NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2...

13
NT 361 Eco / NT 361 Eco TE www.karcher.com 5.959 - 209 A2003479 05/02

Transcript of NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2...

Page 1: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

NT 361 Eco / NT 361 Eco TE

www.karcher.com 5.959 - 209 A2003479 05/02

Page 2: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2

Inhaltsverzeichnis SeiteInbetriebnahme 5Betriebsanleitung 6EG-Konformitätserklärung / Kärcher-Niederlassungen 80/87Technische Daten / Schaltplan / Ersatzteilliste 88/89/90Zubehör / Filtersysteme 91/92

Vor erster Inbet riebnahme Bet riebsa nleit ung und Sicherheits hinweise N r. 5.956-249unbedi ngt lese n! Dieses Ge rät ist f ür den gewerblic hen Gebrauch geeig net, z.B. i n Hotels,Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergesc häften.

Lists of co ntents PageCommissioning 5Operating Instructions 9EC conformity statement / Kärcher branches 80/87Technical Data / Wiring diagram / Spare Parts List 88/89/90Accessories / Filter systems 91/92

Prio r to i nitial sta rtup, ope rating manual and safet y inst ructio nsno.. 5.956-249 must be co nsulted ! This machine is s uitable fo r indust rial use, fo r instancein hotels, sc hools, hospitals, facto ries, s hops, offices a nd on hire.

Tables des matières PageMise en service 5Notice d'instructions 12Déclaration de conformité CE / filiales Kärcher 80/87Caractéristiques techniques / Schéma de câblage / Liste des pièces de rechange 88/89/90Accessoires / Systèmes de filtres 91/92

Avant la p remière mise en service, li re absol ument le mode d’e mploi et les. 5.956-249remarques de séc urité ! Cet appa reil est adapté à l' usage p rofessio nnel, p. ex. da ns leshôtels, les écoles, les hôpita ux, les usines, les magasi ns, les b ureaux et les locatio ns.

Indici PaginaMessa in funzione 5Istruzioni per l'uso 15Dichiarazione di confomità CE / Filiali Kärcher 80/87Dati tecnici / Schema elettrico / Elenco pezzi di ricambio 88/89/90Accessori 91/92

Prima della p rima messa i n funzione legge re assol utamente . le ist ruzioni per l’usoe le avvertenze per la sic urezza n. 5.956-249! Questo appa recchio è adatto pe r setto ricommerciali, pe r es. hotel, sc uole, ospedali, fabb riche, negozi, uffici e noleggi

Inhoudsopga ve PaginaInbedrijfstelling 5Gebruiksaanwijzing 18EG – conformiteitsverklaring / Kärcher – filialen 80/87Technische gegevens / Schakelschema / Reserveonderdelenlijst 88/89/90Accessoires / Filtersystemen 91/92

Vóór de eerste i ngebruikneming de geb ruiksaa nwijzi ng en deveilig heidsi nst ructies nr.: 5.956-249 beslist leze n!Dit appa raat is gesc hikt voor professio neel geb ruik, bij v. in hotels,scholen, ziekenhu izen, winkels, kantoren en verhuur bedrijven.Índices Paginación

Puesta en servicio 5Instrucciones de servicio 21Declaratión de Conformidad CE / Filiales de Kärcher 80/87Datos técnicos / Diagrama de conexiones / Lista de piezas de requesto 88/89/90Accesorios / Sistemas de filtros 91/92

Las i nst ruccio nes de se rvicio y las i ndicacio nes de seg uridad núm.. 5.956-249 sedeben leer impresci ndible mente antes de la p rimera puesta en servicio!Este apa rato es ap ropiado pa ra el uso a escala i ndust rial, p. ej. e n hoteles, ce ntrosescola res, hospitales, fáb ricas, tie ndas co merciales, ofici nas y empresas dedicadas alalquile r.

Índices PáginaColocação em funcionamento 5Manual de instruçoes 25Declaração de conforidade da UE / Filiais da Kärcher 80/87Dados técnicos / Esquema de ligações / Lista de pecas sobresselentes 88/89/90Acessórios / Sistemas de Filtro 91/92

Antes da p rimeira colocação e m funcio namento, le r atentamente. o manual de i nst ruções eas indicações de seg urança nº5.956-249!Este apa relho desti na-se ao uso i ndust rial, nomeadamente em hotéis, escolas, hospitais,fábricas, lojas, esc ritó rios e e mpresas de al uguer.

���x�}��}��}²���������x�}��}��}²������ �}��{x�}��{x½��~�}�}�����|�x 'À{~|�}��}�����|�x� $*

q����~Â��������~�r º !»���������}�}� Kärcher 80/87Ã}²���w²x�x��~������w!º�����x����{�w|�x��x!x��x��x����x **!*+!+"}�x����x�x !Â�����x�x������� +#!+$

����x���~�����~���~�}�����|�x�{�xzw��}����{����}����x���~�����~���~�}�����|�x�{�xzw��}����{����}���À{~|�}�²���~��x� «��{}��}��x��w�}�x� x� ' +'(�$&+����À{~|�}�²���~��x� «��{}��}��x��w�}�x� x� ' +'(�$&+�»��� ~����}��}��x� �x�w��~�~|�x�~�}�x||}��x����²���~�� ² �}�}��{�²}�x�»��� ~����}��}��x� �x�w��~�~|�x�~�}�x||}��x����²���~�� ² �}�}��{�²}�x��²��}�x��������}�x�}�|���w��x��x�x����x�x�|�x�}�x�x� }�x��}�}�{x�}������²��}�x��������}�x�}�|���w��x��x�x����x�x�|�x�}�x�x� }�x��}�}�{x�}���������}��� ����}���

Page 3: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 5

Page 4: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

Deutsch NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 6BETRIEBSANLEITUNG

TROCKENSAUGEN

MANUELLER BETRIEB

♦ Beim Saugen darf niemals derFlachfaltenfilter entfernt werden.

♦ Beim Aufsaugen von Feinstaub kannzusätzlich eine Papierfiltertüte oderein Membranfilter (Sonderzubehör)verwendet werden.

Einbau Papierfiltertüte

¾ Saugkopf entriegeln und abnehmen¾ Papierfiltertüte aufstecken¾ Saugkopf aufsetzen und verriegeln

¾ Netzstecker einstecken¾ Gerät einschalten und in Betrieb

nehmen

AUTOMATIKBETRIEB(NUR NT 361 ECO TE)

¾ Netzstecker des Elektrowerkzeugsam Sauger einstecken (3)

¾ Gerät einschalten (1)¾ Lampe leuchtet - Sauger befindet

sich im Standby-Modus (2)

Hinweis:♦ Der Sauger wird automatisch mit

dem Elektrowerkzeug ein- undausgeschaltet.

♦ Der Sauger hat eineAnlaufverzögerung bis zu 0,5 s undeine Nachlaufzeit von bis zu 15 s.

♦ Leistungsanschlussdaten derElektrowerkzeuge, sieheSeite - technische Daten.

Anschlussmuffe an den Anschlussvom Elektrowerkzeug anpassen.

¾ Krümmer am Saugschlauchentfernen

¾ Anschlussmuffe an Saugschlauchmontieren

¾ Anschlussmuffe an Elektrowerkzeuganschliessen

Page 5: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

Deutsch NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 7FILTERABREINIGUNG

Power Filter Clean

Ihr Sauger verfügt über eine neuartigeFilterabreinigung - besonders wirksambei feinem Staub.

Wenn Sie die Fernbedienung amHandgriff mehrere Sekunden gedrückthalten, wird durch einen Luftstossautomatisch der Flachfaltenfiltergereinigt (pulsierendes Geräusch)

Power Filter Clean einschaltenStellung Schieber (1) - nach unten

♦ In regelmäßigen Intervallen,während des Saugens sowie beiArbeitsende, Power Filter Cleanbetätigen.

NASSSAUGEN

Einbau Gummilippen

¾ Bürstenstreifen ausbauen (1)¾ Gummilippen einbauen (2)

Hinweis:Die strukturierte Seite derGummilippen muss nach aussenzeigen.

¾ Papierfiltertüte entfernen¾ Netzstecker einstecken¾ Gerät einschalten und in Betrieb

nehmen

♦ Beim Saugen darf niemals derFlachfaltenfilter entfernt werden.

♦ Beim Aufsaugen vonNassschmutz muss immer diePapierfiltertüte bzw. derMembranfilter (Sonderzubehör)entfernt werden. Es empfiehlt sicheine Spezialfiltertüte (nass) zuverwenden (siehe Filtersysteme).

♦ Bei nichtleitenden Flüssigkeiten(z.B. Bohremulsion, Öle und Fette)wird das Gerät bei vollem Behälternicht abgeschaltet. Der Füllstandmuss ständig überprüft und derBehälter rechtzeitig entleertwerden.

Page 6: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

Deutsch NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 8Power Filter Clean ausschaltenStellung Schieber (1) - nach oben.

Hinweis:♦ Beim Aufsaugen von Nassschmutz

mit der Polster- oder Fugendüse,bzw. wenn überwiegend Wasser auseinem Behälter aufgesaugt wird,empfiehlt es sich, die Funktion -Power Filter Clean - abzuschalten.

♦ Bei Erreichen desmax. Flüssigkeitsstandes schaltetdas Gerät automatisch ab.

♦ Gerät ausschalten und Behälterentleeren.

♦ Nach Beendigung des NasssaugensFlachfaltenfilter, Elektroden sowieBehälter reinigen und trocknen.

PFLEGE UND WARTUNG

♦ Bei Arbeiten am Sauger immerzuerst den Netzstecker ziehen.

Flachfaltenfilter, bzw. Abluftfilterwechseln

¾ Filterabdeckung öffnen (1)¾ Flachfaltenfilter (2),

bzw. Abluftfilter (3) wechseln¾ Filterabdeckung schliessen, muss

hörbar einrasten

Elektroden reinigen

¾ Saugkopf entriegeln und abnehmen¾ Elektroden reinigen¾ Saugkopf aufsetzen und verriegeln

STÖRUNGSHINWEISE

Saugturbine läuft nicht• Kabel, Stecker, Sicherung und

Steckdose überprüfen.• Gerät einschalten.

Saugturbine schaltet ab• Behälter leeren.

Saugturbine läuft nachBehälterentleerung nicht wieder an• Gerät ausschalten und 5 s warten,

nach 5 s wieder einschalten.• Elektroden sowie den Zwischenraum

der Elektroden reinigen.

Saugkraft lässt nach• Verstopfungen aus Saugdüse,

Saugrohr, Handgriff Power FilterClean, Saugschlauch oderFlachfaltenfilter entfernen.

• Papierfiltertüte wechseln.• Filterabreinigung: Power Filter Clean

mehrmals am Handgriff betätigen.• Filterabdeckung richtig einrasten.• Flachfaltenfilter wechseln.

Staubaustritt beim Saugen• Korrekte Einbaulage des

Flachfaltenfilters überprüfen.• Flachfaltenfilter wechseln.

Abschaltautomatik (Nasssaugen)spricht nicht an• Elektroden sowie den Zwischenraum

der Elektroden reinigen.• Füllstand bei elektrisch nichtleitender

Flüssigkeit ständig kontrollieren.

Power Filter Clean schaltet ständig• Festgesaugte Saugdüse

bzw. Schlauchende lösen.• Kontinuierliches Saugen aus

Flüssigkeitsbehälter beenden,bzw. Funktion - Power Filter Clean -(siehe Kapitel Nasssaugen)abschalten.

• Verstopfungen aus Saugdüse,Saugrohr, Handgriff Power FilterClean, Saugschlauch oderFlachfaltenfilter entfernen.

• Flachfaltenfilter wechseln.

Page 7: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 80

EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGHiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung undBauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegendenSicherheits- und Gesundheitsanforderungen den unten aufgeführten EG-Richtlinien entspricht.Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihreGültigkeit.Produkt: Naß- / TrockensaugerTyp: 1.145-xxx 1.146-xxx 1.184-xxxSeriennummer: (siehe Geräteschild, vom Kunden einzutragen)Einschlägige EG-RichtlinienEG-Maschinenrichtlinie (98/37/EG); EG Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG)geändert durch93/68/EWG; EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) geändert durch91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWGAngewandte harmonisierte Normen:DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-69, DIN EN 61000-3-2:1995, DIN EN 61000-3-3:1995,DIN EN 55014-2:1997, DIN EN 55014-1:1999Angewandte nationale Normen:Es ist durch interne Maßnahmen sichergestellt, daß die Seriengeräte immer den Anforderungender aktuellen EG-Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen. Die Unterzeichnendenhandeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

EU DECLARATION OF CONFORMITYWe hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamentalsafety and health requirements of the appropriate EU Directives, both in its basic design andconstruction as well as in the version marketed by us. This declaration will cease to be valid ifany modifications are made to the machine without our express approval.

Product: Wet / dry vaccuum cleanerModel: 1.145-xxx 1.146-xxx 1.184-xxxSerial number: (see rating plate; to be entered by customer)Relevant EU Directives:EU Machinery Directive (98/37/EG); EU Low-Voltage Equipment Directive (73/23/EWG) amendedby 93/68/EWG; EU Directive on Electromagnetic Compatibility (89/336/EWG) amended by91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWGHarmonised standards applied:DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-69, DIN EN 61000-3-2:1995, DIN EN 61000-3-3:1995,DIN EN 55014-2:1997, DIN EN 55014-1:1999Relevant EU Directives:Appropriate internal measures have been taken to ensure that series-production units conform atall times to the requirements of current EU Directives and relevant standards. The signatories areempowered to represent and act on behalf of the company management.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNEPar la présente, nous déclarons que la machine ci-après répond, de par sa conception et sa con-struction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences desécurité et d’hygiène en vigueur de la directive européenne.En cas de modification de la machine effectuée sans notre accord, cette déclaration seracaduque.Produit: Aspirateur humide / aspirateur à secType: 1.145-xxx 1.146-xxx 1.184-xxxNuméro de série (voir plaque signalétique de l’appareil; numéro devant être inscrit par le client)Directives européennes en vigueur:Directive européenne sur les machines (98/37/EG); Directive européenne sur les basses tensions(73/23/EWG)modifiée par 93/68/EWG; Directive européenne sur la compatibilitéélectromagnétique (89/336/EWG) modifiée par 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWGNormes harmonisées appliquées:DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-69, DIN EN 61000-3-2:1995, DIN EN 61000-3-3:1995,DIN EN 55014-2:1997, DIN EN 55014-1:1999Normes nationales appliquées:La conformité permanente des appareils de série avec les exigences consignées dans lesdirectives actuelles de la CE et avec les normes appliquées est garantie par des mesuresinternes.Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEDichiariamo con la presente, che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezionee al tipo di costruzione, e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai relativirequisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive della CE.In caso di modifica apportate alla macchina senza il nostro accordo, questa dichiarazione perdela sua validità.

Prodotto: Aspiratore a umido/a seccoTipo: 1.145-xxx 1.146-xxx 1.184-xxxNumero di serie: (Vedi targhetta d’identificazione della macchina, da compilare a cura del cliente)

Direttive CE pertinenti:Direttiva macchine (98/37/EG); Direttiva bassa tensione (73/23/EWG)modificata dalle93/68/EWG; Direttiva compatibilità elettromagnetica (89/336/EWG)modificata dalle 91/263/EWG,92/31/EWG, 93/68/EWGNorme armonizzate applicate:DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-69, DIN EN 61000-3-2:1995, DIN EN 61000-3-3:1995,DIN EN 55014-2:1997, DIN EN 55014-1:1999Norme nazionali applicate:Mediante accorgimenti interni, è stato assicurato che gli apparecchi di serie siano sempreconformi ai requisiti delle attuali direttive CE e alle norme applicate. I firmatari agiscono suincarico e con i poteri dell’Amministrazione.

Page 8: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 87AAlfred Kärcher Ges. m.b.H.Lichtblaustraße 7A-1220 Wien

AUSKärcher (Pty.) Ltd.2/158 Browns RoadNoble Park 3174Melbourne, Vict.

B, L. NLKärcher BeneluxIndustrieweg 122320 Hoogstraden

BRKärcher Industria e Comércio Ltda.Av. Prof. Benedicto Montenegro

n°419Paulinia – Estado de Sao PauloCEP 13.140-000

CDNKärcher Cleaning Systems Inc.1770 Alstep DriveMississauga, Ontario L5S1W1

CHKärcher Variorapid AGIndustriestr. 16CH - 8101 Dällikon

&=

.iUFKHU�VSRO��6��U��D�=D�0RWRWVFKQRX�������3UDKD���6WRGÖON\

'

Alfred Kärcher GmbH & CoVertrieb DeutschlandFriedrich - List - Straße 4D - 71364 Winnenden

DKKärcher A/SGejihavegaard 5DK – 6000 Kolding

EKärcher S.A.Pol. Industrial Font del RadiumCalle Doctor Trueta 6-7E - 08400 Granollers (Barcelona)

FKärcher S.A.Z.A. des Petits Carreaux5, avenue des CoquelicotsF - 94865 Bonneuil s. Marne/CEDEX

FINKärcher OyYrittäjäntie 17FIN - 01800 Klaukkala

GBKärcher (U.K.) Ltd.Kärcher HouseBeaumont RoadBanbury Oxon, OX 16 7TB

GRKärcher S.A.Cleaning Systems99 Aristoutelous & IoanninonGR - 136 71 Aharnes

+

.iUFKHU�+XQJDULD�.)7%XGDSHVW�;;,*\HSVRU�X���3�2��%R[��������%XGDSHVt

HKKärcher Ltd.Unit 10, 17/FL. APEC Piaza49 Hoi Yuen RoadKwun Tong, Kowloon

IKärcher S.p.A.Via Elvetia 4I - 25050 Cantello (VA)

JKärcher (Japan) Co., Ltd.Irene Kärcher BuildingNo. 2, Matsusaka-Daira 3-chomeTaiwa-cho, Kurokawa-gunMiyagi, 981-34, Japan

NKärcher A/SGjerdrumsvei 4Postboks 94, GrefsenN - 0409 Oslo

PNeopartsComercio e Indústria Autómovel,LdaLargo Vitorino Damásio. 101200 Lisabon

3/

.iUFKHU�3RODQG�/WG�6S��]R��R�8O��*RGOHZVNLHJR����������.UDNoZ

SKärcher ABBox 24S - 42502 Hisings - Kärra

USAAlfred Kärcher Inc.P.O. Box 65101600 Cottontail LaneSomerset, NJ 08875

ZAKärcher (Pty.) Ltd.P.O. Box 2417Kempton Park 1620

Page 9: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 88

EUR: 230 V/1~50/60 HzCH: 230 V/1~50/60 HzAUS: 240 V/1~50/60 HzGB: 230-240 V/1~50/60 HzRA: 220 V/1~50/60 Hz

7,5 m

H05VV - F2 x 1,0 (NT 361 Eco)EUR: 6.647 - 263CH: 6.647 - 265AUS: 6.647 - 266GB: 6.647 - 264RA: 6.648 - 233

H07RN - F3 x 1,5 (NT 361 Eco TE)EUR: 6.648 - 584CH: 6.648 - 726AUS: 6.648 - 727GB: 6.648 - 728

1.184-xxx: 63 dB (A)

P max: 1380 WP nom: 1200 W

34 l

20 l

max. 78 l/s

max. 178 mbar

505 mm x 370 mm x 535 mm

1.184.xxx: 9,5 kg

35 mm

NT 361 Eco

II

NT 361 Eco TE

P:

EUR: 100 - 2200 WCH: 100 - 1100 WAUS: 100 - 2200 WGB: 100 - 1800 W

Page 10: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 89

M 1

X 1

L1

L2

P E *

S 1

BL AUBL U EBL EU

BR A U NBR O W NBR U N

X 1G B

G R U E N /G EL BG R E EN /YE LLO WVE RT /JAU N E

*

X 6* S 2*

H 1*

13 12 11 10 1 2 3 4

9 78 6

2

41

5

*

X 4* 24 V ~ 24V ~ X 3

N 1

C 1X 2X 5*

B 1

B1 ElektrodenElectrodesElectrodes

C1 EntstörkondensatorSuppression Capacitor

Condensateur AntiparasitesH1 Signalleuchte

Pilot LampLampe Tenoin

M1 SaugturbineSuction Turbine

Turbine d’aspirationN1 Platine

Circuit BoardPlatine

S1 Schalter TurbineSwitch Suction TurbineInterrupteur de Turbine

S2 Umschalter BetriebsartSwitch

InverseurX1 Stecker

PlugFiche

X2, X5 SteckkupplungPlug-In Coupling

Raccord PriseX6 Steckdose

SocketPrise de Courant

* Nur für Geräte mit Steckdose Only for machines with socket Seulement appareil avec prise de courant

Page 11: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 90

Page 12: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

Zubehör /Accessories/Accessoires 91

[ m ]Ø

[ m m ][ m m ]

4 .440-6264.440-653

CDN 35CDN 35 EL

2,5 2,5

4 .060-4204.060-478

6.906-2086.906-2416.906-242

C 35C 35 EL

C 35C 35C 35

360370400

2.639-483

2.639-4842.639-485

5.453-0425.453-052

5.031-7185.031-939

6.900-514

6.905-8756.903-0376.900-231

6.900-1096.906-387

DN 35

DN 35/27DN 35/27 EL

C 35 ELC 35 EL

DN 35DN 35 E L

DN 35

DN 35DN 35DN 35

DN 35DN 35

2 ,54 ,010,0

6 .906-2376.906-277

C 35C 35 EL

0,45

3,5 3,5

0,5

250270

[ m ]Ø

[ m m ][ m m ]

6 .905-5316.900-385

DN 35DN 35

0,165 0,25

6 .902-104

6.900-697

6.900-425

DN 35

DN 35

DN 35

0,20

0,25

EL = elektrisch le itend e lec trica l conductive conducteur électrique

C = C lip -Verbindung C lip connection Connexion de c lip

DN = Konus-Verbindung Cone connection Connexion de cône

4.440-6274.440-654

CDN 35CDN 35 EL

2,5 2,5

Page 13: NT 361 Eco / NT 361 Eco TE - RS Components · 2019. 10. 12. · NT 361 Eco / NT 361 Eco TE 2 Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanle itung 6 EG-Konformitätserk lärung

Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres 92