PIONEER PET - zooplus.de Raindrop... · u 5 i kapitel 2 reinigungs- und wartungshinweise fÜr ihren...

12
DE PIONEER PET RAINDROP BRUNNEN AUS KUNSTSTOFF ANWEISUNGEN BETREFFEND DIE RISIKEN: FEUER, STROMSCHLAG, VERLETZUNGEN AN PERSONEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Während des Gebrauchs von Elektrogeräten sollten unter anderem folgende grundlegende Vorkehrungen getroffen werden. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor Benutzung des Geräts. Um das Verletzungsrisiko zu minimieren, sollte die Benutzung des Gerätes bei anwesenden Kindern genau überwacht werden. Benutzen Sie nur Ausätze, die vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. NUR FÜR DIE BENUTZUNG IM HAUS.

Transcript of PIONEER PET - zooplus.de Raindrop... · u 5 i kapitel 2 reinigungs- und wartungshinweise fÜr ihren...

DE

PIONEER PETRAINDROP BRUNNEN

AUS KUNSTSTOFF

ANWEISUNGEN BETREFFEND DIE RISIKEN:

FEUER, STROMSCHLAG, VERLETZUNGEN AN PERSONEN

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG: Während des Gebrauchs von Elektrogeräten sollten

unter anderem folgende grundlegende Vorkehrungen getroffen

werden.

Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor Benutzung des

Geräts.

Um das Verletzungsrisiko zu minimieren, sollte die Benutzung des

Gerätes bei anwesenden Kindern genau überwacht werden.

Benutzen Sie nur Ausätze, die vom Hersteller empfohlen oder

verkauft werden.

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

NUR FÜR DIE BENUTZUNG IM HAUS.

Entfernen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am

Netzkabel ziehen. Umfassen Sie dafür immer den Stecker selbst.

Benutzen Sie kein Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.

Benutzen Sie kein Gerät, das in irgendeiner Weise nicht funktioniert,

herunter gefallen oder beschädigt ist.

Bezüglich tragbarer Geräte: Um das Risiko eines Elektroschocks zu

minimieren, platzieren Sie das Gerät so, dass es weder in eine Bade-

wanne, Waschbecken o.ä. hineinfallen, noch hineingezogen werden

kann.

Nehmen Sie Geräte immer vom Netz, sobald diese nicht mehr be-

nutzt werden, bevor Sie Teile des Geräts anbringen oder abnehmen

und bevor das Gerät gesäubert wird. Ziehen Sie nie am Netzkabel,

um das Gerät aus der Anschlussdose zu entfernen.

Bewahren Sie dieSe anweiSungen auf

2

KAPITEL 1

BENUTZUNGSHINWEISE

FÜR IHREN PIONEER PET BRUNNEN

VERWENDEN SIE FÜR DIE BENUTZUNG DES BRUNNENS LEITUNGSWASSER,

NUR FÜR DIE BENUTZUNG IM HAUS

2

RÜF

LEITPAKKA

BENUTZUNGSHI

PREENIO PNRE IH

1

SEEINW

NENNURBTE P

RUNRBNEWREV

ZTUNE BIE DRÜ FRGNUTI LESNENNUR

IE DRÜ FIE SNEDN

SUA HM IGNUZ,RESSAWSG

SE DGNUZTUNE B

3

� � � �

� � � �

� � � �

S

� � � �

� � � �

d

� � � �

.

� � � �

� � � �

f

� � � �

e

� � � �

t

� � � �

.

� � � �

.

� � � �

� � � �

n

� � � �

e

� � � �

n

� � � �

s

� � � �

i

� � � �

)

� � � �

z

3

4

4

5. Stellen Sie den Brunnen auf den ge-

wünschten Platz. Es wird empfohlen eine

Unterlage zu verwenden, um den Fußboden

vor Spritzern oder Tropfen zu schützen, die

während der Benutzung des Brunnens

durch ihr Haustier auftreten können.

6. Füllen Sie den Brunnen mit Wasser auf. Dies beinhaltet

sowohl die untere als auch die obere Schüssel.

7. Bevor Sie den Brunnen am Stromnetz anschließen, versichern Sie

sich, dass Ihre Hände und das Kabel trocken sind.

8. Die Pumpe beginnt etwa 1 bis 2 Minuten nach dem

Anschließen, zu pumpen. Bitte warten Sie entsprechend.

5

5

KAPITEL 2

REINIGUNGS- UND WARTUNGSHINWEISE

FÜR IHREN PIONEER PET BRUNNEN

Brunnen

Z

UGINIER

IRÜF

KAPITEL 2

UTRA W WADN U-SGNU

E PREENOI PNERH

ESIEWNIHSGNU

NENNUR BTE

Brunnen

d

Der Brunnen MUSS regelmäßig gesäubert werden.

Die Reinigungsintervalle richten sich nach der jeweiligen Wasserqua-

lität und darauf, wie viele Haustiereden Brunnen benutzen.

FILTER:Filter sollten etwa alle 2-4 Wochen ausgetauscht werden. Zum Aus-

tausch von Filtereinsätzen erwerben Sie bitte ERSATZFILTER

„Standard“, (im 3er Pack), mit der Art.-Nr. 16006

unter www.portapet.de

BRUNNEN:

6

6

6. Säubern Sie die obere und untere Schüs-

sel, sowie den Rohreinsatz mit warmem

Wasser und einer milden Seife; spülen Sie

beides gründlich aus.

KAPITEL 3

WIEDER ZUSAMMENSETZEN UND NEU STARTEN

DES BRUNNENS NACH DER REINIGUNG

U ZREDEIW

R BSED

KAPITEL 3

UNEZTESNEMMAS

E DHCA NSNENNUR

NETRAT SUE NDN U

GNUGINIE RRE

N

7

7

8

8

9. Stellen Sie den Brunnen auf den gewünschten Platz. Es wird em-

pfohlen eine Unterlage zu verwenden, um den Fußboden vor Sprit-

zern oder Tropfen zu schützen, die während der Benutzung des

Brunnens durch ihr Haustier auftreten können.

KAPITEL 4

WARTUNG DES MOTOR

6

KAPITEL 4

WARTUNG DES MOTOR

f

WARTUNG DES MOTOR

L

9

9

4. Sobald sich der Motor außerhalb des Brun-

nens befindet, drücken Sie bitte mit Daumen

und Zeigefinger vorsichtig auf beide Seiten

der Einlassplatte und ziehen Sie diese

heraus. Möglicherweise ist es notwendig

Ihren Fingernagel in den Spalt der Einlass-

platte zu stecken, um diese heraus zu hebeln.

(Fig.13)

Das Reinigen des Motors ist sowohl fur̈ eine lange Lebensdauer des

Brunnens, als auch fur̈ die Reinheit des Wassers entscheidend

10

sesuähe Gse detieS

anregni Fnerh Iuzad

7. Als nächstes müssen Sie das Motorgehäu

s eei Snehei zdn u,tednife bs

kfualreb Üeniel kei dretn ulega

se (Stator) entfernen. Platzieren Sie 7. Als nächstes müssen Sie das Motorgehäu

amhcsredfuahciseid,etnak

se (Stator) entfernen. Platzieren Sie

nela

se (Stator) entfernen. Platzieren Sie

Blatt anzuheben.(Fig. 14)

.nenreftne,tsitreixif

eporP (rellepm Ined

roto Msa ddlabo S.8

ig. 13) heraus.(F

Blatt anzuheben.(Fig. 14)

eganregni Fneni eeiSneztuN

gamred,)nehcttälB 3ti mrelle

nennö k,ts itnreftn eesuähegr

sa dm ule

hcsiten

hcu aei S

iche Position zurückbringen. ursprüngl

Smedni,neuabnie

nie Rre dhca N.01

h ausspülen. c9. Gründli

iche Position zurückbringen.

suähe Gsa d,rellepm InedeiS

oto Mne dei Snennö kgnugin

h ausspülen.

dn aettalpkcedb Aei ddn ues

redei wro

ei d

10

6. Sobald das Motorgehäuse entfernt ist, können

Sie auch den Impeller (Propeller mit drei weißen

Propellerblättchen), der magnetisch fixiert, ent-

fernen. Wenden bei einem Propellerblättchen

wieder Ihren Fingernagel an, um den Impeller-

herauszuziehen. (Fig. 15)

und Entfernung von harten Wasserrändern reinigen Sie den Motor mit

Weißweinessig.

KAPITEL 5

SICHERHEITSHINWEISE DES HERSTELLERS

ANWEISUNGEN BETREFFEND DER RISIKEN: FEUER,

STROMSCHLAG, VERLETZUNGEN AN PERSONEN

Erlauben Sie Kindern nicht, an Bestandteilen des Brunnens zu kauen oder Sie zu

schlucken. Falls Sie wegen des Netzkabels beunruhigt sein sollten, erwerben Sie

bitte ein Kabelrohr oder eine Kabelabdeckung - zu finden in jeder

Eisenwarenhandlung oder im Baumarkt.

Versuchen Sie nicht, den Motor selbst zu reparieren.

Falls der Stecker des Geräts nass werden sollte, schalten Sie bitte die

Stromzufuhr zu dieser Anschlussdose ab. Versuchen Sie nicht, den Stecker

herauszuziehen.

Um zu verhindern, dass der Stecker oder die Anschlussdose nass werden, sollte

sich die Anschlussdose immer oberhalb des Niveaus des Brunnens befinden.

Untersuchen Sie das Gerät nach dem Aufbau. Es sollte nicht angeschlossen

werden, falls sich Wasser auf dem Kabel oder dem Stecker befindet.

Benutzen Sie kein Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, benutzen

Sie kein Gerät, das in irgendeiner Weise nicht funktioniert oder beschädigt ist.

Falls ein Verlängerungskabel notwendig ist, sollte ein Kabel mit der richtigen

Strombelastbarkeit verwendet werden.

NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUS

SICHERHEITSHINWEISE DES HERSTELLERS

USIEWNA

KAPITEL 5

SICHERHEITSHINWEISE DES HERSTELLERS

E DDNEFFERTE BNEGN

SICHERHEITSHINWEISE DES HERSTELLERS

REUE FNEKISI RRE

Eisenwarenhandlung oder i

USIEWNA

SCHLAG, VERLETZUNGEN AN PERSONEN

orhorleba Kni eettib

ei Sslla F.nekculhcs

edniKeiSnebualrE

STROM

Baumarkt.

E DDNEFFERTE BNEGN

SCHLAG, VERLETZUNGEN AN PERSONEN

mEisenwarenhandlung oder i

z-gnukcedbaleba Keni ered o

nue bslebakzte Nse dnege we

se dnelietdnatseBna,thcinnr

r

,REUE F:NEKISI RRE

SCHLAG, VERLETZUNGEN AN PERSONEN

edejninednifuz

nebrewr e,netllo snie stgihurn

ei Sred oneua ku zsnennur Bs

ei S

u ze

ssdose immusich die Anschl

d,nrednihre vu zmU

herauszuziehen.

eiduzrhufuzmortS

rekcet Sre dsllaF

Versuchen Sie nicht, den Motor selbst zu reparieren.

Niveaus des er oberhalb ssdose imm

snAeidred orekcet Sre dssa d

re V.baesodssulhcsnArese

nedre wssa nstäre Gse d

Versuchen Sie nicht, den Motor selbst zu reparieren.

runnens befinden. Bdes Niveaus

os,nedrewssanesodssulhcs

cet Sne d,thci nei Snehcusr

etti bei Snetlahc s,etllo s

Versuchen Sie nicht, den Motor selbst zu reparieren.

runnens befinden.

etll

rek

ei d

regnälre Vni esllaF

Sie kein Gerät, das in i

nie kei SneztuneB

Whci sslla f,nedrew

dei SnehcusretnU

o s,tsigidnewto nlebaksgnur

rgendeiner Weise nicht funktiSie kein Gerät, das in i

etgidähcse bmeni eti mtäre G

e dred oleba Kmeu aressa W

.uabfu Ame dhca ntäre Gsa

githci rre dti mleba Kni eetllo

ert oder beschädigt ist. onirgendeiner Weise nicht funkti

tuneb,rekcetSredolebaKne

.tednife brekcet Sme

ssolhcsegnathcinetllossE.

neg

ert oder beschädigt ist.

nezt

nes

Strombelastbarkeit verwendet werden.

HCUARBE GNE DRÜ FRUN

Strombelastbarkeit verwendet werden.

SUA HM IH

11

11

SICHERHEITSHINWEISE DES HERSTELLERS

USIEWNA

KAPITEL 5

SICHERHEITSHINWEISE DES HERSTELLERS

E DDNEFFERTE BNEGN

SICHERHEITSHINWEISE DES HERSTELLERS

REUE FNEKISI RRE

Eisenwarenhandlung oder i

USIEWNA

SCHLAG, VERLETZUNGEN AN PERSONEN

orhorleba Kni eettib

ei Sslla F.nekculhcs

edniKeiSnebualrE

STROM

Baumarkt.

E DDNEFFERTE BNEGN

SCHLAG, VERLETZUNGEN AN PERSONEN

mEisenwarenhandlung oder i

z-gnukcedbaleba Keni ered o

nue bslebakzte Nse dnege we

se dnelietdnatseBna,thcinnr

r

,REUE F:NEKISI RRE

SCHLAG, VERLETZUNGEN AN PERSONEN

edejninednifuz

nebrewr e,netllo snie stgihurn

ei Sred oneua ku zsnennur Bs

ei S

u ze

ssdose immusich die Anschl

d,nrednihre vu zmU

herauszuziehen.

eiduzrhufuzmortS

rekcet Sre dsllaF

Versuchen Sie nicht, den Motor selbst zu reparieren.

Niveaus des er oberhalb ssdose imm

snAeidred orekcet Sre dssa d

re V.baesodssulhcsnArese

nedre wssa nstäre Gse d

Versuchen Sie nicht, den Motor selbst zu reparieren.

runnens befinden. Bdes Niveaus

os,nedrewssanesodssulhcs

cet Sne d,thci nei Snehcusr

etti bei Snetlahc s,etllo s

Versuchen Sie nicht, den Motor selbst zu reparieren.

runnens befinden.

etll

rek

ei d

regnälre Vni esllaF

Sie kein Gerät, das in i

nie kei SneztuneB

Whci sslla f,nedrew

dei SnehcusretnU

o s,tsigidnewto nlebaksgnur

rgendeiner Weise nicht funktiSie kein Gerät, das in i

etgidähcse bmeni eti mtäre G

e dred oleba Kmeu aressa W

.uabfu Ame dhca ntäre Gsa

githci rre dti mleba Kni eetllo

ert oder beschädigt ist. onirgendeiner Weise nicht funkti

tuneb,rekcetSredolebaKne

.tednife brekcet Sme

ssolhcsegnathcinetllossE.

neg

ert oder beschädigt ist.

nezt

nes

Strombelastbarkeit verwendet werden.

HCUARBE GNE DRÜ FRUN

Strombelastbarkeit verwendet werden.

SUA HM IH

11

Ph: +49 571 - 79 89 711

Fax: +49 571 - 73 31

[email protected]

www.portapet.de

(zwischen 08.00 und 17.00 Uhr aus dem dt. Festnetz)

Gratis Hotline: 0800 - 767 82 22

KAPITEL 6 TIPPS ZUR BENUTZUNG

Während das Haustier mit dem PIONEER PET Brunnen vertraut gemacht wird,

kann es zuerst verhalten auf die neue Wasserquelle reagieren. Lassen Sie Ihr

Haustier die Dauer der Anpassung selbst bestimmen. Einige Haustiere brauchen

ein paar Tage, andere etwas länger bevor sie mit der Benutzung beginnen

Es könnte sein, dass Ihr Haustier den Brunnen gerne etwas abseits des normalen

Fütterungsbereichs hätte. Schließen Sie den Brunnen daher in einiger

Entfernung zu diesem Bereich an.

Manchmal kann es sinnvoll sein, den Brunnen ohne Stromversorgung stehen zu

lassen, bis das Haustier zu trinken beginnt. Danach können Sie den Brunnen

anschließen, sodass das Wasser seine Frische behält.

KAPITEL 7 GARANTIE

Motor- und Brunnenbauteile

Für den Motor- und die Brunnenbauteile wird bezüglich der Mängelfreiheit des

Materials und der Fertigung eine Garantie von einem (1) Jahr gewährt,

beginnend mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie Ihren mit Datum versehenen

Kaufbeleg zwecks Kaufnachweis auf. Sind Sie der Auffassung, dass Ihr

Brunnenmotor oder Bauteile Fehler aufweisen, schicken Sie das komplette

Produkt zur Einsichtnahme an die unten angeführte Adresse zurück:

h

T

re vtsreu zs ennak

tsua Hsa ddnerhäW

IPAKKA

q

B

ressaWeue neiu anetlah

BTEPREENOI Pme dti mreit

RU ZSPPI T 6LET

e

G

iSnessaL.nereigae relleu

iwthcamegtuartrevnennurB

NUZTUNE B

rhI

,dr

s enna klamhcnaM

Entfernung zu diesem Bereich an.

shcierebsgnurettüF

ssa d,nie setnnö ksE

edn a,ega Traa pnie

dreuaDeidreitsuaH

honennurBned,nie sllovnni s

Entfernung zu diesem Bereich an.

e dei SneßeilhcS.ettäh

egnennurBne dreitsua Hrh Is

timeisrove bregnä lsawt eere

mmitse btsble sgnussapnAred

nehet sgnugrosrevmortSenh

gini en ireha dnennur Bn

lamro nse dstiesbasawteenre

nennigebgnuztuneBredt

hcuar bereitsua Hegini E.nem

u z

reg

ne

ne

ssado s,neßeilhcsna

uaHsadsib,nessal

re ddn uslairetaM

dn u-roto Mne drüF

behcsir Fenie sressa Wsa ds

a D.tnnige bneknirtuzreitsu

v

A

eitnara Geni egnugitre F

e bdri welietuabnennur Bei dd

abnennur Bdn u-rotoM

RA G 7LETIP

.tlähe b

nnur Bne dei Snennö khcan

h

E

äwe grha J)1 (meni eno v

dtiehierflegnä Mre dhcilgüze

elietua

ITNA

ne

,trh

se d

thcisni Eru ztkudorP

red orotomnennurB

skcewzgelebfuaK

medtimdnennigeb

hüfegnanetn uei dn aemhant

nesieu arelhe Felietua Br

Sdni S.fuasiewhcanfuaK

ei SnerhaweB.mutadfuaKm

:kcüruzesserdAetrh

elpmoksadeiSnekcihcs,n

ssa d,gnussau Are dei S

nehesre vmuta Dti mnerh Ie

ett

rh I

ne

�������� ����������������������$"�������������!��������������!������� ����� �� $�

�������� ����������������������$"�������������!��������������!������� ����� �� $�

���� ��� ���"""�������� ��� �����#��� �����������

� ������� �� �������

�$"�������������!��������������!������� ����� �� $�

�� ������� �� ���

KAPITEL 6 TIPPS ZUR BENUTZUNG

Während das Haustier mit dem PIONEER PET Brunnen vertraut gemacht wird,

kann es zuerst verhalten auf die neue Wasserquelle reagieren. Lassen Sie Ihr

Haustier die Dauer der Anpassung selbst bestimmen. Einige Haustiere brauchen

ein paar Tage, andere etwas länger bevor sie mit der Benutzung beginnen

Es könnte sein, dass Ihr Haustier den Brunnen gerne etwas abseits des normalen

Fütterungsbereichs hätte. Schließen Sie den Brunnen daher in einiger

Entfernung zu diesem Bereich an.

Manchmal kann es sinnvoll sein, den Brunnen ohne Stromversorgung stehen zu

lassen, bis das Haustier zu trinken beginnt. Danach können Sie den Brunnen

anschließen, sodass das Wasser seine Frische behält.

KAPITEL 7 GARANTIE

Motor- und Brunnenbauteile

Für den Motor- und die Brunnenbauteile wird bezüglich der Mängelfreiheit des

Materials und der Fertigung eine Garantie von einem (1) Jahr gewährt,

beginnend mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie Ihren mit Datum versehenen

Kaufbeleg zwecks Kaufnachweis auf. Sind Sie der Auffassung, dass Ihr

Brunnenmotor oder Bauteile Fehler aufweisen, schicken Sie das komplette

Produkt zur Einsichtnahme an die unten angeführte Adresse zurück:

h

T

re vtsreu zs ennak

tsua Hsa ddnerhäW

IP

q

B

ressaWeue neiu anetlah

BTEPREENOI Pme dti mreit

RU ZSPPI T 6LET

e

G

iSnessaL.nereigae relleu

iwthcamegtuartrevnennurB

NUZTUNE B

rhI

,dr

s enna klamhcnaM

Entfernung zu diesem Bereich an.

shcierebsgnurettüF

ssa d,nie setnnö ksE

edn a,ega Traa pnie

dreuaDeidreitsuaH

honennurBned,nie sllovnni s

Entfernung zu diesem Bereich an.

e dei SneßeilhcS.ettäh

egnennurBne dreitsua Hrh Is

timeisrove bregnä lsawt eere

mmitse btsble sgnussapnAred

nehet sgnugrosrevmortSenh

gini en ireha dnennur Bn

lamro nse dstiesbasawteenre

nennigebgnuztuneBredt

hcuar bereitsua Hegini E.nem

u z

reg

ne

ne

ssado s,neßeilhcsna

uaHsadsib,nessal

re ddn uslairetaM

dn u-roto Mne drüF

behcsir Fenie sressa Wsa ds

a D.tnnige bneknirtuzreitsu

v

A

eitnara Geni egnugitre F

e bdri welietuabnennur Bei dd

abnennur Bdn u-rotoM

RA G 7LETIPAKKA

.tlähe b

nnur Bne dei Snennö khcan

h

E

äwe grha J)1 (meni eno v

dtiehierflegnä Mre dhcilgüze

elietua

ITNA

ne

,trh

se d

thcisni Eru ztkudorP

red orotomnennurB

skcewzgelebfuaK

medtimdnennigeb

hüfegnanetn uei dn aemhant

nesieu arelhe Felietua Br

Sdni S.fuasiewhcanfuaK

ei SnerhaweB.mutadfuaKm

:kcüruzesserdAetrh

elpmoksadeiSnekcihcs,n

ssa d,gnussau Are dei S

nehesre vmuta Dti mnerh Ie

ett

rh I

ne

�������� ����������������������$"�������������!��������������!������� ����� �� $�

�������� ����������������������$"�������������!��������������!������� ����� �� $�

���� ��� ���"""�������� ��� �����#��� �����������

� ������� �� �������

�$"�������������!��������������!������� ����� �� $�

�� ������� �� ���

Während das Haustier mit dem PIONEER PET Brunnen vertraut ge-

macht wird, kann es zuerst verhalten auf die neue Wasserquelle reagie-

ren. Lassen Sie Ihr Haustier die Dauer der Anpassung selbst

bestimmen. Einige Haustiere brauchen ein paar Tage, andere etwas län-

ger bevor sie mit der Benutzung beginnen.

Es könnte sein, dass Ihr Haustier den Brunnen gerne etwas abseits des

normalen Fütterungsbereichs hätte. Schließen Sie den Brunnen daher

in einiger Entfernung zu diesem an.

Manchmal kann es sinnvoll sein, den Brunnen ohne Stromversorgung

stehen zu lassen, bis das Haustier zu trinken beginnt. Danach können

Sie den Brunnen anschließen, sodass das Wasser seine Frische behält.

Für den Motor und die Brunnenbauteile wird bezüglich der Mängelfrei-

heit des Materials und der Fertigung eine Garantie von einem (1) Jahr

gewährt, beginnend mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie Ihren mit Datum

versehenen Kaufbeleg zwecks Kaufnachweis auf. Sind Sie der Auffas-

sung, dass Ihr Brunnenmotor oder Bauteile Fehler aufweisen, schicken

Sie das komplette Produkt zur Einsichtnahme an die unten angeführte

Adresse zurück: