Muj Futbol Ka

21
burda Download-Schnitt EM Shirt Übersicht der Druckseiten Copyright 2008 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1, Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung D-77652 Offenburg gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt. 7b 7a 7a Schnitts, der Materialien, der Modelle entstehen. 7b 7c 1b 1b 5b 1a 1a 2a 2a 2b 2b 6a 6b 2c 2c 1c 1c 2d 2d 3a 3a 4a 4b 4a 4b 4c 6a 6b 4c 4d 4d 3b 3b 3c 3c 6c 6c 5a 5a 5b 5c 5c 6d 6d 7c

description

Tipar tricou barbati

Transcript of Muj Futbol Ka

burda Download−Schnitt EM Shirt

Übersicht der Druckseiten

Copyright 2008 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1,

Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz,

Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des

unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung

D−77652 Offenburg

gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt.

7b

7a 7a

Schnitts, der Materialien,

der Modelle entstehen.

7b 7c

1b 1b

5b

1a 1a

2a

2a 2b

2b

6a 6b

2c

2c

1c 1c

2d

2d

3a 3a

4a 4b

4a 4b

4c

6a 6b

4c 4d

4d

3b3b

3c 3c

6c

6c

5a 5a 5b5c 5c

6d

6d

7c

2008 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

burda Download−Schnitt EM Shirt

C

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

hier verlengen of inkortenlengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici /

förläng eller förkorta härda qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí /

her forlænges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästä / ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬ

VO

RD

ER

E M

ITT

E S

TO

FF

BR

UC

H F

AD

EN

LAU

F

tråd

retn

ing

dobl

ez s

ent.h

ilo /

mitt

fram

,tygv

ikni

ng tr

ådrik

tnin

g / f

orr.

mid

te s

toffo

ld

cent

er fr

ont f

old

stra

ight

gra

in /

mili

eu d

evan

t pliu

re, d

roit

fil /

mid

denv

oor

draa

dric

htin

g / c

entr

o da

vant

i rip

iega

tura

del

la s

toffa

,drit

tofil

o / m

edio

dela

nter

o

ЛИ

НИ

Я С

ЕР

ЕД

ИН

Ы П

ЕР

ЕД

А С

ГИБ

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ь

stof

vouw

kesk

ietu

kan

gast

aite

lang

ansu

unta

/

1a

2a

hem−fold / pliure de l’ourlet / ongevouwen zoom / ripiegatura orlo /fållkant / sømfold (forneden) / päärmeen taitos /

SAUM−UMBRUCH

ПОДГИБКА НИЗА СГИБ

doblez dobladillo

1b

2008

by

Ver

lag

Aen

ne B

urda

Gm

bH &

Co.

KG

burd

a D

ownl

oad−

Sch

nitt

EM

Shi

rt

C

1a

2b

46

44G

röß

e/T

aille

/Siz

e

54

8

52

50

48

1b

2c

1c

52

54

50

48

46

44G

röß

e/T

aille

/Siz

e

8

2008

by

Ver

lag

Aen

ne B

urda

Gm

bH &

Co.

KG

burd

a D

ownl

oad−

Sch

nitt

EM

Shi

rt

C

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

hier verlengen of inkortenlengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici /

förläng eller förkorta härda qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí /

her forlænges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästä / ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬ

1c

2d

Seitenlänge / side length

10 cm (4 inches)

Kontrollquadrat / test square

hem−fold / pliure de l’ourlet / ongevouwen zoom / ripiegatura orlo /

fållkant / sømfold (forneden) / päärmeen taitos /

SAUM−UMBRUCH

ПОДГИБКА НИЗА СГИБ

doblez dobladillo

2008 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

burda Download−Schnitt EM Shirt

C

R

www.burdafashion.com

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

hier verlengen of inkortenlengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici /

förläng eller förkorta härda qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí /

her forlænges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästä / ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬ

2a

3a

4a 1

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto doblado

dans la pliure du tissu / tegen de stofvouw

IM STOFFBRUCH

1

СГИБ ТКАНИ

i tygvikningen / mod stoffoldkankaan taitteesta /

VORDERTEIL

framstycke / forstykke / etukpl /

front / devant / voorpand / davanti / delantero

ПЕРЕД,ПОЛОЧКА

2008 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

burda Download−Schnitt EM Shirt

C

2b

3a

4b

3b

44

2008

by

Ver

lag

Aen

ne B

urda

Gm

bH &

Co.

KG

burd

a D

ownl

oad−

Sch

nitt

EM

Shi

rt

C

2c

4c

3b

3c

44

2008

by

Ver

lag

Aen

ne B

urda

Gm

bH &

Co.

KG

burd

a D

ownl

oad−

Sch

nitt

EM

Shi

rt

C

CK

RT

IGE

MIT

TE

ST

OF

FB

RU

CH

bag.

mid

te s

toffo

ld /

taka

kesk

ikoh

ta,k

anka

an ta

ite /

diet

ro r

ipie

gatu

ra s

toffa

/ ce

ntro

pos

t. ca

nto

de d

oble

z / m

itt b

ak ty

gvik

ning

cent

er b

ack

fold

/ pl

iure

du

tissu

mili

eu d

os /

mid

dena

chte

rsto

fvou

w /

cent

ro

ЗА

ДН

ЯЯ

СЕ

РЕ

ДИ

НА

СГИ

Б

R

www.burdafashion.com

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

hier verlengen of inkortenlengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici /

förläng eller förkorta härda qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí /

her forlænges eller afkortes / pidennä tai lyhennä tästä / ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬ

2d

4d

3c

СПИНКА

back / dos / achterpand / dietro / espalda

bakstycke / rygdel / takakpl /

RÜCKENTEIL

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto doblado

dans la pliure du tissu / tegen de stofvouw

IM STOFFBRUCH

1

СГИБ ТКАНИ

i tygvikningen / mod stoffold

kankaan taitteesta /

2

2008 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

burda Download−Schnitt EM Shirt

C

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

pidennä tai lyhennä tästä /

lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / hier verlengenof inkorten / da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí

ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬ

förläng eller förkorta här / her forlænges eller afkortes

VORDERE MITTE STOFFBRUCH FADENLAUF

forr. midte stoffold trådretning / keskietu kangastaite langansuunta

medio delantero doblez sent.hilo / mitt fram,tygvikning trådriktning

center front fold straight grain / milieu devant pliure, droit fil / middenvoor

stofvouw draadrichting / centro davanti ripiegatura della stoffa,drittofilo

ЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА СГИБ ДОЛЕВАЯ НИТЬ 6a

4a

5a

7

7

50

44

7

5

2008 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

burda Download−Schnitt EM Shirt

C

5b

6b

4b

5a

54

52

6.

6.

2008

by

Ver

lag

Aen

ne B

urda

Gm

bH &

Co.

KG

burd

a D

ownl

oad−

Sch

nitt

EM

Shi

rt

C

4c

6c

5b

5c

52

54

2008

by

Ver

lag

Aen

ne B

urda

Gm

bH &

Co.

KG

burd

a D

ownl

oad−

Sch

nitt

EM

Shi

rt

C

FA

DE

NLA

UF

dritt

ofilo

/ se

ntid

o hi

lo /

tråd

riktn

ing

stra

ight

gra

in /

droi

t fil

/ dra

adric

htin

g

tråd

retn

ing

/ lan

gans

uunt

a /

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ь

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

pidennä tai lyhennä tästä /

lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / hier verlengen

of inkorten / da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí

ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬförläng eller förkorta här / her forlænges eller afkortes

4d

5c

6d5

44

50

2008 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG

burda Download−Schnitt EM Shirt

C

RÜCKWÄRTIGE MITTE NAHT

cucitura centrale dietro / centro post. costura / mitt bak,söm

center back seam / couture milieu dos / middenachternaad

bag. midte søm / takakeskikohta,sauma /ЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА ШОВ

R

ww

w.b

urda

fash

ion.

com

7a

54

6a

/ on

the

fold

Xne

lla r

ipie

gatu

ra d

ella

sto

ffa /

con

cant

o do

blad

o

dans

la p

liure

du

tissu

/ te

gen

de s

tofv

ouw

IM S

TO

FF

BR

UC

H

1

СГИ

Б Т

КА

НИ

i tyg

vikn

inge

n / m

od s

toffo

ld

kank

aan

taitt

eest

a /

UM

BR

UC

H

dobl

ez /

vikn

ing

/ om

buk

/ tai

te /

fold

/ pl

iure

/ vo

uw /

ripie

gatu

ra

СГИ

Б

4

44

HA

LSB

ÜN

DC

HE

N

hals

linni

ng /

pään

tiejo

uste

/

cint

urin

o sc

ollo

/ pu

ño c

uello

/ ha

lsm

udd

БЕ

ЙК

А Г

ОР

ЛО

ВИ

НЫ

knit

neck

ban

d / b

ordu

re e

ncol

ure

/ hal

sboo

rdje

54

52

5

2008

by

Ver

lag

Aen

ne B

urda

Gm

bH &

Co.

KG

burd

a D

ownl

oad−

Sch

nitt

EM

Shi

rt

C

7b

7a

6b

54

44

2008

by

Ver

lag

Aen

ne B

urda

Gm

bH &

Co.

KG

burd

a D

ownl

oad−

Sch

nitt

EM

Shi

rt

C

HIER VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

pidennä tai lyhennä tästä /

lengthen or shorten here / rallonger ou raccourcir ici / hier verlengen

of inkorten / da qui allungare o accorciare / alargar o acortar aquí

ЗДЕСЬ УДЛИНИТЬ ИЛИ УКОРОТИТЬförläng eller förkorta här / her forlænges eller afkortes

7b7c

6c

ÄRMEL

manga / ärm / ærme / hiha /

sleeve / manche / mouw / manica

РУКАВ

X2

FA

DE

NLA

UF

dritt

ofilo

/ se

ntid

o hi

lo /

tråd

riktn

ing

stra

ight

gra

in /

droi

t fil

/ dra

adric

htin

g

tråd

retn

ing

/ lan

gans

uunt

a /

ДО

ЛЕ

ВА

Я Н

ИТ

Ь

hem−fold / pliure de l’ourlet / ongevouwen zoom / ripiegatura orlo /

fållkant / sømfold (forneden) / päärmeen taitos /

SAUM−UMBRUCH

ПОДГИБКА НИЗА СГИБ

doblez dobladillo

3

2008 by Verlag A

enne Burda G

mbH

& C

o. KG

burda Dow

nload−S

chnitt EM

Shirt

C

R

www.burdafashion.com

6d

7c

6.

54

44

5

52

54

Cburd

a D

ownl

oad−

Sch

nitt

EM

Shi

rt

2008

by

Ver

lag

Aen

ne B

urda

Gm

bH &

Co.

KG

R

www.burdafashion.com

4

3

14O CM

44−54

2

1

burda download−Schnitt EM Shirt

SCHNITTTEILE

1 Vorderteil 1x2 Rückenteil 1x3 Ärmel 2x4 Halsbündchen 1x

Papierschnitt bei DIN A4 Ausdruck:Die Schnittteile werden auf 16 Blättern mit einem dünnen Rah-men ausgedruckt. Warten Sie, bis alle Blätter ausgedruckt sind.Ordnen Sie die Blätter so an, wie sie aneinander gehören (sieheExtrablatt mit der Übersicht der Druckseiten).

Schneiden Sie die einzelnen Blätter jeweils an der oberen undrechten Kante entlang der dünnen Rahmenlinien ab. BeginnenSie dabei am linken unteren Blatt und kleben Sie dann die Teilean den Rahmenlinien exakt aneinander.

Suchen Sie Ihre Schnittgröße nach der Burda-Maßtabelle aus:Shirts nach der Oberweite. Ändern Sie, wenn nötig, den Papierschnitt um die Zentimeter,um die Ihre Maße von der Burda-Maßtabelle abweichen.

Schneiden Sie die Schnittteile in Ihrer Größe aus.

SCHNITT VERLÄNGERN ODER KÜRZEN

Wenn Sie größer oder kleiner sind als die angegebene Körper-größe in der Maßtabelle, können Sie den Schnitt an den einge-zeichneten Linien „hier verlängern oder kürzen“ Ihrer Größeanpassen. So bleibt die Passform erhalten.

= Verändern Sie immer alle Teile an der gleichen Linie umden gleichen Betrag.So wird es gemacht:Schneiden Sie die Schnittteile an den vorgegebenen Liniendurch.Zum Verlängern schieben Sie die Teile so weit wie nötig aus-einander.Zum Kürzen schieben Sie die Schnittkanten so weit wie nötigübereinander. Die seitlichen Kanten ausgleichen.

ZUSCHNEIDEN

STOFFBRUCH (– – – –) bedeutet: Hier ist die Mitte einesSchnittteils aber auf keinen Fall eine Kante oder Naht. Das Teilwird doppelt so groß zugeschnitten, dabei bildet der Stoffbruchdie Mittellinie.

Schnittteile mit unterbrochener Konturlinie auf dem Zuschnei-deplan werden mit der bedruckten Seite nach unten auf denStoff gelegt.

Die Zuschneidepläne zeigen die Anordnung der Schnittteileauf dem Stoff.

NAHT- UND SAUMZUGABEN müssen zugegeben werden:Keine Zugabe an Saum und Ärmelsaum, 1,5 cm an allen ande-ren Kanten und Nähten.

Bei doppelter Stofflage zuschneiden:= Stecken bzw. zeichnen Sie immer erst alle Teile auf denStoff, bevor Sie zuschneiden.

Stoff der Länge nach zur Hälfte falten, die rechte Seite liegtinnen. Die Webkanten liegen aufeinander. Schnittteile, wie imZuschneideplan dargestellt, auf die linke Stoffseite stecken.Der Fadenlaufpfeil muss parallel zur Webkante verlaufen. Anden Papierschnittkanten die Nahtzugaben auf den Stoff zeich-nen. Teile ausschneiden.

Manchmal ist es auch notwendig die Webkanten zur Stoffmittezu falten. Sie erhalten dadurch zwei Stoffbruchkanten, andenen Sie Vorder- und Rückenteil feststecken können. Mit Schneiderkreide an den Papierschnittkanten die Nahtzuga-ben auf den Stoff zeichnen. Teile zuschneiden.

Sie brauchen:1,15 m Jersey,140 cm breit.

2 3

4

easy

rechte Stoffseite

linke Stoffseite

Einlage

Futter

Volumenvlies

Schnittteile:

körpernah

burda Herrenshirt EM 2008Größe 44-54

S. 1 v. 3

97-117 cm

67-7

0 cm

S. 2 v. 3

MARKIEREN

Bevor Sie die Schnittteile vom Stoff entfernen,markieren Sie bitte die Schnittkonturen (Naht-und Saumlinien) und die wichtigen Zeichen undLinien in den Schnittteilen, z. B. die Saum-Umbruchlinien und Querstriche. Das geht ambesten mit BURDA Kopierpapier und mit demKopierrädchen (siehe Anleitung in der Packung)oder mit Stecknadeln und Schneiderkreide. Saum-Umbruchlinien mit Heftstichen auf dierechte Stoffseite übertragen.

TIPP: Man kann sich das Übertragen derSchnittlinien mit Kopierpapier sparen, indemman die Nahtzugaben für die Nähte und Kantenexakt 1,5 cm breit anzeichnet und zuschneidet.Die Schnittkanten der Stoffteile werden danngenau passend aufeinandergelegt und die Näh-te in 1,5 cm Nahtzugabenbreite gesteppt. Querstriche und Saum-Umbruchlinien kannman mit kurzen Einschnitten (0,5 cm) am Randder Nahtzugaben markieren. Diese Knipse tref-fen später aufeinander.

NÄHEN

Beim Zusammennähen liegen die rechtenStoffseiten aufeinander.

SHIRT

Hinweise zur Verarbeitung von dehnbarenStoffenDie optimale Verarbeitung von dehnbaren Stof-fen erhalten Sie mit der Overlock-Maschine.Die Nähte werden besonders elastisch, so dasssie beim Tragen nicht reißen.

Wenn Sie keine Overlock-Maschine besitzen,die Nähte mit einem elastischen Spezialstichoder mit schmal eingestelltem Zickzackstichsteppen. Darauf achten, dass die Fadenspan-nung der Nähmaschine nicht zu fest ist. SetzenSie zum Steppen eine Jerseynadel an IhrerNähmaschine ein. Mit Ihrer Spitze werden dieMaschen nicht verletzt.

1 Zum Umsteppen der Kanten (z. B. amSaum) die ZWILLINGSNADEL verwenden. Siesteppen von der rechten Stoffseite aus mit zweiOberfäden und einem Unterfaden bei geraderSticheinstellung. Der Unterfaden bildet Zick-zackstiche. So dehnt sich der Stoff beim Step-pen nicht aus und die Naht wird elastisch.

TIPP: Bei vielen Jerseyqualitäten können Nähteund Kanten unversäubert bleiben, da keineMaschen laufen. Einfach an einem Stoffresttesten. Kanten, die mit der Zwillingsnadelabgesteppt werden, sind durch die doppelteStepplinie gesichert.

Schulternähte

2 Vorderteil rechts auf rechts auf dasRückenteil legen. Schulternähte steppen (Naht-zahl 5). Nahtzugaben zusammengefasst versäubernund in das Rückenteil bügeln.

Ärmel

3 Saum nach innen heften, bügeln. Saum mitder Zwillingsnadel 2 cm breit feststeppen, wiebei Text und Zeichnung 1.

burda Herrenshirt EM 2008 Nähanleitung

S. 3 v. 3

4 Ärmel rechts auf rechts auf den Armaus-schnitt stecken, die Querstriche 6 treffen auf-einander, der Querstrich der Ärmelkugel trifftauf die Schulternaht. Ärmel festheften undsteppen. Zugaben auf 1 cm zurückschneiden, zusam-mengefasst versäubern und in den Ärmelbügeln.

Halsbündchen

5 Bündchen zur Hälfte falten, rückw. Mittel-naht steppen. Nahtzugaben zurückschneidenund auseinanderbügeln. Bündchen auf halbe Breite falten, die offenenKanten liegen genau aufeinander, die rechteSeite ist außen. Bügeln (5a).

6 Bündchen an der rückw. Mittelnaht falten(Pfeil), an der gegenüber liegenden Seite dievord. Mitte mit einer Stecknadel markieren.

7 Bündchen rechts auf rechts auf den Hals-ausschnitt stecken, die rückw. Mittelnaht trifftauf die rückw. Ausschnittmitte. Die vord. Mittevon Bündchen und Ausschnitt trifft aufeinander(Nahtzahl 7). Bündchen dazwischen leicht ge-dehnt auf den Ausschnitt stecken, die offenenKanten liegen bündig aufeinander. Bündchenfeststeppen (flacher Zickzackstich). Zugabenauf 1 cm zurückschneiden.

8 Bündchen in den Ausschnitt, Zugaben indas Vorder- und Rückenteil bügeln. Ausschnittneben der Naht mit der Zwillingsnadel schmalabsteppen.

Seiten- und Ärmelnähte

9 Vorderteil rechts auf rechts auf dasRückenteil legen und die Ärmel zur Hälfte fal-ten. Seitennähte stecken (Nahtzahl 8), dieQuerzeichen in Taillenhöhe und die Einsetznäh-te der Ärmel treffen aufeinander. Fortlaufenddie Ärmelnähte stecken. Nähte steppen. Naht-zugaben zusammengefasst versäubern und indas Rückenteil bügeln.

Saum

J Saum nach innen heften, bügeln. Saum mitder Zwillingsnadel 2,5 cm breit feststeppen,wie bei Text und Zeichnung 1.

burda Herrenshirt EM 2008 Nähanleitung