НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die...

40
б 81.2Нем Н50 Министерство образования и науки Республики Казахстан Павлодарский государственный университет им. С.Торайгырова Факультет иностранных языков Кафедра практического курса иностранных языков НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Методические указания к выполнению контрольных работ для студентов архитектурно-строительных специальностей заочная форма обучения Паваодар

Transcript of НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die...

Page 1: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

б 8 1 .2 Н е м Н 50

Министерство образования и науки Республики Казахстан

Павлодарский государственный университет им. С.Торайгырова

Факультет иностранных языков

Кафедра практического курса иностранных языков

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКМетодические указания к выполнению контрольных работ для

студентов архитектурно-строительных специальностей заочная форма обучения

Паваодар

Page 2: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

/У id

Министерство образования и науки Республики Казахстан

Павлодарский государственный университет им. С.Торайгырова

Факультет иностранных языков

Кафедра практического курса иностранных языков

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКМетодические указания к выполнению контрольных работ для

студентов архитектурно-строительных специальностей заочная форма обучения

Павлодар

Page 3: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

-УДК 81.2 НемББК 811.112.2(07)Н 50

Рекомендовано Ученым советом ПГУ им. С. Торайгырова

Рецензент:кандидат филологических наук, доцент А.К.Калиева

Составители: З.К. Масалимова, А.Т. Мукашева Н 50 Методические указания к выполнению контрольных работ по

дисциплине «Немецкий язык» для студентов архитектурно-строительных специальностей/ сост. З.К. Масалимова, А.Т.Мукашева. - Павлодар, 2006. - 43 с.

В методическом указании приводятся рекомендации по выполнению контрольных работ по дисциплине «Немецкий язык» для студентов заочного отделения архитектурно-строительных специальностей, показаны цели написания работы, приведены варианты тем.

Методические указания разработаны в соответствии с программой курса «Немецкий язык» с учетом требования ГОСО РК 3.07.091.2001 (2002).

С.Торайгыров ,ж. атында™ ПМУ-д1ц

академик С.Бейсембаев атындагы гылыми .

! КЯАПХАНАСЫ)УДК 81.2 Нем ББК 811.112.2(07)

© Масалимова З.К.., Мукашева А.Т., 2006 © Павлодарский государственный университет

им.С.Торайгырова, 2006

Page 4: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Введение

Развитие и улучшение заочного высшего и среднего специального образования имеет важное значение в современных условиях для подготовки высококвалифицированных специалистов. В современных условиях повышения значимости фундаментальных наук в теоретической и профессиональной подготовке специалистов важное значение приобретает практическое владение иностранным языком. Это является неотъемлемой частью современной подготовки специалистов высшими учебными заведениями. Настоящие методические указания имеют целью помочь студентам заочного отделения в самостоятельной работе над развитием практических навыков чтения и перевода литературы по специальности на немецком языке. Особенностью изучения иностранного языка в заочной системе обучения является то, что ббльшая часть языкового материала должна прорабатываться самостоятельно. На аудиторные занятия отводится не менее 40 часов, на самостоятельную работу - не менее 240 часов. Таким образом, каждому аудиторному занятию в 2 часа должно предшествовать не менее 6 часов самостоятельной работы.

з

Page 5: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Методические указания

Основной целью обучения студентов немецкому языку в неязыковом вузе является достижение ими практического владения этим языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать литературу по специальностям вуза с целью извлечения информации из иноязычных источников.

В условиях заочного обучения такие виды речевой деятельности как устная речь (говорение и аудирование) и письмо используются на протяжении всего курса как средство обучения.

Перевод (устный и письменный) на протяжении всего курса обучения используется: а) как средство обучения; б) для контроля понимания прочитанного; в) в качестве возможного способа передачи полученной при чтении информации.

Рекомендуется также использовать общественно-политическую неадаптированную литературу и материалы периодической печати, способствующие выполнению целей и задач обучения.

В заочных вузах, как правило, изучается тот же иностранный язык, который изучался в среднем учебном заведении.

Поскольку лица, поступающие в институт дистанционного обучения, имеют иногда значительный перерыв в занятиях, и уровень их подготовки по немецкому языку очень различен, программа по немецкому языку включает грамматический и лексический материал, необходимый для овладения умениями и навыками чтения литературы по специальности вуза.

Требования на зачете и экзамене

Зачет. К зачету допускаются студенты, выполнившие требуемые контрольные работы и сдавшие тексты в объеме, предусмотренном программой, т.е. тексты учебника или учебных пособий по немецкому языку (по профилю).

Для получения зачета студент должен уметь ,а) прочитать со словарем незнакомый текст на немецком языке,

содержащий изученный грамматический материал.Форма проверки - письменный или устный перевод.

Ч

Page 6: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Норма перевода-600-800 печатных знаков в час письменно или 1000-1200 печатных знаков в час устно.б) прочитать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов на 500-600 печатных знаков.

Форма проверки понимания — передача содержания прочитанного на русском или казахском языках.

Время подготовки - 8 - 10 минут.Экзамен. К экзамену по немецкому языку допускаются студенты,

имеющие зачет, выполнившие письменные контрольные работы. На экзамене по немецкому языку проверяются умения:а) читать со словарем текст по специальности.

Форма проверки понимания - письменный или устный перевод.Норма перевода - 1000 печатных знаков в час письменно или 1200-

1500 печатных знаков в час устно.б) читать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов на 600-800 печатных знаков.

Форма проверки понимания - передача содержания прочитанного на русском или казахском языках.

Время подготовки - 8-10 минут.

Работа над текстом

Поскольку основной целевой установкой обучения является получение информации из иноязычного источника, особое внимание следует уделять чтению текстов. Понимание иностранного текста достигается при осуществлении двух видов чтения:

1) чтения с общим охватоц содержания;2) изучающего чтения.Читая текст, предназначенный для понимания общего

содержания, необходимо, не обращаясь к словарю, понять основной смысл прочитанного. Понимание всех деталей текста не является обязательным.

Чтение с охватом общего содержания складывается из следующих умений: а) догадываться о значении незнакомых слов на основе словообразовательных признаков и контекста; б) «видеть» интернациональные слова и устанавливать их значение; в) находить знакомые грамматические формы и конструкции и устанавливать их эквиваленты в русском языке; г) использовать имеющийся в тексте

5

Page 7: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

иллюстрационный материал, схемы, формулы и т.п.; д ) применять знания по специальным и общетехническим предметам в качестве основы смысловой и языковой догадки.

Точное и полное понимание текста осуществляется путем изучающего чтения.

Изучающее чтение предполагает умение самостоятельно проводить лексико-грамматический анализ, используя знания общетехнических и специальных предметов. Итогом изучающего чтения является точный перевод текста на родной язык.

При проведении этого вида работы, следует развивать навыки адекватного перевода текста (устного или письменного) с использованием отраслевых словарей, терминологических словарей, словарей сокращений.

Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ;

Qколичество контрольных заданий, выполняемых студентами на каждом курсе, устанавливается учебным планом университета;

2) в данном пособии предлагаются 1S вариантов контрольных работ, 5 вариантов на каждый семестр обучения. Номер варианта контрольной работы определяется по последней цифре номера зачетной книжки, следующим образом: студенты, номер которых оканчивается на1 или 2, выполняют вариант № 1; на 3 или 4 - №2; на 5 или 6 -№ 3; на 7 или 8- № 4; на 9 или 0 - № 5;

3j) выполнять контрольные работы следует в машинописном варианте, на бумаге формата А4, кегль 14 пт.

4) контрольные работы должны бьггь выполнены в той последовательности, в которой они даны в настоящем пособии.

$) выполненные контрольные работы следует отправлять для проверки и рецензирования в университет в установленные сроки.Разрешается досрочное выполнение контрольной работы, однако, во

избежание повторения возможных ошибок, рекомендуется выполнять и высылать на рецензирование одновременно только одну контрольную работу.

б) если контрольная работа выполнена не в соответствии с указаниями или не полностью, то она возвращается без проверки.

6

Page 8: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Контрольные задания для первого семестра первого курса

Вариант 1 Olympische Spiele

Die Geschichte der Olympischen Spiele ist fast so alt wie die Geschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese sportlichen Wettkampfe wurden zu Ehren des griecbischen Gottes Zeus veranstaltet. Wahrend der Olympischen Spiele fiihrten die Griechen keine Kriege. Die sportlichen Wettkampfe bestanden aus Kurz-Langstreckenlauf, Boxen, Fiinfkampf usw. Jeder Sieger bekam einen Kranz aus Zweigen des Heiligen Olbaums.

Der altgriechischen Uberlieferung nach fanden die ersten Olympischen Spiele im Jahre 776 v.u.Z. statt. Und im Jahre 426 v.u.Z. wurden die Olympischen Statten von Erdbeben zerstort. Von dieser Zeit an fanden lange keine Olympischen Spiele statt. Im Jahre 1894 wurde das Internationale Olympische Komitee gegrundet und es wurde beschlossen, nach dem Muster der griechischen Olympischen Spiele alle 4 Jahre sportliche Wettkampfe zu veranstalten und dazu Vertreter aller Nationen einzuladen. Die ersten modemen Olympischen Spiele wurden fur das Jahr 1896 nach Athen vergeben.

Die Olympischen Spiele finden einmal in 4 Jahren statt. Ein feierlicher Brauch wurde eingefiihrt: die Fackel der Olympiade wird von der Sonne, die uber Olympia scheint, angezflndet. Aus Olympia bringt man die brennenden Fackel nach Athen. Von dort nach dem Ort, wo die Olympischen Spiele stattfinden sollen. Dort wird das Olympische Feuer angeziindet. Die Olympische Flamme brennt in einer riesigen Schale auf dem Stadion, solange die Olympischen Spiele dauern. Uber dem Stadion weht die weiBe Olympiaflagge mit fiinffarbigen Ringen. Diese Ringe versinnbildlichen 5 Erdteile: Europa-blau, Australien-griin, Asien-gelb, Afrika-schwarz, Amerika- rot. Diese 5 Ringe sind auf alien Olympischen Medaillien dargestelit.

1.1 Ответьте на вопросы no содержанию текста1 Когда и где состоялись первые олимпийские игры?2 В честь какого бога были посвящены олимпийские игры?3 В каком году был образован олимпийский комитет?4 В каком году и где состоялись первые современные олимпийские

игры?

7

Page 9: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

5 Как часто проходят олимпийские игры?6 Сколько колец на олимпийском флаге и что они обозначают?1.2 Сделайте адекватный перевод третьего абзаца1.3 Проспрягайте глаголы в настоящем времени Prasens:1) spielen, dauern, aufstehen, sich anziehen, schreiben2) sein, einladen, fahren, laufen, werden, sich waschen.1.4 Выпишите из текста все числительные н напишите их

прописью.1.5 Переведите следующие слова и словосочетания: история,

соревнования, победитель, пятиборье, бег на короткие и длинные дистанции, международный олимпийский комитет, представители всех национальностей, олимпийский огонь.

1.6 Просклоняйте данные существительные по падежам в единственном и во множительном числе: der Sieger, das Jahr, der Brauch, die Zeit.

1.7 Напишите данные прилагательные в сравнительной и превосходной степенях и переведите их: gut, viel, hoch, oft, iang, alt, sch6n.

1.8 Ответьте на вопросы1 Wie ist Ihr Name?2 Wie alt sind Sie?3 Was werden Sie von Beruf?4 Wo &tudieren Sie?5 Wie heiBt die Hauptstadt der BRD?6 Wie ist die Flagge der BRD?

Вариант 2 Berlin

Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands, sein politisches, wirtschaftliches und kulturelles Zentrum. Das ist die groBte Stadt des Landes, hier wohnen 3,5 Millionen Menschen.Nach dem zweiten Weltkrieg war Berlin jahrzehntenlang das Symbol der deutschen Teilung. Erst am neunten November 1989 fiel die Mauer und am dritten Oktober 1990 wurde Deutschland wiedervereinigt.

Berlin entstand im 13Jahrhundert aus zwei Fischerdorfern Berlin und Golln. 1871 wurde es die Hauptstadt des Deutschen Reiches. Bis heute ist Berlin eines der gr6flten Industriezentren Europas. Hier sind Maschinenbau, Nahrungsmittelindustrie, Pharmaindustrie, Textil- und vor allem Elektroindustrie entwickelt

Page 10: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Die Hauptstadt der BRD liegt an der Spree. Ihre schonen Landschaften, Seen, Kanale, Parks, Walder bewundern viele Touristen. In den letzten Jahren wurde Berlin zum groBten Bauplatz der Welt.

Als Kulturzentrum bietet Berlin drei Opernhauser (Deutsche Oper, Deutsche Staatsoper.Komische Oper), viele Theater, Museen (Pergamonmuseum, Bodenmuseum, Nationalgalerie fur bildende Kunst, das Museum fur Geschichte-Zeughaus).Weltbekannt sind die Sehenswtirdigkeiten Berlins: das Brandenburger Tor, das Rote Rathaus, Reichstag, Berliner Dom, Alexanderplatz, Nikolaiviertel, die Siegessaule, Schloss Charlottenburg, die Gedachtniskirche.

2.1 Ответьте на вопросы no содержанию текста1 Каким центром является Берлин?2 На какой реке расположен Берлин?3 Когда Берлин стал столицей Германской империи?4 Какие отрасли промышленности развиты в Берлине?5 Какие достопримечательности Берлина известны во всем мире ?2.2 Сделайте адекватный перевод первого абзаца1 3 Образуйте сравнительную и превосходную степени

сравнения от следующих прилагательных и наречий: alt, gut, groB, schon, hoch, neu, lang.

2.4 Замените выделенные слова антонимами. Предложения переведите:

1) Die StraBen sind eng; 2) Wir fahren durch das alte Stadtviertel,'3) Das Kunstmuseum ist klein; 4) Die Reise war langweilig.

2.5 Образуйте имперфект (3-е лицо ед.ч.):а) от слабых глаголов: bewundern, wohnen, bauen, besuchen, sich

entwickelnб) от сильных глаголов: fahren, sein, fallen, kommen, entstehen2.6 Выпишите из текста предложения с порядковыми

числительными и переведите их.2.7 Выпишите из абзацев 2,3 сложные существительные и

переведите их.2.8 Ответьте на вопросы1 Wie ist Ihr Name?2 Wo wohnen Sie?3 Aus wie viel Personen besteht Ihre Familie?4 Was sind Sie von Beruf?

9

Page 11: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

5 Welche Industriebetriebe gibt es in Pawlodar6 Wie viel Universitaten gibt es in Pawlodar?

Вариант 3 Osterreich

Osterreich liegt im siidlichen Mitteleuropa. Die Flache betragt etwa 84000 Quadratkilometer. In Osterreich leben 7,5 Millionen Einwohner. Es grenzt an Deutschland, an die Schweiz, Slowenien, Ungarn, Tschechien, an die Slowakei und Liechtenstein. Die Hauptstadt ist Wien, Amtssprache ist Deutsch.

Osterreich ist ein biirgerlicher Bundesstaat, der aus neun Bundeslandern bestehtJedes Bundesland hat seine Verfassung, sein Parlament, seine Regierung. Die Staatsgewalt ist nach dem demokratischen Prinzip in folgende voneinander unabhangige Funktionen aufgeteilt: die Legislative (Gesetzgebung), die Exekutive und die Oerichtsbarkeit (Jurisdiktion). Das Parlament besteht aus zwei Kammern: dem Nationalrat und dem Bundesrat. Das Staatsoberhaupt ist der BundesprSsident, der von der Bevdlkerung fiir die Dauer von 6 Jahren gewahlt wird. Der Regierungschef ist der Bundeskanzler.

(Osterreich ist ein hochentwickelter Industriestaat. Es verfiigt uber Vorkommen an Erdttl, Eisenerz und Magnesit. Betrachlich sind auch seine Wasserkraftreserven. Fiir die Wirtschaft ist ein hoher Anteil an nationalisierter Industrie, insbesondere Schwerindustrie kennzeichnend. Fiihrende Industriezweige sind die Elektroindustrie, chemische und elektroenergetische Industrie. Jahrlich produziert das Land Millionen Tonnen an Stahl und Gusseisen, erzeugt Millionen Kilowattstunden Strom, obwohl es im Lande keine Kernkraftwerke gibt.

Osterreich ist ein Alpenland. Dort gibt es blaue Seen, bewaldete Berge, malerische Stadte und Dorfer. Osterreich ist ein ideales Land fiir die Touristen. In den Alpen kann man Schi laufen, Wanderungen machen, schone Musik horen.

3.1 Ответьте на вопросы no содержанию текста1 Где расположена Австрия?2 С какими странами граничит Австрия?3 Какая по величине территория Австрии?4 Из скольки федеральных земель состоит Австрия?5 Кто является главой государства?6 Какие отрасли промышленности являются ведущими?

Ю

Page 12: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

3.2 Сделайте адекватны й перевод второго абзаца3 3 Выпиш ите из текста предложение с м одальны м глаголом и

переведите его.3.4 Образуйте от данных сущ ествительных форму

множественного числа: der Einwohner, die Stadt, das Land, dre Staat, das Dorf, dre Berg.

3.5 Н апиш ите данны е прилагательны е в сравнительной и превосходной степенях и переведите их: gut, viel, hoch, oft, lang, alt, schdn.

3.6 Н апиш ите следующие предложения в будущем времени F uturum :

1) Im Februar fahrt meine Familie nach Wien;' 2) Das Land produziert Millionen Tonnen an Stahl und Gusseisen; 3) Die Touristen laufen in den Alpen Schi, machen Wanderungen.

3.7 Переведите следующие слова: die Amtssprache, der Industriestaat, die Wirtschaft, die Staatsgewalt, das Kernkraftwerk, die Schwerindustrie,die Hauptstadt.

3.8 О тветьте на вопросы1 Wie ist Ihr Name?2 Wann sind Sie geboren? '3 Wo wohnen Sie?4 Was machen Sie in der Freizeit?5 Wo studieren Sie?6 Wie lange dauert Ihr Studium?

Вариант 4 Reisen

Wenn Sie Ihren Urlaub oder Ihre Ferien sicher nicht zu Hause verbringen wollen, fahren Sie einmal nach Deutschland oder nach Osterreich. Beide Lander konnen alle Ihre Reisewtinsche erfiillen. Als Reiseland bietet Deutschland eine erstaunliche VieIfalt von sehenswerten Stadten und Landschaften. In vielen groBen und auch kleinen Stadten gibt es schone alte und moderne Bauwerke. In ihren Museen und Sammlungen kann man die Zeugnisse der Geschichte und beriihmte Kunstwerke bewundern. An romantischen Platzen konnen Sie Ihr Zelt auf guten Camping - Platzen aufschlagen. >

Page 13: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Ein dichtes Netz guter StraBen und die Autobahnen iassen Sie schnellI hr Reiseziel erreichen. Nicht nur die Ferns traflen, sondern auch die BundesstraBen und die lokalen StraBen sind gut ausgebaut. Die Fernverbindungen der Bundesbahn werden von komfortablen Ziigen bedient, die sflmtlich einen Speisewagen und in den Nachtziigen groBtenteils auch Schlafwagen fiihren. Uber das ganze Jahr bietet die Bahn verbiliigte Stadtetouren und andere Vergunstigungen an.

Wenn Sie bequem und sorglos reisen wollen, dann gehen Sie zu Ihrem nachsten Reisebiiro. Das nimmt Ihnen alle Arbeit ab. Die Reisebiiros suchen Ihnen die besten Verkehrsverbindungen, besorgen Ihnen die Fahr-oder Flugkarte und bestellen Ihnen auch ein Zimmer an Ihrem Ferienort. Viele Hotels, Pensionen warten auf Sie und mdchten Ihnen Ihren Ferienaufenthalt so schon wie moglich machen. Und nun eine recht gute Fahrt und herzlich Willkommen in Deutschland und in Osterreich!

4.1 Ответьте на вопросы по содержанию текста1 Куда Вы поедете, если Вы не хотите провести свой отпуск дома?2 Что предлагает Германия как страна путешествий?

( 3 Какие достопримечательности можно посетить?4 Где в Германии можно разбить палатку?5 Какие услуги оказывает бюро путешествий?4.2 Сделайте адекватный перевод первого абзаца4.3 Выпишите из текста 2 предложения с модальными

глаголами и переведите их.4.4 Напишите следующие предложения в прошедшем времени

Perfekt:1) Ich verbringe meine Ferien in Deutschland/ 2) Am Wochenende

gehen wir ins Theater;3) Im Sommer reise ich gern; 4) Die Touristen besuchen viele Museen.

4.5 Напишите глаголы в данных словосочетаниях во всех формах повелительного наклонения: mit dem Bus fahren, Deutsch sprechen, Museen besuchen, sich gut erholen, an der Konferenz teilnehmen.

4.6 Выпишите из абзацев 2,3 сложные существительные и переведите их.

4.7 Найдите во втором абзаце предложение в пассивном залоге, выпишите и переведите его.

4.8 Ответьте на вопросы1 Wie heissen Sie?

Page 14: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

2 Wie alt sind Sie?3 Was sind Sie von Beruf?4 Welche Sehenswurdigkeiten gibt es in Ihrer Heimatstadt/ in Ihrem

Heimatdorf?5 Wofur interessieren Sie sich?6 Wo studieren Sie?

Вариант 5 Sport in meinem Leben

Jeder Mensch will schon, gesund und kraftig sein. Es war so, es ist so und es wird so sein. Und der Sport ist das beste Mittel, einen schonen, gesunden, kraftigen Korper zu haben. Der Sport stahlt den Korper und das Nervensystem. Er macht den Menschen wiederstandsfahig gegen alle Krankheiten. Die alten klugen Griechen und Romer wussten, dass im gesunden Korper gesunder Geist ist. Deswegen haben sie der jungen Generation nicht nur wissenschaftliche Kenntnisse, sondern auch die Liebe zur Korperkultur vermittelt. Der Sport ist der beste Weg, auf eine angenehme Art und Weise, so gesagt «spielend», die im Korper gespeicherte Energie loszuwerden. Das ist das beste Mittel zur Erholung.

Die Korperkultur verhilft zur allseitigen Bildung des Menschen. Jeder kann fur sich etwas nach seinem Wunsch wahlen, denn es sibt viele Sportarten. Im Winter laufen viele Leute Ski oder Schlittschuh, spielen Eishockey.

Der Sommer ist auch eine schdne Zeit fur den Sport. Man kann Volleyball, Fussball, Tennis, Federball spielen. Man rudert, schwimmt, treibt Leichtathletik.

Der Sport ist in unserem Land sehr beliebt. Den Menschen stehen zahlreiche Sportstatten zur Verfiigung: Stadien, Sportplatze, Turnhallen, Schwimmhallen. Der Sportunterricht ist obligatorisch in alien Bildungsemrichtungen.

Ich liebe Sport auch. Mit grossem Vergnugen schwimme ich. Dreimal in der Woche gehe ich zum Aerobiktraining. Ich jogge einmal in der Woche, wenn die Zeit es mir erlaubt. Es war aber nicht immer so. Noch vor 3 Jahren schauderte es mich nur beim Gedanken an das Laufen. Ich hasste das Laufen, weil ich dabei immer ausser Atem kam. Und mir tat danach alles weh. Aber nachdem man mir beigebracht hat, wie man richtig beim Laufen atmen muss,

-/3

Page 15: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

hat sich alles fur mich verandert. Und der Sport ist nicht mehr aus meinem Leben auszudenken.

5.1 Ответьте на вопросы no содержанию текста1 Почему люди занимаются спортом?2 Где можно заниматься спортом?3 Какие зимние виды спорта Вы можете назвать?4 Какие летние выды спорта Вы знаете?5 Занимаетесь ли Вы спортом6 Какой вид спорта Вам нравится и почему?5.2 Сделайте адекватный перевод последнего абзаца5.3 Заполните таблицу______ ______________________________Wintersp Sommersportarten Die Sportarten, die Meineortarten mao sowohl im Lieblingssportarten

Winter, als auch imSommer spielen

kann5.4 Найдите антонимы: am Start, brechen, die Niederlage, gewinnen,

am Ziel, der Weitsprung, verlieren, der Sieg, den Rekord aufstellen, der Hochsprung.

5.5 Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, выпишите эти предложения и переведите их

5.6 Поставьте сказуемое в следующих предложениях в прошедшем времени PrSteritum : 1) Ich schwimme gern; 2) Dreimal in der Woche gehe ich in den Sportklub/ 3) Im Winter laufen wir Schi; 4) Die Mannschaft aus Polen gewinnt das Spiel,' 5) Die Studenten nehmen an der Spartakiade teil.

5.7 Поставьте существительные в скобках в единственном и во множественном числе в соответствующем падеже: 1) Lest (der Text, dps Marchen, der Roman, die Erzahlung)! 2) Helft (der Bruder, die Mutter, das Kind, der Schuler)! 3) Gratuliert (der Lehrer, der Kosmonaut, die Arbeiterin)! 4) Antwortet auf den Brief (der Freund, der Student, die Frau)! 5) Dankt (der Arzt, die Krankenschwester, der Kollege)! 6) Sprecht mit (der Lehrer, die Freundin, das Madchen)!

5.8 Ответьте на вопросы1 Wie heifien Sie?2 Wie alt sind Sie?3 Wo wohnen Sie (Adresse)?4 Haben Sie Geschwister? Was machen sie?

Page 16: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

5 Wo liegt Kasachstan?6 Aus wie viel Gebieten besteht Kasachstan?7 Weiche Feiertage gibt es in Kasachstan?

Контрольные задания для второго семестра первого курса

Вариант 1 M auerwerk- wieder aktuell

Mauerwerk ist einer der altesten Baustoffe der Menschheit. Jahrtausende reicht die Tradition zuruck: Mauerwerk aus einer Vielzahl von Steinarten, angefangen bei Natursteinen, uber luftgetrocknete oder gebrannte Ziegel bis zu den hochfesten und hoch warmedammenden Steinen, iiber die wir heute verfiigen, verbunden durch Mortel aus Lehm, Sand, Kalk oder Zement. Stets verstand es der Menschen, diese Baustoffe fur alle arten von Bauwerken zu nutzen. Wohnhauser und Verteidigungsbaute, Brucken und Tiirmen, Schlosser und Kirchen, unzahlige Bauwerke erhielten durch diesen massiven Baustoff ihre Form, in einfachem Stil oder in hochster architektonischer Vollendung.

Mit der Entwicklung neuer Baustoffe schien Mauerwerk an den Hintergrund gedrangt. Stahl'oeton vor allem, jener beliebig formbare, durch Stahleinlagen zugfeste Mad divbaustoffe, faszinierte Architektten und Ingenieure gleichermassen. Nicht nur versteckt als Tragwerk, sondern auch als Sichtflache, glatt oder profiliert, naturfarben oder mit ausgewaschenen Zuschlagen, dominierte Beton einegewisse Zeit als Baustoff.

In den letzten Jahren kommt Mauerwerk wieder zu Ehren? Wird wieder aktuell. Man besinnt sich seiner Vorteile: Ideale Verbindung von raumabschlissender statischer und bauphysikalischer Funktion, einfache Herstellung und vielseitige Ges tal tu ngsmoglichke in. Die Entwicklung von hochfesten oder gut warmedammenden Steinen und Mortel, von grossformatigen Einheiten, die Arbeitszeit sparen, von neuen Herstell- und Naturweisverfahren verbessert althergebrachte Bauweisen und ermoglicht neuartige Konstruktionen, die die gestiegene Anforderungen erfullen.

So ist Mauerwerk immer noch und wieder ein Baustoff, der Architekten und Ingenieure in gleicher Weise zur Anwendung und Weiterentwicklung anregt, dem wir nach wie vor hervorragende Bauwerke und behagliche Atmosphare verdanken, der trotz seines hohen Alters in seiner Anpassungfahigkeit jung geblieben ist.

45

Page 17: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

1.1 Прочитайте текст и сделайте адекватный перевод первого абзаца.

1.2 Ответьте на вопросы к тексту1 Was bedeutet das Wort Mauerwerk?2 Warum schien Mauerwerk in den Hintergrund gedrangt?3 Welche Vorteile des Mauerwerks besinnt sich man in den

letzten Jahren?4 Bleibt Mauerwerk ais Baustoff immer noch und wieder trotz

seines hohern Alters in seine Anpassungsfahigkeit?1.3 Выпишите из текста по два существительных сильного,

слабого и женского склонения. Поставьте каждое существительное в именительном и родительном падежах единственного числа.

1.4 Выпишите из текста 3 сложных существительных, разложите их на составные части и переведите на русский язык.

1.5 Найдите в тексте сказуемое в Prasens, выпишите это предложение и напишите его в Imperfekt, а затем в Futurum .

1.6 Найдите в тексте глаголы с приставками и образуйте от этих глаголов основные формы.

1.7 Выпишите сложноподчиненные предложения, подчеркните союз, подлежащее и сказуемое в главном и придаточном; определите временную форму глагола- сказуемого.

1.8 Сформулируйте кратко основную тему текста и его главную мысль, используя следующие клише:

1) Das Thema dieses Textes is t ...2) In diesem Text handelt es sich um ...3) Im Mittelpunkt des Textes steht das Problem ...

Вариант 2 Aluminiumfenster

Das gute Aussehen, die Mdglichkeit einer z.T. farbigen Oberflachengestaltung, relativ hohe mechanischen Festigkeit, die geringen Unterhaltungsaufwendeungen und die praktisch unbegrenzte Haltbarkeit begtinstigen den Einsatz von Aluminiumfenstersystemen. Es werden in der Regel Strangpressprofile nach DIN 17 615 [24], 1748 [25], bei blechen und B&nder nach DIN 1745 [26] verwendet, die von einigen wenigen Firmen hergestellt werden. Die relativ hohe lineare Warmeausdehnung a=2.38*10”5, die hohe Warmeleitf&higkeit (X=200W/(m*K)), die anwendungstechnische

16

Page 18: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Begrenzung auf die vorhandenen Profilsysteme und deren Kombinationsmoglichkeiten und die hohe Empfindlichkeit gegeniiber Alkalien (z.B. Kalkputz) sind zu beachten. Zur Erreichung der nach DIN 180SS [4] zu fordernden Dichtigkeit sind zusatzliche Dichtungen unerlasslich.

Je nach Verwendungszweck kommen unedammte oder gedammte, d.h. therraisch getrennte Profile, zur Anwendung.

Die Fensterprofile aus Metallen (Stahl, Edelstahl, Aluminium) sind i.D.R. Hohlprofile. Ween der hohen Warmeleitfahigkeit der Metalle ist das Luftpolster in den Hohlraumen (=Kammern) und ein Ausschaumen der Profile mit Dammstoff warmeschutztechnisch praktisch bedeutungslos.

Die Ecken werden in Abhangigkeit vom Profilsystem nach verschiedenen Verfahren miteinander verbunden:- durch Verschweissen oder hart verloten,- durch Einschieben von Druck-Guss-Eckwinkeln, die dann mittels

Verschraubung, selbstklemmender Keile, Spezial-bolzen, Stanzung oder Verklebung fixiert werden.

Wie bei der Ausfuhrung der Eckfiigung konnen nur systemmassig vorgegebene Beschlage verwendet werden, die sich in die Profilnuten schieben lassen und dort fixiert werden konnen.

Je nach Art der vorgesehenen Verglasung gibt es “glatte” Anschlagprofile fur ortlich hergestellte Spritzdichtungen und mit Haltenuten versehene Rahmen- und Glasleistenprofile, in die vorgefertigte Dichtungbander eingeschoben werden konnen. Glasleisten werden in vorgebenen Fliigelprofile eingeklipps, eingehangt oder aufgeklemmt. Bei Spezialkonstruktionen sind auch Schraubbefestigungen oder z.B. Durckverglasungen realisierbar.

Ein gleichmassig gutes Aussehen der Aluminiumfenster lasst sichdurch anodische Oxidation, durch chemische Oxidation, in Verbindung mit Anstrichen, Einbrennlackierungen und Kunststoffbeschichtungen erzielen. Hierdurch kann die Korrosionsbestandigkeit erhoht und das Aussehen wesentlich verandert werden.

2.1 Прочитайте текст и сделайте адекватный перевод четвертого и пятого абзацев.

2.2 Ответьте на вопросы к тексту1 Welche Vorteile haben die Aluminiumfernster?2 Wodurch werden die Ecken in Abhangigkeit vom Profilsystem

verbunden?

С.Торайгыров атындагы ПМУ-дщ*

академик ^Бейсем баев атындагы шлыми

К1ТАПХАНАСЫ

Page 19: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

3 Wodurch lasst sich ein gleichmassig gutes aussehen der Aluminiumfenster erzielen?

2.3 Выпишите из текста все сложные существительные, разложите их на составные части и переведите на русский язык.

2.4 Найдите в тексте сказуемое в Prasens, выпишите это предложение и напишите его в Imperfekt и Futurum.

2.5 Найдите в тексте глаголы с приставками. Образуйте от этих глаголов основные формы.

2.6 Найдите в тексте прилагательные и наречия и напишите их в сравнительной и превосходной степени.

2.7 Выпишите из текста причастия. Укажите функцию причастия в предложении и инфинитив, от которого оно образовано.

2.8 Выпишите из текста предложения с инфинитивной конструкцией sein+zu+Infinltiv. Подчеркните конструкцию и замените ее модальным глаголом долженствования или возможности с Infinitiv.

Вариант 3 Historische Entwicklung der Baustoffe

Als Baustoffe wurden von den Menschen zunachst die drtlich vorhandenen nattirlichen Materialien benutzt, vor allem Naturstein, Lehm und Holz. Die Anwendung von Naturstein und Holz verbesserte sich langsam und stetig durch Erfahrungen und durch die Entwicklung der Werkzeuge filr die Bearbeitung, die Anwendung von Lehm seit etwa 2000 v. Chr. Auch durch das Brennen zu festeren und wasserbestandigeren Ziegeln und anderen verfeinerten keramisen Baustoffen. Wegen ihrer hoheren Bestandigkeit gegen Feuer, Feuchigkeit und Schadlinge wurden ausgeswahlte Natursteine und Ziegel vor allem fiir bedeutendere bauwerde wie Palaste, Tempel und Kirchen bevorzugt. Dabei waren fiir Decken und Dacher wegen der im Vergleich zu Holz viel geringeren Biegefestigkeit dieser Baustoffe andere Konstruktionen notwendig, z.B. Gewolbe, oder, es mussten die Balken eines Tempeldaches aus Naturstein durch viele Saulen unterstiitzt werden.

Weitere Materialien wurden im Altertum nur selten als Baustoffe verwendet, so Glas oder Metalle- fur Tore und Beschl&ge- oder Bitumen- nur drtlich in Mesopotamien fiir M6rtel, Bodenbelage und im Wasserbau.

IS

Page 20: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Bis ins Mittelalter hiein wurden die Baustoffe in ihrer Art und Qualit&t wenig weiterentwickelt; doch wurdee mit ihnen schon sehr viel besser kostruiert.

Erst in der Neuzeit mit dem Aufschwung der Naturwissenschaften und mit der Industrialisierung wurde die Produktion der keramischen Baustoffe und von Glas, der minealischen Bindemittel und vor allem der Eisenwerkstoffe, insbesondere von Stahl, sowohl nach der Quantitat als auch nach der Qualitat erheblich gesteigert. Seit Ende des 19. Jahrhunderts ist es durch besondere Auswahl der Ausgangsstoffe bzw. durch eine ganze bestimmte Zusammensetzung der Bestandteile (Synthese) und durch verfeierte Herstellungsverfharen moglich geworden, gezielt Baustoffe mit bestimmten physikalischen, mechanischen und chemischen Eigenschaften sowie fiir besondere Anwendungsgebiete zu produzieren. Dies gilt nicht nur fiir die bisher bekannten traditionellen Baustoffe. Vor allem Beton aus Zkement und Gesteinskdrnen, kombiniert mit Stahl, ermftglicht vielfaltige wirtschaftlich und technisch gunstige Konstruktionen aus Stahlbeton und hart daher dem gegenwartigen Bausgschehen einen besonderen Stempel aufgedruckt. Es sind dazu auch neue interessante Baustoffe getreten, so die bituminfisen Baustoffe aus Erdol und Steinkohle, die Nichteinsenmetalle und vor allem die kaum mehr ubeschaubare Zahl von Kunststoffen aus verschiedenen kohlenstoffhaltigen Grundstoffen.

Heute wird zunehmend darauf geachtet, dass die Gewinnung der Rohstoffe und deren Veredelung zu Baustoffen moglichst wenig in Natur und Umwelt eingreifen. Auch werden Abfallstoffe bei der Herstellung von Baustoffen verwendet, und es wferden alte ausgebrochene Baustoffe nach Aufbereitung z.T. wiederverndet. Umweltschutzmassnahmen kommen auch den meisten Baustoffen im Freien zugute.

3.1 Прочитайте текст и сделайте адекватный перевод первого абзаца.

3.2 Ответьте на вопросы к тексту1 Welche Materialien wurden von den Menschen als Baustoffe

zuerst benutzt?2 Warum wurden ausgewahlte Natursteine und Ziegel fiir

bedeutendere Bauwerke wie Palaste, Tempel, Kirche bevorzugt?3 Welche Baustoffe wurden im Altertum verwendet und warum?4 Wann wurde die Produktion der Eisenwerkstoffe, insbesondere

von Stahl gesteigert?

49

Page 21: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

5 Worauf wird heute zunehmend geachtet?6 Werden Abfallstoffe bei der Herstllung von Baustoffen

verwendet?3.3 Найдите в тексте по одному прилагательному,

склоняющемуся а) по смешанному склонению, б) по сильному склонению, в) по слабому склонению. Выпишите эти прилагательные с определяемыми существительными и просклоняйте в единственном и множественном числе.

3.4 Найдите в тексте прилагательные и наречия в сравнительной степени, выпишите и переведите их.

3.5 Выпишите из текста все сказуемые, выраженные глаголом в Passiv. Определите их временную форму и укажите инфинитив основного глагола.

3.6 Выпишите из текста предложения, в которых есть местоимение es. *

3.7 Выпишите из текста все предложения с местоименными наречиями и подчеркните их.

3.8 Поставьте одно предложение из текста во всех временных формах Passiv.

Вариант 4 Glas. Technologie, allgemeine Eigenschaften und Verarbeitung

Hauptbestandteil, Soda (seltener Pottasche) und Glasbruch ais Flussmittel sowie Kalkstein, bestimmten Feldspate u, a. Zur Verbesserung der Qliueeigeniehafte. Dureh Meullexido orhftlt m&n venehledene P e fb ta n u flie n und damit auch eine unterschiedliche DurchlSssigkeit ftlr Strahin. Das Gemenge wird bei rd. 1450 °C in grossen Wannen6fen geschmolzen. Im Gegensatz zu den keramisen Baustoffen erfolgt die Formgebung erst nach dem Erhitzen in noch plfstischem Zustand durch Gliessen, Walzen und Pressen. Zu ebenen oder gebogenen Scheiben geformtes Glas wird als Flschglas bezeichnet, siehe Abschnitte 4.5.2 bis 4.5.4. Auch durch nachtragliche Behandlung iassen sich die Glaseigenschaten verandern.

Glas ist porenfrei (ausgenommen Schaumglas); seine Dichte betragt 2,5 g\cm3. Es besitzt im Vergleic zu alien iibrigen mineralischen Baustoffen die h6chsten Festigkeiten (Drickfestigkeit mindestens 800 N\mm2), weshalb Baustoffe geringer Dicke daraus hergestellt werden. Bei Fenstern richtet sich

ad

Page 22: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

die Dicke nach der Grosse der Scheide und, wegen der unterschiedlichen Windbeanspruchung, auch nachder Hohe iiber dem Gelande. Glas ist sprode und schlagempfindlich. Der Hartegrad liegt zwischen 6 und 7. Der Warmedehnkoeffizient betragt 0,0085 mm\m-K; vor allem bei grossen und sich besonders stark erwarmenden (siehe Abschnitt 4.5.3b) Schneiden muss auf eine ausreichende Ausdehnungsmoglichkeit geachtet werden. Die Warmeleitfahigkeit ist mit 0,8 W\m-K im Vergleich zu anderen dichten mineralischen Baustoffen gerig, siehe Tabelle 1.5. Bei rascher einseitiger Erwarmung oder Abkiihlung kann es daher in dickeren und farbigen Glasern kzu hohen Temperaturspanungen kommen. Farblose Glaser haben fiir Lichtstrahlen (Wellenlange 400 bis 760 mm) eine hohe Durchlassigkeit von >90%, bei Doppelscheiben >80%, desgleichen auch fiir Infrarot- Warmestrahlen (Wellenlange 760 bis 3000 mm), was zu einer starken Raumlufterwarmung im Sommer fiihren kann.

Glas besteht aus Calcium- und Natrium- (oder Kalium-) Silikaten und ist nur gegen Flusssaure und damit auch gegen Fluate empfindlich. Die Oberflache wird ausserdem durch langer einwirkende Laugen, wie Kalk- und Zementmortel, angegriffen. Frisches Glas kann auch durch Tauwasser “blind” werden, was vor allem beim Transport und Lagem beachtet werden muss.

Das Abtrennen von Glasteilen erfolgt nach dem Anritzen der Glasoberflache mit Diamant oder Stahlradchen. Fiir Verlasungsarbeiten ist DIN 18361 massgebend.

4.1 Прочитайте текст и сделайте адекватный перевод второго абзаца.

4.2 Ответьте на вопросы к тексту1 WofBut beitehen di§ ftehitefte?2 Wodurch erhftlt man verschledene Farbt6nungen?3 Wo wird das Gemenge geschmolzen?4 1st Glas porenfrei?5 Wonach richtet sich die Dicke bei Fenstern?4.3 Найдите в тексте прилагательные и наречия и определите

их степень сравнения.4.4 Выпишите из текста причастия. Укажите функцию

причастия в предложении и Infinitiv от которого оно образовано.4.5 Найдите предложения с модальными глаголами.

Переведите предложения.

2-f

Page 23: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

4.6 Выпишите из текста предложения с возвратными глаголом и проспрягайте данный глагол в Prasens.

4.7 Найдите в тексте по 2 предложения с прямым и обратным порядком слов. Измените в них прямой порядок слов на обратный, а обратный на прямой.

4.8 Выпишите из текста сложные существительные, разложите их на составные части и переведите на русский язык.

Вариант 5 Baustoffe aus Bitumen und Steinkohlenteeprech

Diese Baustoffe, die auch in vielen Vorschriften noch als bituminose Baustoffe bezeichnet werden, enthalten Bitumen oder Steikoblenteerpech als massgebliche Bindemittel.

Die bituminosen Baustoffe besitzen allgemein folgende charakteristische Eigenscbaften:

• gute Klebefahigkeit,- Thermoplastizitat, d.h., die Baustoffe sind bei hohern

Temperaturen plastisch bis flussig, bei neidern Temperaturen elastisch, und zwar hart bis sprdde,

- Hohes Relaxationsvermogen,- Unloslichkeit in Wasser,- Hohe Wasserundurchlassigkeit,- Bestadigkeit gegenuber den meisten Chemikalien.Die plastischen Formanderungen hangen in hohen Masse auch von der

Dauer und Gross der Krafteinwirkung ab, siehe Abschnitt 1.4.6.1c. Die bituminosen bindemittel sind je nach der Hohe ihres Flammpunktes entflammbar.

Gemische aus Bitumen und Mineralstoffen heissen Asphalt.Asphalt, dessen Mineralstoffe nur aus Gesteinsmehl oder/ und Sand bis 2 mm bestehen, wird auch als Mastix bezeichnet.

Wegen der besonderen Eigenschaften finden die birumindsen Baustoffe vor allem Verwendung im Strassen- und Wasserbau sowie fiir Estriche, Beschichtungen, Spachtel- oder Fugenvergussmassen und Dichtungsbahnen.

Fiir die Bescheidenheit der Bindemittel sind DIN 199S und S2001 bis 52045, fiir die Priifung von bituminosen Massen DIN 196 massgebend.

Page 24: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Fur die unterschiedlichen anwendungsgebiete gibt es zahlreiche Bindemittel auf Bitumen- und Steinkohlenteerpechbasis sowie Naturasphalte. Die Bindemittel bestehen aus eirrer VielzaM von Kohlenwasserstoffen mit unterschiedlichem molekularem Aufbau. BestimmteKohlenwasserstoffgruppen konnen je nach dem Temperaturbereich ihrer Siedepunkte durch Destillation voneinander getennt werden; durch bestimmte Kombinationen, Behandlungseisen oder Zusatze erhaltman bindemittel mit unterschielichen Eigenschaften.

Bitumen und Steinkohlenteerpech unterschieden sich nicht nur hinsichtlich ihrer Gewinnung, sondern auch in manchen ihrer Eigenschaften. Je nach der spateren verarbeitung ist ein bestimmter Flussigkeitsgrad der Bindemittel notwendig, der auch als Zahflussigkeit oder Viskositat, d.i. der Widerstand gegen Fliessen, bereichnet wird.

Die zur Verarbeitung notwendige Viskositat lasst sich auf zweierlei Weise erreichen.

1) Bitumen und Steinkohlenteerpech sind ohne bestimmte Zusatze nur bei hohen Temperaturen verarbeitbar, was bei feuchter und kalter Witterung Schwierigkeiten bereiten kann. Sie erreichen aber nach dem Abktihlen sofort ihre Eigenschften fur den Dauergebrauch.

2) Durch Zusatze von Olen oder Losungsmitteln oder durch Emulgieren in Wasser lassen sich die Bindemittel auchbei niederer Temperatur verarbeiten. Sie eireichen ihre endgtiltigen Eigenschaften aber erst nach Verfluchtigung der zugesetzten Stoffe oder durch Brechen der Emulsion.

5.1 Прочитайте текст и сделайте адекватный перевод последнего абзаца.

5.2 Ответьте на вопросы к тексту1 Welche Eigenschaften besitzen die bitumindsen Baustoffe?2 Wovon hangen die plastischen Formanderungen in hohem

Masse ab?3 Wie heisst Gemische aus Bitumen und Mineralstoffen?4 Woraus bestehen die Bindemittel?5.3 Найдите и выпишите из текста предложения собособленными причастными оборотами.Подчеркните причастный оборот и укажите его функцию в

предложении.

гз

Page 25: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

5.4 Выпишите из текста по 2 предложения с прямым и обратным порядком слов. Измените в них прямой порядок слов на обратный, а обратный на прямой.

5.5 Выпишите из текста 5 сложных существительных, разложите их на составные части и переведите на русский язык.

5.6 Найдите в тексте сказуемое в Prasens, выпишите это предложение н напишите его в Imperfekt, а затем в Futurum.

5.7 Найдите в тексте глаголы с приставками. Образуйте от этих глаголов основные формы.

5.8 Выпишите из текста два предложения в Passiv и переведите

их.

Контрольные задания для первого семестра второго курса

Вариант 1 Aussenwande

Aussenwand ist ausserer vertikaler Raumabschluss. Aussenwande haben die Aufgabe, den Innenraum einerseits mit hohem Wirkungsgrad gegen naturliche und kiinstiiche Einflusse, wie Sommer- und Wintertemperatur, Schlagregen, Wind, Schail, Wasserdampf, Rauch, Staub, Gase u. a., abzuschirmen und anderseits das Innenklima, sofern es sich um einen Wohn- oder Arbeitsraum handlet, gesundheitsfordernd zu beeinflussen. Die Gliederung der Aussenwande erfolgt nach unterschiedlichen Gesichtspunkten:

1) Nach der statischen Beanspruchung: 1.1. Eine tragende Aussenwand tragt bezogen auf die Geschosshohe mehr als ihre Eigenlast, vor allem Decken- und Verkehrslasten aus4 dariiberliegenden Geschossen. 1.2. Eine selbsttragende Aussenwand nimmt die Eigenlast von mehr als einer Geschosshohe, aber keine Decken- und Verkehrslasten auf. 1.3. Eine nichttragende Aussenwand kann dagegen auf Grund ihrer Konstruktion weder Wand-Eigenlasten, dariiberliegende Geschosse, noch Decken und Verkehrslasten aufnehmen; ihre Eigenlast wird in jedem Geschoss in die Primarkonstruktion (z. B. Decke, Riegel, Stutze, Querwand) eingeteilt. Nichttragende Aussenwande bestehen im allgemeinen aus Fertigteilen (Aussenwandelementen), die der Primarkonstruktion vorgehangt, vorgesetzt oder zuriickgesetzt befestigt werden konnen . Werden die Aussenwande vorgehangt, so spricht man von einer Vorhangwand oder -fassade. Vorgehangte und vorgesetzte Aussenwandelemente erfiillen nicht nur ihre

24

Page 26: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

raumschliessende Funktion, sondern sie schiitzen gleichzeitig die Primarkonstruktion vor direkten Witterungseiflussen.

2) Nach der Eigenmasse: 2.1. sehr leichte Aussenwande: SO kg/m2; 2.2. leichte Aussenwande: SO bis 100 kg/m2; 2.3. mittelschwere Aussenwande: 101 bis 200 kg/m2; 2.4. schwere Aussenwande: 200 kg/m2.

3) Nach Bauweise und Baustoff: 3.1. monolitische Aussenwande aus Ziegelmauerwerk, Beton u. a. 3.2. montierte Aussenwande aus Fertigteilen (Aussenwandelemente), die aus Beton oder Leichtbaustoffen (z. B. Leichtmetall-Holz-, Leichtmetall- Plast-, Glas-Stahl-Konstruktionen) bestehen konnen.

4) Nach Konstruktionarten. 4.1. Bei der Plattenkonstruktion unterscheidet man einschichtige Wandplatten mit homogener Struktur, z. B. Beton, leichte Flachenelemente mit stabilisierender Profilstruktur aus Metall, Plaste u. a. und mehrschichtige Wandplatten mit inhomogener Struktur (z. B. Beton-Dammstoff-Elemente, Stutzkernelemente). 4.2. Von einer Rahmenkonstruktion in Tafelbauweise spricht man, wenn eine tragende Unterkonstruktion aus Holz oder Metall beiderseitig mit Deckschichten aus Asbest, Leichtmetall b. a. beplankt ist und aussenseitig nicht in Erscheinung tritt. 4.3. Die Vollsprossenkonstruktion besteht aus einzelnen vertikalen und horizontalen Konstruktionsgliedern aus Stahl oder Leichtmetall (Sprossen), die am Haupttragwerk befestigt werden und zur Aufnahme der Ausfachungselemente (Fenster-, Briistungs usw.) dienen.

1.1 Прочитайте текст и сделайте перевод абзаца, где говоритсяо назначении наружных стен.

1.2 Найдите в тексте ответы на следующие вопросы1 Was ist eine Aussenwand?2 Welche Aufgabe haben die Aussenwande?3 Nach welchen Gesichtspunkten erfolgt die Gliederung der

Aussenwande?4 Welche Wande unterscheidet man nach der statischen

Beanspruchung? Nach der Eigenmasse? Nach Bauweise und Baustoff? Nach Konstruktionsarten?

1.3 Употребите следующие словосочетания в предложении: Raume bilden; Decken-, Dach- und Wandkonstruktionen tragen; Material benutzen.

1.4 Переведите сложные предложения, обращая внимание на перевод придаточных: l)Wande, die keine Belastung anderer

25

Page 27: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Gebaudekonstruktion tragen, werden als tragende Wande bezeichnet. 2) Das Wohnhaus, an dessen Errichtung unsere Studenten teilgenommen haben, ist schon bezugsfertig. 3) Der Wohnungsbau wird dort erweitert, wo es auf Grund der Entwicklung der Produktivkrafte erforderlich ist. 4) Das Wohnungsbauprogramm ist so weiterzufiihren, dass bis 2000 die Wohnungsfrage gelost wird. 5) Werden modernere Baumethoden entwickelt, so kann die Wohnungsfrage schneller gelost werden.

1.5 Дополните предложения словами и словосочетаниями, приведенными под чертой: 1) ... tragen die Belastung anderer Gebaudeteile. 2) Tragende Wande konnen als Teil der Gebaudekonstruktion ... tragen. 3) Wande, die nicht Teil der Tragkonstruktion und nur durch ihre Eigenmasse belastet sind heissen ... . 4. Innen- und Aussenwande werdensowohl...... als auch ... unterschieden. 5. Nichttragende Wande konnen ... und... sein.

ortsfest, umsetzbar; tragende Wande, nichttragende Wande; Decken-, Dach- und Wandkonstruktionen; nach der Form, nach den verwendeten Materialien.

1.6 Выберите правильный вариант из приведённых в скобках и дополните предложения:

1) Als Manterial fur (a) tragende, b) nichttragende, с) selbsttragende) Wande werden Beton, Stahlbeton und Mauerwerk benutzt; 2) Bei Raumen betragt die Wanddicke wegen des Schall- und Brandschutzes mindestens 4S0 mm, wahrend bei (a) zentralgeheizten, b) ungeheizten, c) ferngeheizten) die Wanddicke von 190 mm nicht iiberschritten werden darf. 3) (a) Vorgesetzte,b) zurUckgesetzte, c) vorgefertigte, d) aufgesetzte) Aussenwandelemente erfullen nicht nur ihre raumabschliessende Funktion, sondern die schiitzen gleichzeitig die Primarkonstruktion vor direkten Witterungseifliissen.

1.7 Назовите типы стен, упоминаемые в тексте, и охарактеризуйте их.

1.8 Определите значение сложных слов по составляющим их элементам: die Aussenwand, die Innen wand, der Innenraum, das Ziegelmauerwerk, die Konstruktionsart, die Wandplatte, die W intertemperatur.

Вариант 2 Stahlbeton

Der Stahlbeton ist ein Verbundstoff. In ihm sind die beiden Baustoffe Stahl und Beton zu einem einzigen, dem Stahlbeton, verbunden. Mit den

Page 28: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Stoffen verbinden sich auch deren Eigenschaften. Der Stahlbeton wird auch bewehrter Beton genannt und hat eine breite Anwendung im Bauwesen gefunden.

Beton allein hat z. B. eine gute Druckfestigkeit, aber nur eine geringe Zugfestigkeit. Diese ist bei Stahl sehr gut. Bettet man den Stahl in Beton ein, so teilen sich beide sozusagen in die Aufgaben, die dem Stahlbeton gestellt weren: der Beton ubernimmt mit seiner Druckfestigkeit die grossen Druckkrafte, der Stahl fangt vor allem die Zugspannungen auf, die den Beton allein zerbrechen wurden.

Da Zug-, Biege- und Schubspannungen fiir Betonteile ungiinstig sind, versuchte man, sie nach Moglichkeit aufzufangen. Diese Bestrebungen fuhrten zur Herstellung von Spannbeton. Der Stahl wird z. B. in Form von Staben, Drahten oder Seilen vor dem Betonieren mechanisch oder elektrothermisch (Dehnung der Stahle durch Elektrowarme) gespannt, an festen Widerlagern des Spannbettes befestigt und der Beton eingebracht; mit dem Erharten entsteht die Haftung (Verbundwirkung) zwischen dem Beton und den Stahlteilen. Nach dem Erharten des Betons werden die Befestigungen des Stahls an den Widerlagern geldst. Der Stahl versucht, sich zusammenzuziehen und dabei wird der Beton zusammengedriickt. Im Btton entstehen Druckspannungen, der Beton wird zum Spannbeton.

Der auf diese Weise im Beton kiinstlich hervorgerufene Spannungszustand verleiht dem Verbundstoff Stahlbeton neue, gtinstigere Eigenschaften: die Durchbiegung wird geringer, die Bildung von Rissen wird weitgehend verhindert und der Stahlverbrauch wird gesenkt.

Fiir Zuschlage, Bindemittel, Zusatze und Anmachwasser ist zu beachten, dass sie keine Stoffe enthalten diirfen, die den Stahl angreifen konnen, Die Stahleinlagen sind mit der Betonmasse rostsicher zu umhiillen, Daher ist fiir Stahlbeton im allgemeinen eine Zementmenge von mindestens 270 kg je m3 Beton vorgeschrieben.

Fertigteile aus Stahlbeton werden entweder auf der Baustelle oder werkmassig in Betonwerken hergestellt. Sie werden vom Herstellungsplatz zum Bauwerk befordert und dort' verlegt. Die einzelnen Konstruktionsteile (Rammpfahle, Bakken, Unterzuge, Platten) werden im Betonwerk unter stets gleichbleibenden Bedingungen meist im Riittelverfahren hergestellt.

2.1 Прочитайте текст и сделайте адекватный последнего абзаца.

2.2 Найдите ответы на вопросы1 Welche Eigenschaften hat der Stahlbeton?

2?

Page 29: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

2 Welche Vorteile gibt die Herstllung von Spannbeton?3 Wie wird der Spannbeton hergestellt?

2.3 Найдите абзац, где дается описание а) железобетона, б) напряженного бетона. ,

2.4 Передайте содержание текста по плану1) Was ist Stahlbeton?2) Die Eigenschaften des Stahlbetons.3) Spannbeton. Seine Eigenschaftenund Vorteile.4) Fertigteile aus Stahlbeton.2.5 Вставьте вместо точек нужные слова:1) Stahlbeton i s t ... Beton; 2) Beton allein hat gute ..., aber nur geringe

...; 3) ... und ... sind fiir Betonteile ungiinstig/4) ... und ... diirfen keine Stoffe enthalten, die Stahl angreifen konnen.

2.6 Опираясь на свои профессиональные знания и на содержание текста, подтвердите или опровергните предложения:

1) Zug-, Biege- und Schubspannungen sind fiir Betonteile ungiinstig; 2) Beton hat gute Druck- und Zugfestigkeit; 3) Der Beton ubernimmt mit seiner Druckfestigkeit die grossen Druckkrafte, der Stahl fangt vor allem die Zugspannungen auf; 4) Die Stahleinlagen sind mit der Betonmasse rostsicher zu umhiillen.

2.7 Найдите в тексте эквиваленты слов и словосочетаний:готовый элемент, строительная площадка, заполнитель, плотность,

монолитный бетон, гравийно-песчаный бетон, термозитньш бетон, бетон с монофракционным заполнителем, бетон с заполнителем из кирпичного щебня бетон с заполнителем из мелкого щебня вибробетон, лигой бетон, теплопроводность, устойчивость против атмосферных влияний, основное свойство, теплозащита.

2.8 Передайте содержание текста, используя ключевые слова и словосочетания:

ein Gemenge, aus Bindemittel, Zuschlagstoffen und Wasser; auf Baustelle verarbeiten, der Ortbeton, in den Betonwerken zu Betonfertigteilen verarbeiten; Betonfertigteile erfordern; neue Betonwerke errichten, vorhandene vergrossern; einordnen, bezeichnen, nach Dichte;nach verwendetem Zuschlagstoff, nach Konsistenz; nach Forderung und Verdichtung; in steigendem Masse, fiir die Montagebauweise verwenden; die Grundeigenschaften, Druckfestigkeit, Dichtigkeit, Warmeleitfahigkeit, Wetterbestandigkeit

Page 30: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Вариант 3 Vorteile und Nachteile des Baustoffes Holz

Holz ist als Baustoff vorteilhaft, da es im Verhaltnis zu einer geringen Dichte eine gute Druckfestigkeit und sehr giinstige Zug- und Biegefestigkeit aufweist. Ausserdem sind die meisten Holzer sehr biegsam und deshalb formbar. Holz lasst sich leicht bearbeiten und mit geringem Aufwand trennen und verbinden: es bieten sich viele Moglichkeiten, die Oberflache zu behandeln (z. B. Beizen, Polieren, Wachsen).

Da Holz die Feuchtigkeit leicht aufnimmt und abgibt, quillt und schwindet, besteht bei Holzbauten die Gefahr, dass sie reissen (beim Zusammenziehen) und sixh werfen (beim Ausdehnen). Dieses sogenannte “Arbeiten” des Holzes kann vermieden werden, wenn man ordnungsgemass natiirlich oder kunstlich getrocknetes Holz eingebaut wird. An bestimmten Stellen sind Fugen anzuordnen (Spielraum zum Quellen). Der Kohlenstoffgehalt (etwa 6%) des Holzes bedingen die Brennbarkeit. Holz entzundet sich verhaltnismassig schnell. Infolge der entwickelten Verbrennungswarme, werden tiefer liegende Zonen zersetzt (entgast) und es bildet sich Holzkohle. Diese ist viel schwerer zu entztinden. Die Verbrennung wird daher allmahlich langsamer. Diese Tatsache erklart warum z. B. starke eichene Balken dem Feuer langer widerstehen als freiliegende stahlerne Trager und Saulen, die in der Hitze schnell ihre Festigkeit verlieren. Harzartige und weiche Holzer verbrennen schneller als harte und harzarme. Gegen chemische Einfliisse, z. B. saurehaltige Abgase, ist das Holz verhaltnismassig widerstansfahig. Es wird zestOrt durch starke Sauren und Basen sowie durch den Kalkgehalt im Boden, ebenso in tonhaltigem feuchtem Boden.

Weitere Nachteile, die beim Bauholz auftreten, ergeben sich aus Holzfehlern und Holzschaden. '

Holzfehler sind: Wuchsfehler, Aste und Harzgallen. Beispiele fiir Wuchsfehler: krummer Wuchs, Drehwuchs: Festigkeit ist verringert, nur fiir niedrige Gtitenklassen zulassig.

Pflanzliche Holzschadlinge sind die verschiedenen Pilzarten (Schwamme). Sie bewirken mit Feuchtigkeit und Luftsauerstoff die Faulnis des Holzes.

Am gefahrlichsten und bekanntesten ist der echte Hausschwamm. Er entsteht im geschlossenen feuchen Raum und zerstort das Holz vollig.

29

Page 31: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Tierische Holzschadlinge sind Holzwurm, Borkenkafer, Hausbocklarve, Parke ttkaferlarve.

3.1 Прочитайте текст и сделайте адекватный перевод второго абзаца.

3.2 Вспомните значение следующих немецких слов и назовите их русские эквиваленты:

der Vorteil, der Nachteil, die Dichte, die Feuchtigkeit, die Zugfestigkeit, die Druckfestigkeit, die Biegefetigkeit, trocken, die Trocknung, der Holzbau, einbauen, die Art, vergiiten, der Werkstoff, hart, fest, verdichten, zusammenpressen, die Art.

3.3 Переведите производные слова следующих лексических гнёзд:

gut — die Giite, verbessern — die Verbesserung;hart - die Harte, erharten, die Erhartung;dicht - die Dichte, verdichten, die Verdichtung;biegen - die Biegung, der Bogen, die Biegefestigkeit.3.4 Образуйте сложные слова с основными элементами:-holz: •platte:Voll- Sperrholz-Sperr- Tischler-Lagen- Holz-Form- Fumier-Voll- Aussen-Trank- Innen-Biege-Press-3.5 Выберите из данных ниже предложений такие, которые

передают основное содержание текста:1) Holz hat eine gute Druckfestigkeit und giinstige Zug- und

Biegefestigkeit; 2) Es ist meistens biegsam und formbar; 3) Holz lasst sich leicht trennen und verbinden; 4) Die Oberflache der Holzbauteile kann durch Beizen, Polieren, Wachsen behandelt werden; 5) Holz nimmt leicht Feuchtigkeit auf und gibt sie ab; 6) Es kann quellen und schwinden. Holz entzundet sich schnell; 7) Einige Nachteile ergeben sich aus Wuchsfehlern. 8) Holzschaden werden durch pflanzliche und tierische Holzschadlinge hervorgerufen. %

3.6 Передайте содержание текста по следующему плану:l)Vorteile des Baustoffes Holz

j o

Page 32: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

2) Seine Nachteile:a) das sogenfhnte “ Arbeiten” des Holzes;b) die Mittel der Vermeidung dieser Nachteile;c) die Widerstandsfahigkeit gegen chemische Einfliisse;d) Holzfehler;e) Holzschaden.3.7 Переведите словосочетания со словом Holz: trockenes, feuchtes, getrocknetes, nichtausgetrocknetes, dichtes,

getranktes (impragniertes), rohes (unbeatbeitetes) Holz.3.8 Образуйте Partizip II от следующих глаголов:trennen, verlieren, aufnehmen, abgeben, brennen, sich ergeben, sein,

entstehen

Вариант 4 Beton

Beton ist im frischen Zustand ein Gemenge aus Bindemitteln (meist Zement), Zuschlagstoffen und Wasser. Die Bedeutung des Bctons steigt wegen seiner guten Eigenschaften standig. Ohne Beton ist kein grosses Bauvorhaben denkbar.

Der tiberwiegende Teil unseres Bauten besteht heute nucht mehr aus Ziegeln, sondern aus Beton, der entweder auf der Baustelle als sogenannter „ Ortbeton" oder in Betonwerken zu Betonfertigteilen verarbeitet wird. Die

Industrialisierung des Bauwesens erfordert immef mehr Betonfertigteile. Die Betonerzeugung soil daher weiter gesteigert werden. Dementsprechend werden neue Zement-, Zuschlagstoff- und Betonwerke errichtet, vorhandene v erg ro sse rt und auf den neuesten Stand der Technik gebracht.

Man kann den Beton nach verschiedenen Gesichtspunkten einordnen und bezeichenen:

1) nach Dichte: Leichtbeton, Schwerbeton, Schwerstbeton;2) nach dem verwendeten Zuschlagstoff: Sandbeton, Kiessandbeton,

Splittbeton, Ziegelsplittbeton, Huttenbimsbeton, Porensinterbeton, Einkornbeton;

3) nach der Konsistenz: steifer Beton, steifer bis weicher Beton, weicher (flussiger) Beton, giessbar;

4) nach der Forderung und Verdichtung: Pumpbeton (weich), pumpbar; Gussbeton (weich) giessbar; Stampfbeton (steif), wird durch Stampfen verdichtet; Riittelbeton, wird durch Riitteln verdichtet.

34

Page 33: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Leichtbeton wird in steigendem MaBe als Baustoff fur die Montagebauweise verwendet. Seine Rohdichte betragt 0,4-0,8 kg/dm3 (bei den Arten fiir Dammzwecke) und 0,8-0,4 kg/dm3 fiir tragenden Beton. Diese geringen Rohdichten sind auf eine entsprechende bohe Porigkeit zuriickzufiihren sowie darauf, dass man leichte Zuschlagstoffe verwendet. Je kleiner und je zahlreicher die Poren sind, um so besser ist der Warmeschutz.

Schwerbeton hat eine Rohdichte von 1,9 ... 2,4 kg/dm3. Die Grundeigenschaften sind gute Dichtigkeit, hohe Druckfestigkeit, gute Warmeleitfahigkeit und Wetterbestandigkeit; er wird daher vor allem fiir Ingenieurbauten verwendet. Fiir Wohnungsaussenwande ist Schwerbeton wegen seiner schlechten Warmedammung nicht geeignet; er muss dann eine Zwischenschicht aus Warmedammstoffen haben.

Der Schwerbeton fiir Sonderzwecke (z.B. Maschinenfundamente, Belastungsmassen) hat durch besondere schwere Zuschlage (Schwerspat, Eisenschrott) eine Rohdichte von 2,4 ... 5,0 kg/dm3. Er ist wasserundurchlassig und eine hohe Druckfestigkeit.

4.1 Прочитайте текст и сделайте адекватный перевод четвертого и пятого абзацев.

4.2 Ответьте на вопросы1 Was ist Beton? Woraus besteht er?2 Nach welchen Gesichtspunkten kann man den Beton einordnen?3 Welche Betonarten unterscheidet man nach der Dichte, nach dem

verwendeten Zuschlagstoff, nach der Konsistenz, nach der Forderung und Verdichtung?

4 Wofiir wird Leichtbeton verwendet?5 Welche Eigenschaften hat Schwerbeton?4.3 Образуйте сложные слова:1) с элементом -beton в качестве основного слова:Leicht-, Schwer-, Schwerst-, Sand-, Kiessand-, Ziegelsplitt-,

Hiittenbims-;2) с элементом Beton- в качестве определяющего слова:-werk, -wand, -teil, -festigkeit, -mischer, -zuschlagstoff, -fertigteil.4.4 Из данных предложений выберите и переведите такие, в

которых глагол sein выражает долженствование:1) Dieses Gebaude ist leicht zu montieren; 2) Baubetriebe sind auf den

neuesten Stand der technik zu bringen; 3) Die Betonerzeugung ist gesteigert worden. 4) Diese Betonart ist wasserundurchlassig.

з а

Page 34: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

4.5 Из данных предложений выберите и переведите те, которые содержат союз je ... urn so - чем ... тем:

1) Je mehr Beton werden wir produzieren, um so mehr Betonfertigteile konnen hergestellt werden; 2) Je hoher die festigkeit der Zuschlagstoffe ist, um so besser ist Druckfestigkeit des Betons; 3) Je nach dem verwendeten Zuschlagstoffkann man folgend^ Betonarten unterscheiden: Sandbeton, Kiessandbeton, Ziegelsplittbeton u.a.

4.6 Переведите данные предложения из активного залога в страдательный залог Passiv по образцу:

Образец: In der Stadt baut man neue Hauser - Neue Hauser werden in der Stadt gebaut.

1) Man verwendet den Leichtbeton fiir die Montagebauweise. 2) Man verarbeitet den Beton zu Betonfertigteilen.

4.7 Переведите прилагательные (модель глагол+ -bar):Образец: regelbar - regeln: регулировать - регулируемыйpumpbar, giessbar, verdichtbar, montierbar.4.8 Выпишите из текста предложения с модальными глаголами

и переведите их

Вариант 5 Baumetalle

Metalle haben im Bauwesen von jeher eine grosse Rolle gespielt und zwar vorwiegend in Form von Legierungen. Eisen und Stahl verwendet man meist fiir tragende Bauteile, fiir Verbindungsmittel und fiir Installationen. Besonders wichtig ist der Stahl fiir den Stahlbeton geworden.

Der moderne Stahlbau ist gekennzeichnet durch: a) weitgehende Verwendung hochwertiger Stable, b) Einsatz mechanisierter bzw. Teilautomatisierter Fertigungsmethoden und Montageverfahren, c) Weiterentwicklung der Verbindungstechnik, d) Anwendung besonders gilnstiger Tragsysteme, e) Wahl der Querschnitte und Ausbildung der Tragelemente unter Beriicksichtigung statisch-konstruktiver und technologisch-montagetechnischer Gesichtspunkte.

Als besondere Vorteile der Stahlbauweise sind anzufiihren:a) eindeutig in Standards festgelegte und vom Stahlwerk gewahrleistete

Giiteeigenschaften fiir jede Stahlmarke, b) hohe mechanische Eigenschaft fiir alle Beanspruchungsarten, geringe Eigenlasten, kleine Griindungen, niedrige

Page 35: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Bauhohen, schlanke Querschnittabmessungen, c) weitgehende Ausnutzung der Werkstoffeigenschaften, d) gute Warm- und Kaltbiegsamkeit, leichte Bearbeitungsmoglichkeiten, standardisierte Konstruktionselemente, freiziigige architektonische Gestaltung, e) feste und losbare Verbindungsmittel, einfache Verstarkungs- und Umbaumdglichkeit, Wiederverwendbarkeit der Konstruktionsteile, f) giinstige Fertigungsbedingungen in WerkstStten unter Einhaltung grosser Genauigkeit, z.B. auf Taktstrassen in Fliessfertigung, g) rasche und massgenaue Montage auf der Baustelle mit geringsten Geriistaufwand, h) Eignung zur schubfesten Verbindung mit Betonbauteilen.

Als Nachteile miissen genannt werden:a) Korrosionsempfindlichkeit des Baustahles;b) Geringer Feuerwiederstandsdauer.Unter den Nichteisenmetallen spielt das Leichtmetall Aluminium heute

eine grosse Rolle, z.B. als Aluminiumbahnen bei flachgeneigten Dachern, als Aluminiumpaneele bei leichten Vorhangfassaden und als Aluminiumrohre im Bereich der technischen Gebaudeausriistung. Die wertvolleren Nichteisenmetalle Kupfer, Blei, Zink werden im allgemeinen durch Plaste oder Aluminium ersetzt; nur bei der Rekonstruktion und Werterhaltung denkmalswerter Bauten werden diese Metalle noch in groflerem Umfang verwendet.

5.1 Прочитайте текст и сделайте адекватный перевод второго и третьего абзацев.

5.2 Ответье на вопрсы1 Wofur verwendet man meist Eisen und Stahl?2 Nennen Sie besondere Vorteile der Stahlbauweise.3 Nennen Sie Nachteile der Stahlbauweise.4 Wo wird Aluminium im Bauwesen verwendet?5.3 Сгруппируйте слова, обозначающие а) металлы, б) цветные

металлы, в) изделия из металлов, г) средства соединения, д) сантехническое оборудование:

das Eisen, die Stahllegierung, das Aluminium, das Kupfer, das Blei, der Zink, die Niete, der Schrauben, der Nagel, der Trager, die Heizung, der Heizkdrper, die Gasleitung, die Hohrleitung, die Wasserleitung, die Zentralheizung, die Paneele, die Bahn.

5.4 Напишите глаголы, от которых образованы следующие существительные:

34

Page 36: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

die Verwendung, der Einsatz, die Fertigung, der Trager, die Wahl, die Entwicklung, der Vorhang, die Rekonstruktion.

5.5 Выпишите из текста два предложения в страдательном залоге Passiv и переведите их. '

5.6 Переведите предложения, обращая внимание на значение конструкции sein+Partizip II.

Образец: Dieses neue Lager ist aus Leichtmetallkonstruktionen montiert. - Этот новый склад смонтирован из легких металлических конструкций.

1) Vielstdckige Hauser sind mit den Aufztigen versehen; 2) Die Bewehrung fiir Spannbeton ist aus vorgespannten Stahl hergestellt; 3) Die metallrohre waren geschweiGt; 4) Diese Briicke ist aus Aluminiumlegierung hergestellt.

5.7 Переведите слова и словосочетания, обозначающие:1) положительные свойства металлов:die Kaltbiegsamkeit, die Warmbiegsamkeit, die Zugfestigkeit, leichte

Bearbeitungsmoglichkeit, einfache Verstarkungs- und Umbaumoglichkeit;2)отрицательные свойства:die Korrosion, die Korrosionsempfindlichkeit, geringer

Feuerwiederstand.

Page 37: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Литература

1 Lehrbuch der Hochbaukonstruktionen /hrsg. von Erich Cziesielski. Teubner. - Stuttgart ,1993. - S. 93 - 404.

2 Baustoffkunde. Schaffler/Bray/Schelling. Vogel Fachbuch, 1994.-S . 13,177-193.

3 Eisentraut, W.-R.: Glas in der Architektur. In: Der Architekt 1991,— Nr. 12—S. 610-612.

4 Krewinkel, H.W.: Glas in der Fassade. In: Deutsche Bauzeitung 125, 1991r-S. 72—80.

5 Lecour, J.: Innentiiren, einst und jetzt. In: Der Architekt, 1986—Nr. 7 - 8 , S. 341-345.

6 Vitruvius, M.P.: Zehn Bucher tiber Architektur. Ubersetzt von C.Fensterbuch. 4. Aufl.Darmstadt 1987.

7 Harig, S.. Gunther: Technologie der Baustoffe. Karlsruhe: Verlag C.F. Miiller, 9. Auflage, 1990.

36

Page 38: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

С ояерж япие

ВведениеМетодические указанияКонтрольные задания для первого семестра первого курсаКонтрольное задание 1Контрольное задание 2Контрольное задание 3Контрольное задание 4Контрольное задание 5Контрольные задания дня второго семестра первого курса Контрольное задание !Контрольное задание 2 Контрольное задание 3 Контрольное задание 4 Контрольное задание 5Контрольные задания для первого семестра второго курсаКонтрольное задание 1Контрольное задание 2Контрольное задание 3Контрольное задание 4Контрольное задание 5Литература

Page 39: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

Масалимова З.К., Мукашева А.Т. «Немецкий язык»

Методические указания к выполнению контрольных работ для студентов

архитектурно-строительных специальностей

Технический редактор Г.Н. Сейтахметова Ответственный секретарь М.А. Ескожинова

Подписано в печать 14.02.2006г.Гарнитура Times.

Формат 29,7 * 42 1/4 Бумага офсетная Объем 1,73 усл.печ.л. Тираж 40 экз. Цена договорная.

Заказ №-0718

Научный издательский центр Павлодарского государственного университета

им. С. Торайгырова 140008, г. Павлодар, ул. Ломова, 64

т. 45-11-43 E-mail: publish @ psu. kz

Page 40: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКlibrary.psu.kz/fulltext/buuk/b970.pdfGeschichte der Menschheit. Die Olympischen Spiele fanden im alten Griechenland in der Umgebung. von Olympia statt. Diese

УТбЁРЙСДАЮ Л^рс^ктор по УР

I^TprH Sjf^TорайгыроваШ т ̂ | Р ^№Э-П.фейфер

MlЩ 2006 г.

Составители: ст. преподаватель З.К.Масалимова, ст. преподаватель А.Т. Мукашева

Кафедра практического курса иностранных языков

Утверждено на заседании кафедры « ■// » &k№f. I 200^’ г. Протокол №_£_ '

Заведующая кафедрой - ^ / '7 / Б.К.Жумабекова

Одобрено методическим советом факультета иностранных языков « Я/) » &^6&4bJL 200/) г. Протокол №

Председатель МС 5-77 X - Р.Г.Дуненкулова

СОГЛАСОВАНО , JДекан факультета odrfs? А.К.Калиева « 2/ » 01 200 6 г.

Нормоконтролер ОМК ./ ^ ^ Г.С.Баяхметова « 3 1 » Р { 200£ г.

ОДОБРЕНО УМОНачальник УМО З ^^ г/^ Д ЕаМЗэловерина « 200 £ г.