RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

32
1 Our earth, our tomorrow. Sustainability Report 2008 Für das Geschäftsjahr 2007 1. April 2007 - 31. März 2008

description

RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

Transcript of RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

Page 1: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

1

Ou

r ea

rth

, ou

r to

mo

rro

w.

Sustainability Report 2008 Für das Geschäftsjahr 2007 1. April 2007 - 31. März 2008

Page 2: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

2

Page 3: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

3

Inhalt »

Vorwort 4

Business Excellence 6

Kontinuierliche Verbesserung 7

Das Unternehmen 9

RICOH in Zahlen und Fakten 9

Die Geschichte von RICOH 9

Die Unternehmensphilosophie der RICOH-Gruppe 10

Unternehmenspolitik 12

Das Managementsystem 14

Gesetzeskonformität 15

Schlüsselzahlen und Prozessmessgrössen 15

Prozessmessgrössen 15

Umweltengagement 19

Recycling, European Green Center 19

CO2-Bilanz 19

Umweltschonende Produkte 21

Wichtige Richtlinien 21

Pflanzenbasierte Kunststoffe 23

Umweltanalyse 23

Sicherheit & Gesundheitsschutz 24

Notfallplanung und Erste Hilfe 24

Umweltkennzahlen 26

RICOH in der Schweiz 29

Impressum 30

Page 4: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

4

Vorwort »

Ich freue mich, Ihnen hiermit den ers-

ten Sustainability Report der RICOH

SCHWEIZ AG überreichen zu dürfen

und Ihnen zu zeigen, dass ein fort-

schrittliches Unternehmen wichtige

Beiträge im Bereich des nachhalti-

gen Umweltmanagements leisten

kann. Sei dies mit umweltfreund-

lichen Produkten, Energieeffizienz

und Recycling oder im Bereich Social

Responsibility.

In diesem Geschäftsjahr wurde viel

erreicht und die Idee einer tief grei-

fenden Umweltpolitik erfolgreich in

die Praxis umgesetzt. Dies verdanken

wir auch unseren Mitarbeitenden.

Entsprechend war es uns ein Anlie-

gen, ihnen eine Stimme zu geben.

Acht Mitarbeitende berichten,

was sie persönlich für eine bessere

Umwelt tun, was ihnen an unserem

Auf den folgenden Seiten erhalten

Sie einen Einblick in unsere Aktivitä-

ten im Bereich der Unternehmens-

entwicklung.

Das ehrgeizige Ziel, die Informations-

sicherheit im Verlaufe des Geschäfts-

jahres 2007 nach ISO27001 zu

zertifizieren, haben wir im März

2008 erreicht. Unser kombinier-

tes Managementsystem ist dadurch

um einen umfangreichen Teil erwei-

tert worden, der die Mitarbeitenden

zum sicheren Umgang mit Informa-

tionen verpflichtet. Die Zertifizierung

nach diesem neuen Standard war

zweifellos eine neue Erfahrung und

Herausforderung.

Lebensraum wichtig ist und was sie

bei RICOH besonders schätzen.

Per 1. Oktober 2008 ist mit der

RICOH SCHWEIZ AG aus den drei

RICOH-Tochtergesellschaften Lanier,

Celltec und Infotec ein neues Unter-

nehmen entstanden. Die neue Grö-

sse und Vielseitigkeit sowie die

dadurch entstandene führende Stel-

lung im Markt spornt uns an, auch

im Bereich Nachhaltigkeit zu den

Leadern zu gehören und neue Mass-

stäbe zu setzen. Wir freuen uns da-

rauf, den vor uns liegenden Weg und

die Herausforderungen gemeinsam

zu beschreiten.

Stefan Ammann

Chief Executive Officer

Auch das Ziel «Business Excellence»

wurde mit einer weiteren Selbstbe-

urteilung, basierend auf dem EFQM-

Modell, weiter angesteuert. Die

Resultate zeigen uns, dass dies für uns

der richtige Weg ist. Der Entscheid,

weiter auf Business Excellence zu set-

zen, ist gefasst und in der langfristi-

gen Zielsetzung des RICOH-Konzerns

verankert.

Qualität, Umwelt und Sicherheit

waren auch in diesem Geschäftsjahr

Themen von zentraler Bedeutung.

Erfahren Sie mehr über unser Enga-

gement. Ich wünsche Ihnen viel Ver-

gnügen bei der Lektüre!

Hans-Peter Bortoluzzi

Quality Manager

gnügen bei der Lektüre!

Hans-Peter Bortoluzzi

Page 5: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

5

Ein verantwortungsvoll handelndes Unter-nehmen ist der ökologischen Nachhaltigkeit ebenso verpflichtet wie der Gewährleistung hoher Standards in der Qualitätssicherung.

Page 6: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

6

Ziele ansteuern

Auch nach den unlängst angekündigten Zusammen-

führungen der RICOH-Gesellschaften in der Schweiz,

bleiben die langfristigen Ziele von RICOH im Bereich

«Business Excellence» bestehen. Es gilt nun, das kom-

binierte Managementsystem im neuen Unternehmen

zu etablieren und möglichst viele «Best Practices» der

drei Unternehmen zusammenzuführen und zu festi-

gen. Auf diese Weise können im Geschäftsjahr 2009

die gesteckten Ziele gemeinsam angesteuert werden.

Der Systemaufbau und die Zertifizierung des Manage-

mentsystems haben viele Aktivitäten in Gang gesetzt,

die RICOH auf dem Weg Richtung «Business Excel-

lence» weiter gebracht haben. Auch im 16. Dreijahres-

plan der RICOH-Gruppe setzt sich das Unternehmen

zum Ziel, ein exzellentes Unternehmen zu sein. Die

Excellence-Anerkennung einiger europäischer RICOH-

Gesellschaften sowie von RICOH EUROPE PLC zeugt

von diesem Engagement und der konsequenten Ver-

folgung der langfristigen Zielsetzung. RICOH strebt

die Anerkennung für Excellence für alle Unternehmen

an und versteht dies auch als wichtigen Bestandteil

der Unternehmensplanung.

Wissen vertiefen

Im vergangenen Geschäftsjahr fand eine weitere

Selbstbewertung, ein so genanntes «Self Assess-

ment» statt.

Zusätzlich wurden weitere Schulungen zum EFQM-

Modell (European Foundation of Quality Manage-

ment) organisiert. Durch diese Aktivitäten wurde das

Thema «Business Excellence» bei den Mitarbeitenden

weiter vertieft. Die Vergleiche zur letzten Selbstbewer-

tung machen deutlich, dass Fortschritte erzielt wor-

den sind. Und sie zeigen auch, dass noch ungenutztes

Potenzial vorhanden ist.

Das nächste Self Assessment ist, unter Berücksichti-

gung der bevorstehenden Integrationsprojekte, im

Sommer 2009 geplant.

Business Excellence »

Unsere Business Excellence Vision

Die europäische RICOH-Gruppe wird wei-

terhin alles dafür tun, den Nutzen unserer

Produkte für die Kunden zu steigern, inno-

vative Lösungen zu bieten um starke und

nachhaltige Beziehungen aufzubauen

Page 7: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

7

Seit einigen Monaten werden interne Prozessfehler und

Abweichungsmeldungen, auch von Dienstleistungs-

partnern, in einer Datenbank erfasst. Die Meldungen

werden per E-Mail direkt der Datenbank zugeführt und

zur Verarbeitung weitergegeben. Dort können die Mel-

dungen einfach kontrolliert und bearbeitet werden, so

dass das Verbesserungspotenzial von der Beschwerde

bis zum Optimierungsvorschlag voll ausgeschöpft wer-

den kann.

Kurzmoderation und Projektmanagement

Zur Umsetzung von Optimierungsmassnahmen aus

Assessments, Audits und der Datenbank für Verbes-, Audits und der Datenbank für Verbes-

serungsmöglichkeiten sind die Prozesse überarbei-

tet worden. Für die Mitarbeitenden stehen in Form

eines vorgedruckten A2-Blockes zwei Verfahren zur

Verfügung: Die Kurzmoderation für einfache, rasch

umsetzbare Massnahmen und das Projektmanage-

ment für umfangreichere Massnahmen. Diese Verfah-

ren wurden neu eingeführt. Regelmässige Workshops

stellen sicher, dass das Know-how an die Anwender

weitergegeben wird.

Verbesserungsmassnahmen aus Assessments, Audits

und Verbesserungsdatenbank werden – zur Kontrolle –

zentral auf einem Datenblatt geführt. Für jede Mass-

nahme wird ein Ziel definiert.

Kontinuierliche Verbesserung »

Das EFQM-Modell für Business Excellence

Das EFQM-Modell für Business Excellence ist ein Unternehmensmodell, das eine ganzheitliche Sicht auf Orga-

nisationen ermöglicht. Das einfache Modell umfasst folgende neun Kriterien:

Das EFQM-Modell für Excellence ermöglicht eine ganzheitliche Sicht auf eine Organisation. Das Modell

gliedert alle Aspekte einer Organisation in neun miteinander vernetzte, nach ihrer Bedeutung bewertbare

Bereiche. Es sind auf der einen Seite des Modells die Tätigkeiten der Organisation, die sogenannten Befähi-

ger-Kriterien, auf der anderen Seite Ergebnis-Kriterien. Durch Innovation und Lernen wird der Kreislauf der

kontinuierlichen Verbesserung geschlossen und führt durch konsequente Anwendung zu einem durch lang-

jährige Studien nachgewiesenen Unternehmenserfolg

Führung

(10%)

Befähiger (50%)

Innovation und Lernen

Ergebnisse (50%)

Mitarbeiter (9%)

Politik und Strategie

(8%)

Partnerschaften und Ressourcen

(9%)

Prozesse

(14%)

Schlüssel-

ergebnisse

(15%)

Mitarbeiter- bezogene Ergebnisse

(9%)

Kundenbezogene Ergebnisse

(20%)

Gesellschafts- bezogene Ergebnisse

(6%)

Page 8: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

8

Kleine Kunde zum Begriff «Nachhaltigkeit» bzw. «Sustainability»

Das Wort «to sustain» enthält im

Gegensatz zu nachhaltig auch die

Bedeutung des Stützens, Tragens, aber

interessanterweise auch des Erleidens,

Standhaltens, Aushaltens sowie des

Aufrechterhaltens. Zusammengesetzt

mit «-ability» bedeutet der Begriff in

etwa: Fähigkeit zu stützen, aufrecht

zu erhalten. Es ist vor allem dieser

konstruktive, beinahe soziale Aspekt

des Förderns, welcher in der deutschen

Version ganz fehlt. Die deutsche Bedeu-

tung gibt nur die zeitliche, nicht aber

die qualitative Dimension wieder. Der

englische Begriff umschreibt also präzi-

ser und vielschichtiger als das deutsche

Wort, was mit nachhaltig gemeint ist.

Page 9: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

9

RICOH in Zahlen und Fakten

Jahresumsatz von rund –

22 Milliarden US-Dollar

Weltweit rund 82‘000 –

Mitarbeiter

Weltweit rund 380 –

Niederlassungen

Produktionsstätten in: –

Japan, China, USA,

Frankreich, England

Das Unternehmen »

Die Geschichte von RICOH

Die umfassende Kompetenz von RICOH in optischen, Bild verarbeitenden und

digitalen Technologien gründet auf einer fast siebzigjährigen Tradition auf

dem Gebiet der technologischen Innovation. Aktuell entwickelt RICOH neue

Technologien für das Büro des 21. Jahrhunderts, in dem alle Bild verarbeiten-

den Prozesse nahtlos miteinander vernetzt arbeiten.

1936 - 1945 1936 Gründung der Riken Kankoshi Co. Ltd. (heute:

RICOH COMPANY LTD.) für die Herstellung und den Ver-

trieb von lichtempfindlichem Diazo-Papier.

1946 - 1958 RICOH setzt im Kamerabereich auf effiziente Serienfer-

tigung und führt die RICOHFLEX III ein, die ein Bestsel-

ler wird. Mit der Vorstellung des ersten Kopierers beweist

RICOH einmal mehr seinen Vorsprung auf dem Gebiet der

optischen und lichtempfindlichen Papiertechnologien und

stärkt das Unternehmensprofil.

1959 - 1971 In diesem Zeitraum bringt RICOH eine Vielzahl neuer

Produkte mit innovativen Technologien auf den Markt,

erforscht die Einsetzbarkeit digitaler Technologien und

expandiert in ausländische Märkte.

1972 - 1979 Im Zuge der Weiterentwicklung seiner digitalen Techno-

logien bringt RICOH den weltweit ersten Bürofernkopie-

rer auf den Markt und beginnt mit der Entwicklung von

Digitalkopierern.

1980 - 1989 RICOH beginnt mit dem Übergang von analogen zu digi-

talen Kopierern und läutet damit die Ära des vernetzten

Büros ein.

1990 - 1999 Als anerkannt führender Anbieter von digitalen Bürokom-

munikationssystemen konzentriert sich RICOH nun auf die

Optimierung der Umweltfreundlichkeit seiner Produkte

und Dienstleistungen.

1.Oktober 2008 Gründung der RICOH SCHWEIZ AG aus den drei RICOH-

Tochtergesellschaften Lanier, Celltec und Infotec.

Page 10: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

10

Die Unternehmensphilosophie der RICOH-Gruppe »

Um als angesehenes Unternehmen zu wachsen, muss

die RICOH-Gruppe ihre gesellschaftliche Verantwor-

tung wahrnehmen. Dies erfordert eine globale Sicht-

weise und das kritische Hinterfragen aller laufenden

Tätigkeiten. Um dies stets zu gewährleisten, hat die

RICOH-Gruppe unternehmensweite Grundsätze erlas-

sen, die – in Übereinstimmung mit lokalen Gesetzen

und sozialem Bewusstsein – in einem internationa-

len Kodex für alle Unternehmen der RICOH-Gruppe

erfasst sind:

Integrität bei Unternehmensaktivitäten

Jedes Unternehmen entwickelt und liefert Produkte

und Dienstleistungen, die höchsten Ansprüchen an

Qualität, Sicherheit und Verlässlichkeit gerecht wer-

den. Dazu gehört natürlich auch die Bedienerfreund-

lichkeit. Ein besonderes Augenmerk liegt zudem auf

den Bereichen Umweltverträglichkeit und Datensi-

cherheit. Jedes Unternehmen übernimmt die Ver-

antwortung für Verwaltung und Schutz der eigenen

sowie der Kundendaten. Jedes Unternehmen steht im

offenen und fairen Wettbewerb mit anderen Unter-

nehmen und unterhält reguläre Beziehungen zu Regie-

rungsstellen, Organisationen und Bürgern im Rahmen

der gesellschaftlichen Verantwortung.

Harmonie mit der Umwelt

Jedes Unternehmen übernimmt Verantwortung, frei-

willig und aktiv einen wertvollen Beitrag zur Erhaltung

der Umwelt zu leisten. Die Mitarbeitenden unsterstüt-

zen technologische Innovationen, die dem Umwelt-

schutz dienen.

Respekt vor den Mitarbeitenden

Jedes Unternehmen sorgt für eine sichere Arbeits-

umgebung. Die individuellen Eigenschaften der Mit-

arbeitenden werden akzeptiert, Unabhängigkeit und

Kreativität werden gefördert. Die Rechte aller Mitar-

beitenden werden anerkannt. Ein Arbeitsumfeld frei

von Diskriminierung zu bieten, ist von grosser Wich-

tigkeit. Kein Unternehmen der RICOH-Gruppe wird

Zwangsarbeit oder Kinderarbeit zulassen oder wird

Menschenrechtsverletzungen tolerieren.

Harmonie mit der Gesellschaft

Jedes Unternehmen wird sich an Aktivitäten betei-

ligen, die einen Beitrag an die Gesellschaft leisten.

Kultur und Bräuche des jeweiligen Landes oder der

Region werden respektiert. Jedes Unternehmen stellt

korrekte Unternehmensinformationen zur Verfügung.

Page 11: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

11

Vor wenigen Wochen habe ich mein 20. Jubiläum bei RICOH

gefeiert. Ich kann mich gut erinnern, dass in meinen ersten Jahren

im Unternehmen alle Arbeitsabfälle in eine einzige Kiste geworfen

wurden. Heute gehen wir alle viel bewusster mit den Ressourcen

um. Ich habe viele positive Veränderungen in Bezug auf das

Verhalten gegenüber unserer Umwelt miterlebt und dabei wurde

mir eines bewusst: Alles, was man tut, hat Konsequenzen.

Jeder kann seinen Teil dazu beitragen und etwas bewirken. Ich

liebe die Natur, die Berge, die Wälder, die Seen und meine mit

Hingabe gepflegten Bonsais über alles. Darum ist es mir wichtig,

dass ich und mein Arbeitgeber aktiv etwas unternehmen, dass

uns die Natur in dieser Schönheit erhalten bleibt.

Danilo BarblanService Techniker – Region Tessin seit 20 Jahren im Unternehmen

Nach meiner Babypause konnte ich bei

RICOH wieder einsteigen. Da ich die

Arbeitszeiten auf meine Bedürfnisse abstim-

men durfte, gelingt es mir, Familie und

Arbeit bestmöglich zu verbinden. Ich fühle

mich bei RICOH gut aufgehoben, wenn es

darum geht, Familie und Arbeit unter einen

Hut zu bringen.

Anita Fricke Mitarbeiterin Service Helpline (70%) seit 17 Jahren im Unternehmen

Page 12: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

121212

Qualität

Wir streben danach, die Qualität unserer Produkte

und Dienstleistungen kontinuierlich zu verbessern.

Im Bewusstsein, dass alle erbrachten Leistungen das

Resultat unserer Prozesse sind, setzen wir alles daran,

die Prozesse zu beherrschen, laufend zu kontrollieren

und zu optimieren. Mittels Verbesserungsmanage-

ment bieten wir Kunden, Lieferanten und Mitarbei-

tenden die Möglichkeit, sich aktiv an der Verbesserung

unserer Prozesse zu beteiligen. Unser Management-

system für Qualität, Umwelt, Arbeitssicherheit und

Gesundheitsschutz sowie Informationssicherheit, ist

ein integraler Bestandteil im Unternehmen und wird

regelmässig überprüft.

Umwelt

Als Teil einer Unternehmenskultur mit ausgeprägtem

Umweltbewusstsein engagieren wir uns bei allem,

was wir tun, für den Erhalt unserer Umwelt. Wir ver-

pflichten uns dazu, unsere Umweltleistung ständig

zu überprüfen und stets nach neuen Möglichkei-

ten zur kontinuierlichen Verbesserung zu suchen. In

jedem Stadium der geschäftlichen Aktivitäten halten

wir uns an die gesetzlichen Bestimmungen. Die Liste

der gesetzlichen Bestimmungen wird im Rahmen des

Managementsystems regelmässig überprüft.

Bei all unseren Aktivitäten bemühen wir uns, Emis-

sionen zu vermeiden oder möglichst zu verringern.

Wir schonen natürliche Ressourcen, soweit dies im

Rahmen unserer Aufgabe möglich ist. Um eine vor-

bildliche Umweltleistung zu erreichen, setzen wir

uns hohe Ziele und wählen Mittel, die dem neusten

Stand der Technik entsprechen. Die Wirksamkeit der

Massnahmen werden regelmässig überprüft. Risiken

und Störfälle werden im Rahmen der Notfallvorsorge

eingegrenzt.

Unternehmenspolitik »

Wenn ich Tiere und Pflanzen beobachte und fotografiere, über-

lege ich mir als Familienvater oft, ob unseren Enkeln und Urenkeln

diese Naturschönheiten auch noch vergönnt sein werden. Deshalb

engagiere ich mich im Verein «Schänner Natur». Wir pflegen

Biotope und Hecken und retten Frösche vor dem Strassentod.

Ausserdem klären wir die Leute zum Thema «Intakte Natur» auf.

Umweltschutz ist auch in unserer Firma ein wichtiges Thema. Das

spiegelt sich in dem, was wir tun und wie wir es tun, wider.

Miloslav Kucera IT-Supporter seit 8 Jahren im Unternehmen

Page 13: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

131313

Arbeitssicherheit gewährleisten

Wir bieten unseren Mitarbeitenden einen sicheren

Arbeitsplatz, indem wir uns an die geltenden Sicher-

heitsstandards und Vorschriften halten. So tun wir

alles, was in unserer Macht steht, um Berufsunfälle

möglichst zu verhindern. Unsere technischen Einrich-

tungen entsprechen dem neusten Stand der Technik

und die Mitarbeitenden arbeiten bei Bedarf mit den

nötigen Schutzausrüstungen. Unsere Notfallplanung

sorgt für die nötigen Schutzvorkehrungen.Wir stellen

Einrichtungen zur Verfügung, die geltende Gesetze

und Richtlinien erfüllen.

Daten und Wissen schützen

Als verantwortungsbewusster Arbeitgeber und Lie-

ferant schützen wir unsere Daten und unser Wissen

sowie unsere Betriebseinrichtungen vor Verlust und

Missbrauch. Wir bekennen uns zu einem firmenweiten

Sicherheitskonzept und verpflichten uns, den Schutz

unserer Werte durch regelmässige Risikoabschätzung

zu prüfen. Wir schützen unsere Betriebseinrichtun-

gen vor unberechtigtem Zugriff und systembedingten

Verlusten. Jeder Mitarbeitende respektiert und unter-

stützt den Schutz unserer Daten.

Risiken minimieren

Mit Hilfe eines umfassenden Risikomanagement-

prozesses und eines internen Kontrollsystems, als

Bestandteil des Managementsystems, stellen wir

sicher, dass potenzielle Risiken identifiziert, analysiert

und minimiert werden.

Bewusstsein fördern

Regelmässige Schulungen stellen sicher, dass sich alle

unsere Mitarbeitenden der Bedeutung der Unterneh-

menspolitik bewusst sind. Mit Hilfe unseres integrier-

ten Managementsystems fördern wir das Engagement

unserer Mitarbeitenden.

In meiner Freizeit bedeutet es mir viel, mich in der Natur zu bewe-

gen. Ein sorgsamer Umgang mit unseren Ressourcen wird uns

hoffentlich ermöglichen, die Natur auch in Zukunft zu erleben

und zu geniessen. Jetzt und hier kann ich etwas tun, indem ich

mich informiere und durch dieses Wissen mein Alltagsverhalten

umweltbewusst gestalte. Manchmal braucht es gar nicht viel,

um sinnvoll und aktiv etwas zum Schutz unserer Umwelt beizu-

tragen. Das sind wir allen Lebewesen und den nachfolgenden

Generationen schuldig.

Alexandra Styger Teamleader Service Helpline seit 6 Jahren im Unternehmen

Page 14: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

1414

Im vergangenen Geschäftsjahr wurde das Manage-

mentsystem um einen neuen Standard ergänzt:

Seit März 2008 ist die Informationssicherheit nach

ISO27001 zertifiziert. Basierend auf dem Standard

und dessen 132 Kontrollpunkten zur Sicherstellung

von Vertraulichkeit, Verfügbarkeit und Integrität von

Informationen im gesamten Unternehmen, wurden

umfangreiche Veränderungen an allen Arbeitsprozes-

sen vollzogen.

Kommunizieren und Umsetzen

Auf Konzernebene enstanden rund vierzig Richtlinien,

welche die Forderungen des Standards verankern. Die

Mitarbeitenden nehmen laufend an Schulungen teil

und können die wichtigsten Regelungen in Bezug auf

die Informationssicherheit in einem speziell entwickel-

ten Handbuch nachschlagen.

Die Umsetzung im Alltag und die Zertifizierung der

Informationssicherheit macht deutlich, wie weitrei-

chend Massnahmen sein müssen, um den hohen

Anforderungen des Standards gerecht zu werden.

Das kombinierte Managementsystem «RMS OnLine»

wird laufend überprüft und optimiert. Aktuell sind

im Logbuch rund 360 Einträge zu finden, die kon-

krete Änderungen, Prozesse und Dokumente

dokumentieren.

Informationssicherheit verpflichtet

Die Mitarbeitenden des Unternehmens sind ver-

pflichtet, die Regelungen rund um die Informations-

sicherheit zu respektieren und in ihren Tätigkeiten

umzusetzen. Das British Standard Institute hat das

Informationssicherheits-Managementsystem für gül-

tig erklärt und dem RICOH-Konzern ein globales Zer-

tifikat ausgestellt. Nun besteht die Herausforderung

darin, die beschlossenen Massnahmen im gesamten

Unternehmen zu festigen, langfristig zu etablieren

und im Rahmen des Managementsystems kontinuier-

lich zu verbessern.

Das Managementsystem »

Page 15: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

15

Schlüsselzahlen und Prozessmessgrössen »

Abgeleitet von Strategie und Zielsetzung des Unter-

nehmens sind Schlüsselmessgrössen (KPIs) und Pro-

zessmessgrössen als Ziele definiert. Diese Messgrössen

werden laufend überprüft und sind Bestandteil der

Mitarbeiterplanung und -beurteilung. Die Schlüssel-

zahlen, Prozessmessgrössen und Zielsetzungen wer-

den in Form eines Cockpits im Managementsystem

monatlich aktualisiert und publiziert.

Gesetzeskonformität

Die laufenden Anpassungen der Gesetzesliste werden,

in Zusammenarbeit mit einem externen Dienstleister,

sichergestellt. Aktualisierungen werden in der Regel

zweimal jährlich durchgeführt und mit den internen

Prozessen abgeglichen.

RICOH SCHWEIZ AG erfüllt alle gesetzlichen Forde-

rungen. Es liegen keine laufenden Verfahren gegen

das Unternehmen vor.

Prozessmessgrössen

Kunden

Servicequalität und Performance –

Kundenzufriedenheit –

Finanzen/Wirtschaft

Verkaufs- und Umsatzzahlen –

Platzierungen –

Verbesserung

Registrierte Fälle –

Durchlaufzeit –

Ursachenstatisiken –

Mitarbeiter

Mitarbeiter-Zufriedenheit –

Umwelt/Recycling

Rücknahme- und Recyclingquoten –

Entsorgungszahlen –

Auftragsprozess

Durchlaufzeiten –

Verfügbarkeit Artikel/Produkte –

Fehlerhafte Lieferung –

Ursachenanalysen –

If you can’t measure it, you can’t manage it.

Peter Drucker

Page 16: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

1616

Rücknahme von Geräten für das Recycling Im Rahmen des konzernweiten Reyclingprogramms

werden die zurückgenommenen Geräte aufgrund

ihrer Zählerstände, dem Alter und dem Zustand

entweder der Wiederverwendung oder der Entsor-

gung zugeführt. Rund 45 Prozent der Geräte finden

als Occasionsgeräte Verwendung. Die Entsorgung

der restlichen Materialien erfolgt über die SWICO

Recycling Garantie.

Im Geschäftsjahr 2007 sind rund 215 Tonnen Mate-

rial über SWICO entsorgt worden, inklusive retour-

nierte Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile.

Rücknahme einzelner Bestandteile für das Recycling Die Rücknahme und die Wiederverwertung von

Trommeleinheiten und Servicekits wird im Rahmen

des RICOH-Recyclingprogramms laufend erweitert.

Über die Belieferungsprozesse für die Servicetech-

niker können Recyclingmaterialien auf einfachen

Weg zurückgeführt werden. Die Materialien gehen

über das Recyclingcenter an das European Green

Center von RICOH in Holland. Dort werden sie

mit Rücknahmen aller europäischen RICOH-Gesell-

schaften konsolidiert und gehen dann zurück in die

Herstellerwerke, wo die Materialien der Wiederver-

wendung zugeführt werden.

Rücknahme von Kundenprodukten für das RecyclingDie Rücknahme und die Wiederverwertung von

Produkten ist ein grosses Anliegen der RICOH-

Gruppe. Das kostenlose Rücknahmesystem hat

geholfen, die Rücklaufquote in den letzten vier

Jahren stark zu steigern. Prozesse, Kommunikation

und Angebote für die Kunden werden laufend opti-

miert. Wir sind bestrebt, die Quoten trotz steigender

Verkaufsquantitäten zu halten oder gar zu steigern.

7‘000

6‘000

5‘000

4‘000

3‘000

2‘000

1‘000

0

9‘000

8‘000

Anzahl Rücknahmen

20%

40%

60%

80%

100%

Rücknahme-Quote in %

0%

FY 2003 FY 2004 FY 2005 FY 2006 FY 2007

1‘400

1‘200

1‘000

800

600

400

200

0

1‘800

1‘600

Anzahl Rücknahmen Rücknahme-Quote in %

FY 2003 FY 2004 FY 2005 FY 2006 FY 2007

20%

40%

60%

80%

100%

0%

2‘500

2‘000

1‘500

1‘000

500

0

3‘500

3‘000

Anzahl Rücknahmen

20%

40%

60%

80%

100%

Rücknahme-Quote in %

0%

FY 2003 FY 2004 FY 2005 FY 2006 FY 2007

Page 17: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

1717

Entwicklung Verbesserungsmöglichkeiten Über eine zentrale Datenbank, die allen Mitarbei-

tenden zugänglich ist, werden Verbesserungsvor-

schläge gesammelt und analysiert. Die Inputs geben

Aufschluss über das vorhandene Potenzial in den

verschiedenen Prozessen. Miteinbezogen sind Liefe-

ranten, Partner sowie Mitarbeitervorschläge und

die offene Feedbackplattform der Firmen-Webseite.

Rund 80 Prozent der Fälle sind innerhalb von 10

Tagen abgeschlossen. Die durschnittliche Durchlauf-

zeit liegt bei rund sechs Tagen.

Zuordnung der MassnahmenDank einem zentralen Register, in dem alle Verbes-

serungsmassnahmen erfasst werden, ist es möglich,

interne/externe Audits, Self Assessments oder Mitar-

beitervorschläge zu analysieren. Ausserdem kann auf

einfache Art und Weise dargestellt werden, welcher

Bereich (Area for Improvement) über eine Massnahme

verbessert werden kann. Die Verbesserungsprozesse

können übersichtlich dargestellt und die Umsetzung

von Massnahmen einfach kommuniziert werden.

CO2-BilanzMit rund 85 Prozent Anteil bildet der CO2-Ausstoss

der Wagenflotte den grössten Anteil an der CO2-Bi-

lanz des Unternehmens. Durch die Umstellung auf

Fahrzeuge mit kleineren Emissioneswerten und die

ECO Drive-Ausbildungen wurden sehr gute Resul-

tate erzielt und die Emissionen konnten im Verlauf

der letzten vier Jahre um über 35 Prozent gesenkt

werden. Die verbleibenden Emissionen von rund

530 Tonnen CO2 wurden erneut über ein Projekt

von «myclimate» kompensiert.

700

600

500

400

300

200

100

0

900

800

Total CO2 in Tonnen

8%

4%

2%

10%

12%

14%

16%

Senkung in % gegenüber Vorjahr

0%

FY 2002 FY 2003 FY 2004 FY 2005 FY 2006 FY 2007

1‘400

1‘200

1‘000

800

600

400

200

0

1‘800

1‘600

Anzahl Beschwerden Anzahl Abweichungen % der Fälle abgeschlossen innert 10 Tagen

20%

40%

60%

80%

100%

0%

FY 2003 FY 2004 FY 2005 FY 2006 FY 2007

Infomation Security

Management System

Prozesse

Leadership

Kommunikation

Dokumentation

Soziale Verantwortung

50%45%40%35%30%25%20%15%10%5%0%

Page 18: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

Die Idee der Klimaneutralität ist weltweit anerkannt und gilt als innovativer Weg, zusätzlich zu einem bewussten Umgang mit den Ressourcen, Nachhaltiges für den Klimaschutz zu tun.

18

Page 19: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

Recycling, European Green Center

Die Rücklaufquoten des Cartridge Recycling liegen

anteilsmässig mit rund 40 Prozent auf dem Niveau des

letzten Geschäftsjahres. In Bezug auf die Stückzahlen

gibt es eine weitere positive Steigerung im Vergleich

zum Vorjahr: Unsere Kunden haben bedeutend mehr

Materialien und Geräte zurück in den Recycling-Kreis-

lauf gegeben.

Um eine kostenoptimale Wiederaufbereitung der

Trommeleinheiten zu erreichen, sind enorme Stück-

zahlen in den Herstellerwerken gefragt. RICOH baut

sein Angebot an Recyclingmaterialien laufend aus und

erweitert die Produktpalette. Die Kunden sind folglich

noch mehr gefordert, gebrauchte Materialien und

Geräte in den Produktions-Kreislauf zurückzuführen.

Für die Rückführung von Cartridges werden verschie-

dene Lösungen angeboten. Bei jeder Sendung liegen

zusätzlich Rücksendeetiketten bei. Das ganze Rück-

führungskonzept ist für unsere Kunden kostenlos. Bei

Fragen kontaktieren Sie [email protected].

Umweltengagement »

CO2-Bilanz

Dank grossem Engagement konnten in den vergange-

nen vier Jahren die CO2-Emissionen des Wagenparks

um über 35 Prozent gesenkt werden. Für das vergan-

gene Geschäftsjahr hat die RICOH SCHWEIZ AG das

Zertifikat «Klimaneutrales Unternehmen» erhalten.

19

Page 20: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

20

Als langjährig tätiger Logistikmanager bei RICOH werde ich lau-

fend mit Umweltaspekten konfrontiert. Rückblickend auf die letz-

ten zehn Jahre hat sich bei RICOH in Sachen Umwelt sehr viel

getan. Wir haben unter der Führung unseres Mutterkonzerns

ein Umweltprogramm umgesetzt und in unseren Arbeitsalltag

integriert. So werden heute beispielsweise alte Ersatzteile, leere

Tonerverpackungen und Gebrauchtgeräte nach strengen ökolo-

gischen und ökonomischen Gesichtspunkten bewertet und den

entsprechenden Verwendungszwecken zugeführt. Viele Bauteile

finden den Weg für eine Aufbereitung zurück in unser europäi-

sches «Greencenter» in Holland.

Der Prozess steht nie still, wir passen uns laufend den neuen

Anforderungen des Marktes und den hohen Erwartungen unserer

Kunden an. Mir ist es wichtig in einer Firma zu arbeiten, die dafür

sorgt, auch meinem Enkel eine intakte Umwelt zu erhalten.

Toni Kaufmann Leiter Logistik und Einkauf seit 44 Jahren im Unternehmen

Roland MauduitSales Manager Westschweiz seit 1 Jahr im Unternehmen

Als passionierter Wintersportler – eine Leidenschaft, die ich mit

meiner Familie teile – macht mir die Vorstellung Mühe, dass

wir vielleicht eines Tages Wintersport nur noch in Hallen oder

in sehr hoch gelegenen Skiorten ausüben können. Um dies zu

verhindern, muss jeder tun, was in seiner Kraft liegt. Ich bin sehr

stolz darauf, für ein Unternehmen zu arbeiten, welches den

Umweltschutz ernst nimmt. Ich hoffe, dass wir unseren Kindern

und deren Kindern eine Umwelt hinterlassen, welche in ihrer

Schönheit gleich ist, wie die, die wir und unsere Eltern kannten.

Page 21: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

21

Wichtige Richtlinien

RICOH hat schon früh begonnen, in seinen Pro-

duktionsstätten und Entwicklungsabteilungen die

neuen WEEE (Waste from Electrical and Electro-

nic Equipment)- und RoHS (Restriction of Hazardous

Substances)-Richtlinien zu berücksichtigen. Alle neu

eingeführten Geräte entsprechen diesen Vorschriften.

Styrol und Benzol unter den Richtwerten

Im Fixierungsprozess von Druckern und Kopierern kann

durch Wärme und Druck Styrol und möglicherweise –

in sehr geringen Konzentrationen – Benzol freigesetzt

werden. Die Grenzwerte für die Konzentration dieser

Stoffe sind in der Luftreinhalteverordnung gesetzlich

geregelt. Die gemessenen Emissionen liegen jedoch

weit unter den Richtwerten und vielfach deutlich unter

dem Wert einer normalen Benzol- und Styrolbelastung

von schlecht durchlüfteten Innenräumen.

Folgende Massnahmen helfen mit, allfällige Schad-

stoffemissionen auf einem absoluten Minimum zu

halten:

Möglichst viele Geräte im Ener- –

giesparmodus halten

Stark belastete Geräte in gut –

durchlüfteten Räumen betreiben

Geräte regelmässig warten –

Geräte der heutigen Generation weisen äusserst

geringe Konzentrationen auf.

Ozon

Alle Geräte, die nach dem Prinzip des elektrostatischen

Verfahrens arbeiten, erzeugen Ozon. Ozon ist ein natür-

licher Bestandteil unserer Atmosphäre, aber in höheren

Konzentrationen kann es schädlich sein. Daher erlaubt

der Gesetzgeber für Arbeitsplätze höchstens eine

Konzentration von 0,1 ppm (parts per million). Durch

Umweltschonende Produkte »

die optimale Platzierung der Systeme in ausreichend

grossen und gut belüfteten Räumen, kann man einer

allfälligen Überkonzentration am besten vorbeugen.

RICOH-Systeme arbeiten serienmässig mit Ozonkata-

lysatoren. Dadurch werden die Emissionen im Dauer-

betrieb auf 0,002 ppm gesenkt. Dies entspricht einem

Fünfzigstel der maximal zulässigen Konzentration.

Ozon als instabile Verbindung zerfällt in dieser gerin-

gen Restmenge schnell zu Sauerstoff.

Geräuschemissionen

RICOH-Systeme sind generell leise. Durch konse-

quente technische Weiterentwicklung arbeiten unsere

Systeme mit einem Geräuschpegel zwischen 30-65

dB(A). Der Gesetzgeber schreibt einen maximalen

Geräuschpegel von 70 dB(A) am Arbeitsplatz vor. Der

übliche Hintergrundschall in einem Haus liegt bei ca.

40 dB(A), der Stadtverkehr erreicht Werte von ca. 80

dB(A). Durch eine optimale Standortwahl und die kon-

sequente Verwendung des Energiesparmodus kann

die Geräuschbelastung in der Arbeitsplatzumgebung

vermieden oder zumindest stark reduziert werden.

Feinstaubemissionen

Aufgrund der grossen medialen Aufmerksamkeit in

Bezug auf Feinstaubemissionen sind entsprechend

viele Anfragen eingegangen. Die meisten Studien zu

diesem Thema kommen zum Schluss, dass Feinstaub-

emissionen häufig mit der Umgebungsluft oder dem

Zustand der Geräte zu tun haben.

Die Geräte von RICOH werden in den Labors nach

den Vorgaben des «Blauen Engels», dem Gütesiegel

für umweltschonende Produkte und Dienstleistungen,

geprüft. Die Staubemissionen liegen weit unter den

anerkannten Richtwerten für Staubanteile. RICOH rät

davon ab, Zusatzfilter an die Geräte anzubringen, da

diese die Luftströme im Gerät derart stören können,

dass negative Auswirkungen in Bezug auf Geruch- und

Schadstoffemissionen auftreten können. Das Ausblei-

ben des optimalen Luftstroms im Gerät kann zu tech-

nischen oder qualitativen Problemen führen.

Page 22: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

22

Die Europäischen Richtlinien WEEE und RoHs

Die europäische WEEE-Richtlinie (engl.:

Waste Electrical and Electronic Equip-

ment, dt.: Elektro- und Elektronikalt-/

schrottgeräte) hat zum Ziel die Menge

an Elektronik-Schrott zu verringern und

einer umweltschonenden Entsorgung

zuzuführen.

Die europäische RoHs-Richtline (engl.:

Restriction of the use of certain hazar-

dous substances in electrical and elec-

tronic equipment, dt.: «Beschränkung

der Verwendung bestimmter gefährli-

cher Stoffe in Elektro- und Elektronik-

geräten») dient dazu die Verwendung

gefährlicher Stoffe im Elektro- und

Elektronikgeräten zu beschränken und

äusserst problematische Bestandteile

aus den Produkten zu verbannen.

Page 23: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

2323

Für alle Produkte stehen Emissions- und Energieda-

tenblätter zur Verfügung. Die Datenblätter können

auf Anfrage über www.ricoh oder über [email protected]

bezogen werden.

Pflanzenbasierte Kunststoffe

Seit 2002 beschäftigt sich RICOH mit der Entwicklung

von pflanzenbasierten Kunststoffen. 2005 konnten

die entwickelten Kunststoffe erstmals in Geräten ver-

wendet werden. Mit Innovationen wie pflanzenbasier-

ten Tinten und neuen Herstellungsmethoden für Toner

der neuen Gerätegenerationen, werden Schadstoffe-

missionen weiter verringert und negative Umweltein-

flüsse im gesamten Lebenszyklus der Geräte – von der

Herstellung bis zur Entsorgung – reduziert.

Umweltanalyse

Wenn ein Kunde sich entschliesst, den Kopier- und

Druckerpark zu optimieren, ist eine vorgängige

Umweltanalysenrechnung sinnvoll. In dieser Analyse

werden die Verbrauchswerte des alten Geräteparks

den Werten des optimierten Geräteparks gegenüber

gestellt und die durchschnittlichen Verbrauchswerte

aller Geräte eruiert. Diese Analyse kann den meisten

Kunden aufschlussreiche Informationen liefern und

zeigt auf, wie viele Kosten und Emissionen mit Hilfe

einer Optimierung des Geräteparks eingespart wer-

den können.

Umweltanalyse: Ein Praxisbeispiel

Ein Kunde reduziert seinen Gerä-

tepark von 41 auf 10 Geräte und

optimiert damit Standort und

Volumen. Der durchschnittliche

Stromverbrauch reduziert sich

mit Hilfe des Energiesparmodus,

basierend auf Standardzahlen

der Hersteller, um 76 Prozent. Es

ergibt sich eine Kostenersparnis

von rund CHF 700 für Energie.

Erreicht der Kunde beim Drucken

einen Duplexanteil von 65 Pro-

zent, reduziert er den Papierver-

brauch um rund 300‘000 Blatt.

Dies entspricht eine Kostener-

sparnis von von rund CHF 4‘500.

Die CO2-Emissionen für die

Strom- und Papierproduktion

reduzieren sich dank der Umstel-

lung von rund 7,8 auf 4,8 Ton-

nen, folglich um etwa 38 Prozent.

Diese mathematische Betrach-

tung, mit Hilfe der Herstelleran-

gaben, macht deutlich, dass sich

die konsequente Anwendung

von Duplex- und Energiespar-

funktionen immer lohnt.

Page 24: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

24

Die Bereitschaft soziale Verantwortung zu über-nehmen, ist ein prägendes Element unserer Unterneh-menskultur.

Notfallplanung und Erste Hilfe

Notfallszenarien, Erste Hilfe-Massnahmen und Eva-

kuierungspläne auszuarbeiten, sind Teil eines laufen-

den Projektes von RICOH. Im Rahmen dieses Projektes

werden sämtliche Abläufe für den Ernstfall festgelegt

und aktuell gehalten.

Zur Optimierung der Erstversorgung im Notfall ste-

hen am Sitz von RICOH in Horgen Defibrilationsgeräte

zur Verfügung. Mitarbeitende sind für den korrekten

Umgang mit den Geräten ausgebildet.

Sicherheit und Gesundheit

Im Rahmen des Informationssicherheits-Manage-

mentsystems sind die Zugänge

zu den Gebäuden klar festge-

legt. Alle Räumlichkeiten von

RICOH sind klassifiziert und

nur definierten Personengrup-

pen zugänglich. Jeder Besucher

wird registriert und darf sich

nur in Begleitung im Gebäude

aufhalten.

Die Sicherheitsvorkehrungen

für die Arbeitsplätze werden laufend überprüft und

angepasst. Schutzausrüstungen werden getragen, wo

es aufgrund der Arbeiten erforderlich ist. Zur Verbes-

serung der Arbeitsumgebung sind im Verlaufe des

Sicherheit & Gesundheitsschutz »

Geschäftsjahres Hebevorrichtungen installiert wor-

den, um den Mitarbeitenden

die Handhabung mit schwere-

ren Komponenten und Gerä-

ten zu erleichtern. Ausserdem

wurden Lufthygienekon-

trollen an Büroarbeitsplätzen

durchgeführt oder es wurden

Lärmschutzvorkehrungen in

Räumen mit starken Lärmemis-

sionen getroffen.

Mit der Einführung der Informationssicherheit wurden

die Bereiche Sicherheit und Gesundheitsschutz ver-

stärkt thematisiert. Einerseits soll die Vertraulichkeit

von Informationen gewährleistet werden, andererseits

soll die Verfügbarkeit mit entsprechenden Kontroll-

massnahmen gefördert und sichergestellt werden.

Die enge Zusammenarbeit mit der SWICO hilft den

Verantwortlichen, die Themen «Arbeitssicherheit &

Gesundheitsschutz» im Rahmen von Erfahrungsta-

gungen und Fachveranstaltungen auszutauschen und

die Weiterentwicklung im Unternehmen zu fördern.

Page 25: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

25

Ökologische Nachhaltigkeit leben heisst: Natur und Umwelt für die nachfolgenden Generationen zu erhalten.

Page 26: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

26

Umweltkennzahlen »

2002 2003 2004 2005 2006 2007

Stromverbrauch (1)

alle Standorte 356‘285 kWh

312‘409 kWh

312‘934 kWh

311‘208 kWh

332’357 kWh

312’293 kWh

Verbrauch Pro MA/Jahr 1‘772 kWh 1‘644 kWh 1‘682 kWh 1‘664 kWh 1‘713 kWh 1’524 kWh

FahrzeugflotteTreibstoff, Benzin 294’000 lt 244’410 lt 130‘590 lt 66‘743 lt 31‘455 lt 19'978 ltTreibstoff, Diesel -- 34’560 lt 109‘710 lt 159‘062 lt 167‘303 lt 195'757 ltGefahrene Kilometer 3’310‘450

km3’332‘100

km3‘074’160

km3‘084’160

km2‘890’000

km2'808’900

kmCO2-Emissionen (2) 723 t 617 t 545 t 516 t 478 t 468 tDurchschn. Verbrauch 8.90 lt 8.37 lt 7.8 lt 7.3 lt 7.0 lt 7.0 ltFlugreisenStrecke -- -- 196‘600 km 113’280 km 110’402 km 112’215 kmCO2-Emissionen (2) -- -- 51 t 33 t 31 t 32 t

Produkt-RücknahmeWiederverwertung Geräte 72.7 % 91.2 % 90.8 % 60.7 % 68.1 % 79.6 %Trommeleinheiten Service 74.3 % 59.6 % 62.9 % 106.7 % 84.0 % 69.2 %Trommeleinheiten Kunden -- -- 20.1 % 19.6 % 37.1 % 39.8 %

Produkt-RecyclingGeräte wiederverwertet 62.3 % 55.8 % 82.9 % 34.1 % 31.0 % 45.2 %Trommeleinheiten Service 61.5 % 76.0 % 60.0 % 57.0 % 62.3 % 95 %Trommeleinheiten Kunden -- -- 22.3 % 49.0 % 82.0 % 95 %

EntsorgungGesamttonnage 202’428 kg 237’000 kg 239‘660 kg 218‘503 kg 268‘775 kg 215'300 kgWiederverwertung Eisen 142’118 kg 164’763 kg 166‘570 kg 151‘903 kg 186‘852 kg 149'677 kgKunststoff 42’317 kg 49’058 kg 49‘600 kg 45‘230 kg 55‘636 kg 44'567 kgNE-Metalle 8’198 kg 9’503 kg 9‘600 kg 8‘762 kg 10‘778 kg 8'634 kgPrintplatten 6’174 kg 7’158 kg 7‘237 kg 6‘599 kg 8‘117 kg 6'502 kgCU/FE (Trafo, Motoren) 2’596 kg 3’009 kg 3‘042 kg 2‘775 kg 3‘413 kg 2'734 kgKupferkabel 961 kg 1’114 kg 1‘430 kg 1‘027 kg 1‘263 kg 1'012 kgDeponie/Verbrennung 1’860 kg 2’156 kg 2‘160 kg 1‘988 kg 2‘446 kg 1'959 kgSonderabfälle 184 kg 214 kg 216 kg 197 kg 242 kg 195 kgBatterien 13 kg 15 kg 16 kg 22 kg 27 kg 38 kg

Abfall/RecyclingKehricht 29’984 kg 17’475 kg 15‘367 kg 47‘832 kg 66‘170 kg 100'700 kgVerpackungen 49’994 kg 60’470 kg 88‘905 kg 32‘277 kg (Kehricht) (Kehricht)PET -- 510 kg 485 kg 475 kg 383 kg 325 kgAltpapier Recycling -- 13’150 kg 17‘420 kg 17‘280 kg 16‘020 kg 13'500 kg

Interner Papierverbrauch 3.5 Mio Blatt 2.7 Mio Blatt 2.6 Mio Blatt 2.4 Mio Blatt 2.4 Mio Blatt 2.3 Mio BlattCO2-Emissionen (2) -- -- -- -- 20 t 20.1 t

Die in dieser Aufstellung ausgewiesenen CO2-Emissionen von 530 Tonnen wurden

kumuliert über ein Klimaprojekt von «myclimate» kompensiert.

(1) Ohne Facility Management

(2) CO2-Werte basierend auf konzernweiten RICOH-Berechnungsgrundlagen / für Fahrzeuge gemäss den offiziellen Herstellerangaben

Page 27: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

27

Ich besuche nebenberuflich den Lehrgang zur Marketingfachfrau.

Diese Weiterbildung ist anspruchsvoll und zeitintensiv. Bei RICOH

habe ich die Möglichkeit bekommen, während der Ausbildung 80

Prozent zu arbeiten. Durch meine Weiterbildung bekomme ich ein

besseres Verständnis für die internen Strategien und Sichtweisen

und ich kann Gelerntes gleich in die Praxis umsetzen.

Claudia FischerAssistant Marketing & Communication seit Mai 2008 im Unternehmen

Wenn sich jemand für uns als Partner entscheidet, spielt unsere

Umweltpolitik oft eine wichtige Rolle. Unsere Kunden interessie-

ren sich heute nicht mehr nur für effiziente Lösungen und Services

im Bereich Dokumentenoutput, die Arbeitsprozesse erleichtern

und Kosten zu senken helfen. Sie erwarten auch einen bewussten

und engagierten Umgang mit dem Thema Umwelt. Ich bin stolz

in einem Unternehmen tätig zu sein, welches sich vorbildlich und

nachhaltig für den Schutz unserer natürlichen Ressourcen einsetzt.

Dies trägt massgeblich dazu bei, dass wir die Natur in all ihrer

Schönheit hoffentlich auch in Zukunft geniessen können.

Hanspeter RoellinKey Account Manager seit 6 Jahren im Unternehmen

Page 28: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

28

Page 29: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

29

Horgen (Hauptsitz)RICOH SCHWEIZ AG Einsiedlerstrasse 533 8810 Horgen Tel 044 727 61 61 Fax 044 727 68 68

BaselRiehenstrasse 232 4058 Basel Tel 061 681 08 88 Fax 061 681 87 07

BernKirchstrasse 2 3097 Liebefeld Tel 031 963 83 83 Fax 031 963 83 84

CrissierRoute de Prilly 21 1023 Crissier Tel 021 637 27 57 Fax 021 637 27 67

FribourgRoute du Petit-Moncor 7A 1752 Villars-sur-Glâne Tel 026 407 79 00 Fax 026 407 79 01

GenèveRue de St.-Jean 30 1203 Genève Tel 022 339 05 55 Fax 022 339 05 56

GlarusBuchholzstrasse 32 8750 Glarus Tel 0844 360 360 Fax 0844 360 361

HärkingenAltgraben 31 4624 Härkingen Tel 062 387 86 00 Fax 062 387 86 10

LandquartSchulstrasse 74 7302 Landquart Tel 081 300 05 05 Fax 081 300 05 15

LuzernGrabenhofstrasse 3 6010 Kriens Tel 041 319 49 52 Fax 041 319 49 55

MartignyRue du Léman 33 1920 Martigny Tel 027 723 55 10 Fax 027 723 55 11

NeuchâtelRéseau rue de la Chapelle 33 2034 Peseux Tel 032 731 02 55 Fax 032 731 02 54

RenensChemin de la Rueyre 116-118 1020 Renens 2 Tel 021 632 88 88 Fax 021 632 88 89

Samedanvia Sudèr 1 7503 Samedan Tel 081 852 42 24 Fax 081 852 16 04

SchaffhausenRheinweg 1a 8200 Schaffhausen Tel 052 624 80 54 Fax 052 624 82 55

St. Gallen St. Josefen-Strasse 30 9001 St. Gallen Tel 071 274 83 00 Fax 071 274 83 90

Taverne (Tessin)Via Carvina 3 6807 Taverne Tel 091 935 78 35 Fax 091 935 78 48

VillmergenAnglikerstrasse 99 5612 Villmergen Tel 056 618 13 00 Fax 056 618 13 20

ZürichAlte Winterthurerstrasse 14a 8304 Wallisellen Tel 043 233 32 40 Fax 043 233 32 41

RICOH in der Schweiz »

Kontaktadresse:RICOH SCHWEIZ AG Quality & Environment Einsiedlerstrasse 533 8810 Horgen

Telefon 044 727 61 61 Fax 044 727 68 68

E-Mail [email protected]

Web www.ricoh.ch

Ihre Meinung interessiert uns!

Wie gefällt Ihnen der diesjährige Sustainability Report? Haben Sie

Fragen oder Anregungen? Schreiben Sie uns Ihre Meinung! Wir

freuen uns auf Ihr Feedback.

Page 30: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

30

Gedruckt auf «my touch 360° editme» SQS-COC-22253 - FSC mixed sources 50% Altpapier (bedruckte Abfälle) und 50% Neufaser, FSC-zertifiziert. Unter Verwendung mineralölfreier Druckfarben und Lacke.

Impressum

Inhalt RICOH SCHWEIZ AG Quality & Environment Einsiedlerstrasse 533 8810 Horgen

Tel 044 727 61 61 Fax 044 727 68 68

[email protected]

www.ricoh.ch

Konzept / Umsetzung Communication Partners AG

Erscheint einmal jährlich als Rückblick auf das abgeschlossene Geschäftsjahr.

© 2008 RICOH SCHWEIZ AG. All rights reserved.

Kopieren | Drucken | Faxen | Scannen Software | Netzwerke | Papier

RICOH SCHWEIZ AG

Page 31: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)
Page 32: RICOH Sustainability Report 2008 (DE)

32

Our earth, our tomorrow.