PRODUKTWISSEN - MS Motorservice€¦ · La nomenclatura y las descripciones de: motores,...

4
DER DRUCK STEIGT SPUTTERLAGER – UNSER HERZ SCHLÄGT FÜR IHREN ANTRIEB. PRODUKT WISSEN

Transcript of PRODUKTWISSEN - MS Motorservice€¦ · La nomenclatura y las descripciones de: motores,...

Page 1: PRODUKTWISSEN - MS Motorservice€¦ · La nomenclatura y las descripciones de: motores, vehículos, productos, fabricantes etc. que aparecen en este catálogo, sólo se indican para

DER DRUCK STEIGTSPUTTERLAGER –

UNSER HERZ SCHLÄGT FÜR IHREN ANTRIEB.

PRODUKTWISSEN

Page 2: PRODUKTWISSEN - MS Motorservice€¦ · La nomenclatura y las descripciones de: motores, vehículos, productos, fabricantes etc. que aparecen en este catálogo, sólo se indican para

Der Motorenbau steht vor verschiedenen Herausforderungen: Einerseits soll der Kraftstoffverbrauch weiter sinken, gleichzeitig aber werden höhere Leistungen und bei Pkw-Motoren eine sportliche Charakteristik gewünscht. Die aus den Forderungen entstehenden Motorenkonzepte mit Direkteinspritzung und Turboaufladung haben zur Folge, dass »der Druck steigt«.

KOLBENSCHMIDT SPUTTERLAGER. QUALITÄT, DIE STANDHÄLT.

In modernen Turbo-Diesel-Motoren sind die Pleuel- und Hauptlager bereits heute Verbrennungsdrücken von 180 bar ausgesetzt, ein Anstieg auf Spitzendrücke von 200 bar und mehr wird erwartet. Bei diesen Arbeitsdrücken wird die Belastungs-grenze von herkömmlichen Zwei- und Dreistofflagern überschritten – Hochleistungsgleitlager, die so genannten Sputterlager, kommen zum Einsatz.

PVD-Verfahren (Physical Vapour Deposition)Im Hochvakuum werden feinste Partikel aus einem Spender herausgeschlagen. Mit Hilfe elektromagnetischer Felder werden sie gleichmäßig auf das zu beschichtende Teil aufgetragen. Diese Magnetronschichten zeichnen sich durch feinste Verteilung der einzelnen Gefüge-bestandteile aus. Die gesputterte Gleitschicht ist bzgl. Ermüdung und Verschleiß den extremen Belastungen moderner Motoren gewachsen.

Ausgangsmaterial: die hochwertigen Werkstoffe von Dreistofflagern

PVD-Verfahren: Magnetronbeschichtung

Innenraum der Sputteranlage: im Hoch-vakuum wird die oberste Schicht der Lagerschalen mit Hilfe von Gasionen veredelt.

Qualitätsprüfung: Sicherung des hohen Kolbenschmidt Standards

Page 3: PRODUKTWISSEN - MS Motorservice€¦ · La nomenclatura y las descripciones de: motores, vehículos, productos, fabricantes etc. que aparecen en este catálogo, sólo se indican para

2 | 3

Les noms, les descriptions et les numéros de moteur, véhicules, produits, constructeurs etc. figurant dans ce catalogue ne sont donnés qu’à des fins de comparaison.Les articles de ce catalogue sont des pièces de rechange de qualité garantie KS pour les applications mentionnées.

La nomenclatura y las descripciones de: motores, vehículos, productos, fabricantes etc. que aparecen en este catálogo, sólo se indican para fines de comparación.Las partes que aparacen en este catálogo son repuestos de garantizada calidad KS, para las aplicaciones indicadas.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

A

2006118

AUDI

BU St/B 16,000 21,100 15,50 SEMI 73 319 690 (1) 1

(1) Buchse für BOSCH EinspritzpumpeBushing for BOSCH fuel injectorBague pour pompe d`injection BOSCHBuje para bomba de inyección BOSCH

15 78,3 Cyl. 6 99 777 6.., 99 776 6..

AFB Euro 2 04.1997→06.2000 D (A) 6 2496 cm³ 4V 110 kW (150 PS) 19,5:1 86,4 mmAKN Euro 3 11.1997→09.2002 D (A) 6 2496 cm³ 4V 110 kW (150 PS) 19,5:1 86,4 mm

PL↑

St/B/S 57,97857,958

61,61961,600

17,00 1,801 STD0,250,50

6 77 701 600 (1)

77 701 610 (1)

77 701 620 (1)

PL↓

St/B/G 57,97857,958

61,61961,600

17,00 1,801 STD0,250,50

(1) Die obere Lagerschale ist mit `SPUTTER` gekennzeichnet.The upper shell is marked with `SPUTTER`.Le coussinet supérieur est marqué de `SPUTTER`.El cojinete superior está marcado con `SPUTTER`.

HL St/B/G 64,97864,959

70,01970,000

18,50 2,508 STD0,250,50

4 77 699 60077 699 61077 699 620

AS St/A 70,75070,500

84,90084,650

1,965 STD 4 79 274 600

16 78,3 Cyl. 6 99 535 6.., 99 534 6..

AKE Euro 3 11.1999→08.2003 D (LA) 6 2496 cm³ 4V 125-132 kW (170-179 PS) 19,5:1 86,4 mmAYM Euro 3 04.2001→06.2002 D (LA) 6 2496 cm³ 4V 114 kW (155 PS) 18,5.1 86,4 mmBAU Euro 3 02.2003→08.2005 D (LA) 6 2496 cm³ 4V 132 kW (179 PS) 18,5:1 86,4 mmBCZ Euro 3 02.2003→ D (LA) 6 2496 cm³ 4V 120 kW (163 PS) 18,5:1 86,4 mmBDG Euro 4 02.2003→ D (LA) 6 2496 cm³ 4V 120 kW (163 PS) 18,5:1 86,4 mmBDH Euro 4 02.2003→01.2005 D (LA) 6 2496 cm³ 4V 132 kW (179 PS) 18,5:1 86,4 mmBFC Euro 3 07.2002→08.2003 D (LA) 6 2496 cm³ 4V 120 kW (163 PS) 18,5:1 86,4 mm

PL↑

St/B/S 57,97857,958

61,61961,600

16,40 1,801 STD0,250,50

6 77 702 600 (1)

77 702 610 (1)

77 702 620 (1)

PL↓

St/B/G 57,97857,958

61,61961,600

16,40 1,801 STD0,250,50

(1) Die obere Lagerschale ist mit `SPUTTER` gekennzeichnet.The upper shell is marked with `SPUTTER`.Le coussinet supérieur est marqué de `SPUTTER`.El cojinete superior está marcado con `SPUTTER`.

HL St/B/G 64,97864,959

70,01970,000

18,50 2,508 STD0,250,50

4 77 699 60077 699 61077 699 620

continued next page / continuación página próxima / suite page suivante / Fortsetzung nächste Seite

72 262 6... (77 699 6...)

72 262 6... (77 699 6...)Les noms, les descriptions et les numéros de moteur, véhicules, produits, constructeurs etc. figurant dans ce catalogue ne sont donnés qu’à des fins de comparaison.Les articles de ce catalogue sont des pièces de rechange de qualité garantie KS pour les applications mentionnées.

La nomenclatura y las descripciones de: motores, vehículos, productos, fabricantes etc. que aparecen en este catálogo, sólo se indican para fines de comparación.Las partes que aparacen en este catálogo son repuestos de garantizada calidad KS, para las aplicaciones indicadas.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

A

2006118

AUDI

BU St/B 16,000 21,100 15,50 SEMI 73 319 690 (1) 1

(1) Buchse für BOSCH EinspritzpumpeBushing for BOSCH fuel injectorBague pour pompe d`injection BOSCHBuje para bomba de inyección BOSCH

15 78,3 Cyl. 6 99 777 6.., 99 776 6..

AFB Euro 2 04.1997→06.2000 D (A) 6 2496 cm³ 4V 110 kW (150 PS) 19,5:1 86,4 mmAKN Euro 3 11.1997→09.2002 D (A) 6 2496 cm³ 4V 110 kW (150 PS) 19,5:1 86,4 mm

PL↑

St/B/S 57,97857,958

61,61961,600

17,00 1,801 STD0,250,50

6 77 701 600 (1)

77 701 610 (1)

77 701 620 (1)

PL↓

St/B/G 57,97857,958

61,61961,600

17,00 1,801 STD0,250,50

(1) Die obere Lagerschale ist mit `SPUTTER` gekennzeichnet.The upper shell is marked with `SPUTTER`.Le coussinet supérieur est marqué de `SPUTTER`.El cojinete superior está marcado con `SPUTTER`.

HL St/B/G 64,97864,959

70,01970,000

18,50 2,508 STD0,250,50

4 77 699 60077 699 61077 699 620

AS St/A 70,75070,500

84,90084,650

1,965 STD 4 79 274 600

16 78,3 Cyl. 6 99 535 6.., 99 534 6..

AKE Euro 3 11.1999→08.2003 D (LA) 6 2496 cm³ 4V 125-132 kW (170-179 PS) 19,5:1 86,4 mmAYM Euro 3 04.2001→06.2002 D (LA) 6 2496 cm³ 4V 114 kW (155 PS) 18,5.1 86,4 mmBAU Euro 3 02.2003→08.2005 D (LA) 6 2496 cm³ 4V 132 kW (179 PS) 18,5:1 86,4 mmBCZ Euro 3 02.2003→ D (LA) 6 2496 cm³ 4V 120 kW (163 PS) 18,5:1 86,4 mmBDG Euro 4 02.2003→ D (LA) 6 2496 cm³ 4V 120 kW (163 PS) 18,5:1 86,4 mmBDH Euro 4 02.2003→01.2005 D (LA) 6 2496 cm³ 4V 132 kW (179 PS) 18,5:1 86,4 mmBFC Euro 3 07.2002→08.2003 D (LA) 6 2496 cm³ 4V 120 kW (163 PS) 18,5:1 86,4 mm

PL↑

St/B/S 57,97857,958

61,61961,600

16,40 1,801 STD0,250,50

6 77 702 600 (1)

77 702 610 (1)

77 702 620 (1)

PL↓

St/B/G 57,97857,958

61,61961,600

16,40 1,801 STD0,250,50

(1) Die obere Lagerschale ist mit `SPUTTER` gekennzeichnet.The upper shell is marked with `SPUTTER`.Le coussinet supérieur est marqué de `SPUTTER`.El cojinete superior está marcado con `SPUTTER`.

HL St/B/G 64,97864,959

70,01970,000

18,50 2,508 STD0,250,50

4 77 699 60077 699 61077 699 620

continued next page / continuación página próxima / suite page suivante / Fortsetzung nächste Seite

72 262 6... (77 699 6...)

72 262 6... (77 699 6...)

SPUTTERLAGER – DER DRUCK STEIGT

Informationen zum Produktsortiment finden Sie in unserem Katalog „Engine Bearings“, Best.-Nr. 50 003 982 oder unter www.ms-motorservice.com

Hier entsteht der DruckDie bei der Verbrennung entstehenden Drücke werden durch die Pleuelstange direkt auf die Oberfläche der Pleuel- und Hauptlagerschalen übertragen. Höhere Motorleistungen erfordern insbesondere für die Pleuellager moderne Werkstoffe mit deutlich höherer Ermüdungsfestigkeit, geringerer Verschleißrate im Mischrei-bungsgebiet und gute Korrosionsbestän-digkeit bei höheren Temperaturen. Gesputterte Lagerschalen kommen an den am höchsten beanspruchten Lagerstellen im Motor zum Einsatz. In den meisten Fällen sind die Gegenschalen bewährte Dreistofflager. Beim Pleuellager wird das Sputterlager meist stangenseitig (oben) eingesetzt. Beim Hauptlager ist die untere Hälfte gesputtert.

Das passende Sputterlager findenDie richtige Einbaulage der gesputterten Lagerschale ist Voraussetzung für die Betriebssicherheit und eine lange Lebensdauer. Hierzu ist die Pfeilrichtung im Produktprogramm des Kolbenschmidt Gleitlager Kataloges unbedingt zu beachten. Zur Unterscheidung der beiden Lagerschalen sind die Kolbenschmidt Sputterlager am Rücken mit „Sputter“ gekennzeichnet.

HINWEISIm Kolbenschmidt Gleitlager Katalog sind die Kolbenschmidt Sputterlager in der Spalte 2 mit „S“ gekennzeichnet. Die Einbaulage wird durch den Pfeil in Spalte 1 beschrieben.

Die Pleuel- und Hauptlager moderner Motoren mit Diesel-Direkt-Einspritzung müssen einer Flächenpressung von bis zu 120 N/mm² standhalten.

Page 4: PRODUKTWISSEN - MS Motorservice€¦ · La nomenclatura y las descripciones de: motores, vehículos, productos, fabricantes etc. que aparecen en este catálogo, sólo se indican para

www.ms-motorservice.com© MS Motorservice International GmbH – 50 003 806-01 – DE – 10/19 (052020)

HEADQUARTERS:MS Motorservice International GmbHWilhelm-Maybach-Straße 14–1874196 Neuenstadt, Germanywww.ms-motorservice.com

MS Motorservice Deutschland GmbHRudolf-Diesel-Straße 971732 Tamm, DeutschlandTelefon: +49 7141 8661-455Telefax: +49 7141 8661-450 www.ms-motorservice.de