presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … · et Inszenierung durch Personalisierung Mise...

11
Trends im Tourismus: Trends im Tourismus: Wie können die touristischen Akteure in der Großregion diese Trends nutzen? der Großregion diese Trends nutzen? Comment les professionnels du tourisme t il tili l t t peuvent-ils utiliser les atouts touristiques de la Grande Région ? Prof. Dr. A. Kagermeier Freizeit- und Tourismusgeographie / Géographie du Tourisme et du Loisir Universität Trier / Université de Trèves IGR Tourismus-Forum im Weltkulturerbe Völklinger Hütte / au Patrimoine Culturel mondial Völklinger Hütte, à Völklingen / Sarre am 10. November / le 10 Novembre 2009 Agenda 1) Rahmenbedingungen in der Postmoderne Les conditions cadre a l’époque du postmodernisme 2) Neue Anforderungen an Erlebnisse Nouvelles exigences pour les expériences 3) Das aktuelle Angebot und die Entwicklungsstrategien in der Großregion L’offre existant et les stratégies du développement dans la é Grande Région 4) Herausforderungen für die Weiterentwicklung éf é Enjeux et défis pour un développement prometteuse Rahmenbedingungen in der Postmoderne Les conditions cadre a lépoque du postmodernisme 1) Traditionelle soziale Bezugsrahmen haben an Bedeutung verloren Les cadres de références sociaux traditionnels ont perdu leur Les conditions cadre a l époque du postmodernisme Les cadres de références sociaux traditionnels ont perdu leur signification 2) Individualisierung => Glücksuche (Beck) Individualisation => recherche du bonheur 3) Innenorientierung (Schulze) des Individuums => hohe Bedeutung von Erlebnissen (Erlebnisgesellschaft) L’orientation vers soi-même => valeur élevée des expériences => valeur élevée des expériences (société de l'expérience / du vécu / de l’aventure) 4) Betonung des subjektiven Erlebnis => Ästhetisierung des Alltagslebens und einer Höherbewertung der Selbstverwirklichung L‘ importance d‘expérience subjective => esthétisation de la vie idi i él é d l’é i l quotidienne et une estime élevée de l’épanouissement personnel Die Antworten der 90er Jahre Les réponses des années quatre-vingts Les réponses des années quatre-vingts Photos: www.coastersandmore.de

Transcript of presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … · et Inszenierung durch Personalisierung Mise...

Page 1: presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … ·  et  Inszenierung durch Personalisierung Mise en scène animée : personnalisationMise en scène animée : personnalisation

Trends im Tourismus:Trends im Tourismus: Wie können die touristischen Akteure in

der Großregion diese Trends nutzen?der Großregion diese Trends nutzen? Comment les professionnels du tourisme

t il tili l t tpeuvent-ils utiliser les atouts touristiques de la Grande Région ?

Prof. Dr. A. Kagermeier Freizeit- und Tourismusgeographie / Géographie du Tourisme et du Loisir

Universität Trier / Université de Trèves/

IGR Tourismus-Forum

im Weltkulturerbe Völklinger Hütte / au Patrimoine Culturel mondial Völklinger Hütte, à Völklingen / Sarre

am 10. November / le 10 Novembre 2009

Agendag

1) Rahmenbedingungen in der PostmoderneLes conditions cadre a l’époque du postmodernisme

2) Neue Anforderungen an Erlebnisse Nouvelles exigences pour les expériences

3) Das aktuelle Angebot und die Entwicklungsstrategien in der GroßregionL’offre existant et les stratégies du développement dans la

éGrande Région

4) Herausforderungen für die Weiterentwicklung éf éEnjeux et défis pour un développement prometteuse

Rahmenbedingungen in der PostmoderneLes conditions cadre a l’époque du postmodernisme

1) Traditionelle soziale Bezugsrahmen haben an Bedeutung verlorenLes cadres de références sociaux traditionnels ont perdu leur

Les conditions cadre a l époque du postmodernisme

Les cadres de références sociaux traditionnels ont perdu leur signification

2) Individualisierung => Glücksuche (Beck)) d dua s e u g G üc suc e ( ec )Individualisation => recherche du bonheur

3) Innenorientierung (Schulze) des Individuums => hohe Bedeutung von Erlebnissen (Erlebnisgesellschaft) L’orientation vers soi-même => valeur élevée des expériences=> valeur élevée des expériences (société de l'expérience / du vécu / de l’aventure)

4) Betonung des subjektiven Erlebnis => Ästhetisierung des Alltagslebens ) g j g gund einer Höherbewertung der SelbstverwirklichungL‘ importance d‘expérience subjective => esthétisation de la vie

idi i él é d l’é i lquotidienne et une estime élevée de l’épanouissement personnel

Die Antworten der 90er Jahre Les réponses des années quatre-vingtsLes réponses des années quatre-vingts

Photos: www.coastersandmore.de

Page 2: presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … ·  et  Inszenierung durch Personalisierung Mise en scène animée : personnalisationMise en scène animée : personnalisation

Autostadt in Wolfsburg Musicals

FerienanlagenFerienanlagen

Sony-Center in Berlin

UEC CentrO

M l i l

Sony Center in Berlin

Multiplex-Kino

ThemenrestaurantMultifunktionsarenaMultifunktionsarena

Quelle: Kwee 2004

Die Antworten der 90er Jahre Les réponses des années quatre-vingts

1) Sprechen diese subjektive Erlebnisorientierung anS’adresse aux orientation vers les expériences subjective

Les réponses des années quatre-vingts

S adresse aux orientation vers les expériences subjective

2) Versprechen dem Individuum ein positives Erlebnis Promesse d’ une expérience positiveo esse d u e e pé e ce pos t e

3) Versprechen von unverwechselbaren, einmaligen Erlebnissen als zentraler Erfolgsfaktor für Boom der Freizeit- und Erlebniswelten in den 90er Jahren Promesse d’ une expérience unique comme facteur clés du succès des parques et « mondes d'expérience «parques et « mondes d expérience «

4) Erfolg von auf oberflächliches Erlebnis ausgerichteten Angeboten4) Erfolg von auf oberflächliches Erlebnis ausgerichteten Angeboten oftmals nur kurzfristigMais le succès orienté vers un expérience superficiell été d’ une courte durée

Abnutzungseffekt Signes d’usure / de fatigue

1) Einmal gemachtes Erlebnis kann bei der Wiederholung als nur noch begrenzt attraktiv empfunden werden

Signes d usure / de fatigue

begrenzt attraktiv empfunden werden.La répétition d‘ un telle expérience est moins attractive

2) Abnutzungseffekt => Intensivierung bzw. Erneuerung der gebotenen ) b ut u gse e t te s e u g b eue u g de gebote eEffekte entgegen gewirkt (Opaschowski: „Erlebnisspirale“)signes d’usure / de fatigue => intensification ou renouvellement pour

( i l d l’ é i ) l i ientraver (spirale de l’expérience) plaisir

3) Nachrüsten“: Leitbild des „schneller, höher, weiter“ « Plus rapide plus élevé plus loin »« Plus rapide, plus élevé, plus loin »

4) Grenzen des Vergnügungs“-Erlebnis werden sichtbar4) Grenzen des „Vergnügungs -Erlebnis werden sichtbarLimites d’expérience type « plaisir » deviennent visible

Optionen erlebnisorientierter BesucheranspracheDimensions pour s’adresser au visiteur avec un approche orienté vers l’ expérienceDimensions pour s adresser au visiteur avec un approche orienté vers l expérience

Aufnahme / absorption

BildungEntertainment

EDUTAINMENT

Aktive BeteiligungPassive Beteiligung

Bildung

éducation

Entertainment

divertissementparticipation active participation passive

Quelle / Source : Pine & Gilmore 1998: 102

Eintauchen / immersion

Page 3: presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … ·  et  Inszenierung durch Personalisierung Mise en scène animée : personnalisationMise en scène animée : personnalisation

Aktivierung durch Edutainment-AngeboteActivation avec l‘offre « edutainment »Activation avec l offre « edutainment »

Photos: A. Kagermeier

Optionen erlebnisorientierter BesucheranspracheDimensions pour s’adresser au visiteur avec un approche orienté vers l’ expérienceDimensions pour s adresser au visiteur avec un approche orienté vers l expérience

Aufnahme / absorption

BildungEntertainment

EDUTAINMENT

Aktive BeteiligungPassive Beteiligung

Bildung

éducation

Entertainment

divertissementparticipation active participation passive

Ästhetik

estheticsQuelle / Source :

Pine & Gilmore 1998: 102Eintauchen / immersion

Ästhetisierung des Angebotes: Beispiel DesignhotelEsthétisation de l’offre: l’expemple des « design hotel »Esthétisation de l offre: l expemple des « design hotel »

Quelle / Source : hotel-im-wasserturm.de; the-pure.de, 25hours-hotel.com

Optionen erlebnisorientierter BesucheranspracheDimensions pour s’adresser au visiteur avec un approche orienté vers l’ expérienceDimensions pour s adresser au visiteur avec un approche orienté vers l expérience

Aufnahme / absorption

BildungEntertainment

EDUTAINMENT

Aktive BeteiligungPassive Beteiligung

Bildung

éducation

Entertainment

divertissementparticipation active participation passive

Ästhetik Escapist

esthetics échapperQuelle / Source :

Pine & Gilmore 1998: 102Eintauchen / immersion

Page 4: presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … ·  et  Inszenierung durch Personalisierung Mise en scène animée : personnalisationMise en scène animée : personnalisation

Eintauchen der Zuschauer: Erlebnisführungen Intégration des visiteurs : des visites spectacles à thèmesIntégration des visiteurs : des visites spectacles à thèmes

www.trier.de

Inszenierung von PopulärkulturMise en scène animée : « culture populaire »Mise en scène animée : « culture populaire »

Brot und SpieleBrot und Spiele Panem et circenses

Photos: A. Kagermeier & J. Arleth

Inszenierung von PopulärkulturMise en scène animée : « culture populaire »Mise en scène animée : « culture populaire »

Mittelalterfestival in Manderscheid

Festival médiéval au château de ManderscheidManderscheid

www.trier.de/brot-spiele.de et www.burgenfest.info

Inszenierung durch PersonalisierungMise en scène animée : personnalisationMise en scène animée : personnalisation

Wie geht es weiter?

Comment aller plus loin ?

F LO W

Page 5: presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … ·  et  Inszenierung durch Personalisierung Mise en scène animée : personnalisationMise en scène animée : personnalisation

F L O WF L O W

Überforderung GleichgewichtÜberforderungtrop grande sollicitation

Gleichgewichtzwischen Anforderungund Leistungsfähigkeit

FLOWund Leistungsfähigkeit

Équilibre entre la

U t f d

difficulté de l'activité et les compétences de

l'acteurUnterforderungmanque d'exigence

l'acteur(l'activité n'est ni trop

facile ni trop difficile, elle constitue un défi motivant)

Inszenierung durch AktivierungMise en scène « interactive »Mise en scène « interactive »

Ziel vieles Aktivierungsansätze:FLOW-Erlebnis

But des beaucoup des approches d’activation : Expérience du FLOW

Entwicklung der gesellschaftlichen LeitwerteEvolution des valeurs et des structures de la consommationEvolution des valeurs et des structures de la consommation

Überlebensgesellschaft (50er Jahre) Société survivante : années 50

Wirtschaftswundergesellschaft (60er Jahre)Société de prospérité économique : années 60

Postmaterialistische Gesellschaft (70er und Anfang 80er Jahre)Postmaterialistische Gesellschaft (70er und Anfang 80er Jahre)Société post-matérialiste : années 70 et début années 80

Vergnügens“ Erlebnisgesellschaft (Ende 80er und 90er Jahre)„Vergnügens -Erlebnisgesellschaft (Ende 80er und 90er Jahre)Société des experiences type « plaisir » : fin des années 80 et années 90

Source: d´après Quack 2001

Sinngesellschaft Beginn 21. JahrhundertSociété des sens / sensorielle ? Début 21ième siècle

Zukünftige Markttrends: „Sensual Age“ / Sinngesellschaft Tendances principales à venir : « Age sensuel »Tendances principales à venir : « Age sensuel »

1) Dominanz der „mentalen Werte“: Spiritualität, Visionarität ) „ p ,Dominance des valeurs mentales: spiritualité

2) „Downshifting" und starke Sinnsuche-Prozesse R h h d d l iRecherche du sens de la vie

3) Markt für Nostalgie, Vergangenheit und Kindheits-SehnsuchtRetour des nostalgies de l´enfance et du passéRetour des nostalgies, de l enfance et du passé

4) Markt für Angst-Kompensation und Sicherheits-SehnsuchtRecherche d´un sentiment de securité, compensant des craintes, p

5) Markt für Stille, Kontemplation und Lessness Recherche de la tranquillité (calme, paix, repos)

Die Herausforderung: diese Tendenzen anzusprechenL´enjeu : élaborer une offre en réponse à ces tendancesL enjeu : élaborer une offre en réponse à ces tendances

Page 6: presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … ·  et  Inszenierung durch Personalisierung Mise en scène animée : personnalisationMise en scène animée : personnalisation

Tourismus als Traumfabrik neu denkenLa réinvention du tourisme en industrie du rêveLa réinvention du tourisme en industrie du rêve

Servicequalität alleine reicht nicht mehr ausqLa qualité des services ne suffit plus à satisfaire des touristesNeue Dimensionen von Flow-Erlebnissen werden erwartetIls veulent vivre des expériences uniques type « flow »Ils veulent vivre des expériences uniques type « flow »Um diesen Anforderungen zu entsprechen müssen:Pour répondre à cette aspiration nouvelle il faut :• Die bestehenden Angebote neuentdecken oder wiedererfinden

Redécouvrir ou réinventer les attractions touristiques existantes• Sie als Marken-Ikonen auf dem Markt positionierenp

Les repositionner comme « icônes » au marchéDie Destination muss als integriertes holistisches Erlebnisversprechen positioniert werdenpositioniert werdenLa destination doit être présentée comme une expérience unique

Tourismus als Traumfabrik neu denkenLa réinvention du tourisme en industrie du rêve

Der Tourismus hat noch einen weiten Weg vor sich, um diese

La réinvention du tourisme en industrie du rêve

g ,Mega-Trends und die neuen Erlebnisdimensionen entsprechend zu bedienenL T i b à f i ff i d d itLe Tourisme a encore beaucoup à faire pour offrir des produits adaptés à cette nouvelle tendance baseé sur la nouvelle genre d’expériencepDie Einbeziehung von Kulturschaffenden und Verantwortlichen für die Naturlandschaft ist ein zentrales Element C´ t l ti i lt l t t l d i l iC´est le gestionnaire culturel et naturel moderne qui a le mieux cerné ce besoin de réinterpréter les monuments et les événements culturels Traditionelle Angeboten durch Neubewertung aufladenDonner une valeur nouvelle aux ressources touristiques

d lltraditionnelles

Good PractiseGood Practise

Work Life Balance Land fleesensee: tres proche,Work-Life-BalanceBalance travail & plaisirZurück zu den Quellen;

Land fleesensee: tres proche, loin d´ici

Pour se reposer il ne faut pas aller très loin, mais gagnerZurück zu den Quellen;

EntschleunigungRetour aux sources,

aller très loin, mais gagner distance

,desaccélérationSoul-WellnessBien-être de l´âme Ästhetisierung

E hé i i (d l i )« Esthétisation » (de la vie)Destination „Ich“Destination Moi“Destination „Moi“ Images: www.fleesensee.de

Almdorf Seinerzeit ( Jadis“)Almdorf Seinerzeit („Jadis )DIE WELT IST EIN DORF – EIN ALMDORF

LUXUS IST: BEWUSSTE WAHRNEHMUNG

„Das Ziel eines Aufenthaltes im Almdorf

LE MONDE EST UN VILLAGE - UN VILLAGE de PÂTURAGE LE LUXE : PRENDRE CONSCIENCE

R G

„Seinerzeit soll sein, sich wieder bewusst zu werden, was wirklich wichtig ist im Leben.wichtig ist im Leben.Die Kruste, die uns das „tägliche Leben“ aufbürdet, abzulegen. Es ist ein Spiel der Sinne “Spiel der Sinne.En passant un séjour au village de Jadis, l'objectif doit être la prise de conscienceconscience.La croûte qui se dépose sur le quotidien est une charge pour nous. C'est un jeu des sens.

www.almdorf.com

Page 7: presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … ·  et  Inszenierung durch Personalisierung Mise en scène animée : personnalisationMise en scène animée : personnalisation

Almdorf Seinerzeit ( Jadis“)DIE WELT IST EIN DORF – EIN ALMDORF

LUXUS IST: BEWUSSTE WAHRNEHMUNG

Almdorf Seinerzeit („Jadis )

„WAS IST DAS ALMDORF SEINERZEIT?

LE MONDE EST UN VILLAGE - UN VILLAGE de PÂTURAGE LE LUXE : PRENDRE CONSCIENCE

R G

IN ERSTER LINIE EIN PLATZ ZUM WOHLFÜHLEN, ZUM ENTSPANNEN.

EINE HEIMAT FÜR KURZE ZEIT. ALL DAS, WAS ALMHÜTTEN SO GEMÜTLICH MACHT, WURDE HIER VERWIRKLICHT UND MIT DEM KOMFORT EINES GEHOBENEN HOTELS VEREINT.

HIER ZU SEIN BEDEUTET EINE WIEDERBELEBUNG DER SINNE, EINE REDUKTION AUF DAS WESENTLICHE. SIE RIECHEN DASHIER ZU SEIN BEDEUTET EINE WIEDERBELEBUNG DER SINNE, EINE REDUKTION AUF DAS WESENTLICHE. SIE RIECHEN DAS HEU, HÖREN, SEHEN UND FÜHLEN DAS FEUER, SCHMECKEN PRODUKTE, DIE DIE BAUERN DER GEGEND PRODUZIEREN, SPÜREN DIE LUFT UND FINDEN DIE RUHE, DIE IM ALLTÄGLICHEN LEBEN SO OFT VERLOREN GEHT. SIE KÖNNEN EINFACH MENSCH SEIN.“

QU'EST CE QUE LE VILLAGE de PÂTURAGE Seinerzeit (Jadis)?QU'EST-CE QUE LE VILLAGE de PÂTURAGE Seinerzeit (Jadis)?

PRINCIPALEMENT UNE PLACE DE BIEN-ÊTRE, POUR SE DELASSER.

UN CHEZ-SOI A TEMPS COURT. TOUT CE QUI REND LE REFUGE DE HAUTE MONTAGNE SI PARTICULIER EST ICI REUNI AU CONFORT D´ UN GRAND HOTEL. VIVRE ICI, C´EST VIVRE UNE REDECOUVERTE DES SENS ET DE L´IMPORTANCE DES CHOSES SIMPLES.

CA SENT LE FOIN, VOUS VOYEZ ET POUVEZ SENTIR LE FEU, PALPER L´AIR, ET GOUTER AUX PRODUITS DES AGRICULTEURS DE LA REGION;

VOUS RETROUVEREZ LE REPOS QUI SE PERD SI SOUVENT DANS LA VIE QUOTIDIENNE ET VOUS POUVEZ POURREZVOUS RETROUVEREZ LE REPOS QUI SE PERD SI SOUVENT DANS LA VIE QUOTIDIENNE ET VOUS POUVEZ POURREZ VOUS SENTIR SIMPLEMENT VOUS MEME, HOMME. www.almdorf.com

Bestandsanalyse Großregion: gute Ausgangsoptionen für neue Herausforderungen Situation actuelle dans la Grande Region : situation de départ favorable pour ces enjeuxSituation actuelle dans la Grande Region : situation de départ favorable pour ces enjeux

Propositions de la WalloniePropositions de la Wallonie

GastronomieArt de Vivre en Wallonie

Architecture & PatrimoineNos Châteaux

Art de Vivre en WallonieBelgique, Gourmande et GastronomeDécouvertes Gastronomiques

Patrimoine Architectural Patrimoine IndustrielPatrimoine Mondial de l'UNESCO

Fermes GourmandesLa Bière, une Saveur d'AvanceLes Chocolatiers

Patrimoine Mondial de l UNESCOPatrimoine Naturel, Parcs et JardinsPatrimoine Religieux

Les ChocolatiersLes Producteurs "Villages et Terroir«www.wallonie-tourisme.be

Nature & SportsActivités de Plein Air Activités en FamilleBateau et Tourisme FluvialLes GolfsLes Sentiers de Grande RandonnéeLes Sentiers de Grande RandonnéeRando Promenade Pédestre, Cycliste, Sports Aventure, Extrême, DétenteThermalisme et Bien-Être

Propositions LorrainePropositions Lorraine

« Les axes de travail et chantiers à mettre en oeuvre :faire émerger deux destinations de courts séjours urbains sur Metz etfaire émerger deux destinations de courts séjours urbains sur Metz et Nancyaccompagner le développement des communes thermalesdévelopper des produits touristiques d'itinéraires de découverte et de randonnée pédestreaccompagner le développement de produits typés autour de la gastronomie et des jardins »

www.tourisme-lorraine.fr

Page 8: presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … ·  et  Inszenierung durch Personalisierung Mise en scène animée : personnalisationMise en scène animée : personnalisation

Angebot des SaarlandesAngebot des Saarlandes

„Ein vorrangiges Thema ist nach Ansicht der Veranstalter neben der Natur und den damit verbundenen naturorientierten Aktivitäten Wandern und Radfahren diedamit verbundenen naturorientierten Aktivitäten Wandern und Radfahren die „Genussschiene“, zu denen die Themen Kulinarik und Wellness gehören. Kulinarik sei zwar kein „Volumenthema“, trage aber zu einem positiven Image bei. Ein kleines Land wie das Saarland müsse auf jeden Fall vermeiden sich alskleines Land wie das Saarland müsse auf jeden Fall vermeiden, sich als „Gemischtwarenladen“ zu präsentieren. (Tourismusstrategie Saarland 2015, S. 30)

www tourismus saarland dewww.tourismus.saarland.de

www.tourismus.saarland.de

Good Practise: Römerzeit erlebbar machenGood Practise: Römerzeit erlebbar machen

www.villa-borg.de

Angebot von Rheinland-PfalzAngebot von Rheinland Pfalz

www.rlp-info.de

Good Practise RLPGood Practise RLP

www.traumpfade.infowww.rlp-info.de

Page 9: presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … ·  et  Inszenierung durch Personalisierung Mise en scène animée : personnalisationMise en scène animée : personnalisation

IchZeit Rheinland-Pfalz

„Sich bewusst Zeit für sich nehmen, dem Alltag entfliehen, auf sich und seinen Körper achten: „Ich“ als Mensch im Mittelpunkt, dafür steht die „IchZeit Rheinland-Pfalz“.

Der Aufbau von mentaler Gesundheitskompetenz kann in RheinlandDer Aufbau von mentaler Gesundheitskompetenz kann in Rheinland-Pfalz zudem in einzigartiger Weise mit Lebensfreude und Genusskombiniert werden. kombiniert werden.

… Marke „IchZeit“, das neue Trends und langfristige Entwicklungen aufnimmt und Mut zum Besetzen von Pionierthemen und Marktnischen aufzeigt.… „Medical Mental Wellness“, W ll it t l E t b t i “„Wellness mit mentalen Entspannungsbausteinen“und „Entschleunigung“

RPT (www rlp-info de) 2009RPT (www.rlp info.de) 2009 www.rlp-info.de

Good Practise LUX-Mullerthal TrailGood Practise LUX Mullerthal Trail

B i i h hBeing with others

Quelle: Leder 2008www.mullerthal.lu & www.mullerthal-trail.lu

ZwischenbilanzRésumé provisoireRésumé provisoire

Die Großregion verfügt über gemeinsame Ansatzpunkte für die Entwicklung von erfolgversprechenden ProduktenLa Grande Région à un potentiel pour développer des produits prometteur commun

1. Herausforderung …1ère Enjeu …1 Enjeu …

Traditionelle isolierte Produkte im TourismusDes produits traditionels isoléDes produits traditionels isolé

Kultur

RadfahrenWandern

Wellness Sport

Kulinarik

Page 10: presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … ·  et  Inszenierung durch Personalisierung Mise en scène animée : personnalisationMise en scène animée : personnalisation

Hybride ProduktkombinationenCombinaisons hybrideCombinaisons hybride

Wandern Radfahren

Kultur

Wandern

Wellness Sport

Radfahren

Kulinarik

Hybride ProduktkombinationenCombinaisons hybride

Avec un orientation vers

Combinaisons hybride

orientation vers desaccélération

vie à deux / té

Wandern Radfahren

Kultur communauté

Wandern

Wellness Sport

Radfahren

KulinarikMit entsprechender Fokussierung auf Entschleungigung

LessnessGemeinsamkeit

Handlungsziele / Axes d‘actiong /

Orientierung der Angebote auf neue l b i di iErlebnisdimensionen

Orientation vers des dimensions d´expérience nouvellesnouvelles

Vernetzung bestehender AngeboteVernetzung bestehender AngeboteCombinaision a partir des offres existantes isolées

Betonung der sozialen DimensionSurtout : Intégration des dimensions sociauxSurtout : Intégration des dimensions sociaux

U d / EUnd / Et ………

Schaffung einer klaren Dachmarke

Création d‘un marque / label

Großregion ??? / Grande Région ???

Page 11: presentation igr tourisme 11 2009 Kagermeier … ·  et  Inszenierung durch Personalisierung Mise en scène animée : personnalisationMise en scène animée : personnalisation

Eine Marke braucht:Une Marque / Un Label a besoin d’ :Une Marque / Un Label a besoin d’ :

Emotion / Émotion

Image / ImageImage / Image

Attribute / Attributs

Produkte / Produits

Nutzen / Bénéfice

Inhalte / FondInhalte / Fond

ErfolgsfaktorenFacteurs de succésFacteurs de succés

DachmarkeDachmarkeLabel

Hybride ProdukteAnsprache aller Hybride ProdukteDes combinaisons

hybride

pErlebnissphärenAdresses tout les

dimensions d‘expérience

Ich danke für Ihre AufmerksamkeitMerci pour votre attention …

… und freue mich auf eine angeregte Diskussionangeregte Diskussion

et j´attend une discussion animée