Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien...

16
D: Bedienungsanleitung GB: Operating instructions F: Mode d’emploi NL: Bedieningshandleiding I: Istruzioni per l’uso E: Instrucciones de uso P: Instruções de utilização S: Bruksanvisning N: Betjeningsanvisning DK: Betjeningsvejledning FIN: Käyttöohje TR: Kullanım Talimatnamesi GR: Αγαπητέ πελάτη BG: Инструкция за експлоатация CZ: Návod k použití H: Kezelési utasítás HR: Upute za uporabu PL: Instrukcja użytkowania RO: Instrucţiuni de folosire RUS: Инструкция по эксплуатации SK: Návod na použitie SI: Navodilo za uporabo UA: Посібник з експлуатації Nitro Power Art.-Nr. 20 111 9285

Transcript of Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien...

Page 1: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

D: Bedienungsanleitung GB: Operating instructions F: Mode d’emploiNL: Bedieningshandleiding I: Istruzioni per l’uso E: Instrucciones de usoP: Instruções de utilização S: Bruksanvisning N: BetjeningsanvisningDK: Betjeningsvejledning FIN: Käyttöohje TR: Kullanım Talimatnamesi

GR: Αγαπητέ πελάτη BG: Инструкция за експлоатация CZ: Návod k použitíH: Kezelési utasítás HR: Upute za uporabu PL: Instrukcja użytkowaniaRO: Instrucţiuni de folosire RUS: Инструкция по эксплуатации SK: Návod na použitieSI: Navodilo za uporabo UA: Посібник з експлуатації

Nitro Power

Art.-Nr. 20 111 9285

Page 2: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

!

Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended.! !

A

Modul 27112

1

9,6V Power Pack

LR

3

5

5

B

1

1x 9V Block 6R 61

9V Block 6R 61

2

3

E

4

4Auf/Open Zu/Close

2

ABC

6

DL H

C

27 MHz 27 MHz 27 MHz

A

A

B

B C

C

Page 3: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

Besonderheiten• Fahrzeugmit2-Kanal-Funkfernsteuerung• 7Fahrfunktionen:vorwärts-links-rechts, rückwärts-links-rechts,stopp•NeueFernbedienungmitA,B,CSchalter!• Biszu3Fahrzeugekönnenmitgleicher Frequenz(MHz)gegenseitigantreten,ohne sichdurchstörendeFunkwellenzubeeinflussen.• Hochgeschwindigkeits-Motor• 2GeschwindigkeitendurchumschaltbaresGetriebe• mitFederung• Lenkungsfeineinstellung

Chassis-Ansicht unten1 Ein-/Aus-Schalter2 Batteriefachverschluss3 Lenkungsfeineinstellung4Batteriefach5A/B/C-Schalter

Fernsteuerung1 Ein-/Aus-Schalter2 Steuerhebel(vorwärts/rückwärts)3 Steuerhebel(Lenkung)4Batteriefach5Teleskopantenne6A/B/C-Schalter

Biszu3FahrzeugekönnenmitgleicherFrequenz(MHz)gegenseitigantreten,ohnesichdurchstörendeFunkwellenzubeeinflussen.

2 Geschwindigkeiten durch umschaltbares Getriebe

FahrzeugantenneAntennekomplettausrollenundindasbeiliegendeRöhrcheneinführen.RöhrchenindievorgeseheneHalterungeinstecken.

A

B

D

DEU

TSCH

Features• Vehiclewith2-channelradioremotecontrol• 7drivingfunctions:forward-left-right, backward-left-right,stop• NewremotecontrolwithA/B/Cswitch!• Upto3vehicleswiththesamefrequency(MHz)can beusedtogetherwithoutaffectingeachother throughdisruptiveradiowaves.• High-speedmotor• 2speedswithswitchablegears• withsuspension• Adjustablesteeringalignmentonthevehicle

Chassis-view underneath1 On/offswitch2 Batterycompartmentcover3Adjustablesteeringalignmentonthevehicle4 Batteryholder5A/B/C-Switch

Remote control 1 On/offswitch2 Operatinglever(forwards/rewards)3 Operatinglever(steering)4 Batteryholder5 Telescopeantenna5A/B/C-Switch

Upto3vehicleswiththesamefrequency(MHz)canbeusedtogetherwithoutaffectingeachotherthroughdisruptiveradiowaves.

2 speeds with switchable gears

Vehicle aerialExtendaerialfullyandinsertintotheenclosedtube.Plugthetubeintothemountingprovided.

A

B

CD

DE

E

C

GB

ENG

LISH

Achtung:DerHerstelleristnichtverantwortlichfürjedwedeRadio-oderTVStörung, welche durch unautorisierte Modifikationen an dieserAusstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen könnendasBenutzungsrechtdesAnwendersannullieren.

!

Das Fahrzeug reagiert nicht• DieSchaltervomSenderundAutoauf„ON“stellen.• SindBatterien/Akkusrichtigeingelegt?• SinddieBatteriekontakteverbogenoderverschmutzt?• SindBatterienentladenoderdefekt?

Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,die Reichweite ist zu gering!• LäßtdieLeistungderBatterien/Akkusnach?• SindnochandereModellemitFunkfernsteuerunginder Nähe,dievielleichtaufdergleichenFrequenzsenden?• VerursachenMetallgitter/ZäuneStörungen?• Sende-oderStrommastenführenoftzueinem unkontrolliertenVerhaltendesAutomodells.• SindWalkie-Talkies/CB-FunkerinderNähe,dieStörungen hervorrufenkönnen?

Lieber Kunde,wirfreuenuns,dassSiesichfürdiesesdetailgetreueundhoch-wertigeProduktentschiedenhaben.DamitSie langeFreudean IhremModell haben, bittenwir Sie, sorgsammit diesemArtikel umzugehen, um eine Beschädigung empfindlicherAnbauteilezuverhindern.UmunvorhergesehenenBetriebzuvermeiden,müssendieBatterienundAkkusbeiNichtverwen-dungausdemSpielzeuggenommenwerden.WirwünschenIhnenvielSpaßbeimSpielen!

KonformitätserklärunggemäßRichtlinie1999/5/EG(R&TTE)HiermiterklärtDickie-SpielzeugGmbH&Co.KG,dasssichdiesesModul 27112 in Übereinstimmung mit den grundlegendenAnforderungen und den anderen relevanten Vorschriften derRichtlinie1999/5/EGbefindet.DieOriginal-KonformitätserklärungkannunterfolgendemInternet-Linkabgerufenwerden:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, derVerpackung oderGebrauchsanleitung. Elektrogeräte sindWertstoffe und gehörenam Ende der Laufzeit nicht in denHausmüll! Helfen Sie uns beiUmweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie diesesGerätbeidenentsprechendenRücknahmestellenab.FragendazubeantwortetIhnendiefürdieAbfallbeseitigungzuständigeOrga-nisationoderIhrFachhändler.

!Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!) NiemalsdasFahrzeughochnehmen,solangedieRädernochdrehen.Finger,HaareundloseKleidungnichtindieNähedesMotorsoderderRäderbringen,wenndasGerätauf„ON“geschaltetist.Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen dieBatterien beiNichtverwendung aus dem Spielzeuggenom-menwerden.ZuerstmussderSenderunddanndasFahrzeugeingeschaltetwerden,umeinenunvorhergesehenenBetriebzuvermeiden.BeimAusschalten stets das Fahrzeugunddannden Senderabschalten.Auf richtige Polung achten! Verbrauchte Batterien nicht inden Hausmüll geben, sondern nur bei den bestehendenSammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. Nurangegebene Batterien verwenden. Batteriewechsel darfnur von Erwachsenen durchgeführt werden. Batterienregelmäßig auf Auslaufen prüfen.Verbrauchte Batterien ausdem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batteriendürfennichtgeladenwerden.AufladbareBatterienvordemLadenausdemSpielzeugentnehmen.LadenderAkkusnurdurch Erwachsene. Ungleiche Batterietypen oder neue undgebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendetwerden. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossenwerden.

1.

2.

3.

4.

5.

Warning:The manufacturer is not responsible for any radio or televisioninterferencewhichmightbecausedbyunauthorisedmodificationstothisequipment.Modificationsofthisnaturemayinvalidatetheuser’sconsumerrights.

!

The vehicle does not work• Positiontheswitchesonthetransmitterandvehicleto“ON”.• Havethebatteries/powerpacksbeeninsertedcorrectly?• Arethebatterycontactsbentordirty?• Arethebatteriesdischargedordefective?

The vehicle does not work properly; the range is too small!• Isbattery/accumulatorpowerfading?• Areanyotherremotecontroldevicesclosebywhichmightbe transmittingonthesamefrequency?• Isinterferencebeingcausedbymetalrailingsorfences?• Transmitterorpowermastsoftencausethemodelvehicleto behaveinanuncontrolledmanner.• Aretherewalkie-talkiesorCBradiosinthevicinitythatmight causeinterference?

Dear customers,We are delighted that you have chosen this faithfullyreproduced and high-quality product. To ensure that youenjoyyourmodelforalongtime,wewouldaskyoutohandleyour vehicle carefully to avoid damaging delicate parts. Toprevent accidental operation of the vehicle, batteries andpowerpacksmustberemovedfromthetoywhennotinuse.Wewishyoulotsoffunplaying!

Declaration of conformityinaccordancewithguidelines1999/5/EG(R&TTE)Dickie-SpielzeugGmbH&Co.KGherebydeclaresthatthismodule27112isinaccordancewiththebasicrequirementsandotherrel-evantregulationsofguideline1999/5/EG.TheoriginaldeclarationofcompliancecanbeviewedontheInter-netatthefollowingURL:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Meaningofthesymbolontheproduct,packagingorinstructions.Electronic devices are valuablematerials and at the endof theiruseful life shouldnotbedisposedofwith thehouseholdwaste!Helpus toprotect theenvironmentandsafeguardour resourcesbydiscardingthisequipmentatadedicatedrecyclingpoint.Theauthorityresponsibleforwastedisposaloryourretailerwillbeabletoansweranyquestionsyoumayhaveregardingthis.

1.2.

3.

4.

5.

!Precautions (Please retain!)Neverliftthevehicleupwhilethewheelsarestillturning.Keepfingers,hairandlooseclothingclearfromthemotororwheelswhenthevehicleisswitchedto“ON”.To prevent accidental operation, the batteries must be re-movedfromthetoywhennotinuse.To avoid accidental operation the transmitter must beswitchedonbefore thevehicle. Whenswitchingoff,alwaysswitchthevehicleoffandthenthetransmitter.Checkforcorrectpolarity!Donotdiscardusedbatterieswithhousehold waste; they should be disposed of at existingcollectionpointsorataspecialwastedisposalsite.Onlyusethe batteries specified. Batteriesmust only be changed byadults. Check batteries regularly for leakage. Remove usedbatteries fromthevehicle. Non-rechargeablebatteriesmustnotberecharged.Rechargeablebatteriesshouldberemovedfrom the vehiclebefore charging.Only adultsmay rechargetheaccumulators.Differenttypesofbatteriesornewandusedbatteriesshouldnotbeusedtogether.Connectionterminalsmustnotbeshort-circuited.

Page 4: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

Bijzonderheden• Voertuigmet2-kanaalradiobesturing• 7functiesvoorderijrichting:vooruit-links-rechts, achteruit-links-rechts,stop• NieuweafstandsbesturingmetA/B/Cschakelaar!• Erkunnen3voertuigenmetdezelfdefrequentie (MHz)rijden,zonderdatzijelkaarmetstorende radiogolvenbeïnvloeden.• hogesnelheidsmotor• 2snelhedendooromschakelbaretransmissie• metvering• Nauwkeurigeafstellingvandestuurinrichting

Chassis-aanzicht van onderen1 aan-/uit-schakelaar2sluitingvanhetbatterijenvak3Nauwkeurigeafstellingvandestuurinrichting4 Batterijen-vakje5 A/B/C-Schakelaar

Afstandbesturing1 Aan/uitknop2 stuurhendel(vooruit,achteruit)3 stuurhendel(besturing)4 Batterijen-vakje5 Telescoop-antenne6 A/B/C-Schakelaar

Erkunnen3voertuigenmetdezelfdefrequentie(MHz)rijden,zonderdatzijelkaarmetstorenderadiogolvenbeïnvloeden.

2 snelheden door omschakelbare transmissie

AutoantenneAntennehelemaaluitrolleneninhetbijgeleverdebuisjeschuiven.Buisjeindedaarvoorbedoeldehoudersteken.

A

B

FRA

AIS

Particularités• Enginavectélécommanderadioà2canaux• 7fonctionsdeconduite:avant-gauche-droite, arrière-gauche-droite,stop• NouvelletélécommandeaveccommutateurA/B/C!• Jusqu’àtroisvéhiculesdemêmefréquence(MHz) peuvents’affrontersansêtreperturbéspardesondesradio.• Moteuràgrandevitesse• 2vitessesgrâceàuneboîtede vitessescommutable• avecsuspension• Réglageprécisdeladirection

Châssis – Vue du dessous1 Interrupteurdemarche/arrêt2Couvercleducompartimentàpiles3Réglageprécisdeladirection4Compartimentdespiles5 InterrupteurA/B/C

Télécommande 1 Boutonmarche-arrêt2 Levierdecommande(marcheavant,marchearrière)3 Levierdecommande(direction)4Compartimentdespiles5Antennetéléscopique6 InterrupteurA/B/C

Jusqu’àtroisvéhiculesdemêmefréquence(MHz)peuvents’affrontersansêtreperturbéspardesondesradio.

2 vitesses grâce à une boîte de vitesses commutable

Antenne voitureDéroulercomplètementl’antenneetl’introduiredansletubejoint.Fixercetubedansl’emplacementprévuàceteffet.

A

B

F

NLNED

ERLAND

SPas op:De producent is niet verantwoordelijk voor enige radio- ofTV storing, die door niet goedgekeurde wijzigingen aan dezeuitrustingwordt teweeggebracht. Zulkewijzigingen kunnen hetgebruiksrechtvandegebruikertenietdoen.

!

Het voertuig reageert niet• Deschakelaarvandezenderenautoop„ON“zetten.• Zijnbatterijen/accu’sergoedingezet?• Zijndebatterijcontactenverbogenofvervuild?• Zijnbatterijenontladenofdefect?

Het voertuig reageert niet goed,de reikwijdte is te gering!• Wordthetvermogenvandebatterijen/accu’sminder?• Alsernoganderemodellenmetradiografische afstandsbesturingindebuurtzijn,diemisschienopdezelfde frequentiezenden?• Veroorzakenmetalentralies/hekkenstoringen?• Zend-ofstroommastenleidenvaaktoteenongecontroleerd gedragvandemodelauto.• Zijnerwalkie-talkies/CB-zendersindebuurt,diestoringen teweegkunnenbrengen?

Beste klant,wijverheugenons,datuvoorditdetailgetrouweproductvanhogekwaliteitheeftgekozen.Omlangplezieraanuwmodelte kunnen beleven, vragen wij u, met zorg met dit artikelom tegaan,ombeschadigingvan kwetsbare accessoires tevoorkomen. Om per ongeluk aanspringen te voorkomen,moeten de batterijen en accu’s bij niet-gebruik uit hetspeelgoedwordengehaald.Wijwensenuveelplezierbijhetspelen!

Verklaring van conformiteitvolgensRichtlijn1999/5/EG(R&TTE)HierbijverklaartDickie-SpielzeugGmbH&Co.KG,datditmodule27112inovereenstemmingismetdebasisvereistenendeandererelevantevoorschriftenvanRichtlijn1999/5/EG.Ukuntdeorigineleconformiteitsverklaringverkrijgendoornaardevolgendelinktegaan:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Betekenis van het symbool op het product, de verpakking ofgebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevollestoffen en behoren op het einde van de levenscyclus niet bijhet huishoudelijk afval! Help u ons met milieubescherming enspaarzaamomgaanmetdenatuurlijkehulpbronnenengeeftuditapparaatafbijdedaarvoorbevoegderecyclingdepots.Uwvragendaaroverbeantwoordtdeorganisatiedieverantwoordelijkisvoordeafvalverwijderingofuwvakhandelaar.

Attention :Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radio ouTVdues à desmodifications non autorisées de cet équipement.De telles modifications peuvent annuler le droit d’utilisation del’usager.

!

Le véhicule ne réagit pas• Mettrel’interrupteurdel’émetteuretceluidel’autosur«ON».• Lespiles/accussont-ilscorrectementpositionnés?• Lescontactssont-ilstordusouencrassés?• Lespilessont-ellesdéchargéesoudéfectueuses?

Le véhicule ne réagit pas correctement,la portée est trop faible !• Lespiles/accussont-ilsdéchargés?• Y-a-t-ildanslesenvironsd’autresmodèlesréduitsà télécommanderadioquiutilisentlamêmefréquence?• Desgrillesoudesfilsmétalliquessont-ilsàl’originede perturbations?• Lesantennesémettricesoulespylônesélectriquesprovoquent souventdesréactionsincontrôléesdumodèleréduit.• Y-a-t-ildanslesenvironsdestalkies-walkiesoudesCBcapables deprovoquerdesperturbations?

Cher client,Merci d’avoir choisi ce produit de qualité et fidèle jusqu’audétail à l’original. Pour pouvoir profiter plus longtemps devotremodèleréduit,nousvousprionsdeprendresoindecetarticledemanièreàévitertoutendommagementdespiècesparticulièrement fragiles.Afind’éviter toutemiseenmarcheinopinée, il estnécessairede retirer lespileset les accusdujouet lorsquecelui-cin’estpasutilisé.Nous vous souhaitonsunagréabledivertissement!

Déclaration de conformitéConformémentàladirective1999/5/CE(R&TTE)Parlaprésente,DickieSpielzeugGmbH&Co.KGdéclarequecemodule27112estconformeauxexigencesessentiellesetautresdispositionsdeladirective1999/5/CE.Ladéclarationdeconformitéd‘originepeutêtreconsultéesouslelienInternetsuivant:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou lemoded’emploi.Lesappareilsélectriquessontdesbienspotentiellementrecyclablesquinedoiventpasêtre jetésauxorduresménagèresune fois usés. Aidez-nous à protéger notre environnement et àéconomisernos ressourceset remettez cet appareil àun lieudecollecteapproprié.Sivousavezdesquestionssurl’éliminationdesdéchets,adressez-vousauxorganisationscompétentesouàvotrerevendeur.

!Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)Nooithetvoertuigoppakkenzolangdewielennogdraaien.Vingers,harenenlossekledingnietindebuurtvandemotorofdewielen latenkomen,wanneerhetapparaatop„ON“ isgezet.Omperongelukaanspringentevoorkomen,moetendebat-terijenbijniet-gebruikuithetspeelgoedwordengehaald.Eerstmoetdezenderendanhetvoertuigwordeningescha-keld,omperongelukaanspringentevoorkomen.Bijuitscha-kelenaltijdhetvoertuigendandezenderuitschakelen.Lettenopdejuistepoling!Legebatterijennietmethethuis-houdelijkafvalmeegeven,maaralleenbijdebestaandeverza-meldepotsofeenspeciaaldepotvoorchemischafvalafgeven.Alleenaangegevenbatterijengebruiken.Hetvervangenvanbatterijenmagalleendoorvolwassenenwordenverricht.Bat-terijenregelmatigcontrolerenopuitlopen.Legebatterijenuithetspeelgoedhalen.Nietoplaadbarebatterijenmogennietwordenopgeladen.Oplaadbarebatterijenvoorhetladenuithetspeelgoedhalen.Ladenvandeaccu’salleendoorvolwas-senen. Ongelijke soorten batterijen of nieuwe en gebruiktebatterijenmogennietsamenwordengebruikt.Aansluitklem-menmogennietkortgeslotenworden.

1.2.

3.

4.

5.

!Mesures de précaution (à conserver !)Nejamaissouleverlevéhiculetantquelesrouestournent.Nepasapprocherlesdoigts,lachevelureetlesvêtementslâ-chesdumoteuroudesroueslorsquel’appareilestsur«ON».Afind’évitertoutemiseenmarcheinopinée,ilestnécessairederetirerlespilesdujouetlorsquecelui-cin’estpasutilisé.L’émetteur doit être mis en marche avant le véhicule afind’éviter toutemiseenmarche inopinéeduvéhicule.Lorsdelamiseàl’arrêt,toujourséteindrelevéhiculeenpremierpuisl’émetteur.Respecterlapolaritédespiles!Nepasjeterlespilesusagéesaux ordures ménagères mais les déposer dans un lieu decollecteoudansuncentrede recyclage spécialisé.N’utiliserque lespiles indiquées.Le remplacementdespilesdoitêtreeffectué par des adultes uniquement.Vérifier régulièrementsi lespilesn’ontpascoulé.Retirer lespilesusagéesdujouet.Lespilesnon rechargeablesnedoiventpasêtre rechargées.Retirerlespilesdujouetavantlechargement.Lechargementdesaccusdoitêtreeffectuépardesadultesuniquement.Nepasutiliserensembledespilesdedifférentstypesoudespilesneuvesavecdespilesusagées.Lesbornesnedoiventpasêtrecourt-circuitées.

1.2.

3.

4.

5.

C

C

D

D

E

E

Page 5: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

ITA

LIA

NO

Caratteristiche• Veicoloconradiocomandoa2canali• 7funzionidiguida:avanti-sinistra-destra, indietro-sinistra-destra,stop• NuovotelecomandoconinterruttoreA/B/C!• Finoa3veicolidellastessafrequenza(MHz)possono affrontarsi,senzaesseredisturbatidaonderadio.• Motoreadelevatavelocità•2velocitàgrazieaduncambiocommutabile• consospensione• Microregolazionedellosterzo

Vista del telaio da sotto1 Interruttoreon/off2Chiusuravanobatterie3Microregolazionedellosterzo4 Scompartobatterie5 InterruttoreA/B/C

Telecomando1Avvio/Arresto2 Levadimanovra(avanti,indietro)3 Levadimanovra(sterzo)4 Scompartobatterie5 Antennadisicurezza6 InterruttoreA/B/C

Finoa3veicolidellastessafrequenza(MHz)possonoaffron-tarsi,senzaesseredisturbatidaonderadio.

2 velocità grazie ad un cambio commutabile

Antenna veicoloSrotolarecompletamentel’antennaeintrodurlaneltubicinoaccluso.Inserireiltubicinonell’appositosupporto.

A

B

I

Propiedades especiales• Vehículoconradiotelemandode2canales• 7funcionesdemarcha: adelante-alaizquierda-aladerecha atrás-alaizquierda-aladerecha,parada• ¡NuevocontroladistanciaconinterruptorA/B/C!• Hasta3vehículospuedencircularjuntosconlamismafrecuencia (MHz)sinquelasondasderadiointerfieranentreellos.• motordealtavelocidad• 2velocidadesmedianteengranajeconmutable• consuspensión• Ajustefinodeladirección

Vista inferior del chasis1 Interruptordeencendido/apagado2Cierredelcompartimientodepilas3Ajustefinodeladirección4 Alojamientodepilas5 InterruptorA/B/C

Telemando1 InterruptorOn/Off2 Palancademando(adelante,atrás)3 Palancademando(dirección)4 Alojamientodepilas5 Antenatelescópica6 InterruptorA/B/C

Hasta3vehículospuedencircularjuntosconlamismafrecuencia(MHz)sinquelasondasderadiointerfieranentreellos.

2 velocidades mediante engranaje conmutable

Antena del vehículoDesenrollarlaantenacompletamenteeintroducirlaeneltubitosuministradoadjunto.Insertareltubitoenelsoporteprevistoparatalesfines.

A

B

E

ESPA

ñO

L

Attenzione:Il produttore non è responsabile per eventuali interferenzeradio oTV causate demodifiche non autorizzate della presenteattrezzatura.Questotipodimodifichepuòannullareildirittod’usodell’utilizzatore.

!

Il veicolo non reagisce ai comandi• Posizionaregliinterruttorideltrasmettitoreedelveicolosu«ON».• Controllarechelebatterie/gliaccumulatorisianoinseriti correttamente.• Controllarecheicontattidellabatterianonsianopiegatiosporchi.• Controllarechelebatterienonsianoscaricheodifettose.

Il veicolo non reagisce correttamente,la portata è insufficiente!• Controllarechelapotenzadellebatterie/degliaccumulatorinon siadiminuita.• Controllarechenonvisianoaltrimodelliniconradiocomando nellevicinanze,chetrasmettonosullastessafrequenza.• Controllarecheretimetallicheorecinzioninoncausino interferenze.• Leantenneradiooipilonidell’elettricitàpossonocausareun comportamentoincontrollatodelmodellino.• Controllarechenonvisianowalkie-talkie/radiotrasmittentiCB nellevicinanze,chepossonocausareinterferenze.

Gentile Cliente,La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualitàcurato neiminimi dettagli. Per prolungare il più possibile ladurata delmodellino, si consiglia di prestare attenzione perevitaredanni ai componentidelicati dell’articolo. Per evitarepartenzeaccidentali,rimuoverelebatterieegliaccumulatoriquandoilgiocattolononvieneutilizzato.Buondivertimento!

Dichiarazione di conformitàaisensidellaDirettiva1999/5/CE(R&TTE)Con lapresenteDickie-SpielzeugGmbH&Co. KGdichiara che ilpresentemodulo27112èconformeairequisitifondamentalieallealtrenormerilevantidellaDirettiva1999/5/CE.L‘originaledelladichiarazionediconformitàpuòessereestrattodainternettramiteillink:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelleistruzioniper l’uso.Gliapparecchielettricisonoprodottiriciclabiliequindi,alterminedellorociclodivita,nondevonoesseregettatitrairifiutidomestici.Aiutateciatutelarel’ambienteeapreservarele risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centridiraccolta.Seavetedomandeaquestoproposito,viconsigliamodirivolgerviall’enteresponsabiledellosmaltimentodeirifiutioalvostrorivenditorespecializzato.

Atención:Elfabricantenoasumeningunaresponsabilidadporcualquiertipodeinterferenciaenradiosotelevisores,causadapormodificacionesno autorizadas del equipamiento. Estas modificaciones puedenanularelderechodeusodelusuario.

!

El vehículo no reacciona.• Pongalosinterruptoresdeltransmisorydelcocheen„ON“.• ¿Sehancolocadocorrectamentelaspilas/losacumuladores?• ¿Estándeformadososuciosloscontactosdelaspilas?• ¿Estándescargadasodefectuosaslaspilas?

El vehículo no reacciona correctamente,el alcance es insuficiente.• ¿Seestánacabandolaspilas/losacumuladores?• ¿Hayotrosmodelosconradiotelemandocercadesumodelo, quetenganlamismafrecuencia?• ¿Hayrejasmetálicas/cercasquecauseninterferencias?• Postesemisoresodeelectricidadcausanconfrecuenciaun comportamientoincontroladodelvehículo.• ¿Haywalkie-talkies/equiposderadioCBcercadesumodelo, quepuedancausarlasinterferencias?

Estimado cliente:Nos satisfaceque sehayadecididopor esteproducto fiel alosdetallesydealtacalidad.Paraquepuedadisfrutardurantemuchotiempodesumodelo,lerogamostrataresteartículocon cuidado para evitar que sus sensibles componentesse dañen. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hayque retirar laspilasy losacumuladorescuandonoseuseelvehículo.Ledeseamosquesediviertaaljugar.

Declaración de conformidaddeacuerdoaladirectiva1999/5/CE(R&TTE)Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declaraque el presente módulo 27112 cumple con los requerimientosbásicosylasdemásdisposicionesdeladirectiva1999/5/CE.SepuedeaccederaladeclaracióndeconformidadoriginalatravésdelsiguienteenlacedeInternet:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Significado del símbolo en el producto, el embalaje o lasinstrucciones de uso. ¡Los aparatos eléctricos son desechosreciclablesquenodebenarrojarse a labasuradoméstica al finaldesuvidaútil!Ayúdenosconlaproteccióndelmedioambienteyde losrecursosydepositeesteaparatocon loscorrespondientespuntos de recogida. Si tiene preguntas al respecto, diríjase a laautoridad competente para la eliminación de basuras o a sudistribuidorespecializado.

!

!

Misure di sicurezza (da conservare!)Non sollevaremai il veicolo finché le ruote sono ancora inmovimento.Fareattenzioneanonavvicinarsiconmani,capellieindumentilarghialmotoreoalleruotequandol’apparecchioèimpostatosu«ON».Perevitarepartenzeaccidentali,rimuoverelebatteriequandoilgiocattolononvieneutilizzato.Perevitareunfunzionamentoaccidentaleaccendereprimailtrasmettitoreepoiilveicolo.Infasedispegnimento,spegneresempreprimailveicoloepoiiltrasmettitore.Prestare attenzione al corretto collegamento dei poli! Nonsmaltirelebatterieesausteconirifiutidomestici,masoltantopressogliappositipuntidiraccoltaopressocentridismalti-mentodirifiutispeciali.Utilizzaresololebatterie indicate.Lebatterie devono essere sostituite esclusivamente da adulti.Controllare regolarmente l’integrità delle batterie. Estrarre lebatterieesaustedalgiocattolo.Nonricaricarelebatterienonricaricabili.Toglierelebatteriericaricabilidalgiocattoloprimadiricaricarle.Ricaricarelebatteriericaricabilisolosottolasu-pervisionediunadulto.Nonutilizzarecontemporaneamentetipidiversidibatterieobatterienuoveeusate.Noncortocircu-itareimorsettidicollegamento.

Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)Nolevantenuncaelvehículomientraslasruedasgiren.Noacercarlosdedos,elcabelloniropasueltaalmotoroalasruedas,cuandoelaparatoestáencendido(“ON”).Paraevitarun funcionamiento imprevisto,hayqueretirar laspilascuandonoseuseelvehículo.Enciendaprimeroeltransmisorydespuéselvehículoparaevitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el aparato,apaguesiempreelvehículoydespuéseltransmisor.¡Tengaencuentalapolaridadcorrecta!Noarrojelaspilasusa-das a la basura, sinoquedeposítelas en los recolectoresdepilasdeloscomerciosespecializadosoenuncontenedorderesiduosespeciales.Utiliceúnicamentelaspilasespecificadas.Elcambiodelaspilaslodebenefectuarsólolosadultos.Com-prueberegularmentequelaspilasnosederramen.Saquelaspilasusadasdel juguete.Nocargue laspilasno recargables.Retirelaspilasrecargablesdeljugueteantesdecargarlas.Sólolosadultospuedencargarlosacumuladores.Nosedebenusarpilasdediferentestiposopilasnuevasyusadasconjuntamen-te.Losterminalesnodebencortocircuitarse.

1.

2.

3.

4.

5.

1.2.

3.

4.

5.

C

C

D

D

E

E

Page 6: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

PORTU

GU

êS

Particularidades• Veículocomcomandoàdistânciaporrádiode2canais• 7funçõesdemarcha:avançar-esquerda-direita retroceder-esquerda-direita,paragem• NovotelecomandocominterruptorA/B/C!• Podemsurgiraté3veículoscomamesmafrequência(MHz)ladoa ladoseminterferênciasmútuasporondasradioeléctricas.• Motordealtavelocidade• 2velocidadesatravésdaengrenagemcomutável• comamortecedores• Precisãodeajustededirecção

Chassis - vista inferior1 Interruptordeligar/desligar2Fechodocompartimentodaspilhas3Precisãodeajustededirecção4 Suporteparabaterias5 InterruptorA/B/C

Telecomando1 InterruptorLigar/Desligar2 Alavancadecomando(avançar,retroceder)3 Alavancadecomando(direcção)4 Suporteparabaterias5 Antenatelescópica6 InterruptorA/B/C

Podemsurgiraté3veículoscomamesmafrequência(MHz)ladoaladoseminterferênciasmútuasporondasradioeléctricas.

2 velocidades através da engrenagem comutável

Antena do veículoDesenroleaantenacompletamenteeinsiraopequenotubofornecido.Introduzaopequenotubonosuporteprevisto.

A

B

Specialiteter• Fordonmed2-kanalsradiostyrning• 7körfunktioner:framåt-vänster-höger, bakåt-vänster-höger,stopp• NyfjärrkontrollmedA/B/C-omkopplare!• Upptill3fordonkanstartamotvarandramedsammafrekvens (MHz),utanattpåverkavarandramedstöranderadiovågor.• Höghastighetsmotor• 2hastighetertackvareväxelbarväxellåda• medfjädring• Justerbartstyrsystempåbilen

Utseende chassi-undersida1 Till-/Frånknapp2förslutningbatterifack3Justerbartstyrsystempåbilen4 Batterilucka5 A/B/C-omkopplare

Fjärrstyrning 1 Av/påknapp2 Styrspakar(framåt,bakåt)3 Styrspakar(styrning)4 Batterilucka5 Antenn6 A/B/C-omkopplare

Upptill3fordonkanstartamotvarandramedsammafrekvens(MHz),utanattpåverkavarandramedstöranderadiovågor.

2 hastigheter tack vare växelbar växellåda

BilantennRullautantennenkomplettochförindenidetmedföl-jandelillaröret.Sättiröretidenhärföravseddahållaren.

A

B

P

SSvEN

SKA

Atenção:O fabricante não se responsabiliza por qualquer interferênciarádio ou TV causada por modificações não autorizadas nesteequipamento.Estetipodemodificaçõespodeanularodireitodeutilizaçãodoutilizador.

!

O veículo não reage• Coloqueointerruptordoemissoredoveículoem„ON”.• Aspilhas/pilhasrecarregáveisestãocolocadascorrectamente?• Oscontactosdaspilhasestãoretorcidosousujos?• Aspilhasestãodescarregadasouavariadas?

O veículo não reage correctamente,o alcance é demasiado reduzido! • Apotênciadaspilhas/pilhasrecarregáveisestáadiminuir?• Existemoutrosmodeloscomtelecomandonasproximidades que,talvez,emitamusandoamesmafrequência?• Asgradesemmetal/vedaçõesprovocaminterferências?• Ospostosdeemissãoedecorrenteeléctricalevammuitas vezesaumcomportamentoincontroláveldoveículo.• ExistemWalkie-Talkies/rádiosamadoresnaproximidadeque possamprovocarinterferências?

Caro ClienteVimosmanifestaranossagrandesatisfaçãoporteradquiridoumprodutofielaodetalheedealtaqualidade.Paraquepossausufruirdoseumodelodurantemuitotempo,pedimosquetrateoartigocomcuidadoparaevitardanosemcomponentessensíveis. Para prevenir um funcionamento inadvertido,as pilhas e as pilhas recarregáveis devem ser retiradas dobrinquedocasoestenãosejautilizado.Desejamos-lhemuitoprazerduranteabrincadeira!

Declaração de conformidadeSegundoDirectiva1999/5/CE(R&TTE)ADickie-SpielzeugGmbH&Co.KGvemporestemeiodeclararqueestemódulo27112seencontraemconformidadecomosrequi-sitosfundamentaiseasoutrasprescriçõesrelevantesdaDirectiva1999/5/CE.Adeclaraçãooriginaldeconformidadepodeserobtidaatravésdoseguintelink:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Significado do símbolo no produto, na embalagem ou nasinstruções de utilização. Os aparelhos eléctricos são materiaisrecicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no final da vida!Ajude-nosaprotegeroambienteeapouparosnossos recursosentregandoesteaparelhonumlocalderecolhaadequado.Emcasodedúvidas,contacteaorganizaçãoresponsávelpelaeliminaçãodolixoouoseurevendedor.

Observera:Tillverkaren bär inget ansvar för någon form av radio- eller TVstörning somuppkommer på grund av otillåtna förändringar påutförandet.Sådanaförändringarkangöraattanvändarensrättattbrukaproduktenförfaller.

!

Fordonet reagerar inte• Ställreglageförsändareochbilpå“ON“.• Ärbatteriernailagdapårättsätt?• Ärbatterikontakternaböjdaellersmutsiga?• Ärbatteriernaurladdadeellerdefekta?

Fordonet reagerar inte på rätt sätt, räckvidden är för liten!• Tapparbatteriernaeffekt?• Finnsandramodellermedradiofjärrstyrninginärhetensom eventuelltsänderpåsammafrekvens?• Förorsakarmetallgaller/staketstörningar?• Sändar-ellerströmmasterförorsakaroftaokontrollerade reaktionerhosbilmodellen.• FinnsWalkie-Talkies/CB-utrustning,somkanförorsaka störningar,inärheten?

Bästa/bäste kund,detgläderossattduvaltdennadetaljtrognaproduktavhögkvalitet. För att haglädje avmodellenunder lång tid ber viatt du hanterar artikeln varsamt för att förhindra skador påkänsligadelar.Förattundvikaoavsiktligdriftmåstebatterierna,vanligasåvälsomuppladdningsbara,tasurleksakennärdeninteskaanvändas.Viönskarmycketnöjeunderleken!

Konformitetsförklaringenligtdirektiv1999/5/EG(R&TTE)HärmeddeklarerarDickie-SpielzeugGmbH&Co.KG,attmodulen27112ärutformadienlighetmedgrundläggandekravochandrarelevantaföreskrifteridirektiv1999/5/EG.Följande Internet-länk leder tilldenursprungligakonformitetsför-klaringen:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Betydelse av symbol på produkt, på förpackning ellerbruksanvisning. Elektriska apparater kan återvinnas och ska intekastas ihushållssopornadendagde slutaratt fungera!Hjälpossi arbetetmedmiljöskydd ochmiljövänliga produkter och lämnaapparatentilllämpligtåtervinningssystem.Frågorpådettaområdebesvaras av kommunal inrättning och ansvarig för sophanteringelleravfackhandeln.

!Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)Lyftaldriguppfordonetsålängehjulenfortfarandedriver.Haintefingrar,hårochlösklädselinärhetenavmotorellerhjulnärfordonetstårpå“ON“.Förattundvikaoavsiktligdriftmåstebatteriernatasur leksa-kennärdeninteskaanvändas.Förstmåstesändarenstartasochdärefter fordonet;detta förattundvikaoavsiktligdrift.Vidavstängningstängsförstfordo-netavochsedansändaren.Var noga med rätt polning! Kasta inte förbrukade batterieri hushållssoporna utan lämna dem till batteri-insamlingeller riskavfallsinsamling. Använd endast de batterier somanges. Batteribyte får endast utföras av vuxna. Kontrolleraregelbundet att inte batterierna läcker. Tag ur förbrukadebatterier ur leksaken. Batterier som inte är avsedda föruppladdningfårinteladdas.Taguruppladdningsbarabatterierurleksakenföreladdning.Uppladdningavbatteriernaenbartavvuxna.Olikasortersbatterier,ellernyaochgamlabatterier,får inte användas tillsammans. Anslutningsklämmor får intekortslutas.

!Medidas preventivas (Por favor, guardar!)Nuncaelevaroveículoenquantoasrodasaindaestãoagirar.Afasteosdedos,cabeloepeçasderoupasoltadasproximida-desdomotoroudasrodasenquantooaparelhoseencontraem“ON”.Paraprevenirumfuncionamentoinadvertido,aspilhasdevemserretiradasdobrinquedocasoestenãosejautilizado.Paraevitarumfuncionamentoimprevisto,ligar,emprimeirolugar,oemissore,depois,oveículo.Paradesligar,desligar,emprimeirolugar,oveículoe,depois,oemissor.Ter atenção a uma correcta colocação dos pólos! As pilhasgastasnãopertencemaolixodomésticodevendoserentreguesnos locais de recolha existentes ou colocadas num pilhão.Utilizar apenas as pilhas indicadas. A substituiçãodaspilhasapenasdeveserrealizadaporadultos.Verificarregularmenteseaspilhas têm fuga.Retiraraspilhasgastasdobrinquedo.As pilhas não recarregáveis não devem recarregadas. Antesde se proceder à recarga de pilhas recarregáveis, retirá-lasdobrinquedo.Carregamentodaspilhasapenasporadultos.Nuncamisturartiposdepilhasdiferentes,nemmisturarpilhasnovas com usadas. Os terminais de conexão não podemsofrerumcurto-circuito.Verificarocarregador regularmenteemrelaçãoadanos.

1.2.

3.

4.

5.

1.2.

3.

4.

5.

C

C

D

D

E

E

Page 7: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

NO

RSK

Spesielle funksjoner• Kjøretøymed2kanalsradiostyring• 7kjørefunksjoner:framover-venstre-høyre, tilbake-venstre-høyre,stopp• NyfjernkontrollmedA/B/Cbryter!• Inntil3kjøretøykankjøresamtidigmedsammefrekvens(MHz)mot hverandreutenåhaforstyrrehverandrepågrunnavradiobølger.• Motormedhøyhastighet• 2hastighetervedgearsomkankoplesom• medfjæring• Justérbarstyreretningpåkjøretøyet

Oversikt over chassis nede1 På/avbryter2låsforbatterirom3Justérbarstyreretningpåkjøretøyet4 Batteriboks5 A/B/C-bryter

Fjernkontroll1 Strømbryter2 Styrespak(framover,tilbake)3 Styrespak(styring)4 Batteriboks5 Teleskopantenne6 A/B/C-bryter

Inntil3kjøretøykankjøresamtidigmedsammefrekvens(MHz)mothverandreutenåhaforstyrrehverandrepågrunnavradiobølger.

2 hastigheter ved gear som kankoples om

KjøretøyantenneAntennenrulleskomplettutogføresinnidenvedlagterøret.Settrøretinniholderen.

A

B

N

Særheder• Køretøjmed2-kanal-radiofjernstyring• 7kørefunktioner:fremad-tilvenstre-tilhøjre, baglæns-tilvenstre-tilhøjre,stop• NyfjernbetjeningmedA/B/Ckontakt!!!• Optil3køretøjerkanstartesamtidigtmedsammefrekvens(MHz), udenatpåvirkehinandenmedforstyrrenderadiobølger.• Højhastighedsmotor• 2hastighederpga.omskifteliggearkasse• medaffjedring• Finindstillingafstyring

Chassis- set nedefra1 tænd-/sluk-kontakt2Batterirumslås3Finindstillingafstyring4 Batterirum5 A/B/C-kontakt

Fjernstyring1 Tænd/sluk2 Styrehåndtag(fremad,baglæns)3 Styrehåndtag(styretøj)4 Batterirum5 Teleskopantenne6 A/B/C-kontakt

Optil3køretøjerkanstartesamtidigtmedsammefrekvens(MHz),udenatpåvirkehinandenmedforstyrrenderadiobølger.

2 hastigheder pga. omskiftelig gearkasse

AutoantenneRulantennenkompletudogindførdenidetvedlagderør.Stilrøretidendertilberegnedeholder.

A

B

DK

DA

NSK

Obs:Produsentenkanikkeværeansvarligforalleradio-ogTVforstyrrelsersomkanbliforårsaketpågrunnavikkeautorisertemodifikasjonerpådisseproduktene.Slikemodifikasjonerkan føretilatbrukerenmisterbruksretten.

!

Kjøretøyet reagerer ikke• Bryternefrasenderenogkjøretøystillespå„ON“.• Erbatteriene/akkusskikkeligsattinn?• Erkontaktenepåbatterienebøyetellersmusset?• Erbatterienesvakeellerdefekt?

Kjøretøyet reagerer ikke riktigRekkevidden er for liten!• Ereffektenpåbatteriene/akkusforliten?• Erdetandremodellerinærhetensomgårpåfjernkontrollog somkanskjesenderpåsammefrekvensen?• Kandetværeatmetallgitter/gjerderforårsakerforstyrrelsen?• Sende-ellerstrømmasterkanofteføretilatkjøretøyene oppførersegukontrollert.• ErderWalkie-Talkiehhv./CBradioerinærhetenogsomkanha forårsaketfeilen?

Kjære kundeViglederossoveratduharbestemtdegfordetteverdifulleproduktetsomidetaljeneerheltnøyaktiglagetihenholdtiloriginalen.Foratduskalhagledeavdennemodelleni langtid,bervidegomåbehandledenneartikkelenmedomsyn,forsååforhindreatnoenavdeømfintligebyggekomponenteneskal ta skade. For å unngå at det blir satt i gang ved enfeiltakelse,måbatterieneog akkus tas ut avdette leketøyetnårdetikkeskalbrukes.ViønskerdeglykketilViønskerdeglykketilunderleken!

Konformitetserklæringihenholdtildirektiv1999/5/EG(R&TTE)HermederklærerDickie-SpielzeugGmbH&Co.KG,atdennemo-dulen27112er ioverensstemmelsemeddegrunnleggendekra-veneogdeandre relevante forskriftene someroppgitt idirektiv1999/5/EG.Denopprinnelige samsvarserklæringenkandu sepå InternetpåfølgendeURL:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Betydningen av symbolet på produktet, på emballasjen ellerbruksanvisningen.Utrangerteelektroapparatererverdistofferogmåikkekastesidetvanlige bosset! Ved å levere apparatene inn på spesialdeponierhjelperduossmedåvernemiljøetogåskåneresursene.Dersomduharspørsmålangåendedettetemaet,kanduhenvendedegtilavfallsvesenetpåstedetderdubor,ellertilfaghandelenderduharkjøptapparatet.

Obs:Fabrikanten er ikke ansvarlig for nogen form for radio- ellertv-forstyrrelse, der fremkaldes som følge af uautoriseredemodifikationerpådenneudrustning.Sådannemodifikationerkanannullerebrugerensbrugsret.

!

Køretøjet reagerer ikke• Stilkontakterpåsenderogbilpå„ON“.• Erbatterier/akku’erlagtrigtigti?• Erbatterikontakternebøjedeellersnavsede?• Erbatterierneafladteellerdefekte?

Køretøjet reagerer ikke rigtigt,rækkevidden er for lille!• Falderbatteriernes/akku’ernesydelse?• Erderandremodellermedradiofjernstyringinærheden,der måskesenderpådensammefrekvens?• Forårsagermetalgitter/hegnforstyrrelser?• Sende-ellerstrømmasterføreroftetilatbilmodellenopførersig ukontrolleret.• Erderwalkie-talkies/CB-radioamatørerinærheden,derkan fremkaldeforstyrrelser?

Kære kundeDetglæder os, atDehar besluttetDem for dette detaljetroogførsteklassesprodukt.ForatDelængekanhaveglædeafDeresmodel,bederviDem,foratundgåenbeskadigelseafømfindtlige komponenter, at behandle denne artikel medomhu. For at undgå utilsigtet drift, skal batterier og akku’ertages ud, når legetøjet ikke bruges. Vi ønsker Dem godfornøjelse!

OverensstemmelseserklæringIht.direktiv1999/5/EU(R&TTE)HermederklærerDickie-SpielzeugGmbH&Co.KG,atdettemodul27112befinder sig i overensstemmelsemeddegrundlæggendekravogdeandrerelevanteforskrifteridirektiv1999/5/EU.Denoriginalekonformitetserklæringkanhentespåfølgendelink:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Betydningafsymbolerpåprodukt,emballageellerbrugsanvisning.Elektroapparater er brugbart materiale og hører ved slutningenaf deres levetid ikke i husholdningsaffaldet! Hjælp os medmiljøbeskyttelseog ressourcebesparelseogafleverdetteapparatpå de tilsvarende afleveringssteder. Spørgsmål vedrørende dettebesvarer den for renovation ansvarlige organisation eller Deresforhandler.

!Forsiktighetstiltak (vennligst oppbevar disse forholdsreglene!)Løftaldrikjøretøyetoppsålengehjulenedreierseg.Fingre,hårogløseklærmåikkekommeinærhetenavmotorenellerhjulenemens„ON“erslåttpå.Foråunngåuforutsettdrift,måbatterienetasutnårleketøyetikkeeribruk.Førstsettessenderenigang,deretterkjøretøyet,foråunngåatdetsettesigangvedenfeiltakelse.Nårdetskalslåsav,slåsførstkjøretøyetav,derettersenderen.Pass på at polene klemmes riktig! Brukte batterier må ikkekastes i det vanlige bosset, men må leveres på spesiellesamlestederforbatterierellerpåetavfallsdeponi.Brukkundebatterienesomeroppgitt.Kontrollerbatteriene regelmessigatde ikke rennerut.Bruktebatteriermå tasutav leketøyet.Prøv ikke å lade opp batterier som ikke er beregnet foropplading.Batteriersomkanladesoppmåtasutavleketøyetførde ladesopp.Akkuenemåkunoppladesavvoksne. Ikkebrukbatterieravforskjelligtypeellernyeogbruktebatteriersammen.Koplingsklemmenemåikkekortsluttes.

1.2.

3.

4.

5.

!Forsigtighedsforanstaltninger(opbevar venligst!)Tagaldrigkøretøjetop,sålængehjulenedrejer.Holdikkefingre,hårogløsbeklædninginærhedenafmotorellerhjul,nårapparatetstårpå„ON“.For at undgå utilsigtet drift, skal batterierne tages ud, nårlegetøjetikkebruges.Foratundgåutilsigtetdrift,skalmanførsttændesenderen,ogsåkøretøjet.Vedslukningskalmanaltidførstslukkekøretøjet,ogsåsenderen.Væropmærksompårigtigpoling!Smidikkebrugtebatterierihusholdningsaffaldet,menafleverdemkunhoseksisterendesamlesteder eller på et specialaffaldsdeponi. Anvend kunde angivne batterier. Batteriudskiftningmå kun foretages afvoksne.Kontrollerregelmæssigtatbatterierneikkeerløbetud.Tagbrugtebatterierudaflegetøjet.Ikke-opladeligebatteriermå ikke oplades. Tag opladelige batterier ud af legetøjetindenopladning.Akku‘ernemåkunopladesafvoksne.Uensbatterityper eller nye og brugte batteriermå ikke anvendessammen.Tilslutningsklemmermåikkekortsluttes.

1.2.

3.

4.

5.

C

C

D

D

E

E

Page 8: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

Özellikleri• 2-Kanallıuzaktankumandalıaraç• 7Sürüşfonkszonlu:ileri-sola-sağa geriye-sola-sağa,stop• A/B/Cşalterliyeniuzaktankumandacihazı!• 3taşıtaynıfrekansla(MHz)karşılıklıolarakhareket edebilir,busıradabirbirlerinetelsizdalgalarıylazararvermezler.• Yüksekhızlımotor• değiştirilebilirvitessayesinde2farklıhız• amortisörle• Uzaktankumandalıhassasyönlendirme

Şasiye altan bakış1 Açma/Kapatmaşalteri2Pilyatağıkapağı3Uzaktankumandalıhassasyönlendirme4 Pilbölümü5 A/B/Cşalteri

Uzaktan kumanda1 Açma/kapamadüğmesi2 Kumandakolu(ileri,geri)3 Kumandakolu(direksiyon)4 Pilbölümü5 Teleskopanten6 A/B/Cşalteri

3taşıtaynıfrekansla(MHz)karşılıklıolarakhareketedebilir,busıradabirbirlerinetelsizdalgalarıylazararvermezler.

Değiştirilebilir vites sayesinde2 farklı hız

Araç anteniAntenikompleçıkarınızvebirlikteverilmiflbulunanborununiçinetakınız.Boruyukendisineaityuvanıniçinesokunuz.

A

B

SUO

MI

Erityisyyksiä• ajoneuvoja2-kanavainenkauko-ohjaus• 7ajotoimintoa:eteenpäin-vasemmalle-oikealle, taakse-vasemmalle-oikealle,pysähtyminen• UusikaukosäädinkytkimilläA/B/C!• 3ajoneuvoavoiajaayhtäaikaasamallataajuudella (MHz),ilmanettäradioaallothäiritsisivät.• Suurnopeusmoottori• 2nopeuttavaihdettavanvaihteistonavulla• Jousituksella• Ohjauksenhienosäätö

Alustanäkymä alta1 Virtakytkin2Paristokotelonlukitus3Ohjauksenhienosäätö4 Paristolokero5 A/B/C-kytkin

Kauko-ohjaus1 Kytkin/katkaisin2 Ohjausvipu(eteenpäin,taakse)3 Ohjausvipu(ohjaus)4 Paristolokero5 Teleskooppiantenni6 A/B/C-kytkin

3ajoneuvoavoiajaayhtäaikaasamallataajuudella(MHz),ilmanettäradioaallothäiritsisivät.

2 nopeutta vaihdettavan vaihteiston avulla

Ajoneuvon antenniKierräantennikokonaanaukijaviesepienenputkensisään.Kiinnitäputkisilletarkoitettuunalustaan.

A

B

FIN

TR

TüRKçE

Dikkat:Üreticidonanımüzerindeizinsizolarakyapılmışolandeğişikliklerdenkaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumludeğildir.Butürdeğişikliklerkullanıcınınkullanmahaklarınıniptalineyolaçabilirler.

!

Araç tepki vermiyor.• Vericiilearacınşalteri„ON“konumunagetirin.• Piller/Akülerdoğruyerleştirildimi?• Pilkontaklarıeğilmişyedakirlenmişolabilirmi?• Pillerboşyadabozukolabilirmi?

Araç düzgün tepki vermiyor. Menzil yetersizdir!• Akünün/Pilleringücübitiyormu?• Yakındabulunanvemuhtemelenaynıfrekansıkullanmaktaolan başkaaraçlarvarmı?• Metalparmaklıklar/çitlerparazityapmışolabilirmi?• Vericiyadaceryandireklerisıkçaaracınkontrolsüzhareket etmesinesebepverebilirler.• Yakındabulunanveparazityapantelsizsistemleriolabilirmi?

Değerli Müşterimiz,buaslınauygunveüstünkaliteliürünüseçtiğiniziçinteşekkürederiz. Bu modeli uzun süre keyifle kullanabilmeniz ve deaksamlarınınzarargörmemesiiçin,ürünüözenlekullanmanızıtavsiye ederiz. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için,kullanılmadığı süreler içerisinde pil ve akülerin oyuncaktançıkartılmasınıtavsiyeederiz.Keyifdoluoyunlardileriz!

Uygunluk beyanı1999/5/EG(R&TTE)sayılıyönetmeliğegöreİşbubeyanileDickie-SpielzeugGmbH&Co.KG,27112modülleri-nin1999/5/EGsayılıyönetmeliğintemelyükümlülüklerinevebağ-lantılıdiğertalimatlarınauygunolduğunubeyaneder.AsıluyumlululukbildirimiInternetteaşağıdakiURL’degörülebilir:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Ürün, ambalaj ve de kullanma kılavuzu üzerindeki sembolünanlamı.Elektronik cihazlar değerli hammadde olduklarından ticariömürlerininsonundaevçöpüneatılmamalıdırlar!Çevreninvedoğalkaynaklarınkorunmasıkonusundabizeyardımcıolunuzvebucihazıilgilitoplamanoktalarınateslimediniz.Bukonuylailgilisorularınızıilgilikuruluşlaryadayetkilisatışnoktanızcevaplandırmaktadır.

Huomio:Valmistajaeivastaamistääntälle laitteistolletehtyjenasiattomienmuutostenaiheuttamistaradio-taiTV-häiriöistä.Tällaisetmuutoksetsaattavatperuuttaakäyttäjänkäyttöoikeuden.

!

Ajoneuvo ei reagoi• Kytkelähettimenjaautonkytkinasentoon„ON“.• Onkoparistot/akutasetettuoikein?• Ovatkoparistokontaktitvääntyneettailikaiset?• Ovatkoparistottyhjättaivialliset?

Ajoneuvo ei reagoi oikein,toimintasäde on liian pieni!• Loppuukoparistoista/akuistavirta?• Onkolähettyvillämuitaradiokauko-ohjauksellaohjattaviapie noismalleja,jotkalähettävätehkäsamallataajuudella?• Aiheuttavatkometalliristikot/aidathäiriöitä?• Lähetys-taisähkömastotaiheuttavatuseinpienoismalliautojen kontrolloimatontakäyttäytymistä.• Onkolähettyvilläradiopuhelimia/CB-radioita,jotkasaattavat aiheuttaahäiriöitä?

Arvoisa asiakas,iloitsemme siitä, että valitsit tämän yksityiskohtaisesti tarkanja korkealaatuisen tuotteen. Jotta sinulla olisi pitkään iloapienoismallistasi,pyydämmesinuakäsittelemääntätätuotettahuolella, etteivät herkät rakenneosat vaurioituisi.Välttääksesiodottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaaleikkikalusta,kunsitäeikäytetä.Toivotammesinulleajoiloa!

Vaatimustenmukaisuusvakuutusdirektiivin1999/5/EY(R&TTE)mukaisestiTätenDickie-SpielzeugGmbH&Co.KGvakuuttaa,ettätämämo-duuli27112vastaadirektiivin1999/5/EYperustaviavaatimuksiajamuitatärkeitämääräyksiä.AlkuperäinenvaatimustenmukaisuusvakuutusonnähtävissInternetissäseuraavassaURL-osoitteessa:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Tuotteen, pakkauksen tai käyttöohjeen symbolien merkitykset.Sähkölaitteet ovat hyötyjätteitä eivätkä ne kuulu käyttöaikansaloputtua talousjätteisiin! Auta meitä suojelemaan ympäristöäja säästämään raaka-aineita, ja luovuta tämä laite vastaavaankierrätyspisteeseen. Hävittämistä koskeviin kysymyksiin vastaajätehuollostavastaavaorganisaatiotaialanmyyntiliike.

!Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)1. Tekerlerdöndüğüsürecearacıkesinliklekaldırmayın.Cihaz„ON“konumundaykenparmaklarınızı,saçınızıveserbestduranelbiseparçalarınıkesinliklemotorvetekerlereyaklaştır-mayın.Aracınistenmedençalışmasınıönlemekiçin,kullanılmadığı süreleriçerisindepilveaküleroyuncaktançıkartılmalıdır.Aracınistenmedençalışmasınıönlemekiçinöncevericidahasonradaaraçaçılmalıdır.Kapatırkenöncearaçdahasonradavericikapatılmalıdır.Kutupların doğru bağlanmasına dikkat edin! Boşalmış olanpillerigünlükçöpeatmayarakmevcuttoplamanoktalarınayadaözelatıktoplamanoktalarınateslimedin.Yalnızbelirtilmişolan pilleri kullanın. Piller yalnız yetişkin kişiler tarafındandeğiştirilmelidir.Pillerdüzenliolarakakmayönündenkontroledilmelidir.Boşalmışolanpilleraracıniçerisindençıkartılmalıdır.Şarj yapılması öngörülmeyen pillere şarj yapmayın. Şarjyapılacak olan pilleri şarj yapmadan önce araçtan çıkartın.Şar yapılacak olan piller yalnızca yetişkinler tarafından şarjyapılmalıdır. Değişik tip piller ile yeni ve kullanılmış olanpilleribir aradakullanmayın. Bağlantı klemensleri kısadevrebağlanmamalıdır.

!Turvatoimet (Säilytä hyvin!)Äläkoskaannostaajoneuvoaylösniinkauan,kunsenpyörätpyörivät.Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin taipyörienlähettyville,kunlaiteonkytkettyasentoon”ON”.Jotta vältyttäisiinodottamattomalta käytöltä,paristot ja akuttuleepoistaaleikkikalusta,kunsitäeikäytetä.Ensiksituleekäynnistäälähetinjasittenajoneuvo,jotta vältyttäisiinodottamattomaltakäytöltä.Sammutettaessasam-mutaensinajoneuvojasittenlähetin.Varmista paristojen oikea napaisuus! Älä hävitä käytettyjäparistojatalousjätteidenjoukossa,vaantoimitaneainoastaanolemassa oleviin keräilypisteisiin tai ongelmajätelaitoksiin.Käytäainoastaanmainittujaparistoja.Paristonvaihdonsaavatsuorittaa ainoastaan aikuiset henkilöt. Tarkasta paristotsäännöllisesti vuotojen varalta. Poista käytetyt paristotleikkikalusta. Kertakäyttöisiä paristoja ei saa ladata. Irrotaladattavatparistotleikkikalustaennenlatausta.Akutsaaladataainoastaanaikuinenhenkilö.Erilaisiaparistotyyppejätaiuusiajavanhojaparistojaeisaakäyttääyhdessä.Liitospuristimiaeisaaoikosulkea.

1.2.

3.

4.

5.

1.

2.

3.

4.

5.

C

C

D

D

E

E

Page 9: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

Ελλ

ην

ικΑ

Ιδιαιτερότητες• Οχημαμετηλεκοντρόλ2καναλιών• 7λειτουργίεςοδήγησης:mπροστά-αριστερά-δεξιά όπισθεν-αριστερά-δεξιά,στοπ• NέοτηλεκοντρόλμεδιακόπτηA/B/C!• Μπορούννααγωνιστούναντίπαλαέωςκαι3οχήματα μετηνίδιασυχνότητα(MHz),χωρίςναεπηρεάζονται απόπαρασιτικάραδιοκύματα.• Μοτέρυψηλήςταχύτητας• 2ταχύτητεςμεχειρισμόκιβωτίουταχυτήτων• Μεελατήριο• Ακριβήςρύθμισηελέγχου

Κάτω άποψη πλαισίου 1 ΔιακόπτηςΕντός/Εκτός2Κλείστροθήκηςμπαταριών3Ακριβήςρύθμισηελέγχου4 Θήκημπαταριών5 A/B/C-Διακόπτης

Τηελεχειρισμός1 Διακόπτηςλειτουργίας/διακοπής2 Μοχλόςελέγχου(προςταεμπρός,όπισθεν)3 Μοχλόςελέγχου(διεύθυνση)4 Θήκημπαταριών5 Tηλεσκοπικήκεραία6 A/B/C-Διακόπτης

Μπορούννααγωνιστούναντίπαλαέωςκαι3οχήματαμετηνίδιασυχνότητα(MHz),χωρίςναεπηρεάζονταιαπόπαρασιτικάραδιοκύματα.

2 ταχύτητες με χειρισμό κιβωτίου ταχυτήτων

Kεραία οχήματοςΞετυλίξτεμλήρωςτηνκεραίακαιεισάγετέτηνστοσυνημμένοσωληνάκι.Εισάγετετοσωληνάκιστηνμροßλεμόμενηßάση.

A

B

GR

Особености• Превозносредствос2-каналнодистанционноуправление• 7двигателнифункции:напред-наляво-надясно, назад-наляво-надясно,стоп• НоводистанционноуправлениесA/B/Cпрекъсвач!• До3превознисредствамогатдасесрещнат едновременноседнаисъщачестота(MHz),безда сиоказватвлияниечрезсмущаващирадиовълни.• Високоскоростендвигател• 2скоростиблагодарениенаскоростнатакутия• сресори• прецизнанастройканакормилниямеханизъм

Шаси - поглед отдолу1 ПрекъсвачВкл./Изкл2Капакзазатваряненабатерийнотогнездо3прецизнанастройканакормилниямеханизъм4Гнездозабатериите5 A/B/C-прекъсвач

Дистанционно управление1 ПрекъсвачВкл./изкл.2 Лостзауправление(напред,назад)3 Лостзауправление(каране)4Гнездозабатериите5Телескопнаантена6 A/B/C-прекъсвач

До3превознисредствамогатдасесрещнатедновременноседнаисъщачестота(MHz),бездасиоказватвлияниечрезсмущаващирадиовълни.

2 скорости благодарение на скоростната кутия

Автомобилна антенаРазвийтеантенатаияпъхнетевприложенататръбичка.Пъхнететръбичкатавпредвиденотозатовамясто.

A

B

BG

бъл

гарс

кИ

Προσοχή:Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για διαταραχές ραδιοφώνωνή τηλεοράσεων, οι οποίες προκαλούνται από αναρμόδιεςτροποποιήσειςστονεξοπλισμόαυτό.Τέτοιουείδουςτροποποιήσειςενδέχεταιναακυρώσουντοδικαίωμαχρήσηςτουχρήστη.

!

Το όχημα δεν αντιδρά • Μεταφέρετετοδιακόπτηπομπούκαιοχήματοςστηθέση„ON“.• Εχουντοποθετηθείσωστάοιμπαταρίες/συσσωρευτές;• Εχουνστραβώσειήείναιλερωμένεςοιεπαφέςμπαταριών;• Είναιάδειεςήελαττωματικέςοιμπαταρίες;

Το όχημα δεν αντιδρά σωστά,η εμβέλεια είναι πολύ μικρή!• Μειώνεταιηαπόδοσητωνμπαταριών/συσσωρευτών;• Μήπωςυπάρχουνπλησίονκαιάλλαμοντέλαμεασύρματο τηλεκοντρόλ,ταοποίαεκπέμπουνενδεχομένωςστηνίδια συχνότητα;• Μήπωςπροκαλούνδιαταραχέςμεταλλικάπλέγματα/φράχτες;• Οιπυλώνεςηλεκτρικώνγραμμώνήεκπομπώνπροκαλούν ανεξέλεγκτησυμπεριφοράτουοχήματος.• Μήπωςυπάρχουνπλησίονγουόκι-τόκι/ασύρματαCB,ταοποία ενδέχεταιναπροκαλούνδιαταραχές;

Αγαπητέ πελάτη,χαιρόμαστε για την απόφασή σας να αποκτήσετε αυτό τοπροϊόνυψηλήςποιότητας.Γιανααπολαύσετεγιαπολύχρόνοτο μοντέλο σας, επιθυμούμε να σας παρακαλέσουμε ναχειρίζεστε προσεκτικά το προϊόν αυτό, ώστε να αποφύγετεβλάβες στα ευαίσθητα εξαρτήματά του. Προς αποφυγήαπρόβλεπτηςλειτουργίας,θαπρέπεισεπερίπτωσημηχρήσηςνα αφαιρούνται οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές από τοόχημα.Σαςευχόμαστεκαλήδιασκέδασηστοπαιχνίδισας!

Δήλωση ΣυμμόρφωσηςΣύμφωναμετηνΟδηγία1999/5/EΚ(R&TTE)ΜετηνπαρούσαηεταιρίαDickie-SpielzeugGmbH&Co.KGδη-λώνειότιτοδομοστοιχείοαυτό27112ανταποκρίνεταιστιςβασικέςαπαιτήσεις καιστιςάλλεςσημαντικέςπροδιαγραφές τηςΟδηγίας1999/5/EΚ.Για τηνπρωτότυπηδήλωσησυμβατότηταςακολουθήστε τονπα-ρακάτωσύνδεσμο:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Σημασία του συμβόλου στο προϊόν, στη συσκευασία ή στιςοδηγίες χρήσης. Οι ηλεκτρικές συσκευές είναι ανακυκλώσιμαυλικάκαιδενεπιτρέπεταισεπερίπτωσηαχρηστίαςνακαταλήγουνστα οικιακά απορρίμματα! Υποστηρίξτε μας στην προστασίατου περιβάλλοντος και των αποθεμάτων και παραδώστε αυτήτη συσκευή στις ανάλογες υπηρεσίες συλλογής. Σε περίπτωσηερωτήσεωναπευθυνθείτεστηναρμόδιατοπικήυπηρεσίαδιάθεσηςαπορριμμάτωνήστοναντιπρόσωπόσας.

Внимание:Производителят не отговаря за радио или телевизионнисмущения,коитомогатдасепредизвикатотнеавторизиранатамодификацияна товаоборудване. Такивамодификациимогатдаанулиратправотозаизползванеотпотребителя.

!

Превозното средство не реагира• Поставетепрекъсвачитенаколатаинапредавателяна“ON”.• Поставенилисаправилнобатериите/акумулаторните батерии?• Изкривениилизамърсенилисаконтактитенабатерията?• Изпразнениилидефектнилисабатериите?

Превозното средство не реагира, Обхватът е твърде малък!• Намалявалимощносттанабатериите/акумулаторните батерии?• Ималивблизостдругимоделисдистанционноуправление, коитопредаватнасъщатачестота?• Предизвикватлисесмущениятаотметалнирешетки/ огради?• Предавателнииелектрическистълбовеводятчестодо неконтролируемодвижениенаавтомобила.• ИмаливблизостWalkie-Talkie/CB-радиоапарати,коитомогат дапредизвикатсмущения?

Уважаеми клиенти,радваме се, че взехте решение да закупите тозивисококачествен и детайлно изработен продукт. За дасе радвате дълго време на Вашия модел Ви умолявамеда манипулирате внимателно този артикул, за дапредотвратитеповреданачувствителникомпоненти.Задапредотвратитенеочакванотопускане,извадетебатериитеи акумулаторните батерии от играчката, когато не яизползвате.ЖелаемВимногоудоволствиеприиграта!

Декларация за съответствиеСъгласнодиректива1999/5/EС(R&TTE)Dickie-SpielzeugGmbH&Co.KGдекларира,четозимодел27112се намира в съответствие с основните изисквания и другитесъществениразпоредбинадиректива1999/5/EG.МожетедапрегледатеоригиналнатадекларациязасъответствиевИнтернетнаадрес:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Значение на символа върху продукта, опаковката илиинструкцията за употреба. Електроуредите са вторичнисуровиниинетрябвадасеизхвърлятприбитовитеотпадъцив края на тяхната давност! Помогнете ни при опазването наоколнатасредаищаденетонаресурситеипредайтетозиуредв специалните за целта депа. На въпросите Ви ще отговоряткомпетентната организация, отговорна за отстраняването наотпадъцитеилиВашиятспециализирантърговец.

!

!

Μέτρα πρόληψης(Παρακαλούμε διαφυλάξτε!)Μηνσηκώνετεποτέψηλάτοόχημα,εφόσονπεριστρέφονταιακόμαοιτροχοί.Μηνπλησιάζετεμεταδάκτυλα,ταμαλλιάήμεχαλαρόρου-χισμότονκινητήραήτουςτροχούς,εφόσονησυσκευήείναιενεργοποιημένηστηθέση„ON“.Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας, θα πρέπει σε πε-ρίπτωση μη χρήσης να αφαιρούνται οι μπαταρίες από τοόχημα.Πρώταθαπρέπειναενεργοποιείταιοπομπόςκαικατόπιντοόχημα,ώστενααποφεύγεταιηαπρόβλεπτηλειτουργία.Κατάτην απενεργοποίηση θα πρέπει να απενεργοποιείται πάνταπρώτατοόχημακαιμετάοπομπός.Προσέχετε τη σωστή πολικότητα! Μην απορρίπτετε τιςάδειες μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά μόνο σταειδικά σημεία συλλογής ή σε χώρο ειδικών απορριμμάτων.Χρησιμοποιείτε μόνο τις πρτεινόμενες μπαταρίες. Ηαντικατάσταση των μπαταριών επιτρέπεται να γίνεται μόνοαπόενήλικες.Ελέγχετετακτικάτιςμπαταρίεςγιαενδεχόμενηυπερχείλιση. Αφαιρείτε τις άδειες μπαταρίες από τοπαιχνίδι.Δενεπιτρέπεταιηφόρτισημηεπαναφορτιζόμενωνμπαταριών.Πριναπότηνεπαναφόρτισηαφαιρείτετιςεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίες από το παιχνίδι. H φόρτωση των συσσωρευτώνπρέπειναγίνεταιμόνοαπόενήλικες.Δενεπιτρέπεταιηχρήσηανόμοιων τύπων μπαταριών ούτε άδειων μπαταριών μαζίμενέεςμπαταρίες.Δενεπιτρέπεται ναβραχυκυκλώνονταιοιακροδέκτεςσύνδεσης.

1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

3.

4.

5.

Предпазни мерки (Съхранете!)Неповдигайтеникогапревознотосредство,докатосевър-тятколелата.Неприближавайтепръстите,косатаилисвободнооблек-лододвигателяиликолелата,когатоуредътепоставенна“ON”.Задапредотвратитенеочакванотопускане,извадетебате-риитеиакумулаторнитебатерииотиграчката,когатонеяизползвате.Първотрябвадасевключипредавателяиедваследтовапревознотосредство,задасепредотвратинеочакванотомупускане.Приизключване-първопревознотосредствоиедваследтовапредавателя.Обърнете внимание на правилната полярност! Неизхвърляйтеизхабенитебатериипридомашнитеотпадъци,амипредайте самов съществуващитедепа за специалниотпадъци.Използвайте самопосочените видовебатерии.Смянатанабатериитеда сеизвършва самоот възрастнилица. Контролирайте редовно батериите за изтичане.Извадетеизхабенитебатерииотиграчката.Батерии,коитоне могат да бъдат зареждани, не трябва да се зареждат.Батерии, които могат да се зареждат, се изваждат отиграчката преди зареждане. Зареждането на батериитетрябвадаставасамоотвъзрастнилица.Различнивидовебатерии или нови и стари батерии не трябва да сеизползватедновременно.

C

C

D

D

E

E

Page 10: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

Különlegességek• Jármű2-csatornásrádió-távvezérléssel• 7félemenetfunkció:Elöre-Balra-Jobbra Hátra-Balra-Jobbra,Stop• ÚjtávvezérlőA/B/Ckapcsolóval!!!• Akár3azonosfrekvencián(MHz)üzemelőjárműisversenyezhet egymássalanélkül,hogyzavarórádióhullámokbefolyásolnáka működést.• Nagysebességűmotor• 2sebességazátkapcsolhatóhajtásrévén• rugózattal• Kormányzás-Finombeállitó

Alváz alulnézetből1 Be/Kikapcsoló2elemtartórekesz3Kormányzás-Finombeállitó4 Elemtartórekesz5A/B/C-kapcsoló

Távvezérlés1 Be/Kikapcsoló2 Vezérlőkar(előre,hátra)3 Vezérlőkar(kormányzás)4 Elemtartórekesz5 Teleszkóposantenna6A/B/C-kapcsoló

Akár3azonosfrekvencián(MHz)üzemelőjárműisver-senyezhetegymássalanélkül,hogyzavarórádióhullámokbefolyásolnákaműködést.

2 sebesség az átkapcsolhatóhajtás révén

JárműantennaEngeddkikomplettazantennát,éshelyezdbeamellékeltcsövecskébe.Dugdbeacsövecskétatartójába.

A

B

Zvláštnosti• Vozidlos2-kanálovýmradiovýmovládáním• 7funkcí:vpřed-vlevo-vpravo zpátečka-vlevo-vpravo,stop• NovédálkovéovládánísespínačemA/B/C!• Až3autasemohouvzájemněpoužívatsestejnou frekvencí(MHz),anižbyseovlivňovalarušivýmirádiovýmivlnami.• Vysokorychlostnímotor• 2rychlostidíkypřepínatelnépřevodovce• sodpružením• Jemnénastavenípropřesnoujízdu

Šasi – pohled dolů1 Zapínačavypínač2uzávěrpřihrádkynabaterii3Jemnénastavenípropřesnoujízdu4Přihrádkanabaterie5 SpínačA/B/C

Dálkové ovládání1Zapínač/vypínač2 ovládacípáčka(vpřed,zpět)3 ovládacípáčka(řízení)4Přihrádkanabaterie5Teleskopickáanténa6 SpínačA/B/C

Až3autasemohouvzájemněpoužívatsestejnoufrekvencí(MHz),anižbyseovlivňovalarušivýmirádiovýmivlnami.

2 rychlosti díky přepínatelné převodovce

Anténa vozidla Anténukompletněsrolovatavložitdopřiloženétrubičky.Trubičkuzastrčitdopřipravenéhodržáku.

A

B

CZ

H

ČEšTINA

MA

GyA

RFigyelem:A gyártó nem vállal felelősséget azért a rádió- vagy TV-vételizavarért, amelyet e felszerelés jogosulatlanmódosításai okoznak.Azilyenmódosításokérvénytelenítikafelhasználóhasználatijogát.

!

A jármű nem reagál• Állítsaazadóésakészülékkapcsolóját„ON“-ra!• Jólvannakberakvaazelemek/akkuk?• Elhajoltakvagyszennyezettekazelemérintkezői?• Kivannakmerülvevagysérültekazelemek?

A jármű nem megfelelően reagál,a hatósugár túl kicsi!• Csökkenazelemek/akkukteljesítménye?• Másrádió-távvezérlésűmodellekisvannakaközelben,amelyek talánugyanazonafrekvenciánadnak?• Fémrácsok/kerítésekzavarjákazadást?• Azadó-vagyvillanyoszlopokgyakranokoznakellenőrizhetetlen viselkedéstazautómodelleknél.• NincsenekWalkie-Talkie-k/CB-rádiókaközelben,amelyek zavarokatokozhatnak?

Kedves Vevőnk!Örülünk,hogymegvásároltaeztamindenrészletébenélethűéskiválóminőségűterméket.Annakérdekében,hogysokáigörömétleljeebbenamodellben,kérjük,gondosanbánjonezzelacikkel,hogymegakadályozzaakényeselemekmegsérülését.Aváratlanműködésbelépéselkerüléseérdekébenazelemeketésazakkukatkikellvenniajátékszerből,hanincshasználatban.Sokörömetésjószórakozástkívánunkajátékhoz!

Konformitási nyilatkozataz1999/5/EG(R&TTE)irányelvszerintA Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a27112 modul összhangban van az 1999/5/EG irányelv alapvetőkövetelményeivelésmásfontoselőírásaival.OriginalnaizjavaousklađenostisvrijedećimdirektivamamožesenaćinasljedećojInternetstranici:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Aterméken,acsomagolásonvagyahasználatiutasításbanláthatószimbólumjelentése.A villamos készülékek újrahasznosítható anyagok és a lejáratukután nem a háztartási szemétbe valók! Segítsen nekünk akörnyezetvédelemben és az erőforrások megkímélésében ésadja leezta terméketamegfelelővisszavételihelyeken!Azezzelkapcsolatos kérdéseire választ kap a hulladék-elhelyezésbenilletékesszervezettőlvagyaszakkereskedőjétől.

Upozornění:Výrobcenezodpovídázažádnérušenírozhlasunebotelevize,kterémůžebýtzpůsobenoneautorizovanoumodifikacítohotozařízení.Takovétomodifikacemohouanulovatprávoužíváníprouživatele.

!

Když přístroj nereaguje• Spínačenavysílačianaautěnastavitna„ON“,• zkontrolovat,zdajsousprávněvloženybaterie/akumulátory,• zkontrolovat,zdanáhodounejsoukontaktynabateriíchohnuté nebozašpiněné,• zkontrolovat,zdanejsoubaterievybiténebopoškozené.

Vozidlo nereaguje správně,jeho akční rádius je příliš malý!• Nevynechávávýkonbaterie/akumulátorů?• Nejsounáhodouvblízkostiještěnějakéjinémodelysrádiovým ovládáním,kterémožnávysílajínastejnéfrekvenci?• Nezpůsobujírušeníkovovémřížkyneboploty?• Sloupyelektrickéhodálkovéhovedenínebovysílačečasto způsobujínekontrolovatelnéchovánímodelůautomobilů.• Nenacházejísenáhodouvblízkostivysílačepřenosnévysílačky/ CB,kterébymohlizpůsobitrušení?

Milý zákazníku,těšínás,že jstese rozhodlprotentododetailůvypracovanýa kvalitní výrobek.Abyste semohldlouho radovat ze svéhomodelu, prosíme Vás, abyste s tímto výrobkem zacházelpečlivě, abyste tak zabránil poškození choulostivýchvestavěných částí. Aby nedošlo k neočekávanému uvedenídochodu,musíbýtbaterieaakumulátoryzhračkypři jejímnepoužívanívytáhnuty.PřejemeVámpřihřehodnězábavy!

Prohlášení o shodě Podlesměrnice1999/5/EG(R&TTE)SpolečnostDickie-SpielzeugGmbH&Co.KGtímtoprohlašuje,žetentomodul27112jevsouladusezákladnímipožadavkyaostatní-mipříslušnýmipravidlysměrnice1999/5/EG.OriginálprohlášeníoshodějekestaženínaInternetunanásledujícíadrese:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Významsymbolůnavýrobku,naobalunebovnávoděkpoužití.Elektricképřístroje jsouhodnotnémateriály apoukončení jejichpoužívánínepatřídodomácíhoodpadu!Pomoztenámpřiochraněpřírody a při ochraně primárních zdrojů a odevzdejte tentopřístrojpojehopoužitídopříslušnésběrnypoužitýchpřístrojů.Naotázky v této souvislosti Vám dají odpověď příslušné organizacezodpovědné za likvidaci odpadu nebo pracovníci Vašehospecializovanéhoobchodu.

!Biztonsági rendszabályok (Kérjük megőrizni!)Sohaneemeljefölajárművet,amígakerekekmégforognak!Azujjak, a haj és a laza ruházat ne kerüljön amotor vagy akerekekközelébe,haakészülék„ON”-ravankapcsolva!Hanemhasználjaajátékszert,kikellvennibelőleazelemeket,hogyelkerüljeavéletlenműködésbelépést!Avéletlenműködésbelépéselkerüléseérdekébenelőszörazadót,majdajárművetkellbekapcsolni.Kikapcsolásnálelőszörajárművet,utánaazadótkellkikapcsolni.Ügyeljen a helyes pólusokra! A használt elemeket nedobja a háztartási szemét közé, hanem adja le a felállítottgyűjtőhelyeken vagy egy veszélyeshulladék-telepen! Azelemcserét csak felnőttek végezhetik el. Rendszeresenellenőriznikellazelemeket,hogynemfolytak-eki.Ahasználtelemeketkikellvenniajátékból.Anemtölthetőelemeketnemszabadtölteni.Afeltölthetőakkumulátorokattöltéselőttkikellvenni a játékból. A tölthető akkumulátorokat csak felnőttektölthetik. Nem azonos típusú vagy új és használt elemeketnem szabad együtt használni. A csatlakozó kapcsokat nemszabadrövidrezárni.

1.2.

3.

4.

5.

!Bezpečnostní opatření (prosíme o uschování!)Nikdynezdvihejtevozidlo,pokudsemutočíkola.Prsty,vlasyavolnékusyoblečenínedávejtedoblízkostimoto-runebokol,pokudjepřístrojzapnutýna„ON“.Abynedošlokneočekávanémuuvedenídochodu,musíbýtbaterie a akumulátory z hračky při jejím nepoužívaní vytáh-nuty.Nejprvemusíbýtzapnutývysílačaažpotomsamotnévozidlo,abynedošlokneočekávanémuuvedenídochodu.Přivypíná-nínejprvevypnoutvozidloaažpotomvysílač.Dávat pozor na správné póly! Použité baterie neházet dodomácího odpadu, ale odevzdat do zvláštního sběru nebodo střediska zvláštního odpadu. Používat pouze uvedenétypybaterií.Výměnubateriíbyměliprovádětpouzedospěléosoby. Baterie pravidelně kontrolovat, aby nevytekly. Vybitébaterie vytáhnout z hračky. Baterie, které nejsou určeny proopakovanénabíjení,nesmíbýtznovunabíjeny.Baterie,kteréjemožnéopětovněnabít, vytáhnoutpřednabitím z hračky.Nabíjení akumulátorů smí provádět pouze dospělá osoba.Dohromadynesmíbýt smíchány různé typybaterií, a to aninovéspoužitými.Spojovacísvorkynesmíbýtzkráceny.Nabíjecízařízeníjepotřebapravidelněkontrolovatnapoškození.

1.2.

3.

4.

5.

C

C

D

D

E

E

Page 11: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

HRv

ATSK

I

Posebnosti• vozilostrokanalnimdaljinskim radioupravljanjem• 7funkcijavožnje:naprijed-lijevo-desno natrag-lijevo-desno-zaustavljanje• NovidaljinskiupravljačsaA/B/Csklopkom!• Do3vozilanaistojfrekvenciji(MHz)semogunatjecatijedanprotiv drugoga,bezdananjihutičusmetajućiradiovalovi.• Visokobrzinskimotor• 2brzinekrozpreklopivipogon• soprugom• řnopodešavanjeupravljanja

Šasija – pogled dole1 Sklopkazauključivanje/isključivanjer2Poklopacoknazabaterije3finopodešavanjeupravljanja4 Pretinaczabaterije5 A/B/C-sklopka

Daljinsko upravljanje1 Sklopkazauključivanjeiisključivanje2 Upravljačkapoluga(naprijed,natrag)3 Upravljačkapoluga(upravljanje)4 Pretinaczabaterije5 Teleskopskaantena6 A/B/C-sklopka

Do3vozilanaistojfrekvenciji(MHz)semogunatjecatijedanprotivdrugoga,bezdananjihutičusmetajućiradiovalovi.

2 brzine krozpreklopivi pogon

Antena za voziloOdmotajtecijeluantenuiumetnitejeupriloženucjevčicu.Cjevčicuutakniteupredviďenidržač.

A

B

HR

Szczegóły• Pojazdz2-kanałowymzdalnymsterowaniem• 7funkcjidojazdy:doprzodu-wlewo-wprawo- dotyłu-wlewo-wprawo,stop• NowypilotzdalnegosterowaniazprzełącznikiemA/B/C!• Natejsamejczęstotliwościmożebyćsterowanych jednocześniedo3pojazdówbezwzajemnychzakłóceń jazdyfalamiradiowymi.• Silnikdużychprędkości• 2prędkościdziękimechanizmowiprzełączającemu• zuresorowaniem• Korygowaniekierunkujazdy

Podwozie-widok z dołu1 Przełącznikwłącz/wyłącz2Zamknięcieschowkanabaterie3Korygowaniekierunkujazdy4 Pojemniknabaterie5 PrzełącznikA/B/C

Zdalne sterowanie1 Włącznikiwyłącznik2 Drążeksterowniczy(naprzód,wstecz)3 Drążeksterowniczy(sterowanie)4 Pojemniknabaterie5 Antenateleskopowa6 PrzełącznikA/B/C

Natejsamejczęstotliwościmożebyćsterowanychjedno-cześniedo3pojazdówbezwzajemnychzakłóceńjazdyfalamiradiowymi.

2 prędkości dzięki mechanizmowi przełączającemu

Antena pojazduAntenęcałkowicierozwinąćiwprowadzićwdołączonąrurkę.Rurkęumieścićwprzewidzianymdlaniejuchwycie.

A

B

PL

POLS

KI

Pozor:Proizvođač nije odgovoran za bilo koju vrstu smetnji radija ilitelevizije,kojesuuzrokovanekrozneovlaštenumodifikacijunatimopremama.Takvemodifikacijemogu anulirati pravo korisnika naupotrebu.

!

Vozilo ne reagira.• Sklopkenaodašiljačuivozilupostavitina„ON“.• Dalisubaterije/akumulatoriispravnoumetnuti?• Dalisukontaktibaterijesavijeniiliprljavi?• Dalisubaterijeispražnjeneilidefektne?

Vozilo ne reagira ispravno,područje dosega premalo!• Dalikapacitetbaterija/akumulatorapopušta?• Dalisudrugimodelisabezžičanimdaljinskimupravljanjemu blizini,kojimoždaodašiljajupodistomfrekvencijom?• Dalimetalnerešetke/ogradeuzrokujusmetnje?• Stubovizaodašiljanjeilistrujučestodovodedonekontroliranog ponašanjamodelavozila.• Dalisuwalkietalkie/CBradioodašiljačiublizini,kojibimogli uzrokovatismetnje?

Dragi kupče,radujemo se, što ste se odlučili za ovaj u detalju vjeran ivisokovrijedanproizvod.Kakobistedugovremenaimalineštood svog modela molimo Vas, da pažljivo rukujete sa ovimartiklom, kakobiste spriječili oštećenjeosjetljivih elemenata.Zaizbjegavanjenepredviđenograda,izigračkemorateizvaditibaterijeiakumulatore,akoistunekoristite.Punozadovoljstvakodigranja!

Izjava o konformnostipremasmjernici1999/5/EG(R&TTE)OvimDickie-SpielzeugGmbH&Co.KGizjavljuje,dajeovajmodul27112izrađenshodnoosnovnihzahtjevimaidrugimbitnimpropi-simasmjernice1999/5/EG.IzvornudeklaracijuosuglasjumogućejevidjetinaInternetu,itonasljedećojURLadresi:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Značenje simbola na proizvodu, pakovanju ili uputi za uporabu.Električniuređajisuradnimaterijali inakrajuvijekatrajanjasenesmijuzbrinutiprekokućanskogotpada!Pomozitenamkodzaštiteokolišaiodržavanjuzalihaipredajteovajuređajkododgovarajućihmjesta za uzimanje otpada. Pitanja o tome će Vam odgovoritiorganizacijaodgovornazauklanjanjeotpadailiVaštrgovac.

Uwaga:Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radialub telewizji, którychprzyczyną sąnieautoryzowanemodyfikacjew urządzeniu. Tego typu modyfikacje mogą być przyczynąanulowaniaprawużytkowaniaurządzenia.

!

Pojazd nie reaguje• Przełączniknadajnikaipojazdunastawićna„ON“.• Czybaterie/akumulatorkiwłożonesąprawidłowo?• Czykońcówkibateriisąwygiętelubzabrudzone?• Czybateriesąwyładowanelubzepsute?

Pojazd nie reaguje prawidłowo,zasięg jest za mały!• Czymocbatterii/akumulatorkówsłabnie?• Czywpobliżuznajdująsięinnezdalniesterowanemodele, którenadająnatejsamejczęstotliwości?• Czyprzyczynąustereksąmetalowekraty/płoty?• Masztynadawczelubsiecielektrycznesączęstoprzyczyną niekontrolowanegozachowaniasięmodelu.• Czywpobliżuznajdująsięwalkie-talkie/CB-radia,któremogą byćprzyczynąusterek?

Drogi kliencie,cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na wysokiejjakości, wiernie odtworzony produkt. Ażeby długo cieszyćsię posiadaniem tego modelu, prosimy obchodzić się nimostrożneprzezcounikniesięuszkodzeniawrażliwychczęści.Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu,należywyciągnąćzniegobaterieiakumulatorki,kiedyniejestonużywany. ŻyczymyPaństwuwieleprzyjemności podczaszabawy!

Deklaracja zgodnościzgodniezdyrektywą1999/5/EG(R&TTE)Dickie-SpielzeugGmbH&Co.KGoświadcza,żemoduł27112jestzgodnyzpodstawowymiwymogamii innymiistotnymipostano-wieniamidyrektywy1999/5/EG.Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale moznaobejrzeæwInterneciepodnastêpujacymadresem:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu, instrukcjiużytkowania.Urządzeńelektrycznychisurowcówwtórnychpoichwysłużeniusięniewolnowyrzucaćrazemzodpadkamidomowymi!Urządzeniepowysłużeniusięproszęoddaćdospecjalnegopunktuzbiórki,a tymsamymzadbaćoochronęśrodowiska ioszczędzaćbogactwanaturalne.Zewentualnymipytaniamiwsprawieutylizacjiodpadównależyzwrócićsiędopunktusprzedażyurządzenialubdopowołanejwtymcelujednostki.

!Mjere opreza (molimo sačuvati!)Vozilanepodizati,doksekotačiokreću.Prste,kosuilabavuodjećunedovoditiublizinumotoraakojeuređajuključenna“ON”.Kakobisteizbjeglinepredviđenirad,izigračkemorateizvaditibaterije,akoistunekoristite.Najprijesemoraisključitiodašiljačatekondavozilo,kakobi-ste izbjeglinepredviđeni rad.Kod isključivanjauvijeknajprijeisključitivoziloitekondaodašiljač.Paziti na ispravnopostavljanjepolova! Potrošenebaterijenebacati u kućni otpad, već ihpredati kodpostojećih sabirnihmjestailismetlištazaspecijalniotpad.Koristitisamonaznače-nebaterije.Baterijesmijuzamijenitisamoodrasleosobe.Bate-rijeredovnopregledatinaisticanje.Potrošenebaterijeizvaditiizigračke.Baterije,kojesenemoguponovnopuniti,nesmijusepuniti.Baterije,kojesemogupuniti,prijepunjenjaizvaditiizigračke.Akumulatoresmijunapunitisamoodrasleosobe.Ti-povebaterije,kojinisuisti,ilinoveitrošenebaterijesenesmijuzajednokoristiti.Priključnespojkesenesmijukratkospojiti.

1.2.

3.

4.

5.

!Środki ostrożności (proszę zachować!)Nie podnosić nigdy pojazdu, którego koła znajdują się wruchu.Jeślipojazdprzełączonyjestna„ON“,niezbliżaćdookolicsilni-kaikółrąk,włosówlubluźnegoubrania.Gdypojazdjestnieużywany,należywyjąćzniegobaterielubakumulatorki,wceluuniknięcianiepożądanegowłączeniasię.Ażebyuniknąćnieprzewidzianegowłączeniasiępojazdu,na-leżynajpierwwłączyćnadajnik,anastępniepojazd.Przywyłą-czaniunależynajpierwwyłączyćpojazd,anastępnienadajnik.Zwrócićuwagęnaprawidłowepodłączeniebaterii!Zużytychbateriiniewyrzucaćrazemzodpadkamidomowymi,leczod-dać je w specjalnych punktach zbiórki baterii lub punktachzbiórkiodpadówszczególnych.Używaćtylkozalecanychba-terii.Wymianabateriimożebyćprzeprowadzonatylkoprzezdorosłych.Bateriesprawdzaćsystematycznie,czysięniewy-lały.Zużytebateriewyciągnąćzzabawki.Nieładowaćbaterii,którenie sąprzeznaczonedoponownego ładowania. Przedładowaniemnależybateriewyciągnąćzpojazdu.Ładowanieakumulatorkówtylkoprzezosobydorosłe.Niewolnoużywaćrazemróżnychtypówbateriilubbateriinowychiużywanych.Nie wolno zwierać zacisków połączeniowych. Ładowarkęsprawdzaćsystematyczniepodkątemuszkodzeń.

1.

2.

3.

4.

5.

C

C

D

D

E

E

Page 12: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

Particularităţi• Vehiculcutelecomandăradiocu3canale• 7funciuniderulare: înainte-stânga-dreapta, înapoi-stângadreapta,stop• TelecomandănouăcucomutatorA/B/C!• Pânălatreivehiculesepotconcurareciproccu aceeaşifrecvenţă(MHz),fărăcasemnalelelorradiosăderanjeze.• motordemareviteză• 2vitezedatorităunuiangrenajcomutabil• cususpensie• Reglajfinaldirecţiei

Şasiul - vedere partea inferioară1 Întrerupătorulconectat/deconectat2Închidereacutieipentrubaterii3Reglajfinaldirecţiei4 Cutiepentrubaterii5 ComutatorA/B/C

Telecomanda 1 Întrerupător2 manetădecomandă(înainte,înapoi)3 manetădecomandă(direcţie)4 Cutiepentrubaterii5 Antenătelescopică6 ComutatorA/B/C

Pânălatreivehiculesepotconcurareciproccuaceeaşifrecvenţă(MHz),fărăcasemnalelelorradiosăderanjeze.

2 viteze datorită unui angrenaj comutabil

Antena vehicululuiAsederulacompletantenaşiaseintroduceîntubuleţulalăturat.Aseintroducetubuleţulînsuportulprevăzut.

A

B

Особенности• Транспортноесредствостриканальнымрадиоуправлением• 7функциидвижения:вперед-влево-вправо, назад-влево-вправо,стоп• Новыйпультдистанционногоуправления спереключателемA/B/C!• Можноодновременнозапускатьдотрёхмашинна одинаковойчастоте(МГц),безвредноговлияниярадиопомех.• высокоскоростнойдвигатель• 2скоростичерезпереключаемуюкоробкупередач• срессорами• точнаянастройкауправления

Вид шасси снизу1 Выключатель2Крышкабатарейногоотсека3точнаянастройкауправления4 Отсекдлябатареек5 ПереключательA/B/C

Дистанционное управление1 Выключатель2 Рычагуправления(вперед,назад)3 Рычагуправления4 Отсекдлябатареек5 Телескопическаяантенна6 ПереключательA/B/C

Можноодновременнозапускатьдотрёхмашиннаодинаковойчастоте(МГц),безвредноговлияниярадиопомех.

2 скорости через переключаемую коробку передач

Антенна наавтомобилеВьıдвинутьантеннунаполнуюдлинуивставитьвприлагающуюсятрубочку.Трубочкувставитьвпредназначенноедляэтойцеликрепление.

A

B

RO

RUS

ROM

âN

âрусск

Ий

Atenţie:Producătorul nu răspundepentru nici o perturbare radio sauTVprovocată de o modificare neautorizată a acestui echipament.Asemeneamodificăripotanuladreptuldefolosirealutilizatorului.

!

Vehiculul nu reacţionează• Aseplasaîntrerupătorulemiţătoruluişiamaşiniiînpoziţia„ON“.• Bateriile/acumulatoriisuntcorectintroduşi?• Contactelebaterieisuntîndoitesaumurdărite?• Bateriilesuntdescărcatesaudefecte?

Vehiculul nu reacţionează corect,autonomia este prea mică!• Sereduceputereabateriilor/acumulatorilor?• Maiexistăaltemodelecutelecomandăînapropiere,carepoate emitpeaceeaşifrecvenţă?• Existăgrilaje/gardurimetalicecareprovoacăperturbări?• Stâlpiideemisiesaudeînaltătensiuneprovoacăadeseaun comportamentnecontrolatalmodeluluiauto.• Existăînapropiereaparatedeemisie-recepţie/CBcarepot provocaperturbări?

Stimate client,nebucurămcăv-aţidecispentruacestprodusprecisîndetaliişi de înaltă calitate. Pentru a vă bucura timp îndelungat demodelul dumneavoastră, vă rugăm să manipulaţi cu grijăacestarticolspreaevitadeteriorareapieselorataşatesensibile.Spreaseevitaopunereînfuncţiuneneprevăzută,bateriileşiacumulatoriitrebuiescextrasedinjucărieîncazdenefolosire.Vădorimmultamuzamentlajoacă!

Declaraţie de conformitateconformdirectivei1999/5/CE(R&TTE)Dickie-SpielzeugGmbH&Co.KGdeclarăprinprezentacămodulul27112seaflăînconformitatecucerinţelefundamentaleşicelelal-tereglementărirelevantealedirectivei1999/5/CE.OriginaluldeclaraţieideconfirmarepoatefivizualizatpeInternetlaurmătorulURL:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Semnificaţia simbolului pe produs, amblaj sau instrucţiunile defolosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor dupăîncheierea ciclului de viaţă nu este în gunoiul menajer! Ajutaţi-ne lamenajareamediului şi a resurselor,predândacest aparat lapunctele corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebărilereferitoarelaacestechestiunivăoferăorganizaţiaresponsabilăcucolectareadeşeurilorsaucomerciantuldumneavoastrăspecializat.

Внимание!Производитель не несет ответственности за нарушениерадио- и телевизионного сигнала, вызванное внесениемнеразрешенных изменений в конструкцию устройства.Внесениетакихизмененийможетпослужитьпричинойутратысобственникомправанапользованиеустройством.

!

Транспортное средство не реагирует на команды• Установитевыключательнапередатчикеинатранспортном средствевположениеON(ВКЛ.).• Убедитесь,чтобатареи(аккумуляторы)вставленыправильно.• Возможно,контактыбатарейпогнутыилизагрязнены.• Убедитесь,чтобатареинеразрядилисьинеимеют повреждений.

Транспортное средство неправильно реагирует на команды,малый диапазон действия• Возможно,заканчиваетсязарядвбатареях(аккумуляторах).• Возможно,поблизостииспользуютсядругиеустройства сдистанционнымуправлением,работающиенатойже частоте.• Помехиотметаллическихрешетокилизабора?• Неконтролируемоеповедениетранспортногосредства можетбытьвызванорасположеннымирядомрадиомачтами илиниямиэлектропередач.• Нетлипоблизостирадиотелефоновилидругихсредств радиосвязи,которыесоздаютпомехидлясигнала?

Уважаемый покупатель!Мы рады, что вы выбрали это детализованное ивысококачественноеизделие.Чтобыизделиепрослужилокак можно дольше, обращайтесь с ним заботливо,предотвращаяповреждениехрупкихдеталейконструкции.Чтобы не допустить случайного включения, извлекайтебатареи и аккумуляторы, когда игрушка не используется.Надеемся,выполучитенастоящеенаслаждениеотигры!

Заявление о соответствиисогласнодирективе1999/5/EG(R&TTE)КомпанияDickie-SpielzeugGmbH&Co.KGзаявляет,чтоизделие27112соответствуетосновнымтребованиямидругимположе-ниямдирективы1999/5/EG.ОригиналзаявленияосоответствиинаходитсявИнтернетепоследующемуадресу:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Значение символа на изделии, упаковке или в руководствепользователя. Электроприборы содержат ценные материалыи не должны утилизироваться вместе с бытовым мусором!Сдаваяустройствовпунктприема,вывноситесвойпосильныйвклад в дело защиты окружающей среды и рациональногоиспользованияресурсов.Получитьсоответствующиесведенияможно у предприятия, занимающегося переработкой мусора,иливспециализированноммагазине.

!Меры предосторожности(не выбрасывайте!)Не поднимайте транспортное средство, пока вращаютсяколеса.Когда выключатель находится в положенииON (ВКЛ.), неприближайте пальцы, волосы или свободные элементыодеждыкдвигателюиликолесам.Чтобынедопуститьслучайноговключения,извлекайтеба-тареи,когдаигрушканеиспользуется.Чтобынедопуститьнепредусмотренногоиспользования,вначале включайте передатчик, а затем— транспортноесредство. Выключение в обратной последовательности:вначалетранспортноесредство,азатем—передатчик.Соблюдайте полярность! Не выбрасывайте использо-ванные батареи с домашним мусором, а сдавайте их всоответствующие пункты приема специальных отходов.ИспользуйтетолькобатареиуказанныхтиповМенятьбата-реиразрешается тольковзрослымлюдям.Регулярнопро-веряйте,неистеклисрокслужбыбатарей.Неоставляйтеотработанныебатареивнутриигрушки.Непытайтесьзаря-жатьодноразовыебатареи.Многоразовыебатареипередзарядкой необходимо извлечь из игрушки. Зарядка акку-муляторовпроизводится тольковзрослыми. Запрещаетсяодновременно использовать батареи разных типов илиновыеибывшиевупотреблениибатареи.Запрещаетсяза-мыкатьнакороткосоединительныеклеммы.

1.

2.

3.

4.

5.

!Măsuri de precauţie (rugăm a se păstra!)Anuse ridicaniciodatăvehicululatât timpcât roţile semaiînvârt.A nu se aduce degetele, părul şi piesele libere de îmbrăcă-minteînapropiereamotoruluisauaroţilor,cândaparatulesteconectatînpoziţia„ON“.Spre a se evita o punere în funcţiune neprevăzută, bateriiletrebuiescextrasedinjucărieîncazdenefolosire.Întâitrebuiepusînfuncţiuneemiţătorulşiapoivehicululspreaseevitaofuncţionareneprevăzută.Laoprire,asedeconectaîntâivehicululşiapoiemiţătorul.A se acorda atenţie polilor corecţi! A nu se arunca bateriileuzateîngunoiulmenajerciasepredalapuncteledecolectareexistentesaulaunpunctdecolectarepentrudeşeurilespe-ciale.Asefolosinumaibateriile indicate.Efectuareaînlocuiriibateriilorestepermisănumaidecătreadulţi.Aseverificare-gulatbateriilereferitorlascurgere.Aseextragebateriileuzatedin jucărie. Nu este permisă încărcarea bateriilor nereîncăr-cabile. Înaintede încărcare, a seextragedin jucăriebateriilereîncărcabile.Încărcareaacumulatorilornumaidecătreadulţi.Nuestepermisă folosirea împreunăabateriilorde tipdiferitsauabateriilornoişifolosite.Nuestepermisăscurtcircuitareaclemelordeconectare.

1.

2.

3.

4.

5.

C

C

D

D

E

E

Page 13: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

SLO

vEN

ČIN

A

Zvláštnosti• Vozidlos2-kanálovýmrádiovýmovládaním• 7funkciípohybu:dopredu-doľava-doprava dozadu-doľava-doprava,zastaviť• NovédiaľkovéovládaniesospínačomA/B/C!• Až3autasamôžusúčasnepoužívaťsrovnakou frekvenciou(MHz),pričomnedochádzak ovplyvňovaniurušivýmirádiovýmivlnami.• Vysokorýchlostnýmotor• 2rýchlostivďakaprepínateľnejprevodovke• spérovaním• citlivénastavenieriadenia

Šasi – pohľad dole1 Zapínačavypínač2uzáverpriehradkynabatériu3citlivénastavenieriadenia4 Priečinoknabatérie5 SpínačA/B/C

Diaľkové ovládanie1 Zapínač/vypínač2 ovládaciapáka(dopredu,dozadu)3 ovládaciapáka(riadenie)4 Priečinoknabatérie5 Teleskopickáanténa6 SpínačA/B/C

Až3autasamôžusúčasnepoužívaťsrovnakoufrekvenciou(MHz),pričomnedochádzakovplyvňovaniurušivýmirádiovýmivlnami.

2 rýchlosti vďaka prepínateľnej prevodovke

Anténa vozidlaAnténucelúrozvinúťazasunúťdopriloženejrúrky.Rúrkuzasunúťdopríslušnéhoupevnenia.

A

B

SK

Posebnosti• vozilosdvokanalnimradijskim daljinskimupravljanjem• 7funkcijvožnje:naprej-levo-desno, nazaj-levo-desno,ustavljanje• NovdaljinskiupravljalnikzA/B/Cstikalom!• Zistofrekvenco(MHz)lahkoistočasnoupravljate s3vozili,brezmedsebojnihmotečihradijskihvalov.• visokohitrostnimotor• 2stopnjehitrostispomočjopreklopljivegagonila• zvzmetjem• řnanastavitevupravljanjavozilom

Videz šasije od spodaj1 Stikalozavklop/izklop2zapiralopredalazabaterije3finanastavitevupravljanjavozilom4 Predalzabaterije5 A/B/C-stikalo

Daljinsko krmiljenje1 Stikalozavklop/izklop2 Krmilnaročica(naprej,nazaj)3 Krmilnaročica(krmiljenje)4 Predalzabaterije5 Teleskopskaantena6 A/B/C-stikalo

Zistofrekvenco(MHz)lahkoistočasnoupravljates3vozili,brezmedsebojnihmotečihradijskihvalov.

2 stopnje hitrosti s pomočjo preklopljivega gonila

Antena vozilaRaztegniteantenotervstavitepriloženocevčicovnjo.Cevčicopritrditevzatopredvidenemdržalu.

A

B

SI

SLO

vENš

ČINA

Upozornenie:Výrobcanezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou natomtozariadení.Takétomodifikáciemôžuzrušiťprávopoužívaniaprepoužívateľa.

!

Keď prístroj nereaguje• Spínačenavysielačianaautenastaviťna„ON“,• skontrolovať,čisúbatérie/akumulátorysprávnezaložené,• skontrolovať,činiesúnáhodoukontaktynabaterkáchohnuté alebozašpinené,• skontrolovať,činiesúbatérievybitéalebopoškodené.

Vozidlo nereaguje správne,jeho akčný rádius je príliš malý!• Nevynechávavýkonbatérie/akumulátorov?• Niesúnáhodouvblízkostieštenejakéinémodelysrádiovým ovládaním,ktorévysielajúmožnánarovnakejfrekvencii?• Nespôsobujúrušeniekovovémriežkyaleboploty?• Stĺpyelektrickéhodiaľkovéhovedeniaalebovysielačovčasto spôsobujúnekontrolovateľnésprávaniesamodelov automobilov.• NenachádzajúsanáhodouvblízkostivysielačeWalkie-Talkies/ CB,ktorébymohlispôsobiťrušenie?

Milý zákazník,tešínás,žestesarozhodlipretentotakdodetailovvypracovanýa kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášhomodelu prosíme Vás, aby ste s týmto výrobkom zachádzalistarostlivo, aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivýchprirobených častí. Aby nedošlo k neočakávanémuuvedeniudočinnosti,musiabyťbatérieaakumulátoryprinepoužívanízhračkyvybrané.ŽelámeVámprihreveľazábavy!

Prehlásenie o zhode Podľasmernice1999/5/EG(R&TTE)Dickie-SpielzeugGmbH&Co.KGtýmtovyhlasuje,žetentomodul27112 je v súlade so základnýmipožiadavkami a ostatnými rele-vantnýmipredpismismernice1999/5/EG.Originálvyhláseniaozhodejeknahliadnutiuna internetenana-sledujúcejURL:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Význam symbolov na výrobku, na obale alebo v návode napoužitie.Elektricképrístrojesúhodnotnémateriályapoukončeníichpoužívanianepatriadoodpadudomácností!Pomôžtenámpriochrane prírody a pri ochrane primárnych zdrojov a odovzdajtetento prístroj po jeho používaní do príslušnej zberne použitýchprístrojov.NaotázkyvtejtosúvislostiVámdajúodpoveďpríslušnéorganizácie zodpovedné za likvidáciu odpadu alebo pracovníciVášhošpecializovanéhoobchodu.

Pozor:Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijskomotnjo,kijebilaizzvanazaradinepooblaščenihspremembnatejopremi.Takšnespremembe lahkorazveljavijopravicouporabnikadouporabe.

!

Vozilo ne reagira• Stikalioddajnikainavtapostavitena»ON«.• Alisobaterije/akumulatorjipravilnovstavljeni?• Alisokontaktibaterijeprepognjenioz.umazani?• Alisobaterijeizpraznjenealipokvarjene?

Vozilo ne reagira pravilno,doseg je preozek!• Alimočbaterij/akumulatorjevupada?• Alisevbližininahajajodrugimodelizradijskimdaljinskim upravljanjem,kimordaoddajajonaistifrekvenci?• Alikovinskerešetke/ograjepovzročajomotnje?• Oddajnialielektričnistebripogostoprivedejodo nekontroliranegaobnašanjaavtomobilskegamodela.• Alisevbližininahajajobrezžičnitelefoni/CB-oddajniki,kilahko izzovejomotnje?

Dragi kupec,veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest invisokokakovosten izdelek.Da sebostedolgoveselili svojegamodela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom intako preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov.Da se izognete nepredvidenemu zagonu,morate v primeruneuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje.Želimovamvelikozabavepriigri!

Izjava o skladnostivskladuzdirektivo1999/5EG(R&TTE)Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se tamodul27112ujemastemeljnimizahtevamiindrugimirelevantnimipred-pisidirektive1999/5/EG.Originalno izjavoo skladnosti lahkonajdetenanaslednjem sple-tnemnaslovu:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Pomen simbolov na izdelku, embalaža ali navodilo za uporabo.Električne naprave so vredne snovi in ob koncu svoje življenjskedobene sodijomedhišneodpadke! Pomagajte nampri varstvuokolja inzaščiti resursovtako,datonapravooddatepriustreznihmestih za prevzem. Na vprašanja o tem bo vam odgovorilaorganizacija, pristojna za odstranjevanje odpadkov, ali vašprodajalec.

!Bezpečnostné opatrenia(prosíme o uschovanie!)Nikdynezdvíhajtevozidlo,pokiaľsamutočiakolesá.Prsty,vlasyavoľnékusyoblečenianedávajtedoblízkostimo-toraalebokoliesakjeprístrojzapnutýna„ON“.Abynedošlokneočakávanémuuvedeniudočinnosti,musiabyťbatérieaakumulátoryprinepoužívanízhračkyvybrané.Najskôrmusíbyťzapnutývysielačaažpotomvozidlosamot-né,abynedošlokneočakávanémuuvedeniudočinnosti.Privypínanínajskôrvypnúťvozidloaažpotomvysielač.Dávaťpozornasprávnepóly!Použitébatérienehádzaťdood-padudomácností,aleodovzdaťdozvláštnehozberualebonastrediskuzvláštnehoodpadu.Používaťlenuvedenétypybate-riek.Výmenubatériíbymalizabezpečovaťlendospelí.Batériepravidelne kontrolovať, aby nevytiekli. Vybité batérie vybraťzhračky.Batérie,ktoréniesúurčenépreopakovanénabíjanie,nesmúbyťznovunabíjané.Batérie,ktoréjemožnéopätovnenabiť, prednabitím vybrať z hračky.Nabíjanie akumulátorovsmierobiťibadospeláosoba.Dohromadynesmúbyťzmieša-nérôznetypybatériíaninovéspoužitýmiSpojovaciesvorkynesmúbyť skrátené.Nabíjaciezariadenie jepotrebnépravi-delnekontrolovaťabynebolopoškodené.

1.2.

3.

4.

5.

!Preventivni ukrepi (Prosimo vas,da jih shranite!)Vozilanikolinedvigajte,česekolesiševrtita!Prstov,lasinohlapnihoblačilnepostavljajtevbližinomotorjaalikoles,čejenapravavklopljenana“ON”.Da se izognete nepredvidenemu zagonu,morate v primeruneuporabeizigračeodstranitibaterije.Najprejvklopiteoddajnikinpotemvozilo,daseizognetene-hotenemuzagonu.Priizklopuvednonajprejizklopitevoziloinšelepotemoddajnik.Pazitenapravilnopolariteto!Izrabljenihbaterijneodlagajtevhišne odpadke, ampak jih oddajte le na obstoječa zbirališčaalimestozazbiranjeposebnihodpadkov.Uporabljajtelena-vedene baterije. Zamenjavo baterij sme opravljati le odraslaoseba.Rednopreverjajte,alibaterijeiztekajo.Izrabljenebate-rijeodstraniteizigrače.Nesmejosepolnitibaterije,kisezatonisonamenjene.Polnilnebaterijepredpolnjenjemodstraniteizigrače.Polnjenjeakumulatorjalahkoizvajaleodraslaoseba.Skupajsenesmeuporabljatineenakihtipovbaterijalinovihinrabljenihbaterij.Priključnihsponsenesmespajatinakratko.

1.2.

3.

4.

5.

C

C

D

D

E

E

Page 14: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

україн

ська

Особливості• Транспортнийзасіб2триканальним дистанційнимрадіокеруванням• 7функціїкерування:вперед-ліворуч-праворуч, назад-ліворуч-праворуч,стоп• НовийпультдистанційногокеруваннязперемикачемA/B/C!• Можнаодночаснозапускатидотрьохмашинна однаковійчастоті(МГц),безщкідливоговпливурадіоперешкод.• високошвидкіснийдвигун• 2швидкостічерезкоробкупередач,якаперемикається• Замортизацією• Tочнанастройкарульовогокерування

Шасі (вигляд знизу)1 Вимикач2Кришкавідділеннядлябатарейок3Tочнанастройкарульовогокерування4 Відсікдлябатарейок5 ПеремикачA/B/C

Дистанційне управління 1 Вимикач2 Важількерування(вперед,назад)3 Важількерування(кермо)4 Відсікдлябатарейок5 Телескопічнаантена6ПеремикачA/B/C

Можнаодночаснозапускатидотрьохмашиннаоднаковійчастоті(МГц),безщкідливоговпливурадіоперешкод.

2 швидкості через коробку передач, яка перемикається

Автомобільна антенаПовністюрозмотайтеантенуізаведітьутрубку.Вставтетрубкуувідповіднекріплення.

A

B

UA

Увага!Виробникненесевідповідальностізаперешкодипроходженнютелевізійного і радіосигналу, спричинені внесеннямнедозволенихзмінуконструкціюіграшки.Внесеннятакихзмінможепризвести до втрати власникомправа на користуванняіграшкою.

!

Транспортний засіб не реагує на команди• Встановітьвимикачінапередавачевітатранспортному засобіуположенняON(УВІМКН.).• Перевірте,чиправильновставленобатарейки.• Можливо,забрудненіабодеформованіконтактибатарейок.• Можливо,батарейкирозрядилисьабопошкоджені.

Транспортний засіб неправильно реагує на команди,малий радіус дії• Перевіртерівеньзарядубатарейок.• Можливо,поблизувикористовуютьсяіншіприладиз дистанційнимрадіоуправлінням,якіпрацюютьнатакійже частоті.• Чинемаєпоблизуметалевихрешітокабопарканів,які створюютьперешкодидлясигналу?• Неконтрольованаповедінкатранспортногозасобуможе бутивикликанарадіощогламиаболініямиелектропередач, розташованимипоблизу.• Чинемаєпоблизурадіотелефонівабоіншихзасобів радіозв’язку,якістворюютьперешкодидлясигналу?

Шановний покупець!Ми щиро вдячні вам за придбання деталізованоївисокоякісної іграшки! Щоб іграшка прослужила вамякомога довше, поводьтеся з нею дбайливо, намагайтесяне пошкодити чутливі зовнішні елементи. Щоб запобігтивипадковому вмиканню, виймайте батарейки, колиіграшканевикористовується.Сподіваємося,виотримаєтесправжнєзадоволеннявідгри!

Заява про відповідністьдирективіЕС1999/5/EG(R&TTE)КомпаніяDickie-SpielzeugGmbH&Co.KGзаявляє,щопродукт27112 відповідає основним вимогам і іншим положенням ди-рективиЄС1999/5/EG.ОригіналдеклараціїпровідповідністьможнапереглянутивІн-тернетізанаступноюадресою:http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Значення символу на продукті, упаковці або у посібнику зексплуатації.Електроприладимістятьцінніматеріалиінеповинніутилізуватися разом із побутовим сміттям. Здавши прилад довідповідного пункту прийому, ви зробите посильний внесоку справу захистунавколишнього середовища іраціональноговикористанняприроднихресурсів.Провідповіднуінформаціюзвертайтеся до підприємства з переробки сміття або доспеціалізованихзакладівторгівлі.

DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 Fürth, www.dickietoys.de

!Застережні заходи(будь ласка, не викидайте!)Не піднімайте транспортний засіб, поки обертаються ко-леса.Якщо вимикач знаходиться у положенні ON (УВІМКН.), ненаближайтедомотораабоколіспальці,волоссятаелемен-тиодягу,якінеприлягаютьщільнодотіла.Щобзапобігтивипадковомувмиканню,виймайтебатарей-ки,колиіграшканевикористовується.Щобзапобігтинепередбаченомувикористанню,вмикайтеспочаткупередавач,апотімтранспортнийзасіб.Вимикан-няузворотнійпослідовності:спочаткутранспортнийзасіб,апотімпередавач.Дотримуйтеся полярності батарейок! Не викидайте вико-ристані батарейки разом із побутовим сміттям. Здавайтеїх до спеціального пункту збору або утилізації. Викорис-товуйтетількибатарейкивказанихтипів.Замінубатарейокповинніпроводитилишедорослі. Регулярноперевіряйтерівеньзношеностібатарейок.Незалишайтевідпрацьованібатарейки у іграшці. Забороняється заряджатиодноразо-ві батарейки. Багаторазові батарейкиперед заряджаннямнеобхідновитягтизіграшки.Заряджанняакумуляторівви-конується лише дорослими. Не застосовуйте одночаснобатарейки різних типів, а також нові батарейки разом ізтими,яківжебулиувикористанні.Забороняєтьсязамикатиз’єднувальніклеми.

1.

2.

3.

4.

5.

CD

E

Page 15: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet wegen abbrech- und verschluckbarer Kleinteile. Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz.Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.

Not suitable for children under 3 years old due to the danger of breaking off and swal-lowing small parts. Please keep this packaging information for any possible correspon-dence. Subject to technical change and change of color.Adult help is required to remove the securing devices.

Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans (risque de casser des petites pièces et de les avaler). Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance.Sous réserves de modifications techniques et relatives aux couleurs.L‘assistance de personnes adultes est nécessaire pour retirer les dispositifs de sécurité destinés au transport.

Niet geschikt voor kinderen beneden 3 jaar wegens kleine afbreekbare onderdelen die ingeslikt kunnen worden. Deze adviezen s.v.p. bewaren voor eventuele correspondentie.Kleuren technische veranderingen voorbehouden. De hulp van volwassenen is nodig bij het verwijderen van de transportbeveiligingen.

Non idoneo per bambini al di sotto dei 3 anni per la presenza di piccole parti asportabili ed ingoiabili. Conservate per favore queste annotazioni per un’eventuale corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore.L‘aiuto di un adulto è necessario per rimuovere le protezioni applicate per il trasporto. Questo articolo e conforme con le normative europee e consentito l‘uso in Italia.

No idóneo para niños menores de 3 años.Por favor, guarden estas indicaciones para cualquier consulta.Reservado el derecho de modificaciones técnicas y de color. Se necesitará la ayuda de adultos para retirar los dispositivos de seguridad para el transporte.

Não aconselhável para crianças com menos de 3 anos devido a pequenas peças que po-dem partir-se e ser engolidas. È favor conservar estas indicações para eventuais contactos. Reservado o direito de modificações técnicas ou de cor.É necessária a ajuda de adultos para remover os fixadores de transporte.

Ej låmplig för barn under 3 år, innehåller små delar. Spara förpackningen.Reservation för färg- och tekniskä ändringar.Någon vuxen måste hjälpa till för att ta bort transportsäkringen.

Inneholder små deler, ikke egnet for barn under 3 år.Behold denne informasjonen for eventuell korrespondanse.Pakningens innhold kan variere med hensyn til farge og tekniske spesifikasjoner.Det er nødvendig med hjelp fra voksne for å fjerne transportsikringen.

Ikke egnet for børn under 3 år. Indeholder små dele.Gem emballagen for evt. fremtidig reference.Tekniske ændringer og farvændringer forbeholdes.Hjælp fra voksne er nødvendig, for at fjerne transportsikringerne.

Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia.Säilytä pakkauksen tiedot myöhempää tarvetta varten.Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin.Kuljetustukien poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua.

Kırılabilir ve yutulabilir küçük parçalar nedeniyle, 3 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Muhtemel bir yazışma için lütfen bu notları saklayınız.Renk ve teknik değişiklik hakları saklıdır.Nakliye emniyetinin çıkartılması için büyüklerin yardımı gereklidir.

Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών λόγω κινδύνου σπασίματος και κατάποσης μικρών εξαρτημάτων. Παρακαλώ διαφυλάξτε αυτές τις αποδείξεις για ενδεχόμενη αλληλογραφία. Διατηρούμε το δικαίωμα αλλαγών χρώματος και τεχνικών αλλαγών.Είναι απαραίτητη η βοήθεια ενηλίκων για την απομάκρυνση των ασφαλειών μεταφοράς.

Негоден за деца под 3 години, поради наличието на малки части, които могат да се отчупят и погълнат. Запазете тези указания в случай на евентуална кореспонденция. Запазено право на цветни и технически промени.За отстраняване на подсигурителните приспособления при транспортиране. е необходима помощта на възрастно лице.

Nevhodné pro děti do 3 let kvůli nebezpečí ulomení nebo vdechnutí malých částí.Uschovejte si prosím tyto pokyny pro případnou korespondenci.Barevné a technické změny zůstávají vyhrazeny.K odstranění jištění pro přepravu je nutná pomoc dospělých.

3 év alatti gyermekeknek nem adható a letörhető és lenyelhető apró alkatrészek miatt. Őrizze meg ezeket az útmutatásokat későbbiekben felmerülő kérdései esetére!Színbeli és technikai változtatások joga fenntartva.A szállításbiztosítások eltávolításához felnőttek segítségére van szükség. Tisztítása: elemes játékok esetén száraz ruhával, műanyag játékoknál langyos, szappanos vízzel.

D:

GB:

F:

NL:

I:

E:

P:

S:

N:

DK:

FIN:

TR:

GR:

BG:

CZ:

H:

Nije primjereno za djecu mlađu od 3 godine zbog sitnih dijelova koje mogu pokidati i progutati. Molimo da sačuvate ove napomene u svrhu eventualne korespondencije. Zadržavamo pravo na promjene boje i tehničke promjene.Potrebna je pomoć odraslih pri uklanjanju osiguranja za transport.

Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat z powodu niebezpieczeństwa połknięcia drobnych elementów. Prosimy zachować wskazówki do ewentualnej korespondencji.Zmiany kolorów i zmiany techniczne są zastrzeżone.Do rozmontowania zabezpieczeń na czas transportu konieczna jest pomoc dorosłych. Samochód: Produkt wykonany z materiałów nie stanowiących zagrożenia dla użytkowników, zgodny z normami EN1część 1.2.3. Posiada atest SGS.

Nepotrivit pentru copii sub 3 ani datorită pieselor mici ce se pot rupe şi pot fi înghiţite. Vă rugăm să păstraţi aceste indicaţii pentru cazul unui eventual schimb de scrisori. Ne rezervăm dreptul unor modificări de ordin tehnic şi de culoare.Este necesar ajutorul adulţilor pentru îndepărtarea siguranţelor de transport.

Не разрешается использование детям до 3-х лет в связи с возможностью отламывания и проглатывания мелких частей.Пожалуйста сохраните у себя данную инструкцию на случай возможной корреспонденции. Производитель оставляет за собой право на цветовые и технические модификации. Необходима помощь взрослых для того чтобы удалить предохраняющие части упаковки.

Nevhodné pre deti do 3 rokov kvôli malým kúskom, ktoré by sa mohli odlomiť alebo by ich deti mohli prehltnúť.Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú korešpondenciu.Farebné a technické zmeny zostávajú vyhradené.Na odstránenie dopravnej poistky je nevyhnutná pomoc dospelých.

Ni namenjeno otrokom mlajšim od 3 let zaradi majhnih in lomljivih delov, ki bi jih lahko pogoltnili. Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi morebitne korespondence. Pravice do barvnih in tehničnih sprememb je pridržana. Da bi odstranili transportna varovala, je nujna pomoč odraslih oseb.

Через наявність дрібних і крихких деталей іграшка не призначена для дітей віком до 3 років.Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у майбутньому.Можлива зміна кольору і технічних характеристик.Для зняття захисних елементів упаковки необхідна допомога дорослих.

Ettevaatust! Ei sobi alla 3-aastastele lastele väikeste osade lahtimurdumise ja nende allaneelamise ohu tõttu.Palun hoidke see pakendiinfo alles vajaduse korral kasutamiseks.Tehniliselt ja värvide osas muudetav toode.Kinnitusvahendite eemaldamisel nõutav täiskasvanu abi.

Netinka jaunesniems kaip 3 metų vaikams, nes gali sulūžti ir būti prarytos smulkios detalės. Prašome išsaugoti šios pakuotės informaciją galimam susirašinėjimui.Galimi techniniai bei spalvos pakeitimai.Norint nuimti apsauginius įtaisus reikia suaugusiųjų pagalbos.

Uzmanību! Nav paredzēta bērniem, kas jaunāki par 36 mēnešiem. Mazās detaļas var nolūst, tādēļ pastāv norīšanas risks.Lūdzu, saglabājiet turpmākām uzziņām informāciju uz iesaiņojuma.Ir pieļaujamas tehniskas un krāsu izmaiņas.Nepieciešama pieaugušo palīdzība, lai noņemtu stiprinājumus.

HR:

PL:

RO:

RUS:

SK:

SI:

UA:

EST:

LT:

Lv:

Page 16: Nitro Power - produktinfo.conrad.com · Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwenden.! Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended. ! A Modul 27112

SERVICEService:Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bittevertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben.Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie bitte unserenService im Internet unter http://service.dickietoys.de

Service:If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the salesoutlet where you bought the toy. If they are unable to help you, please use our Internet service at http://service.dickietoys.de

SAv :En cas de dysfonctionnement de l’article, veuillez vous adresser au pointde vente où vous avez acheté le jouet.Si aucune aide ne peut vous y être apportée, veuillez recourir à notreservice après-vente sur Internet à http://service.dickietoys.de

Service:Indien het artikel functiestoornissen vertoont kunt u het beste contactopnemen met het verkooppunt, waar u het speelgoed heeft gekocht. Als men u daar niet verder kan helpen, gebruik a.u.b. onze Internet serviceop http://service.dickietoys.de

Service:Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi preghiamo dirivolgervi con fiducia al punto vendita in cui avete acquistato il giocattolo.Se lì non fosse possibile esservi d’aiuto, Vi preghiamo di utilizzare il nostroservizio d’assistenza internet sul sito http://service.dickietoys.de

Servicio:Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con totalconfianza al punto de venta donde ha adquirido el juguete.En caso de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio postventade Internet en http://service.dickietoys.de

Assistência técnica:Se este artigo apresentar problemas de funcionamento, não hesite emdirigir-se à loja onde adquiriu o brinquedo.Caso não o possam ajudar, utilize o nosso serviço de assistência técnica naInternet, em http://service.dickietoys.de

Service:Vänd er till försäljningsstället där ni köpt leksaken, om artikeln inte fungerarstörningsfritt. Om man inte kan hjälpa er där, rekommenderar vi vårInternet-service under service.dickietoys.de.

Service:Dersom denne artikkelen skulle påvise funksjonsfeil, så vennligst henvendedeg til forretningen der du har kjøpt leketøyet.Dersom man ikke skulle være i stand til å hjelpe deg der, så vennligst brukvår service i internett under http://service.dickietoys.de

Service:Skulle artiklen udvise funktionsfejl, bedes du henvende dig til forretningen,hvor du har købt legetøjet. Kan man ikke hjælpe dig der, bedes du benytte vores internetservice på http://service.dickietoys.de

Huolto:Jos tuotteessa esiintyy toimintahäiriöitä, käänny luottamuksella leikkikalunmyyneen myyntipisteen puoleen.Jos sinua ei voida siellä auttaa, käytä palveluamme Internetissäosoitteessa http://service.dickietoys.de

Servis: Eğer ürün işlev arızaları gösterirse, güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış noktasına başvurabilirsiniz. Ancak, ilgili yerden hizmet alamıyorsanız o zamanhttp://service.dickietoys.de Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalana-bilirsiniz.

Σέρβις:Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχές λειτουργίας, παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα, όπου αγοράσατε το παιχνίδι.Εάν δεν είναι εφικτή εκεί η προσφορά βοήθειας, τότε παρακαλούμε να χρησιμοποιήσετε το Σέρβις μας στη διαδικτυακή πύλη http://service.dickietoys.de

D:

GB:

F:

NL:

I:

E:

P:

S:

N:

DK:

FIN:

TR:

GR:

сервиз:Ако при този артикул се установи повреда във функцията, Вие може да се обърнете поверително към магазина, където сте закупили играчката.Ако там не могат да Ви помогнат, използвайте нашия сервиз в интернет на http://service.dickietoys.de

Servis:Pokud by výrobek vykazoval funkční vady, obraťte se prosím s důvěrou naprodejnu, v níž jste hračku koupili. Pokud Vám zde nedokážou pomoci, využijte náš servis na internetu na adrese http://service.dickietoys.de

ügyfélszolgálat:Amennyiben a cikknek működési zavarai lennének, bizalommal forduljon ahhoz az üzlethez, ahol megvette a játékot. Abban az esetben, ha ott nem tudnak segíteni Önnek, az internet szolgáltatásainkat szíveskedjen igénybe venni a következő link alatt: http://service.dickietoys.de

Servis:Ako bi artikl imao funkcijske smetnje, obratite se molimo Vas s punopovjerenja Vašoj trgovini, u kojoj ste kupili igračku. Ako Vam tamo ne budu dalje pomogli, koristite naš servis u Internetu pod http://service.dickietoys.de

Serwis:Jeśli zabawka nie działa prawidłowo, proszę skontaktować się ze sklepem, w którym ją zakupiono. W razie gdy nie uzyskają tam Państwo pomocy, proszę skorzystać z naszego portalu serwisowego w internecie pod http://service.dickietoys.de

Service:În cazul în care articolul manifestă deranjamente de funcţionare, vă rugămsă vă adresaţi cu încredere unităţii comerciale în care aţi cumpărat jucăria.În cazul în care nu vi se poate da ajutor acolo, vă rugăm să folosiţi service-ulnostru din internet la adresa http://service.dickietoys.de

сервис:При выявлении неисправностей в изделии, уверенно обращайтесь в торговое предприятие, где Вы приобрели игрушку.В случае, если и там Вам не смогут помочь, воспользуйтесь нашим сервисом в интернете по адресу http://service.dickietoys.de

Servis:Keby výrobok vykazoval funkčné poruchy, obráťte sa bez obáv na predajňu,v ktorej ste hračku kúpili. Ak vám nedokážu pomôcť, využite náš internetový servis na adrese http://service.dickietoys.de

Podpora:Če izdelek ne deluje pravilno, se obrnite na trgovino, kjer ste igračo kupili.Če vam tam ne morejo pomagati, obiščite našo podporo na internetuna http://service.dickietoys.de

сервіс:При виявленні несправностей у виробі, впевнено звертайтесь до торгового підприємства, де Ви придбали іграшку. У випадку, якщо і там Вам не зможуть допомогти, скористайтесь з нашого сервісу в інтернеті за адресоюhttp://service.dickietoys.de

BG:

CZ:

H:

HR:

PL:

RO:

RUS:

SK:

SI:

UA: