Newsletter Projet LEADER Intégration 2013 10 « Miselerland ... · Newsletter Projet LEADER...

9
Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raumes: Europa investiert in die ländlichen Gebiete. Fonds européen agricole pour le développement rural : l’Europe investit dans les zones rurales. [email protected] 1 Newsletter Projet LEADER Intégration 2013_10 « Miselerland zesummen an d’Zukunft ! » Dir Dammen an Hären, Dir hutt heimat déi zéngt Newsletter vum LEADER Miselerland Projet Pacte d’Intégration fir d’Joer 2013 virun Iech. D’Drauwen- an d’Rieslingskinnigin si gekréint, den éischte Fiederwäisse fir 2013 gedronk. D’Festdeeg vum Enn vum Joer komme lues awer sécher méi no, a mat hinnen den 3. Brennerdag am Miselerland an d’Fête des Vins et Crémants. D’Brenner an d‘Wënzer vun der lëtzebuerger Musel lueden eis dann erëm all an, fir déi neitste Cruen ze probéieren. Eng gudd Geleeënheet, fir bäi engem gudde Pättche mateneen an d’Gespréich ze kommen, fir méi gewuer ze ginn iwwert d’Brenner an d‘Wënzer an hire Beruff. Fir ze diskutéieren iwwert dat, wat d’Miselerland sou speziell an eenzegaarteg mécht. Een anere wichtegen Datum ass de 16. November 2013. Sou munnech Gemeng aus dem Miselerland stellt do den een oder anere Projet zur Integratioun an zum Zesummeliewen op den Nationalen Integratiounsassisen an der Stad fir. All politesch Verantwortlech, all intresséiert Gemengepersonal souwéi d’Memberen aus alle kommunale Kommissiounen also net nëmmen aus den Integratiounskommissiounen - sinn häerzlech derzou agelueden, sech fir dës besonnesch Manifestatioun un ze mellen a sou vläicht puer flott a spannend Iddië mat zréck an hir Gemeng ze huelen. Fir elo wënschen ech Iech awer fir d’éischt mol nach vill Spaass beim Liese vun dëser Newsletter, Cathy Schmartz

Transcript of Newsletter Projet LEADER Intégration 2013 10 « Miselerland ... · Newsletter Projet LEADER...

Page 1: Newsletter Projet LEADER Intégration 2013 10 « Miselerland ... · Newsletter Projet LEADER Intégration 2013_10 « Miselerland zesummen an d’Zukunft! » Dir Dammen an Hären,

Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raumes: Europa investiert in die ländlichen Gebiete. Fonds européen agricole pour le développement rural : l’Europe investit dans les zones rurales.

[email protected] 1

d

Newsletter Projet LEADER Intégration 2013_10

« Miselerland zesummen an d’Zukunft ! »

Dir Dammen an Hären,

Dir hutt heimat déi zéngt Newsletter vum LEADER Miselerland Projet Pacte d’Intégration fir d’Joer 2013 virun Iech.

D’Drauwen- an d’Rieslingskinnigin si gekréint, den éischte Fiederwäisse fir 2013 gedronk. D’Festdeeg vum Enn vum

Joer komme lues awer sécher méi no, a mat hinnen den 3. Brennerdag am Miselerland an d’Fête des Vins et

Crémants. D’Brenner an d‘Wënzer vun der lëtzebuerger Musel lueden eis dann erëm all an, fir déi neitste Cruen ze

probéieren. Eng gudd Geleeënheet, fir bäi engem gudde Pättche mateneen an d’Gespréich ze kommen, fir méi

gewuer ze ginn iwwert d’Brenner an d‘Wënzer an hire Beruff. Fir ze diskutéieren iwwert dat, wat d’Miselerland sou

speziell an eenzegaarteg mécht.

Een anere wichtegen Datum ass de 16. November 2013. Sou munnech Gemeng aus dem Miselerland stellt do den

een oder anere Projet zur Integratioun an zum Zesummeliewen op den Nationalen Integratiounsassisen an der Stad

fir. All politesch Verantwortlech, all intresséiert Gemengepersonal souwéi d’Memberen aus alle kommunale

Kommissiounen – also net nëmmen aus den Integratiounskommissiounen - sinn häerzlech derzou agelueden, sech fir

dës besonnesch Manifestatioun un ze mellen a sou vläicht puer flott a spannend Iddië mat zréck an hir Gemeng ze

huelen.

Fir elo wënschen ech Iech awer fir d’éischt mol nach vill Spaass beim Liese vun dëser Newsletter,

Cathy Schmartz

Page 2: Newsletter Projet LEADER Intégration 2013 10 « Miselerland ... · Newsletter Projet LEADER Intégration 2013_10 « Miselerland zesummen an d’Zukunft! » Dir Dammen an Hären,

Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raumes: Europa investiert in die ländlichen Gebiete. Fonds européen agricole pour le développement rural : l’Europe investit dans les zones rurales.

[email protected] 2

I Ein Café des Âges zum Austausch ohne Einschränkungen in Bad Mondorf Mehr als 50 Teilnehmer haben zu bereichernden Diskussionen beigetragen Am 26. September hatte LEADER Miselerland, in Zusammenarbeit mit Festivasion, RBS-Center fir Altersfroen sowie dem Jugendhaus und der Gemeinde Bad Mondorf ein Café des Âges im Miselerland organisiert. Etwa 50 Jugendliche und Junggebliebene verschiedenster kultureller Hintergründe haben sich getroffen, um im Bierger- a Kulturhaus an diesem Diskussionsnachmittag teil zu nehmen. Frau Maggy Nagel, Bürgermeisterin der Gastgemeinde, zeigte sich hocherfreut über die Anzahl jener, die der Einladung Folge geleistet hatten. Sie be-tonte, dass dies das Interesse an den Themen Integration und Zusammenleben im Miselerland unterstreicht. Bei Kaffee und Kuchen wurden über folgende Fragen diskutiert : Wie definieren wir das « Zusammenleben » ? Welche Unterschiede gibt es zwischen früher und heute, und dies vor allem im Hinblick auf den Arbeitsmarkt und Freizeitbeschäftigungen ? Welche neue Ideen können wir nach Ablauf dieses Nachmittags formulieren ? Offenheit gegenüber den Mitmenschen, Toleranz un Respekt, aber vor allem auch das Überwinden von Ängsten, sicherlich gegenüber Menschen mit einer Beeinträchtigung, waren vieldiskutierte Themen, bezüglich derer es sehr ausgeprägte Meinungen gab. Die Beiträge der Bewohner des Foyer La Cerisaie Dalheim der Stiftung Kräizbierg haben den Austausch dabei besonders bereichert. Ehrlich und geradeheraus haben sie die Re-flexionen weit über die Fragen von Interkulturalität und Intergenerationalität lediglich hinweg gebracht. Allgemein konnten Vorurteile überwunden und Gemein-samkeiten zwischen Generationen und Kulturen festge-stellt werden ; dies an zwei luxemburgischsprachigen, einem französischsprachigen sowie einem gemischten Tisch. Ein Bericht, der an die politisch Verantwortlichen der Region gerichtet werden wird Zum Abschluss des Nachmittags wurde eine Synthese der unterschiedlichen Diskussionspunkte präsentiert. Diese wird dem allgemeinen Bericht mit den Ergebnissen aller im Jahre 2013 in Luxemburg organisierten Café des Âges hinzugefügt. LEADER Miselerland wird dafür sorgen, dass die politisch Verantwortlichen des Miselerland diesen Bericht erhalten werden. Erfreute und begeisterte Teilnehmer Hier nur einige Kommentare der Teilnehmer am Ende der Veranstaltung :

„Diese Initiative sollte wiederholt werden, um den Austausch auf zu frischen und weiter zu bereichern.“

„Eng grouss Beräicherung, mat jonken an eelere Leit op engem Dësch zesummen ze sëtzen a sech aus ze

I Un Café des Âges pour le partage sans barrières à Mondorf-les-bains Plus de 50 participants ont contribué à des débats et échanges enrichissants Le 26 septembre, en collaboration avec Festivasion, RBS-Center fir Altersfroen ainsi que la Maison de Jeunes de Mondorf-les-bains et la Commune de Mondorf-les-bains, LEADER Miselerland avait organisé un Café des Âges au Miselerland. Quelque 50 jeunes et moins jeunes d’origines culturelles diverses s’étaient retrouvés afin de participer à cet après-midi consacré aux discussions au Bierger- a Kulturhaus à Mondorf-les-bains. Madame Maggy Nagel, bourgmestre de la commune hôte de cette manifestations, s’est dite ravie du nombre de personnes ayant répondu à l’invitation et montrant ainsi leur intérêt pour les questions d’intégration et de vivre-ensemble dans la région du Miselerland. Les sujets suivants ont été abordés autour d’un café et de tartes : Comment définissons-nous le « vivre-ensemble » ? Quelles différences y-a-t’ il entre autrefois et aujourd’hui, notamment concernant l’emploi et les loisirs ? Quelles nouvelles idées pouvons-nous formuler à l’issue de cet après-midi? L’ouverture à autrui, la tolérance et le respect, mais surtout aussi la victoire de la peur de l’autre, notamment par rapport à des personnes à mobilité réduite ont été des thèmes récurrents suscitant des points de vue assez marqués. Les contributions des résidents du Foyer La Cerisaie Dalheim de la Fondation Kräizbierg ont particulièrement su enrichir les discussions et échanges. Honnêtes et francs, les personnes handicapées ont poussé les réflexions menées bien au-delà des questions de vivre-ensemble entre personnes d’origines culturelles et générations différentes seulement. De manière générale, des préjugés ont été surmontés et des aspects communs entre les différentes générations et cultures ont pu être identifiés autour de deux tables en langue luxembourgeoise, d’une table en français et d’une table mixte. Un rapport adressé aux dirigeants de la région Une synthèse résumant les discussions des quatre tables a été présentée à l’issue de l’après-midi. Celle-ci sera ajoutée au rapport général contenant les résultats des différentes éditions de Café des Âges organisées pendant l’année 2013 au Grand-Duché du Luxembourg. LEADER Miselerland s’engage à faire parvenir les rapports régionaux aux responsables politiques du Miselerland. Des participants ravis et enchantés Voici quelques commentaires des participants à la fin de l’après-midi :

„ L’initiative devrait être renouvelée afin de rafraîchir les

Page 3: Newsletter Projet LEADER Intégration 2013 10 « Miselerland ... · Newsletter Projet LEADER Intégration 2013_10 « Miselerland zesummen an d’Zukunft! » Dir Dammen an Hären,

Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raumes: Europa investiert in die ländlichen Gebiete. Fonds européen agricole pour le développement rural : l’Europe investit dans les zones rurales.

[email protected] 3

tauschen.“

„Ehrlichkeit, Anschaulichkeit: echte Teilnehmer.“

„Et deet mer net leed datt ech hei war.“

(weitere Bilder auf www.leader.miselerland.lu und www.facebook.com/LeaderMiselerlandPacteDIntegration )

échanges et les enrichir davantage.“

„Eng grouss Beräicherung, mat jonken an eelere Leit op engem Dësch zesummen ze sëtzen a sech aus ze tauschen.“

„ Honnêteté, clarté: des participants vrais.“

„Et deet mer net leed datt ech hei war.“

(vous trouverez d’autres photos sous www.leader.miselerland.lu et sous www.facebook.com/LeaderMiselerlandPacteDIntegration )

Page 4: Newsletter Projet LEADER Intégration 2013 10 « Miselerland ... · Newsletter Projet LEADER Intégration 2013_10 « Miselerland zesummen an d’Zukunft! » Dir Dammen an Hären,

Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raumes: Europa investiert in die ländlichen Gebiete. Fonds européen agricole pour le développement rural : l’Europe investit dans les zones rurales.

[email protected] 4

Am Kader vum

Projet "Wormer

seet Moien" huet

d'Intégratiouns-

kommissioun aus

der Gemeen

Wormer den

integralen Erléis

vum Comptoir un d'

asbl En Häerz fir

d'Tscher-nobyl-

Kanner

iwwerreecht.

Dans le cadre du

projet "Wormer

seet Moien", la

Commission

consultative

d’intégration de la

Commune de

Wormeldange a

remis un chèque

correspondant au

montant des

recettes réalisées

par la vente de

boissons à

l‘association En

Häerz fir

d'Tschernobyl-

Kanner.

II „Wormer seet Moien“

II „Wormeldange dit Bonjour“

III Ee Geste fir d´Leit vun der Strooss

D‘Jugendhaus Betzder sicht fir bedürfteg Leit, déi op der Strooss wunnen, Kleeder, Schlofsäck, Decken, Këssen, Schong, Mutzen, ... (och Hondssaachen): alles wat hinnen an hirem Mupp de schwéiere Wanter op der Strooss erliichtert. Spende kënnen och gesammelt ginn.

Leit, déi eppes wëlle ginn, solle sech bei eis mellen an da fuere mir et sichen: Tel. 661.922.990 oder [email protected]. Si däerfen och am Jugendhaus laanscht kommen: Dënschdes bis Samschdes vun 14-20 Auer (Rue Hiehl zu Rued-Sir)

Mir dokumentéieren de ganze Projet och.

Zum Projet ass et duerch d‘Idee vu Jonke komm, déi einfach e gudde Kär hunn an duerch e Video um Internet, wou een an Amerika bei d‘Leit vun der Strooss geet a Saache verdeelt.

Mir wëlle perséinlech d‘Kleeder verdeelen, ginn awer och bei Associatiounen.

III Un geste pour les personnes vivant dans la rue

La Maison de Jeunes de Betzdorf cherche des vêtements, sacs de couchage, couvertures, oreillers, chaussures, bonnets etc. (ainsi que des affaires pour les chiens) afin de les offrir à des personnes vivant dans la rue. Les jeunes souhaitent rassembler tout ce qui peut aider ces personnes et leurs chiens à mieux supporter l’hiver qui s’approche. Des dons en espèces sont aussi les bienvenus. Toute personne souhaitant s’associer à notre projet peut nous joindre par téléphone: 661.922.990 ou par email: [email protected] . Nous viendrons chercher les affaires à domicile. Bien évidemment, vous êtes aussi les bienvenus à la Maison de Jeunes: du mardi au samedi entre 14h et 20h (Rue Hiehl à Roodt-Syre). Nous comptons donner de la visibilité à ce projet par des photos, un film,… L’idée de cette action vient de jeunes laissant parler leur coeur et ayant vu une vidéo sur internet montrant une personne offrant de l’aide aux gens de la rue. Nous tenons à aller donner toutes les affaires récupérées nous-mêmes et nous comptons collaborer avec des associations œuvrant dans ce domaine.

Page 5: Newsletter Projet LEADER Intégration 2013 10 « Miselerland ... · Newsletter Projet LEADER Intégration 2013_10 « Miselerland zesummen an d’Zukunft! » Dir Dammen an Hären,

Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raumes: Europa investiert in die ländlichen Gebiete. Fonds européen agricole pour le développement rural : l’Europe investit dans les zones rurales.

[email protected] 5

IV Ausblick: Nationale Integrationsveranstaltung Am Samstag, 16. November 2013 wird die erste nationale Integrationsveranstaltung im Forum Geesseknäppchen in Luxemburg-Stadt stattfinden. Bei dieser Veranstaltung werden „Good practices“ aus luxemburgischen Gemeinden vorgestellt. Weiter können die Besucher im Ausstellungsraum Anregungen zu Res-sourcen und Hilfsmitteln zu einem besseren Zusammen-leben erhalten. Die Veranstaltung richtet sich sowohl an die Schöffen- und Gemeinderäte als auch an Mitglieder aller beratenden kommunalen Kommissionen. Besonders herzlich sind natürlich die Mitglieder der beratenden Inte-grationskommissionen eingeladen. Auch interessierte Gemeindeangestellte können an der Veranstaltung teilnehmen. Da die Plätze in den 20 Workshops begrenzt sind, wird um Anmeldung gebeten. Die Antwortkarte sowie weitere Informationen finden Sie im Anhang der Ihnen zugesandten Email. Auch Gemeinden aus dem Miselerland werden einige ihrer Projekte anlässlich der Assises Nationales de l’Intégration vorstellen. Bitte leiten Sie diese Informationen an alle beratenden Kommissionen Ihrer Gemeinde, an das Gemeindepersonal sowie an den Gemeinde- und Schöffenrat weiter. Gemeinde- und Staatspersonal kann sich die Teilnahme an dieser Veranstaltung vom INAP (Institut National de l’Administration Publique) als Weiterbildungsmaβnahme (Formation continue) anrechnen lassen.

IV Perspectives: Assises Nationales de l‘Intégration

Samedi, 16 novembre 2013, auront lieu les premières Assises Nationales de l’Intégration au Forum Geesseknäppchen à Luxembourg-Ville. Lors de cet événement, des „bonnes pratiques“ de communes luxembourgeoises seront présentées. Les participants pourront aussi se renseigner sur les ressources et supports susceptibles de les intéresser dans un effort d’améliorer le vivre-ensemble dans leur commune. Les Assises s’adressent aussi bien aux collèges échevinaux qu’aux conseils communaux, aux membres de toutes les commissions consultatives communales, mais tout particulièrement aux membres des CCI. En plus, tous les agents communaux intéressés par les sujets de l’intégration et du vivre-ensemble y sont invités. Les places pour les 20 ateliers étant limitées, toute personne souhaitant participer est invitée à s’inscrire aux Assises par le biais du talon réponse que vous trouverez en annexe à cette Newsletter. Vous y trouverez de plus amples détails concernant la manifestation. Plusieurs communes du Miselerland vont présenter certaines de leurs activités lors des Assises Nationales de l’Intégration. Merci de bien vouloir transférer ces informations à toutes les commissions de votre commune, au personnel communal ainsi qu’au collège échevinal et au conseil communal. Par ailleurs, l’INAP (Institut National de l’Administration Publique) assimile la participation à cet événement comme formation continue pour les agents communaux et étatiques.

Page 6: Newsletter Projet LEADER Intégration 2013 10 « Miselerland ... · Newsletter Projet LEADER Intégration 2013_10 « Miselerland zesummen an d’Zukunft! » Dir Dammen an Hären,

Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raumes: Europa investiert in die ländlichen Gebiete. Fonds européen agricole pour le développement rural : l’Europe investit dans les zones rurales.

[email protected] 6

Page 7: Newsletter Projet LEADER Intégration 2013 10 « Miselerland ... · Newsletter Projet LEADER Intégration 2013_10 « Miselerland zesummen an d’Zukunft! » Dir Dammen an Hären,

Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raumes: Europa investiert in die ländlichen Gebiete. Fonds européen agricole pour le développement rural : l’Europe investit dans les zones rurales.

[email protected] 7

V Ankündigung / Invitation

Mehr Informationen auf: / De plus amples détails sous: www.region-moselle.lu

Page 8: Newsletter Projet LEADER Intégration 2013 10 « Miselerland ... · Newsletter Projet LEADER Intégration 2013_10 « Miselerland zesummen an d’Zukunft! » Dir Dammen an Hären,

Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raumes: Europa investiert in die ländlichen Gebiete. Fonds européen agricole pour le développement rural : l’Europe investit dans les zones rurales.

[email protected] 8

Die 10. Ausgabe der „Fête des Vins et Crémants“ findet vom 15. bis zum 17. November 2013 im Zirkuszelt auf dem

Glacis in Luxemburg-Stadt statt. Die Winzer werden hier Weine und Crémants der luxemburgischen Mosel vorstellen.

Verpassen Sie auf keinen Fall dieses auβergewöhnliche Event! Mehr Informationen unter www.vins-cremants.lu

Page 9: Newsletter Projet LEADER Intégration 2013 10 « Miselerland ... · Newsletter Projet LEADER Intégration 2013_10 « Miselerland zesummen an d’Zukunft! » Dir Dammen an Hären,

Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raumes: Europa investiert in die ländlichen Gebiete. Fonds européen agricole pour le développement rural : l’Europe investit dans les zones rurales.

[email protected] 9

VI Interessante Internetseiten / Quelques sites intéressants

Ich stelle Ihnen in jeder Newsletter einige Links vor, die – meiner Meinung nach – für Sie interessante Infor-mationen enthalten. Jedoch ist diese Liste keineswegs feststehend, ich versuche vielmehr im Gegenteil, Ihnen jeweils neue Homepages zu präsentieren. Bitte zögern Sie nicht, um mir Ihre Vorschläge für passende Internetseiten zukommen zu lassen!

Dans chaque Newsletter, je vous propose quelques liens qui – à mon avis – pourraient contenir des informations intéressantes pour vous. Néanmoins, cette liste est loin d’être exhaustive, voilà pourquoi j’essaie de vous présenter des nouveaux liens dans chaque édition de la Newsletter. N’hésitez pas à me faire parvenir vos propositions de sites internet pertinents !

www.facebook.com/LeaderMiselerlandPacteDIntegration Facebook-Site LEADER Miselerland, Projet Pacte

d’Intégration ; please « like » it

www.olai.public.lu/fr/index.html Office luxembourgeois d’Accueil et de l’Intégration

www.asti.lu/ Association de Soutien aux Travailleurs

www.leader.miselerland.lu/ Offizielle Homepage von LEADER Miselerland / Site officiel

de LEADER Miselerland

www.facebook.com/BrenneramMiselerland Facebook-Site Brenner im Miselerland / Distillateurs au

Miselerland

www.vins-cremants.lu/ Commission de Promotion des Vins & Crémants de

Luxembourg

VII Kontakt / Coordonnées

Cathy Schmartz, Coordinatrice Projet Pacte d’Intégration LEADER Miselerland 23, route de Trèves B.P. 57 L-6701 Grevenmacher Tél.: 75 01 39 Fax: 75 88 82

[email protected]

www.facebook.com/LeaderMiselerlandPacteDIntegration

www.leader.miselerland.lu