OF 1010 EQ OF 1010 EBQ · PDF file 2020-05-26 · Die OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ...

Click here to load reader

  • date post

    03-Jul-2020
  • Category

    Documents

  • view

    7
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of OF 1010 EQ OF 1010 EBQ · PDF file 2020-05-26 · Die OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ...

  • Originalbetriebsanleitung - Oberfräse 7

    Original operating manual - Router 13

    Notice d’utilisation d’origine - Défonceuse 18

    Manual de instrucciones original - Fresadora 23

    Istruzioni per l’uso originali - Fresatrici verticali 28

    Originele gebruiksaanwijzing - Bovenfrezen 33

    Originalbruksanvisning - Handöverfräsarna 38

    Alkuperäiset käyttöohjeet - Yläjyrsin 43

    Original brugsanvisning - Overfræserne 48

    Originalbruksanvisning - Overfresene 53

    Manual de instruções original - Fresadora superior 58

    Оригинал Руководства по эксплуатации - Вертикальный фрезер 63

    Originál návodu k obsluze - Horní frézka 69

    Oryginalna instrukcja eksploatacji - Frezarka górnowrzecionowa 74

    46 80

    39 _K

    / 20

    19 -0

    6- 18

    OF 1010 EQ OF 1010 EBQ

    Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festool.com

  • 0

    1

    1.10

    1.15

    1.2

    1.5

    1.16

    1.17

    1.6

    2.1

    2.2

    1.1

    1.4

    1.7

    1.9

    1.8

    1.3

    1.12

    1.11

    1.14

    1.13

    1 A

    2

  • 3

    3.2

    3.4

    3.1

    4.3

    4.2

    4.1

    5.1

    5.2

    3.3

    3.5

    3.6

    3.7

    4.5

    4.6

    3.1

    3.3

    3.5

    4.4 4

    5

    x

    Y

  • 6

    8.3

    9.2

    6.1

    8.1

    8.2

    9.1

    6.36.7 6.2

    7.3 7.27.4 7.1

    7.6 7.77.5

    6.5 6.66.4

    7

    9

    8

  • Oberfräse Router Défonceuse

    Seriennummer * Serial number *

    N° de série * (T-Nr.)

    OF 1010 EQ 491991 OF 1010 EBQ 490174

    EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt allen ein-schlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen ent- spricht und mit den folgenden Normen überein- stimmt:

    EC-Declaration of Conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the follo- wing directives including their amendments and complies with the following standards:

    CE-Déclaration de conformité communau- taire. Nous déclarons sous notre propre responsa- bilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants:

    CE-Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados:

    CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti:

    EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documen- ten:

    EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar, att denna produkt stämmer överens med följande normer och normativa dokument:

    EY-standardinmukaisuusvakuutus. Va- kuutamme yksinvastuullisina, etta tuote on seu- raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen:

    EF-konformitetserklæring Vi erklærer at have alene ansvaret for, at dette produkt er i over- ensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter:

    CE-Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstem- melse med følgende normer eller normative dokumenter:

    CE-Declaração de conformidade: Declara- mos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto corresponde às normas ou aos docu- mentos normativos citados a seguir:

    Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем с исключительной ответственностью, что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам:

    ES prohlašeni o shodě: Prohlašujeme s veške- rou odpovědnosti, že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi doku- menty:

    Deklaracja o zgodności z normami UE: Ninie- jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne:

    ________________________________________

    2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU

    EN 60745-1: 2009 + A11: 2010, EN 60745-2- 17: 2010, EN 55014-1: 2016, EN 55014-2: 2015, EN 61000-3-2: 2015, EN 61000-3-3: 2014, EN 50581:2012 ________________________________________

    Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen GERMANY

    Wendlingen, 2017-08-08

    Wolfgang Zondler Head of Research, Development and Technical Documentation

    Ralf Brandt Head of Standardization & Approbation

    * im defi nierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 - 49999999 in the specifi ed serial number range (S-Nr.) from 40000000 - 49999999 dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999

    7 0

    9 3

    8 7

    _ B

  • 7

    Symbole Warnung vor allgemeiner Gefahr

    Gehörschutz tragen!

    Atemschutz tragen!

    Schutzbrille tragen.

    Anleitung/Hinweise lesen!

    1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Oberfräsen sind bestimmungsgemäß vorge- sehen zum Fräsen von Holz, Kunststoffen und holzähnlichen Werkstoffen. Bei Verwendung der in den Festool Verkaufsun- terlagen dafür vorgesehenen Fräswerkzeugen kann auch Aluminium und Gipskarton bearbeitet werden.

    Für Schäden und Unfälle bei nicht be- stimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.

    2 Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

    Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicher- heitshinweise und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebe- ne Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf ak- kubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

    2.2 Maschinenspezifi sche Sicherheitshin- weise

    - Halten Sie das Elektrowerkzeug an den iso- lierten Grifffl ächen, da der Fräser das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch me- tallene Geräteteile unter Spannung setzen und könnte zu einem elektrischen Schlag führen.

    - Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Wei- se an einer stabilen Unterlage. Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.

    - Die auf dem Werkzeug angegebene Höchstdreh- zahl darf nicht überschritten werden, bzw. der Drehzahlbereich muss eingehalten werden.

    - Spannen Sie Werkzeuge nur mit dem Schaft- durchmesser ein, für den die Spannzange vor- gesehen ist.

    - Achten Sie auf einen festen Sitz des Fräsers und überprüfen Sie dessen einwandfreien Lauf.

    - Die Spannzange und Überwurfmutter dürfen keine Beschädigungen aufweisen.

    - Rissige Fräser oder solche, die ihre Form ver- ändert haben, dürfen nicht verwendet werden.

    Tragen Sie geeignete persönli- che Schutzausrüstungen: Ge- hörschutz, Schutzbrille, Staub- maske bei stauberzeugenden Arbeiten, Schutzhandschuhe beim Bearbeiten rauher Ma- terialien und beim Werkzeug- wechsel.

    - Festool Elektrowerkzeuge dürfen nur in Ar- beitstische eingebaut werden, die von Festool hierfür vorgesehen sind. Durch den Einbau in einen anderen oder selbstgefertigten Arbeits- tisch kann das Elektrowerkzeug unsicher wer- den und zu schweren Unfällen führen.

    Oberfräse Technische Daten OF 1010 EBQ OF 1010 EQ Leistung 1010 W 1010 W Drehzahl (Leerlauf) 10000 - 24000 min-1 9500 - 23000 min-1 Tiefenschnellverstellung 55 mm 55 mm Tiefenfeinverstellung 8 mm 8 mm Anschlussgewinde der Antriebswelle M16x1,5 M16x1,5 Fräserdurchmesser max. 35 mm max. 35 mm Gewicht (ohne Kabel) 2,7 kg 2,7 kg Schutzklasse / II / II

    Die angegebenen Abbildungen fi nden Sie am Anfang dieser Bedienungsanleitung.

  • 8

    3 Emissionswerte Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen typischerweise: Schalldruckpegel/Schallleistungspegel OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ 79/90 dB(A) Messunsicherheitszuschlag K = 3 dB

    Gehörschutz tragen!

    Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert (3-achsig) ah = 5,5 m/s

    2

    Vorderer Handgriff ah = 8,0 m/s 2

    Unsicherheit K = 2,0 m/s² Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Geräusch) – dienen dem Maschinenvergleich, – eignen sich auch für eine vorläufi ge Einschät-

    zung der Vibrations- und Geräuschbelastung beim Einsatz,

    – repräsentieren die hauptsächlichen Anwen- dungen des Elektrowerkzeugs.

    Erhöhung möglich bei anderen Anwendungen, mit anderen Einsatzwerkzeugen oder ungenügend gewartet. Leerlauf- und Stillstandszeiten der Maschine beachten!

    4 Elektrischer Anschluss und Inbetrieb- nahme

    Die Netzspannung muss mit der Angabe auf dem Leistungsschild übereinstim- men.

    Der Schalter (1.2) dient als Ein-/Aus-Schalter. Für Dauerbetrieb kan