RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… ·...

20
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3

Transcript of RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… ·...

Page 1: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

RADIO CASSETTERECORDER WITH CD

RRCD 2700 MP3RRCD 3700 MP3

Page 2: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

2

3 Sicherheit und Pflege 11 CD-Betrieb4 Auf einen Blick 15 Cassetten-Betrieb

10 Allgemeine Funktionen 17 Informationen10 Radio Betrieb

20 Care and safety 28 CD mode21 Overview 32 Tape mode27 General functions 34 Information27 Radio mode

37 Sécurité et entretien 45 Fonction CD38 Vue d’ensemble 49 Fonctions lecteur de cassettes44 Fonctions générales 51 Informations44 Fonction radio

54 Sicurezza e cura 62 Funzionamento CD55 In breve 66 Funzionamento Cassetta61 Funzioni generali 68 Informazioni61 Funzionamento Radio

71 Segurança e conservação 79 Função CD72 Vista geral 83 Função cassetes78 Funções gerais 85 Informações78 Função rádio

88 Seguridad y cuidado 96 Modo CD89 Vista general 100 Modo casete95 Funciones generales 102 Información95 Modo radio

__________________________________________________________________________

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

PORTUGUÊS

ESPAÑOL

ENGLISH

Page 3: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

DEU

TSCH

3

Damit Ihr Gerät Ihnen lange Zeit Freude und Unterhaltung bereitet, beachten Sie bitte die fol-genden Hinweise:

Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwendung istausdrücklich ausgeschlossen.

Schützen Sie das Gerät und die CDs vor Regen, Feuchtigkeit (Tropf- und Spritzwasser), Sandsowie vor Hitze, wie z.B. durch Heizgeräte oder im Innenraum in der Sonne geparkter Autos.

Sorgen Sie beim Aufstellen des Gerätes für ausreichende Belüftung. Lassen Sie an der Rück-seite des Gerätes einen Freiraum von mindestens 10 cm und verdecken Sie die Lüftungsschlit-ze nicht mit Gegenständen. Bedecken Sie die Lüftungsschlitze nicht mit Zeitungen, Tisch-tüchern, Vorhängen, etc.

Verwenden Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima.

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z.B. Vasen) auf das Gerät. Stellen Sie keineoffenen Brandquellen, z.B. Kerzen, auf das Gerät. Stecken Sie keine Fremdkörper in das CD-Fach des Gerätes.

Beim Wechsel vom Kalten ins Warme kann die Linse des CD-Teils beschlagen. Das Abspielenist dann nicht möglich. Geben Sie dem Gerät Zeit, sich zu akklimatisieren.

Das CD-Teil enthält selbstschmierende Lager, die nicht geölt oder geschmiert werden dürfen.

Sie dürfen auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes öffnen. Für Schäden, die durch unsach-gemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung verloren.

Gewitter stellen eine Gefahr für jedes elektrische Gerät dar. Auch wenn das Gerät ausge-schaltet ist, kann es durch einen Blitzschlag in das Stromnetz beschädigt werden. Bei einemGewitter müssen Sie immer den Netzstecker ziehen.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse beschädigen. Reinigen Siedas Gerät mit einem sauberen, feuchten Lederlappen.

Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass Oberflächen von Möbeln mit den ver-schiedensten Lacken und Kunststoffen beschichtet sind. Sie enthalten meistens chemischeZusätze die u. a. das Material der Gerätefüße angreifen können. Dadurch können Rückstän-de auf der Möbeloberfläche entstehen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen.

Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker frei zugänglich ist!

Achtung:Treten Fehlfunktionen auf, etwa wegen einer elektrostatischen Aufladung oder kurzzeiti-ger Netzüberspannung, setzen Sie das Gerät zurück. Ziehen Sie hierzu den Netzsteckerund schließen Sie ihn nach einigen Sekunden wieder an.

Allgemeine Hinweise für Geräte mit LaserEin Schild nach nebenstehender Abbildung finden Sie an der Unterseite Ihres Gerätes.

CLASS 1 LASER PRODUCT bedeutet, dass der Laser wegen seines technischen Aufbauseigensicher ist, so dass der maximal erlaubte Ausstrahlwert unter keinen Umständenüberschritten werden kann.

Wenn andere als die hier spezifizierten Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Ver-fahrensweisen ausgeführt werden, kann es zu gefährlicher Strahlungsexposition kommen.

Unsichtbare Laser-Strahlung tritt aus, wenn das CD-Fach geöffnet wird und wenn die Sicher-heitsverriegelung überbrückt ist. Nicht dem Strahl aussetzen.

SICHERHEIT UND PFLEGE _____________________________

CLASS 1

LASER PRODUCT

DEUTSCH

Page 4: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

4

Bedienelemente

AllgemeinRADIO OFF/TAPE Schaltet zwischen den Programmquellen RADIO, TAPE und CD um;CD schaltet das Gerät aus.

POWER (ON) • Betriebsanzeige. Leuchtet während des Betriebes rot.

+ VOL. – Ändert die Lautstärke.

UBS Schaltet das Ultra Bass-System ein und aus.

0 Kopfhörerbuchse, zum Anschließen eines Stereo-Kopfhörers mit Klin-kenstecker (ø 3,5 mm) (linke Geräteseite bei RRCD 2700 MP3);die Lautsprecher des Gerätes werden automatisch abgeschaltet.

AC~ Buchse zum Anschließen des Netzkabels, Geräterückseite.

Radio-TeilAntenne Teleskopantenne für den FM (UKW)-Empfang.

FM MONO Schaltet zwischen MW (Mittelwelle), FM-Stereo- und FM-Mono-FM STEREO Empfang (UKW) um.MW

FM ST. • Leuchtanzeige. Leuchtet bei FM-Stereo-Empfang grün.

AUF EINEN BLICK __________________________________________

RRCD 2700

Page 5: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

DEU

TSCH

5

TUNE Stellt Rundfunk-Programme ein.

MW Wellenbereichs- und Frequenzanzeige.530 ... 1600 kHzFM88 ... 108 MHz

CD-TeilOPEN � Zum Öffnen und Schließen des CD-Faches.

�II Startet die Wiedergabe; schaltet in Wiedergabe-Pause.

9 Kurz drücken wählt den nächsten oder vorhergehenden Titel;8 drücken und gedrückt halten startet den Suchlauf vorwärts oder rück-

wärts.

7 Beendet die Wiedergabe; löscht ein Musik-Programm.

PROG. Speichert CD-Titel zum Erstellen eines Musik-Programmes.

AUF EINEN BLICK __________________________________________

RRCD 3700

Page 6: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

6

MODE Wiederholtes Drücken wählt während der CD-Wiedergabe folgendeBetriebsmodi: Normal-Wiedergabe, aktuellen Titel wiederholen, alleTitel der CD wiederholen, Ordner wiederholen (nur MP3/WMA), alleTitel kurz anspielen (nur CD-DA) und wieder Normal-Wiedergabe.In Stellung Stopp steht zusätzlich der Betriebsmodus Zufalls-Wieder-gabe zur Verfügung.

� Im MP3/WMA-Betrieb: schaltet während der Wiedergabe zum näch-sten Ordner; zeigt in Stellung Stopp die nächste Ordner-Nummer an(in Stellung Stopp zur nächsten Ordner-Nummer schalten, Wiederga-be mit dem ersten Titel des gewählten Ordners starten, der aktuelleOrdner und der aktuelle Titel werden angezeigt).

� Im MP3/WMA-Betrieb: schaltet während der Wiedergabe zum vor-hergehenden Ordner; zeigt in Stellung Stopp die vorhergehendeOrdner-Nummer an.

AUF EINEN BLICK __________________________________________

RRCD 2700

Page 7: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

DEU

TSCH

7

Cassetten-TeilCassetten-Fach Cassetten-Fach, zum Schließen hier drücken.

II Pause bei Aufnahme und Wiedergabe.

7 � Beendet die Wiedergabe/Aufnahme;öffnet das Cassetten-Fach.

�� Spult die Cassette zum Bandende.

�� Spult die Cassette zum Bandanfang.

� Startet die Wiedergabe.

• Startet die Aufnahme.

AUF EINEN BLICK __________________________________________

RRCD 3700

Page 8: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

8

Die Anzeigen

888 Im CD-DA-Betrieb: zeigt die Gesamtzahl der Titel und den aktuellen Titelan.Im MP3/WMA-Betrieb: zeigt die Gesamtzahl der Titel an, zeigt die Num-mer des aktuellen Ordners und des aktuellen Titels an.Im CD-DA- und MP3/WMA-Betrieb: zeigt den Programmplatz beim Erstel-len eines Musikprogrammes an.

M Im CD-DA- und MP3/WMA-Betrieb: leuchtet, wenn ein Titel wiederholtwird.

M Im MP3/WMA-Betrieb: »M« leuchtet, wenn alle Titel des aktuellenOrdners wiederholt werden. » « blinkt kurzzeitig mit der Ordnernum-mer, wenn alle Titel des aktuellen Ordners wiederholt werden.

M ALL Im CD-DA- und MP3/WMA-Betrieb: leuchtet, wenn die ganze CD wieder-holt.

MP3 Im MP3-Betrieb: zeigt an, dass ein MP3-Titel wiedergegeben wird.

WMA Im WMA-Betrieb: zeigt an, dass ein WMA-Titel wiedergegeben wird.

RANDOM Im CD-DA- und MP3/WMA-Betrieb: alle Titel werden in zufälliger Reihen-folge wiedergegeben.

INTRO Im CD-DA-Betrieb: alle Titel werden kurz angespielt.

� Im CD-DA- und MP3/WMA-Betrieb: leuchtet während der Wiedergabe;blinkt in Wiedergabe-Pause.

Im MP3/WMA-Betrieb: zeigt die Ordner-Ebene an.

PROG Im CD-DA- und MP3/WMA-Betrieb: blinkt beim Erstellen eines Musik-Pro-gramme; leuchtet bei der Wiedergabe eines Musik-Programmes.

AUF EINEN BLICK __________________________________________

888INTRO

PROG

MP3 WMA RANDOMM ALL

Page 9: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

DEU

TSCH

9

Stromversorgung

Netz-BetriebPrüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (an der Unterseite des Gerätes) angegebene Netz-spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, wenden Siesich an Ihren Fachhändler.

1 Beigepacktes Netzkabel in die Buchse »AC~« des Gerätes (Geräterückseite) stecken.

2 Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken.

Vorsicht:Über das Netzkabel ist das Gerät mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie das Gerätvollständig vom Stromnetz trennen wollen, müssen Sie das Netzkabel ziehen.Mit dem Netzstecker trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Sorgen Sie daher dafür, dassder Netzstecker während des Betriebes frei zugänglich bleibt und nicht durch andereGegenstände behindert wird.

Batterie-Betrieb1 Batteriefach öffnen, dazu auf »OPEN« (Geräteunterseite) drücken und Deckel in Pfeil-

richtung (»S«) schieben.

2 Sechs Batterien (RRCD 2700 MP3: 6 x 1,5 V, Typ LR14/AM2/C-Size; RRCD 3700: 6 x1,5 V, Typ LR20/AM1/D-Size) einsetzen, dabei Polung beachten, die im Batteriefachmarkiert ist.

Hinweise: Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie z.B. durch Sonneneinstrahlung, Hei-zungen, Feuer, etc. aus.

Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind oder wenn Sie das Gerät längereZeit nicht benutzen. Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann nichtgehaftet werden.

Die Batterien werden bei Netz-Betrieb abgeschaltet.

Umwelthinweis:Die Batterien – auch schwermetallfreie – dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Ver-brauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden.

AUF EINEN BLICK __________________________________________

Page 10: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

10

Ein- und Ausschalten1 Gerät mit der gewünschten Programmquelle einschalten, dazu den Schalter »RADIO

OFF/TAPE CD« in die entsprechende Position stellen.

2 Gerät ausschalten, dazu den Schalter »RADIO OFF/TAPE CD« in die Position»OFF/TAPE«stellen.

Programmquelle wählen1 Gewünschten Programmquelle (RADIO, TAPE oder CD) mit »RADIO OFF/TAPE CD«

wählen.

Lautstärke ändern1 Lautstärke mit »+ VOL. –« ändern.

Ultra Bass System ein- und ausschaltenBei dieser Funktion werden die Bässe angehoben.

1 Ultra Bass-System mit »UBS« ein- und ausschalten.

Mit Kopfhörern hören1 Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse »0« (ø 3,5 mm) anschließen.

– Die Lautsprecher des Gerätes werden abgeschaltet.

Achtung:Ständige Benutzung bei hoher Lautstärke kann zu Gehörschädigungen führen.

ALLGEMEINE FUNKTIONEN_________________________

RADIO-BETRIEB ______________________________________________

Antennen1 Bei FM-Empfang (UKW) die Teleskopantenne »Antenne« herausziehen.

Hinweis: Bei zu starkem FM-Signal empfiehlt es sich, die Teleskopantenne einzuschieben.

2 Für MW-Empfang hat das Gerät eine eingebaute Antenne. Zum Ausrichten der Antennedas Gerät um die eigene Achse drehen.

Programmquelle Radio wählen1 Schalter »RADIO OFF/TAPE CD« in Position »RADIO« stellen.

Rundfunk-Programme wählen1 Gewünschten Wellenbereich (FM oder MW) mit »FM MONO FM STEREO MW«

wählen.

2 Gewünschtes Rundfunk-Programm mit »TUNE« wählen.– Die Frequenz wird in der Frequenzskala angezeigt.

Page 11: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

DEU

TSCH

11

Stereo-/Mono-EmpfangEmpfängt das Gerät FM-Stereo-Programme, leuchtet die Anzeige »FM ST. •«. Ist das Sig-nal dieses FM-Stereo-Programmes schwach und dadurch die Tonqualität schlecht, kann aufMono-Empfang geschaltet werden.

1 Mit »FM MONO FM STEREO MW« auf Mono-Empfang (»FM MONO«) schalten.

2 Mit »FM MONO FM STEREO MW«auf Stereo-Empfang (»FM STEREO«) schalten.

RADIO-BETRIEB ______________________________________________

Das Gerät ist geeignet für Musik-CDs, die mit dem nebenstehendem Logo versehensind (CD-DA) bzw. für CD-R und CD-RW mit Audio-Daten oder MP3/WMA-Forma-ten.

Im MP3-Betrieb sind die Begriffe „Album“ und „File“ ausschlaggebend. „Album“ ent-spricht dem Ordner am PC, „File“ der Datei am PC oder einem CD-DA-Titel. DasGerät liest MP3-Daten mit maximal 255 Titel pro Ordner. Insgesamt darf eine MP3-CD nicht mehr als 511 Titel oder 256 Ordner enthalten.

Das Gerät sortiert die Ordner bzw. die Titel eines Ordners nach Namen in alphabeti-scher Reihenfolge. Wenn Sie eine andere Reihenfolge bevorzugen sollten, ändern Sie

den Namen des Titels bzw. Ordners und stellen Sie eine Nummer vor den Namen.

Beim Brennen von CD-R und CD-RW mit Audio-Daten können verschiedene Probleme auftre-ten, die eine störungsfreie Wiedergabe bisweilen beeinträchtigen. Ursache hierfür sind feh-lerhafte Software- und Hardware-Einstellungen oder der verwendete Rohling. Falls solcheFehler auftreten, sollten Sie den Kundendienst Ihres CD-Brenner-/Brennersoftware-Herstellerskontaktieren oder entsprechende Informationen - z.B. im Internet - suchen. Wenn Sie Audio-CDs anfertigen, beachten Sie die gesetzlichen Grundlagen und verstoßen Sie nicht gegen dieUrheberrechte Dritter.

Halten Sie das CD-Fach immer geschlossen, damit sich kein Staub auf der Laseroptik ansam-melt. Keine Aufkleber auf der CD anbringen. Die Oberfläche der CD sauber halten. Bei IhremGerät können Sie sowohl herkömmliche 12 cm CDs als auch 8 cm CDs abspielen. Ein Adap-ter wird nicht benötigt.

CD-BETRIEB______________________________________________________

Page 12: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

12

Programmquelle CD wählen1 Schalter »RADIO OFF/TAPE CD« in Position »CD« stellen.

2 CD-Fach mit »OPEN �« öffnen.

3 CD mit dem Aufdruck nach oben in das CD-Fach legen.

4 Deckel des CD-Faches mit »OPEN �« schließen.– Das Gerät liest den Inhalt der CD. In der Anzeige erscheint die Gesamtzahl der Titel.

CD wiedergeben1 Wiedergabe mit »�II« starten.

– Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten File des ersten Albums (MP3/WMA) bzw. mitdem ersten Titel (CD-DA).

– Anzeige: die aktuelle Titelnummer.– Die Wiedergabe stoppt am Ende der CD.

Hinweis:Im MP3/WMA-Betrieb kann durch kurzes Drücken auf » �« oder » �« die aktu-elle Ordner-Nummer angezeigt werden.

2 Mit »�II« in Wiedergabe-Pause schalten.

3 Wiedergabe mit »�II« fortsetzen.

4 Wiedergabe mit »7« beenden.

Aktuellen Titel wiederholen1 Während der Wiedergabe kurz »8« drücken.

– Der Titel wird wieder vom Anfang abgespielt.

Anderen Titel wählen1 Während der Wiedergabe »8« oder »9« so oft kurz drücken, bis die Nummer des

gewünschten Titels in der Anzeige erscheint.– Die Wiedergabe des gewählten Titels startet automatisch.

Passage eines Titels suchen1 Während der Wiedergabe »8« oder »9« drücken und gedrückt halten, bis die

gewünschte Passage gefunden ist.– Wird »8« oder »9« losgelassen, beginnt die Wiedergabe.

Hinweis:Während des Suchens wird im CD-DA-Betrieb die Lautstärke verringert, im MP3/WMA-Betrieb startet der Suchlauf verzögert.

Ordner und Titel wählen (nur MP3/WMA)1 Gewünschtes Album während der Wiedergabe mit » �« oder » �« wählen.

Hinweis:Kurzes Drücken zeigt die aktuelle Ordner-Nummer an. Wenn die Ordner-Anzeige blinkt,gewünschten Ordner mit » �« oder » �« wählen.

CD-BETRIEB______________________________________________________

Page 13: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

DEU

TSCH

13

2 Gewünschten Titel mit »8« oder »9« wählen.– Die Wiedergabe des gewählten Titels startet nach kurzer Zeit automatisch.

Hinweise:Die Wahl von Ordnern und Titeln kann auch in Stellung Stopp vorgenommen werden.Allerdings muss die Wiedergabe des Files dann mit »�II« gestartet werden.Der Root-Ordner wird als Nr. 1 gezählt. Ein Ordner kann aber nur dann gewählt wer-den, wenn er auch MP3/WMA-Files enthält.

Einen Titel wiederholen (Repeat 1)1 Während der Wiedergabe »MODE« einmal drücken.

– Der aktuelle Titel wird wiederholt abgespielt.

2 Zum Beenden der Funktion »MODE« so oft drücken, bis die Repeat-Anzeige »M«erlischt.

Alle Titel eines Ordners wiederholen (Repeat ) (nurMP3/WMA)1 Während der Wiedergabe »MODE« zweimal drücken.

– Alle Titel des aktuellen Ordners werden wiederholt abgespielt.

2 Zum Beenden der Funktion »MODE« so oft drücken, bis die Repeat-Anzeige (»M «)erlischt.

Alle Titel wiederholen (Repeat All)1 Während der Wiedergabe »MODE« so oft drücken, bis in der Anzeige »M ALL«

erscheint.– Die gesamte CD wird wiederholt abgespielt.

2 Zum Beenden der Funktion »MODE« so oft drücken, bis die Repeat-Anzeige (»MALL«) erlischt.

Alle Titel kurz anspielen (Intro) (nur CD-DA)1 Während der Wiedergabe »MODE« so oft drücken, bis in der Anzeige »INTRO«

erscheint.– Alle Titel der CD werden kurz angespielt.

2 Zum Beenden der Funktion »MODE« so oft drücken, bis die Anzeige »INTRO« erlischt.

Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben (Random)1 In Stellung Stopp »MODE« so oft drücken, bis in der Anzeige »RANDOM« erscheint.

2 Zufalls-Wiedergabe mit »�II« starten. – Alle Titel der CD werden einmal in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

3 Zum Beenden der Funktion »MODE« so oft drücken, bis die Anzeige »RANDOM«erlischt.

CD-BETRIEB______________________________________________________

Page 14: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

14

Musikprogramm erstellenSie können bis zu 20 Files aus verschiedenen Alben (MP3/WMA) bzw. bis zu 20 Titel (CD-DA) der eingelegten CD in einer bestimmten Reihenfolge speichern und danach wiederge-ben. Ein File oder ein Titel kann mehrmals gespeichert werden. Das Programmieren ist nur inStellung Stopp möglich.

Titel wählen und speichern (nur MP3/WMA)1 Funktion mit »PROG.« aufrufen.

– Anzeige: »P 01« für den ersten Programmplatz und »PROG« blinken.

2 Gewünschten Ordner mit » �« oder » �« wählen.

3 Gewünschten Titel mit »8« oder »9« wählen.

4 Titel mit »PROG.« speichern.– Anzeige: »P 02« für den zweiten Programmplatz und »PROG« blinken.

5 Zum Speichern weiterer Files die Schritte 2 bis 4 wiederholen.

Titel wählen und speichern (nur CD-DA)1 Funktion mit »PROG.« aufrufen.

– Anzeige: »P 01« für den ersten Programmplatz und »PROG« blinken.

2 Gewünschten Titel mit »8« oder »9« wählen.

3 Titel mit »PROG.« speichern.– Anzeige: »P 02« für den zweiten Programmplatz und »PROG« blinken.

4 Zum Speichern weiterer Titel die Schritte 2 bis 3 wiederholen.

Musikprogramm wiedergeben1 Wiedergabe des Musikprogrammes mit »�II« starten.

– Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten programmierten Titel.

2 Wiedergabe mit »7« beenden.

3 Musikprogramm erneut wiedergeben, dazu »PROG.« und anschließend »�II«drücken.

Titel ersetzen oder hinzufügen1 In Stellung Stopp »PROG.« so oft drücken, bis in der Anzeige die Nummer des

gewünschten Programmplatzes erscheint.

2 Nummer des neuen Titels mit »8« bzw. »9« wählen.

3 Neuen Titel mit »PROG.« speichern.

CD-BETRIEB______________________________________________________

Page 15: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

DEU

TSCH

15

Musikprogramm löschenDie CD muss sich in Stellung Stopp befinden.

1 CD-Fach mit »OPEN �« öffnen;

oder

im Modus »PROG« (Wiedergabe des Musik-Programmes) zweimal »7« drücken;

oder

Schalter »RADIO OFF/TAPE CD« in die Position »RADIO« bzw. »OFF/TAPE« stel-len.

CD-BETRIEB______________________________________________________

Programmquelle Cassette wählen1 Schalter »RADIO OFF/TAPE CD« in Position »OFF/TAPE« stellen.

2 Cassetten-Fach mit »7 �« öffnen.

3 Cassette mit der offenen Seite nach oben und der vollen Spule rechts in das Cassetten-Fach einlegen.

4 Cassetten-Fach schließen.

Cassette wiedergeben1 Wiedergabe mit »�« starten.

– Die Wiedergabe stoppt am Ende der Cassetten-Seite.

2 Wiedergabe mit »II« unterbrechen (Pause).Wiedergabe mit »II« fortsetzen.

3 Wiedergabe mit »7 �« beenden.

4 Cassetten-Fach öffnen, dazu erneut »7 �« drücken; Cassette herausnehmen.

Schneller Vor- und Rücklauf1 In Stellung Stopp »�� « oder »�� « wählen.

– »�� « spult zum Bandende, »�� « spult zum Bandanfang.

2 An der gewünschten Bandstelle »7 �« drücken.

Auf Cassette aufnehmen

Löschsicherung der CassetteBei jeder neuen Aufnahme wird die vorherige Aufzeichnung überspielt.Selbstbespielte Cassetten können Sie gegen versehentliches Löschen schützen, indemSie die entsprechende Sicherungslasche aus der Öffnung im Cassettenrücken brechen.Bespielt gekaufte Musik-Cassetten sind bereits gegen versehentliches Löschen gesi-chert.

CASSETTEN-BETRIEB ______________________________________

Page 16: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

16

Wollen Sie eine gesicherte Cassette neu bespielen, überkleben Sie die entsprechende Öff-nung mit Klebeband.

Hinweise:Verwenden Sie für die Aufnahme nur NORMAL-Cassetten (IEC I). CHROME (IEC II) oderMETAL (IEC IV) Cassetten sind nicht geeignet. Das Ultra Bass-System hat keinen Einfluss auf die Aufnahme.

Vom Radio-Teil aufnehmen1 Cassette ohne Löschsicherung einlegen und gewünschte Bandstelle mit »�� « oder

»�� « suchen.

2 Schalter »RADIO OFF/TAPE CD« in Position »RADIO« stellen und gewünschtesRundfunk-Programm wählen.

3 Aufnahme mit »•« starten.– Die Taste »�« rastet automatisch ein.– Das Gerät schaltet am Ende der Cassette automatisch auf Stopp.

4 In Aufnahme-Pause mit »II« schalten.Aufnahme mit »II« fortsetzen.

5 Aufnahme mit »7 �« vorzeitig beenden.

Von einer CD aufnehmen1 Cassette ohne Löschsicherung einlegen und gewünschte Bandstelle mit »�� « oder

»�� « suchen.

2 Schalter »RADIO OFF/TAPE CD« in Position »CD« stellen.

3 CD während der Wiedergabe an der gewünschten Stelle mit »�II« in Wiedergabe-Pause schalten.

4 Aufnahme mit »•« starten.– Die Taste »�« rastet automatisch ein, die CD-Wiedergabe startet automatisch.– Am Ende der Cassette schaltet die CD automatisch in Wiedergabe-Pause.

5 Cassette drehen und Aufnahme mit »•« fortsetzen.

CD Synchro-Aufnahme1 Cassette ohne Löschsicherung einlegen und gewünschte Bandstelle mit »�� « oder

»�� « suchen.

2 Schalter »FUNCTION RADIO TAPE/OFF CD« in Position »CD« stellen.

3 Aufnahme mit »•« starten.– Die Taste »� « rastet automatisch ein. Die Wiedergabe der CD wird automatisch vom

Anfang der CD oder vom Anfang des gespeicherten Musikprogramms gestartet, wennkurz zuvor die Taste »PROG. « gedrückt wurde.

– Die Wiedergabe der CD schaltet am Ende der Cassette automatisch in Pause.

CASSETTEN-BETRIEB ______________________________________

Page 17: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

DEU

TSCH

17

Cassetten-Laufwerk reinigenUm eine gute Aufnahme- und Wiedergabequalität zu gewährleisten, reinigenSie die angegebenen Teile (1, 2, 3) nach jeweils 50 Betriebsstunden oder sonstmonatlich.Das Cassetten-Fach öffnen, ein Wattestäbchen mit Alkohol oder einer speziellenKopfreinigungsflüssigkeit anfeuchten und die Gummiandruckrolle (3), dieTonachse (2), sowie die Magnetköpfe (1) reinigen. Cassetten-Fach schließen.Zum Reinigen der Magnetköpfe (1) können Sie auch eine Reinigungs-Cassetteeinmal durchlaufen lassen.

Schützen Sie Ihre Cassetten vor Feuchtigkeit, Staub, Hitze und Kälte.Bewahren Sie Ihre Cassetten nicht in der Nähe starker Magnetfelder wie von Fernsehgeräten,Lautsprecherboxen, usw. auf.Legen Sie die Cassette nach Gebrauch wieder in die Schutzhülle.

Technische DatenDieses Gerät ist funkentstört entsprechend den geltenden EU-Richtlinien.Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2004/108/EG und 2006/95/EG.Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsbestimmung DIN EN 60065 (VDE 0860) und somit derinternationalen Sicherheitsvorschrift IEC 60065.Sie dürfen das Gerät nicht öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen,übernimmt der Hersteller keine Garantie.Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.

INFORMATIONEN__________________________________________

5

3 21

41 1

23

SpannungsversorgungNetzbetrieb: 230 V~, 50/60HzBatteriebetrieb: RRCD 2700 MP3: 6 x 1,5 V (LR14/AM2/C-Size);RRCD 3700 MP3: 6 x 1,5 V (LR20/AM1/D-Size)

Max. Leistungsaufnahme:Betrieb: 15 WStand-by: < 2 W

Ausgangsleistung DIN 45324, 10% THDMusikleistung: 2 x 2 WSinusleistung: 2 x 1,5 WStereo-Kopfhörer-Klinkenbuchse: 3,5 mm ø

Radio-TeilWellenbereicheFM 87,5 ...108,0 MHzMW 526,5 ... 1606,5 kHz

CD-TeilFrequenzgang: 20 Hz ... 20 kHzGeräuschspannungsabstand: ≥ 65 dB

MP3Wiedergabe-Formate: MP3

(MPEG1/2/3 layer3),WMAMaximale Ordneranzahl: 256Maximale Titelanzahl: 511File System: ISO 9660 level 1 compatible

Cassetten-TeilTonträger: Compact-Cassette nach DIN 45516 Spurlage: Viertelspur internationalBandgeschwindigkeit: 4,76 cm/sec.Motor: DC MotorFrequenzbereich: 125 Hz ... 10 kHzGeräuschspannungsabstand: ≥ 45 dBGleichlaufschwankungen: ≤ 0,35 %

Abmessungen und GewichtRRCD 2700 MP3:B x H x T: 280 x166 x 277 mm Gewicht: 2,3 kgRRCD 3700 MP3:B x H x T: 396 x159 x 277 mm Gewicht: 3,1 kg

Technische und optische Änderungen vorbehalten!

Page 18: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

18

Störungen selbst behebenWenn ein Fehler auftritt, beachten Sie zuerst diese Hinweise, bevor Sie das Gerät reparierenlassen.Falls Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an IhrenHändler oder Ihre Service-Stelle.Versuchen Sie unter keinen Umständen, den Radio Recorder selbst zu reparieren, da dieGarantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.

GRUNDIG Kundenberatungszentrum

Haben Sie Fragen?

Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung.

INFORMATIONEN__________________________________________

PROBLEM

ALLGEMEINKein Ton

Der Radio Recorderreagiert nicht auf dieBetätigung der Tasten

TUNERMangelhafterRadioempfang

CDWiedergabe startet nicht

Der CD-Spieler überspringtTitel

CD-R oder CD-RW werdennicht oder nur fehlerhaftwiedergegeben

CASSETTESchlechte Tonqualität beiCassettenwiedergabe

Keine Cassettenaufnahme

MÖGLICHE URSACHE

Lautstärke zu niedrig eingestellt,Kopfhörer ist angeschlossenBatterien sind verbraucht, Batteriensind falsch eingesetztNetzkabel ist nicht richtig ange-schlossen

Elektrostatische Entladung

Schwaches Radio-Antennensignal

Störeinstreuungen von elektrischenGeräten wie Fernseher, Videore-corder, Computer, Leuchtstofflampen(TL), usw.

Die CD ist beschädigt oder ver-schmutzt

Ein gespeichertes Musikprogrammwird abgespieltDie Funktion RANDOM ist aktiv

Fehlerhafte Software- undHardwareeinstellungen beimBrennen oder der verwendeteRohling

Staub und Schmutz auf Köpfen,Tonwellen oder Andruckrollen

Cassettenlasche ist herausgebrochen

LÖSUNG

Lautstärke erhöhen, Kopfhörerabstecken Neue Batterien einsetzen Batterienrichtig einsetzen Das Netzkabel richtig anschließen

Radio Recorder ausschalten,Netzstecker herausziehen, und nach einigen Sekunden wiederanschließenEvtl. eingelegte Batterien entfernen

UKW (FM): die Teleskopantenneneigen und drehenMW: das gesamte Gerät drehenDen Radio Recorder von elek-trischen Geräten fernhalten

CD ersetzen oder reinigen

Auf Normal-Wiedergabe umschal-ten oder löschenDie Funktion RANDOM abschalten

Überprüfen Sie die KomponentenIhres CD-Brenners/Brennersoftwareoder tauschen Sie den verwendetenRohling aus

Köpfe, Tonwelle und Andruckrollereinigen

Die Öffnung mit einem StückKlebeband schließen

Page 19: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

DEU

TSCH

19

UmwelthinweisDieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recy-cling tauglich sind und wiederverwendet werden können.

Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüllentsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischenund elektronischen Geräten abgegeben werden. Nebenstehendes Symbol am Produkt, inder Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin.

Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unsererUmwelt.

GRUNDIG KundenberatungszentrumHaben Sie Fragen?

Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktagsstets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung.

INFORMATIONEN__________________________________________

Montag bis Freitag von 8.00 bis 19.00 Uhr

Deutschland: 0180 / 523 18 80 *Österreich: 0820 / 220 33 22 **

* gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz) ** gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz)

Page 20: RADIO CASSETTE RECORDER WITH CDimg.billiger.de/dynimg/tu_LUFZEnmHX90aFpmTDmHt4H9rycHjeBa9LTd… · RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 2700 MP3 RRCD 3700 MP3. 2 3 Sicherheit und

Grundig Multimedia B.V.Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com