2
1 Wb = 106 mWb = 108 M
1 mWb = 10–6 Wb = 100 M
1 M = 10–8 Wb = 0,01 mWb
SI-Einheit: T (Tesla)mT (Millitesla)
bisherige Einheit: G = Gauß
1 T = 1 Wb/m2
1 T = 103 mT = 104 G
1 mT = 10–3 T = 10 G
1 G = 0,1–3 T = 0,1 mT
9-100
Normen, Formeln, TabellenInternationales Einheitensystem
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Umrechnung von engl./amerikanischen Einheiten in SI-Einheiten
Länge 1 in 1 ft 1 yd 1 mileLandmeile
1 mileSeemeile
m 25,4 · 10 –3 0,3048 0,9144 1,609 ·103 1,852 · 103
Gewichte 1 lb 1 ton (UK)long ton
1 cwt (UK) long cwt
1 ton (US)short ton
1 ounce 1 grain
kg 0,4536 1016 50,80 907,2 28,35 ·10–3 64,80 ·10–6
Fläche 1 sq.in 1 sq.ft 1 sq.yd 1 acre 1 sq.mile
m2 0,6452 · 10–3 92,90 · 10–3 0,8361 4,047 · 103 2,590 · 103
Volumen 1 cu.in 1 cu.ft 1 cu.yd 1 gal (US) 1 gal (UK)
m3 16,39 · 10–6 28,32 · 10–3 0,7646 3,785 · 10–3 4,546 · 10–3
Kraft 1 lb 1 ton (UK)long ton
1 ton (US)short ton
1 pdl(poundal)
N 4,448 9,964 ·103 8,897 ·103 0,1383
Geschwin-digkeiten
1 Knoten
0,4470 0,5144 0,3048 5,080 ·10–3
Druck 1 in Hg 1 ft H2O 1 in H2O
bar 65,95 · 10-3 33,86 · 10-3 29,89 · 10-3 2,491 · 10-3
Energie, Arbeit
1 HPh 1 BTU 1 PCU
J 2,684 ·106 1,055 · 103 1,90 · 103
1mileh --------- 1ft
s--- 1 ft
min--------
ms----
1 lbsq.in---------- 1 psi
9-101
Normen, Formeln, TabellenInternationales Einheitensystem
Moeller Schaltungsbuch 02/06
9
Umrechnung von SI-Einheiten in engl./amerikanische Einheiten
Länge 1 cm 1 m 1 m 1 km 1 km
0,3937 in 3,2808 ft 1,0936 yd 0,6214 mile (Landmeile)
0,5399 mile (Seemeile)
Gewichte 1 g 1 kg 1 kg 1 t 1 t
15,43 grain 35,27 ounce 2,2046 lb. 0,9842 long ton
1,1023 short ton
Fläche 1cm2 1 m2 1 m2 1 m2 1 km2
0,1550 sq.in 10,7639 sq.ft
1,1960 sq.yd 0,2471 · 10–3 acre
0,3861 sq.mile
Volumen 1cm3 1 l 1 m3 1 m3 1 m3
0,06102 cu.in
0,03531 cu.ft
1,308 cu.yd 264,2 gal (US)
219,97 gal (UK)
Kraft 1 N 1 N 1 N 1 N
0,2248 lb 0,1003 · 10–3 long ton (UK)
0,1123 · 10–3 short ton (US)
7,2306 pdl (poundal)
Geschwin-digkeiten
1 m/s 1 m/s 1 m/s 1 m/s
3,2808 ft/s 196,08 ft/min
1,944 Knoten 2,237 mile/h
Druck 1 bar 1 bar 1 bar 1 bar
14,50 psi 29,53 in Hg 33,45 ft H2O 401,44 in H2O
Energie Arbeit
1 J 1 J 1 J
0,3725 · 10–6 HPh 0,9478 · 10–3 BTU 0,5263 · 10–3 PCU
9-102