prapositionen_akkusativ

3
 Грамматика немецкого яз ыка http://speakasap.com Предлоги, которые требуют после себя Akkusativ . Präpositionen mit Akkusativ Стр. 1 Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим л ицам в некоммерческих целях при условии обязательного  указания автора (Елена Шипилова) и источника http://speakasap.com Предлоги, которые требуют после себя Akkusativ . Präpositionen mit Akkusativ После этих предлогов существительное всегда будет стоять в падеже  Akkusativ: gegen f ür ohne durch um bis entlang gegen используется для выражения примерного времени и движения до определенной точки Sei vorsichtig, du kannst gegen die Wand fahren. – Будь осторожен, ты можешь въехать в стену . Ist es ok für euch, wenn wir bei euch gegen Mittag vorbeikommen? – Вам подходит, если мы заглянем к вам примерно в обед? für для (кого-то, на какой-то период времени, за какую-то цену)  Wir sind für eine Woche in Karlsbad geblieben. – Мы остались в Карловых Варах на неделю. Der kleine Georg hat für dich ein Bild gemalt. – Маленький Георг нарисовал для тебя картину . Er hat den Anzug für 500 Euro gekauft. – Он купил костюм за 500 евро. ohne без David hat die Prüfungsarbeit ohne Fehler gemacht. – Давид сделал экзаменационную работу  без ошибок. Es war langweilig ohne dich bei der Party. – На вечеринке было скучно без тебя. Herr Rinde geht ohne Perücke nicht aus dem Haus. – Господин Ринде не выходит из дома без парика. durch через, сквозь, из-за Ich gehe lieber durch den Park  zur Haltestelle. – С большим удовольствием я пройдусь к остановке через парк.  Bist du durch das Klappfenster ins Zimmer geraten? – Ты пролез в комнату  через форточку ? Durch das Überessen hat er schnell 10 Kilos zugenommen. – Из-за переедания он быстро поправился на 10 кг. um за, около, вокруг, в такое-то время Du findest den Blumenladen um die Ecke. – Ты найдешь цветочный магазин за углом. Fahren wir um das Stadtzentrum herum, um in einen Stau nicht zu geraten. – Давай объедем центр города, чтоб не попасть в пробку .  Wir treffen uns in einem Café in der Schillerstraße um 15-00 Uhr. – Мы встречаемся в кафе на Шиллерштрассе в 15-00.

Transcript of prapositionen_akkusativ

Page 1: prapositionen_akkusativ

7/23/2019 prapositionen_akkusativ

http://slidepdf.com/reader/full/prapositionenakkusativ 1/2

 Грамматика немецкого языка  http://speakasap.com

Предлоги, которые требуют после себя Akkusativ. Präpositionen mit Akkusativ Стр. 1 

Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческихцелях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника http://speakasap.com 

Предлоги, которые требуют после себя Akkusativ.

Präpositionen mit Akkusativ

После этих предлогов существительное всегда будет стоять в падеже  Akkusativ:

gegen für ohne durch um bis entlang

gegen – используется для выражения примерного времени и  движения до определенной

точки 

Sei vorsichtig, du kannst gegen die Wand fahren. – Будь осторожен, ты можешь въехать 

в стену .

Ist es ok für euch, wenn wir bei euch gegen Mittag vorbeikommen? – Вам подходит, если 

мы заглянем к вам примерно в обед?

für – для (кого-то, на какой-то период времени, за какую-то цену) 

 Wir sind für eine Woche  in Karlsbad geblieben. – Мы  остались  в  Карловых  Варах  на 

неделю.

Der kleine Georg hat für dich ein Bild gemalt. – Маленький  Георг  нарисовал  для  тебя 

картину .

Er hat den Anzug für 500 Euro gekauft. – Он купил костюм за 500 евро.

ohne – без 

David hat die Prüfungsarbeit ohne Fehler gemacht. – Давид  сделал  экзаменационную 

работу  без ошибок.

Es war langweilig ohne dich bei der Party. – На вечеринке было скучно без тебя.

Herr Rinde geht ohne Perücke nicht aus dem Haus. – Господин  Ринде  не  выходит  из 

дома без парика.

durch – через, сквозь, из-за 

Ich gehe lieber durch den Park  zur Haltestelle. – С большим удовольствием я пройдусь

к остановке через парк. Bist du durch das Klappfenster  ins Zimmer geraten? – Ты  пролез  в  комнату   через 

форточку ?

Durch das Überessen  hat er schnell 10 Kilos zugenommen. – Из-за переедания он

быстро поправился на 10 кг. 

um – за, около, вокруг, в такое-то время 

Du findest den Blumenladen um die Ecke. – Ты найдешь цветочный магазин за углом.

Fahren wir um das Stadtzentrum  herum, um in einen Stau nicht zu geraten. – Давай 

объедем центр города, чтоб не попасть в пробку . Wir treffen uns in einem Café in der Schillerstraße um 15-00 Uhr. – Мы встречаемся в 

кафе на Шиллерштрассе в 15-00.

Page 2: prapositionen_akkusativ

7/23/2019 prapositionen_akkusativ

http://slidepdf.com/reader/full/prapositionenakkusativ 2/2

 Грамматика немецкого языка  http://speakasap.com

Предлоги, которые требуют после себя Akkusativ. Präpositionen mit Akkusativ Стр. 2 

Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческихцелях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника http://speakasap.com 

 bis – до (  место и время )

Die Touristen fliegen bis Oslo. – Туристы  летят до Осло.

Mein Studium dauert bis Januar. – Моя  учеба продлится до  января.

Ich habe Zeit bis 12-00 Uhr. – У меня есть время до 12 часов. 

Sie muss den Artikel dem Redakteur  bis Freitag bringen. – Она должна принести статью

редактору до пятницы. 

entlang – вдоль, параллельно чему-то. Этот предлог всегда стоит после

существительного  

Gehen Sie diese Gasse entlang  und bald kommen Sie zur Post. – Идите  вдоль  этого 

переулка и вскоре выйдете к почте.

Soll ich immer diesen Prospekt entlang  gehen? – Мне  все  время  идти  вдоль 

проспекта?