QA ES II - Handbuch · 2015. 2. 19. · Verlässlichkeit von Software oder Geräten, die nicht von...

34
QA-ES II Electrosurgical Analyzer Bedienungshandbuch PN 2716032 October 2006 (German) © 2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies.

Transcript of QA ES II - Handbuch · 2015. 2. 19. · Verlässlichkeit von Software oder Geräten, die nicht von...

  • QA-ES II Electrosurgical Analyzer

    Bedienungshandbuch

    PN 2716032 October 2006 (German) © 2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies.

  • Garantie und Produktunterstützung

    Fluke Biomedical gewährleistet, dass dieses Gerät für den Zeitraum von einem Jahr ab ursprünglichem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten sein wird. Während des Garantiezeitraums werden wir nach eigenem Ermessen ein Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen, sollte es sich als defekt erweisen, sofern Sie das Produkt mit im Voraus bezahlten Versandkosten an Fluke Biomedical zurücksenden. Diese Garantie erstreckt sich auf keine Produkte, die einer unsachgemäßen oder fahrlässigen Behandlung unterlagen oder von anderem als Fluke Biomedical-Personal gewartet oder modifiziert wurden. IN KEINEM FALL HAFTET FLUKE BIOMEDICAL FÜR FOLGESCHÄDEN.

    Nur mit Seriennummern versehene Produkte und Zubehör (Produkte und Teile mit Seriennummernetikett) werden von dieser einjährigen Garantie abgedeckt. DURCH UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG ODER UNFÄLLE VERURSACHTE BESCHÄDIGUNGEN SIND NICHT IN DIESER GARANTIE INBEGRIFFEN. Komponenten wie Kabel und nicht mit Seriennummern gekennzeichnete Module werden von dieser Garantie nicht abgedeckt.

    Die Neukalibrierung von Instrumenten fällt nicht unter diese Garantie.

    Diese Garantie gibt dem Eigentümer bestimmte Rechte sowie möglicherweise andere Rechte, die von Land zu Land verschieden sind. Diese Garantie beschränkt sich auf die Reparatur der Geräte entsprechend der Fluke Biomedical-Spezifikationen.

    Garantieausschluss

    Falls Sie Ihre Geräte von einer anderen Firma als Fluke Biomedical warten und/oder kalibrieren lassen, ist zu beachten, dass die ursprüngliche Produktgarantie erlischt, wenn der Qualitätssiegel ohne entsprechende Genehmigung von Fluke Biomedical entfernt oder geöffnet wird. Wir empfehlen daher, dass Sie das Gerät zwecks Wartung und Kalibrierung insbesondere während des Garantiezeitraums an Fluke Biomedical einsenden.

  • Hinweise

    Alle Rechte vorbehalten © Copyright 2006, Fluke Biomedical. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Fluke Biomedical darf diese Publikation weder ganz noch teilweise reproduziert, übertragen, transkribiert, in einem Archivsystem gespeichert oder in andere Sprachen übersetzt werden.

    Copyright-Freigabe Fluke Biomedical genehmigt eine beschränkte Copyright-Freigabe für die Reproduzierung der Betriebsanleitungen und andere gedruckte Unterlagen, falls diese in Wartungsschulungsprogrammen und sonstigen technischen Publikationen verwendet werden. Falls sonstige Reproduktionen oder Veröffentlichungen vorgesehen sind, ist eine schriftliche Anfrage bei Fluke Biomedical erforderlich.

    Auspacken und Untersuchung Die standardmäßigen Übernahmeschritte nach Empfang des Instruments befolgen. Die Versandschachtel auf Beschädigung prüfen. Falls eine Beschädigung festgestellt wird, das Instrument nicht weiter auspacken. Den Beförderer verständigen und einen Vertreter anfordern, der beim Auspacken des Instruments anwesend ist. Es gibt keine speziellen Anweisungen zum Auspacken, es muss aber sorgfältig darauf geachtet werden, dass das Instrument beim Auspacken nicht beschädigt wird. Das Instrument auf physische Schäden wie verbogene oder gebrochene Teile, Beulen oder Kratzer untersuchen.

    Technischer Kundendienst Support zu Anwendungen oder Antworten auf technische Fragen könenn per E-Mail-Nachricht an [email protected] oder telefonisch unter 1-800-648-7942 oder 1-425-446-6945 angefordert werden.

    Reklamationen Unsere übliche Versandmethode ist allgemeine Frachtbeförderung, FOB Ursprung. Falls bei der Übernahme physische Beschädigungen festgestellt werden, das gesamte Verpackungsmaterial im Originalzustand aufbewahren und sofort den Frachtführer verständigen, um eine Reklamation einzureichen. Falls das Instrument in gutem physischen Zustand geliefert wurde, aber nicht innerhalb der Spezifikationen betrieben werden kann, oder bei anderen Problemen, die nicht durch Versandbeschädigung verursacht werden, ist Fluke Biomedical oder der lokale Händler zu verständigen.

  • Allgemeine Geschäftsbedingungen Rückvergütungen und Gutschrift

    Es ist zu beachten, dass nur Produkte mit Seriennummer und ihre Zubehörteile (d. h. Produkte, die mit einen eigenen Seriennummernaufkleber tragen) für eine teilweise Rückvergütung und/oder Gutschrift in Frage kommen. Ersatzteile und Zubehör ohne Seriennummer (d. h. Kabel, Tragetaschen, Zusatzmodule usw.) können nicht zurückgesandt oder rückvergütet werden. Produkte müssen innerhalb von 90 Tagen ab dem ursprünglichen Kaufdatum zurückgesandt werden, um für eine Rückvergütung/Gutschrift in Frage zu kommen. Um eine teilweise Rückvergütung/Gutschrift des Produktkaufpreises für ein Produkt mit Seriennummer zu erhalten, darf das Produkt keine Beschädigungen durch den Kunden oder den vom Kunden für die Rücksendung gewählten Transporteur aufweisen. Das Produkt muss vollständig (mit allen Handbüchern, Kabeln, Zubehörteilen usw.) zurückgesandt werden und, „wie neuen“ und verkaufsfähigen Zustand aufweisen. Produkte, die nicht innerhalb von 90 Tagen nach dem Kauf oder nicht im „wie neuen“ und verkaufsfähigen Zustand zurückgesandt werden, sind nicht zur Zurücksendung zwecks Rückvergütung berechtigt und werden zum Kunden zurückgesandt. Das Rücksendeverfahren (siehe unten) muss eingehalten werden, um die prompte Rückvergütung/Gutschrift zu gewährleisten.

    Wiedereinlagerungsgebühren Für Produkte, die innerhalb von 30 Tagen nach dem ursprünglichen Kaufdatum zurückgesandt werden, fällt eine Wiedereinlagerungsgebühr von 15 % an. Für Produkte, die nach mehr als 30 Tagen, jedoch weniger als 90 Tagen nach dem Kaufdatum zurückgesandt werden, fällt eine Wiedereinlagerungsgebühr von 20 % an. Zusätzliche Gebühren für Beschädigungen und/oder fehlende Teile und Zubehör werden bei Bedarf bei allen Rücksendungen berechnet.

    Rücksendeverfahren Alle zurückgesandten Gegenstände (einschließlich Sendungen unter Garantie) müssen mit vorausbezahlter Fracht an unser Werk gesendet werden. Für die Rücksendung von Instrumenten an Fluke Biomedical empfehlen wir United Parcel Service, Federal Express oder Paketluftpost. Wir empfehlen auch, die Sendung in der Höhe der tatsächlichen Ersatzkosten zu versichern. Fluke Biomedical haftet nicht für verloren gegangene Sendungen oder Instrumente, die aufgrund unsachgemäßer Verpackung oder Handhabung in beschädigtem Zustand ankommen. Die ursprünglichen Versandkartons und Verpackungsmaterialien verwenden. Bei Nichtvorhandsein sind folgende Richtlinien für die Neuverpackung empfohlen:

    Doppelwandigen Karton verwenden, dessen Stärke für das Gewicht des versandten Gegenstands ausreicht. Alle Oberflächen des Instruments mit dickem Papier oder Karton schützen. Im Bereich herausstehender Teile nicht scheuerndes Material

    verwenden. Mindestens 10 cm dick gepacktes, für industrielle Zwecke zugelassenes, stoßdämpfendes Material rund um das Instrument anbringen.

  • Rücksendungen für teilweise Rückvergütung/Gutschrift: Alle Produkte, die für Rückvergütungen/Gutschriften eingesandt werden, benötigen eine Rücksendenummer, als RMA-Nummer (Return Material Authorization) bezeichnet, die von unserer Order Entry Group unter 1-800-648-7952 oder 1-425-446-6945 ausgegeben wird. Reparatur und Kalibrierung: Das nächstgelegene Service Center kann unter www.flukebiomedical.com/service abgerufen werden. Bzw. In den USA.: Cleveland Calibration Lab Tel.: 1-800-850-4606 E-Mail: [email protected] Everett Calibration Lab Tel.: 1-888-99 FLUKE (1-888-993-5853) E-Mail: [email protected] In Europa, Naher Osten und Afrika: Eindhoven Calibration Lab Tel.: +31-402-675300 E-Mail: [email protected] In Asien: Everett Calibration Lab Tel.: +425-446-6945 E-Mail: [email protected]

    Zertifizierung Das Instrument wurde gründlich getestet und untersucht. Es wurde festgestellt, dass es beim werkseitigen Versand den technischen Herstellungsdaten von Fluke Biomedical entsprochen hat. Die Kalibrierungsmessungen sind zum National Institute of Standards and Technology (NIST) rückverfolgbar. Geräte ohne NIST-Kalibrierungsstandard werden mit betriebseigenen Leistungsstandards verglichen, die aus akzeptierten Testverfahren stammen.

    WARNUNG Unautorisierte Änderungen oder Anwendung außerhalb der angegebenen technischen Daten kann zu Stromschlag oder Betriebsfehlern führen. Fluke Biomedical haftet nicht für Verletztungen, die durch unautorisierte Gerätemodifizierungen verursacht werden.

  • Beschränkungen und Haftung Die Informationen dieses Dokuments können sich ändern und sind für Fluke Biomedical nicht bindend. Änderungen der Informationen in diesem Dokument werden in neue Ausgaben dieser Publikation übernommen. Fluke Biomedical übernimmt keine Verantwortung für die Nutzung oder Verlässlichkeit von Software oder Geräten, die nicht von Fluke Biomedical oder seinen angeschlossenen Händlern bereitgestellt wurden.

    Ort der Herstellung

    Der QA-ES II Electrosurgical Analyzer wird in Norwegen für Fluke Biomedical, 6920 Seaway Blvd., Everett, WA, USA hergestellt.

  • i

    Inhalt

    Titel Seite Einführung......................................................................................................................1 Sicherheit .......................................................................................................................2 Spezifikationen...............................................................................................................4

    Allgemeine.................................................................................................................4 Messung....................................................................................................................6

    Bedienelemente und Anschlüsse ...................................................................................7 Netzschalter On/Ein und Off/Aus....................................................................................10 Analyzer-Menü und -Funktionstasten.............................................................................10

    Menümeldungen auf der LCD-Anzeige .....................................................................11 Einschaltbildschirm ...............................................................................................11 Hauptmenü ...........................................................................................................11 SHOW CHOICES (F1) (Auswahl anzeigen) .........................................................12 KNOB PARAM. (F2) (Knopfparameter) ................................................................12 START (F3) (Starten) ...........................................................................................12 SETUP (F4) (Einrichten) .......................................................................................13 QUIT MENU (F5) (Menü beenden).......................................................................13 PRINT HEADER (F3) (Überschrift drucken) .........................................................13 REMOTE CONTR. (F4) (Fernsteuerung)..............................................................13

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    ii

    Drucken..................................................................................................................... 13 Fußschalter-Output ........................................................................................................ 14 ESU-Tests mit dem Analyzer......................................................................................... 14

    Energie-Output-Tests................................................................................................ 15 Kontinuierlicher Betrieb - Test................................................................................... 16 Einzelbetrieb - Test ................................................................................................... 16 Energieverteilung - Test ............................................................................................ 17 HF-Leckstromtest...................................................................................................... 18

    Testverfahren ....................................................................................................... 19 Messen von Leckstrom mit HF-isolierter Ausrüstung ........................................... 19 Messen von Leckstrom mit geerdeter HF-Ausrüstung ........................................ 21

    REM-Alarm-Test ....................................................................................................... 21 Fußschaltersteuerung.................................................................................................... 23

    Monopolar-Tests ....................................................................................................... 24 Schnittaktivierung ................................................................................................. 24 Koagulations-Aktivierung...................................................................................... 24

    Bipolar-Tests............................................................................................................. 24 Reinigung des Analyzers ............................................................................................... 24

  • iii

    Tabellen

    Tabelle Titel Seite

    1. Symbole ................................................................................................................................ 3 2. Bedienelemente und Anschlüsse .......................................................................................... 9 3. Lastwiderstand ...................................................................................................................... 16 4. Leckwiderstand ..................................................................................................................... 19 5. Fußschalterverbindungen...................................................................................................... 23

    Abbildungen

    Abbildung Titel Seite

    1. Bedienelemente und Anschlüsse .......................................................................................... 7 2. Rückseite............................................................................................................................... 8 3. Gedruckte Testergebnisse .................................................................................................... 14 4. ESU-Energie-Output-Test ..................................................................................................... 15 5. Energieverteilungstest ........................................................................................................... 17 6. Test-Setup A ......................................................................................................................... 20 7. Test-Setup B ......................................................................................................................... 20 8. Test-Setup C ......................................................................................................................... 21 9. Test-Setup D ......................................................................................................................... 21 10. REM-Alarm-Test-Setup ......................................................................................................... 22

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    iv

  • 1

    QA-ES II Electrosurgical Analyzer

    Einführung Der QA-ES II Electrosurgical Analyzer (hiernach Analyzer genannt) ist ein Präzisionsmessgerät zur Verwendung bei Tests auf HF-ESUs (ESU = electrosurgical unit = Elektrochirurgieeinheit) in Übereinstimmung mit internationalen und nationalen Standards. Das Gerät ist für Gebrauch durch qualifizierte Servicetechniker konzipiert. Zu den Tests gehören:

    • Automatische Energieverteilungsmessung

    • Scheitelfaktormessung

    • HF-Leckstrommessung

    • REM-Test (REM = Return Electrode Monitor = Gegenelektrodenüberwachung)

    Für die Tests misst der Analyzer den ESU-Output gegenüber Prüflasten, die im Analyzer eingestellt und angepasst werden können. Der Analyzer kann automatisch einen Energieverteilungstest mit einem

    Lastwiderstand im Bereich von 10 Ohm bis 5200 Ohm ausführen. Der Analyzer misst den Scheitelfaktor automatisch mit einer Bandbreite von 2,5 MHz (mit Lasten), was gewährleistet, dass das Testergebnis zuverlässig und reproduzierbar ist.

    Testergebnisse, die auf der LCD-Anzeige des Analyzers angezeigt werden, können direkt ausgedruckt oder über die Ansur QA-ES Plug-in Testautomatisierungssoftware auf einen PC übertragen werden. Mit der Ansur QA-ES Plug-in Software können Testprotokolle konzipiert, der Analyzer ferngesteuert und Testergebnisse gespeichert werden.

    Alle Artikel sorgfältig aus der Schachtel herausnehmen und prüfen, ob alle unter „Standardzubehör“ aufgeführten Artikel vorhanden sind.

    Wenn ein oder mehrere dieser Artikel fehlen oder beschädigt sind, die Anweisungen unter „Auspacken und Inspektion“ vorne in diesem Handbuch befolgen.

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    2

    Sicherheit WXAchtung

    Vor der Benutzung des Analyzers lesen. Zur Vermeidung von Stromschlag bzw. Verletzungen folgende Richtlinien einhalten:

    • Den Analyzer in keiner anderen, nicht in diesem Handbuch aufgeführten Art und Weise verwenden. Ansonsten kann der durch das Produkt gebotene Schutz beeinträchtigt werden.

    • Vor Reinigung der Außenflächen den Analyzer stets ausschalten und das Stromkabel ausziehen.

    • Das Produkt inspizieren. Wenn der Analyzer beschädigt zu sein scheint oder auf eine Weise arbeitet, die im Handbuch nicht spezifiziert ist, DAS GERÄT NICHT WEITER VERWENDEN. Das Produkt zur Wartung einsenden.

    • Das Verschütten von Flüssigkeiten auf den Analyzer vermeiden. Das Eindringen von Flüssigkeit in die internen Komponenten führt zu Korrosion und möglicherweise zu Stromschlag. Das Messgerät nicht verwenden, wenn die internen Komponenten Flüssigkeit ausgesetzt waren.

    • Den Analyzer nicht öffnen. Es gibt keine Teile, die durch den Benutzer ausgewechselt werden können.

    • Den Analyzer nicht in CAT II-, CAT III- oder CAT IV-Umgebungen verwenden.

    • Einziehbares Ende der Messleiter nur für Gebrauch auf ESU.

    • Keine mit dem Analyzer gelieferten Sonden bzw. kein Zubehör sind für handgehaltene Nutzung konzipiert. Beim Aktivieren der ESU mit dem Fußschalter die ESU einrichten und zurückstehen.

  • Electrosurgical Analyzer Sicherheit

    3

    WVorsicht Zur Vermeidung von Beschädigung des Analyzers: • Den Analyzer jährlich kalibrieren. • Fehlerbehebungs- und Wartungsarbeiten

    am Analyzer dürfen nur von qualifiziertem technischen Personal durchgeführt werden.

    • Den Analyzer ausschließlich zum Messen von HF-Ausgängen von Elektrochirurgieeinheiten verwenden.

    • Über und hinter dem Analyzer mindestens 15 cm Luftraum für Luftzirkulation zur Kühlung der internen Lastwiderstände gewährleisten.

    • Den Analyzer keinen extremen Temperaturen aussetzen. Die umgebende Betriebstemperatur sollte zwischen 15 °C und 35 °C liegen. Die Analyzer-Leistung kann sich verschlechtern, wenn die Temperaturen oberhalb oder unterhalb dieses Bereichs liegen.

    Für Beschreibungen der am Analyzer angebrachten Symbole siehe Tabelle 1.

    Tabelle 1. Symbole

    Symbol Beschreibung

    W Siehe Bedienungshandbuch.

    X Vorsicht Stromschlaggefahr.

    P Übereinstimmungserklärung des Herstellers mit geltenden EU-Richtlinien.

    ~ Nicht Feststoffabfall zuführen. Befähigte Recyclingeinrichtung oder Sammelstelle für Sondermüll zur Entsorgung verwenden.

    CAT I

    CAT I-Ausrüstung ist zum Schutz gegen Spannungsspitzen energiearmer Hochspan-nungsquellen (z. B. elektronische Schaltkreise oder eine Kopiermaschine) konzipiert.

    CAT II

    CAT II-Ausrüstung ist zum Schutz gegen Spannungsspitzen von der Festinstallation stromverbrauchender Geräte (z. B. Fernseher, PCs, tragbare Werkzeuge und andere Haushaltsgeräte) konzipiert.

    CAT III

    CAT III-Ausrüstung ist zum Schutz gegen Spannungsspitzen in Geräten in Festinstallationen (z. B. Stromverteilertafeln, Energieleitungen, kurze Verzweigungsstromkreise und Beleuchtungs-anlagen in großen Gebäuden) konzipiert.

    T Schutzisoliert

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    4

    Spezifikationen Allgemeine Temperatur, Betrieb ..............................................15 °C bis 35 °C Temperatur, Lagerung ..........................................0 °C bis 50 °C Feuchtigkeit .................................................................. 80 % nicht-kondensierend Anzeige

    Typ ......................................................................LCD grafisches Display Alphanumerisches Format ..................................8 Zeilen, 40 Zeichen Grafikmodi...........................................................240 x 64 Punkt Matrix

    Bedienelemente.....................................................Funktionstasten F1 bis F5, ENTER (Eingabetaste), CANCEL (Abbrechen) und Encoder-Steuerung

    Schnittstellen.........................................................Paralleler Druckeranschluss, bidirektionaler RS232-Anschluss für Computersteuerung Strom ......................................................................115/230 VAC, 48 bis 66 Hz, 35 VA

    Mechanische Spezifikationen

    Gehäuse..............................................................Metallgehäuse Höhe....................................................................13,2 cm (5,2 in) Breite...................................................................34,2 cm (13,5 in) Länge ..................................................................39,5 cm (15,6 in)

    Gewicht ..................................................................9,8 kg (21,6 lbs)

    Modelle

    QA-ES II Electrosurgical Analyzer (115 V) ......... PN 2649769 QA-ES II Electrosurgical Analyzer (230 V).......... PN 2651725 QA-ES II Electrosurgical Analyzer (230 V UK).... PN 2770445 QA-ES II Electrosurgical Analyzer (230 V AUS) . PN 2770450

  • Electrosurgical Analyzer Spezifikationen

    5

    Standardzubehör

    Netzkabel, länderspezifisch 115 V USA Hospital Grade ............................. PN 2461816 230 V, 10 A Schuko ........................................ PN 2463040 Großbritannien ................................................ PN 769455 Australien ........................................................ PN 658641

    Messleiter mit stapelbaren Steckern ................... PN 2826194 SureGrip, Satz mit großen Krokodilklemmen...... PN 1610159 Messleitersatz mit einziehbarer Ummantelung ... PN 1903307 ESU-Dispersive Sicherheitsmessleitung............. PN 2772171 ESU-CQM Sicherheitsmessleitung ..................... PN 2772180 ESU-Jumper Sicherheitsmessleitung.................. PN 2772209 Bedienungshandbuch.......................................... PN 2716032 CD (Bedienungshandbuch) ................................. PN 2716044

    Optionales Zubehör

    Klemme (Krokodilklemme), Griff C, schwarz....... PN 2523266 Klemme (Krokodilklemme), Griff C, rot................ PN 2523275 Tragekoffer ......................................................... PN 2461794 Kalibrierhandbuch ............................................... PN 2716059 Ansur Testsoftware, QA-ES Plug-in Lizenz ........ PN 2461802 Datenübertragungskabel, RS232........................ PN 2461993

    Lagerung ................................................................Das Messgerät im Tragekoffer in trockener Umgebung innerhalb des spezifizierten Temperaturbereichs lagern.

    Periodische Inspektion .........................................Den Analyzer alle 12 Monate kalibrieren.

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    6

    Messung Generator-Output ..................................................HF-Leckstrom: von Aktivelektrode oder Nullplatte mit einem offenen oder geschlossenen

    Lastschaltkreis Betriebsart .............................................................Manuell oder bedienerprogrammierbar. Fernsteuerung mit PC und Ansur QA-ES Plug-in

    Software (Zubehör) sowie RS232-Kommunikationskabelverbindung. Messungen ............................................................Echt-Effektivwert der angewandten Wellenform RMS-Bandbreite ....................................................30 Hz bis 10 MHz (-3 dB) ausschließlich für Instrumentierung; 30 Hz bis 2,5 MHz (-3 dB)

    mit Lasten Niederfrequenzfilter ..............................................100-Hz-Filter zur Vermeidung von Niederfrequenzstörung und/oder -beeinflussung Strom ......................................................................20 mA bis 2200 mA Stromgenauigkeit ..................................................20 mA bis 2200 mA ± 2 % des Messwerts Lastwiderstand ......................................................10 Ω bis 2500 Ω in Schritten von 25 Ω (bei Gleichstrom); 2500 Ω bis 5200 Ω in Schritten

    von 100 Ω (bei Gleichstrom) 10 Ω bei 100 W für 30 Sekunden, 15 % Tastgrad

    25 Ω bis 50 Ω bei 200 W für 30 Sekunden, 15 % Tastgrad 75 Ω bis 2975 Ω bei 400 W für 30 Sekunden, 15 % Tastgrad ≥ 3000 Ω bei 70 W für 30 Sekunden, 15 % Tastgrad alle Lastwiderstände bei 500 W für 5 Sekunden, 10 % Tastgrad

    Zusätzliche Festlast ..............................................200 Ω, 400 W max. für 30 Sekunden, max. 15 % Tastgrad. Scheitelfaktor ........................................................Der Analyzer verwendet die höhere der zwei Spitzenmesswerte zur Berechung. Bereich ...................................................................1,4 bis 16 V (V Spitzenspannung / V eff.) Fußschalter-Output ...............................................Der Output löst die Messung nach einer programmierten Verzögerungszeit (definiert als

    die Zeit von der Betätigung des Fußschalters bis zum Beginn der Datenverarbeitung) aus. Die Verzögerungszeit beträgt 200 ms bis 4000 ms.

    Spitze-Spitze-Spannung .......................................0 bis 10 kV (nur geschlossene Last) Genauigkeit ± 10 %. Der Analyzer nimmt eine Messung zwischen den Aktiv- und Dispersiv-Elektroden ausschließlich mit geschlossener Last vor.

    Volt-Hertz-Produkt ................................................109 Oszilloskop-Output ...............................................5 V/A nicht kalibriert, 100 mA HF-Minimalstrom-Input

  • Electrosurgical Analyzer Bedienelemente und Anschlüsse

    7

    Bedienelemente und Anschlüsse Siehe Abbildungen 1 und 2 sowie Tabelle 2.

    POWER

    ENTER

    CANCEL

    RF-DETECT

    REMOTESCOPE OUTPUT

    F1F2

    F3F4

    F5

    QA-ES ELECTROSURGERY ANALYZER

    5

    121110

    32

    1

    98

    76

    4

    FOOT

    SWITCH

    FIXED

    LOAD

    VAR.

    LOAD

    eju011.emf

    Abbildung 1. Bedienelemente und Anschlüsse

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    8

    115V

    13

    17 1615 14

    eju010.emf

    Abbildung 2. Rückseite

  • Electrosurgical Analyzer Bedienelemente und Anschlüsse

    9

    Tabelle 2. Bedienelemente und Anschlüsse

    Nr. Bezeichnung Beschreibung

    A LCD-Anzeige Zeigt Meldungen, Testergebnisse und Funktionsmenüs an.

    B CANCEL (Abbrechen) Bricht einen neuen Wert ab und kehrt zum zuvor ausgewählten Wert zurück.

    C Encoder Zum Einstellen eines Werts gemäß spezifiziertem Bereich und Auswahl zwischen verschiedenen Betriebsarten und Messbereichen.

    D ENTER (Eingabetaste) Bestätigt neu spezifizierte Informationen.

    E POWER (Netzschalter) Schaltet das Gerät ein und aus.

    F OUTPUT (Oszilloskop-Output-Anschluss) BNC-Kabelanschluss für Abschwächersignal in Echtzeit, wenn Oszilloskop-Output erforderlich ist.

    G REMOTE (Fernsteuerung) Gibt an, dass REMOTE CONTR. (F4) (Fernsteuerung) gedrückt wurde.

    H RF-DETECT (HF-Erkennung) Gibt an, dass eine aktivierte ESU erkannt wurde.

    I F1-F5 (Funktionstasten) F1 bis F5 wählen die auf der untersten Zeile der LCD-Anzeige direkt über der jeweiligen Taste angegebene Funktion aus.

    J Anschlüsse GRÜN und GRÜN Wird zum Auslösen der ESU mit dem Fußschalter-Output verwendet. Siehe „Fußschaltersteuerung“ weiter hinten in diesem Handbuch.

    K Anschlüsse WEISS und WEISS Wird für zusätzlichen Festlastwiderstand von 200 Ω FIXED LOAD, 400 W für serielle Verbindung während Lecktest verwendet.

    L Anschlüsse ROT und SCHWARZ

    Verbindung für die Elektroden-Outputs von VAR. LOAD ESU. Die Aktivelektrode an den roten Anschluss und die Neutralelektrode an den schwarzen Anschluss anschließen.

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    10

    Tabelle 2. Bedienelemente und Anschlüsse (Forts.)

    Nr. Bezeichnung Beschreibung

    M Sicherungen T 200 mA bei 230 VAC / T 400 mA bei 115 VAC

    N PRINTER (Druckeranschluss) 25-Pin-D-Sub

    O RS-232 (Serieller Anschluss) 9-Pin-D-Sub

    P MAIN VOLTAGE SELECTOR (Spannungswähler)

    115 VAC/230 VAC

    Q MAINS (Netzanschluss) 3-Pin-Anschluss für Netzkabel Netzschalter On/Ein und Off/Aus.

    W Vorsicht

    Zur Vermeidung von Beschädigung des Analyzers sicherstellen, dass der Spannungswähler auf der Rückseite auf die korrekte Netzspannung eingestellt ist und die für die ausgewählte Spannung korrekten Netzsicherungen installiert sind. Zur Überprüfung der eingestellten Spannung und der Sicherungen siehe die Elemente 16 und 13 in Abbildung 2.

    Der Netzschalter befindet sich an der Vorderseite (siehe Element 5 in Abbildung 1). Nach Ausschalten des Analyzers vor erneutem Einschalten mindestens 5 Sekunden warten, damit der Rückstellungsschaltkreis entladen wird.

    Analyzer-Menü und -Funktionstasten Der Analyzer bietet Flexibilität und Kontrolle der Funktionen mit einer Anzeige, programmierbaren Funktionstasten und einem Einstellungsregler. Der obere Teil des LCD-Bildschirms zeigt Meldungen, Zustände (STATUS) und Ergebnisse (RESULT) an. Die Menüleiste befindet sich am unteren Rand der Anzeige. Die Funktionstasten lauten F1 bis F5. Die Auswahl der Funktionen erfolgt durch Drücken der Taste direkt unterhalb des jeweiligen Menüleistenelements.

  • Electrosurgical Analyzer Analyzer-Menü und -Funktionstasten

    11

    Menümeldungen auf der LCD-Anzeige Einschaltbildschirm

    Der folgende Bildschirm wird nach Einschalten des Analyzers zwei Sekunden lang angezeigt:

    eju008.eps

    Hauptmenü

    Der Analyzer präsentiert das Hauptmenü auf den folgenden zwei Bildschirmen. Durch Drücken von F5 einen anderen Bildschirm auswählen.

    F1 F2 F3 F4 F5

    eju009.eps

    F1 F2 F3 F4 F5

    eju006.eps

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    12

    SHOW CHOICES (F1) (Auswahl anzeigen) Diese Funktion wird aktiviert, wenn im STATUS-Feld unter „Mode“ ein Sternchen (*) angezeigt wird. Durch Drücken von UP (F2) (Nach oben) oder DOWN (F3) (Nach unten) eine Testfunktion auswählen. Es kann auch der Encoder zum Auswählen einer Testfunktion verwendet werden. ENTER (F5) (Eingabe) drücken, um die Testfunktion im STATUS-Feld unter „Mode“ zu speichern. CANCEL (F4) (Abbrechen) drücken, um die Auswahl aufzuheben.

    F1 F2 F3 F4 F5

    eju005.eps

    KNOB PARAM. (F2) (Knopfparameter)

    Mit dieser Funktion kann im STATUS-Feld zwischen „Mode“ (Modus), „Load“ (Last) und „Delay“ (Verzögerung) ausgewählt werden. Ein Sternchen ‘*’ kennzeichnet das aktive Element. Wenn „Load“ ausgewählt ist, den

    Encoder verwenden, um die Last im Bereich von 10 Ohm bis 5200 Ohm wie folgt einzustellen:

    • In Schritten von 25 Ohm im Bereich von 50 Ohm bis 2500 Ohm.

    • In Schritten von 100 Ohm im Bereich von 2500 Ohm bis 5200 Ohm.

    Die ausgewählte Last durch Drücken von ENTER (F5) (Eingabe) im STATUS-Feld unter „Mode“ speichern. CANCEL (F4) (Abbrechen) drücken, um die Auswahl aufzuheben.

    Wenn „Delay“ ausgewählt ist, den Einstellungsregler verwenden, um die Verzögerung im Bereich von 200 ms bis 4000 ms wie folgt einzustellen:

    • In Schritten von 50 ms im Bereich von 200 ms bis 1000 ms

    • In Schritten von 100 ms im Bereich von 1000 ms bis 4000 ms

    Die ausgewählte Verzögerung durch Drücken von ENTER (F5) (Eingabe) im STATUS-Feld unter „Delay“ speichern. CANCEL (F4) (Abbrechen) drücken, um eine Auswahl aufzuheben.

    START (F3) (Starten)

    START (F3) (Starten) drücken, um ein Testverfahren zu starten. Der Text im Feld „Oper.“ wechselt von „Ready“ (Bereit) auf „Measuring“ (Messen). Wenn der Analyzer auf die Position für einen REM-Test eingestellt

  • Electrosurgical Analyzer Analyzer-Menü und -Funktionstasten

    13

    wurde, wechselt dieser Text von „Ready“ (Bereit) auf „lncr. res.“ (Schritt). STOP (F3) (Stoppen) drücken, um ein Testverfahren zu beenden.

    SETUP (F4) (Einrichten)

    Hier kann der Energieverteilungspegel für Start, Stopp und Schritte in Ohm eingestellt werden.

    F1 F2 F3 F4 F5

    eju007.eps

    Durch Drücken von KNOB PARAM (F4) (Knopparameter) „Start load“ (Last starten) auswählen. Den Encoder zum Einstellen des Pegels verwenden. Den Pegel durch Drücken von ENTER (F5) (Eingabe) speichern. CANCEL (F4) (Abbrechen) drücken, um eine Aktion rückgängig zu machen. Zu „End load“ (Endlast) und „Step Size“ (Schrittgröße) gehen und das gleiche Verfahren wiederholen.

    Pwr. distr. Start load ist die erste Last während der Messungen; der Wert kann im Bereich von 10 Ohm bis 2100 Ohm in Schritten von 25 Ohm (beginnend bei 25 Ohm) eingestellt werden.

    Pwr. distr. End load ist die letzte Last während der Messungen; der Wert kann im Bereich von 525 Ohm bis 5200 Ohm eingestellt werden: in Schritten von 25 Ohm (im Bereich von 525 Ohm bis 2500 Ohm) und in Schritten von 100 Ohm (im Bereich von 2500 Ohm bis 5200 Ohm).

    Pwr. distr. Step Size ist die Last in Schritten von 25, 50, 100 und 200 Ohm.

    QUIT MENU (F5) (Menü beenden) Diese Taste drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

    PRINT HEADER (F3) (Überschrift drucken) Diese Taste drücken, um eine Überschrift für ein neues Testprotokoll zu erstellen.

    REMOTE CONTR. (F4) (Fernsteuerung) Mit dieser Auswahl kann der Analyzer unter Verwendung der Ansur QA-ES Plug-in Software (Zubehör) über einen PC ferngesteuert werden.

    Drucken Vor dem Drucken einer Seite PRINT HEADER (F3) (Überschrift drucken) drücken, falls die Seite eine neue Überschrift haben soll. Der Analyzer druckt nach jeder Messung automatisch die Testergebnisse über den Druckeranschluss aus. Siehe Abbildung 3.

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    14

    eju001.eps

    Abbildung 3. Gedruckte Testergebnisse

    Fußschalter-Output Relais (K11) aktiviert einen Fußschalter-Output auf der rechten Seite des Analyzers. Diesen Output verwenden, um den Fußschalter-Input auf der zu testenden ESU für einem beliebigen Analyzer-Testmodus auslösen. Siehe „Fußschaltersteuerung“ weiter hinten in diesem Handbuch.

    ESU-Tests mit dem Analyzer Dieser Abschnitt beschreibt die Tests, die der Analyzer auf einer ESU durchführen kann, sowie auch die Merkmale, die mit der Ansur QA-ES Plug-in Software (Zubehör) verfügbar sind.

    Mit dem Analyzer sind die folgenden 5 Testmodi verfügbar:

    • Kontinuierlicher Betrieb

    • Einzelbetrieb

    • Energieverteilung

    • HF-Leckstrom

    • REM-Test

  • Electrosurgical Analyzer ESU-Tests mit dem Analyzer

    15

    Diese Tests können wie folgt aktiviert werden:

    1. F2 drücken, bis unter „Mode“ ein Sternchen (*) erscheint.

    2. Den Encoder-Knopf drehen, bis der gewünschte Testmodus auf dem Bildschirm angezeigt wird, und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

    Energie-Output-Tests Energie-Output-Tests können mit dem Analyzer im Modus „Continuous Operation“ (Kontinuierlicher Betrieb), „Single Operation“ (Einzelbetrieb) oder „Power Distribution“ (Energieverteilung) durchgeführt werden. Diese Tests prüfen die Energie-Output-Kenndaten der ESU und liefern Werte für Output-Stromstärke (A), Energie (W), Spitze-Spitze-Spannung (V) und Scheitelfaktor.

    Die folgenden Standards und das Setup-Diagramm gelten für alle Energie-Output-Testmodi.

    Hinweis

    Den Energie-Output nicht um mehr verringern als in IEC 601-2-2, dritte Ausgabe, 1998-09 spezifiziert. Der Energie-Output muss innerhalb des in ANSI/AAMI HF18-2001 spezifizierten Bereichs liegen.

    Abbildung 4 zeigt ein Test-Setup für ESU-Energie-Output unter Verwendung der Fußschalterauslösung des Analyzers. Es können die gleichen roten und schwarzen Anschlüsse verwendet werden, wenn die ESU über ihren Fuß- oder Handschalter ausgelöst wird. Für Lastwiderstandseinstellungen siehe Tabelle 3.

    W Achtung Keine mit dem Analyzer gelieferten Sonden bzw. kein Zubehör sind für handgehaltene Nutzung konzipiert. Beim Aktivieren der ESU mit dem Fußschalter die ESU einrichten und zurückstehen.

    erk012.eps

    Abbildung 4. ESU-Energie-Output-Test

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    16

    Tabelle 3. Lastwiderstand

    Lastwiderstandsbereich Ausrüstung

    IEC ANSI/AAMI

    Monopolar 100 Ω bis 2000 Ω 50 Ω bis 2000 Ω

    Bipolar 10 Ω bis 1000 Ω 10 Ω bis 1000 Ω

    Kontinuierlicher Betrieb - Test Im Modus „Continuous Operation“ (Kontinuierlicher Betrieb) führt der Analyzer nach Drücken der Taste START (Starten) kontinuierlich Messungen durch. Dieser Test kann durch Drücken der Taste STOP (Stoppen) beendet werden. Der Analyzer funktioniert während des Tests ähnlich wie ein Messgerät und zeigt laufend von der ESU eingehende Messwerte an.

    Durchführen eines Tests im Modus „Continuous Operation” (Kontinuierlicher Betrieb):

    1. F2 drücken, bis unter „Mode“ ein Sternchen (*) erscheint.

    2. Den Encoder-Knopf drehen, bis der Testmodus *Cont. Oper auf dem Bildschirm angezeigt wird, und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

    3. Die Testlast gemäß den Anforderungen für den Test einstellen.

    4. START (F3) (Starten) drücken, um den Test zu starten.

    5. Die ESU aktivieren und sicherstellen, dass der Analyzer Messwerte aufzeichnet.

    6. STOP (F3) (Stoppen) drücken, um den Test zu beenden.

    Einzelbetrieb - Test Im Modus „Single Operation“ (Einzelbetrieb) führt der Analyzer nach der eingestellten Verzögerungszeit eine einzige Messung des ESU-Outputs durch. Wenn die Messung abgeschlossen ist, wird der Test automatisch beendet. Gemäß Abbildung 4 Verbindungen zwischen dem Analyzer und der ESU herstellen.

    Durchführen eines Tests im Modus „Single Operation” (Einzelbetrieb):

    1. F2 drücken, bis unter „Mode“ ein Sternchen (*) erscheint.

    2. Den Encoder-Knopf drehen, bis der Testmodus *Singl. Oper auf dem Bildschirm angezeigt wird, und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

    3. Die Testlast gemäß den Anforderungen für den Test einstellen.

    4. Die Verzögerungszeit gemäß den Anforderungen für den Test einstellen.

    5. Die ESU einstellen und aktivieren. 6. START (F3) (Starten) drücken, um eine Messung

    durchzuführen. Nach Ablauf der eingestellten Verzögerung zeichnet der Analyzer die Werte auf und zeigt sie auf dem Bildschirm an.

  • Electrosurgical Analyzer ESU-Tests mit dem Analyzer

    17

    7. Nach Durchführung der Messung setzt sich der Analyzer automatisch zurück und ist danach für weitere Tests bereit.

    Wenn der Analyzer an einen Drucker angeschlossen ist, gibt er nach jedem Test im Einzeltestbetrieb (Single Operation) eine Zeile mit Testergebnissen aus.

    Energieverteilung - Test

    Mit dem Energieverteilungstest kann die Energie- Output-Leistung der ESU über einen Bereich von Lastwiderständen geprüft werden. Wenn die Fußschaltersteuerung des Analyzers während des Energieverteilungstests verwendet wird, schaltet sich die ESU-Output-Energie automatisch ein und aus. Die ESU wird aktiviert, der Analyzer erzielt den Messwert für die erste ausgewählte Last und dann schaltet die ESU aus, während der Analyzer auf die zweite ausgewählte Last schaltet. Dann schaltet die ESU wieder ein und der Analyzer erzielt den Messwert. Dieser Zyklus wird durch den gesamten Bereich ausgewählter Testlasten fortgesetzt.

    Den Analyzer und die ESU gemäß Abbildung 5 anschließen, bevor die nächste Reihe von Tests gestartet wird.

    erk018.eps

    Abbildung 5. Energieverteilungstest

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    18

    Zur Durchführung eines Energieverteilungstests die folgenden Schritte durchführen:

    1. F2 drücken, bis unter „Mode“ ein Sternchen (*) erscheint.

    2. Den Encoder-Knopf drehen, bis der Testmodus *Power Dist auf dem Bildschirm angezeigt wird, und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

    3. SETUP (F4) (Einrichten) drücken, um das Einrichtungsmenü für diesen Test einzublenden.

    4. Start Load (Startlast), End Load (Endlast) und Step Size (Schrittgröße) für den Test einstellen. Die Taste KNOB PARAM. (F3) (Knopfparameter), den Encoder-Knopf und die Taste Enter (Eingabe) verwenden, um Optionen auszuwählen und zu bestätigen. QUIT MENU (F4) (Menü beenden) drücken, wenn die Einstellungen vollzogen sind.

    5. Mithilfe der Anweisungen zur Fußschaltersteuerung des Analyzers weiter hinten in diesem Handbuch die ESU einstellen und aktivieren.

    WVorsicht

    Wenn die Fußschaltersteuerung nicht angeschlossen werden kann, kann möglicherweise die ESU während des gesamten Tests aktiviert gehalten werden. Bevor jedoch die Auslösung längere Zeit in dieser Weise betrieben wird, den Hersteller der ESU zu Rate ziehen, da sonst die ESU beschädigt werden könnte.

    6. START (F3) (Starten) drücken, um den Test zu beginnen. Der Analyzer durchläuft die Lasten mit jeweils einer Verzögerung zwischen den Bildschirmen, die im SETUP-Bildschirm eingestellt wird. Der Analyzer zeigt während des Tests für jede Last Werte auf dem Bildschirm an.

    (Wenn der Analyzer an einen Drucker angeschlossen ist, gibt er für jeden Schritt im Energieverteilungstest (Power Distribution Test) eine Zeile mit Testergebnissen aus.

    HF-Leckstromtest Dieser Test prüft, ob die Aktiv- und Dispersiv-Leckströme innerhalb akzeptabler Grenzwerte liegen. Es gibt vier Test-Setups zur Erfüllung dieser Tests. Die ESU muss in jedem Betriebsmodus mit der maximalen Output-Einstellung gemäß IEC 601-2-2 und ANSI/AAMI HF18-2001 Spezifikationen betrieben werden. Die Grenzwerte für die akzeptablen Leckströme sind von der Testkonfiguration abhängig, siehe Tabelle 4.

  • Electrosurgical Analyzer ESU-Tests mit dem Analyzer

    19

    Tabelle 4. Leckwiderstand

    Testkon-figuration

    Grenzwerte von akzeptablem Leckstrom

    Gemessen auf Elektroden

    Der Leckstrom sollte 150 mA nicht übersteigen.

    Bipolar Der Leckstrom sollte 1 % des maximalen Bipolar-Energie-Outputs nicht übersteigen.

    Gemessen an Ausrüstungs-anschlüssen

    Der Leckstrom sollte 100 mA nicht übersteigen.

    Testverfahren

    Zur Durchführung eines HF-Lecktests die folgenden Schritte durchführen:

    1. Den Analyzer an die ESU anschließen, um Leckstrom der Aktivelektrode unter Verwendung des entsprechenden Setups (siehe „HF-isolierte Ausrüstung“ oder „Geerdete HF-Ausrüstung“) zu testen.

    2. F2 drücken, bis unter „Mode“ ein Sternchen (*) erscheint.

    3. Den Encoder-Knopf drehen, bis der Testmodus *RF Leakage auf dem Bildschirm angezeigt wird, und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

    4. Die ESU gemäß Vorschriften des Herstellers für Lecktests einstellen und dann die ESU aktivieren.

    5. Mit der aktivierten ESU START (F3) (Starten) drücken. Der Analyzer führt die Leckstrommessung durch.

    6. Den Lecktest nach Bedarf für anderes ESU-Zubehör wiederholen.

    Wenn der Analyzer an einen Drucker angeschlossen ist, gibt er nach jedem HF-Leckstromtest (HF Leakage Test) eine Zeile mit Testergebnissen aus.

    Messen von Leckstrom mit HF-isolierter Ausrüstung

    Messungen des HF-Leckstroms der Aktiv- und Neutral-elektroden durchführen. Die Testlast ist 200 Ohm und die ESU muss mit maximaler Leistung betrieben werden.

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    20

    Das in Abbildung 6 dargestellte Aktivelektroden- Test-Setup A stimmt überein mit IEC 601.2.2, Abschnitt 19.101b, Abbildung 104 und Abschnitt 19.102, übernommen durch ANSI/AAMI HF18-2001.

    erk015.eps

    Abbildung 6. Test-Setup A

    Das in Abbildung 7 dargestellte Neutralelektroden- Test-Setup B stimmt überein mit IEC 601.2.2, Abschnitt 19.101b, Abbildung 104 und Abschnitt 19.102, übernommen durch ANSI/AAMI HF18-2001.

    erk016.eps

    Abbildung 7. Test-Setup B

  • Electrosurgical Analyzer ESU-Tests mit dem Analyzer

    21

    Messen von Leckstrom mit geerdeter HF-Ausrüstung

    Mit geerdeter ESU beträgt die Testlast 200 Ohm und die ESU muss bei maximaler Leistung betrieben werden. Das in Abbildung 8 dargestellte Test-Setup C stimmt überein mit IEC 601.2.2, Abschnitt 19.101a, Test 1, Abbildung 102 und Abschnitt 19.102, übernommen durch ANSI/AAMI HF18-2001.

    erk013.eps

    Abbildung 8. Test-Setup C

    Das in Abbildung 9 dargestellte Test-Setup D stimmt überein mit IEC 601.2.2, Abschnitt 19.101a, Test 2, Abbildung 103 und Abschnitt 19.102, übernommen durch ANSI/AAMI HF18-2001.

    erk014.eps

    Abbildung 9. Test-Setup D

    REM-Alarm-Test

    Der REM-Alarm-Test (REM = Return Electrode Monitor = Gegenelektrodenüberwachung) gewährleistet, dass die ESU einen Alarm ausgibt, wenn der Widerstand zwischen den zwei Neutralelektroden den spezifizierten Grenzwert

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    22

    übersteigt. Das Programm leitet den QA-ES an, den Widerstand (beginnend bei 10 Ohm und alle verfügbaren Lasteinstellungen durchlaufend) graduell zu erhöhen. Bei einem bestimmten Wert sollte die ESU einen akustischen Alarm ausgeben. Abbildung 10 zeigt ein Test-Setup für den ESU-REM-Alarm-Test unter Verwendung der Fußschalterauslösung des Analyzers. Es können die gleichen roten und schwarzen Anschlüsse verwendet werden, wenn die ESU über ihren Fuß- oder Handschalter ausgelöst wird.

    erk017.eps

    Abbildung 10. REM-Alarm-Test-Setup

    Zur Durchführung eines REM-Alarm-Tests die folgenden Schritte durchführen:

    1. Den Analyzer gemäß Abbildung 10 an die ESU anschließen.

    2. F2 drücken, bis unter ‘Mode’ ein Sternchen (*) erscheint.

    3. Den Encoder-Knopf drehen, bis der Testmodus REM Test auf dem Bildschirm angezeigt wird, und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken. Dieser Modus testet beliebige Überwachungs- und Alarmsysteme auf Gegen-, Neutral- oder Dispersiv-Elektroden.

    4. Die Verzögerungszeit für den Test einstellen. Fluke Biomedical empfiehlt eine signifikante Verzögerungszeit (2000 bis 4000 ms), um den Alarmpunkt einfacher identifizieren zu können.

    5. START (F3) (Starten) drücken, um den REM-Test zu beginnen.

    6. Wenn der ESU-Alarm ertönt, STOP (F3) (Stoppen) drücken, um den Test zu beenden. Die Last, bei der der Alarm aktiviert wurde bleibt auf dem Bildschirm erhalten.

    Wenn der Analyzer an einen Drucker angeschlossen ist, gibt er nach dem REM-Test eine Zeile mit Testergebnissen aus.

  • Electrosurgical Analyzer Fußschaltersteuerung

    23

    Fußschaltersteuerung Es gibt drei Sätze zu je zwei Buchsen auf der rechten Seite des Analyzers. Die Sätze von Buchsen sind:

    1. FOOT SWITCH (Fußschalter) (grüne Buchsen)

    2. FIXED LOAD (Festlast) (weiße Buchsen)

    3. VAR. LOAD (Wechselnde Last) (rote und schwarze Buchsen)

    Hinweis

    Für die folgenden Anweisungen die Anweisungen des ESU-Herstellers beiziehen, um die Verdrahtung der ESU-Monopolar- und -Bipolar-Fußschalterbuchsen zu bestimmen. Nur qualifizierte Techniker sollten dieses Verfahren durchführen, da der Techniker für die Herstellung angemessener und sicherer Testkabel verantwortlich ist.

    Für Verbindungsbeispiele siehe Abbildungen 5 und Tabelle 5.

    Tabelle 5. Fußschalterverbindungen

    Monopolar-Schnitt

    A Schnitt-Aktiv-Pin von ESU-Fußschalter

    B Gemeinsamer Leiter

    Koagulation

    A Koagulations-Aktiv-Pin von ESU-Fußschalter

    B Gemeinsamer Leiter

    Bipolar

    A Bipolar-Aktiv-Pin von ESU-Fußschalter

    B Gemeinsamer Leiter

  • QA-ES II Bedienungshandbuch

    24

    Monopolar-Tests

    Schnittaktivierung 1. Die rote Buchse des Analyzers mit dem Aktiv-Output

    auf der ESU-Vorderseite verbinden. 2. Den korrekten Widerstand für Schnitt-Output auf der

    ESU auswählen. 3. Die schwarze Buchse des Analyzers über ein

    dispersives Rückleistungskabel mit der ESU-Vorderseite verbinden.

    4. Eine der grünen Buchsen des Analyzers mit dem Schnitt Aktiv-Pin des ESU-Fußschalters verbinden.

    5. Die andere grüne Buchse des Analyzers mit dem gemeinsamen Leiter des ESU-Fußschalters verbinden.

    Koagulations-Aktivierung 1. Die rote Buchse des Analyzers mit dem Aktiv-Output

    auf der ESU-Vorderseite verbinden. 2. Den korrekten Widerstand für Schnitt-Output auf der

    ESU auswählen. 3. Die schwarze Buchse des Analyzers über ein

    dispersives Rückleistungskabel mit der ESU-Vorderseite verbinden.

    4. Eine der grünen Buchsen des Analyzers mit dem Koagulations-Aktiv-Pin des ESU-Fußschalters verbinden.

    5. Die andere grüne Buchse des Analyzers mit dem gemeinsamen Leiter des ESU-Fußschalters verbinden.

    Bipolar-Tests 1. Die rote Buchse des Analyzers mit der Last für den

    Bipolar-Schnitt-Aktiv-Output auf der ESU-Vorderseite verbinden.

    2. Den korrekten Widerstand für Bipolar-Schnitt-Aktiv-Output auf der ESU auswählen.

    3. Die schwarze Buchse des Analyzers mit der Rückleistung des Bipolars verbinden.

    4. Das dispersive Kabel an der ESU belassen, sodass REM nicht alarmiert. Diesen Ein-Pin-Bananenstecker vom Analyzer trennen und auf einer nicht leitenden Fläche ablegen, sodass der Stecker keinen Kontakt herstellen kann.

    5. Eine der grünen Buchsen des Analyzers mit dem Aktiv-Pin des ESU-Bipolar-Fußschalters verbinden. Die andere grüne Buchse des Analyzers mit dem gemeinsamen Leiter des ESU-Bipolar-Fußschalters verbinden.

    Reinigung des Analyzers Den Analyzer von Zeit zu Zeit mit einem mit mildem Reinigungsmittel befeuchten Tuch abwischen. Keine Scheuermittel oder Lösungsmittel verwenden.

    QA-ES II Electrosurgical Analyzer Bedienungshandbuch Garantie und ProduktunterstützungInhaltTabellenAbbildungen

    QA-ES II Electrosurgical AnalyzerEinführungSicherheitSpezifikationenAllgemeineMessung

    Bedienelemente und AnschlüsseNetzschalter On/Ein und Off/Aus.Analyzer-Menü und ˚FunktionstastenMenümeldungen auf der LCD-AnzeigeEinschaltbildschirmHauptmenüSHOW CHOICES (F1) (Auswahl anzeigen)KNOB PARAM. (F2) (Knopfparameter)START (F3) (Starten)SETUP (F4) (Einrichten)QUIT MENU (F5) (Menü beenden)PRINT HEADER (F3) (Überschrift drucken)REMOTE CONTR. (F4) (Fernsteuerung)

    Drucken

    Fußschalter-OutputESU-Tests mit dem AnalyzerEnergie-Output-TestsKontinuierlicher Betrieb - TestEinzelbetrieb - TestEnergieverteilung - TestHF-LeckstromtestTestverfahrenMessen von Leckstrom mit HF-isolierter AusrüstungMessen von Leckstrom mit geerdeter HF-Ausrüstung

    REM-Alarm-Test

    FußschaltersteuerungMonopolar-TestsSchnittaktivierungKoagulations-Aktivierung

    Bipolar-Tests

    Reinigung des Analyzers