OF 1010 EQ OF 1010 EBQ · PDF file 2020-05-26 · Die OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ...
date post
03-Jul-2020Category
Documents
view
7download
0
Embed Size (px)
Transcript of OF 1010 EQ OF 1010 EBQ · PDF file 2020-05-26 · Die OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ...
Originalbetriebsanleitung - Oberfräse 7
Original operating manual - Router 13
Notice d’utilisation d’origine - Défonceuse 18
Manual de instrucciones original - Fresadora 23
Istruzioni per l’uso originali - Fresatrici verticali 28
Originele gebruiksaanwijzing - Bovenfrezen 33
Originalbruksanvisning - Handöverfräsarna 38
Alkuperäiset käyttöohjeet - Yläjyrsin 43
Original brugsanvisning - Overfræserne 48
Originalbruksanvisning - Overfresene 53
Manual de instruções original - Fresadora superior 58
Оригинал Руководства по эксплуатации - Вертикальный фрезер 63
Originál návodu k obsluze - Horní frézka 69
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Frezarka górnowrzecionowa 74
46 80
39 _K
/ 20
19 -0
6- 18
OF 1010 EQ OF 1010 EBQ
Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festool.com
0
1
1.10
1.15
1.2
1.5
1.16
1.17
1.6
2.1
2.2
1.1
1.4
1.7
1.9
1.8
1.3
1.12
1.11
1.14
1.13
1 A
2
3
3.2
3.4
3.1
4.3
4.2
4.1
5.1
5.2
3.3
3.5
3.6
3.7
4.5
4.6
3.1
3.3
3.5
4.4 4
5
x
Y
6
8.3
9.2
6.1
8.1
8.2
9.1
6.36.7 6.2
7.3 7.27.4 7.1
7.6 7.77.5
6.5 6.66.4
7
9
8
Oberfräse Router Défonceuse
Seriennummer * Serial number *
N° de série * (T-Nr.)
OF 1010 EQ 491991 OF 1010 EBQ 490174
EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt allen ein-schlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen ent- spricht und mit den folgenden Normen überein- stimmt:
EC-Declaration of Conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo- wing directives including their amendments and complies with the following standards:
CE-Déclaration de conformité communau- taire. Nous déclarons sous notre propre responsa- bilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants:
CE-Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados:
CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti:
EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen- ten:
EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar, att denna produkt stämmer överens med följande normer och normativa dokument:
EY-standardinmukaisuusvakuutus. Va- kuutamme yksinvastuullisina, etta tuote on seu- raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen:
EF-konformitetserklæring Vi erklærer at have alene ansvaret for, at dette produkt er i over- ensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter:
CE-Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstem- melse med følgende normer eller normative dokumenter:
CE-Declaração de conformidade: Declara- mos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto corresponde às normas ou aos docu- mentos normativos citados a seguir:
Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем с исключительной ответственностью, что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам:
ES prohlašeni o shodě: Prohlašujeme s veške- rou odpovědnosti, že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku- menty:
Deklaracja o zgodności z normami UE: Ninie- jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne:
________________________________________
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 60745-1: 2009 + A11: 2010, EN 60745-2- 17: 2010, EN 55014-1: 2016, EN 55014-2: 2015, EN 61000-3-2: 2015, EN 61000-3-3: 2014, EN 50581:2012 ________________________________________
Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen GERMANY
Wendlingen, 2017-08-08
Wolfgang Zondler Head of Research, Development and Technical Documentation
Ralf Brandt Head of Standardization & Approbation
* im defi nierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 - 49999999 in the specifi ed serial number range (S-Nr.) from 40000000 - 49999999 dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999
7 0
9 3
8 7
_ B
7
Symbole Warnung vor allgemeiner Gefahr
Gehörschutz tragen!
Atemschutz tragen!
Schutzbrille tragen.
Anleitung/Hinweise lesen!
1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Oberfräsen sind bestimmungsgemäß vorge- sehen zum Fräsen von Holz, Kunststoffen und holzähnlichen Werkstoffen. Bei Verwendung der in den Festool Verkaufsun- terlagen dafür vorgesehenen Fräswerkzeugen kann auch Aluminium und Gipskarton bearbeitet werden.
Für Schäden und Unfälle bei nicht be- stimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.
2 Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicher- heitshinweise und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebe- ne Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf ak- kubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
2.2 Maschinenspezifi sche Sicherheitshin- weise
- Halten Sie das Elektrowerkzeug an den iso- lierten Grifffl ächen, da der Fräser das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch me- tallene Geräteteile unter Spannung setzen und könnte zu einem elektrischen Schlag führen.
- Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Wei- se an einer stabilen Unterlage. Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.
- Die auf dem Werkzeug angegebene Höchstdreh- zahl darf nicht überschritten werden, bzw. der Drehzahlbereich muss eingehalten werden.
- Spannen Sie Werkzeuge nur mit dem Schaft- durchmesser ein, für den die Spannzange vor- gesehen ist.
- Achten Sie auf einen festen Sitz des Fräsers und überprüfen Sie dessen einwandfreien Lauf.
- Die Spannzange und Überwurfmutter dürfen keine Beschädigungen aufweisen.
- Rissige Fräser oder solche, die ihre Form ver- ändert haben, dürfen nicht verwendet werden.
Tragen Sie geeignete persönli- che Schutzausrüstungen: Ge- hörschutz, Schutzbrille, Staub- maske bei stauberzeugenden Arbeiten, Schutzhandschuhe beim Bearbeiten rauher Ma- terialien und beim Werkzeug- wechsel.
- Festool Elektrowerkzeuge dürfen nur in Ar- beitstische eingebaut werden, die von Festool hierfür vorgesehen sind. Durch den Einbau in einen anderen oder selbstgefertigten Arbeits- tisch kann das Elektrowerkzeug unsicher wer- den und zu schweren Unfällen führen.
Oberfräse Technische Daten OF 1010 EBQ OF 1010 EQ Leistung 1010 W 1010 W Drehzahl (Leerlauf) 10000 - 24000 min-1 9500 - 23000 min-1 Tiefenschnellverstellung 55 mm 55 mm Tiefenfeinverstellung 8 mm 8 mm Anschlussgewinde der Antriebswelle M16x1,5 M16x1,5 Fräserdurchmesser max. 35 mm max. 35 mm Gewicht (ohne Kabel) 2,7 kg 2,7 kg Schutzklasse / II / II
Die angegebenen Abbildungen fi nden Sie am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
8
3 Emissionswerte Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen typischerweise: Schalldruckpegel/Schallleistungspegel OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ 79/90 dB(A) Messunsicherheitszuschlag K = 3 dB
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert (3-achsig) ah = 5,5 m/s
2
Vorderer Handgriff ah = 8,0 m/s 2
Unsicherheit K = 2,0 m/s² Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Geräusch) – dienen dem Maschinenvergleich, – eignen sich auch für eine vorläufi ge Einschät-
zung der Vibrations- und Geräuschbelastung beim Einsatz,
– repräsentieren die hauptsächlichen Anwen- dungen des Elektrowerkzeugs.
Erhöhung möglich bei anderen Anwendungen, mit anderen Einsatzwerkzeugen oder ungenügend gewartet. Leerlauf- und Stillstandszeiten der Maschine beachten!
4 Elektrischer Anschluss und Inbetrieb- nahme
Die Netzspannung muss mit der Angabe auf dem Leistungsschild übereinstim- men.
Der Schalter (1.2) dient als Ein-/Aus-Schalter. Für Dauerbetrieb kan