Montage Golf5

download Montage Golf5

of 41

Transcript of Montage Golf5

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    1/41

    Upgrade Hauptscheinwerfer mit dynamischenKurvenlicht Dyna Beam

    Montageanleitung

    Mounting instructions

    Instructions de montage

    Monteringsanvisning

    Montagehandleiding

    Instrucciones de montaje

    Istruzioni di montaggio

    Asennusohjeet

    Projecteurs principaux Original Upgrade avecclairage de virage dynamique Dyna Beam

    Uppgradering fr huvudstrlkastare med detdynamiska kurvljuset Dyna Beam

    Uitbreiden koplampen met dynamischbochtenlicht Dyna Beam

    Faros principales actualizados con luz de curva

    dinmica Dyna Beam

    Proiettore principale per retrofit con luce di curvadinamica Dyna Beam

    Uudistava pvalo dynaamisella Dyna Beam-kurvivalolla

    Upgrade headlights with Dyna Beam dynamicbend lighting

    VW Golf V (10/03 )VW Jetta V (08/05 )

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    2/41

    Inhaltsverzeichnis Seite 4

    Table of Contents Page 5

    Sommaire Page 6

    Innehllsfrteckning Sidan 7

    Inhoudsopgave Bladzijde 8

    Indice Pgina 9

    Indice Pagina 10

    Sisllysluettelo Sivu 11

    D

    GB

    F

    S

    NL

    E

    I

    FIN

    2

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    3/41

    Lieferumfang

    Scope of delivery

    FournituresLeveransomfattning

    Inhoud

    Volumen del suministro

    Kid di fornitura

    Toimitussislt

    10x

    3

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    4/41

    Inhaltsverzeichnis

    BentigteMontagewerkzeuge:

    MontageanleitungUpgrade Hauptscheinwerfer mitdynamischen Kurvenlicht Dyna Beam

    Lesen Sie vor Montagebeginn diese Montage- und Bedienungsanleitungganz durch und beachten Sie die Reihenfolge der Montageschritte ganzgenau. Eine nicht sachgerechte Montage kann die Betriebssicherheit IhresFahrzeuges gefhrden.

    Ausbau der vorhandenen Scheinwerfer Seite 12 - 18

    Steuergert vorbereiten Seite 18 - 21

    Elektischer Anschluss Seite 22 - 28

    Einbau der neuen Scheinwerfer Seite 29 - 31

    Zusammenbau Seite 32 - 34

    Einstellung der neuen Scheinwerfer Seite 35 - 36

    Touristenlsung Seite 37 - 38

    Kreuzschraubendreher

    Schlitzschraubendreher

    Torx - Schlssel T10/15/20/25Seitenschneider

    Krimp Zange

    Schweidraht

    4

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    5/41

    Table of contents Before starting this installation work, read these installation and operatinginstructions fully, and precisely follow the sequence of the assembly steps.Improper assembly can compromise the operational safety of your vehicle.

    Installation toolsrequired:

    Installation instructionsUpgrade headlights with

    Dyna Beam dynamic bend lighting

    Cross-head screwdriver

    Slot-head screwdriver

    Torx keys T10/15/20/25Diagonal cutting pliers

    Crimping pliers

    Welding rod

    Removal of the old headlights Page 12 - 18

    Prepare the control unit Page 18 - 21

    Electrical connection Page 22 - 28

    Installation of the new headlights Page 29 - 31

    Assembly Page 32 - 34

    Adjustment of new headlights Page 35 - 36

    Tourist solution Page 37 - 38

    5

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    6/41

    Sommaire Lisez attentivement les instructions de montage et dutilisation avant le montageet respectez soigneusement l'ordre des tapes de montage. Un montage nonconforme peut compromettre la scurit de fonctionnement de votre vhicule.

    Outils de montagencessaires:

    Instructions de montageProjecteurs principaux OriginalUpgrade avec clairage de viragedynamique Dyna Beam

    Tournevis cruciforme

    Tournevis pour vis tte fendue

    Cls Torx T10/15/20/25Pince coupante latrale

    Pince sertir

    Baguette de soudure

    Dmontage des anciens projecteurs Page 12 - 18

    Prparation du calculateur Page 18 - 21

    Raccordement lectrique Page 22 - 28

    Montage des nouveaux projecteurs Page 29 - 31

    Remontage Page 32 - 34

    Rglage des nouveaux projecteurs Page 35 - 36

    Solution "touristes" Page 37 - 38

    6

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    7/41

    Innehllsfrteckning Ls noggrant igenom denna monterings- och bruksanvisning innan monteringenpbrjas och flj monteringsstegens ordningsfljd. En montering som inte rfackmssigt utfrd kan ventyra driftskerheten fr ditt fordon.

    Monteringsverktyg som krvs:

    MonteringsanvisningUppgradering fr huvudstrlkastare

    med det dynamiska kurvljusetDyna Beam

    Kryssmejsel

    Sprskruvmejsel

    Torxnyckel T10/15/20/25Avbitare

    Krimptng

    Svetstrd

    Demontering av den gamla strlkastaren Sida 12 - 18

    Frberedelse av styrdonet Sida 18 - 21

    Elektrisk anslutning Sida 22 - 28

    Montering av den nya strlkastaren Sida 29 - 31

    Hopsttning Sida 32 - 34

    Instllning av den nya strlkastaren Sida 35 - 36

    Turistlsning Sida 37 - 38

    7

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    8/41

    Inhoud Lees deze montage- en bedieningshandleiding volledig door voordat u met demontage begint en neem de aangegeven volgorde van de montagestappenzorgvuldig in acht. Een verkeerd uitgevoerde montage kan de veiligheid van uwauto in gevaar brengen.

    MontagehandleidingUitbreiden koplampen metdynamisch bochtenlicht Dyna Beam

    Monteringsverktyg som krvs: Kruiskopschroevendraaier

    Sleufschroevendraaier

    Torx sleutel T10/15/20/25Zijsnijtang

    Crimptang

    Lasdraad

    Uitbouwen van oude koplampen Pagina 12 - 18

    Regeleenheid voorbereiden Pagina 18 - 21

    Elektrische aansluiting Pagina 22 - 28

    Inbouwen van nieuwe koplampen Pagina 29 - 31

    Montage Pagina 32 - 34

    Afstellen van nieuwe koplampen Pagina 35 - 36

    Toeristenoplossing Pagina 37 - 38

    8

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    9/41

    Indice Antes de proceder con el montaje, lea atentamente estas instrucciones demontaje y de uso, y siga exactamente el orden de las fases de montaje. Unmontaje indebido puede afectar a la fiabilidad operacional de su vehculo.

    Herramientas necesariaspara el montaje:

    Instrucciones de montajeFaros principales actualizadoscon luz de curva dinmica

    Dyna Beam

    Destornillador en cruz

    Destornillador de ranura

    Llave Torx T10/15/20/25Alicates de corte oblicuo

    Tenazas engarzadoras

    Alambre para soldar

    Desmontaje de los faros antiguos Pginas 12 - 18

    Preparar la unidad de control Pginas 18 - 21

    Conexin elctrica Pginas 22 - 28

    Montaje de los faros nuevos Pginas 29 - 31

    Montaje Pginas 32 - 34

    Ajuste de los faros nuevos Pginas 35 - 36

    Solucin del turista Pginas 37 - 38

    9

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    10/41

    Indice Prima di iniziare il montaggio, leggere attentamente le seguenti istruzioni dimontaggio e uso e attenersi scrupolosamente alle sequenze di montaggio. Unmontaggio non corretto pu compromettere la sicurezza di funzionamento delveicolo.

    Attrezzi di montaggionecessari:

    Istruzioni di montaggioProiettore principale per retrofitcon luce di curva dinamica

    Dyna Beam

    Cacciavite a croce

    Cacciavite a taglio

    Chiave Torx T10/15/20/25Tronchesina

    Pinza per crimpatura

    Filo di apporto

    Smontaggio dei vecchi proiettori Pagg. 12 - 18

    Predisposizione della centralina Pagg. 18 - 21

    Collegamento elettrico Pagg. 22 - 28

    Montaggio dei nuovi proiettori Pagg. 29 - 31

    Gruppo Pagg. 32 - 34

    Regolazione di nuovi proiettori Pagg. 35 - 36

    Adattamento turistico Pagg. 37 - 38

    10

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    11/41

    Sisllysluettelo Lue ennen asennuksen aloittamista tm asennus- ja kyttohje lpi ja otatarkasti huomioon asennusjrjestys. Epasianmukainen asennus voi vaarantaaajoneuvon kyttturvallisuutta.

    Tarvittavat tykalut:

    AsennusohjeUudistava pvalo dynaamisella

    Dyna Beam-kurvivalolla

    Ristipruuvitaltta

    Uraruuvitaltta

    Torx avain T10/15/20/25Sivuleikkuri

    Puristuspihdit

    Hitsilanka

    Entisten ajovalojen irrotus sivut 12 - 18

    Ohjainlaitteen valmistelu sivut 18 - 21

    Shkliitnt sivut 22 - 28

    Uusien ajovalojen asennus sivut 29 - 31

    Kokoaminen sivut 32 - 34

    Uusien ajovalojen st sivut 35 - 36

    Turistiratkaisu sivut 37 - 38

    11

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    12/41

    A

    B

    12

    Ausbau der vorhandenenScheinwerfer

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    13/41

    Removal of the existing headlights

    Entisten ajovalojen irrotus

    Smontaggio dei proiettori

    Desmontaje de los farosexistentes

    Demontage van de oudekoplampen

    Demontering av den

    befintliga strlkastaren

    Dmontage des anciens projecteurs

    GB

    F

    S

    NL

    E

    I

    FIN

    13

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    14/41

    14

    Befestigungslaschenvom Grill lsen

    D

    C

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    15/41

    Release the fastening tabsfrom the grille

    Irrota jhdyttimen sleikn

    kiinnityslaipat

    Staccare le staffe di fissaggiodalla griglia

    Soltar las lengetas de sujecinde la parrilla

    Maak de bevestigingsstrips vangrille los

    Lossa fstglorna frn grillen

    Dtacher les pattes de fixationde la calandre

    GB

    F

    S

    NL

    E

    I

    FIN

    15

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    16/41

    16

    E

    F

    Steckerarretierung lsenund Kabel vom Schein-werfer abziehen.

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    17/41

    Release the plug-locking device andremove the cable from the headlight

    Irrota pistoke kiinnittimest ja ved johto

    irti valonheittimest

    Allentare il dispositivo di bloccaggio delconnettore ed estrarre il cavo dal proiettore

    Soltar la retencin de conexin ydesenchufar el cable del faro

    Maak de vergrendeling van de stekker losen trek de kabel van de koplamp los

    Lossa kontaktsprren och dra loss kabeln

    frn strlkastaren

    Desserrer le dispositif d'arrt duconnecteur et retirer les cblesdu projecteur

    GB

    F

    S

    NL

    E

    I

    FIN

    17

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    18/41

    Steuergertvorbereiten

    18

    GScheinwerfer etwas nachvorne ziehen.

    Scheinwerfer kippen und

    anschlieend aus derKarosserie entnehmen.

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    19/41

    Pull the headlight forwards a little

    Tilt the headlight, and then remove

    from the body

    Ved valonheitint hieman eteenpin

    Knn valonheitin alaspin ja irrotaautonkorista

    Tirare leggermente in avanti il proiettore

    Ribaltare il proiettore e toglierlo dallacarrozzeria

    Tirar del faro ligeramente hacia adelante

    Inclinar el faro y extraerlo despus de la

    carrocera

    Trek de koplamp iets naar voren

    Kantel de koplamp en verwijder de koplampvervolgens uit de carrosserie

    Dra strlkastaren ngot framt

    Luta strlkastaren och ta ut den ur karossen

    Tirer les projecteurs lgrement versl'avant

    Faire basculer les projecteur et les sortirde la carrosserie

    GB

    F

    S

    NL

    E

    I

    FIN

    19

    Prepare the control unit

    Ohjainlaitteen valmistelu

    Predisposizione della centralina

    Preparar la unidad de control

    Regeleenheid voorbereiden

    Frberedelse av styrdonet

    Prparation du calculateur

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    20/41

    Steuergertanschlieen

    Steuergertmontieren

    Click

    20

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    21/41

    Mount the control unitConnect the control unit

    Ohjainlaitteen asennus

    Ohjainlaitteen liitnt

    Montaggio della centralinaCollegamento della centralina

    Montar la unidad de controlConectar la unidad de control

    Regeleenheid monterenRegeleenheid aansluiten

    Montering av styrdonet

    Anslutning av styrdonet

    Montage du calculateurRaccordement du calculateur

    GB

    F

    S

    NL

    E

    I

    FIN

    21

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    22/41

    ElektrischesAnschlussschema

    R L

    22

    FahrzeugseitigerHauptstecker an

    Leitungsgruppeanschlieen.

    Stecker an Scheinwerfer

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    23/41

    23

    Electrical wiring diagram

    Shkinen liitntkaavio

    Schema dei collegamenti elettrici

    Esquema de conexiones elctricas

    Elektrisch aansluitschema

    Elektriskt kopplingsschema

    Schma des connexions lectriques

    GB

    F

    S

    NL

    E

    I

    FIN

    Connect the vehicle-side main plug tothe harness

    Liit ajoneuvonpuoleinen ppistokejohtosarjaan

    Collegare la spina principale lato veicolo al

    cablaggio

    Conectar los conectores principales delvehculo al grupo de cables

    Hoofdstekker van voertuig aansluiten opkabelgroep

    Anslut fordonets huvudkontakt tillledningsgruppen

    Raccorder le connecteur principal ct

    vhicule aux cbles

    Plugs on headlights

    Liit pistoke valonheittimeen

    Connettore sui proiettori

    Conectar el conector de los faros

    Stekker aan koplamp

    Kontakt p strlkastare

    Raccorder les connecteurs auxprojecteurs

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    24/41

    Leitungsverlegung imMotorraum

    R

    L

    grngreenvertgrn

    groenverdeverdevire

    24

    Kabel sauber verlegen undmit Kabelbindern sichern

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    25/41

    25

    Cable laying in the engine bay

    Johtojen asennus moottoritilaan

    Disposizione dei cavi nel vano motore

    Tendido de cables en elcompartimento motor

    Bekabeling in de motorruimte

    Ledningsdragning i motorrummet

    Pose des cbles dans lecompartiment moteur

    GB

    F

    S

    NL

    E

    I

    FIN

    Lay the cables neatly, and secure usingcable clips

    Asenna johdot siististi ja kiinnit nippusiteill

    Disporre correttamente i cavi e bloccarli

    mediante fascette

    Tender limpiamente los cables yasegurarlos con abrazaderas

    Leg alle kabels zorgvuldig en zet ze vastmet kabelbandjes

    Dra kabeln jmnt och fst den medkabelband

    Disposer les cbles soigneusement et lesfixer avec des attaches

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    26/41

    Kabeldurchfhrungzum Innenraum(Fail-Safe-Leuchte)

    Kabel (grn) zwischen Batterie

    und Sicherungskasten in denInnenraum fhren.

    Montagehilfe:Hilfsdraht benutzen ca. 1 mlang, 3 - 5 mm.

    Kabel mit Isolierband amHilfsdraht befestigen und mitsanftem Druck durch dieGummidichtungca. 0,25 m in den Innenraumfhren.

    Anschlieend 6,3 mmFlachstecker auf Kabel

    krimpen.Fail-Safe-Leuchte anschlieenund im Sichtfeld des Fahrerssicher anbringen.

    26

    1 3

    42

    5

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    27/41

    Feeding the cable into the interior

    Kabeldoorvoer naar interieur

    Kabelgenomfring till kupn

    Passage de cbles vers l'habitacle

    Feed the cable (green) between the batteryand the fuse box, into the interior.

    Installation aid:Use a pilot wire approx. 1 m long, 35 mmFasten the cable to the pilot wire usinginsulating tape, and use light pressure to feedit approx. 0.25 mm through the rubber sealinto the interior.

    Then crimp a 6.3 mm blade terminal onto thecable. Connect the failsafe light and thenmount it safely within the drivers field ofvision.

    Kabel (groen) tussen accu enzekeringenkast naar interieur leiden.

    Montagetip:Gebruik een hulpdraad, ca. 1 m lang, 3 - 5 mm.

    Bevestig de kabel met isolatietape aan dehulpdraad en steek de hulpdraadvoorzichtig door de rubberpakking ca. 0,25mm het interieur in.

    Crimp vervolgens een 6,3 mm vlakstekkerop de kabel. Fail-Safe-lamp aansluiten en

    aanbrengen in het zicht van de bestuurder.

    Dra in kabeln (grn) till kupn mellanbatteriet och skringsboxen.

    Monteringshjlp:Anvnd en ca 1 meter lng hjlptrd meden diameter p 3-5 mm.Fst kabeln p hjlptrden medisoleringsband och dra in den ca 0,25meter in i kupn genom gummittningenmed jmnt tryck.

    Krimpa fast en 6,3 mm flatstiftskontakt pkabeln.Anslut skerhetslampan och fst denskert i frarens synflt.

    Faire passer le cble (vert) entre la batterieet la bote fusibles dans l'habitacle.

    Aide au montage: Utiliser un fil auxiliairedenviron 1 m de long, 3 - 5 mm.

    Fixer le cble au fil auxiliaire avec du rubanisolant et passer environ 0,25 m du cbledans lhabitacle en appuyant lgrementsur le joint en caoutchouc.

    Puis sertir la fiche plate 6,3 mm sur le cble.Brancher le feu en mode dgrad et lorienterdans le champ de vision du conducteur.

    GB

    F NL

    S

    27

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    28/41

    Conduccin de cables alhabitculo

    Passaggio dei cavi verso l'abitacolo

    Conducir el cable (verde) entre la batera y lacaja de fusibles al interior del habitculo.

    Ayuda para el montaje:utilizar el alambre auxiliaraprox. 1 m longitud, 3 - 5 mm

    Fijar el cable al alambre auxiliar mediante cintaaislante y, aplicando una suave presin,introducirlo aprox. 0,25 m en el habitculo atravs de la junta de goma.

    A continuacin, engarzar un conector planode 6,3 mm al cable. Conectar las lucesFail-Safe y situarlas en el campo de visindel conductor.

    Disporre il cavo (verde) tra batteria e scatolaportafusibili nell'abitacolo.

    Dispositivo ausiliario per il montaggio:Utilizzare un filo di guidalungh. circa 1 m, 3-5 mm.

    Fissare il cavo al filo di guida con del nastroisolante e spingerlo delicatamente nellaguarnizione in gomma per circa 0,25 m versol'abitacolo.

    Infine crimpare una spina piatta da 6,3 mm

    sul cavo. Collegare la luce Fail-Safe eapplicarla in modo sicuro nel campo visivodel conducente.

    Johdon lpivienti sistilaan

    Vie johto (vire) akun ja sulakekotelon vlistsistilaan.

    Apuvline:Kyt n. 1 m pituista, 3 - 5 mm apujohtoa.

    Kiinnit johto eristysnauhalla apujohtoon jatynn johtoa varovasti n. 0,25 m pituudeltakumitiivisteen lpi sistilaan.

    Purista johtoon 6,3 mm lattapistoke.

    Liit Fail-Safe-lamppu ja sijoita turvallisestikuljettajan nkkenttn.

    I

    E FIN

    28

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    29/41

    29

    Einbau derneuen Scheinwerfer

    Scheinwerfer in dieKarosserie einfgen.

    Scheinwerfer kippen undso positionieren, das dieBefestigungspunkte amScheinwerfer und derKarosserie bereinstimmen

    I t ll ti f th h dli ht M t j d l f

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    30/41

    Installation of the new headlights

    Uuden ajovalon asennus

    Montaggio dei nuovi proiettori

    Montaje de los faros nuevos

    Monteren van de nieuwe koplampen

    Montering av den nya strlkastaren

    Montage des nouveaux projecteurs

    Insert headlight into the vehicle body.

    Tilt headlight and position it in such away that the fastening points on theheadlight and the vehicle body match.

    Intgrer les projecteurs dans lacarrosserie.Basculer le projecteur et le positionnerde sorte que les points de fixation duprojecteur concordent avec ceux de lacarrosserie

    Insertar los faros en la carrocera.

    Ladear los faros y colocarlos de tal modoque los puntos de fijacin de los faroscoincidan con los de la carrocera.

    Sijoita valonheitin autonkoriin.

    Kallista valoa ja paikoita siten,ett valonheittimen ja autonkorinkiinnityspisteet osuvat kohdakkain.

    Inserire i proiettori nella carrozzeria.Ribaltare i proiettori e posizionarli in modoche i punti di fissaggio sul proiettore e sullacarrozzeria corrispondano.

    Passa in den nya strlkastaren i karossen.

    Luta strlkastaren och placera den s attfstpunkterna p strlkastaren ochkarossen stmmer verens.

    Plaats de koplamp in de carrosserie.

    Kantel de koplamp en positioneer dekoplamp zodanig dat de bevestigings-

    punten op de koplamp en de carrosserieovereenkomen.

    30

    GB

    F

    S

    NL

    E

    I

    FIN

    Ei b d

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    31/41

    Einbau derneuen Scheinwerfer

    Click

    31

    Zusammenbau

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    32/41

    Zusammenbau

    32

    Assembly MontajeGB E

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    33/41

    Assembly

    Kokoaminen

    Gruppo

    Montaje

    Montage

    Hopsttning

    Remontage

    GB

    F

    S

    NL

    E

    I

    FIN33

    Zusammenbau

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    34/41

    Zusammenbau

    34

    Einstellung der

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    35/41

    Einstellung derneuen Scheinwerfer

    Nach Beendigung der Montage alleFunktionen testen.

    Lassen Sie die Scheinwerfer in derWerkstatt oder bei einer Tankstelleeinstellen.Nur richtig eingestellte Scheinwerfersorgen fr optimales Licht, ohne

    den Gegenverkehr zu blenden.

    35

    Adjustment of the new headlights Ajuste de los faros nuevosGB E

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    36/41

    Adjustment of the new headlights

    Loppust valonheittimien asennus

    Regolzione dei nuovi proiettori

    Ajuste de los faros nuevos

    Afstelling van de nieuwe koplampen

    Justering av den nya strlkastaren

    Rglage nouveaux projecteurs

    GB

    F

    S

    NL

    E

    I

    FIN

    After completion of installation, test all functions

    Have the headlamps adjusted in a workshop or ata filling station. Only correctly adjusted headlampsprovide optimum light without dazzling oncomingtraffic.

    Procder en sens inverse de celui de la dpose.

    Faire rgler les projecteurs soit dans un atelier soitdans une station-service. Seuls des projecteursbien rgls assurent un clairage optimumn'92blouissant pas les autres usagers.

    Testa alla funktioner efter avslutad montering.

    Lt en verkstad eller en bensinstation medljusinstllningsapparat gra en korrekt ljusinstllning.Bara rtt instllda strlkastare qer optimalt ljus,utan att blnda mtande trafik.

    Na beeindiging van de montage alle functiestesten.

    Laat U de koplampen in de werkplaats of eentankstation instellen. Alleen juist ingesteldekoplampen zorgen voor een optimaal licht,

    zonder het tegemoetkomend verkeer te verblinden.

    Una vez finalizado el montaje, controlar todaslas funciones.

    Hacer que sea llevado a cabo un reglaje de los faros

    en un taller o en una estacin de servicio. Slo unosfaros correctamente ajustados garantizan unalumbrado ptimo sin deslumbrar al trfico queviene en direccin contraria.

    Dopo aver terminato il montaggio, verificare tuttele funzioni.

    Far regolare i proiettori da una officina specializzata.Solo proiettori regolati correttamente garantisconouna luce ottimale senza abbagliare i veicoliprovenienti dalla direzione opposta.

    Testaa asennuksen jlkeen kaikki toiminnot.

    Anna korjaamoiden tai huoltoasemien huolehtiavalonheittimien asennuksesta. Vain oikeinasennetut valonheittimet huolehtivat optimaalisestavalosta, sokaisematta vastaantulevaa liikennett.

    36

    Adattamento per Paesi conUmstellen bei Fahrt in Lnder ndring vid resa i lnder med Aanpassen in landen

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    37/41

    37

    Adaptacin para la

    conduccin en pases

    con otro sentido de

    circulacin.

    Adattamento per Paesi concircolazione sul lato

    opposto

    della strada.Valonheittimien

    muuttaminen

    vasemmanpuoleiseen.

    Umstellen bei Fahrt in Lndermit anderer

    Verkehrsrichtung.

    Changing-over when drivingin countries with a differentdirection of traffic.

    Ajuster l'92clairage enconsquence dans les pays ole sens de circulation est

    diffrent.

    ndring vid resa i lnder medannan trafikriktning

    (hgereller

    vnstertrafik).

    Aanpassen in landenmet andere

    verkeersrichting.

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    38/41

    38

    DBefestigung der Verkabelung mit Kabelbindern im Motorraum abbhngig vom Fahrzeugtyp.

    All b t T il i d d b

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    39/41

    D

    GB

    F

    S

    NL

    Alle ausgebauten Teile wieder ordnungsgem zusammenbauen.

    Bei Fragen oder Einbauproblemen, rufen Sie bitte den HELLA Kundendienst, Grohndler an oder wenden Sie sich

    an Ihre Werkstatt.

    Fastening of the wiring with cable clips in the engine compartment is dependent on vehicle model. Correctly re-

    install all the removed parts.

    If you have questions or installation problems, please call the HELLA Service, wholesaler, or turn to your garage.

    Fixation des cbles avec des attache-cbles dans le compartiment moteur en fonction du type de vhicule. Remontez

    correctement toutes les pices dmontes.

    Pour toutes questions ou problmes de montage, merci de contacter ie service aprs-vente HELLA, votre distributeur

    ou votre garage.

    Fsta kablaget med kabelband i motorrummet beroende p fordonsmodell. Montera alla dem Och syns bra.

    Vid frgor eller monteringsproblem, kontakta HELLAS kundtjnst, terfrsljaren eller din verkstad.

    Bevestiging van kabels met kabelbandjes in motorruimte afhankelijk van type voertuig. Monteer alle gedemonteerde

    onderdelen in de juiste volgorde op hun plaats.

    "In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met HELLA-klantenservice, de groothandel of

    uw dealer op te nemen."

    39

    EFijacin del cableado con abrazaderas en el compartimento motor independientemente del tipo de vehculo. Volver

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    40/41

    E

    I

    FIN

    a montar todas las piezas en el orden pertinente.

    En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, liame al Servicio postventa de HELLA o al mayorista, o bien

    dirjase a su taller.

    Fissaggio dei cavi mediante apposite fascette nel vano motore a seconda del tipo di veicolo. Assemblare

    correttamente nuovamente tutte le parti smontate.

    Per qualsiasi domanda o problemi di montaggio si prega di contattare il servizio assistenza o il proprio grossista

    HELLA oppure di rivolgersi alla propria officina.

    Johtojen kiinnitys nippusiteill moottoritilaan ajoneuvotyypist riippuen. Asenna irrotetut osat asianmukaisesti

    takaisin paikoilleen.

    Jos sinulla on kysymyksia tai asennusongeimia, soita HELLA-asiakaspalvelulle tai tukkuliikkeelle tai knny korjaamon

    puoleen.40

  • 8/6/2019 Montage Golf5

    41/41

    Hella KGaA

    Hueck & Co., D-59552 Lippstadt 460 881-22 11.06 Printed in Germany