Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität...
-
Upload
edwina-rothbauer -
Category
Documents
-
view
218 -
download
3
Transcript of Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität...
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Bilingualer Sachfachunterricht
Geschichte im Rahmen des Interkulturellen Lernens„Es besteht nicht nur in Europa das Bedürfnis, das Fremde als authentische Bereicherung zu erleben, individuell wie
gesellschaftlich, es geht nicht zuletzt um die Erfahrung von Differenz, auch durch Empathie, ästhetisches Verstehen,
kulturelle Pluralität als Sinnreserve.“ Constantin von Barloewen
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Aus: Breidbach, Bilingualer Sachfachunterricht als neues interdisziplinäres Forschungsfeld, in: Ders. (Hrsg.), Bilingualer Sachfachunterricht., Frankfurt/M. 2002, S.13.
Das interdisziplinäre Forschungsfeld „Bilingualer Sachfachunterricht“
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Zum Mehrwert des bilingualen Geschichtsunterrichts
- Sprachliche Perspektive: Fremdsprachliche Kompetenzsteigerung (vgl. Ergebnisse der DESI-
Studie) Differenziertere Ausdrucksfähigkeit und Abbau von Hemmungen im
Umgang mit der Fremdsprache Authentische Kommunikationssituationen durch bilinguale
Lernarrangements: Fremdsprache als Arbeitssprache Sprachlernen auf Kosten von Sachfachlernen?
- Sachfachliche Perspektive: Allgemeine inhaltliche Vertiefung durch erhöhte Stundenkontingente Bessere Behaltensleitung und Festigung von Kenntnissen Erwerb fachspezifischer methodischer Kompetenzen Besonderes Potenzial für interkulturelles Lernen durch die
Hinwendung des BU zum sprachlich-kulturell „Anderen“
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Das Potenzial bilingualen Geschichtsunterrichts hinsichtlich
interkultureller Lernziele
- Aspekte des Begriffs Interkulturelles Lernen: Interkulturelle Kompetenz als soft skill mit dem Charakter einer
Schlüsselqualifikation (zunehmende Heterogenität der Schülerschaft; Europäisierung und Globalisierung des Arbeitsmarktes)
Interkulturelles Lernen als durch Fremdheitserfahrung ausgelöster Prozess Erwerb interkulturellen Kapitals (Bourdieu)
Auseinandersetzung mit Alterität geradezu als Kennzeichen jeden Geschichtsunterrichts Geschichte stets Begegnung mit einer (zeitlich) fremden Kultur (v. Reeken: „Jedes historische Lernen ist interkulturelles Lernen“)
Fremdverstehen und Eigenverstehen dabei als komplementäre Aspekte interkulturellen Lernens
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Fremdverstehen als zentrale Kategorie des interkulturellen Lernens
- Fremdverstehen als Zusammenbringen der eigen- und fremdperspektivischen Wahrnehmung (Alavi) mit zwei Komponenten: Kognitive Komponente: historisches bzw. landeskundliches
Wissen Affektive Komponente: Empathiefähigkeit, Perspektivwechsel,
Rollenübernahme - Drei Ebenen von Fremdverstehen (Lamsfuß-Schenk)
Synchrones Fremdverstehen: Ebene der Kultur Diachrones Fremdverstehen: Zeitlich-historische Ebene Kommunikatives Fremdverstehen: Verstehen des Anderen im
Unterrichtsgespräch
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Inhaltlich-thematische Planungsfelder im bilingualen Geschichtsunterricht
- Fremdverstehen durch Arbeit mit authentischem (fremdsprachigem) Material zur Thematisierung unterschiedlicher Sichtweisen
- Zielfelder inhaltlich-thematischer Planung1.Perspektivierung der eigensprachlichen Kultur und Geschichte2. Akzentuierung der zielsprachigen Kulturen und Gesellschaften3. Betrachtung kulturübergreifender/globaler Phänomene und Ereignisse
Perspektivwechsel zwischen den Zielfeldern entscheidend
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Aus: Wildhage/Otten (Hrsg.), Praxis des bilingualen Unterrichts, Berlin 2003, S.84.
Drei Zielfelder inhaltlich-thematischer Planung im (deutsch-englischen) bilingualen GU
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Ansätze zur didaktisch-methodischen Konkretisierung: Vergleichende und
multiperspektivische Herangehensweisen1. Zweisprachig-kontrastierende Arbeit mit mutter- und
fremdsprachlichen FachbegriffenBeispiel: „Völkerwanderung“:- Englisch: barbarian invasion (auch: migration period!)- Französisch: grandes invasions
- Weitere (deutsch-englische) Beispiele: - Christliches Abendland – Western Civilization- Zeitalter der Aufklärung – Age of Reason; Enlightenment- Deutsch-französischer Krieg - Franco-Prussian War- Hitlerputsch – Munich (Beer Hall) Putsch- Röhmputsch– Night of the Long Knives- Kristallnacht/Reichspogromnacht – Night of (the) Broken Glass- …
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Chancen begriffliche Kontrastierungen für interkulturelles Lernen
- Besonderes Potenzial des Begriffslernens durch Integration von Geschichts- und Sprachlernen
- Möglichkeit der Dekonstruktion von Begriffen in ihrer Kulturbedingtheit gleichzeitig Werkzeug zur Ideologiekritik
- Durch gezielte kontrastive Sprachreflexion zudem Erleichterung der fachspezifischen Begriffsbildung bessere Semantisierung durch die fremdsprachliche Perspektive Beispiel: „Gleichschaltung“
- Standardisation– Bringing in line– Eliminating the Opposition– (Complete) Nazification– Establishment of complete control– Accomplishment of a uniform attitude
inhaltliche Ausdifferenzierung und Präzision
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Vergleichende und multiperspektivische Herangehensweisen
- 2. Bilinguale Text- bzw. Quellenarbeit: Parallele Erarbeitung deutscher Quellen und deren
fremdsprachlicher Übersetzung sprachlicher Vergleich zeigt: Übersetzen = Interpretieren!
Bewusstmachung und Kontrastierung der ziel- und eigenkulturellen Perspektivik auf ein historisches Phänomen/Ereignis anhand von Quellen/Darstellungen
Bilingualer Einsatz von Texten damit Beitrag zur Multiperspektivität
• Perspektivwechsel durch Kontrastierung der eigen- und fremdkulturellen Sichtweise
• Selbstreflexivität: Chance zur Relativierung der eigenen Perspektive
Ziel: reflektiertes Eigenverstehen und differenziertes Fremdverstehen
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Ansätze zur didaktisch-methodischen Konkretisierung
- 3. Handlungsorientierung: Bilingualer Sachfachunterricht per se handlungsorientierter:
Gebrauch der Fremdsprache als Arbeitssprache Bereitstellung authentischer interkultureller Lernsituationen, in
denen die SchülerInnen Fremdverstehen erproben können (Zeitzeugengespräche, Brieffreundschaften, E-Mail-Projekte, Auslandsaufenthalte)
Entwicklung von Strategien, Fähigkeiten und Fertigkeiten in der interkulturellen Kommunikation
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Mehr Fremdverstehen durch bilingualen GU?- Noch deutliche Diskrepanz zwischen Theoriebildung
und empirischen Befunden hinsichtlich der Vorteile bilingualen Lernens für das Fremdverstehen
- Befürworter: Zusammenhang zwischen Leistungsfähigkeit/–
bereitschaft und Fremdverstehen Fremdsprache selbst als erklärender Faktor:
• Bewussterer Einsatz von Lese- und Texterschließungsstrategien durch die SchülerInnen
• Erhöhte Bereitschaft zum Perspektivwechsel• Konzentriertere Analyse der Sprache als authentischere
Interaktion mit „der Geschichte“ • Größere fachsprachliche Ausdifferenzierung deutet auf
entsprechende historischer Kompetenz hin
Otto-Friedrich-Universität Bamberg |Professur für Didaktik der Geschichte Tagung/RLFB Universität Bamberg: „Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte im G8“Referent: Alexander Müller
Mehr Fremdverstehen durch bilingualen GU?
- Kritiker: Besserer Einsatz von Lesestrategien kein Argument für den Einsatz
der Fremdsprache: lediglich für die Notwendigkeit einer verstärkten Anleitung zur Anwendung entsprechender methodischer Vorgehensweisen
Fremdverstehen im Geschichtsunterricht bereits durch die zeitliche Dimension gegeben
Komplexität der Fremdsprache eher als Barriere: Aspekte des historischen Lernens treten in den Hintergrund
Ungeklärter Einfluss des bilingualen GU auf die Identitätsbildung der SchülerInnen
Bislang noch unzureichend geklärter Zusammenhang zwischen Fremdsprachenerwerb und interkulturell-historischem Lernen
Bilingualer Sachfachunterricht dennoch aus meiner Sicht mit viel versprechendem Potenzial für interkulturelles Lernen im Kontext des Geschichtsunterrichts