NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus...

16
OVERVIEW 2015 NEW ECOLOGICAL MOBILITY IN URBAN SPACE

Transcript of NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus...

Page 1: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

OVERVIEW 2015NEWECOLOGICALMOBILITY IN URBANSPACE

Page 2: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

nemus – FASZINATION IN HOLZ.

Vollkommen unbeeinflusst von wandelbaren Trends kommt Holz nie aus der Mode. Seit Jahrtausenden wird das traditionelle Naturmaterial verarbeitet und zählt zu den schönsten und wichtigsten Werkstoffen überhaupt. Wenn nun Natur auf Technologie trifft, entsteht etwas Einzigartiges – nemus cycles.

nemus – FASCINATION IN WOOD.

Largely uninfluenced by ever-changing trends wood never goes out of fashion. For thousands of years wood has been processed and thus is one of the most beautiful and important materials ever. If nature meets technology something unique comes into existence – nemus cycles.

Page 3: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

CAJALUN

Page 4: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

CAJALUN – ABSOLUT EINZIGARTIG. WIE SEIN BESITZER.

Das nemus CAJALUN ist das Erste seiner Art - ein Bike, das fasziniert. Auf einzigartige Weise verbindet es Design und Ökologie: Durch die Verwendung des zeitlosen und vielseitigen Werkstoffes Holz vollführt das Bike spielend den Brückenschlag zwischen Tradition und Moderne. Ausgelegt zum Entdecken urbaner Räume lässt sich das CAJALUN sportlich leicht und komfortabel bewegen. Die ausgefeilte Geometrie sorgt dabei für Fahrspaß pur. Jederzeit. Belastbar und beständig ist das nemus CAJALUN ein dauerhafter und zuverlässiger Begleiter mit zeitlosem Design. Als individuell abgestimmtes Urban Bike mit unterschiedlichen Größen und Holzarten trägt es seinen Fahrer stilvoll durch den Alltag des Großstadtdschungels. Und dank der natürlichen Maserung des Holzes ist jedes CAJALUN absolut einzigartig. Genau wie sein Besitzer.

CAJALUN – ABSOLUTELY UNIQUE. LIKE ITS OWNER.

The nemus CAJALUN is the first of its kind – a bike that fascinates. In an unqiue way the CAJALUN connects design and ecology: Through the usage of the timeless and versatile material wood it easily bridges the gap between tradition and modern spirit. Designed to explore urban spaces the CAJALUN offers sportive and comfortable riding qualities. The sophisticated geometry allows pure driving pleasure. Always.Resilient and resistant the nemus CAJALUN is an enduring and reliable companion of timeless design. As an indivual aligned bike in different sizes and types of wood it carries its rider through the urban jungle in a stylish way. And due to the natural figure of wood every CAJALUN is absolutely unique. Just like its owner.

Page 5: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

DESIGN

Page 6: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

ÄSTHETIK UND LIEBE ZUM DETAIL.

Bei der Gestaltung des nemus CAJALUN haben wir sehr viel Wert auf die Ästhetik im Gesamten wie auch im Detail gelegt. Grundelemente sind die LignoTUBEs, welche durch Aluminium-Muffen technisch wie auch formal zusammengehalten werden. Das Besondere ist hierbei die kurvige Schnittführung der Verbindungselemente: diese zieht sich über alle Elemente des Hauptrahmens hinweg und fasst die Muffen zu einer kompakten Einheit zusammen.Auch das Steuerrohr sowie die eigens entwickelten Ausfallenden greifen die ausdrucksstarke Gestaltung der Aluminium-Elemente auf. Beide Teile fügen sich formal in das Gesamtdesign ein und sind zudem noch funktional. Die passgenau versenkten Edelstahl-Plaketten unterstreichen dabei die Hochwertigkeit und zeugen von unserer Liebe zum Detail, die jedes CAJALUN so besonders macht.

AESTHETICS AND PASSION IN DETAIL.

In designing the nemus CAJALUN we have placed great emphasis on the aesthetics as a whole and in detail. Basic elements are the LignoTUBEs, which are held together technically and formally through the aluminum lugs. The specialty here is the curvy cut of the connecting elements: this takes place across all elements of the main frame and summarizes the sleeves to a compact unit.Even the head tube and the specially developed dropouts access the expressive design of the aluminum elements. Both components fit formally in the overall design and are also functional. The fit recessed stainless steel plaques underline the high quality and proof of our attention to detail that makes each CAJALUN special.

Page 7: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

SPECIFICATION

Page 8: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

Rahmengröße frame size S M L

A Oberrohr Top Tube 565 mm 580 mm 600 mma Oberrohr eff ektiv Top Tube eff ective 541 mm 560 mm 582 mmB Sitzrohr Seat Tube 465 mm 505 mm 545 mmb Sitzrohr Mitte-Mitte Seat Tube center - center 425 mm 465 mm 505 mmC Steuerrohr Head Tube 145 mm 180 mm 215 mmD Kettenstreben Chainstay 420 mm 420 mm 420 mmE Radstand Wheel Base 1018 mm 1044 mm 1077 mmF Sitzwinkel Seat Angle 71° 72° 73°G Steuerwinkel Head Angle 71° 71° 71°H Steuerrohr - Tretlager Stack 543 mm 571 mm 604 mm

Räucher-Eiche Smoked Oak (Quercus)Esche Ash (Fraxinus Excelsior) Walnuss Walnut (Juglans Regia)

HOLZARTEN KIND OF WOOD

RAHMEN-GEOMETRIE GEOMETRY

Page 9: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

COMPANY

Page 10: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

DER GEIST DER ZUKUNFT.

Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen konsequent den Anspruch, Leichtbau, Design und Nachhaltigkeit in Perfektion zusammenzuführen. Unser Ziel ist es, den zeitlosen Werkstoff Holz innovativ und effizient einzusetzen, um so ein langlebiges Produkt von edlem und sportlichem Charakter zu erschaffen - Bikes die den Geist der Zukunft in sich tragen. Mit dem Modell CAJALUN haben wir ein einzigartiges Urban-Bike geschaffen, an dem dieser Anspruch gänzlich verwirklicht wurde, optisch wie auch funktional. Um die Zukunftsfähigkeit aller unserer Produkte zu gewährleisten, legen wir stets den Fokus auf konstante Weiterentwicklung und stetige Verbesserung. Die Verwirklichung nachhaltiger Lösungen – das ist unser tagtäglicher Ansporn.

THE SPIRIT OF THE FUTURE.

From the beginning we at nemus cycles consistently pursue the sophisticated aim to perfectly bring together light weight construction, design and sustainability. Our goal is to apply the timeless material wood in an innovative und efficient way to create a long-lasting product of elegant and sportive character. Bikes who carry the spirit of the future inside.With the model CAJALUN we have build an urban-bike which fulfills these aims totally. In terms of design and function. To ensure sustainability of all of our products in the future we permanently focus on constant development and consistent improvement. The implementation of sustainable solutions – that‘s our everyday impuls.

Page 11: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

HANDCRAFTED

Page 12: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

VON HAND GEMACHT.

So einzigartig wie das Holz eines jeden CAJALUN ist, so besonders ist auch das Herstellungsverfahren unserer Fahrräder. Jedes CAJALUN wird von uns individuell und manu factum, also von Hand, gefertigt. Alle Arbeitsschritte werden von uns stets fachkundig geplant, sorgfältig vollführt und permanent überwacht, um die bestmögliche Qualität zu erreichen. Diese Liebe zum Detail ist für uns untrennbar mit der Wertigkeit unserer Bikes verknüpft und fest in der nemus-Firmenphilosophie verankert. So zeitlos wie der Naturrohstoff Holz für uns ist, so zeitlos ist auch der Wert der Handarbeit, die in unseren Bikes steckt.

MADE BY HAND.

Unique like the wood of every CAJALUN is as well the process of manufacture of our bikes. Every CAJALUN is custom-made. Indivual and manu factum, which means by hand. We are planning the complete workflow in a specialized way, perform carefully and control permanently to achieve quality at its best. For us this love for details is inseparably connected with the quality of our bikes and deeply rooted in the nemus-firm‘s philosophy. As timeless as the material wood is for us as timeless is the value of handcraft which is a strong part of our bikes.

Page 13: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

MATERIAL

Page 14: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

NATUR IM HERZEN.

Das Besondere des nemus CAJALUN ist das Material: Jedes Bike besteht im Kern aus LignoTUBEs. Das sind neuartige Verbundrohre aus mehrlagig angeordnetem Echtholzfurnier, die durch ihre besonderen Eigenschaften glänzen und mit einzigartiger Optik bestechen. Zu 100 Prozent Made in Germany und ausschließlich gefertigt mit Holz aus einheimischen Wäldern.In Verbindung mit den speziell angefertigten Aluminiumteilen eröffnen die LignoTUBEs dem Fahrer des CAJALUN alle wertvollen Eigenschaften des Holzes: Stöße und Vibrationen werden auf natürliche Weise gedämpft, während der Rahmen den hohen Belastungen mühelos standhält und bei jeder Geschwindigkeit elegant und sicher in der Spur liegt. Ein echtes nemus eben.

NATURE IN THE HEART.

The unique factor of nemus CAJALUN is the material: Every bike consists of LignoTUBEs. These tubes are made of arranged multi-ply wood inlays which impress with outstanding qualities and unique appearance. 100 percent made in Germany with native types of wood only. In combination with the custom-built aluminium joints the LignoTUBEs offer all the value qualities of wood to the rider: Kicks and vibrations are getting absorbed in a natural way while the frame resists even high strains and stays in line at every speed. Elegant and save. It‘s a true nemus.

Page 15: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

CONTACT

Page 16: NEW OVERVIEW 2015 ECOLOGICAL MOBILITY IN ... - nemus cyclesnemuscycles.de/pdf/Katalog-nemus-cycles.pdf · DER GEIST DER ZUKUNFT. Wir von nemus cycles verfolgen seit unseren Anfangstagen

[email protected]

nemus cycles byLignoTUBE technologies GmbH & Co. KGBreitscheidstr. 7801237 Dresden (Germany)

+49 351.20 48 451 facebook.com/nemuscycles