Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst...

15
Bedienungsanleitung Montreux RCR 44

Transcript of Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst...

Page 1: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

Bedienungsanleitung

Montreux RCR 44

Page 2: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

2

Inhaltsverzeichnis

Kurzanleitung ................................. 4

Wichtige Hinweise .......................... 6Was Sie unbedingt lesen sollten ............. 6Verkehrssicherheit .................................. 6Einbau/Anschluß ..................................... 6

Diebstahlsicherung ........................ 6Falsche Codenummer eingegeben ......... 6Diebstahlsicherung einschalten .............. 7Wiederinbetriebnahme nach Trennungvon der Stromversorgung ....................... 7Diebstahlschutz ausschalten .................. 7Optische Anzeige als Diebstahl-sicherung ................................................ 7

Radiobetrieb mit RDS .................... 8AF - Alternativ-Frequenz ......................... 8REG-Regional ......................................... 8Sender wählen ........................................ 8Sendersuchlauf ....................................... 8Sender manuell einstellen ....................... 9Empfindlichkeit des Sendersuchlaufseinstellen ................................................. 9Stereo - Mono umschalten (UKW) .......... 9Speicherebene wechseln (UKW) ............ 9Sender speichern .................................... 9Stärkste Sender automatisch speichernmit Travelstore ...................................... 10Gespeicherte Sender abrufen ............... 10Gespeicherte Sender anspielen mitPreset Scan .......................................... 10Sender anspielen mit Radio-Scan ........ 10

Verkehrsfunkempfangmit RDS-EON ................................ 11Vorrang für Verkehrsfunkein-/ausschalten .................................... 11Warnton ................................................ 11Warnton abschalten .............................. 11Automatischer Suchlaufstart ................. 11Lautstärke für Verkehrsfunkdurchsageund Warnton einstellen ......................... 11

3

Cassettenwiedergabe .................. 12Cassette einschieben ........................... 12Cassettenausschub .............................. 12Schneller Bandlauf ................................ 12Spur-Umschaltung (Autoreverse) ......... 12Pflegehinweise ...................................... 13

Programmierung mit DSC............ 13Übersicht der werkseitigen Grundein-stellung mit DSC ................................... 14

Anhang .......................................... 14Technische Daten ................................. 14

Page 3: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

3

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HIT

AL

IAN

OP

OR

TU

GU

ES

NE

DE

RL

AN

DE

SP

AG

ÑO

LS

VE

NS

KA

FR

AN

ÇA

IS

1 4

9

2 63

1415 71213 10 81116

5

Page 4: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

4

Kurzanleitung

1 Verstärker

Ein Aus

LautstärkeScan 1 Sek. drücken

Wenn “CODE” im Display erscheint,lesen Sie zuerst “Diebstahlsicherung”.

SCAN (Suchen):Zum kurzen Anspielen der empfang-baren Sender ca. 1 Sek. drücken.

5 Schneller Bandlauf /Spur-Umschaltung

Spur-Umschaltunggleichzeitig drücken

TR1-PLAY oder TR2-PLAY im Display

SchnellerVorlauf;Stopp mit FR

SchnellerRücklauf;

Stopp mit FF

6 Display

Wellenbereich

Senderkurzzeichen/FrequenzSpeicherebeneStationstaste

Suchlauf-empfindlichkeitAlternativfrequenzVerkehrsfunk-VorrangVehrkehrsfunk-SenderkennungStereo

2 Wippe

Sendersuchlauf

aufwärts

stufenweiseabwärts

abwärts

stufenweiseaufwärts

Zusatzfunktionen:Codierung: nach Code-Eingabe

zur Bestätigung drückenIm DSC-Mode: Funktionen wählen und

programmieren

3 Cassettenausschub drücken

4 CassettenschachtCassette einschieben (Seite A oder 1nach oben; Öffnung rechts)

Page 5: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

5

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HIT

AL

IAN

OP

OR

TU

GU

ES

NE

DE

RL

AN

DE

SP

AG

ÑO

LS

VE

NS

KA

FR

AN

ÇA

IS

7 1, 2, 3, 4, 5, 6 - StationstastenPro Speicher-Ebene (I, II, III und “T”)können im UKW-Bereich 6 Sender ge-speichert werden.Sender speichern - Taste im Radiobe-trieb so lange drücken, bis Programmwieder hörbar.Sender abrufen - Speicher-Ebenewählen (so oft wie nötig antippen) undentsprechende Stationstaste antippen.

Zusatzfunktion:Codierung - Lesen Sie zuerst “Dieb-stahlsicherung”.Tasten 1, 2, 3, 4 - Eingabetasten für vier-stelligen Code.Jede Taste so oft drücken, bis der vier-stellige Code aus dem Autoradio-Paß inder Anzeige steht.

8 PS (Preset Scan)Kurzes Anspielen aller gespeichertenSender der gewählten Speicherebenen(U I-III oder T).

9 lo; dxEmpfindlichkeit des automatischen Sen-dersuchlaufslo leuchtet in der Anzeige - normalemp-findlich (Suchlauf stoppt bei gut zuempfangenden Sendern.)

dx leuchtet - hochempfindlich(Suchlauf stoppt auch bei weniger gutzu empfangenden Sendern.)Umschalten: lo oder dx antippen

: DSC (Direct Software Control)Mit DSC können programmierbareGrundeinstellungen angepaßt werden.Weitere Informationen: “Programmierenmit DSC”.

; AF - Alternativ Frequenz bei RDS-Be-triebWenn “AF” im Display, sucht das Radiomit RDS automatisch eine besser zuempfangende Frequenz des gleichenProgramms.AF ein/aus: AF kurz drücken.

< TA (Traffic Announcement = Vorrangfür Verkehrsmeldung)Wenn “TA” im Display, werden nur Ver-kehrsfunksender wiedergegeben.TA ein/aus: TA drücken.

= TS (Travelstore)Zum automatischen Speichern dersechs stärksten Sender mit Travel-store.

Speichern: TS drücken, bis Suchlaufin der Anzeige beginnt.Abrufen: TS drücken, bis “T” im Dis-play erscheint. Danach eine der Stati-onstasten 1, 2, 3, 4, 5, 6 kurz drücken.

> FM - UKWUmschalter für die UKW-Speicherebe-nen I, II und III.Umschalten der Speicherebenen:Taste so oft antippen, bis gewünschteEbene im Display angezeigt wird.

? TRE - Treble (Höhen)BAS - BässeBAL - Balance (links/rechts)FAD - Fader (vorn/hinten)Soll eine Einstellung verändert werden,zunächst TRE, BAS, BAL oder FADdrücken.Im Display wird der entsprechendeZustand angezeigt (z.B. TRE +5).Mit der Wippe 2 kann diese Einstel-lung verändert werden. Diese Einstel-lung wird durch Drücken einer anderenTaste gespeichert.Erfolgt innerhalb 8 Sek. keine Verände-rung, schaltet das Display auf den vor-herigen Zustand zurück.

Page 6: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

6

Wichtige Hinweise

Was Sie unbedingt lesen sollten

Bevor Sie Ihr Autoradio in Betrieb nehmen,lesen Sie bitte sorgfältig die Hinweise zur“Verkehrssicherheit” und die Informationenzur “Diebstahlsicherung”.

Verkehrssicherheit

Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot.Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlageimmer so, daß Sie stets der aktuellen Ver-kehrssituation gewachsen sind.Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwin-digkeit von 50 km/h in einer Sekunde 14 mfahren.In kritischen Situationen raten wir von einerBedienung ab.Die Warnsignale z.B. von Polizei und Feuer-wehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig undsicher wahrgenommen werden können.Hören Sie deshalb während der Fahrt IhrProgramm nur in angemessener Lautstärke.

Einbau/Anschluß

Damit die Diebstahlsicherung ein- bzw. aus-geschaltet werden kann, muß Dauerplus an-geschlossen sein.Wollen Sie die Anlage selbst einbauen odererweitern, so lesen Sie unbedingt vorher diebeiliegenden Einbau- und Anschlußhinwei-se.Verbinden Sie die Lautsprecher-Ausgängenicht mit Masse!Benutzen Sie nur die von Blaupunkt zugelas-senen Zubehör- und Ersatzteile.

Diebstahlsicherung

Das Gerät wird ohne aktive Diebstahlsiche-rung ausgeliefert. Möchten Sie die Dieb-stahlsicherung einschalten, so verfahren Siewie nachfolgend beschrieben.Sobald das Gerät mit aktivierter Diebstahlsi-cherung von der Stromversorgung getrenntwird (z.B. Diebstahl, Abklemmen der Auto-batterie), ist es elektronisch blockiert. Eskann nur wieder benutzt werden, wenn diezugehörige Code-Nummer (aus dem Auto-radio-Paß) eingegeben wird.

Falsche Codenummer eingege-ben

Diebe sollen die Code-Nummer nicht durchAusprobieren herausfinden können. Wenneine falsche Code-Nummer eingegeben wird,blockiert das Gerät deshalb für eine Warte-zeit. Im Display wird “ - - - - ” angezeigt.Die Wartezeit beträgt nach den ersten 3 Ver-suchen 10 Sekunden, nach weiteren Versu-chen 1 Stunde.Nach 19 Fehlversuchen wird “OFF” ange-zeigt. Sie können das Autoradio nicht mehr inBetrieb nehmen.

Hinweis:Bewahren Sie Ihren Autoradio-Paß mit derCode-Nummer sicher auf, damit kein Unbe-fugter die Code-Nummer sehen kann.

Page 7: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

7

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HIT

AL

IAN

OP

OR

TU

GU

ES

NE

DE

RL

AN

DE

SP

AG

ÑO

LS

VE

NS

KA

FR

AN

ÇA

IS

Wenn die Diebstahlsicherung eingeschaltetist, benötigen Sie nach Unterbrechung derVersorgungsspannung unbedingt die Code-Nummer.Nur nach korrekter Eingabe der Code-Num-mer können Sie das Gerät in Betrieb neh-men.Falls Sie die Code-Nummer vergessen undden Autoradio-Paß verloren haben, kann dasGerät nur in unseren autorisierten Service-Werkstätten kostenpflichtig in Betrieb ge-setzt werden.

Diebstahlsicherung einschalten

Voraussetzung:Dauerplus muß angeschlossen sein.Wenn Sie die Diebstahlsicherung einschal-ten wollen:• Radio ausschalten,

• Stationstasten 1 und 4 gleichzeitiggedrückt halten,

• Gerät einschalten.Es wird kurz “CODE” angezeigt, da-nach schaltet das Gerät ein.

• Stationstasten 1 und 4 loslassen.Die Diebstahlsicherung ist aktiviert.Nach dem Einschalten wird jetzt immer kurz“CODE” angezeigt.

Wird das Gerät während einer Wartezeitausgeschaltet, so beginnt die Wartezeit nachdem Wiedereinschalten von neuem.

Diebstahlsicherung ausschalten

• Radio ausschalten,

• Stationstasten 1 und 4 gleichzeitigdrücken und gedrückt halten,

• Gerät einschalten.Im Display wird “CODE” angezeigt.

• Code-Nummer aus dem Blaupunkt-Autoradio-Paß eingeben und bestäti-gen: siehe Beispiel “Wiederinbetrieb-nahme ...”.

Die Diebstahlsicherung ist ausgeschaltet.

Optische Anzeige als Diebstahl-sicherung

Bei abgestelltem Fahrzeug kann zur Dieb-stahlsicherung eine Leuchtdiode als opti-scher Warnhinweis blinken.Mit DSC können je nach Anschlußart desAutoradios drei Zustände eingestellt wer-den.Lesen Sie hierzu “Programmierung mit DSC- CODE-LED”.

Wiederinbetriebnahme nachTrennung von der Stromversor-gung(Diebstahlsicherung ist eingeschal-tet)

• Gerät einschalten.Im Display wird “CODE” angezeigt.

• Stationstaste 1 kurz drücken, es wird“0000” angezeigt.

• Code-Nummer aus dem Blaupunkt-Autoradio-Paß eingeben:Beispiel: Code-Nummer ist 2521- 2 x Stationstaste 1 drücken, “2000”

im Display,- 5 x Stationstaste 2 drücken, “2500”

im Display,- 2 x Stationstaste 3 drücken, “2520”

im Display,- 1 x Stationstaste 4 drücken, “2521”

im Display.• Code-Nummer bestätigen:

Wippe oben drücken.

Das Autoradio ist betriebsbereit.

Sollten jedoch wieder vier Striche erschei-nen, haben Sie eine falsche Code-Nummereingegeben . Geben Sie nun unbedingt nachder Wartezeit (CODE im Display) die richtigeCode-Nummer ein.

Page 8: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

8

Wenn beim Einschalten des Gerätes oderbeim Aufrufen einer gespeicherten Frequenz“SEARCH” im Display erscheint, sucht dasGerät automatisch nach einer Alternativfre-quenz.“SEARCH” erlischt, wenn eine Alternativfre-quenz gefunden ist oder nach einem Durch-lauf des Frequenzbandes.Ist dieses Programm nicht mehr zufrieden-stellend zu empfangen, so• wählen Sie ein anderes Programm.

REG-Regional

Bestimmte Programme der Rundfunkanstal-ten werden zu gewissen Zeiten in Regional-programme aufgeteilt. Bespielsweise bedientdas 1. Programm des NDR Bereiche dernördlichen Bundesländer Schleswig-Holstein,Hamburg und Niedersachsen zeitweise mitRegionalprogrammen unterschiedlichen In-halts.Empfangen Sie ein Regionalprogramm undmöchten Sie dieses weiter hören, so• drücken Sie AF ca. 2 Sek.

Im Display erscheint “REG ON”.

Fahren Sie aus dem Empfangsgebiet desRegionalprogramms oder möchten Sie denvollen RDS-Service, so schalten Sie auf “REGOFF”.

Radiobetrieb mit RDS (Radio Data System)

• Drücken Sie AF ca. 2 Sek., bis “REGOFF” erscheint.

Wenn “REG ON” aktiviert ist, erscheint imDisplay nach jedem Einschalten des Geräteskurz “REG ON”.

Sender wählen

Sie können UKW (FM)-Sender von87,5 – 108 MHz empfangen.

Sendersuchlauf /• / drücken, das Autoradio sucht

automatisch den folgenden Sender.Wird die Wippe / oben oder unten ge-drückt gehalten, läuft der Suchlauf schnellvorwärts oder rückwärts weiter.

Sendersuchlauf

aufwärts

stufenweiseabwärts

abwärts

stufenweiseaufwärts

Mit dem Radio Data System haben Sie aufUKW mehr Komfort beim Radiohören.Immer mehr Rundfunkanstalten strahlen zu-sätzlich zum Programm RDS-Informationenaus.Sobald Sendeprogramme identifiziert wer-den können, erscheint auch das Senderkurz-zeichen ggf. mit Regionalkennung im Dis-play, z. B. “NDR1 NDS” (Niedersachsen).Die Stationstasten werden mit RDS zu Pro-grammtasten. Sie wissen jetzt genau, wel-ches Programm Sie empfangen, und Siekönnen somit auch das gewünschte Pro-gramm gezielt wählen.RDS bietet Ihnen weitere Vorteile:

AF - Alternativ-Frequenz

Die Funktion AF (Alternativ-Frequenz) sorgtdafür, daß die am besten zu empfangendeFrequenz des gewählten Programms auto-matisch eingestellt wird.Diese Funktion ist eingeschaltet, wenn imDisplay “AF” leuchtet.

AF ein-/ausschalten:• Taste AF kurz drücken.

Die Rundfunkwiedergabe wird während desSuchvorgangs nach dem am besten zu emp-fangenden Programm kurz stummgeschal-tet.

Page 9: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

9

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HIT

AL

IAN

OP

OR

TU

GU

ES

NE

DE

RL

AN

DE

SP

AG

ÑO

LS

VE

NS

KA

FR

AN

ÇA

IS

Sender speichern

Sie können im UKW-Bereich je Speicher-ebene (I, II, III und bei T) sechs Sender mitden Stationstasten 1, 2, 3, 4, 5, 6 speichern.• Wählen Sie FM oder TS und bei FM die

Speicherebene.

• Stellen Sie einen Sender mit der Wippeein (automatisch oder manuell).

• gewünschte Stationstaste so langedrücken, bis nach der Stummschaltungdas Programm wieder hörbar ist (etwa2 Sek.).

Jetzt ist der Sender gespeichert.Das Display zeigt an, welche Taste gedrücktist.

Hinweis:Stellen Sie einen bereits gespeicherten Sen-der ein, so wird kurz die entsprechende Sta-tionstaste und die Speicherebene blinkendangezeigt, wenn Sie sich auf einer anderenSpeicherebene befinden.

Sender manuell einstellen << >>• << >> drücken, die Frequenz ändert

sich stufenweise abwärts / aufwärts.Wird die Wippe << >> rechts oder linksgedrückt gehalten, erfolgt der Frequenzdurch-lauf schnell.

Empfindlichkeit des Sender-suchlaufs einstellen

Sie können die Empfindlichkeit des automa-tischen Sendersuchlaufs verändern.Wird “lo” angezeigt, werden nur gut zu emp-fangende Sender gesucht (geringe Empfind-lichkeit).Wird “dx” angezeigt, werden auch wenigergut zu empfangende Sender gesucht (höhe-re Empfindlichkeit).

Umschalten• lo oder dx antippen.Den Grad der Empfindlichkeit können Sie injeder Stufe variieren (siehe dazu Kapitel “Pro-grammierung mit DSC”).

Stereo - Mono umschalten(UKW)

Bei ungünstigen Empfangsverhältnissenkann auf Mono geschaltet werden:• lo ca. 2 Sek. drücken.

Bei Monowiedergabe ist das Stereo-zeichen im Display erloschen.

Jedesmal, wenn Sie das Gerät einschalten,ist Stereowiedergabe eingestellt.Bei schlechtem Empfang schaltet das Gerätautomatisch auf Monowiedergabe.

Speicherebene wechseln (UKW)

Sie können die Speicherebenen I, II und IIIzum Speichern und zum Abrufen der gespei-cherten Sender wechseln.Im Display wird die gewählte Speicherebeneangezeigt.• Drücken Sie FM so oft, bis im Display

die gewünschte Speicherebene ange-zeigt wird.

Page 10: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

10

Stärkste Sender automatischspeichern mit Travelstore

Sie können die sechs besten UKW-Sendersortiert nach Feldstärke aus Ihrem jeweiligenEmpfangsgebiet automatisch speichern. Die-se Funktion ist besonders auf Reisen nütz-lich.• TS für mindestens 2 Sek. drücken.Das Gerät sucht die nächsten UKW-Senderund speichert sie in der Speicherebene “T”(Travelstore). Ist der Vorgang beendet, stelltes den ersten Sender ein.Bei Bedarf können auf der Travelstore-EbeneSender auch manuell gespeichert werden(siehe “Sender speichern”).

Gespeicherte Sender abrufen

Bei Bedarf können Sie gespeicherte Senderauf Tastendruck wieder abrufen.• Bereich mit FM oder TS wählen und

bei FM die Speicherebene wählen.Dazu FM so oft drücken, bis im Displaydie gewünschte Ebene angezeigt wird.

• Entsprechende Stationstaste kurzdrücken.

Gespeicherte Sender anspielenmit Preset Scan

Sie können die bei FM oder TS gespeicher-ten Sender mit Preset Scan kurz anspielen.• FM oder TS drücken.

• PS drücken,das Gerät spielt nacheinander kurz allegespeicherten Sender an, bei FM aufallen Speicherebenen.

Ist auf einer Stationstaste kein Sender ge-speichert, wird diese Taste übersprungen.Preset Scan beenden:• PS erneut drücken.

Der gerade angespielte Sender wirdweiter empfangen.

Sender anspielen mit Radio-Scan

Sie können die folgenden Sender für 8 Sek.anspielen lassen.Scan einschalten:• Knopf 1 ca. 1 Sek. drücken.

Im Display blinkt die angespielte Fre-quenz oder das Senderkurzzeichen.Während des Suchvorgangs blinkt“SCAN”.

Angespielten Sender auswählen/Scan aus-schalten:• Knopf 1 kurz drücken.Wird kein Sender ausgewählt, wird Scanautomatisch nach einem Frequenzdurchlaufabgeschaltet. Sie hören den zuvor einge-stellten Sender.

Page 11: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

11

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HIT

AL

IAN

OP

OR

TU

GU

ES

NE

DE

RL

AN

DE

SP

AG

ÑO

LS

VE

NS

KA

FR

AN

ÇA

IS

Verkehrsfunkempfang mit RDS-EON

Vorrang für Verkehrsfunkein-/ausschalten

Im Display leuchtet “TA”, wenn der Vorrangfür Verkehrsfunkprogramm eingeschaltet ist.Vorrang ein- /ausschalten:• TA drücken.Drücken Sie TA während einer Verkehrsmel-dung, so wird der Vorrang nur für dieseMeldung unterbrochen. Das Gerät schaltetauf den vorherigen Zustand zurück. Der Vor-rang für weitere Verkehrsdurchsagen bleibterhalten.

Warnton

Verlassen Sie den Sendebereich des einge-stellten Verkehrsfunkprogramms, hören Sienach etwa 30 Sekunden einen Warnton.Wenn Sie eine Stationstaste drücken, aufder ein Sender gespeichert ist, hören Sieebenfalls einen Warnton.

Warnton abschaltena) Stellen Sie einen anderen Sender mit

Verkehrsfunk ein:

• Drücken Sie die Wippe 2 oder

• drücken Sie eine Stationstaste, aufder ein Verkehrsfunkprogramm ge-speichert ist.

oder

b) Schalten Sie den Verkehrsfunk-Vorrangab:

• drücken Sie TA.Im Display erlischt der Schriftzug“TA”.

Automatischer Suchlaufstart(Cassettenbetrieb)

Wenn Sie Cassette hören und den Sendebe-reich des eingestellten Verkehrsfunkpro-gramms verlassen, sucht sich das Autoradioautomatisch ein neues Verkehrsfunkpro-gramm.Wird ca. 30 Sek. nach Start des Sendersuch-laufs kein Verkehrsfunkprogramm gefun-den, erfolgt Cassettenstop und Sie höreneinen Warnton.Warnton abschalten wie zuvor beschrieben.

Lautstärke für Verkehrsfunk-durchsage und Warnton einstel-len

Diese Lautstärke ist werkseitig eingestellt.Sie können jedoch eine Veränderung mitDSC vornehmen (siehe “Programmierungmit DSC, ARI”).

Viele UKW-Programme senden regelmäßigfür ihren Sendebereich aktuelle Verkehrs-meldungen.Programme mit Verkehrsmeldungen strah-len zur Erkennung ein Signal aus, das IhrAutoradio auswertet. Wird ein solches Signalerkannt, erscheint im Display “TP” (TrafficProgram - Verkehrsfunkprogramm).Daneben gibt es Sendeprogramme, die selbstkeine Verkehrsnachrichten senden, aber mitRDS-EON die Möglichkeit bieten, die Ver-kehrsdurchsagen eines Verkehrsfunkpro-grammes der selben Senderkette zu emp-fangen. Bei Empfang eines solchen Senders(z.B. NDR3) leuchtet “TP” im Display, sobaldder Vorrang für Verkehrsmeldungen aktiviertist. Im Display muß dann “TA” leuchten.Im Fall einer Verkehrsmeldung wird automa-tisch auf das Verkehrsfunkprogramm (hierNDR2) umgeschaltet. Es folgt die Verkehrs-durchsage, anschließend wird automatischauf das zuvor gehörte Programm (NDR3)zurückgeschaltet.

Page 12: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

12

Schneller Bandlauf

Schneller Vorlauf• FF (Fast forward) drücken.

Am Bandende schaltet das Gerät aufdie andere Seite und beginnt mit derWiedergabe.

Schnellen Vorlauf beenden• FR drücken.

Schneller Rücklauf• FR (Fast rewind) drücken.

Am Bandende schaltet das Gerät aufWiedergabe um.

Schnellen Rücklauf beenden• FF drücken.

Spur-Umschaltunggleichzeitig drücken

TR1-PLAY oder TR2-PLAY im Display

SchnellerVorlauf;Stopp mit FR

SchnellerRücklauf;

Stopp mit FF

Cassettenwiedergabe

Cassette einschieben

• Gerät einschalten.

• Cassette einschieben.

Cassette mit der Seite A oder 1nach oben, offene Seite rechts,einschieben

Cassetten-ausschub

Die Cassette wird in der zuletzt betriebenenLaufrichtung abgespielt.“TR1-PLAY” im Display bedeutet:Spur 1 oder A wird abgespielt.

Cassettenausschub

• drücken.Die Cassette wird ausgeschoben.

Spur-Umschaltung (Autoreverse)

(Laufrichtung während der Wiedergabe um-schalten)• FR und FF gleichzeitig drücken.Am Bandende schaltet das Gerät automa-tisch auf die andere Spur. Im Display er-scheint “TR1-PLAY” für Spur 1 oder A bzw.“TR2-PLAY” für Spur 2 oder B.

Hinweis:Bei schwergängigen Cassetten ist ein selbst-tätiges Umschalten auf die andere Spur mög-lich. Überprüfen Sie in diesem Fall den Band-wickel. Oft hilft Umspulen der Cassette.

Page 13: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

13

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HIT

AL

IAN

OP

OR

TU

GU

ES

NE

DE

RL

AN

DE

SP

AG

ÑO

LS

VE

NS

KA

FR

AN

ÇA

IS

Pflegehinweise

Sie sollten im Auto nur TonbandcassettenC60/C90 verwenden. Schützen Sie Ihre Cas-setten gegen Schmutz, Staub und Wärmeüber 50° Celsius. Kalte Cassetten lassen Sievor dem Abspielen erst wärmer werden, umUnregelmäßigkeiten des Bandlaufs zu ver-meiden. Lauf- und Tonstörungen könnendurch abgesetzten Staub auf der Gummian-druckrolle und am Tonkopf nach etwa 100Betriebsstunden auftreten.Bei normaler Verschmutzung können Sie IhrCassettengerät mit einer Reinigungscasset-te reinigen, bei stärkerer Verschmutzung miteinem in Spiritus getränkten Wattestäbchen.Verwenden Sie nie hartes Werkzeug.

Programmierung mit DSC

Das Autoradio bietet die Möglichkeit, mitDSC (Direct Software Control) einige Ein-stellungen und Funktionen Ihren Bedürfnis-sen anzupassen und diese Änderungen zuspeichern.Die Geräte sind werkseitig eingestellt.Die Übersicht der werkseitigen Grundein-stellungen finden Sie im Anschluß, so daßSie jederzeit diese Grundeinstellung nach-vollziehen können.Wenn Sie eine Programmierung ändernmöchten,• drücken Sie DSC.Mit der Wippe nehmen Sie die Auswahl undEinstellung der nachfolgend beschriebenenFunktionen vor. Im Display wird der einge-stellte Stand angezeigt.

Funktion wählen

Werteinstellen

Funktion wählen

Wert einstellen

+

LOCAL Suchlaufempfindlichkeit fürden Nahempfang einstellen

LOCAL 1 - hochempfindlichLOCAL 3 - unempfindlich

DIS Suchlaufempfindlichkeit fürden Fernempfang einstellen

DIS. 1 - hochempfindlichDIS. 3 - unempfindlich

COLOUR Displayausleuchtung an In-strumentenausleuchtung desFahrzeugs anpassen.Orange oder grün

LOUD Loudness - Anpassung derleisen tiefen Töne an dasmenschliche Gehör.

LOUD 0 - keine Anhebung/Aus

LOUD 6 - größte Anhebung

BEEP Bestätigungston bei Funktio-nen, die einen Tastendruckvon mehr als 2 Sek. erfordern.Lautstärke ist von 0 - 9 ein-stellbar (0 = Aus).

Page 14: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

14

ARI (TA) Lautstärke für Verkehrsmel-dungen von 1 - 9 einstellbar.Die Verkehrsmeldung erfolgtin dieser Lautstärke.

CODE-LED Leuchtdiode @ kann als opti-scher Warnhinweis blinken.

LED 1 - blinkt nur, wenn Auto-radio über Zündungausgeschaltet ist.

LED 2 - blinkt immer, wenn Au-toradio ausgeschaltetist.

LED 0 - Blinken ist abgeschal-tet.

DSC-Programmierung beenden/Einstellungspeichern:• DSC drücken.

Haben Sie Fragen? Das blaue Servicetelefon: 01 30 / 83 63 00

Änderungen vorbehalten!

Übersicht der werkseitigenGrundeinstellung mit DSC

LOCAL : 1DIS : 1COLOUR : orangeLOUD : 5BEEP : 5ARI (TA) : 5CODE-LED : 2

Anhang

Technische Daten

VerstärkerAusgangsleistung: 4 x 6 W Sinus nach

DIN 45324/3.1 an 4 Ω

FMEmpfindlichkeit: 1,0 µV bei 26 dB

Signal/RauschabstandÜbertragungs-bereich: 35 - 15 000 Hz (-3 dB)

CassetteÜbertragungs-bereich: 35 - 16 000 Hz (-3 dB)

Page 15: Montreux RCR 44 - · PDF fileMontreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert) 4 Kurzanleitung 1 Verst ä rker Ein Aus Lautst ä rke Scan 1 Sek. dr ü cken Wenn “ CODE ” im Display erscheint,

15

Montreux RCR 44 - 010 (Code deaktiviert)

DE

UT

SC

HE

NG

LIS

HIT

AL

IAN

OP

OR

TU

GU

ES

NE

DE

RL

AN

DE

SP

AG

ÑO

LS

VE

NS

KA

FR

AN

ÇA

IS

Blaupunkt-Werke GmbHBosch Gruppe

6/94 K7/VKD 3 D93 162 026 PM