Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht...

60
NACHHALTIGKEITSBERICHT SUSTAINABILITY REPORT 2011/12

Transcript of Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht...

Page 1: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

NachhaltigkeitsberichtsustaiNability report 2011/12

Page 2: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of
Page 3: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

3

iNhalt / coNteNts

VorWort / eDitorial 4 / 5

FachVerbaNDsausschuss bergbau-stahl / coMMittee MiNiNg aND steel 6FachVerbaNDsausschuss Ne-Metall / coMMittee NoN-Ferrous Metals 6MitglieDsuNterNehMeN / coMpaNies 7

WirtschaFtliche leistuNgeN / ecoNoMic issues 11WirtschaFtslage / ecoNoMic situatioN 12iNterVieW Mit herrN DkFM. grilleriNterVieW Mit priV.DoZ. Di.Dr. kauFMaNNbergbau, eiseNerZ, WolFraM / MiNiNg, iroN ore, tuNgsteNgastbeitrag: rohstoFFVersorguNg als strategisch-politische auFgabestahl, Ne-Metall / steel, NoN-Ferrous

1618202830

uMWeltleistuNgeN / eNViroNMeNtal issues 41kliMa politik, eNergie politik / cliMate policy, eNergy policy 42best practice: Nachhaltigkeit iN Der praXis / applieD sustaiNabilityWasser, luFt, abFall, bergbau / Water, air, Waste, MiNiNg

4546

soZiale leistuNgeN / social issues 51kV-VerhaNDluNgeN, arbeitNehMerschutZ / coll. bargaiNiNg, health & saFety 52gastbeitrag: erFahruNgsbericht eiNes kV-VerhaNDlers 55

Page 4: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

4 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

VorWortroman stiftnergeschäftsführer

gerhard grillerobmann

Franz Friesenbichlerobmann

sie halten den Nachhaltigkeitsbericht des Fachverbandes bergbau-stahl und des Fachverbandes Nichteisenmetallindustrie in händen. Das erfolgs–konzept unserer betriebe beruht auf der Verantwortung für Wirtschaft,

umwelt und unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sowie gegenüber der gesellschaft. sie sind auf nachhaltiges, im einklang mit der umwelt ste-hendes agieren bedacht.

Die betriebe des Metall- und bergbausektors konnten das Jahr 2011 besser meistern als jene der meisten europäischen länder. Mit dem Fortschreiten der konjunkturerholung im Jahr 2010 gelang es der branche, auch 2011 um-satzsteigerungen zu erzielen. allerdings zeichnete sich im zweiten halb-jahr eine konjunkturelle abschwächung ab. Diese traf die betriebe nicht in dem ausmaß, wie sie in einem überwiegenden teil der Mitgliedsländer der europäischen union spürbar wurde. Dennoch führte die unsichere situa-tion auf den Finanzmärkten und die turbulenzen im euro-raum schließlich dazu, dass Österreich neben Frankreich seine aaa-bonität verlor: die ameri-kanische ratingagentur standard & poor‘s stufte anfang 2012 beide länder um eine stufe auf aa+ herab.

Das beschleunigte das handeln auf regierungsebene und es wurde innerhalb weniger Wochen ein sparpaket ausgearbeitet, das als stabilitätsgesetz 2012 noch im ersten halbjahr 2012 in kraft treten soll. es steht außer Zweifel, dass solche Maßnahmen zur stabilisierung der öffentlichen Finanzen unabdingbar sind, zusätzlich zu der bereits beschlossenen schuldenbremse und den Vorgaben der europäischen union. Für die Wettbewerbsfähigkeit der betriebe des Metall- und bergbausektors ist es notwendig gewesen, dass ursprünglich im Vorfeld diskutierte, standortgefährdende steuererhöhungen im endgültigen gesetz-

esentwurf nicht mehr enthalten sind. Die im bereich arbeit und soziales vorgesehenen Änderungen sind, was die pensionsregelung, und hier ins-besondere die erhöhung des pensionsantrittsalters betrifft, als positiv zu bewerten. kritisch müssen alle geplanten steuer- und abgabenerhöhungen, die den industriestandort Österreich im hinblick auf ausländische investoren gefährden, betrachtet werden.

unter diesem aspekt sind auch die kollektivvertragsverhandlungen zu sehen. erstmals wurde von der gewerkschaft der gute pfad der Verhandlung verlas-sen und es wurden ohne ersichtlichen grund einzelne betriebe bestreikt. Wir hoffen, dass die Gewerkschaft 2012 zur Sozialpartnerschaft zurückfindet.

Für eine gute konjunkturentwicklung wird es an der politik – national und auf eu-ebene – liegen, die entsprechenden rahmenbedingungen zu schaffen, die die Voraussetzung für die gerade in dieser phase so notwendigen impulse sind. Die unternehmungen des bergbaus und der stahl- und Nichteisenmetall–industrie kämpfen verstärkt mit kostenbelastungen auf der rohstoffseite und auf dem energiesektor, aber auch im umwelt- und sozialbereich. gerade für betriebe, die durch hohe exportquoten viele arbeitsplätze in Österreich schaffen und sichern, muss der faire Maßstab für Markt und wirtschaftliche rahmenbedingungen ein internationaler sein. Nur so ist der Fortbestand der Firmen und der arbeitsplätze auf Dauer in Österreich möglich.

Die Fachverbände danken allen Mitgliedern sowie partnern für die unterstüt-zung und Zusammenarbeit und werden sich für die interessen der Mitglieds-firmen weiterhin mit vollem Engagement einsetzen.

Mit freundlichen Grüßen und Glück auf!

sehr geehrte Damen und herren,

LAbg. Dipl.-Ing. Roman StiftnerGeschäftsführerFachverband Bergbau-StahlFachverband NE-Metall

Dipl.-Ing. Franz FriesenbichlerObmannFachverband Bergbau-Stahl

KR Dkfm. Gerhard GrillerObmannFachverband NE-Metall

Page 5: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

5Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

the association of the austrian Mining and steel industry and the asso-ciation of the austrian Non-Ferrous Metals industry member companies’ sustainable concept for success is based on responsibility for the econ-

omy, the environment and its employees as well as for society. the compa-nies work effectively without losing sight of sustainability and environment related issues.

companies belonging to the austrian metal- and mining sector were able to master the year 2011 better than those of most other european countries. the industry continued the development of economic recovery in the year 2010 by again increasing its turnover in 2011. While the second half year did show an economic slowdown this did not affect the companies to the extent that was felt by a major part of the european union member states. the un-stable situation on the financial markets and turbulences in the Euro-region did however lead to austria losing its triple a-rating along with France: the us rating agency, standard & poor’s downgraded both countries to aa+ at the start 2012.

the downgrading resulted in action on a government level, which saw the stabilisation law 2012 finalised within just a few weeks. The law will come into force during the first half of 2012. There is no doubt that measures to stabilise public finances are essential alongside the already decided debt brake and the requirements by the european union. For the competitiveness of companies in the metal and mining sector, it was necessary that location-threatening tax rises, as originally discussed, were taken out of the draft. The planned changes in the labour and social fields can be seen as positive,

especially as far as the retirement regulation and in particular, the raised retirement age is concerned. all planned tax and levy increases that may make austria less attractive for international investors must however be carefully scrutinised.

Collective bargaining talks too have to be contemplated. For the first time the union left the good path of negotiation and without apparent reasons strikes were held in individual companies. We do hope that the union will find its way back to the social partnership in 2012.

For a positive economic development, it will depend on politics, both na-tionally and on eu level, to provide the necessary frame conditions that can deliver the required impulses so greatly needed in this phase. enterprises in the mining and the steel and non-ferrous metals industry find themselves more and more burdened by costs resulting from raw materials, the energy sector as well as from environmental and social issues. especially for com-panies that provide a large number of jobs thanks to high export rates, the benchmark for market and economic frame conditions must be an interna-tional one. only so can continuity of companies and workplaces in austria be guaranteed in the long-term.

the associations thank all members and partners for their support as well as their collaboration and pledge to continue to represent the members’ inter-ests with their fullest commitment.

Kind regards and ‘Glück auf’!

eDitorial

LAbg. Dipl.-Ing. Roman StiftnerManaging DirectorAssociations of the Austrian Mining, Steel and Non-Ferrous Metals Industry

Dipl.-Ing. Franz FriesenbichlerPresidentAssociation of the Austrian Mining and Steel Industry

KR Dkfm. Gerhard GrillerPresidentAssociation of the AustrianNon-Ferrous Metals Industry

Dear Madams and sirs,

roman stiftnerManaging Director

gerhard grillerpresident

Franz Friesenbichlerpresident

Page 6: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

6 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

BERGBAU-STAHL / MINING AND STEEL:

FrieseNbichler, Dipl.-ing. Franz, obmann / president imerys talc austria gmbh thaller, Mag. ewald, obmann-stv. / Vice-president stahl Judenburg gmbh berger, Mag. heimo gustav haagen gesellschaft m.b.h. Deisl, Dr. clemens Marmor-industrie kiefer gmbh gaisbauer, Dipl.-ing. ernst salinen austria ag heNckel VoN DoNNersMarck, Mag. graf andreas kärntner Montanindustrie gmbh hohlbrugger, Dr. reinhard Montanwerke brixlegg ag kailbauer, Dipl.-ing. Dr. Franz breitenfeld ag kriegl, Dipl.-ing. andreas Veitsch radex gmbh & co og struZl, Dkfm. Franz rhi ag ritter, Dr. Markus stahl- und Walzwerk Marienhütte gmbh Zeiler, Dr. burghardt Wolfram bergbau und hütten ag ZehethoFer, ing. Wolfgang Quarzwerke Österreich gmbh Zrost, Mag. rudolf Zementwerk leube gmbh stiFtNer, Dipl.-ing. roman geschäftsführer / Managing Director

NE-METALL / NON-FERROUS METALS:

griller, kr Dipl.kfm. gerhard, obmann / president gebauer und griller gmbh hohlbrugger, Dr. reinhard, obmann-stv. / Vice-president Montanwerke brixlegg arbeitgeber hiNtriNger, Dipl.-ing. alfred, obmann-stv. / Vice-president buntmetall amstetten gmbh buggelsheiM, Dipl. ing. arnulf bMg Metall und recycling gmbh Dobesberger, Franz hütte klein-reichenbach gmbh eXNer-WÖhrer, Dr. karin salzburger aluminium ag kauFMaNN, Dipl. ing. Dr. helmut austria Metall ag MÜller, Dr. Marcus Mage gehring gmbh MÜller-gutteNbruNN, Mag. christian herbert Müller-gutenbrunn gmbh pasQuali, kr prok. Dipl.-ing. Maximilian Neuman aluminium austria gmbh schMiDtMayer Mag. rainer treibacher industrie ag schWarZkopF, kr hilde plansee se thÖNi, ing. helmut, thöni industriebetriebe gmbh troMMelschlÄger, Dr. gerold hydro aluminium Nenzing gmbh Zeiler , Dr. burghardt Wolfram bergbau- und hütten-gesmbh Nfg kg stiFtNer, Dipl.-ing. roman geschäftsführer / Managing Director stand: 31.12. 2011

FachVerbaNDsausschusscoMMittees

Page 7: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

7Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

ÖSTERREICHISCHER BERGBAU /AUSTRIAN MINING INDUSTRY:

agrargemeinschaft breitenwang6600 reutte, planseestr. 68

alpiNe bau gmbh6175 kematen, Messerschmittweg 13

aMb liegenschaftsverwaltungs gmbh6300 Wörgl, innsbrucker str. 110

asamer kies- und betonwerke gmbh4694 ohlsdorf, unterthalham str. 2

aspanger bergbau und Mineralwerke gmbh & co kg2870 aspang, Neustift am hartberg 25

besta bau gmbh2700 Wiener Neustadt, Neunkirchner straße 100

bernegger gmbh4591 Molln, gradau 15

bMg-Metall und recycling gmbh9601 arnoldstein, postfach 6

brandstötter roman Josef4360 grein, lettental 21

braun gmbh4522 sierning, steyrer str. 32

Diabaswerk saalfelden gmbh5760 saalfelden, kehlbach 19

Dipl.-ing. anton schabl2340 Mödling, Neusiedler straße 54/22

Dipl.-ing. Werner goidinger, bau- und betonwaren gmbh6511 Zams, hinterfeldweg 8

ecM lithium at gmbh1010 Wien, schottenring 14

egger Fritz6380 st. Johann in tirol, Weiberndorf 13

englmair hubert4682 geboltskirchen, scheiben 2

erzbergbau radhausberg gmbh5645 böckstein, karl-imhof-ring 1

esk edelsplitte koppensteiner gmbh6114 Weer, rinderweg 14

gebrüder Dietrich gmbh9900 lienz, lavant 33

gemeinde bramberg5733 bramberg, Dorfstr. 100

gemeinde leogang5771 leogang, Nr. 4

gipswerke schretter & cie6682 Vils

gkb-bergbau gmbh8572 bärnbach, Voitsbergerstr. 17

Grafitbergbau Kaisersberg GmbH8713 st. stefan ob leoben, bergmannstr. 39

graphitbergbau Mühldorf Mörth gmbh3631 ottenschlag, ledererbühel 5

gustav arthofer gmbh & co. kg4082 aschach an der Donau, reitingerstr. 8

gustav haagen gesellschaft m.b.h.5431 kuchl, kellau 75

harsco Minerals austria gmbh8662 Mitterdorf im Mürztal, grazerstraße 1

hehenberger gmbh & co.kg4074 stroheim, troß 1

heinrich grauß transportgesellschaft mbh6215 achenkirch 412

historische kupferzecheam larzenbach5511 hüttau, sonnberg 122

illitbergbau Ülmitz der Johann huber kg8641 st. Marein im Mürztal, Dr. karl renner-str. 5

imerys talc austria gmbh8045 graz-andritz, andritzer reichsstr. 26

iNNutec,innovative umwelttechnologie gmbh6373 Jochberg, bergwerksweg 10

kaineder Fritz reinhard4873 Frankenburg, otzigen 8

kaMig Österreichische kaolin-und Montanindustrie ag Nfg. kg4311 schwertberg, aisthofen 25

kärntner Montanindustrie gmbh9400 Wolfsberg, schloss 1

kies-uNioN gmbh2103 langenzersdorf, lagerstr. 1-5

kieswerk betriebs-gmbh & co kg6511 Zams, lötz 46

klapfenböck Johann4072 alkoven, straß 15

lagler baugesellschaft mbh8770 st. Michael in obersteiermark, hauptstr. 35

leonhartsberger Franz4381 st. Nikola, achleiten 14

Magnifin Magnesiaprodukte GmbH & co kg8614 breitenau a. h., Magnesitstr. 40

MitglieDsuNterNehMeNMeMber coMpaNies

Page 8: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

8 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Marmor-industrie kiefer gmbh5411 oberalm, Wiestalstr. 10

Mineral abbau gmbh6300 Wörgl, pinnersdorf 16

Mittendorfer gmbh4813 altmünster, großalmstr. 90

Montanwerke brixlegg ag6230 brixlegg, Werkstr. 1

Museumsverein st.Veit im pongau5621 st.Veit, langmoos 36 a

Niederndorfer kieswerke -transportbeton gmbh4800 attnang-puchheim,römerstr. 48

Nöhmer gmbh & co.kg4853 steinbach am attersee,Weissenbach 83

oberhauser christian hermann4822 bad goisern, bachlunzenweg 1

Österreichische ichthyol gmbh nunmehr kg6103 reith bei seefeld, Maxhüttenweg 4

Österreichische industrieholding ag1200 Wien, Dresdner str. 87, pf. 99

Östu-stettiN hoch- und tiefbau gmbh8700 leoben, Münzenbergstr. 38

peintner schotter- undkiesgewinnungs gmbh8741 Weißkirchen, industriestr. 4

peter ritzer kg6345 kössen, leitweg 22

plattner u. co. kalkwerkZirl in tirol gmbh & co.kg6170 Zirl, Martinsbühel 5

Quarzsande gmbh4070 hinzenbach, unterrudling 18

Quarzwerke Österreich gmbh3390 Melk, Wachbergstraße 1

rhi ag1100 Wien, Wienerbergstr. 11

riedl Franz4861 Schörfling / Attersee, Seestr. 4

salinen austria ag4802 ebensee, steinkogelstr. 30

schermer Markus6364 brixen im thale Jager 3

schotterwerk schmidl gmbh9900 lienz, europaplatz 1

schretter & cie gmbh & co kg6682 Vils, bahnhofstraße 27

schürfgemeinschaft oberzeiring steiner-Moschitz8762 oberzeiring, berghofstr. 6

schwarzenberg steinbruch betriebs gmbh8850 Murau, schloss 1

spZ Zementwerk eiberg gmbh & co. kg6330 kufstein, eiberger bundesstr.

spZ Zementwerk rohstoffVerwertungs gmbh. & co kg6330 kufstein, eiberg bundesstr.

styromag styromagnesit steirische Magnesit industrie gmbh8611 st. katharein a. d. laming, oberdorf 41

talcus reithofer e.u.8230 hartberg, am Ökopark 8

tiroler steinölwerke albrecht gmbh & co. kg6213 pertisau 55 b

ulm Walter8691 kapellen, Mürz, Waldbach 2

Va erzberg gmbh8790 eisenerz, erzberg 1

Walser gmbh & co. kg6424 silz ,tiroler str. 31

Welser kieswerke treul & co. gmbh4623 gunskirchen, kieswerkstr. 6

Wienerberger ag1100 Wien, Wienerbergstr. 11

Wimpissinger betonumweltschutz gmbh und co kg6300 angath, angath 85

Wolfram bergbau und hütten ag8543 st. Martin im sulmtal

Würth hochenburger gmbh6020 innsbruck, ampfererstr. 60

Zementwerk leube gmbh5083 gartenau- st.leonhard, gartenauer platz 9

Ziegelwerk Neuhofen k. F. u. Dipl. ing. h. obermair gmbh & co. kg4501 Neuhofen an der krems, Dambach 34

Ziegelwerk pichler Wels einkaufs gmbh & co kg4600 Wels, eferdinger str. 175

ÖSTERREICHISCHE STAHLINDUSTRIE / AUSTRIAN STEEL INDUSTRY:

ari-baustahl gmbh7111 parndorf, hanaweg 3a

bÖhler bleche gmbh & co kg8680 Mürzzuschlag, böhler-gasse 1

bÖhler edelstahl gmbh & co kg8605 kapfenberg, Mariazeller str. 25

bÖhler schmiedetechnik gmbh & co kg8605 kapfenberg, Mariazeller str. 25

Page 9: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

9

bÖhler-uDDeholM precision strip gmbh3333 böhlerwerk, Waidhofnerstr. 3

BÖHLER-YBBSTAL Profil GmbH3333 böhlerwerk, Waidhofner str. 8

breiteNFelD edelstahl ag8662 Mitterdorf im Mürztal, breitenfeldstr. 22

Maschinenfabrik liezen und gießerei gmbh8940 liezen, Werkstr. 5

pMg-gmbh8605 kapfenberg, high tech-park 26

schoeller-bleckMaNN technisches service gmbh & co. kg2630 ternitz, hauptstr. 2

sonderstahlwerk breitenfeld gmbh8661 Wartberg, breitenfeldg. 23

stahl Judenburg gmbh8750 Judenburg, gussstahlwerkstr. 21

stahl- uND WalZWerk MarieNhÜtte gmbh8021 graz, südbahnstr. 11

voestalpine austria Draht gmbh8600 bruck an der Mur, bahnhofstr. 2

voestalpine bahnsysteme gmbh & co kg8700 leoben, kerpelystraße 199

voestalpine giesserei traisen gmbh3160 traisen, Mariazellerstr. 75

voestalpine krems gmbh3500 krems, pf. 43

voestalpine schieNeN gmbh8700 leoben-Donawitz, kerpelystr. 199

voestalpine stahl Donawitz gmbh & co kg8700 leoben-Donawitz, kerpelystr. 199

voestalpine stahl gmbh4020 linz, Voestalpinestraße 3

voestalpine tubulars gmbh & co kg8652 kindberg-aumühl, alpinestraße 17

ÖSTERREICHISCHE NE-METALL-INDUSTRIE / AUSTRIAN NON-FERROUS METALS INDUSTRY:

achen kraftwerk ag 5651 lend, Nr. 25

almeta Metallumschmelzwerk gmbh1010 Wien, annagasse 3a

aluminium lend gmbh5651 lend, Nr. 25

alutech gesellschaft m.b.h.5651 lend, Nr 25

alvatec production and sales gmbh9330 treibach-althofen, eisenstraße 62

aMag casting gmbh5282 ranshofen,lamprechtshausenerstr. 61

aMag rolling gmbh5282 ranshofen,lamprechtshausenerstr. 61

aMag service gmbh5282 ranshofen,lamprechtshausenerstr. 61

asta elektrodraht gmbh & co kg2755 oed, oed1

augusta Metalltechnik gmbh8502 lannach, industriestr. 14a

bMg Metall und recycling gmbh9601 arnoldstein, industriestr. 15

bodycote Wärmebehandlung Wien gmbh1220 Wien, hosnedlg. 20

bÖhler bleche gmbh & co kg8680 Mürzzuschlag, böhler-g. 1

bÖhler edelstahl gmbh & co kg8605 kapfenberg, Mariazellerstr. 25

buntmetall amstetten gmbh3300 amstetten, Fabrikstr. 4

c. guttmann gmbh2601 sollenau, blumauerstr. 200

ceratiZit austria gmbh6600 reutte, Metallwerk-plansee-str. 71

constantia teich gmbh3205 Weinburg, Mühlhofen 4

ecka granules austria gesmbh5282 ranshofenlachforst 4

elsa edelmetall-legier-und scheideanstalt gmbh2103 langenzersdorf, apfelstr. 3

Ferroglas glasbautechnik gmbh1210 Wien, Giefingg. 2

Fried. v. Neuman gmbh3182 Marktl, Werkstr. 1

g. alt & co gmbh2602 blumau, Josef hebenstreit str. 20

gebauer & griller kabelwerke gmbh 1190 Wien, Muthgasse 36

gebauer & griller Metallwerk gmbh1190 Wien, Muthgasse 36

hammerer aluminiumindustries gmbh5282 braunau am inn, lamprechtshausener str. 69

Page 10: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

10 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

hammerer aluminiumindustries extrusion gmbh5282 braunau am inn, lamprechtshausener str. 69

h. bergmann Nfg. gmbh1040 Wien, Wiedner hauptstr. 46

hirtenberger ag2552 hirtenberg, leobersdorferstr. 31-33

hirtenberger Defence systems gmbh & co kg2552 hirtenberg, leobersdorferstr. 31-33

hl hutterer & lechner gmbh2325 himberg, brauhausg. 5

hÜtte kleiN-reicheNbach gmbh3900 kleinreichenbach 25

hydro aluminium Nenzing gmbh6710 Nenzing, austr. 16

Joh. pengg ag8621 thörl, Nr. 35

kärntner restmüllverwertungs-gmbh9601 arnoldstein, industriestr. 25

lumpi-berndorf Draht- und seilwerk gmbh4030 linz binderlandweg 7

luvata austria gmbh9640 kötschach , Nr. 450

Machines highest Mechatronic gmbh6343 erl, Mühlgraben 43a

Mag - Maschinen und apparatebau ag8530 Deutschlandsberg, Wirtschaftspark 44

Mage alu systems gmbh9111 haimburg, industriegebiet-ost 2

Mage gehring gmbh9111 haimburg, industriepark ost 2–3

Mepura – Metallpulver gmbh5282 braunau/inn, lachforst 2

Metall recycling Mü-gu gmbh3300 amtstetten, industriestr. 12

Metallschmelze tattendorf gmbh2523 tattendorf, postfach 1472

Metran rohstoffaufbereitungs-gmbh3300 amstetten, industriestraße 12

Montanwerke brixlegg ag6230 brixlegg, Werkstr. 1

Neuman aluminium austria gmbh3182 Marktl im traisent., Werkstr. 1

Neuman aluminium strangpresswerk gmbh3182 Marktl im traisent., Werkstr. 1

non ferrum gmbh5111 st. georgenbürmooser landesstr. 19

pengg austria gmbh8621 thörl, thörl 35

plaNsee holding ag und plaNsee se6600 reutte, Metallwerk-plansee-str. 71

prefa aluminiumprodukte gmbh3180 lilienfeld, Werkstr. 1

sag Materials ag5651 lend, Nr. 25

sag Motion ag5651 lend, Nr. 25

salzburger aluminium ag5651 lend, Nr. 25

siemens ag Österreich1210 Wien, siemensstr. 90

thöni industriebetriebe gmbh6410 telfs, obermarktstr. 48

treibacher industrie ag9330 althofen, auer von Welsbach str. 1

Wolfram bergbau und hütten ag8543 st. Martin im sulmtal, bergla 33

Zinkpower brunn gmbh2345 brunn am gebirge, heinrich bablikstr. 17

stand: 31.12. 2011

Die aktuellen Mitgliedslisten finden Sie jeweils unter www.bergbaustahl.at und www.ne-metall.at

updated member lists can be found at www.bergbaustahl.at and www.ne-metall.at

Page 11: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

11

WirtschaFtliche leistuNgeNecoNoMic issues

WirtschaFtslage | bergbau | stahl | Ne-MetallecoNoMic situatioN | MiNiNg | steel | NoN-Ferrous Metals

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

11

Page 12: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

12 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Die internationale konjunktur hat sich im Jahr 2011 deutlich verlangsamt. Die indus–trieproduktion expandierte sowohl in den

industrieländern als auch in den schwellenländern zuletzt nur noch moderat. Zu der abschwächung haben zahlreiche Faktoren beigetragen: in den schwellenländern machten sich mehr und mehr Überhitzungserscheinungen bemerkbar, auf die die geldpolitik mit restriktiven Maßnahmen reagierte. Gleichzeitig werteten dort die Währungen häufig auf, was die preisliche Wettbewerbsfähigkeit die-ser länder verminderte. in den industrieländern zeigten sich Verbraucher und investoren zuneh-mend verunsichert. eine wesentliche ursache hier-für waren die wachsenden probleme vieler länder mit ihren Staatsfinanzen. Zudem häuften sich im sommer die schlechten Meldungen zur konjunk-turlage, was dazu beitrug, dass es zu starken kurs-verlusten an den aktienmärkten kam. angesichts der erneuten turbulenzen an den Finanzmärkten und der sich eintrübenden konjunkturaussichten wurde der expansionsgrad der geldpolitik in den meisten industrieländern kaum zurückgenommen und wirkte für diese stimulierend.

im Jahr 2011 wuchs die Weltwirtschaft um 3,8% (bip real) und der Welthandel um 6,0%. im abge-laufenen Jahr erreichte die usa lediglich einen Zuwachs des realen bip um 1,8%. Die Notenbank setzte ihre expansive geldpolitik fort und hielt den leitzinssatz nahe Null.

Die negative entwicklung auf dem arbeitsmarkt dämpfte die konsumbereitschaft der privaten haushalte.

in der japanischen Wirtschaft sind die auswirkun-gen der erdbebenkatastrophe vom März 2011 noch immer deutlich zu spüren (bip real -0,5%). Durch die Verringerung des energieangebots und die Zerstörung von produktionsanlagen sind zudem nationale und internationale lieferketten unter-brochen worden. Daher sind neben dem privaten konsum und den privaten investitionen auch die exporte kräftig eingebrochen.

china verzeichnete wieder einen kräftigen Zu-wachs des realen bip (+9,5%). treiber waren er-neut die privaten investitionen und der konsum. Die Nettoexporte gingen leicht zurück, die indus-trieproduktion lag zuletzt rund 14% über dem Vor-jahreswert.

in indien und den übrigen ostasiatischen schwel-lenländern hat sich das Wachstum, nach einer kräftigen erholung, den einbruch infolge der Fi-nanzkrise 2011 wieder verlangsamt.

auch in russland hat sich die konjunktur in der ersten Jahreshälfte deutlich verlangsamt, zuletzt stagnierte die Wirtschaftsleistung sogar. Das reale bip stieg um 4,4%.

auch in europa war die wirtschaftliche entwick-lung rückläufig und so konnten die Länder der EU27 nur einen anstieg des bip von 1,7% erreichen. Die konjunkturelle Dynamik war nicht zuletzt durch die Notwendigkeit der haushaltskonsolidierung in vielen ländern und die weiterhin hohe arbeitslo-sigkeit belastet. Negativ auf die Nachfrage wirk-ten sich auch die in vielen ländern sinkenden real-

löhne aus. entsprechend schrumpfte im zweiten Quartal sowohl der staatliche als auch der private konsum. Der purchasing Managers‘ index der in-dustrie brach im Dienstleistungssektor zwischen april und august 2011 um 8,3 punkte ein. im in-dustriesektor lag der Wert erstmals seit septem-ber 2009 sogar wieder unter 50, was auf eine rück-läufige Produktion hindeutete. Selbst Länder mit geringen strukturellen problemen und bis zuletzt vergleichsweise solidem Wachstum wie Öster-reich, Finnland, die Niederlande und Deutschland kämpften zusehends gegen die unruhe auf den Fi-nanzmärkten an. Für länder wie italien, belgien und Frankreich verschlechterte sich die stimmung in der Wirtschaft kontinuierlich. Die situation in der gruppe um griechenland, portugal und spa-nien hat sich weiter verschärft. trotz der eigenen bemühungen und der für griechenland beschlos-senen hilfsmassnahmen konnten diese länder ihre in den Stabilitätsprogrammen gesteckten Defizit-ziele nicht realisieren.

in der ersten Jahreshälfte 2011 hat sich die wirt-schaftliche erholung in den neuen eu-staaten fortgesetzt (+3,0% bip-steigerung).

Deutschland erzielte ein Wachstum von +2,9% und lag damit deutlich über dem Durchschnitt des eu-ro-raumes (+1,6%).

WirtschaFtslage ecoNoMic situatioN

Page 13: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

13

in the year 2011, global economic growth slowed in comparison to the previous years. the real gDp increased only by 3.8% and global trade

rose by only 6.0%. the rising risks of the interna-tional financial markets as well as the increasing negative news on the economic situation stopped a further economic upswing.

the us-economy grew by only 1.8% due to a de-cline in private consumption. the Japanese econ-omy’s downturn of -0.8% was caused by the cata-strophic earthquake which destroyed both energy supply and production plants.

china again had a growth of 9.5% in 2011 with pri-vate investment and private consumption being the main drivers, while the price of the food was mainly responsible for an inflation rate of more than 6%.

the countries of the eu achieved a growth of only 1.7%. Within the euro-zone the eu and national governments were occupied with stabilization measures especially for greece. spain and portu-gal, but also countries with a sound economy such as germany had to struggle against growing dif-ficulties on the financial markets.

the german economy achieved a 2.9% real gDp increase, which was nearly double the euro area’s average.

Page 14: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

14 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Die österreichische Wirtschaft wuchs im ers-ten halbjahr 2011 kräftig, ab der Jahres-mitte verlor sie jedoch kontinuierlich an

schwung. insgesamt wird das Wachstum (bip real) dennoch 3,2% erreichen und damit deutlich über dem Durchschnitt der eu27 liegen. Die internati-onale entwicklung und die angespannte situation auf den Finanzmärkten wirkten sich mit auf die österreichische Wirtschaft aus, ohne jedoch eine echte rezession auszulösen. Die sachgüterproduk-tion konnte die konjunkturentwicklung mit einem deutlichen Zuwachs nützen, und das, obwohl die österreichischen exporte im laufe des Jahres 2011 bereits an Dynamik verloren. stabilisierend wirkte auch der private konsum, der Dank einer guten be-schäftigungssituation doch noch eine leichte Zu-wachsrate erreichen konnte. im laufe des Jahres 2011 stiegen die Verbraucherpreise von Monat zu Monat kontinuierlich an, sodass im Jahresdurch-schnitt eine steigerung um 3,3% erreicht wurde. hauptverantwortlich für diese entwicklung waren die erhöhungen der treibstoff- und Nahrungsmit-telpreise, sowie die preise für haushaltsenergie. Die industrieproduktion wuchs im vergangenen Jahr deutlich, jedoch hatte der rückgang beim auftragseingang zur Folge, das im 4. Quartal 2011 bereits die arbeitslosenrate stieg. anfang Dezem-ber hat die österreichische regierung eine schul-denbremse auf einfacher gesetzlicher regelung verankert, um die glaubwürdigkeit des budget-konsolidierungskurses zu unterstreichen und ein positives signal an die Finanzmärkte zu senden. 2011 wurden seitens der regierung keine konjunk-

turbelebenden bzw. stabilisierenden Maßnahmen gesetzt.

austria’s economic growth continued in the first half of 2011. From midyear onwards however, dynamism slowed. the real gDp

increased by 3.2%, which was more than that germany and double compared to the euro-zone countries. industrial production and exports were the main part of this success – especially the exports to germany and to other countries of the eu. Moreover, private consumption ben-efited from the positive labour market situation.

unfortunately consumer prices increased month by month and reached a yearly average of 3.3%. the main cost-drivers were fuel and food. at the beginning of December 2011 the austrian govern-ment fixed a debt limit to substantiate their in-tent to consolidate the budget. this move aimed to send a positive signal to the financial markets in order to stabilize the country’s economic posi-tion. sadly no measures to stimulate the economy were taken.

WirtschaFtslage iN ÖsterreichecoNoMic situatioN iN austria

WiFo-progNose MÄrZ 2012 / WiFo progNosis March 2012 (+/- iN %)

2008 2009 2010 2011 2012 2013

bruttoinlandsprodukt, real 1,4 -3,8 2,3 3,1 0,4 1,4gross domestic product, real

private konsumausgaben, real 0,8 -0,3 2,2 0,6 0,8 0,9private consumption, real

bruttoanlageinvestitionen, real 0,7 -8,3 0,1 5,7 1,1 2,0Gross fixed investments, real

sachgütererzeugung, real 1,3 -15,0 7,2 9,9 0,0 3,5Manufacturing, real

Warenexporte, real 0,5 -16,8 12,8 7,5 3,5 6,5exports, real

Warenimporte, real 0,6 -14,3 10,3 7,5 3,7 5,7imports, real

Verbraucherpreise 3,2 0,5 1,9 3,3 2,4 2,0consumer prices Quelle / source: WiFo

Page 15: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

15

Für das Jahr 2012 wird von den Wirtschafts-experten (iMF) eine steigerung des realen bip um 3,25% angenommen. Diese vorsichti-

ge einschätzung wird auf grund der turbulenten rahmenbedingungen auf den internationalen Fi-nanzmärkten als auch im euro-raum mit vielen Fragezeichen versehen. Man erwartet, dass sich das Wachstum in den schwellenländern weiter verlangsamt und dass die länder der euro-Zone in eine leicht rezessive phase gelangen. Der Welthan-del wird nur mehr um 3,8% wachsen. erst für 2013 prognostiziert man einen leichten aufschwung.

Für Österreich erwartet man für 2012 eine steige-rung des realen bip um 0,4% und für 2013 um 1,6% (WiFo-prognose). Die exporte sollten sich auch weiterhin dynamisch entwickeln, ebenso die aus-rüstungsinvestitionen. Deutliche rückgänge wird es bei den bauinvestitionen und beim privaten konsum geben. letzterer wird insbesonders durch die steigende arbeitslosigkeit und steigenden Ver-braucherpreise beeinflusst werden.

in general, economists estimate a gDp increase of 3.25% for 2012, subject to the strains on the financial markets and in the euro area.

For austria the forecast is 0.4% for 2012 and 1.6% for 2013, subject to further growth in exports and the development of investments, private con-sumption and consumer prices.

ausblickoutlook

Page 16: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

kupFerbraNche: erFolge iN Der VergaNgeNheit uND herausForDeruNgeN FÜr Die ZukuNFt

DkFM. gerharD griller, obMaNN Des FV Ne-MetalliNDustrie (2005-2011)

Was waren für Sie die wesentlichen Ereignisse in Ihrer Zeit als Fachverbandsobmann?

es ist unter Mitwirkung des Fachverbandes gelungen, die wesentlichen rechtlichen und wirtschaftlichen rahmenbedingungen derart

zu gestalten, dass sie den Fortbestand der unter-

nehmen der Ne-Metallindustrie im internationalen Wettbewerb absichern. Der Fachverband vertritt gegenüber politischen entscheidungsträgern und interessenvertretern - national und internation-al - erfolgreich die position der branche. es ist erfreulich, dass der neue geschäftsführer, herr Di roman stiftner, so erfolgreich in seiner Funk-tion wirkt. Die langjährige bürogemeinschaft mit

dem Fachverband bergbau und stahl hat sich auch weiterhin bewährt. ich betrachte es als einen erfolg und wesentlichen Vorteil, dass die selbständigkeit des Fachverbandes Ne-Metall in der Vergangenheit aufrecht erhalten werden konnte - dies trotz gegenläufigem Trend in der Wirtschaftskammer zur reduktion der Fachver-bände. ob diese position allerdings auch für die

16 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Page 17: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

17

Zukunft zielführend sein wird, wird in intensiven Überlegungen und Diskussionen festzulegen sein. Ein Blick auf die Kupferbranche: was waren bestimmende Themen in den letzten 5-10 Jahren? Welche Herausforderungen sehen Sie für die Zukunft?

bis in die 90er Jahre spielten rohstoffe an den Finanz- und kapitalmärkten keine so große rolle wie heute. seit beginn des neuen Jahrtausends gibt es bei Industriemetallen einen signifikanten rohstoffboom und es kam bei zahlreichen Nicht–eisenmetallen zu erheblichen preisbewegungen.

kupfer wird wegen seiner guten elektrischen leit-fähigkeit vor allem im elektro-, elektronik- und telekombereich eingesetzt. steigender technisch-er Fortschritt erhöht die Nachfrage nach kupfer. beispielsweise wird kupfer auch bei der herstel-lung von elektroautos eine besondere rolle spielen. Die steigende Nachfrage nach Nichteisenmetallen geht vor allem auf das Wachstum in asien zurück. recycling gewinnt zur Deckung der gestiegenen Nachfrage nach kupfer zunehmend an bedeutung.

internationalisierung und globalisierung führen zu einem stärkeren Zusammenwachsen der Märkte. unternehmen müssen international denken und global wettbewerbsfähig sein.

gegenwärtig stellen wir fest, dass man nicht zu-letzt wegen der erwähnten hohen preise, kupfer durch andere Metalle substituiert bspw. durch aluminium in elektromotoren und kabeln. in

der telekommunikation ersetzt man kupferkabel durch glasfaserkabel oder durch drahtlose Über-tragungstechniken. ein brisantes thema ist der Fachkräftemangel, der sich jetzt bereits negativ und bremsend auf unsere entwicklungsmöglich-keiten auswirkt. es ist dringend notwendig, die ausbildung und die schulischen einrichtungen zu verbessern.

Welche Rolle spielt Kupfer für neue Technolo-gien? Welche Chancen bringt der Trend zu alter-nativen Energien?

kupfer spielt für Zukunftstechnologien eine be-deutende rolle. in vielen neuen technologien ist Kupfer unersetzbar. Kupfer findet man überall dort, wo ein sicherer high-tech-Werkstoff gefordert ist. kupferlegierungen werden in innovativen anwendungsgebieten wie im automobilbau oder in der kommunikationstechnik gebraucht. kup-fer zählt zu den rohstoffen, die gerade in vielen sauberen technologien benötigt werden, um gute Effizienzwerte zu erzielen. Durch den Trend zur elektromobilität oder zu regenerativen energien aus Wind oder solarenergie wird der kupferbedarf steigen, weil für diese anwendungen vermehrt kupfer eingesetzt wird.

Was verstehen Sie unter Nachhaltigkeit? Wie wird „nachhaltiges Wirtschaften“ in Ihrem Un-ternehmen umgesetzt?

Das konzept der Nachhaltigkeit bedeutet für mich die Nutzung von auf natürliche Weise regeneri-erbaren systemen dergestalt, dass ihre wesentli-

chen eigenschaften erhalten bleiben. kupfer wird den anforderungen an eine nachhaltige entwick-lung in vielfacher hinsicht gerecht. kupfer lässt sich unendlich oft wiederverwerten, ohne dass es dabei zu leistungseinbußen kommt.

konkretes beispiel in unserem unternehmen: alle unsere kupferschrotte werden wiederverwendet, d.h. es wird kupfergießwalzdraht aus unseren kupferschrotten hergestellt und dieser wird dann 1:1 in unserer Fertigung eingesetzt. Desweiteren nutzen wir abwärme aus der produktion für heiz–zwecke in unserem betrieb.

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

17

Facts

selbstständigkeit des FV Ne-Metall konnte er–folgreich aufrecht erhalten werden

kupfer spielt für Zukunftstechnologien eine bedeutende rolle

recycling von kupfer gewinnt an bedeutungFachkräftemangel – ein brisantes thema

in der Zukunft

Page 18: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

aluMiNiuM: iNNoVatiVer WerkstoFF FÜr Die ZukuNFt

priV.DoZ. Di Dr. helMut kauFMaNN, geschÄFtsFÜhrer Der aMag

18 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Welchen Stellenwert hat Recycling in Öster-reich?

recycling leistet einen wesentlichen ökol-ogischen beitrag, da es stoffkreisläufe schließt und energie einspart. beim alu-

miniumrecycling wird bis zu 95% des energiebe-darfs der primärerzeugung eingespart. gegen–

über anderen Metallen bietet aluminium den wesentlichen Vorteil, dass es ohne Qualitäts-verlust beliebig oft recyclebar ist. aMag ist ös-terreich- und europaweit einer der größten aluminiumrecycler an einem standort. Mit einer umschlagsmenge von etwa 220.000 tonnen pro Jahr und einer schrotteinsatzquote von ca. 80% bei Walzpodukten ist die aMag weltweit führend. am standort ranshofen werden alle legierungs-

familien für knetlegierungen von 1xxx bis 8xxx und zusätzlich recycling-gusslegierungen produziert. somit können nahezu alle am Markt verfügbaren schrottsorten eingesetzt werden. Jedoch kann der schrottkreislauf nicht zu 100% geschlossen werden, teilweise muss primäraluminium zuge-führt werden. aMag produziert primäraluminium in der kanadischen elektrolyse alouette, an der sie zu 20% beteiligt ist. alouette ist in hinblick auf

Page 19: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

19Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Nachhaltigkeit ein vorbildliches unternehmen, das strom aus Wasserkraft einsetzt.

Aluminium findet in vielen Bereichen der Technik und des täglichen Lebens Anwendung. Inwieweit ist Aluminium ein Werkstoff mit Zu-kunft?

Die Vielfalt der anwendungsmöglichkeiten zeigt sich auch am produktportfolio der aMag. unsere Produkte finden in vielfältigsten anspruchsvol-len anwendungen im transportsektor, etwa in Flugzeugen, automobilen, lastkraftfahrzeugen, schienenfahrzeugen, schiffen, seilbahnen etc. Verwendung. Für den aluminiumverbrauch in die-sem bereich werden für die nächsten Jahre starke Wachstumsraten prognostiziert, welche durch steigende bauraten, aber auch durch zunehm-endes Vordringen des Werkstoffs aluminium, v.a. in bodengebundenen Fahrzeugen, begründet sind. Weitere wichtige einsatzbereiche für die aMag lie-gen in der bau- und Maschinenbauindustrie, in der beleuchtung, in Wärmetauschern, sportartikeln und Verpackungen. aufgrund der hervorragen-den mechanisch-technologischen eigenschaften von aluminium wird in all diesen bereichen in den nächsten Jahren von einem wachsenden alu-miniumverbrauch ausgegangen. Zukunftspotential liegt auch im zunehmenden Druck auf die Minim-ierung der umweltauswirkungen von gebrauchs-gütern, sowohl im täglichen einsatz als auch in der produktion und der entsorgung.

Welche zusätzlichen Anreize / Impulse wün-

schen Sie sich vom nationalen und europäischen Gesetzgeber für die Stärkung der Recycling-wirtschaft ?

aus Wettbewerbsgründen wäre es erforderlich, die umweltgesetzgebung zumindest im europäischen raum zu vereinheitlichen. sogar im Vergleich mit Deutschland sieht man u.a. im bereich der emis-sionen, dass in Österreich strengere Maßstäbe an-gelegt werden. Zu beobachten bleibt auch der vor einigen Jahren begonnene Abfluss des Wertstoffs aluminiumschrott aus europa nach asien. hierbei ist zu berücksichtigen, dass neben dem rohstoff auch die in europa an sich knappe ressource en-ergie (eine tonne aluminium enthält ca. 13.000 kWh elektrischen strom) ungewünscht exportiert wird. sollte diese entwicklung ausufern, wären gesamteuropäische Maßnahmen erforderlich, um die künftige rohstoffversorgung in diesem bereich zu sichern. handlungsbedarf besteht auch im be-reich altstoffsammlung und Verwertung. Durch entsprechende anreizsysteme, wie etwa die ver-pflichtenden Vorgaben von Verwertungsquoten für getränkeverpackungen in der schweiz oder der einwegpfand in Deutschland, könnte der Materi-alrücklauf wesentlich gesteigert und die rohst-offquelle besser nutzbar gemacht werden.

Wird Europa in Zukunft mit Billigprodukten aus China überschwemmt?

Der export von aluminiumprodukten aus china nach europa wird mittelfristig wohl auf den com-modity-bereich beschränkt bleiben. Die aMag ist

aufgrund ihrer hohen spezialisierung in produkt-nischen und dem hohen innovationsgrad ihrer produkte nicht unmittelbar durch china bed-roht. chinas industrie produziert zur Zeit noch hauptsächlich standardprodukte für den lokalen bedarf. Die für spezialprodukte erforderlichen Zertifizierungen, etwa in der Automobil- und Luft-fahrtindustrie, setzen hingegen hohe standards in der produktion und Qualitätssicherung voraus.

Facts

recycling von aluminium spart 95% des energiebedarfs der primärerzeugung ein

aMag ist in Österreich und europa einer der größten aluminiumrecycler

aMag ist ein hoch spezialisiertes und innovatives unternehmen

erfolg im globalen Wettbewerb setzt innovative lösungen voraus

Page 20: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

20 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Der österreichische bergbau setzte im Jahr 2011 insgesamt seine positive entwicklung fort. Die nachgelagerten industriebranchen,

insbesondere die stahlindustrie verzeichneten deutliche steigerungen und die zunehmende Dis-kussion um die bedeutung der rohstoffe stärkte auch die position des österreichischen bergbaus. Zudem stiegen die rohstoffpreise auf grund des kontinuierlich steigenden bedarfes der schwel-lenländer weiter an. Vor allem im ersten halb-jahr 2011 war die auftragslage auf hohem Niveau, insbesondere im eisenerz- und Magnesit-bergbau. Das zweite halbjahr war geprägt durch eine ab-geschwächte Nachfrage. Das wirkte sich in eini-gen bereichen des bergbaus stagnierend bis leicht rückläufig aus. Die überdurchschnittlich hohen kostensteigerungen bei treibstoff und energie, aber auch auf dem personalsektor brachten die branche zunehmend unter Druck. Das und die un-sichere situation auf den Finanzmärkten wirkte sich in einer verhaltenen investitionstätigkeit aus.

austrian mines in general had another positi-ve year in 2011. especially the steel industry, but also other processing companies profited

from a growing demand. From July onwards de-mand stagnated and consequently only cautious investments were made. the industry was put un-der pressure by the steadily increasing energy and fuel prices as well as the cost of raw materials, which rose due to the huge demand from emer-ging markets, especially china, brazil and india.

bergbauMiNiNg iNDustry

Page 21: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

21

am steirischen erzberg, im größten tagbau Mitteleuropas, wurden im Jahr 2011 rund 7,6 Mio. tonnen gefördert, etwa 8% mehr

als im Vorjahr. entsprechend der langfristigen bergbauplanung wurde somit auch die Förderung von taubmaterial gesteigert. um der gestiegenen Nachfrage der hüttenwerke linz und Donawitz rechnung zu tragen, wurde die produktion von ei-senerz um rund 7% auf 2,2 Mio.t gesteigert. Durch den stark gestiegenen Dieselpreis entstand eine enorme kostenbelastung. Darüber hinaus wurden höhere investitionen in Förderkapazitäten und in-frastruktur getätigt. Die Zahl der beschäftigten erhöhte sich von 142 auf 164 in anpassung an die produktion und die Übernahme von leiharbeitern. Für 2012 erwartet der erzbergbau eine stabile ent-wicklung der produktion und plant hohe investitio-nen im bereich der infrastruktur und qualitätsver-bessernder Maßnahmen beim Fertigprodukt.

the styrian erzberg iron-ore mine, the largest open-pit mine in central europe, increased its production of iron ore slightly to 2.2 million

tons in 2011. investments were made to increase iron ore haulage and in structural improvements. the iron ore mine forecasts the steel demand to remain unchanged for 2012. high capital expen-ditures are budgeted to improve the quality of the final product.

eiseNerZbergbauiroN ore MiNiNg

Page 22: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

22 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

im Jahr 2011 gab es auf grund der wirtschaftli-chen situation in den nachgelagerten industrie-bereichen im kaolin- und eisenglimmerbergbau

nur geringfügige Veränderungen:

KAOLINBERGBAU. im Jahr 2011 wurden 53.437 tonnen rohkaolin in den drei oberösterreichi-schen bergbauen kriechbaum, Weinzierl und Mistlberg obertägig abgebaut. Damit lag die Jahresproduktion geringfügig über dem Niveau des Vorjahres. ebenso erreichte die kaolinpro-duktion mit 18.897 tonnen etwa die Menge des Jahres 2010. im laufe des Jahres zeigte der auf-tragseingang aufgrund des weiter zunehmenden konkurrenzdrucks stark fallende tendenz, auch die Preise verfielen zusehends. Das Exportvo-lumen blieb unverändert. Die kosten stiegen gegenüber 2010 an. Der Mitarbeiterstand muss-te von 47 auf 41 beschäftigte reduziert werden. (stand Dez. 2011)

EISENGLIMMERBERGBAU. eisenglimmer wird in einem untertägigen bergbau in twimberg (kärn-ten) gewonnen. Die Förderung betrug im Jahr 2011 1.936 tonnen und lag damit um 23% unter dem Vorjahresniveau. Die produktion stieg jedoch um 11% auf 5.624t, wobei nur rund 20% aus dem ös-terreichischen bergbau stammten. es gab leichte Zuwächse beim auftragseingang und insbesondere auch bei den exporten. trotz gestiegener produk-tionskosten konnte der personal-stand etwa auf dem Niveau des Vorjahres gehalten werden. Das unternehmen blickt aufgrund der etablierung von neuen produkten und anwendungsgebieten und

stabiler Nachfrage aus Drittstaaten zuversichtlich in die Jahre 2012 und 2013.

based on the economic development of its customers’ industries, the situation in the kaolin- and the micaceous iron oxide mines

remained unchanged in 2011:

KAOLIN MINES. in 2011, 53,437 tons of raw kao-lin were mined in open-cast mines in kriechbaum, Weinzierl and Mistlberg (upper austria). 18,897 tons of kaolin were produced from this. Due to

the ongoing fierce competition, prices further de-creased despite a stable order situation.

MICACEOUS IRON OXIDE MINE. 1,936 tons mi-caceous iron oxide were mined in an under-ground mine in twimberg (carinthia) in 2011. the total production comprised 5,624 tons. of these, only about 20% originated from the aus-trian mine. Due to the launch of new products and applications as well as a stable demand from emerging countries, the years 2012 and 2013 look promising.

kaoliN- uND eiseNgliMMerbergbaukaoliN aND Micaceous iroN oXiDe MiNiNg

Page 23: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

23

Der Wolframbergbau förderte in einem unter-tägigen bergbau in Mittersill in salzburg im Jahr 2011 rund 424.000 tonnen scheeliterz.

Daraus wurden 3.380 tonnen scheelitkonzentrat gewonnen. Die bergbauproduktion Mittersill dient der Versorgung des hüttenbetriebes in st. Martin im sulmtal, wo die Weiterverarbeitung erfolgt. Wolfram wird hauptsächlich zur herstellung von Werkzeugen für die automobil-, luftfahrt- und Maschinenbauindustrie verwendet. Das Jahr 2011 war insgesamt – sowohl beim auftragseingang als auch bei der produktion – ein sehr starkes Jahr. in der zweiten Jahreshälfte zeichneten sich beim

Auftragseingang leicht rückläufige Tendenzen ab. Die exporte blieben jedoch unverändert auf ho-hem Niveau. Auf Grund der leicht rückläufigen auftragslage sanken auch die Marktpreise. auch die Rohstoffkosten fielen, nachdem sie im Vorjahr kontinuierlich angestiegen waren. Die deutlich höhere auslastung hatte zur Folge, dass der be-schäftigtenstand von 329 auf 344 Mitarbeiter im Dezember 2011 gesteigert werden konnte. Für 2012 erwartet sich der Wolframbergbau auf grund der unsicheren wirtschaftlichen rahmenbedin-gungen und der tatsache, dass 2011 ein sehr gutes Jahr war, eine leicht rückläufige Entwicklung.

in tungsten mining, 424,000 tons of scheelite ore were extracted from an underground mine in Mittersill, salzburg, and processed to 3,380

tons scheelite concentrate in 2011. Due to the im-proved demand in the customers’ markets (tools for the automotive, aviation and engineering in-dustries), production in the mine was raised ac-cordingly. the company expects a slight downturn for 2012.

WolFraM bergbautuNgsteN MiNiNg

Page 24: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

24 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Der Salzbergbau wie auch der Grafitbergbau konnten für das Jahr 2010 neuerlich über eine positive Wirtschaftsentwicklung be-

richten:

SALZBERGBAU. im salzbergbau wurden im Jahr 2011 3.858.000m³ sole in zwei untertägigen bergbauen, in altaussee und in hallstatt, sowie in einem bohrlochbergbau in bad ischl geför-dert. gegenüber 2010 bedeutete das einen wei-teren anstieg um rund 7%. Daraus wurden in der aufbereitung in ebensee 1,15 Mio. tonnen salz produziert. sowohl die auftragslage als auch die exporte konnten 2011 gegenüber 2010 leicht zule-gen. auf grund der steigenden kosten gab es auch leichte preissteigerungen bei den Verkaufspreisen. Die Zahl der beschäftigten blieb nahezu unverän-dert. Für 2012 erwarten die salinen austria eine positive geschäftsentwicklung und weitere ab-satzsteigerungen.

GRAFITBERGBAU. im Jahr 2011 konnte die pro-duktion von Grafit im steirischen Kaisersberg um rund 7 % auf 27.500 tonnen gesteigert werden. bei der auftragslage und den exporten gab es keine Veränderungen zu 2010, jedoch stiegen die kosten und die preise im Vergleich zum Vorjahr stark an. Der personalstand lag mit 39 Mitarbeitern um 15% über jenem vom Dezember 2010. Für 2012 ist eine zufriedenstellende auslastung gesichert.

ab dem zweiten halbjahr 2013 werden kapazitäts-erweiterungen in erwägung gezogen. Der eigene bergbau soll auf grund der Marktpreisentwicklung forciert werden. im bereich der mikronisierten

spezialprodukte konnte der absatz auf 6.000 ton-nen gesteigert werden. Weitere steigerungen sind geplant.

the salt as well as the graphite mines were again able to report a positive economic de-velopment for 2011:

SALT MINES. 3,858,000m³ of brine were extrac-ted from two underground mines in altaussee and hallstatt and a borehole mine in bad ischl, which is a slight increase compared to the year 2010. the

brine was processed to 1.15 million tons of salt in the ebensee processing plant. a further growth of sales is expected for 2012.

GRAPHITE MINE. in 2011 the production of graphi-te rose by 7% to 27,500 tons compared to 2010 and reasonable plant utilization is ensured. satisfac-tory production is expected for 2012 and, depen-dent on market development, the austrian mine plans to increase capacities from the second half-year 2013 onwards.

salZ- uND graFitbergbausalt aND graphite MiNiNg

Page 25: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

25

im Jahr 2011 wurde in einem tagbau in anger und in einem untertägigen bergbau in Weiß-kirchen (steiermark) insgesamt 93.400 tonnen

talk- und leukophyllit abgebaut. Die Fördermenge lag damit um rund 9% unter dem Vorjahresniveau. Der höhere taubanteil erforderte auf grund der abbautechnischen rahmenbedingungen eine ge-änderte produktionsplanung. insgesamt lag die produktionsmenge von 165.000 tonnen 2,5% über jener des Jahres 2010. Die auftragslage zeigte 2011 eine steigende tendenz, wobei es innerhalb der belieferten kundensegmente zu Verschiebun-gen kam. im laufe des Jahres mussten die Ver-kaufspreise im hinblick auf die kostenentwicklung angehoben werden. es wurden starke preisan-stiege in den bereichen rohmineralien, Fracht, treibstoffe und gas verzeichnet, sowie leichte an-stiege bei hilfs- und betriebsstoffen. Die exporte lagen mit rund 80% des gesamtvolumens etwa auf dem Vorjahresniveau. Der personalstand lag mit 139 beschäftigten im Dezember 2011 rund 4% über dem Vorjahr. es wurde ein gesundheitsprogramm mit schwerpunkt „gesunde bewegung“ umgesetzt, zudem verlief das ganze Jahr unfallfrei.

im Zuge des seit 2008 laufenden Verkaufsprozes-ses der talk-sparte durch rio tinto Minerals wurde das unternehmen am 1.8.2011 von imerys gekauft. eine umbenennung in „imerys talc austria gmbh“ erfolgte am 1.12.2011. imerys talc austria konn-te im Jahr 2011 die konstruktions- und bauarbei-ten eines neuartigen Mahlaggregats am standort Weißkirchen erfolgreich abschließen, das anfang 2012 in betrieb geht. an beiden Mühlenstandorten

wurden Projekte zur Steigerung der Energieeffi-zienz umgesetzt und der Wasserverbauch konnte deutlich reduziert werden.

in 2011, 93,400 tons of talc and leucophyllite were extracted from an open-pit and an underground-mine in styria. overall production rose by about

2.5% to 165,000 tons thanks to a higher demand.

With the implementation of energy efficiency as well as water and waste reduction programmes the mills further improved their environmental footprint in 2011. rio tinto Minerals was bought by imerys and was renamed to „imerys talc austria gmbh” on 1st De-cember 2011.

talk- uND leukophyllitbergbautalc aND leukophyllite MiNiNg

Page 26: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

26 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Magnesit wird in Österreich in sieben berg-bauen gewonnen. im kärntner radenthein, sowie in der steiermark in breitenau am

hochlantsch und in st. katharein an der laming untertägig, im Tiroler Hochfilzen und an den stei-rischen standorten breitenau, st. katharein und Wald im tagbau. Die Förderung lag mit insgesamt rund 834.000 tonnen rohmagnesit 16% über der Vorjahresmenge. Doch die Finalprodukte wie kauster, geformte und ungeformte Magnesit-, so-wie sonstige Funktionalprodukte erreichten ins-gesamt etwa das Vorjahresniveau. Der auftrags-eingang verlor im 2. halbjahr 2011 an Dynamik, insbesondere da die stahlindustrie leichte ein-brüche hinnehmen musste. absatz und umsatz konnten jedoch gegenüber 2010 gesteigert wer-den, die exporte zeigten ebenfalls leicht stei-gende tendenz. im bereich der kausterfertigung wurde ein etagenofen in betrieb genommen. um importe von ausserhalb europas zu verringern und die rohstoffversorgung zu sichern, wurden neue Niederlassungen in irland und Norwegen gegrün-det. insgesamt waren im österreichischen Magne-sitbergbau zu Jahresende 1.862 Mitarbeiter be-schäftigt, +6% zu Dezember 2010. Für 2012 wird trotz schwieriger wirtschaftlicher rahmenbedin-gungen ein etwa auf Vorjahresniveau liegender umsatz erwartet.

the austrian magnesite mines extracted about 834,000 tons of raw magnesite in 2011, which was an increase of 16% compared to the previ-

ous year. The sales of final products – kauster, ma-gnesite and other functional products - reached

the level of 2010. in the 2nd half of 2011 the demand lost its drive.to avoid imports from raw material of outside europe new subsidiaries were

established in ireland and Norway. For 2012 due to the insecure economic environment a turnover comparable to 2011 is expected.

MagNesitbergbauMagNesite MiNiNg

Page 27: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

27

Der Fachverband hat sich an der ausarbei-tung der Mitteilung der eu-kommission

„grundstoffmärkte und rohstoffe: heraus-forderungen und lösungsansätze“, die im Februar 2011 veröffentlicht wurde, im rahmen der WkÖ und der europäischen Dachverbände beteiligt. Diese basiert im Wesentlichen auf den drei säulen der „Rohstoffinitiative 2008“: Diskriminierungs-freier Zugang zu rohstoffen auf dem Weltmarkt, dauerhafter Zugang zu rohstoffen aus europä–ischen Quellen und Erhöhung von Ressourceneffi-zienz und recycling. sie umfasst jedoch u.a. auch agrarische Rohstoffe und behandelt finanzmarkt-

politische Fragen in diesem Zusammenhang. auf europäischer ebene wurde darüberhinaus von der kommission intensiv an der erstellung eines Fahrplans „Ressourceneffizienz“ gearbeitet. Der Fachverband hat dazu im rahmen der WkÖ und der europäischen Verbände stellung genommen. Der Fahrplan zu einem ressourcenschonenden europa wurde im september 2011 veröffentlicht. bei der ausarbeitung eines österreichischen res-sourceneffizienz-Aktionsplans des Lebensministe-riums hat der Fachverband in mehreren bespre-chungen seine positionen eingebracht.

in February 2011 the eu commission published a document on “tackling the challenges in com-modity markets and on raw materials”. a road-

map to a resource-efficient Europe was published by the commission in september 2011. the asso-ciations have issued their views on both through the austrian Federal economic chamber and the european associations. on an austrian level the associations stated their positions on the develop-ment of a national resource efficiency action plan of the ministry of environment.

rohstoFFpolitik raW Materials policy

Page 28: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

28 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

-

rohstoFFVersorguNg als strategisch-politische auFgabe

Dr. leopolD Weber, buNDesMiNisteriuM FÜr WirtschaFt, FaMilie uND JugeND

rohstoffversorgung ist aufgabe der un-ternehmen. Der öffentlichen Verwaltung obliegt dem gegenüber die schaffung opti-

maler rahmenbedingungen.

Von einer arbeitsgruppe der europäischen kom-mission wurden anforderungen für eine nationale bzw. europäische, auf Nachhaltigkeit abzielende rohstoffpolitik ausgearbeitet („improving Frame-work conditions for extracting Minerals for the eu

- summary report of the ad hoc Working group on exchanging best practice on land use planning, permitting and geological knowledge sharing”).

rohstoffpolitik ist als komplexe Materie zu ver-stehen, die sich - aufbauend auf die drei säulen der Nachhaltigkeit - in ein „rechtsfeld” (legal framework) und ein „informationsfeld” (informa-tion framework) gliedert. in das „rechtsfeld” fall-en regelungen, wie z.b. „berggesetze”, die alle

rohstoffe und phasen einer rohstoffgewinnung (suche, untersuchung, abbau, schließung, Nach-sorge) umfassen sollen. so stellt das Mineralroh–stoffgesetz (Minrog), welches nunmehr alle min-eralischen rohstoffe abdeckt, seit 1999 erstmals die gemeinsame rechtsbasis dar.

Komplementär dazu sollen auch fiskalische Möglichkeiten („anreize”) angeboten werden, um die risikobehaftete rohstoffsuche zu stimulieren.

28 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Page 29: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

29

-

Die suche nach rohstoffvorkommen setzt eine fundierte Wissensbasis („informationsfeld”) voraus. Da die bereitstellung derartiger grund-lagen (geologische Karten, flächendeckende geo-chemische und geophysikalische untersuchungen) weit über den aufgabenbereich der unternehmen hinausgeht, fallen diese aufgaben der öffentlichen Verwaltung (bund, bundesländer) zu. Derartige arbeiten sind zeitaufwändig und kontinuierlich zu aktualisieren. ein auf Nachhaltigkeit abzielender rechtsrahmen sowie eine umfassende rohstoff–spezifische Informationsbasis sind die Grundlage für eine moderne rohstoffplanungspolitik. Deren aufgabe ist es, die Zugänglichkeit zu rohst-offvorkommen zu sichern, um den bedarf für die nächsten generationen abdecken zu können. Die raumordnerische sicherung von rohstoffvorkom-men ist nur dann möglich, wenn ausreichende in-formationen über Verbreitung, art und Menge von rohstoffen bekannt sind.

Die raumordnerische rohstoffsicherung, fällt in den kompetenzbereich der länder. insbesondere in den 1990er Jahren entwickelten sich zwischen rohstoffproduzenten und der bevölkerung zahl-reiche Interessenskonflikte. Einerseits galt es, die Wirtschaft verbrauchernah mit baurohstoffen zu versorgen. andererseits führten die berechtigten Forderungen nach einer intakten umwelt zur aus-weisung zahlreicher schutz- und schongebiete, in denen eine rohstoffgewinnung nicht oder nur erschwert möglich war. in bestimmten regionen des bundesgebietes waren bereits Verknappungs-erscheinungen gegeben. um bei optimalem

schutz der naturräumlichen gegebenheiten den-noch eine ausreichende Versorgung der Wirtschaft mit mineralischen rohstoffen zu gewährleisten, wurde der Wirtschaftsminister vom Nationalrat im rahmen eines entschließungsantrages beauftragt, einen österreichischen rohstoffplan zu erarbeiten.

Ziel war die möglichst vollständige erfassung von sämtlicher rohstoffvorkommen im gesamten bundesgebiet, sowie deren evaluierung und aus-wahl von rohstoffsicherungsgebieten. in mehr–jähriger arbeit ist es in enger Zusammenarbeit zwischen bund, bundesländern und interessens-vertretungen gelungen, rohstoffsicherungsgebie-te zu identifizieren. Besondere Bedeutung wurde bzw. wird dabei der Nahversorgung zugemessen. beispielsweise kann bei umsetzung des Öster-reichischen rohstoffplans die durchschnittliche transportweite auf 17 km (eine strecke) reduziert werden. Dabei verringert sich der transport von baurohstoffen um 23,5 Mio km/Jahr, was zu ein-er einsparung der jährlichen co2-emmission von 19,5 Mio kg führt.

Durch die umsetzung des Österreichischen roh–stoffplanes wird ein wichtiger beitrag zu einer nachhaltigen rohstoffsicherung, insbesondere für die oberflächennahen Baurohstoffe geleis–tet. um den unterschiedlichen Zielvorstellun-gen einer raumordnerischen rohstoffsicherung der einzelnen bundesländer gerecht zu werden, wurde eine international viel beachtete, innova-tive systemanalytische bewertungsmethode für rohstoffvorkommen ausgearbeitet. auf basis der

ergebnisse wurden für jedes bundesland „maßge-schneiderte” lösungen ausgearbeitet. Durch den Österreichischen rohstoffplan wurde die grund–lage für eine langfristige Zugänglichkeit zu roh– stoffvorkommen - insbesondere für oberflächen-nahe baurohstoffe - auch für die künftigen ge–nerationen (Mindestvorräte für 50 Jahre bei sand und kies, 100 Jahre bei Festgesteinen) geschaffen. auch wenn der Österreichische rohstoffplan im Jahre 2010 formal zum abschluss gebracht wurde, ist dessen laufende Pflege unabdingbar („work in progress”).

Zu recht darf von einem generationenvertrag zur rohstoffsicherung gesprochen werden. Von der europäischen kommission wurden die öster-reichische rohstoffpolitik und der Österreichische rohstoffplan als „best-practice“ beispiel für eine rohstoffsicherung hervorgehoben.

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

29

Page 30: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

30 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Der eisen- und stahlsektor gehört zu den sta-tistisch am besten dokumentierten bran-chen und ist daher auch ein wichtiger und

aussagefähiger Wirtschaftsindikator. seit der gründung der Word steel association 1967 (als in-ternational iron and steel institute) werden die produktionsmeldungen der Mitglieder monatlich gesammelt und etwa 20 tage nach dem der pro-duktion folgenden Monat publiziert.

Der internationale Markt für stahl hat sich von dem tiefen einbruch während der rezession 2008/09 rasch erholt. bereits im März 2010 über-traf die weltweite rohstahlerzeugung das vor der Finanzkrise erreichte Niveau. entscheidend hierfür war die ungebrochen kräftige Nachfrage in china, die dazu beitrug, dass dessen anteil am weltweiten stahlverbrauch auf fast 50% stieg. in den übrigen industrieländern hingegen lag bis zu-letzt die monatliche stahlerzeugung unter der vor der rezession. im Jahr 2011 steigerte sich die glo-bale produktion um 6,8% auf 1.527 Mio.t rohstahl, obwohl sich im laufe des Jahres der anstieg der industrieproduktion deutlich verlangsamte. chi-nas rohstahlproduktion belief sich auf 695,5 Mio.t (+8,9%), das entspricht nahezu der hälfte der Weltstahlproduktion. Japan landete auf platz 2 mit 107,6 Mio.t (-1,8%), gefolgt von den usa (86,2 Mio.t = +7,1%) und indien (72,2 Mio.t = +5,7%). Deutschland erreichte rang 7 (44,7 Mio.t) und Ös-terreich mit 7,5 Mio.t die 21 stelle. im Vergleich zu 2010 konnten nahezu alle länder bis auf Ja-pan und spanien ihre produktion steigern. Japan musste produktionseinschränkungen bei einigen

stahlwerken und deren abnehmern hinnehmen, die unmittelbar vom erdbeben betroffen waren.

the iron and steel sector is a well-documented industry worldwide. For this reason the pro-duction figures collected monthly by the Word

steel association (founded in 1967 as internatio-nal iron and steel institute) are considered relia-ble economic indicators globally and per country. in 2011, the world crude steel production com-prised 1,527 million metric tons. compared to

the previous year, the world’s output increased by 6.8%. china shared 45% of the world steel pro-duction, followed by Japan and the united states. austria reached 21st position in this ranking. the recovery of the steel markets worldwide conti-nued in 2011. Nearly all countries could increa-se their crude steel production, except for Japan and spain. the reason for the decline in Japan was the terrible earthquake which caused drop-outs in steel production as well as in customers downstream.

stahliNDustriesteel iNDustry

WeltstahlproDuktioN 2011 WorlD steel proDuctioN 2011

china 45%

Übrige 21%

eu 12%

Japan 7%indien / india 5%

usa 6%

russland / russia 4%

Quelle / source: iisi

gesamt / 100% (1.526,9 Mio. t)total

china 45% (695,5 Mio. t)

eu 27 12% (177,4 Mio. t)

Japan 7% (107,6 Mio. t)

usa 6% (86,2 Mio. t)

indien / india 5% (72,2 Mio. t)

russland / 4% (68,7 Mio. t) russia

Übrige / 21% (319,3 Mio. t) others

Page 31: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

31

im Jahr 2011 konnte die österreichische stahl-industrie die produktion weiter steigern. unter dem Einfluss des internationalen Konjunktur-

aufschwunges konnten im ersten halbjahr 2011 deutliche Zuwachsraten erreicht werden, die al-lerdings im zweiten halbjahr auf grund des ein-setzens einer konjunkturellen Flaute zu einem deutlichen Nachlassen der Nachfrage führte. Die-ser konjunkturelle schwankung wurde auch auf dem preissektor rechnung getragen. so kam es zu beginn des Jahres 2011 zu sprunghaften rohstoff- und schrottpreissteigerungen, während die Ver-kaufspreise erst allmählich dem Markttrend ange-passt werden konnten. Diese entwicklung kehrte sich in der zweiten Jahreshälfte um und führte auf

grund der sinkenden Nachfrage zu einer abwärts-entwicklung sowohl auf der rohstoffseite als auch bei den Marktpreisen. Deutlich zunehmende be-lastungen kamen von den kontinuierlich steigen-den energie- und treibstoffpreisen. Zudem wird der Druck auf grund der industriefeindlichen um-weltpolitik der europäischen union zunehmend zu einer existenz- und damit standortfrage für die rohstahlerzeuger.

im Jahr 2011 produzierte die österreichische stah-lindustrie insgesamt 7,5 Mio.t rohstahl und lag damit rund 4% über dem Jahr 2010. Die erzeugung von elektrostahl erreichte dabei eine steigerung um 8% und einen nahezu 10%igen anteil an der ge-samten rohstahlproduktion.

Das ausgewiesene umsatzplus resultiert aus Ver-kaufspreiserhöhungen, die auf grund der extrem

stahliNDustrie iN Österreichsteel iNDustry iN austria

key Facts

2010 2011 Veränderung

anzahl der betriebe / Number of companies 13 13 0,0% beschäftigte (per Dez.) / employees (Dec.) 13.120 13.331 1,6%umsatz (abgesetzte prod.) Mio.€ / turnover vol. 6.157 7.499 21,8%

*Quelle / source: statistik austria

eu 12%

indien / india 5%

usa 6%

russland / russia 4%

Quelle / source: stahlstatistik / steel statistics

proDuktioN VoN rohstahl uND WalZproDukteN 2006 - 2011proDuctioN oF cruDe steel aND roll proDucts 2006 - 2011

8000 —

7000 —

6000 —

5000 —

4000 —

3000 —

2000 —

1000 —

2006 2007 2008 2009 2010 2011

langerzeugnisse / long products

Flacherzeugnisse / Flat products

roheisen / crude iron

rohstahl / crude steel

in 1

000

tonn

en

Page 32: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

32 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

gestiegenen rohstoff- und energiekosten notwen-dig geworden sind. Die Zahl der arbeitnehmer stieg per Jahresende 2011 um 2% auf 13.380. im gleichen Zeitraum sank die anzahl des leihperso-nals auf grund der nachlassenden konjunktur um rund 5%.

Der in der zweiten hälfte 2011 einsetzende kon-junkturabschwung hatte zur Folge, dass bei Qua-litätsstahl die produktion von lang- und Flachpro-dukten insgesamt nur etwa 2% über dem Vorjahr lag. Die konsumgüterindustrie und der energiesek-tor stagnierten bereits, während die bauindustrie mangels notwendiger stimulierungsprogramme und der unsicherheiten auf den Finanzmärkten bereits rückläufig war. Das wurde auch bei der entwicklung der abnehmermärkte deutlich: der absatz im inland konnte gesteigert werden. Dem-gegenüber gingen die exporte in die europäische union bereits leicht zurück, da sich insbesonde-re die osteuropäischen länder verstärkt rezessiv entwickelten. Die ausfuhren in Drittstaaten stie-gen dagegen um rund 14%.

im letzten WiFo-investitionstest spiegelte sich dieser konjunkturverlauf wider: gegenüber 2010 ging das investitionsvolumen um 45% zurück. Die unsichere situation auf den Finanzmärkten und die fehlende unterstützung von regierungsseite veranlasste die stahlindustrie, nur unbedingt not-wendige investitionen durchzuführen.

Der bereich Nahtlosrohre war – wie die europä–ische stahlindustrie im allgemeinen - im Jahr 2011 mit Vormaterialpreise auf hohem Niveau, steigen-

den Frachtraten, wirtschaftliche unsicherheiten in einigen Mitgliedsländern innerhalb der euro-päischen union und politischen unruhen im Na-hen osten konfrontiert. Dennoch waren die auf-tragsbücher das ganze Jahr hindurch gut gefüllt. einen beitrag dazu leistete unter anderem die entwicklung des Ölpreises, der – ausgehend von ca. 95 usD/barrel zu beginn des Jahres – gegen ende 2011 die 110 usD/barrel-Marke erreichte. Mit dem anstieg des Ölpreises erhöhte sich auch die bohraktivität, was wiederum zu erhöhtem be-darf an stahlerzeugnissen für die Ölindustrie führ-te. Die Ölpreis-entwicklung war auch imstande, die talfahrt des gaspreises etwas abzufedern, die bei der ohnehin niedrigen 4 usD/MMbtu-Marke zu beginn des Jahres begann und bei unter 3 usD/MMbtu endete.

insgesamt betrachtet kann man nicht nur in der Öl- und gasindustrie auf ein erfolgreiches Jahr 2011 zurückblicken. auch die segmente automo-bil- Nutzfahrzeugindustrie und Maschinenbau si-gnalisierten gleichbleibende bedarfsmengen auf hohem Niveau. Die Nachfrage wurde lediglich im 4. Quartal 2011 aufgrund der wirtschaftlichen unsicherheiten im europäischen raum etwas ge-bremst. Man wollte die lagerbestände auf einem niedrigen Niveau halten.

trotz reger anfrageaktivitäten und zunehmender auftragszahlen blieb der preisdruck für alle seg-mente bestehen. Dieser wurde nicht nur durch die hohen Vormaterialpreise und steigerung der Frachtraten verursacht, sondern auch dadurch, dass sämtliche unternehmen – darunter auch ei-nige kurz vor der krise zugewachsene kapazitäten

– ihre produktionsvolumina möglichst ausfüllen wollten.

bei betonstahl begann der Jänner 2011 mit einer deutlichen, rund 25%igen schrottpreiserhöhung, die jedoch ab Februar auf etwa die halbe erhö-hung zurückging und dann während des Jahres re-lativ stabil blieb. Von diesem aufwärtstrend wur-den auch die Verkaufspreise erfasst und es kam im laufe des Jahres 2011 zu zufriedenstellenden erhöhungen. Mengenmäßig konnte der absatz von betonstahl im inland etwas zulegen. auch die ex-portmenge konnte etwas gesteigert werden, ins-besondere die lieferungen nach Deutschland, da dort die konjunkturelle abschwächung am wenigs-ten spürbar war.

insgesamt war die entwicklung im Jahr 2011 po-sitiv, obwohl es gegen Jahresende zu einer leicht rezessiven phase kam, da auch die Märkte in un-garn und slowenien eingebrochen sind. lediglich kroatien zeigte positive tendenzen.

Für das Jahr 2012 erwartet man eine weiterhin positive entwicklung.

Der bereich edelstahl entwickelte sich im Jahr 2011 überdurchschnittlich gut, erst gegen Jahres– ende wurde auch hier eine konjunkturelle ab-schwächung sowohl bei der Mengen-, als auch bei der preisentwicklung, spürbar. Zusätzlich zu den bereits erwähnten segmenten gingen hier nam-hafte Mengenanteile in die automobilzulieferin-dustrie, sowie in den energie- und luftfahrtsektor. Da zu Jahresende auch die preise zurückgingen, wurde von den abnehmern vorsichtiger disponiert und die lagerbestände zurückgenommen.

Page 33: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

33

ein beispiel für ein Nischenprodukt sei noch er-wähnt: im März 2011 wurde die größte glocke Österreichs, die pummerin im Wiener stephans-dom, mit einem neuen klöppel ausgestattet. Das Vormaterial dafür wurde in einem steirischen elektrostahlwerk erzeugt und in einer deutschen schmiede verformt.

the austrian steel industry’s crude steel pro-duction amounted to 7.5 mmt, which is an increase of 4%. the share of production

by electric furnace was nearly 10% (an incre-ase of 8%). the continuous augmentation of costs for raw materials and energy forced the steel industry to increase their prices. the sur-plus in turnover (see table) reflects this situati-on. by the end of 2011, the number of emplo-yees reached 13,380, which is an increase of 2%. temp workers were reduced by 5% in the face of the imminent downturn in the second half-year. looking at the quality steel division, the automo-tive and machinery industry were on a high level while consumer products stagnated. the const-ruction industry declined because of a reduction in public and private capital spending. exports to the counties of the eu declined slightly due to the economic situation in the eastern european countries, but increased by 14% to third countries.

in 2011, the demand for seamless steel tubes re-mained on a high level. the increasing crude oil price led to more drilling activities and the need for more steel tubes.

the special steel sector, which partly produces

premium high-alloyed qualities, continued with a remarkable increase of production in 2011. the exploding energy, raw material and scrap costs were integrated in the sales prices. at the end of the year, demand declined and the prices fell, causing customers’ stock reduction.

in March 2011, a remarkable niche product was produced: the pummerin, austria’s biggest bell of st. stephan’s cathedral, Vienna, was equipped with a new clapper. the steel ingot was produced in a styrian electric furnace and forged in ger-many.

Page 34: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

34 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Quelle / source:statistik austria

eNtWickluNg Des grosshaNDelspreisiNDeX FÜr eiseN uND stahlDeVelopMeNt oF the Wholesale iNDeX For iroN aND steel

140 —

130 —

120 —

110 —

100 —

90 —

80 —01/2010 03/2010 05/2010 07/2010 09/2010 11/2010 01/2011 03/2011 05/2011 07/2011 09/2011 11/2011

Page 35: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

35

Die impulse auf den internationalen Märk-ten lassen auch positive erwartungen für die österreichische stahlindustrie für

2012 und 2013 zu. Die Vereinigten staaten set-zen verstärkt auf kooperation mit der europä-ischen industrie, um dem Druck chinas entge-genzuwirken. auch vom deutschen Markt und der stahlindustrie kommen Meldungen, die nach einer kurzen konjunkturellen schwankung be-reits wieder von steigender Nachfrage berichten. auch die österreichische stahlindustrie erlebt seit Jahresanfang bereits wieder einen leichten aufwärtstrend. es verschieben sich jedoch die abnehmergruppen zunehmend in richtung Dritt-länder. es werden verstärkt technologien und neue Werkstoffe erforscht und angeboten, die den kunden – insbesondere der automobilindus-trie – erzeugungsschritte einspart und alternative Werkstoffe wie aluminium oder karbon unwirt-schaftlich werden lässt. Die herausforderungen bestehen darin, dem preisdruck standzuhalten und sich durch sonderanfertigungen, gemeinsame produktentwicklungen zusammen mit den kunden und ein herausragendes serviceangebot von den Mitbewerbern zu differenzieren.

auch wenn die unsicherheitsfaktoren auf politi-scher und wirtschaftlicher ebene weiterhin beste-hen, kann man aufgrund des hohen Niveaus der Nachfrage dennoch vorsichtig optimistisch in die Zukunft blicken.

as regards the economic situation on the inter-national markets – especially that of the us and german economies - the austrian steel

industry can expect an increased demand for 2012 and 2013, after the slight downturn at the end of 2011. the markets are changing and the demand from customers from third countries is increasing. New technologies and new steel varieties – to meet the competition of aluminium and carbon -

were invented especially for the automotive industry. the challenge will be to meet the price competition and to offer special products, tech-nical developments together with customers and outstanding services to distinguish from compe-titors. although there are some risks regarding the political and financial conditions, the Austrian steel industry steps optimistically into 2012 and 2013.

ausblickoutlook

Quelle / source:statistik austria

sichtbarer stahlVerbrauch 2008 - 2012obserVable steel uptake rate 2008 - 2012

Mio. tonnen Fertigstahlerzeugnisse / mio. tons of steel end-products 2008 2009 2010 2011 2012 (p)Österreich / austria 4,0 3,2 3,6 3,9 4,1

Deutschland / germany 42,4 28,2 35,9 39,1 38,9 eu insgesamt /eu combined 182,6 119,5 144,7 153,7 151,4

usa 98,4 59,2 79,9 89,2 93,8 china 434,7 548,1 587,6 623,3 649,4 indien / india 51,4 55,3 60,6 68,7 78,5 Japan 77,9 52,8 63,5 64,0 63,4 südkorea / south korea 58,6 45,4 52,4 56,1 56,7 russland / russia 35,4 24,9 35,9 40,9 42,6 Welt / World 1.205,9 1.134,2 1.301,5 1.377,6 1.431,2

Quelle / source: iisi, p=prognose

Page 36: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

36 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

im internationalen Vergleich umfasst die öster-reichische Ne-Metallindustrie eine kleine grup-pe von unternehmen. Diese heterogene gruppe

stellt überwiegend hochwertige produkte hervor allem aus aluminium, kupfer und Wolfram.

im ersten halbjahr 2011 verlief die entwicklung der österreichischen Ne-Metallindustrie posi-tiv. im zweiten halbjahr waren hingegen leichte rückgänge bei einigen betrieben der Ne-brache zu verzeichnen. Von der nachlassenden Nachfra-ge waren insbesondere exportorientierte betriebe betroffen. Die turbulenzen auf den Finanzmärk-ten sowie die euro- und schuldenkrise in europa haben zu Verunsicherungen geführt. erfreulicher-weise konnten einige unternehmen aus der Ne-branche trotz krise ein positives Wachstum ver-zeichnen.

the austrian Non-Ferrous Metals industry com-prises – compared internationally – a small group of companies, which produce high-qua-

lity products mainly from aluminium, copper and tungsten.

While the developments were still positive in the first half of 2011, both production and incoming orders declined as a result of the euro-crises and the turmoil on the financial markets in the second half of the year. a shift to a positive development depends on what progress will be made to manage the crises and stabilize the financial markets.

Nicht-eiseN MetalliNDustrieNoN-Ferrous Metals iNDustry

key Facts

2010 2011 Veränderung

anzahl der betriebe / Number of companies 21 21 0,0%beschäftigte (per Dez.) / employees (Dec.) 4.963 5.574 12,3%umsatz (abgesetzte prod.) Mio.€ / turnover vol. 3.740 4.238 13,3%

*Quelle / source: statistik austria

Page 37: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

37

Die aluminiumindustrie in Österreich stellt sekundäraluminium aus aluschrotten (re-cycling) her. pro Jahr werden ca. 230.000

tonnen schrott verarbeitet. Neben aluminium in rohform und aluminium-legierungen erzeugen unsere Mitgliedsfirmen Halbfertigprodukte von hoher Qualität. Die produktionsbereiche lassen sich in drei schwerpunkte unterteilen:

1. aluminium in rohform, alu-legierungen

2. Walzprodukte (platten, bänder, Folien)

3. stranggepresste Profile

aluminium ist ein wichtiges gebrauchsmetall. es findet Anwendung in fast allen Gebieten der Tech-nik und des alltags. Vor allem im transport- und automotivebereich, im bausektor, im Maschinen-bau, bei Verpackungen und in jüngerer Zeit auch bei alternativenergien wird aluminium eingesetzt. Fortschritte in der legierungsentwicklung und die thermomechanische behandlung lassen alumi–nium in immer weitere anwendungsbereiche ein-dringen.

trotz seiner positiven ökologischen aspekte sind die Vorzüge von aluminium in vielen absatzmärk-ten, wie etwa dem bausektor, nur unzureichend bekannt. um das image von aluminium als Werk-stoff zu heben, wird der Fachverband Ne-Metall in kooperation mit dem Deutschen und schweizer partnerverband eine imagebroschüre über nach-haltiges bauen herausgeben.

Die eurokrise und die turbulenzen auf den Finanz-märkten haben auf die aluminiumindustrie ne-gativ eingewirkt, sodass im 2. halbjahr 2011 die Auftragseingänge leicht rückläufig waren. Eine breitere aufstellung in mehreren absatzmärkten, die ausnutzung von Nischen und die Fokussierung auf spezialitäten haben sich für einige Mitglieds-firmen als die richtigeStrategie in der Krise be-währt. eine positive entwicklung wird von der sta-bilisierung der Finanzmärkte abhängen.

the austrian aluminium industry produces se-condary aluminium from recycling materials: wrought aluminium and alloys (ingots, sows,

and liquid aluminium), rolled products (coils, sheets

and plates) and extruded products. aluminium is used in a variety of applications: in the automoti-ve, transport and building sectors as well as in pa-ckaging and most recently for alternative energies. in order to foster the image of aluminium in the building sector, the association for Non-Ferrous Metals will publish a brochure for aluminium in sustainable buildings.

Due to the euro-crises and financial turmoil, the production figures declined in the second half 2011. a positive trend will depend on the future development and the stabilization of the financial markets.

aluMiNiuM iNDustriealuMiNiuM iNDustry

Page 38: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

38 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Quelle / source:statistik austria

Österreichischer grosshaNDelspreisiNDeX FÜr kupFerproDukte uND Ne-Metalle iNsgesaMtDeVelopMeNt oF the austriaN Wholesale iNDeX For copper proDucts aND NoN-Ferrous Metals210 —

200 —

190 —

180 —

170 —

160 —

150 —

140 —

130 —

01/10 03/10 05/10 07/10 09/10 11/10 01/11 03/11 05/11 07/11 09/11 11/11

bleche / sheets

rohre / tubes

Quelle / source:statistik austria

Österreichischer grosshaNDelspreisiNDeX FÜr aluMiNiuMproDukte uND Ne-Metalle iNsgesaMtDeVelopMeNt oF the austriaN Wholesale iNDeX For aluMiNiuM aND NoN-Ferrous Metals

160 —

150 —

140 —

130 —

120 —

110 —

100 —

01/10 03/10 05/10 07/10 09/10 11/10 01/11 03/11 05/11 07/11 09/11 11/11

Ne-Metalle insgesamt /Non-ferrous metals

bleche / sheets

rohre / tubes

Ne-Metalle insgesamt /Non-ferrous metals

Page 39: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

39

kupFeriNDustriecopper iNDustry

in Österreich wird kupfer ausschließlich aus se-kundärrohstoffen, also durch recycling herge-stellt, es gibt keine primärproduktion mehr. Das

Endprodukt der Kupferraffination ist die Kupfer-kathode, sie besteht aus kupfer in einer reinheit von mehr als 99,99%. Die kupferkathode ist das ausgangsmaterial für alle hochwertigen kupfer-produkte, sowohl für die kupferdrahtfertigung als auch für die produktion von kupferhalbzeug.

Zudem werden in Österreich kupferprodukte der ersten und zweiten Verarbeitungsstufe auf hohem qualitativen Niveau erzeugt. Dazu zählen kup-ferhalbzeugprodukte (copper semis) in Form von Stangen, Drähten, Platten, Profilen und Rohren. Durch die hervorragende leitfähigkeit eignet sich kupfer ideal für den einsatz in elektrik, elektronik und telekommunikation. Der anwendungsbereich für kupferprodukte ist äußerst groß, es seien hier beispielhaft der automobilbau, das bauwesen, der Maschinenbau, der anlagenbau und die galvano-technik genannt. Wegen seiner guten korrosions-beständigkeit wird kupfer auch für bedachungen und Fassadenverkleidungen eingesetzt, weiters findet Kupfer auch in der Landwirtschaft Verwen-dung. trotz des schwierigen wirtschaftlichen um-feldes im Jahr 2011 – euro-schuldenkrise, Verlust des Vertrauens in die Finanzmärkte – zeigte sich der kupferpreis robust. Während in der ersten Jahreshälfte kupfer großteils über 9.000 us$/t (LME Settlement) notierte, fiel der Preis ab August 2011 und bewegte sich in der zweiten Jahreshälfte auf einem Niveau zwischen 7.000 und 8.000 us$/t. Der grund für die preisrückschläge liegt u.a. da-

rin, dass bei den akteuren am kupfermarkt ange-sichts der noch nicht eingetretenen stabilität auf den Finanzmärkten risikoaversität und Zurückhal-tung herrschte. Die konjunktursorgen wirkten sich preisdämpfend aus.

Die kupferproduktion in Österreich war im Jahr 2011 sowohl bei kupferkathoden als auch bei kup-ferhalbzeug gegenüber dem Vorjahr steigend.

the austrian copper industry produces mainly copper cathodes by recycling copper in the shape of billets. other copper products pro-

duced in austria are copper semis of high quality like wires, bars, plates and tubes. copper is an excellent conductor of electricity. thus, one of its main industrial usages is the production of cable, wire and electrical products for both the electri-cal and building industries. copper is also used for pipes in the construction sector and for wires in the building sector. Despite the turmoil on the financial markets, the copper price remained ro-bust. While the copper price at the lMe was above $ 9,000, in the first half of 2011 the price went down in august which lead to a copper price that ranged between $ 7,000 and $8,000 in the second half of the year.

compared to 2010, the production of copper artic-les in austria increased for both copper cathodes and copper semis in 2011.

Quelle / source:statistik austria

Quelle / source:statistik austria

rohre / tubes

Page 40: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

40 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Die übrigen Nicht-eisenmetalle werden von unseren Mitgliedsfirmen vor allem durch recycling von metallhältigen Materialen ge-

wonnen oder zugekauft und zu produkten der ers-ten oder zweiten Verarbeitungsstufe verarbeitet. Wolfram wird neben dem recyling aus wolfram-haltigen sekundärrohstoffen auch primär durch abbau von Wolframerz gewonnen. blei und blei-legierungen werden in Österreich aus bleihaltigen reststoffen hergestellt. Vanadium, Molybdän und Nickel werden aus vanadium-, molybdän- oder ni-ckelhältigen rückständen gewonnen.

Wolfram wird aufgrund des hohen schmelzpunk-tes als feines pulver gepresst und durch soge-nanntes sintern verfestigt (pulvermetallurgie). in Österreich wird Wolframpulver erzeugt. Wolfram ist vor allem für die moderne hightechindustrie unverzichtbar. Molybdän wird etwa für bänder und Drähte in der lichtindustrie, für halbleiter-basisplatten in der elektronik, für glasschmelz-elektroden, heizeinsätze oder als sputtertargets in der beschichtung verwendet. in Österreich wer-den pulvermetallurgisch hergestellte halbzeuge und Fertigprodukte aus Molybdän wie z.b. bleche, bänder, stäbe und Folien produziert.

Zink wird in Österreich zum Feuerverzinken von stahl als korrosionsschutz eingesetzt. andere Nicht-eisenmetalle wie Nickel, Kobalt, Niob, Chrom, Mangan, Silizium, etc. werden in Öster-reich, insbesondere in der stahl- und gießerei-industrie, bevorzugt für legierungen eingesetzt. Dies gilt auch für Seltenerd-Metalle (yttrium, cer,

lanthan, gadolinium, etc.), welche außerdem auch im High-Tech-Bereich Anwendung finden.

Preisentwicklung: 2011 blieben die preise für Nicht-eisenmetalle wie Wolfram, Molybdän oder seltene erden - trotz Finanz- und eurokrise - auf-grund hoher Nachfrage auf stabilem Niveau.

Handelspolitik: Die Wto hat am 5.7.2011 ex-portbeschränkungen chinas auf neun wichtige in-dustriemetalle (Zink, bauxit, Magnesium, gelber phosphor, Mangan, koks, silikonkarbid, Flussspat, siliziummetall) für Wto-widrig erklärt. Die ent-scheidung der Wto gilt als richtungsweisend, da sie die internationale gemeinschaft ermutigen könnte, auch in anderen bereichen wie etwa be-schränkungen bei der ausfuhr seltener erden, ge-gen die chinesische handelspolitik vorzugehen.

Other non–ferrous metals

besides recycling tungsten from secondary raw materials, austria has a primary produc-tion of tungsten from tungsten ore. other

non-ferrous metals like molybdenum, lead and vanadium are produced in austria by recycling residues containing these metals. prices for non-ferrous metals remain stable due to expectations for a high demand.

on July 5th 2011, the Wto ruled against china’s export restrictions imposed on key raw materi-als, such as bauxite, coke, fluorspar, magnesium, manganese, silicon metal, silicon carbide, yellow phosphorous and zinc. the decision was of high

importance, because it could encourage the in-ternational community to file complaints against china, even in other important areas.

Weitere Nicht-eiseN Metalleother NoN-Ferrous Metals

Page 41: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

41

uMWeltleistuNgeNeNViroNMeNtal issues

kliMa | eNergie | Wasser | luFt | aNlageN | abFall | bergbaucliMate | eNergy | Water | aMbieNt air | iNDustrial plaNts | Waste | MiNiNg

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

41

Page 42: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

42 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Neben dem emissionshandel mit einem eu-ropaweit einheitlichen „cap and trade“ system und der erneuerbaren energien-

richtlinie ist die „effort-sharing“ entscheidung das dritte instrument um die auf eu-ebene fest–gelegten klimaschutzziele bis 2020 zu erreichen. in den eu-rechtsakten wurden für Österreich für sektoren außerhalb des eu-emissionshandels („effort-sharing“) eine reduktion von treibhaus-gasemissionen um 16% bezogen bis zum Jahr 2020 festgelegt (basis 2005).

im oktober 2011 wurde im österreichischen Na-tionalrat das klimaschutzgesetz beschlossen. auf basis des neuen gesetzes sollen die für Österreich gemäß völkerrechtlichen oder unionsrechtlichen Verpflichtungen geltenden Höchstmengen an treibhausgasemissionen auf sektoren aufgeteilt werden. sowohl die gesamtmenge als auch die sektorenmengen werden sich zunächst an der aus-gangssituation der Jahre 2008 bis 2010 anlehnen, somit starten die sektorziele für 2013 von einer realistischen ausgangsposition. Das gesetz sieht die einrichtung eines Nationalen klimaschutzkomi-tees unter Mitwirkung der sozialpartner vor. seine wichtigste aufgabe ist es, die sektorenziele vor-zuschlagen. Dem Nationalen klimaschutzkomitee ist ein Nationaler klimaschutzbeirat vorgelagert, in dem die sozialpartner ebenfalls vertreten sind. ende November 2011 lieferte das bMlFuW ein-en Vorschlag für die sektorale aufteilung zur Vorlage an das nationale klimaschutzkomitee mit Zielvorgaben für die sektoren energie und

industrie (Non-ets), Verkehr, gebäude, Fluo-rierte gase, landwirtschaft und abfallwirtschaft. Die Verhandlungen über die Maßnahmen sollen bis ende März 2012 abgeschlossen sein, die ergebnisse dienen als grundlage für gesetzliche regelungen zur erreichung der österreichischen klimaziele.

in addition to the emission trading and renew-able energy directives, the effort-sharing de-cision is the third tool needed to achieve the

eu’s climate protection targets for 2020. For aus-tria the effort sharing decision outlines a 16% re-duction of greenhouse gas emissions for sectors outside the emissions trading scheme. based on the climate protection law, as decided by the austrian National council in october 2011, the austrian quota of greenhouse gas emissions will be allocated to different sectors according to european and international legal obligations. in November 2011, the austrian Federal Ministry of agriculture and Forestry, environment and Wa-ter Management, submitted a proposal for sector targets on the basis of greenhouse gas emissions in the years 2008 to 2010. based on this proposal, the climate protection council, with the active involvement of the social partners, has to define measures to reach the sector targets. Negotia-tions on these measures are to be concluded by the end of March 2012. the results will serve as a basis for legislation to achieve the austrian cli-mate protection targets.

kliMapolitikcliMate policy

Page 43: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

43

Nach zähem ringen haben die Vertreter von 194 staaten beim uN-klimagipfel in Durban in südafrika ein mehrere hundert seiten

umfassendes paket beschlossen. bedeutend sind unter anderem folgende punkte:

kyoto-protokoll: ein Nachfolgeabkommen des kyoto-protokolls wurde auf die nächste klimakon-ferenz in katar 2012 vertagt, eine Vereinbarung über die reduktion von treibhausgasen könnte dann ab 2013 greifen. offen blieb jedoch, ob die nächste Verpflichtungsperiode bis 2017 oder bis 2020 andauern soll. außerdem wird es nur eine „lite“ Version geben, da bisherige Vertrag-spartner wie kanada, Japan und russland bereits im Vorfeld neue Minderungsziele abgelehnt ha-ben. australien, Neuseeland, Norwegen und die schweiz wollen unter bestimmten bedingungen dem beispiel der eu folgen, somit wird das pro-tokoll nach 2013 allenfalls 15-16% der globalen emissionen abdecken.

klimaschutz-Mandat: bis spätestens 2015 soll ein abkommen vereinbart werden, das auch die klima-ziele für Nicht-kyoto-staaten festlegt und ab 2020 in kraft tritt. Dazu zählen die großen co2 emit-tenten usa, china und indien. ob es einmal mit dem kyoto-prozess zusammengefasst wird, bleibt offen. Über die rechtliche Verbindlichkeit wurde in Durban bis zuletzt gestritten. Die kompromiss-formel, eine „Vereinbarung mit rechtskraft” (out-come with legal force), gilt klimaschützern als zu schwach. Zudem gebe es den ausdruck in der in-ternationalen rechtsprechung gar nicht. Für den

bereits in Vorjahr in cancun beschlossenen klima-fond „green climate Fund“ vereinbarten die Del-egierten in Durban ein arbeitsprogramm für 2012, um den Fonds funktionsfähig zu machen. unterm strich bleibt in Durban nur eine Willenskundge-bung, eine absichtserklärung für einen einstieg in einen weltweiten klimaschutz, der schwierigste Teil, das Aushandeln konkreter Verpflichtungen für industrie- und schwellenländer steht noch bevor.

Following tough negotiations over 190 coun-tries meeting at the Durban climate change conference in south africa have agreed to a

several hundreds of pages document. a follow up treaty to the kyoto protocols was postponed until the climate change conference in katar in 2012. however, it remains an open issue if the second commitment period is to extend to either 2017 or

2020. the participation of Japan, russia and can-ada in the kyoto protocol phase ii remains unclear as these countries have rejected legally binding reduction targets beforehand. Furthermore, the countries agreed to work on a new international climate change treaty, which for the first time in-cludes developed as well as developing countries, to be completed by 2015 and to be implemented from 2020 on. thus, big emitters like china, in-dia and usa will have legal emission commitments post 2020. the legal binding of the „outcome with legal force“ remains unclear and is still felt to be too weak.

the net result of the Durban climate change con-ference was a declaration of intent. the most dif-ficult part of the negotiations on specific obliga-tions for developed and developing countries have not yet started.

iNterNatioNale kliMapolitikiNterNatioNal cliMate policy

Page 44: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

44 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Entwurf für eine neue Energieeffizienz– richtlinie

bereits 2007 hatten die europäischen sta-ats- und regierungschefs beschlossen, den primärenergieverbrauch in der eu bis 2020

um 20 prozent zu reduzieren. Nach aktuellen schätzungen der eu-kommission wird die eu – sollte sie weitermachen wie bisher – dieses Ziel nur zur hälfte erreichen. Daher schlägt die kom-mission ein neues Maßnahmenpaket vor, um die energieeinsparziele zu erreichen. Dieses soll die bestehenden eu-richtlinien zu energiedienstleis-tungen (2006/32/eg) und kraft-Wärme-kopplung (2004/8/eg) weitestgehend ersetzen. auch die ausrichtung der richtlinie ist neu. sie sieht Maß-nahmen für eine effiziente Energienutzung in sämtlichen bereichen der energiewertschöpfungs–kette vor - von der energieumwandlung über die

-Verteilung bis zum -Verbrauch. so stellt die richt–linie auf absolute obergrenzen des primären-ergieverbrauchs ab. eine absolute Verringerung des gesamten energieverbrauchs ist für die indus–trie sehr riskant und endet in der reduktion von produktion. Weiters fehlt in der richtlinie eine berücksichtigung bisher geleisteter energieef-fizienzmaßnahmen (Early Actions) der einzelnen Mitgliedsstaaten.

eine Nichtanrechnung der early actions bei glei-chen Zielvorgaben für alle Mitgliedsstaaten würde alle jene benachteiligen, die bereits in der Ver-gangenheit erhebliche anstrengungen im sinne der EU Energieeffizienzziele vorgenommen ha-

ben – davon wären insbesondere österreichische unternehmen betroffen. Der richtlinienvorschlag sieht nationale Energieeffizienzsysteme gekop-pelt an Energieeinsparverpflichtungen für Ener-gieversorger vor. Dieser ansatz wird vielfach als rechtlich bedenklich gesehen. ein unternehmen kann nicht dafür verantwortlich sein, ob ein Ver-braucher sich tatsächlich energiesparend verhält. Der weitere Fahrplan sieht vor, dass die richtlinie bis herbst 2012 beschlossen und mit einem zusätz–lichen Zeitfenster von 12 Monaten in die nationale gesetzgebung implementiert wird. Das bedeutet, dass die Energieeffizienzrichtlinie bis spätestens anfang 2014 national umgesetzt sein wird.

Proposal for a directive on energy efficiency

the european commission proposes a new di-rective that intends to reach the 20 % reduc-tion goal in primary energy consumption that

was decided in 2007. the new directive shall sus-pend the directives on energy end-use efficiency (2006/32/ec) and on the promotion of cogenera-tion (2004/8/ec). the proposed directive intro-duces an absolute limit for primary energy con-sumption. an total reduction of primary energy consumption is risky for the industry and will end in reducing production. in the proposal, energy efficiency improvements already achieved (Early actions) are not taken into account. having the same levels of reduction goals for all eu mem-ber states will disadvantage those who have made major efforts in terms of the EU’s energy efficien-cy goals in the past - this applies in particular to the austrian industry.

the proposed road map provides that the regula-tion shall be put into practice in member state law by the beginning of 2014.

europÄische eNergiepolitikeuropeaN eNergy policy

Page 45: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeit iN Der praXisapplieD sustaiNability

best practice: bM berlakoVich uND lh VoVes erÖFFNeN uMWeltaNlage Der rhi ag

Die rhi ag, Weltmarktführer für Feuerfest-produkte, investiert kontinuierlich in um-welt und produktionsstandorte in Österreich.

Jüngstes beispiel für das nachhaltige bekenntnis des österreichischen bergbaus zum umweltschutz ist eine neue Filteranlage der rhi ag am berg-bau- und produktionsstandort breitenau am hoch–lantsch in der steiermark, die am 12. oktober

2011 von umweltminister Niki berlakovich und dem steirischen landeshauptmann Franz Voves eröffnet worden ist.

Die kosten von 3,5 Millionen euro – das sind 20 prozent der umweltrelevanten investitionen der rhi ag im Jahr 2011 – sind gut investiert: Die neue Filteranlage reduziert die staubemis-sionen, die bei der Verarbeitung des Feuerfest-

rohstoffes Magnesit anfallen, um 99 prozent und steigert die Energieeffizienz nachhaltig.

Der gasverbrauch in den beiden 80 Meter lan-gen Drehrohröfen kann um zwei prozent gesenkt werden, das entspricht einer Verbrauchsmenge von 350.000 m3, dem Jahresverbrauch von 180 haushalten oder 700 tonnen co2, die damit eingespart werden.

45Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Page 46: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

46 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Wasserpolitik uND cheMikalieNpolitikWater policy aND cheMical policy

Für unsere unternehmen zu erwähnen sind im Jahr 2011 besonders die folgenden themen im bereich Wasser- und chemikalienpolitik:

PRIORITÄRE STOFFE. auf eu-ebene wurden die Diskussionen über die Änderung bzw. Neuauf-nahme prioritärer stoffe gemäß Wasserrahmen-richtlinie auch 2011 nicht abgeschlossen. Die Fachverbände haben im rahmen der WkÖ und der betroffenen europäischen Verbände weiter er-forderliche informationen zur Verfügung gestellt und so auch andere Mitgliedstaaten auf drohende probleme hingewiesen. Die evaluierung wird da-her auch im Jahr 2012 fortgesetzt werden.

ÜBERARBEITUNG DER WASSERRAHMEN-RICHT–LINIE 2012. im Jahr 2012 wird auf europäischer ebene die Wasserrahmen-richtlinie überarbeitet werden.

CHEMIKALIENPOLITIK. Das Jahr 2011 wurde von den Vereinten Nationen als das „internationale Jahr der chemie“ ausgerufen. Die chemikalien-politik brachte auch 2011 für unsere industriebe-triebe vielfältige herausforderungen unter reach. chromtrioxid (cro3) stand auf der reach-kandi-datenliste. besonders waren davon die stahler-zeugenden Betriebe im Bereich Oberflächentech-nik betroffen. Für sie spielt chromtrioxid bei der hartverchromung eine schlüsselrolle. Dies hatte eine rege teilnahme an der konsultation zur auf-nahme auf anhang XiV der reach-Verordnung zur Folge. eine weitere wichtige etappe wird bis 31.5.2013 zu nehmen sein – bis dahin läuft die 2. registrierungsfrist unter reach. Die Vorbereitun-

gen für diese registrierung laufen für eine große Zahl von herstellern/ importeuren bereits jetzt.

WATER POLICY.

on an eu level, discussions on the priori-tization of substances according to the eu-Water-Framework Directive were prolonged. the associations provided

further information via the austrian Federal eco-nomic chamber and the european associations and were so able to point out impending problems related to current drafts to other Member states. the eu-Water Framework Directive will be revised

in 2012.

CHEMICALS POLICY. the united Nations had de-clared the year 2011 as the international year of Chemistry. Our member firms face great chal-lenges under the reach regulation. chromium trioxide (cro3) was placed on the candidate list in 2011, which affected our member firms of the steel industry especially those which specialise in surface finishing. Preparations for the second registration phase, which runs until 31 May 2013, have already started for a large number of manu-facturers/importers.

Page 47: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

47

Die folgenden themen waren im Jahr 2011 im bereich luftpolitik für die beiden Fachver-bände von besonderer bedeutung:

THEMATISCHE STRATEGIE LUFTREINHALTUNG. Die eu-kommission führte im Jahr 2011 eine öffentliche konsultation zur evaluierung der eu-luftreinhaltepolitik durch. Der erste Fragebogen betraf insbesondere die bereiche caFe (clean-air for europe)-richtlinie und richtlinie über arsen, kadmium, Quecksilber, Nickel und polyzyklische aromatische kohlenwasserstoffe in der luft. Die-ser sollen weitere konsultationen, wie u.a. über

die Nec (Nationale emissionshöchstmengen)- richtlinie folgen. positionen dazu wurden sowohl von der WkÖ als auch den europäischen Verbän-den eingebracht.

IMMISSIONSSCHUTZGESETZ-LUFT. Zur weit-eren umsetzung der caFe-richtlinie gingen ende des Jahres 2011 sowohl die Novellen der Mess- konzeptverordnung und der ozon-Messkonzept-Verordnung in begutachtung, welche durch die Regelung der Messstellenpositionierung Einfluss auf die genehmigung von anlagen haben werden. ende November hob der europäische gerichtshof

das sektorale Fahrverbot auf der inntalautobahn neuerlich auf.

on a european level, the eu-commission launched a first public consultation on the eu-air Quality policy. the Wko as well as

the european associations participated and fur-ther consultations are expected to follow.

Nationally, the implementation of the eu-air-Quality Directive required a further amendment to austrian laws.

luFtpolitikaMbieNt air policy

Page 48: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

48 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

auf europäischer ebene sowie in der österrei-chischen gesetzgebung waren im Jahr 2011 die folgenden themen im bereich anlagen

für die beiden Fachverbände interessant:

INDUSTRIEEMISSIONEN-RICHTLINIE. Nach der kundmachung der industrieemissionen-richtlinie ende 2010, fanden im rahmen der bundessparte industrie anfang 2011 erste koordinierungsrunden zur bevorstehenden nationalen umsetzung statt. Dies vor allem mit schwerpunkt auf den wichtigs-ten Änderungen, wie Verstärkung des bat (best available techniques, beste verfügbare techni-ken) – ansatzes sowie Änderungen im bodenschutz (bodenzustandsbericht), bei jährlichen berichten und inspektionen. Weiters wurden innerhalb der WkÖ in branchengesprächen mit den betroffenen Unternehmen, die branchenspezifischen Änderun-gen besprochen und postionen abgestimmt.

ÜBERARBEITUNG DER BAT-REFERENZDOKUMEN-TE. Das breF (bat-referenzdokument) eisen- und stahlindustrie wurde überarbeitet, die durch die neue industrieemissionen-richtlinie nun verbind-lichen bat-schlussfolgerungen wurden im Novem-ber 2011 beschlossen. Die vorgesehenen Überset-zungen werden nun folgen.

Die Überarbeitung des breF Ne-Metallindustrie wurde weiter fortgesetzt. Die europäischen bran-chenverbände waren mit der kommission zu den rohstoffspezifischen Kapiteln in direktem Kontakt. Der Fachverband begleitete die Änderungen auf nationaler ebene.

SEVESO II. Zu dem von der eu-kommission ende 2010 vorgelegte entwurf wurde im Jahr 2011 so-wohl innerhalb der WkÖ als auch in den europäi-schen Verbänden Positionen koordiniert. Die fina-le beschlussfassung der eu über die Überarbeitung der richtlinie wurde auf 2012 verschoben.

Within the Wko working groups discussed the national implementation of the indust-rial emissions Directive. the review of the

bat conclusions for the iron and steel industry’s breF document was agreed upon in November 2011 and the breF document for the non-ferrous metals industry was further reviewed. the asso-ciations accompanied the processes on a national level whereas the european associations closely followed the actions on an eu-level. the draft of the review of the seVeso ii directive was further discussed during 2011 and a final decision on EU-level was postponed to 2012.

aNlageNpolitik iNDustrial plaNt policy

Page 49: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

49

Für die unternehmen der Fachverbände wa-ren im bereich abfall- und recyclingpolitik im Jahr 2011 folgende themenbereiche re-

levant:

ABFALLENDE. Die eu-Verordnung zur Festlegung des albfallendes für eisen- und stahl- und für alu-miniumschrott im sinne der abfallrahmen-richtli-nie wurde mit oktober 2011 in den Mitgliedstaa-ten wirksam. eine entsprechende Verordnung für kupferschrott wurde auf eu-ebene weiter disku-tiert.

ABFALLVERZEICHNIS. auf eu-ebene wurde weiter über die in der abfallrahmen-richtlinie vorgese-hene anpassung des europäischen abfallverzeich-nisses an das chemikalienrecht diskutiert. Die Fachverbände haben diese im rahmen der Wko und der europäischen Verbände begleitet.

ABFALLWIRTSCHAFTSGESETZ. eine Novelle des abfallwirtschaftsgesetzes insbesondere zur um-setzung der abfallrahmen-richtlinie trat im Feb-ruar 2011 in kraft. Die Änderungen betreffen vor allem die abfallproduzentenhaftung sowie die er-laubnis für die sammlung und behandlung von ab-fällen. es konnte auch die aufnahme von rahmen-bedingungen für eine Vorabzustimmung gemäß abfallverbringungs-Verordnung erreicht werden.

ALTLASTENSANIERUNGSGESETZ. Mit dem le-bensministerium wurde weiter intensiv über eine geplante Änderung des beitragssystems im altlas-tensanierungsgesetz diskutiert. Die darin vorge-sehene weitere belastung für recyclingunterneh-

men wird von den Fachverbänden strikt abgelehnt.

DEPONIEVERORDNUNG. im Dezember 2011 wurde die Novelle zur Deponieverordnung zur Flexibili-sierung des Beginns der verpflichtenden elektroni-schen Übermittlung von Meldungen und aufzeich-nungen über das elektronische Datenmanagement (eDM) nach der Deponieverordnung kundgemacht.

BUNDESABFALLWIRTSCHAFTSPLAN. im Juni 2011 wurde der bundesabfallwirtschafts-plan 2011 ver-öffentlicht, an dessen ausarbeitung sich die Fach-verbände beteiligt haben.

the end-of-waste regulation for iron and steel and aluminium scrap according to the Waste Framework directive was implemented in oc-

tober 2011 while discussions concerning a regula-tion for copper scrap continued on eu-level. the associations took part in the discussions to review the european list of Wastes and its adaptation to the chemicals law. on a national level the imple-mentation of the Waste Framework Directive led to an amendment of the austrian Waste law. the associations also reached amendments for pre-consented recovery facilities according to the Waste shipment Directive.

abFall- uND recycliNgpolitikWaste aND recycliNg policy

Page 50: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

50 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Die unternehmen des österreichischen berg-baus waren im Jahr 2011 von den folgenden Änderungen im bereich bergbau betroffen:

BERGBAUABFALLRICHTLINIE. Die eu-kommission hat eine studie in auftrag gegeben, wie u.a. ins-pektionen näher zu regeln sein sollen. Diese wur-de im rahmen des europäischen Dachverbandes euroMiNes diskutiert. Der Fachverband hat sich auch an der erstellung der Normen für bergbauab-fallanlagen beteiligt.

SCHIEß- UND SPRENGMITTELGESETZ. Die Verord-nung des Wirtschaftsministers zur sprengmittel-lagerung im bergbau enthält stand der technik-regelungen und trat, nach gesprächen mit dem Wirtschaftsministerium, im Dezember in kraft.

VERANTWORTLICHE PERSONEN IM BERGBAU. Die Novelle der Verordnung Verantwortliche personen im bergbau, insbesondere zur anpassung an die neue studienordnung an der Montanuniversität leoben, trat im september 2011 in kraft.

SPRENGMITTELVERORDNUNG. im oktober trat eine Novelle der sprengmittelverordnung in kraft, mit welcher die bisher erforderliche anzeige des in-Verkehr-bringens an den bMWFJ sowie die Ver-gabe einer Identifikationsnummer entfällt.

MARKSCHEIDEVERORDNUNG. ende des Jahres wurde eine Novelle der Markscheideverordnung zur anpassung an den aktuellen stand der technik angekündigt.

ARBEITSGRUPPE BERGBAU. Die aktuellen the-men für den österreichischen bergbau sowie Maßnahmen im bereich Öffentlichkeitsarbeit und ausbildung wurden in den besprechungen der ar-beitsgruppe bergbau im Jahr 2011 mit experten aus den Mitgliedsunternehmen abgestimmt.

GRUBENRETTUNGSWESEN. schwerpunkte der hauptstelle des österreichischen grubenrettungs-wesens waren auch 2011 rettungsübungen und ausbildungen im grubenrettungs- und gasschutz-wesen. betreffend den ersatz der bestehenden kreislaufatemschutzgeräte konnte eine lösung gefunden werden, die bestehenden geräte bis

ende 2012 weiter einzusetzen. Die haupstelle trat im oktober dem international Mines rescue body (internationale grubenrettungsvereinigung) bei.

in 2011, the main topic for the mining industry on an eu-level was a study concerning inspec-tions as well as standardization in the context

of the Mining Waste Directive. Nationally, the or-dinance concerning the storage of explosives be-came effective in December, the revision of the responsible persons in mines ordinance became effective in september. Further, a revision of the mines’ surveyors ordinance was announced for the year 2012.

bergbaupolitikMiNiNg policy

Page 51: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

soZiale leistuNgeNsocial issues

kV-VerhaNDluNgeN | arbeitNehMerschutZcollectiVe bargaiNiNg | health aND saFety policy

51Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Page 52: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

52 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

schon im sommer war klar, dass die rahmenbe-dingungen für die heurigen kollektivvertrags (kV) -Verhandlungen der Metallindustrie nicht

einfach sein würden: Die Inflationsrate kletterte von Monat zu Monat zu immer neuen rekordwer-ten, zu beginn der Verhandlungen stieg der durch-schnittliche Wert der letzten zwölf Monate auf 2,8 %. gleichzeitig kam die wirtschaftliche entwick-lung ab Mitte des sommers ins stocken, und es zeichnete sich nunmehr eine neuerliche stagnati-on ab. auch in der stahlindustrie war bereits ein Nachlassen der Nachfrage und damit des auftrags-einganges spürbar. bei zahlreichen kleinen und mittleren unternehmen blieben die umsatzzahlen teilweise noch weit hinter den Werten von 2008. aufgrund der stark gestiegenen Material- und rohstoffkosten kam nicht nur bei diesen unter-nehmen die ertragslage stark unter Druck. am 22. september 2011 begannen die Verhandlungen mit der traditionellen Forderungsüberreichung.

Die erste Verhandlungsrunde am 4. oktober 2011 wurde von der gewerkschaft völlig überraschend schon nach wenigen stunden beendet und für den nächsten tag eine pressekonferenz angekün-digt. Darin forderten die Verhandlungsleiter der gewerkschaft, rainer Wimmer karl proyer, eine 5,5%ige lohnerhöhung.

Für den Fall des scheiterns der nächsten Verhand-lungsrunde am 12. oktober 2011 wurde für die darauf folgenden tage betriebsversammlungen angekündigt. obwohl die arbeitgeberseite in der Verhandlungsrunde am 12. oktober 2011 ihr ange-

bot von 3,1% auf 3,65% plus einer einmalzahlung von 200 euro erhöhte, wurden die Verhandlungen von der gewerkschaft erneut bereits im laufe des Nachmittages beendet. an den folgenden ta-gen fanden in zahlreichen betrieben betriebsver-sammlungen statt. Die zuvor angekündigten Warn-streiks wurden jedoch nur in wenigen betrieben abgehalten, die in den Medien veröffentlichten Zahlen von 100.000 arbeitnehmern in weit mehr als 200 betrieben sind nach unseren recherchen weit übertrieben. auf initiative von WkÖ prä-sident christoph leitl und Ögb präsident erich Foglar fanden am sonntag an einem geheim ge-haltenen ort sondierungsgespräche zwischen den kV-Verhandlern statt und der weitere Fahrplan für Verhandlungen konnte festgelegt werden. unter der bedingung, dass weitere streiks ausgesetzt werden wurden die Verhandlungen schließlich am Montag, dem 17. oktober wieder aufgenommen.

Nach 14-stündiger Verhandlung kam man schließ-lich um 4.00 uhr morgens zu folgendem ergebnis:

ab 1. November 2011 werden die ist- und kV-löhne und -gehälter im Durchschnitt um 4,2% an-gehoben. Der prozentsatz der anhebung der be-schäftigungsgruppen ist degressiv gestaffelt und bringt mit einer Mindesterhöhung von 80 euro für die unteren beschäftigungsgruppen eine stärkere anhebung. Für betriebe, die von der rezession be-sonders betroffen sind und deren ebit in den ver-gangenen drei Jahren mindestens zwei Mal kleiner oder gleich 0 war, wurde eine sonderbestimmung vereinbart. Für diese betriebe wurde die Mindes-

terhöhung auf 70 euro gesenkt, von der jeweili-gen individuellen ist-erhöhung können 0,4% abge-zogen und für eine nachhaltige Verbesserung der lohnstruktur im betrieb im sinne einer beschäfti-gungs- und standortsicherungsmaßnahme verwen-det werden.

in betrieben mit betriebsrat ist eine solche un-terschiedliche Verteilung durch betriebsverein-barung zu regeln, in betrieben ohne betriebsrat muss ein entsprechender Nachweis bezüglich der erfüllung der Voraussetzungen den kV-parteien vorgelegt werden. Für unternehmen, die diese regelung in anspruch nehmen wollen, reicht eine Meldung unter bekanntgabe der oben genannten Voraussetzungen an die bundessparte industrie, eine Mitwirkung der gewerkschaft ist in diesem Fall nicht vorgesehen.

kV-VerhaNDluNgeNcollectiVe bargaiNiNg

Page 53: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

53

im rahmenrecht wurde eine Verbesserung der anrechnung von Mutter- und Vaterschaftskarenz-zeiten vereinbart: statt wie bisher zehn Monate insgesamt werden karenzen ab 1. November 2011 mit 16 Monaten pro karenz für die Zeitvorrückung in der beschäftigungsgruppe angerechnet. Zahl-reiche weitere Forderungen der arbeitnehmersei-te wurden abgelehnt. ebenfalls abgelehnt wurde die Forderung der gewerkschaft, den entgeltaus-fall aufgrund der gewerkschaftlichen Maßnahmen durch die arbeitgeber ersetzen zu lassen. Die bun-dessparte Industrie empfiehlt , diese Versammlun-gen im bisher betriebsüblichen ausmaß entgelt-mäßig zu behandeln.

auf grund dieser ereignisse haben die Fachver-bände der Verhandlungsgemeinschaft angekündigt, die weitere Vorgangsweise bei den kV-Verhandlun-gen zu überdenken. Derzeit wird insbesondere die Frage, ob auch in Zukunft die 6 Fachverbände der gemeinschaft weiter gemeinsam verhandeln, in-tensiv diskutiert.

in summer it became clear that the collective bargaining sessions in the steel and metal in-dustry were difficult due to a high inflation rate

and a stalled economic development. New orders in the steel industry had already been declining. however, due to increased raw material costs, earnings came under pressure.

The labour unions surprisingly terminated the first round of negotiations after only a few hours and announced a press conference for the next day. there, the chief negotiator of the labour union,

reiner Wimmer, publicly demanded a 5.5% salary increase. in the case of a possible failure of the next round of negotiations he announced general staff meetings for the following days.

even though the employers increased their offer significantly, the following round of negations was again terminated after a few hours by the labour unions. several general staff meetings were held on the next day, the previously announced war-ning strikes were held in just a few companies. on the initiative of the presidents of the austrian Fe-deral economic chamber and the Federal chamber of labour, christoph leitl and erich Foglar, the ne-gotiations were finally resumed. On 12th October

2011, after 14 hours of tough bargaining talks, the parties came to an agreement. Minimum and ac-tual wages and salaries would increase by 4.2% in average and at least by 80 euro. the increase of wages and salaries was made degressive and will bring higher increases for lower wage groups in relation to upper groups.

certain exemptions were agreed on for companies with a negative ebit during two of the last three years.

as a result of these negotiations the steel and me-tal industry announced to rethink their approach for future collective bargaining sessions.

tariFlohNiNDices 2007 - 2012pay tariF iNDices 2007 - 2012 bergwerke und stahl / Mining and steel industrie insgesamt / total industry arbeiter angestellte insgesamt % arbeiter angestellte insgesamt % Workers employees total Workers employees total

2007 102,8 102,8 102,8 2,8 102,7 102,7 102,7 2,7 2008 106,5 106,5 106,5 3,6 106,2 106,2 106,2 3,42009 110,2 110,2 110,2 3,5 109,5 109,5 109,5 3,12010 112,1 112,0 112,0 1,6 111,4 111,3 111,4 1,72011 115,1 115,1 115,1 2,8 114,3 114,1 114,2 2,5

Januar 2010 111,6 111,5 111,5 110,7 110,6 110,6 Januar 2011 114,3 114,3 114,3 2,5 112,8 112,7 112,7 1,9Januar 2012 119,2 118,8 119,0 4,1 116,8 116,4 116,6 3,5

Quelle / source: statistik austria

Page 54: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

54 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Für die beiden Fachverbände wurden 2011 im bereich arbeitnehmerschutz die folgenden themen diskutiert:

RICHTLINIE ELEKTROMAGNETISCHE FELDER. auf europäischer ebene wurde ein neuer entwurf für eine Novelle der richtlinie elektromagnetische Felder veröffentlicht, da die nationale umsetzung der bestehenden richtlinie bis 2012 ausgesetzt wurde. Die Fachverbände haben dazu stellung ge-nommen.

KRISTALLINES SILIZIUMDIOXID. im rahmen einer studie über die Überarbeitung der eu-karzino-gen-richtlinie wurde u.a. wieder die einführung eines grenzwertes für kristallines siliziumdioxid vorgeschlagen. Dies ist mit dem Verweis auf den sozialen Dialog, der in kooperation von arbeitge-ber- und arbeitnehmervertretern den schutz der arbeitnehmer entsprechend dem aktuellen stand der technik sicher stellt und dessen nächste Mel-dungen anfang 2012 erfolgen werden, abzulehnen.

NO UND NO2. auf europäischer ebene wurden die aktivitäten zur Verhinderung einer aufnahme ei-nes grenzwertes für No und No2 in die richtgrenz-wertliste mit unterstützung des europäischen Ver-bandes euroMiNes weiter fortgesetzt.

ELEKTROSCHUTZVERORDNUNG. im Jahr 2011 wurde ein überarbeiteter entwurf der elektro-schutzverordnung weiter besprochen. Durch die Novelle sollen die elektroschutzverordnung 2003, die bergpolizeiverordnung für elektrotechnik, soweit sie belange des arbeitnehmerschutzes

betrifft, sowie einzelne bestimmungen der bau-arbeiterschutzverordnung in einer Verordnung zu-sammengefasst und an den stand der technik an-gepasst werden. Die Fachverbände vertraten ihre positionen in den stellungnahmen sowie bei den Diskussionen mit dem sozialministerium.

GRENZWERTEVERORDNUNG. im Dezember trat die Novelle zur grenzwerteverordnung 2007 in kraft. Die Novelle diente vor allem zur umsetzung der 3. arbeitsplatz-richtgrenzwerte-richtlinie so-wie zur anpassung an den stand der technik und das aktuelle chemikalienrecht. Die Fachverbände haben die Änderungen begleitet.

in 2010, the following topics on health and sa-fety were of relevance for the mining industry: on an eu-level, a draft of the electro-magnetic

fields directive was commented by the Associa-tions.

Furthermore, a study on the inclusion of crystalli-ne silica into the carcinogens directive was assig-ned by the eu-commission, but its implementati-on has to be rejected. Discussions on a limit value for No and No2 were prolonged. Nationally, the review of the occupational exposure limits ordi-nance entered into force at the end of 2011.

arbeitNehMerschutZpolitikhealth aND saFety policy

Page 55: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

herbstlohNruNDe: erFahruNgsbericht eiNes kV-VerhaNDlers

iNg. helMut thÖNi, geschÄFtsFÜhrer thÖNi iNDustriebetriebe gMbh

Die kV-Verhandlungen 2012 waren meine ersten als Verhandlungsleiter des Fachver-bandes Ne-Metall und sie begannen anders

als ich sie mir vorgestellt habe: Die gewerk-schaftsvertreter haben zwei Mal nach kurzer Zeit den Verhandlungstisch verlassen und den Dialog mit der arbeitgeberseite verweigert, obwohl die arbeitgeberseite gesprächsbereit war. in der Ver-handlungsgemeinschaft entstand der eindruck, dass die gewerkschaft bewusst auf eskalation

setzte, denn die arbeitgeber boten trotz düsterer aussichten und der nächsten schweren krise am horizont eine lohnerhöhung von 3,65 % und für niedrige einkommen sogar ein plus von 4,37 % und eine zusätzliche einmalzahlung von 200 euro. Das war ein faires angebot, insbesondere wenn man die lohnerhöhungen anderer kollektivver-träge vergleicht: in Deutschland gab es bei den Metallern heuer eine erhöhung von 2,7 %, in Ös-terreich schloss die elektrosparte mit 2,8 %, die

chemieindustrie mit 3,0 % ab. Daher war die posi-tion der gewerkschaftsfunktionäre nicht nachvoll– ziehbar.

an den folgenden tagen fanden dann in zahl-reichen betrieben, die von der gewerkschaft me-dienwirksam angekündigten betriebsversammlun-gen statt. Die zuvor angekündigten Warnstreiks wurden jedoch nur in wenigen betrieben abge-halten, die in den Medien veröffentlichten Zahlen

55Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Page 56: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

von 100.000 arbeitnehmern in weit mehr als 200 betrieben waren jedoch weit übertrieben.

Welch bedeutendes mediales interesse diese be-triebsversammlungen erlangten zeigt auch, dass auf initiative von WkÖ präsident christoph leitl und Ögb präsident erich Foglar am darauffolgen-den sonntag sondierungsgespräche zwischen den kV-Verhandlern stattfanden. schließlich wurden unter der bedingung, dass weitere streiks ausge-setzt werden, die Verhandlungen am Montag, dem 17. oktober wieder aufgenommen.

Nach langen und zähen Verhandlungen haben sich die Vertreter der arbeitgeber und arbeitnehmer der Metallindustrie dann Dienstag um 4 uhr Früh auf eine erhöhung der ist und kV- löhne und -ge-hälter um durchschnittlich 4,2 prozent geeinigt. Zumindest steigen löhne und gehälter um 80 euro. Dieser abschluss bedeutet für die unteren beschäftigungsgruppen eine erhöhung um 4,4 prozent, für die höchsten um 3,8 prozent. Für die unterste beschäftigungsgruppe beträgt die ist-lohnerhöhung 5,0 prozent.

Der chefverhandler der arbeitgeberseite, chris-toph hinteregger, erklärte, dass es gelungen ist, einen wirtschaftlich vertretbaren und vor allem sozial ausgewogenen abschluss zu erreichen und die von der gewerkschaft geforderten 5,5 prozent erfolgreich wegzuverhandeln und klar zu unter-schreiten.

Die sozialpartner haben sich auch auf eine be–schäftigungs- und standortsicherungsklausel ge–einigt, die ertragsschwache betriebe entlastet. Vereinbart wurde darüber hinaus eine verbes-serte berücksichtigung der elternkarenz für lohn- und gehaltsvorrückungen von 16 statt bisher 10 Monaten.

Die ereignisse sind auch an der Verhandlungsge-meinschaft nicht spurlos vorübergegangen: in den 6 Fachverbänden wird derzeit die Frage, ob auch in Zukunft in der gemeinschaft gemeinsam ver-handelt wird, intensiv diskutiert.

56 Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

Facts

erhöhung der ist & kV löhne und gehälter um durchschnittlich 4,2%Mindesterhöhung: 80 euro

entlastung für ertragsschwache betriebe:standortsicherungsklausel

elternkarenz: 16 Monate (je kind) statt bisher 10 (insgesamt) für lohn- und gehaltsvor-

rückungen anrechenbar.

Page 57: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of the austrian Mining, steel and Non-Ferrous Metals associations

57

iMpressuM / iMpriNt

eigeNtÜMer, herausgeber uND Verleger / oWNer, eDitor aND publisherFachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall

austrian Mining and steel association, austrian Non-Ferrous Metals Federation Wirtschaftskammer Österreich / austrian Federal chamber of commerce

Wiedner hauptstraße 63, 1045 Wien [email protected] |www.bergbaustahl.at | www.ne-metall.at

iNhalt / coNteNtFür den inhalt verantwortlich: roman stiftner

text: Julianna karall, Verena kolroser, Manfred kudrna, Werner osvald interviews mit helmut kaufmann und gerhard griller: Julianna karall

bilder: Wir danken den Mitgliedern der Fachverbände

für die bereitstellung des bildmatierials.

gastartikel: gerhard griller, obmann des FV Ne-Metallindustrie

helmut kaufmann, geschäftsführer der austria Metall ag leopold Weber, bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend

gerhard thöni, geschäftsführer der thöni industriebetriebe gmbh

layout uND graFik / layout aND graphic DesigN layout: sonja bredl, bernhard ehn, patrick obermeier

Page 58: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of
Page 59: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

19. – 21. September 2012Leoben, Austria

Programminformation & Tickets auf www.eumicon.com

Abdalla Salem El BadriOPEC-Generalsekretär Dr. Johannes Georg Bednorz

Nobelpreisträger für Physik

Gilles MichelCEO Imerys Group

Dr. Reinhold MitterlehnerBundesminister für Wirtschaft,Familie und Jugend

Gen.-Dir. Dr. Wolfgang Edervoestalpine, Präsident von EUMICON

Exzellente Keynote-Speaker

Hochkarätiges Panelprogramm

Attraktives Rahmenprogramm

Tagungsticket nur EUR 480,-

inkl. 20% USt.

Page 60: Nachhaltigkeitsbericht sustaiNability report 2011/12 · 2013-04-18 · Nachhaltigkeitsbericht 2011/12 der Fachverbände bergbau-stahl und Ne-Metall sustainability report 2011/12 of

19. – 21. September 2012Leoben, Austria

Exzellente Keynote-Speaker Hochkarätige Fachpanels Attraktives Rahmenprogramm Tagungsticket nur EUR 480,- inkl. 20% USt.

Programminformation & Tickets aufwww.eumicon.com

RAW MATERIALS ARE THE FUTURE

FORUM RO H S TO F F EB A S I S U N S E R E S L E B E N S

M I N E R A L I S C H E

Presented by Sponsoren:

Partner: