Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and...

24
1 Montageanleitung Original Nachrüstung KFG 7C0 051 629 # CS Strana 3 EN Page 5 ES Página 7 FR Page 9 IT Pagina 11 NL Pagina 13 PL Strona 15 PT Página 17 RU Стр. 19 SV Sida 21 Lieferumfang: 1 Kundenspezisches Funktionssteuergerät (KFG) 1 Aktivierungsdokument für die Freischaltung Zubehör 1) : 7C0 973 712 Steckergehäuse T12o, 12–fach, weiß 1) nicht im Lieferumfang enthalten, nur bei einem Crafter mit Produktionsdatum vor dem 02. Juli 2018 – bitte gesondert bestellen. Benötige Spezialwerkzeuge, Prüf- und Messgeräte sowie Hilfsmittel: Fahrzeugdiagnosetester mit ODIS-Service Batterie-Ladegerät -VAS 590X- Arbeitsablauf: Hinweis Der Einbau des KFG muss von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. Unsachgemäßer Einbau kann zu Schäden am Fahrzeug führen. Wenn die Nachrüstung des KFG durchgeführt wurde, muss am Fahrzeug eine Produktaktivierung aus- geführt werden. Diese Aktivierung muss von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden am Fahrzeug führen. Die in dieser Montageanleitung beschriebenen auszuführenden Arbeiten am Fahrzeug können sich durch Modellpegemaßnahmen unter Umständen ändern. Somit sind zum Beispiel Änderungen der Leitungsfar- ben oder auch der Einbauorte nicht auszuschließen. Deshalb immer auch den jeweils aktuellen Stromlauf- plan bzw. die aktuellen Reparaturleitfäden des Fahrzeugs beachten. Ausschließlich die deutsche Originalfassung ist maßgeblich. Für Übersetzungsfehler wird keine Haftung übernommen. Technische Änderungen vorbehalten. 1. Allgemeine Hinweise Die Nachrüstung ist nur bei Fahrzeugen möglich, die über die elektrischen Leitungsverbindungen für das KFG verfügen. - Fahrzeug auf Verbau der PR-Nummer IP4 prüfen. Bei einem Crafter mit Produktionsdatum vor dem 02. Juli 2018 ist zum nachträglichen Einbau die Steck- verbindung T12o, 12-fach, weiß, VW Teilenummer 7C0 973 712 erforderlich Elektronischer Teilekatalog (ETKA). Mögliche unterschiedliche Steuergeräte berücksichtigen: Index H/M nur verwenden bei PR-Nummer IS2 oder IS3 Index J/N nur verwenden bei PR-Nummer IS7 oder IS8 2. Einbau des Steuergeräts für Sonderfahrzeuge -J608- Arbeitsablauf: - Zündung und alle elektrischen Verbraucher ausschalten. - Zündschlüssel abziehen. - Falls erforderlich, Steuergerät für Anhängererkennung -J345- ausbauen, ELSA Reparaturleitfaden Elektrische Anlage; Rep.-Gr. 94; Anhängevorrichtung; Steuergerät für Anhängererkennung -J345- aus- und einbauen. Hinweis Die elektrischen Leitungsverbindungen benden sich im Bereich des Einbauorts des Steuergeräts für Sonderfahrzeuge -J608-. 7C0 EBA 629 1 Montageanleitung

Transcript of Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and...

Page 1: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

1

MontageanleitungOriginal Nachrüstung KFG

7C0 051 629 #

CS Strana 3 EN Page 5 ES Página 7 FR Page 9IT Pagina 11 NL Pagina 13 PL Strona 15 PT Página 17RU Стр. 19 SV Sida 21

Lieferumfang: ♦ 1 Kundenspezifi sches Funktionssteuergerät (KFG) ♦ 1 Aktivierungsdokument für die Freischaltung

Zubehör1): ♦ 7C0 973 712 Steckergehäuse T12o, 12–fach, weiß

1) nicht im Lieferumfang enthalten, nur bei einem Crafter mit Produktionsdatum vor dem 02. Juli 2018 – bitte gesondert bestellen.

Benötige Spezialwerkzeuge, Prüf- und Messgeräte sowie Hilfsmittel: ♦ Fahrzeugdiagnosetester mit ODIS-Service ♦ Batterie-Ladegerät -VAS 590X-

Arbeitsablauf: Hinweis

♦ Der Einbau des KFG muss von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. Unsachgemäßer Einbau kann zu Schäden am Fahrzeug führen.

♦ Wenn die Nachrüstung des KFG durchgeführt wurde, muss am Fahrzeug eine Produktaktivierung aus-geführt werden. Diese Aktivierung muss von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. Unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden am Fahrzeug führen.

♦ Die in dieser Montageanleitung beschriebenen auszuführenden Arbeiten am Fahrzeug können sich durch Modellpfl egemaßnahmen unter Umständen ändern. Somit sind zum Beispiel Änderungen der Leitungsfar-ben oder auch der Einbauorte nicht auszuschließen. Deshalb immer auch den jeweils aktuellen Stromlauf-plan bzw. die aktuellen Reparaturleitfäden des Fahrzeugs beachten.

♦ Ausschließlich die deutsche Originalfassung ist maßgeblich. Für Übersetzungsfehler wird keine Haftung übernommen. Technische Änderungen vorbehalten.

1. Allgemeine HinweiseDie Nachrüstung ist nur bei Fahrzeugen möglich, die über die elektrischen Leitungsverbindungen für das KFG verfügen. - Fahrzeug auf Verbau der PR-Nummer IP4 prüfen.

Bei einem Crafter mit Produktionsdatum vor dem 02. Juli 2018 ist zum nachträglichen Einbau die Steck-verbindung T12o, 12-fach, weiß, VW Teilenummer 7C0 973 712 erforderlich Elektronischer Teilekatalog (ETKA).Mögliche unterschiedliche Steuergeräte berücksichtigen: ♦ Index H/M nur verwenden bei PR-Nummer IS2 oder IS3 ♦ Index J/N nur verwenden bei PR-Nummer IS7 oder IS8

2. Einbau des Steuergeräts für Sonderfahrzeuge -J608-Arbeitsablauf: - Zündung und alle elektrischen Verbraucher ausschalten. - Zündschlüssel abziehen. - Falls erforderlich, Steuergerät für Anhängererkennung -J345- ausbauen, ELSA Reparaturleitfaden

Elektrische Anlage; Rep.-Gr. 94; Anhängevorrichtung; Steuergerät für Anhängererkennung -J345- aus- und einbauen.

HinweisDie elektrischen Leitungsverbindungen befi nden sich im Bereich des Einbauorts des Steuergeräts für Sonderfahrzeuge -J608-.

7C0

EB

A 62

9

♦ 1 Montageanleitung

Page 2: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

2

Original Nachrüstung KFG

Das Steuergerät für Sonderfahrzeuge -J608- befi ndet sich hinter dem Handschuhfachkasten und ist vom Beifahrerfußraum her erreichbar. - Steuergerät für Sonderfahrzeuge -J608- -1- in den

Halter -2- einbauen und im Bereich -Pfeile- einras-ten lassen, ELSA Reparaturleitfaden Elektrische Anlage; Rep.-Gr. 97; Steuergeräte; Steuergerät für Sonderfahrzeuge -J608- aus- und einbauen.

3. Anpassung des Steuergeräts für Sonderfahrzeuge -J608- Hinweis

♦ Es ist sicherzustellen, dass die Ruhespannung der Fahrzeugbatterie mindestens 12,5 Volt beträgt. Zur Erhaltung der Bordspannung während des Ablaufs ein Batterie-Ladegerät -VAS 590X- anschließen.

♦ Der Aufruf zur Fahrzeugkonfi guration (SVM Code) erfolgt bei fehlerfreier Vorgehensweise und Tester-bedienung nur einmal. Mehrfachaufrufe ohne Aufforderung können Fehlermeldungen verursachen und haben keine Auswirkung auf die Konfi guration.

Komponentenschutz des KFG aufheben: - Fahrzeugdiagnosetester mit ODIS Service bei ausgeschalteter Zündung am Diagnoseanschluss des

Fahrzeugs anschließen. - Zündung einschalten. - Betriebsart „Diagnose starten“ auswählen und das Fahrzeug identifi zieren.

Der Fehlerspeicher des Fahrzeugs wird ausgelesen. In den Ergebnissen wird das neue Gerät mit gesetztem Komponentenschutz angezeigt. - Gerät auswählen. - „Komponentenschutz Sonderfunktion aufheben“ auswählen.

Die Onlineverbindung wird hergestellt und wenn alle Eingaben korrekt waren, der Komponentenschutz aufgehoben.

PR-Nummern umschreiben: - Zu „Sonderfunktionen“ wechseln und das Prüfprogramm „Software anpassen“ starten. - Schaltfl äche „Nach/Umrüstung mit Lizenz“ auswählen und Anweisungen auf dem Bildschirm des Fahr-

zeugdiagnosetesters folgen. - Verbindung des Fahrzeugdiagnosetester trennen.

Page 3: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

3

Předmět dodávky: ♦ 1 specifi cká funkční řídicí jednotka (KFG) ♦ 1 dokument pro aktivaci

Příslušenství1): ♦ 7C0 973 712 konektor T12o, 12pól., bílý

1) není předmětem dodávky, jen u Crafter s datem výroby před 02. červencem 2018 – objednejte prosím zvlášť.

Potřebné speciální nářadí, zkušební a měřicí zařízení a pomůcky: ♦ diagnostický tester vozidla se službou ODIS ♦ nabíječka baterie -VAS 590X-

Pracovní postup: Upozornění

♦ Montáž KFG musí provést odborná dílna. Neodborná montáž může způsobit poškození vozidla. ♦ Po provedení dovybavení jednotkou KFG se musí na vozidle provést aktivace produktu. Tuto aktivaci musí provést odborná dílna. Neodborná manipulace může způsobit poškození vozidla.

♦ Práce uvedené v tomto návodu k montáži, které se mají provádět na vozidle, se mohou za určitých okolností lišit z důvodů faceliftu jednotlivých modelů. Nelze tak vyloučit například jiné barvy kabelů nebo jiná místa montáže. Proto vždy dbejte na vždy aktuální schéma elektrického zapojení resp. na opravárenské příručky k vozidlu.

♦ Rozhodující je výhradně německé originální znění. Za chyby překladu neručíme. Technické změny vyhrazeny.

1. Všeobecné pokynyDovybavit lze jen vozidla, která disponují elektrickým spojovacím vedením pro KFG. - Zkontrolujte, zda vozidlo má PR číslo IP4.

U Crafter s datem výroby před 02. červencem 2018 je pro dodatečnou montáž zapotřebí konektor T12o, 12pól., bílý, VW číslo dílu 7C0 973 712 Katalog elektronických dílů (ETKA).Zohledněte možné rozdílné řídicí jednotky: ♦ Index H/M používejte jen u PR čísla IS2 nebo IS3 ♦ Index J/N používejte jen u PR čísla IS7 nebo IS8

2. Montáž řídicí jednotky pro speciální vozidla -J608-Pracovní postup: - Vypněte zapalování a všechny elektrické spotřebiče. - Vytáhněte klíček za zapalování. - Pokud je to nutné, demontujte řídicí jednotku pro rozpoznání přívěsu -J345-, Opravárenská příručka ELSA Elektrické zařízení; opr. skup. 94; přípojné zařízení; demontáž a montáž řídicí jednotky pro rozpoznání přívěsu -J345-.

UpozorněníElektrické spojovací kabely se nachází v oblasti montáže řídicí jednotky pro speciální vozidla -J608-.

Návod k montážiOriginální dovybavení KFG

7C0 051 629 #

♦ 1 návod k montáži

Page 4: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

4

Strana 2 - obrázek 1 Řídicí jednotka pro speciální vozidla -J608- se nachází za odkládací přihrádkou na rukavice a je dosažitelná z nožního prostoru spolujezdce. - Namontujte řídicí jednotku pro speciální vozidla -J608- -1- do držáku -2- a nechte ji zapadnout v oblasti

šipek, Opravárenská příručka ELSA Elektrické zařízení; opr. skup. 97; řídicí jednotky; demontáž a montáž řídicí jednotky pro rozpoznání přívěsu -J608-.

3. Úprava řídicí jednotky pro speciální vozidla -J608- Upozornění

♦ Ujistěte se, že klidové napětí baterie vozidle činí minimálně 12,5 V. Pro zachování palubního napětí během práce připojte nabíječku baterie -VAS 590X-.

♦ Vyvolání konfi gurace vozidla (kód SVM) se při bezchybném postupu a obsluze testeru provede jen jednou. Několikanásobné vyvolání bez vyzvání může způsobit chybová hlášení a nemá žádný vliv na konfi guraci.

Zrušení ochrany komponent KFG: - Při vypnutém zapalování připojte diagnostický tester vozidla se službou ODIS k diagnostické přípojce

vozidla. - Zapněte zapalování. - Zvolte provozní režim „Spustit diagnostiku“ a identifi kujte vozidlo.

Přečte se chybová paměť vozidla. Ve výsledcích se zobrazí nové zařízení s nastavenou ochranou komponent. - Zvolte zařízení. - Zvolte „Zrušení speciální funkce ochrany komponent“.

Vytvoří se online připojení a pokud jsou správná všechna zadání, zruší se ochrana komponent.

Přepsání PR čísel: - Přepněte na „Speciální funkce“ a spusťte zkušební program „Úprava softwaru“. - Zvolte tlačítko „Po/přestavbě s licencí“ a řiďte se pokyny na obrazovce diagnostického testeru vozidla. - Odpojte připojení diagnostického testeru vozidla.

Page 5: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

5

Scope of delivery: ♦ 1 customer-specifi c function control unit (CFU) ♦ 1 activation document for the activation

Accessories1): ♦ 7C0 973 712 connector housing T12o, 12x, white

1) Not included in the scope of delivery, only for a Crafter with production date before 02 July 2018 – please order separately.

Required special tools, test and measuring equipment, as well as auxiliary material: ♦ Vehicle diagnostics tester with ODIS Service ♦ Battery charger -VAS 590X-

Work steps: Note

♦ Installation of the CFU must be executed by a specialised workshop. Improper installation can damage the vehicle.

♦ When the retrofi t of the CFU has been executed, a product activation must be executed on the vehicle. This activation must be executed by a specialised workshop. Improper handling can damage the vehicle.

♦ Under some circumstances, the tasks on the vehicle described in these installation instructions can change due to model upgrade measures. For example, the possibility of changes in the line colours or even changes of the install locations cannot be excluded. Consequently, always comply with the current circuit diagram or the current repair manual of the vehicle.

♦ The original German version is always authoritative. No liability is accepted for translation errors. Subject to alteration and amendment.

1. General instructionsThe retrofi t is only possible for vehicles that have electrical line connections for the CFU. - Check the vehicle for installation of the PR number IP4.

For a Crafter with production date before 02 July 2018 for retrofi t installation the plug connection T12o, 12x, white, VW part number 7C0 973 712 is required Electronics Parts Catalogue (ETKA).Take possible different control units into account: ♦ Index H/M only use for PR number IS2 or IS3 ♦ Index J/N only use for PR number IS7 or IS8

2. Installation of the control unit for special vehicles -J608-Work steps: - Switch off the ignition and all electrical consumers. - Remove ignition key. - If required remove control unit for trailer detection -J345- ELSA Repair Manual Electrical System Rep

Gr. 94; Hitch; Installing / removing control unit for trailer detection -J345-.

NoteThe electrical line connections are in the area of the install location of the control unit for special vehicles -J608-.

Installation InstructionsGenuine retrofi t CFU

7C0 051 629 #

♦ 1 Installation Instructions

Page 6: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

6

Page 2 - Fig. 1 The control unit for special vehicles -J608- is behind the glove compartment and it can be accessed from the passenger footwell. - Install control unit for special vehicles -J608- -1- in the holder -2- and let it lock in place in the area

-arrows-, ELSA Repair Manual Electrical System; Rep. Gr. 97; Control units, Installing / removing control unit for special vehicles -J608-.

3. Adaptation of the control unit for special vehicles -J608- Note

♦ It must be ensured that the open circuit voltage of the vehicle battery is at least 12.5 volts. To maintain the onboard voltage during the procedure connect a battery charger -VAS 590X-.

♦ At error-free procedure and test operation call-up of the vehicle confi guration (SVM code) occurs only once. Multiple call-ups without request can cause error messages and have no effect on the confi guration.

Cancel component protection of the CFU: - Connect vehicle diagnostic detector with ODIS Service when the ignition is switched off to the diagnostics

connection of the vehicle. - Switch on the ignition. - Select operating mode "Start diagnostics" and identify the vehicle.

The error memory of the vehicle will be read out. The new device with the set component protection will be displayed. - Select device. - Select "Cancel component protection special function".

The online connection will be established and if all entries were correct, the component protection will be cancelled.

Rewriting PR numbers: - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with license" and following the instructions on the screen of the vehicle diagnostics tester.

- Disconnect the connection of the vehicle diagnostics tester.

Page 7: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

7

Volumen de suministro: ♦ 1 unidad de control de funciones específi ca del cliente (KFG) ♦ 1 documento de activación para la habilitación

Accesorios1): ♦ 7C0 973 712 Carcasa de conectores T12o, 12 contactos, blanco

1) no incluido en el volumen de suministro, solo en un Crafter con fecha de producción anterior al 2 de julio de 2018 – Debe solicitarse por separado.

Herramientas especiales necesarias, equipos de comprobación y medición y medios auxiliares: ♦ Equipo de diagnosis de vehículos con servicio ODIS ♦ Cargador de baterías -VAS 590X-

Secuencia operativa: Nota

♦ El montaje de la KFG lo debe llevar a cabo un taller especializado. El montaje inadecuado puede provocar daños en el vehículo.

♦ Una vez realizado el reequipamiento de la KFG es necesario llevar a cabo en el vehículo una activación de producto. Dicha activación la debe ejecutar un taller especializado. La manipulación inadecuada puede provocar daños en el vehículo.

♦ Los trabajos que se deben realizar en el vehículo descritos en estas instrucciones de montaje pueden diferir en determinados casos por medidas de actualización de modelos. Así pues, no pueden descartarse, por ejemplo, cambios de los colores de cables o también de los lugares de montaje. Por ello debe tenerse siempre en cuenta el esquema de circuito actual o los manuales de reparaciones actuales del vehículo.

♦ Únicamente es vinculante la versión original alemana. No se asume responsabilidad alguna por errores en la traducción. Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas.

1. Notas generalesEl reequipamiento solo puede llevarse a cabo en vehículos que dispongan de los empalmes eléctricos para la KFG. - Comprobar en el vehículo la implementación del número PR IP4.

En un Crafter con fecha de producción anterior al 2 de julio de 2018 se requiere, para el montaje posterior, el conector T12o, 12 contactos, blanco, número de pieza VW 7C0 973 712 Catálogo Electrónico de Recambios (ETKA).Se deben tener en cuenta las posibles unidades de control diferentes: ♦ El indicativo H/M solo debe utilizarse con el número PR IS2 o IS3 ♦ El indicativo J/N solo debe utilizarse con el número PR IS7 o IS8

2. Montaje de la unidad de control para vehículos especiales -J608-Secuencia operativa: - Apague el sistema de ignición y todos los consumidores eléctricos. - Saque la llave de contacto. - En caso necesario, desmonte la unidad de control para detección de remolque -J345-, manual de

reparaciones ELSA Sistema eléctrico; Grupo Rep. 94; Enganche para remolque; Desmontar y montar la unidad de control para detección de remolque -J345-.

NotaLos empalmes eléctricos se encuentran en la zona del lugar de montaje de la unidad de control para vehículos especiales -J608-.

Instrucciones de montajeReequipamiento original KFG

7C0 051 629 #

♦ 1 instrucciones de montaje

Page 8: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

8

Página 2 - Figura 1 La unidad de control para vehículos especiales -J608- se encuentra detrás de la guantera y puede accederse a ella desde el vano reposapiés del acompañante. - Montar la unidad de control para vehículos especiales -J608- -1- en el soporte -2- y hacer que encastre

en la zona -fl echas-, manual de reparaciones ELSA Sistema eléctrico; Grupo Rep. 97; Unidades de control; Desmontar y montar la unidad de control para vehículos especiales -J608-.

3. Adaptación de la unidad de control para vehículos especiales -J608- Nota

♦ Debe verifi carse que la tensión en reposo de la batería del vehículo es de al menos 12,5 V. Para mantener la tensión de a bordo durante el proceso, conectar un cargador de baterías -VAS 590X-.

♦ Si la forma de proceder y el manejo del equipo de diagnosis son correctos, la petición para la confi guración del vehículo (código SVM) solo se produce una vez. Las peticiones múltiples sin solicitud pueden provocar mensajes de fallo y no tienen efecto en la confi guración.

Anular la protección de componentes de la KFG: - Conectar el equipo de diagnosis de vehículos con servicio ODIS en la conexión de diagnosis del vehículo

con el contacto de encendido desconectado. - Conectar el contacto de encendido. - Seleccionar el modo operativo "Iniciar diagnosis" e identifi car el vehículo.

Se procede a la lectura de la memoria de averías del vehículo. En los resultados se muestra la nueva unidad con protección de componentes activada. - Seleccionar la unidad. - Seleccionar "Anular función especial de protección de componentes".

Se establece la conexión online y, si todas las entradas son correctas, la protección de componentes se anula.

Cambiar el número PR: - Cambiar a "Funciones especiales" e iniciar el programa de comprobación "Adaptar software". - Seleccionar el botón "Equipamiento ulterior/transformación con licencia“ y seguir las instrucciones en la

pantalla del equipo de diagnosis de vehículos. - Interrumpir la conexión del equipo de diagnosis de vehículos.

Page 9: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

9

Fournitures ♦ 1 appareil de commande de fonction (KFG) ♦ 1 document d'activation pour l'activation

Accessoires1) : ♦ 7C0 973 712 Boîtier de connecteur T12o, 12x, blanc

1) ne fait pas partie des fournitures, uniquement avec un Crafter avec une date de production antérieure au 02 juillet 2018 – veuillez commander séparément.

Outils spéciaux indispensables, appareils de contrôle et de mesure, auxiliaires : ♦ Appareil de diagnostic de véhicules avec service ODIS ♦ Chargeur de batterie -VAS 590X-

Procédure : Remarque

♦ Le montage du KFG doit être réalisé par un atelier spécialisé. Un montage inapproprié peut entraîner des dommages sur le véhicule.

♦ Lorsque le montage à posteriori du KFG a été réalisé, une activation de produit doit être effectuée sur le véhicule. Cette activation doit être réalisée par un atelier spécialisé. Une manipulation inappropriée peut entraîner des dommages sur le véhicule.

♦ Les travaux à effectuer sur le véhicule décrits dans ces instructions d'installation peuvent changer dans certaines circonstances en raison des mesures d'entretien du modèle. Par exemple, il n'est pas possible d'exclure des changements de couleurs de lignes ou de lieux de montage. Pour cette raison, respecter toujours le schéma de câblage actuel ou les manuels de réparation en vigueur pour le véhicule.

♦ Seule la version originale allemande fait foi. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs de traduction. Sous réserve de modifi cations techniques.

1. Remarques généralesLe montage a posteriori n'est possible que pour les véhicules disposant des connexions de câbles électriques pour le KFG. - Vérifi er le montage du n° PR IP4 dans le véhicule.

Pour un Crafter avec une date de production antérieure au 02 juillet 2018, le montage à posteriori nécessite le connecteur T12o, x12, blanc, numéro de pièce VW 7C0 973 712 Catalogue électronique de pièces (ETKA).Prendre en compte différents appareils de commande possibles : ♦ utiliser l'indice H/M uniquement pour les n° PR IS2 ou IS3 ♦ utiliser l'indice J/N uniquement pour les n° PR IS7 ou IS8

2. Montage de l'appareil de commande pour véhicules spéciaux -J608-Procédure : - Couper l'allumage et tous les consommateurs électriques. - Retirer la clé de contact. - Si nécessaire, démonter l'appareil de commande pour la détection de remorque -J345-, Guide de

réparation ELSA Installation électrique ; Gr. rép. 94 ; Dispositif de remorquage ; Démontage et montage de l'appareil de commande pour la détection de remorque -J345- .

RemarqueLes connexions électriques par câble se trouvent dans la zone du lieu de montage de l'appareil de commande pour véhicules spéciaux -J608-.

Instructions de montageÉquipement ultérieur KFG original

7C0 051 629 #

♦ 1 Instructions de montage

Page 10: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

10

Page 2 - Image 1 L'appareil de commande pour véhicules spéciaux -J608- se trouve derrière la boîte à gants et est accessible depuis la zone près du sol côté passager avant. - Monter l'appareil de commande pour véhicules spéciaux -J608- -1- dans le support -2- et l'enclencher

dans la zone -fl èches-, Guide de réparation ELSA Installation électrique ; Gr. rép. 97 ; Appareils de commande ; Démontage et montage de l'appareil de commande pour véhicules spéciaux -J608-.

3. Adaptation de l'appareil de commande pour véhicules spéciaux -J608- Remarque

♦ Il faut s'assurer que la tension de repos de la batterie du véhicule s'élève à au moins 12,5 volt. Pour maintenir la tension de bord pendant la procédure, brancher un chargeur de batterie -VAS 590X-.

♦ L'appel de la confi guration du véhicule (code SVM) n'est réalisée qu'une seule fois si la procédure et l'utilisation du testeur sont exempts d'erreurs. Des appels multiples peuvent provoquer des messages d'erreur et n'ont pas d'effet sur la confi guration.

Annuler la protection des composants du KFG : - Brancher l'appareil de diagnostic de véhicules avec service ODIS sur le raccord pour diagnostic du

véhicule avec l'allumage coupé. - Mettre le contact. - Sélectionner le mode de service « Démarrer diagnostic » et identifi er le véhicule.

La mémoire des erreurs du véhicule est lue. Le nouvel appareil est affi ché dans les résultats avec la protection des composants activée. - Sélectionner l'appareil. - Sélectionner « Annuler protection des composants Fonction spéciale ».

La liaison en ligne est établie et la protection des composants est annulée si toutes les saisies ont été correctes.

Modifi cation des numéros PR : - Passer dans « Fonctions spéciales » et démarrer le programme de test « Adapter le logiciel ». - Sélectionner le bouton « Montage à posteriori/Transformation avec licence » et suivre les indications sur

l'écran de l'Appareil de diagnostic de véhicules. - Débrancher l'appareil de diagnostic de véhicules.

Page 11: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

11

Fornitura: ♦ 1 centralina di comando funzioni personalizzata (KFG) ♦ 1 documento di attivazione per l'abilitazione

Accessori1): ♦ 7C0 973 712 Scatola connettore T12o, 12x, bianco

1) non compreso nella fornitura, solo per Crafter con data di produzione anteriore al 2 luglio 2018 – da ordinare separatamente.

Attrezzi speciali necessari, tester e apparecchi di misurazione e strumenti ausiliari: ♦ Tester di diagnosi veicolo con ODIS Service ♦ Caricabatteria -VAS 590X-

Procedura: Avviso

♦ Il montaggio di KFG deve essere effettuato da un'offi cina specializzata. Il montaggio non corretto può causare danni al veicolo.

♦ Se l'equipaggiamento a posteriori di KFG è stato effettuato, è necessario eseguire un'attivazione del prodotto sul veicolo. L'attivazione deve essere eseguita da un'offi cina specializzata. Una movimentazione non corretta può causare danni al veicolo.

♦ In determinate circostanze, misure di restyling possono determinare modifi che dei lavori da effettuare sul veicolo e descritti in queste istruzioni di montaggio. Pertanto, non è possibile escludere modifi che dei colori cavi o anche delle posizioni di montaggio. Rispettare quindi sempre anche l'attuale schema elettrico e le guide di riparazione del veicolo aggiornate.

♦ È rilevante esclusivamente la versione originale tedesca. Si declina ogni responsabilità per errori di traduzione. Riserva di modifi che tecniche.

1. Note generaliL'equipaggiamento a posteriori è possibile solo su veicoli che hanno le giunzioni elettriche per cavi adatte per KFG. - Verifi care la compatibilità del veicolo per il codice di equipaggiamento primario IP4.

Per Crafter con data di produzione anteriore al 2 luglio 2018, è necessario il connettore a spina T12o, 12x, bianco, numero categorico VW 7C0 973 712 per il montaggio a posteriori Catalogo componenti elettronico (ETKA).Tenere presenti le possibili centraline di comando differenti: ♦ Utilizzare l'indice H/M solo con codice di equipaggiamento primario IS2 o IS3 ♦ Utilizzare l'indice J/N solo con codice di equipaggiamento primario IS7 o IS8

2. Montaggio della centralina di comando per veicoli speciali -J608-Procedura: - Disinserire l’accensione e tutte le utenze elettriche. - Estrarre la chiave di accensione. - Se necessario, smontare la centralina di comando per il riconoscimento rimorchio -J345-, guida di

riparazione ELSA Impianto elettrico; Rep.Gr. 94; dispositivo di traino; smontare e montare la centralina di comando per il riconoscimento rimorchio -J345-.

AvvisoLe giunzioni elettriche per cavi si trovano nell'area della posizione di montaggio della centralina di comando per veicoli speciali -J608-.

Istruzioni di montaggioEquipaggiamento a posteriori originale KFG

7C0 051 629 #

♦ 1 Istruzioni di montaggio

Page 12: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

12

Pagina 2 - Figura 1 La centralina di comando per veicolo speciali -J608- si trova dietro il cassetto portaoggetti e può essere raggiunta dal vano piedi passeggero anteriore. - Montare la centralina di comando per veicoli speciali -J608- -1- nel supporto -2- e farla scattare in

posizione nell'area -frecce-, guida di riparazione ELSA Impianto elettrico; Rep.Gr. 97; centraline di comando; smontare e montare la centralina di comando per veicoli speciali -J608-.

3. Adattamento della centralina di comando per veicoli speciali -J608- Avviso

♦ Assicurarsi che la tensione a riposo della batteria del veicolo sia almeno di 12,5 Volt. Per mantenere la tensione di bordo durante il procedimento, collegare un caricabatteria -VAS 590X-.

♦ Il richiamo per la confi gurazione del veicolo (SVM Code) avviene solo una volta in caso di procedimento e utilizzo del tester errati. Richiami multipli senza richiesta possono causare messaggi di errore e non hanno effetti sulla confi gurazione.

Rimozione della protezione componenti di KFG: - Con accensione disinserita, collegare il tester di diagnosi veicolo con ODIS Service all'attacco di diagnosi

del veicolo. - Girare l'interruttore di accensione. - Selezionare il modo operativo "Avvio diagnosi" e identifi care il veicolo.

Viene letta la memoria errori del veicolo. Nei risultati viene visualizzata la nuova centralina con la protezione componenti inserita. - Selezionare la centralina. - Selezionare "Rimuovi funzione speciale protezione componenti".

Viene realizzato il collegamento online e se tutti i valori immessi erano corretti, la protezione componenti viene rimossa.

Riscrizione codici di equipaggiamento primario: - Passare a "Funzioni speciali" e avviare il programma di controllo "Adattamento software". - Selezionare il tasto "Equipaggiamento a posteriori/riequipaggiamento con licenza" e seguire le istruzioni a

schermo del tester di diagnosi veicolo. - Staccare il collegamento del tester di diagnosi veicolo.

Page 13: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

13

Leveringsomvang: ♦ 1 klantspecifi ek functiestuurapparaat (KFG) ♦ 1 activeringsdocument voor de vrijschakeling

Toebehoren1): ♦ 7C0 973 712 stekkerbehuizing T12o, 12–voudig, wit

1) niet in de leveringsomvang inbegrepen, alleen bij een crafter met productiedatum voor 2 juli 2018 – gelieve afzonderlijk te bestellen.

Benodigd speciaal gereedschap, controle- en meetapparaten alsook hulpmiddelen: ♦ Voertuigdiagnosetester met ODIS-service ♦ Acculader -VAS 590X-

Werkwijze: Aanwijzing

♦ De inbouw van de KFG moet door een gespecialiseerde werkplaats worden uitgevoerd. Ondeskundige inbouw kan schade aan het voertuig veroorzaken.

♦ Nadat de montage van de KFG werd uitgevoerd, moet op het voertuig een productactivering worden uitgevoerd. Deze activering moet door een gespecialiseerde werkplaats worden uitgevoerd. Ondeskundige bediening kan schade aan het voertuig veroorzaken.

♦ De in deze montagehandleiding beschreven uit te voeren werkzaamheden aan het voertuig kunnen als gevolg van een facelifts veranderen. Zo zijn bijvoorbeeld wijzigingen aan de leidingkleuren of ook aan de inbouwplaatsen niet uit te sluiten. Daarom altijd ook het telkens actuele elektrische schema resp. de actuele reparatiehandleidingen van het voertuig in acht nemen.

♦ Alleen de Duitse originele versie is beslissend. Voor vertaalfouten kunnen we niet aansprakelijk worden gesteld. Technische wijzigingen voorbehouden.

1. Algemene aanwijzingenDe uitbreiding is alleen mogelijk bij voertuigen die over de elektrische leidingverbindingen voor de KFG beschikken. - Voertuig controleren op aanwezigheid van het PR-nummer IP4.

Bij een Crafter met productiedatum voor 2 juli 2018 is voor de uitbreiding de steekverbinding T12o, 12-voudig, wit, VW.onderdeelnummer 7C0 973 712 vereist elektronische onderdelencatalogus (ETKA).Rekening houden met mogelijke verschillende stuurapparaten: ♦ Index H/M alleen gebruiken bij PR-nummer IS2 of IS3 ♦ Index J/N alleen gebruiken bij PR-nummer IS7 of IS8

2. Inbouw van het stuurapparaat voor speciale voertuigen -J608-Werkwijze: - Contact en alle elektrische verbruikers uitschakelen. - Contactsleutel verwijderen. - Indien nodig stuurapparaat voor aanhangerherkenning -J345- demonteren, ELSA reparatiehandleiding

elektrische installatie; rep.-gr. 94; koppelinrichting; stuurapparaat voor aanhangerherkenning -J345- uit- en inbouwen.

AanwijzingDe elektrische leidingverbindingen bevinden zich in de omgeving van de inbouwplaats van het stuurapparaat voor speciale voertuigen -J608-.

MontagehandleidingOriginele uitbreiding KFG

7C0 051 629 #

♦ 1 montagehandleiding

Page 14: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

14

Pagina 2 - afbeelding 1 Het stuurapparaat voor speciale voertuigen -J608- bevindt zich achter het handschoenenkastje en is vanaf de voetruimte aan de passagierszijde bereikbaar. - Stuurapparaat voor speciale voertuigen -J608- -1- in de houder -2- inbouwen en in het gedeelte -pijlen-

laten vastklikken, ELSA-reparatiehandleiding elektrische installatie; rep.-gr. 97; stuurapparaten; stuurapparaat voor speciale voertuigen -J608- demonteren en monteren.

3. Aanpassing van het stuurapparaat voor speciale voertuigen -J608- Aanwijzing

♦ Er moet gezorgd worden dat de rustspanning van de voertuigaccu minstens 12,5 volt bedraagt. Voor het behoud van de boordspanning tijdens de werkzaamheden een acculader -VAS 590X- aansluiten.

♦ Het oproepen van de voertuigconfi guratie (SVM-code) gebeurt bij een correcte werkwijze en testerbediening slechts één keer. Meermaals oproepen zonder dat hiertoe wordt verzocht kan foutmeldingen veroorzaken en heeft geen gevolgen voor de confi guratie.

Componentenbescherming van de KFG opheffen: - Voertuigdiagnosetester met ODIS-service bij uitgeschakeld contact aan de diagnoseaansluiting van het

voertuig aansluiten. - Contact inschakelen. - Modus "Diagnose starten" selecteren en het voertuig identifi ceren.

Het storingsgeheugen van het voertuig wordt uitgelezen. In de resultaten wordt het nieuwe apparaat met ingestelde componentenbescherming weergegeven. - Apparaat selecteren. - "Componentenbescherming speciale functie opheffen" selecteren.

De onlineverbinding wordt tot stand gebracht en als alle ingevoerde gegevens correct waren, de componentenbescherming opgeheven.

PR-nummers omschrijven: - Naar "Speciale functies" schakelen en het testprogramma "Software aanpassen" starten. - Knop "Montage uitbreiding met licentie" selecteren en instructies op het scherm van de

voertuigdiagnosetester volgen. - Verbinding van de voertuigdiagnosetester verbreken.

Page 15: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

15

Zakres dostawy: ♦ 1 sterownik funkcyjny na indywidualne zamówienie (KFG) ♦ 1 dokument aktywacyjny do udostępnienia

Akcesoria1): ♦ 7C0 973 712 Obudowa wtykowa T12o, 12 gniazd, kolor biały

1) nie znajduje się w zakresie dostawy, tylko w przypadku modelu Crafter o dacie produkcji przed 2. lipca 2018 – należy zamawiać oddzielnie.

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i mierniki oraz środki pomocnicze: ♦ Tester diagnostyczny pojazdów z usługą ODIS ♦ Prostownik -VAS 590X-

Przebieg prac: Wskazówka

♦ Montaż sterownika funkcyjnego na indywidualne zamówienie musi być wykonywany w specjalistycznym warsztacie. Nieprawidłowy montaż może spowodować uszkodzenia pojazdu.

♦ Po domontowaniu sterownika funkcyjnego na indywidualne zamówienie należy wykonać aktywację produktu w pojeździe. Aktywacja musi być wykonywana w specjalistycznym warsztacie. Nieprawidłowa obsługa może spowodować uszkodzenia pojazdu.

♦ Prace do wykonania opisane w niniejszej instrukcji montażu mogą się ewentualnie zmieniać w zależności od czynności serwisowych dla danego modelu. W związku z tym nie można wykluczyć na przykład zmian kolorów przewodów lub miejsc montażu. Dlatego zawsze należy uwzględniać aktualny schemat połączeń elektrycznych lub aktualne instrukcje naprawy pojazdu.

♦ Miarodajna jest wyłącznie niemiecka wersja oryginalna. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy w tłumaczeniu. Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.

1. Informacje ogólneDoposażenie jest możliwe tylko w pojazdach wyposażonych w elektryczne połączenia przewodów dla sterownika funkcyjnego na indywidualne zamówienie. - Sprawdzić, czy w pojeździe zamontowano numer PR IP4.

W przypadku modelu Crafter o dacie produkcji przed 2. lipca 2018 r. do późniejszego montażu niezbędne jest połączenie wtykowe T12o, z 12 gniazdami, kolor biały, numer części VW 7C0 973 712 Elektroniczny katalog części (ETKA).Uwzględnić możliwe różne sterowniki: ♦ Indeks H/M stosować tylko w przypadku numeru PR IS2 lub IS3 ♦ Indeks J/N stosować tylko w przypadku numeru PR IS7 lub IS8

2. Montaż sterownika dla pojazdów specjalnych -J608-Przebieg prac: - Wyłączyć zapłon i wszystkie odbiorniki elektryczne. - Wyciągnąć kluczyk zapłonowy. - W razie potrzeby wymontować sterownik dla identyfi katora przyczepy -J345-, instrukcja naprawy ELSA instalacja elektryczna; gr nap. 94; sprzęg; demontaż i montaż sterownika dla identyfi katora przyczepy -J345-.

WskazówkaElektryczne połączenia przewodów znajdują się w obszarze miejsca montażu sterownika dla pojazdów specjalnych -J608-.

Instrukcja montażuOryginalny sterownik funkcyjny na indywidualne zamówienie do doposażenia

7C0 051 629 #

♦ 1 Instrukcja montażu

Page 16: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

16

Strona 2 - ilustracja 1 Sterownik do pojazdów specjalnych -J608- znajduje się za schowkiem i dostęp do niego jest możliwy z przestrzeni na nogi pasażera. - Zamontować sterownik do pojazdów specjalnych -J608- -1- w uchwycie -2- oraz zatrzasnąć w obszarze

-strzałki-, instrukcja naprawy ELSA Instalacja elektryczna; gr. nap. 97; sterowniki; montaż i demontaż sterownika do pojazdów specjalnych -J608-.

3. Dostosowanie sterownika do pojazdów specjalnych -J608- Wskazówka

♦ Należy się upewnić, że napięcie spoczynkowe akumulatora pojazdu wynosi co najmniej 12,5 V. W celu utrzymania napięcia pokładowego w czasie pracy należy podłączyć prostownik -VAS 590X-.

♦ Przejście do konfi guracji pojazdu (kod SVM) następuje w przypadku bezbłędnego postępowania i obsługi testera tylko raz. Wielokrotne wywołania bez żądania mogą spowodować komunikaty błędów i nie wpływają na konfi gurację.

Usuwanie ochrony komponentów sterownika funkcyjnego na indywidualne zamówienie: - Tester diagnostyczny pojazdów z usługą ODIS podłączyć przy wyłączonym zapłonie do przyłącza

diagnostycznego pojazdu. - Włączyć zapłon. - Wybrać tryb pracy „Uruchamianie diagnostyki” i zidentyfi kować pojazd.

Odczytana zostanie pamięć błędów pojazdu. W wynikach wyświetla się nowe urządzenie z ustawioną ochroną komponentów. - Wybrać urządzenie. - Wybrać „Usuwanie funkcji specjalnej ochrony komponentów”.

Nawiązane zostaje połączenie online, a jeżeli wszystkie wprowadzone wartości były prawidłowe, ochrona komponentów zostanie usunięta.

Wpisanie na nowo numerów PR: - Przejść do opcji „Funkcje specjalne” i uruchomić program kontrolny „Dostosowanie oprogramowania”. - Wybrać przycisk ekranowy „Doposażenie/modyfi kacja z licencją” i postępować według instrukcji na ekranie testera diagnostycznego pojazdów.

- Rozłączyć połączenie testera diagnostycznego pojazdów.

Page 17: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

17

Material fornecido: ♦ 1 unidade de comando funcional específi co do cliente (KFG) ♦ 1 documento de ativação para a ativação

Acessórios1): ♦ 7C0 973 712 Caixa da fi cha T12o, 12 vezes, branca

1) não incluído no material fornecido, só em caso de uma Crafter com a data de produção antes do 02 de julho de 2018 – por favor, encomende separadamente.

Ferramentas especiais necessárias, aparelhos de verifi cação e de medição assim como instrumentos: ♦ Ferramenta de diagnóstico do veículo com serviço ODIS ♦ Carregador de bateria -VAS 590X-

Procedimento de trabalho: Nota

♦ A montagem do KFG deve ser efetuada por uma ofi cina especializada. Uma montagem incorreta pode causar danos no veículo.

♦ Depois de terminar o reequipamento do KFG, deve efetuar no veículo uma ativação do produto. Esta ativação deve ser efetuado por uma ofi cina especializada. Um manuseio incorreto pode causar danos no veículo.

♦ Os trabalhos a serem efetuados no veículo descritos neste manual de montagem podem ser modifi cados devido a medidas de conservação do modelo. Assim, por exemplo, alterações das cores dos tubos ou também os locais de montagem não podem ser excluídas. Por isso, observe também sempre o esquema elétrico atual ou os guias atuais de reparação do veículo.

♦ Exclusivamente a edição original em alemão signifi cante. Não nos responsabilizamos por erros de tradução. Reservamo-nos alterações técnicas.

1. Indicações geraisO reequipamento só é possível em veículos que possuem de ligações de cabo elétricos para o KFG. - Verifi que o veículo quanto às regras do número PR IP4.

Em caso de uma Crafter com data de produção antes do 02 de julho de 2018, é necessário para a montagem posterior um conector T12o, 12 vezes, branco, número de peça da VW 7C0 973 712 Catálogo de peças eletrónico (ETKA).Tenha em conta as possíveis unidades de comando diferentes: ♦ Índice H/M utilizar apenas em caso de número PRI S2 ou IS3 ♦ Índice J/N utilizar apenas em caso de número PR IS7 ou IS8

2. Montagem da unidade de comando para veículos especiais -J608-Procedimento de trabalho: - Desligue a ignição e todos os consumidores. - Retire a chave da ignição. - Caso necessário, desmonte a unidade de comando para a deteção do reboque -J345-, Guia de reparação

ELSA Instalação elétrica, tam. de rep. 94; Dipositivo de reboque, desmontar e montar a unidade de comando para a deteção do reboque -J345-.

NotaAs ligações de cabo elétricas encontram-se na área do local de montagem da unidade de comando para veículos especiais -J608-.

Manual de montagemOriginal Reequipamento KFG

7C0 051 629 #

♦ 1 manual de montagem

Page 18: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

18

Página 2 - Figura 1 A unidade de comando para os veículos especiais -J608- encontra-se atrás da caixa do porta luvas e é acessível da zona de pés do lado do passageiro. - Monte a unidade de comando para veículos especiais -J608- -1- no suporte -2- e deixe engatá-la na áreas

-setas-, Guia de reparação ELSA Instalação elétrica, tam. de rep. 97; unidades de comando, desmontar e montar a unidade de comando para veículos especiais -J608-.

3. Adaptação da unidade de comando para veículos especiais -J608- Nota

♦ Certifi que-se de que a tensão de repouso da bateria do veículos é de, no mínimo, 12,5 volts. Para conservar a tensão de bordo durante a execução, ligue uma carregador de bateria -VAS 590X-.

♦ A abertura da confi guração do veículo (SVM Code) só é efetuada uma única vez se o procedimento e a utilização do verifi cador ocorreu sem erros. Aberturas múltiplas sem solicitação podem causar mensagens de erro e não têm efeito sobre a confi guração.

Levantar a proteção de componentes do KFG: - Ligue a ferramenta de diagnóstico do veículo com serviço ODIS na ligação de diagnóstico do veículo com

a ignição desligada. - Ligue a ignição. - Selecione o modo de funcionamento "Iniciar o diagnóstico" e identifi que o veículo.

É efetuada a leitura da memória de erros do veículo. Nos resultados, o novo aparelho aparece com a proteção de componentes ativada. - Selecione o aparelho. - Selecione "Levantar a proteção de componentes função especial".

É estabelecida a ligação online e se todas introduções estão corretas, a proteção de componentes está desativada.

Mudar os números PR: - Mude para "Funções especiais" e inicie o programa de verifi cação "Adaptar o software". - Selecione o botão "Reequipamento com licença" e siga as instruções no ecrã da ferramenta de

diagnóstico do veículo. - Separe a ligação da ferramenta de diagnóstico do veículo.

Page 19: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

19

Комплект поставки: ♦ 1 функциональный блок управления

согласно требованиям клиента (KFG) ♦ 1 документ с описанием процедуры активации для активацииПринадлежности1): ♦ 7C0 973 712 Корпус штекерного разъема T12o, 12-полюсный, белый

1) Не входит в комплект поставки, только на Crafter с датой выпуска до 2 июля 2018 г. - заказывается отдельно.

Требуемые специальные инструменты, контрольно-измерительные приборы, а также вспомогательные материалы: ♦ автомобильный диагностический тестер с программным обеспечением ODIS Service; ♦ зарядное устройство -VAS 590X- для аккумуляторной батареи.

Порядок работы: Указание

♦ Монтаж KFG должен выполняться специализированной СТО . Ненадлежащий монтаж может привести к поломкам автомобиля.

♦ Если было выполнено дооснащение KFG, на автомобиле требуется провести активацию продукта. Активация должна быть выполнена специализированной СТО. Ненадлежащее обращение может привести к поломкам автомобиля.

♦ Работы, описанные в настоящей инструкции по монтажу, которые требуется выполнить на автомобиле, могут в зависимости от обстоятельств измениться вследствие обновления модельного ряда. Поэтому нельзя исключить, например, изменение цветов проводов или мест монтажа. В связи с этим следует всегда соблюдать соответствующую актуальную принципиальную электрическую схему или актуальные руководства по ремонту автомобиля.

♦ Приоритетной является только немецкая оригинальная редакция. Ответственность за ошибки при переводе исключена. Возможны технические изменения.

1. Общие указанияДооснащение возможно только на таких автомобилях, которые имеют электрические проводные соединения для KFG. - Проверить автомобиль на установку компонентов с кодом комплектации IP4.В случае Crafter с датой выпуска до 2 июля 2018 г. для дооснащения требуется штекерное соединение T12o, 12-полюсное, белое, номер детали VW 7C0 973 712 электронный каталог деталей (ETKA).Следует учитывать возможные отличающиеся блоки управления: ♦ с индексом H/M использовать только для кода комплектации IS2 или IS3; ♦ с индексом J/N использовать только для кода комплектации IS7 или IS8.

2. Монтаж блока управления для специальных автомобилей -J608-Порядок работы: - выключить зажигание и все электрические потребители; - вынуть ключ зажигания; - при необходимости демонтировать блок управления -J345- системы распознавания прицепа, см. руководство по ремонту ELSA электрическая система; ремонтная группа 94; тягово-сцепное устройство; демонтаж и монтаж блока управления -J345- системы распознавания прицепа.

УказаниеЭлектрические проводные соединения находятся в зоне места монтажа блока управления -J608- для специальных автомобилей.

Инструкция по монтажуОригинальное дооснащение KFG

7C0 051 629 #

♦ 1 инструкция по монтажу

Page 20: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

20

Страница 2 - Рисунок 1 Блок управления -J608- для специальных автомобилей находится за коробом перчаточного ящика и доступен из пространства для ног переднего пассажира. - Установить блок управления -J608- для специальных автомобилей -1- в держатель -2- и зафиксировать в направлении по стрелкам, см. руководство по ремонту ELSA электрическая система; ремонтная группа 97; блоки управления; демонтаж и монтаж блока управления -J608- для специальных автомобилей.

3. Настройка блока управления -J608- для специальных автомобилей Указание

♦ Необходимо убедиться в том, что напряжение холостого хода аккумуляторной батареи автомобиля составляет не менее 12,5 В. Для обеспечения бортового питания во время процедуры подключить зарядное устройство -VAS 590X-.

♦ В случае правильного выполнения работы и использования тестера вызов конфигурации автомобиля (кода SVM) производится только один раз. Многократные вызовы без соответствующего запроса могут привести к сообщениям об ошибках и не влияют на конфигурацию.

Отключение защиты компонента для KFG: - при выключенном зажигании подключить автомобильный диагностический тестер с ПО ODIS Service к диагностическому разъему автомобиля;

- включить зажигание; - выбрать режим работы «Запуск диагностики» и произвести идентификацию автомобиля;Выполняется считывание памяти неисправностей автомобиля. В результатах отображается новое устройство с включенной защитой компонента. - выбрать устройство; - выбрать пункт «Отключить специальную функцию защиты компонента».Устанавливается онлайн-соединение, и если все данные введены правильно, производится отключение защиты компонента.

Перезапись кодов комплектации: - перейти в раздел «Специальные функции» и запустить контрольную программу «Адаптация программного обеспечения»;

- нажать кнопку «Дооснащение/переоснащение с лицензией» и следовать указаниям на экране автомобильного диагностического тестера;

- отключить соединение с автомобильным диагностическим тестером.

Page 21: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

21

Leveransomfattning: ♦ 1 kundspecifi k funktionsstyrenhet (KFG) ♦ 1 aktiveringsdokument för aktivering

Tillbehör1): ♦ 7C0 973 712 Kontakthus T12o, 12–faldigt, vitt

1) ingår inte i leveransomfattningen, endast vid en Crafter med produktionsdatum före den 2. juli 2018 – beställs separat.

Nödvändiga specialverktyg, kontroll- och mätutrustning samt hjälpmedel: ♦ Fordonsdiagnostestare med ODOS-service ♦ Batteriladdare -VAS 590X-

Arbetsförlopp: Anvisning

♦ Monteringen av KFG måste utföras av en fackverkstad. Felaktig montering kan leda till skador på fordonet. ♦ När en eftermontering av KFG har gjorts måste en produktaktivering utföras på fordonet. Denna aktivering måste utföras av en fackverkstad. Felaktigt handhavande kan leda till skador på fordonet.

♦ De arbeten som ska utföras som beskrivs i den här monteringsanvisningen kan under vissa omständigheter ändras av modellskötselåtgärder. I samband med detta kan inte ändring av ledningsfärger eller ens monteringsplatser uteslutas. Följ därför alltid även fordonets aktuella kopplingsschema resp. dess aktuella reparationshandledning.

♦ Det är endast den tyska originalversionen som gäller. Vi tar inget ansvar för översättningsfel. Med förbehåll för tekniska ändringar.

1. Allmänna anvisningarEftermonteringen är endast möjlig på fordon som har de elektriska ledningsanslutningarna till KFG. - Kontrollera detta med PR-numret IP4.

Vid en Crafter med produktionsdatum före den 2. juli 2018 krävs kontakten T12o, 12-faldig, vit, för eftermontering, VW artikelnummer 7C0 973 712 Elektronisk delkatalog (ETKA).Ta hänsyn till eventuella olika styrenheter: ♦ Index H/M får endast användas vid PR-nummer IS2 eller IS3 ♦ Index J/N får endast användas vid PR-nummer IS7 eller IS8

2. Montering av styrenheten för specialfordon -J608-Arbetsförlopp: - Slå av tändningen och alla eletriska förbrukare. - Dra ut tändningsnyckeln. - Demontera vid behov styrenheten för släpvagnsidentifeiring -J345-, ELSA reparationshandledning Elsystem, rep.-gr. 94, demontering och montering av släpvagnsanordning, styrenhet för släpvagnsidentfi ering -J345-.

AnvisningDe elektroniska ledningsanslutningarna fi nns i närheten av monteringsplatsen för styrenheten för specialfordon -J608-.

MonteringsanvisningOriginaleftermontering KFG

7C0 051 629 #

♦ 1 monteringsanvisning

Page 22: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

22

Sida 2 - bild 1 Styrenheten för specialfordon -J608- är placerad bakom handskfacket och kan nås från passagerarsidans fotutrymme. - Montera styrenheten för specialfordon -J608- -1- i hållaren -2- och låt den gå i ingrepp vid -pilarna-, ELSA

reparationshandledning Elsystem, rep.-gr. 97, styrenhet, demontering och montering av styrenhet för specialfordon -J608-.

3. Anpassning av styrenheten för specialfordon -J608- Anvisning

♦ Se till att fordonets vilospänning uppgår till minst 12,5 volt. Anslut en batteriladdare -VAS 590X- för att bibehålla spänningen i fordonet under förloppet.

♦ Anropet för konfi guration av fordonet (SVM) sker endast en gång vid ett felfritt tillvägagångssätt och dito manövrering av testaren. Flera anrop utan uppmaning kan leda till felmeddelanden och har ingen effekt på konfi gurationen.

Upphäva komponentskyddet för KFG: - Anslut fordonsdiagnostestaren med ODIS Service till fordonets diagnosanslutning när tändningen är

frånslagen. - Slå på tändningen. - Välj driftsättet "Starta diagnos" och identifi era fordonet.

Fordonets felminne läses av. I resultaten visas den nya enheten med inställt komponentskydd. - Välj enhet. - Välj "Upphäv specialfunktionen komponentskydd".

Onlineanslutningen ordnas och om alla inmatningar är korrekta upphävs komponentskyddet.

Skriva om PR-nummer: - Växla till "Specialfunktion" och starta programmet "Anpassa programvara". - Välj skärmknappen "Eftermontering/omställning med licens" och följ anvisningarna på

fordonsdiagnostestarens bildskärm. - Koppla bort fordonsdiagnostestarens anslutning.

Page 23: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

23

Page 24: Montageanleitung 7C0 051 629 # Original Nachrüstung KFG€¦ · - Go to "Special functions" and start the test program "Adopt software". - Select the button "After / conversion with

© 2018 Volkswagen Zubehör GmbHNachdruck, Vervielfältigung oder Übersetzung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Volkswagen Zubehör GmbH nicht gestattet. Alle Rechte nach dem Gesetz über das Urheberrecht bleiben der Volkswagen Zubehör GmbH ausdrücklich vorbehalten. Änderungen vorbehalten.

Hergestellt in Deutschland Original Nachrüstung KFG, Stand 09.2018