Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa,...

40
Rěčny certifikat / Sprachzertifikat Obersorbisch – START I Elementare Sprachanwendung Hornjoserbšćina – START I Elementarne wužiwanje rěče zwučowanje / Übung A1 02 rěčny hornjoserbšćiny certifikat

Transcript of Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa,...

Page 1: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

Rěčny certifikat / Sprachzertifikat

Obersorbisch – START I Elementare Sprachanwendung

Hornjoserbšćina – START I Elementarne wužiwanje rěče

zwučowanje / ÜbungA1

02

rěčny

hornjoserbšćiny certifikat

Page 2: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

www.sprachzertifikat-sorbisch.de

Page 3: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

RĚČNY CERTIFIKATPruwowanje po Zhromadnym europskim referencnym ramiku za rěče (ZER)

Hornjoserbšćina – START I (zwučowanje 02) elementarne wužiwanje rěče

SPRACHZERTIFIKAT Prüfung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER)

Obersorbisch – START I (Übung 02) elementare Sprachanwendung

rěčny

hornjoserbšćiny certifikat

Page 4: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

Wudawaćel: Domowina – Zwjazk Łužiskich Serbow z. t., Rěčny centrum WITAJSpěchowane wot Załožby za serbski lud, kotraž dóstawa lětnje přiražki Zwjazka, Swobodneho stata Sakska a Kraja Braniborska. Awtorce: dr. Madlena Norbergowa, Manuela SmolinaWědomostny posudk: prof. dr. Edward Wornar, Institut za sorabistiku při Lipšćanskej uniwersiće,dr. Jana Šołćina, Serbski institut z. t.Wuhotowanje a sadźba: Jadwiga WajdlichecFota: © Fotolia.com: Picture-Factory (titul), Ekaterina Pokrovsky (str. 10), diego cervo (str. 11/1), Rob (str. 11/2), fuxart (str. 11/3), Minerva Studio (str. 12/2), Gabriel Blaj (str. 16/1), olesiabilkei (str. 16/2), Maksim Toome (str. 16/3), Alena Ozerova (str. 17/2); pixelio.de: Maren Beßler (str. 17/1), Helene Souza (str. 18), Harry Hautumm (str. 19); wikimedia.org: TMg (str. 12/3)Ilustracije: Konrad Golz (str. 32-33)Skazanske čisło: P-0/236/14Redakciski kónc: december 2013

Skazanska adresa / Bestelladresse:Rěčny centrum WITAJ / WITAJ-SprachzentrumPóstowe naměsto / Postplatz 202625 Budyšin / Bautzentel.: 03591 550 400faks: 03591 550 375e-mail: [email protected]

Page 5: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

5 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1

Wobsah / Inhalt

Informacije / Informationen

Sprachzertifikat Obersorbisch ..............................6

Prüfungsübersicht .............................................8

Pisomne pruwowanje / schriftliche Prüfung

Zrozumjace słuchanje /verstehendes Hören ............9

Zrozumjace čitanje / verstehendes Lesen ..............15

Pisanje / Schreiben ...........................................23

Wułušćenja / Lösungen .....................................26

Ertne pruwowanje / mündliche Prüfung

Rěčenje / Sprechen ..........................................27

Dodawk / Ergänzungsmaterial

Transkripty / Transkripte ...................................35

rěčny

hornjoserbšćiny certifikat

Page 6: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

6 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje

Sprachzertifikat Obersorbisch

Mit dem Sprachzertifikat Obersorbisch dokumentieren Sie Ihre Sprachkenntnisse.

Erwerben Sie deshalb ein Sprachzertifikat Obersorbisch – oder gleich mehrere!

Auch kompetente Sprecher der obersorbischen Sprache können sich testen lassen.

Die Lausitz ist mehrsprachig. Dazu gehört auch die obersorbische Sprache. Zeigen Sie, dass Sie fit sind für das 21. Jahrhundert und lernen Sie Obersorbisch!

Mit dem Sprachzertifikat Obersorbisch können Sie:

• im Alltag mit anderen Sprachkundigen ins Gespräch kommen,

• Briefe, Faxe, E-Mails oder anderes in Ihrem beruflichen Alltag oder in Ihrer Freizeit in obersorbischer Sprache schreiben,

• in modernen Medien kommunizieren,

• obersorbische Texte verstehen, z. B. Zeitungsartikel, Radiosendungen, Literatur,

• sich bei sorbischen Veranstaltungen integriert fühlen oder

• sich die Besonderheiten der sorbischen Kultur aneignen und verständnisvoll damit umgehen.

Das Sprachzertifikat existiert für Niedersorbisch und Obersorbisch. Wenn Sie mehr darüber wissen möchten, schreiben Sie uns oder rufen Sie uns an. Gerne geben wir Ihnen Auskunft. Auch die Prüfungstermine erfahren Sie auf der Homepage des WITAJ-Sprachzentrums: www.witaj-sprachzentrum.de

informacije / Informationen

Page 7: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

7 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1

Ihre Ansprechpartner sind

für Niedersorbisch Dr. Madlena Norberg / Norbergowa WITAJ-Sprachzentrum Sielower Str. 39 03044 Cottbus / Chóśebuz Tel.: 0355 – 485 76 448 Fax: 0355 – 485 76 441 E-Mail: [email protected]

für Obersorbisch

Manuela Schmole / SmolinaWITAJ-SprachzentrumPostplatz 202526 Bautzen / Budyšin

Tel.: 03591 – 550 413Fax: 03591 – 550 375

E-Mail: [email protected]

informacije / Informationen

rěčny

hornjoserbšćiny certifikat

rěcny

dolnoserbšćiny certifikat

Page 8: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

8 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanjeinformacije / Informationen

Pruwowanske dźěle a dypkowanje / Prüfungsteile und Bewertung

Pisomne pruwowanje / schriftliche Prüfung

činitosć /Tätigkeit

dźěl /Teil

nadawki /Aufgaben

prašenja /Fragen

čas /Zeit

zrozumjace słuchanje /verstehendes Hören

1 šěsć krótkich rozmołwow /sechs kurze Gespräche

6

15ca. 20 min 2 štyri krótke informacije /

vier kurze Informationen 4

3 pjeć krótkich powěsćow /fünf kurze Nachrichten

5

zrozumjace čitanje /verstehendes Lesen

1 pjeć wuběranskich nadawkow /fünf Auswahlaufgaben

5

15ca. 25 min 2 dwaj krótkej tekstaj /

zwei kurze Texte 5

3 pjeć wozjewjenkow / fünf Bekanntmachungen

5

pisanje /Schreiben

1 formular / Formular 5

15ca. 20 min 2 list (kartu) pisać /

Brief (Karte) schreiben10

Ertne pruwowanje / mündliche Prüfung

rěčenje / Sprechen

1

so předstajić /sich vorstellen

3

15ca. 15 min

2 wuprajenja formulować / Aussagen formulieren

6

3 prašenja formulować / Fragen formulieren

6

dypki / Punkte predikat / Note54 – 60 jara derje / sehr gut48 – 53,5 derje / gut42 – 47,5 spokojace / befriedigend36 – 41,5 dosahace / ausreichend 0 – 35,5 njewobstate / nicht bestanden

dypki /Punkte

Page 9: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

9 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1

Pisomne pruwowanje / schriftliche Prüfung

Zrozumjace słuchanje /verstehendes Hören

Dieser Test hat drei Teile. Sie hören kurze Gespräche, Ansagen und Informationen. Zu jedem Text gibt es eine Aufgabe. Lesen Sie zuerst die Aufgabe, hören Sie dann den Text!

Kreuzen Sie die richtige Lösung an!

Page 10: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

10 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje

Sie hören sechs kurze Gespräche. Kreuzen Sie die richtige Antwort an! Sie hören jeden Text zweimal.

přikład / Beispiel:

0 Štó je wučerka?

knjeni Šołćina knjeni Hadankowa a b

dźěl 1 / Teil 1

Page 11: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

11 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1 1 Knjez Šuman je

wučer. kursist.

2 Kak stare holcy su?

15 lět 25 lět

3 Hdźe bydli syn?

w Podstupimje w Berlinje

a

a

a

b

b

b

Page 12: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

12 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje4 Što je w Serbskich Nowinach?

foto wo kursu foto wo šuli

5 Hdźe je Jurij?

w sportowej hali na dworje

6 Hdźe bydli Sarah?

w Bukecach w Budestecach

w nocy: rano:5 do 5 °C 4 do 4 °C

připołdnju: wječor:6 do 8 °C 5 do 6 °C

H

7

C

H

PEN solidarizuje so ze SerbamiDarmstadt. Składnostnje Mjezynarod-

neho dnja maćeršćiny 21. februaraskedźbnja Němski zwjazk spisowaćelowPEN na to, zo je serbska kultura brunicya kaolina dla wohrožena. „Ze zničenjomjónkrótneje rěčneje a kulturneje krajinytechnisce přestarjeneho a ekologiscedwělomneho energijoweho žórła dla nje-směmy so wotnamakać.“

Honač Bobi so nětko němsce złobiLipsk. Dźěćaca kniha Jurja Kocha „Ho-

nač Bobi so złobi“ wuńdźe w Lipšćan-skim nakładnistwje Lychatz w němskejrěči pod titlom „Oma Kata Marka unddie Streithähne“. Ilustracije zhotowił jeThomas Leibe z Halle. Knižna premjeraz čitanjom budźe 15. měrca na Lipšćan-skich knižnych wikach. Serbskorěčnyoriginal je loni w LND wušoł.

Sakska spěchuje wulkoprojektBudyšin. Sakska ministerka za kultus

Brunhild Kurth je serbskemu zapósłan-cej krajneho sejma Markej Šimanej (wo-baj CDU) signalizowała, zo chce swo-bodny stat twar Budyskeho Powołansko-šulskeho centruma za hospodarstwoa techniku podpěrać. Twar je do lisćinypředewzaćow 2014 zapisany.

Bayerojo bjez ćežow daleLondon. Dźewjeć měsacow po cham-

pionsleague-triumfje w Londonje doby-chu koparjo FC Bayern Mnichowa wčeraprěnju wosmifinalnu hru pola London-skeho FC Arsenala 2:0. W druhim poł-času trjechištaj Toni Kroos a ThomasMüller. Hižo do toho běštaj Mesut Özilza Arsenal a David Alaba za Mnichowjědnatce přetřěliłoj. AC Mailand podležadoma Atlético Madridej 0:1.

Zažny kónc za KaymeraDove Mountain. Martin Kaymer

z Mettmana, najlěpši němski golfowar,je hižo z matchplay-championshipaw ameriskim Dove Mountainje zlećał.29lětny přěhra duel přećiwo HidekijejMatsuyamje z Japanskeje. 2011 bě Kay-mer turněr, kotryž so po k.o.-modusuwuhrawa, hišće ze slěbrom zakónčił.W pusćinje Arizony hraje najlěpšich 64golfowarjow wo 1,53 milionow dolarow.

K R Ó T K O P O W Ě S Ć E

ŠTWÓRT K, 20. FE BRUARA 2014 LĚTNI K 24 · ČISŁO 36 · 0,35 EURN JE WO T WI S NY W JE Č O R N I K Z A S E R B S K I LUD

www.serbske-nowiny.de

Róžant (SN/JaW). Nimale 400 wěriwychje so dźensa před Róžeńčanskej cyrkwjuzhromadźiło – mjez nimi tež wjacori serb-scy duchowni a zastupjerjo Domowiny –,zo bychu přećiwo móžnemu wudobywa-nju kaolina pola Róžanta demonstrowali.Z transparentami, na kotrychž stejachuhesła kaž: „Štóž tule wurywa, zhubja wo-lerjow“, „Moje polo njedam“, abo „Dźen-sa Róžant, jutře Serbske Pazlicy?“, wonina hrožacy strach skedźbnjachu.

Na přeprošenje serbskeho zapósłancaCDU w Sakskim krajnym sejmje AlojsaMikławška zetkachu so peticiski wuběrksejma a dalši politikarjo, mjez nimi težSerbaj Marko Šiman (CDU) a Hajko Kozel(Lěwica), dźensa na hnadownym měst-nje, hdźež chcychu so wo móžnym wu-dobywanju kaolina wobhonić. Demon-stranća witachu jich spěwajo „Miłosćiwa,zhladuj na nas“ a modlo so róžowc.

Zhromadnje ze zastupjerjemi gmejny,

cyrkwje, sakskeho hospodarskeho mini-sterstwa a firmy Quarzwerke Frechen,kotraž pola Róžanta za surowiznu pyta,wobhladachu sej politikarjo při cyrkwihladajo do směra na Smjerdźacu móžnewudobywanišćo. Zastupjer biskopstwaChristoph Pötzsch zbliži jim wuznamputniskeho městna. Wjesnjanosta Ral-bic-Róžanta Hubertus Ryćer (CDU) před-njese stejišćo gmejny. „Wobsteji strach,zo so krajina roztřěska, zo žórle swjatejeMarije a swjateje Hany wusaknjetej. Bu-dźemy so ze wšej mocu dalšim točenjamspřećiwjeć a namołwjamy wšitkich, nje-dawać žane dowolnosće k wužiwanju le-žownosćow“, běchu jasne słowa Ryćerja.Zastupjer Kamjenjanskeje kaolinownjeJürgen Schlegel spyta ludnosć změro-wać: „Mamy dalše točenja předwidźa-ne. Rozhladujemy pak so tež za druhimiwudobywanišćemi. Njeje scyła jasne, zotule wurywamy.“

Prašenja žurnalistow a wobydlerjowpak po zdaću njeběchu witane. Tak no-chcyše Alojs Mikławšk spočatnje žaneprašenja přitomnych dowolić. Na měst-nje móžneho wudobywanja blisko Smjer-dźaceje skedźbni gmejnski radźićel Mi-chał Wałda na sćěhi za přirodu. Ralbičan-ka Sylwija Jahnyjowa naspomni nawrótmłodych swójbow do Łužicy, kotrež hižonjepřińdu, dyrbjało-li k wurywanju kao-lina dóńć. Čłon wosadneje rady SylwijoMatik so prašeše, čehodla zawod dale pje-njezy nałožuje, hdyž so ludźo wobarajaa surowizna so skónčnje tola njewudo-bywa. Prašenja to zamołwitym zawoda,kotřiž spytachu naležnosć chětro złahod-nić a ludźi změrować. „Njeje scyła hišćejasne, hač pola Róžanta wudobywamy.Planowanska faza njeje dotal zahajena,njetrjebamy tuž hišće wo tychle proble-mach rěčeć“, rjekny prawiznik Frechen-skeje firmy dr. Thomas Pütter.

Sta wěriwych demonstrowaliPeticiski wuběrk Sakskeho krajneho sejma so w Róžeńće schadźował

Dźensa dopołdnja před Róžeńčanskej putniskej cyrkwju: Jasnje je so nimale 400 serbskich wěriwych ze serbskimi, němskimia dwurěčnymi plakatami a transparentami přećiwo móžnemu wudobywanju kaolina pola Róžanta wuprajiło. Modlo so a spě-wajo kěrluše jimachu demonstranća tež politikarjow peticiskeho wuběrka Sakskeho krajneho sejma a zastupjerjow Kamje-njanskeje kaolinownje. Dalše fota wo demonstraciji w Róžeńće na Facebookowych stronach Serbskich Nowin Foto: T. Šołta

Łuty (AK/SN). „Hač do lěta 2030 změjeŁužica 36 procentow mjenje dźěłaćerjow.Wjele nazhonitych ludźi póńdźe do ren-ty. Je pak tež tójšto dojězdźowarjow, ko-třiž zwonka dźěłaja. Wokoło Choćebuzaa Budyšina je jich něhdźe 70 000. Jichdyrbimy za region wróćo zdobyć“, pod-šmórny jednaćel towarstwa Hospodar-ska iniciatiwa Łužica dr. Hubert Lerchena sympoziju „Hospodarske wuwiće wełužiskej jězorinje“ wčera we Łutach. Kraj-ny rada Budyskeho wokrjesa Michael Ha-rig (CDU) je za zarjadowanje kmótřistwopřewzał; zastupjerjo předewzaćow, ko-munow, towarstwow a zwjazkow běchupřeprošenje sćěhowali.

„Runje mjeńše a srjedźnostawske firmytrjebaja podpěru, zo móhli sej swojich fa-chowcow zawěsćić“, dr. Lerche potwjer-dźi, „ naša iniciatiwa w tutej naležnosćiporadźuje.“ Potenciale nawrótnikow a do-jězdźowarjow měli so w regionje wužić.Tež fachowe mocy z Pólskeje a Čěskejesu trěbne. „Prašenje dosć dźěła njeje pro-blem, ćežko je motiwowanych fachowcownamakać“, wuswětli mějićel hosćencaw Bjezdowach Jürgen Ittmann. Wón matuchwilu třoch přistajenych. „Smy hižopřekupču za turizm wukubłali. Nětko py-tamy nuznje wučomnikow za powołanjekucharja a pinčnika“, rjekny hosćencar.

Tež hłowny jednaćel Industrijnejea wikowanskeje komory Drježdźanyskedźbni na dramatiske połoženje na-stupajo fachowcow. Konjunkturne na-prašowanje předewzaćow w Budyskimwokrjesu drje pokazuje, zo je 93 procen-tow firmow z hospodarskim wuwićomspokojom a zwěsća pozitiwny trend dźě-łowych nadawkow. Widźa pak za při-chod tež riziko stupacych energijow kó-štow a předewšěm njedostatk fachow-cow. „Najwjetši problem je, zo ličba dźě-łowych mocow w regionje woteběra“,Detlef Hamann zwurazni, „před lětamibě w Sakskej 55 000 šulskich wotchadni-kow, tuchwilu je jich 22 000. Runje za jě-zorinu trjebamy wšelakore z komunamiwothłosowane móžnosće.“ Turizm móžek tomu swój podźěl přinošować.

Fachowcowzawěsćić dalejara wažneMotiwowanych fachowcow zdobyćje za wuwiće łužiskeje jězoriny jarawažne. Tole zwěsćichu wobdźělnicywčerawšeho sympozija pod hesłom„Hospodarske wuwiće we łužiskejjězorinje“ w městačku Łutach.

Budyšin (SN/CoR). Serbscy politikarjonjetrjebachu dołho čakać, zo by HartmutKoschyk zwoprawdźił swoje januarskepřipowědźenje, zo chce so z mjeńšinamitam zetkać, hdźež su wone žiwe. Dźensdopołdnja wotmě so nětko pod jeho na-wodom posedźenje poradźowaceho wu-běrka za naležnosće serbskeho ludu wBudyskim Serbskim domje, na kotrymžwobdźělichu so předsyda DomowinyDawid Statnik, městopředsydaj JudithWałdźic a Marko Hančik kaž tež jednaćelBjarnat Cyž, předsyda Rady za serbskenaležnosće Braniborskeje Harald Koncak,direktor Załožby za serbski lud MarkoSuchy a předsydka załožboweje rady Lej-na Theurichowa. Hłowna tema dźensni-šeho posedźenja bě napjate financne po-łoženje Załožby za serbski lud. Koschykchce so wo polěpšenje spěchowanja pró-

cować. „Chcemy so hromadźe ze Załožbuza serbski lud při parlamentariskim wob-zamknjenju zwjazkoweho etata we wu-běrku za to zasadźeć, zo budźe kaž lonitež lětsa dalše 500 000 eurow wjace. Mipak dźensa switaše, zo ma so etat srje-

dźodobnje zakładnje zwyšić, a za to dyr-bimy hižo w tutej legislaturnej dobjedźěłać“, rjekny Hartmut Koschyk našemuwječornikej. Dalša tema bě nowy Serbskizakoń w Braniborskej. Koschyk wopytatež studijo MDR a Serbski institut.

Nowy społnomócnjeny Zwjazka za pra-šenja wusydlencow a narodne mjeńši-ny Hartmut Koschyk (CSU) je dźens do-połdnja Serbow wopytał. Bě to zdobomjeho prěnje posedźenje jako předsydaporadźowaceho wuběrka za naležnosćeserbskeho ludu.

Koschyk chce so za polěpšenje spěchowanja zasadźeć

Społnomócnjeny Zwjazka za narodne mjeńšiny Hartmut Koschyk a předsyda Do-mowiny Dawid Statnik dźensa w Budyšinje (wotprawa) Foto: E. Sprigade

Pančicy-Kukow (SN/MWj). Domowinskuskupinu Pančicy-Kukow nawjeduje dalejeje dotalne předsydstwo, kaž pak hižow minjenymaj lětomaj nimaja předsydu.Tole wunjese wčerawša hłowna a wólb-na zhromadźizna. Na njej spominaše ně-hdźe 35 skupinarjow na smjertnje znje-zboženeho Měrćina Marka.

W rozprawje mjenowaše čłon předsyd-stwa Pětr Korjeńk mjez druhim wopytdźiwadłoweju předstajenjow, skupinskiwulět, přednošk Alfonsa Frencla a wje-čor z Róžeńčanskim kružkom pisacychjako poradźene zarjadowanja. „Přede-wšěm smy nawuknyli sej nadawki mjezsobu rozdźěleć“, rjekny Korjeńk. Tuchwi-lu ma skupina 88 čłonow.

Sobustaw předsydstwa Pětr Šołtapředstaji lětuši dźěłowy plan. W nim sumjez druhim zapisane přednošk AlfonsaKuringa, wopyt dźiwadłoweho předsta-jenja składnostnje 100. posmjertnychnarodnin Alojsa Andrickeho a wulět doČěskeje. Dale předewzachu sej dźěłowuakciju při pomniku Jakuba Barta-Ćišin-skeho w Lipju. Tak by zaručene było,zo je pomnik wobstajnišo hladany. Dokóždolětneho klóšterskeho a swójbneho

swjedźenja stara so gmejna wo porjadnywonkowny wobraz pomnika.

Zhoniwši, zo Němsko-Serbske ludowedźiwadło w awli Šule Ćišinskeho rum-nostnych wuměnjenjow dla hižo hraćnochce, so Alfons Kuring prašeše, hačbudu awlu přichodnje scyła hišće wuži-wać móc. Jeho a dalšich skupinarjow mó-žeše wjesnjanosta Handrij Mikela (SSWZ)změrować, prajo, zo změja po přetwarješule za zarjadowanja w awli samo sepa-ratne nuzniki. Kak a hdźe so porno tomupřichodnje Muzej Ćišinskeho zaměstni,je dale njejasne. Wjesnjanosta pledowašeza to, zo by do zamołwitosće BudyskehoSerbskeho muzeja přešoł, dokelž jóngmejna ani personelnje ani pjenježnjewudźeržować njemóže.

Wjele připóznaća žněješe wčera filmAlfonsa Kuringa a jeho mandźelskejeTrudle wo młynach podłu Klóšterskejewody. W třištwórćhodźinskim paskuzeznajomjataj wonaj přihladowarjowz městnosćemi, hdźež běchu něhdy mły-ny. Hač na wuwzaća wšak dźensa jenožhišće mało wo něhdyšich młynach swěd-či. Ćim chwalobnišo je, zo staj Kuringecmandźelskaj tole filmowsce zachowałoj.

Chcedźa při pomniku podźěłać

a b

a b

a b

Page 13: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

13 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1

Sie hören vier kurze Informationen. Kreuzen Sie an: richtig (prawje) oder falsch (wopak)! Sie hören jeden Text einmal.

přikład / Beispiel:

0 Za kurs trjebamy słowniki. prawje wopak

7 Koncert je dźensa w Pančicach-Kukowje. prawje wopak

8 Swójbny dźeń je štwórtk. prawje wopak

9 Žołta papjera je w regalu. prawje wopak

10 Hilža ma tři dźěći. prawje wopak

dźěl 2 / Teil 2

Page 14: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

14 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje

Sie hören fünf kurze Nachrichten. Kreuzen Sie die richtige Antwort an! Sie hören jeden Text zweimal.

11 Karnewal je w Kulowje. w Salowje.

12 Knjeni Kaiserowa ma telefonowe čisło 03578 /35 77 54. 03578 /53 77 54.

13 Knjez Siatkowski filmuje wjes Chrósćicy. ptači kwas.

14 Program wuhotuja starši. dźěći.

15 Fyzioterapija dźensa njedźěła. jutře njedźěła.

ab

ab

ab

ab

ab

dźěl 3 / Teil 3

Page 15: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

15 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1

Pisomne pruwowanje / schriftliche Prüfung

Zrozumjace čitanje /verstehendes Lesen

Dieser Test hat drei Teile. Sie lesen verschiedene kurze Textformen. Zu jedem Text gibt es Aufgaben.

Kreuzen Sie die richtige Lösung an!

rozmějuce cytanje zrozumjace čitanje

Page 16: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

16 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje

2

Prawa replika je:

Kak so ći wjedźe? Kak ty rěkaš?

3

W swobodnym času Mandy rady

rejuje. sportuje.

Lesen Sie die Aufgabe und kreuzen Sie die richtige Antwort an!

1

Prawa replika je:

Wutrobny dźak! Wjerch pomhazy.

Prošu!...

...

Mi so derje dźe.

ab

ab

ab

dźěl 1 / Teil 1

zrozumjace čitanje

Page 17: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

17 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1 4

Maks w swobodnym času rady

gitaru hraje. moluje.

5

Hdźe steji waza?

na špundowanju na regalu

ab

ab

zrozumjace čitanje

Page 18: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

18 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje

tekst 1 / Text 1:

Narodniny

Moja ćeta Hana ma dźensa narodniny. Wona je 35 lět stara. Wona dźěła jako sekretarka w awtowym domje. Hana ma tři dźěći: Jonasa, Feliksa a Jadwigu. Jonas je w šuli, Feliks je w pěstowarni a Jadwiga je doma. Wona je hišće mała. Hana rady spěwa. Wona spěwa w chórje.Dźensa wšitcy narodniny swjećimy. Pijemy kofej a jěmy tortu a tykanc. Ja hrajkam sej z małej kuzinu Jadwigu.

6 Hana ma narodniny. prawje wopak

7 Hana rady njespěwa. prawje wopak

8 Jadwiga je w pěstowarni. prawje wopak

Lesen Sie die Texte! Kreuzen Sie die richtigen Antworten an!

zrozumjace čitanje

dźěl 2 / Teil 2

Page 19: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

19 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1 tekst 2 / Text 2:

Rjany hobby

Moja dźowka Katarina je dźewjeć lět stara. Wona rady rejuje. Nětko ma rjany hobby. Wona trenuje balet. Trening je póndźelu a štwórtk. Tež přećelka Sofija rejuje balet, kaž tež Lisa. Holcy trenuja w Serbskim šulskim centrumje w Budyšinje. Tam je nowa sportowa hala. Trenarka je knjeni Farkanelli. Wone rejuja klasiski balet a hip-hop.

9 Trening je přeco srjedu. prawje wopak

10 Lisa njetrenuje. prawje wopak

zrozumjace čitanje

Page 20: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

20 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje

Lesen Sie die Bekanntmachungen! Kreuzen Sie an: richtig (prawje) oder falsch (wopak)!

přikład / Beispiel:

0 W Serbskim domje:

Serbska kulturna informacija je w Serbskim domje. prawje wopak

11 Pěstowarnja informuje:

W pěstowarni je swójbny dźeń. prawje wopak

SERBSKA KULTURNA INFORMACIJAje w Serbskim domje w Budyšinje

na Póstowym naměsće 2

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Lubemaćerje,lubinanojo,lubedźěći!

PřeprosymyWassrjeduna l0.jubi lejnašejepěstowarnje:

- wl4.30hodź.pijemykofej- wl5.30hodź.jemałyprogramdźěći- wl6.00hodź.hrajkamysejhromadźenahrajkanišću- wl7.00hodź.jediskoteka

zrozumjace čitanje

dźěl 3 / Teil 3

Page 21: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

21 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1

póndźelu a wutoru 8.00 - 13.00 štwórtk a pjatk 8.00 - 13.00 wutoru 15.00 - 18.00 štwórtk a pjatk 15.00 - 18.00

12 Na durjach sekretariata:

Srjedu sekretarka njedźěła. prawje wopak

13 Filmowy tip:

Krimi hraje w Budyšinje. prawje wopak

14 Domowina informuje:

Nowy kurs serbšćiny je wutoru. prawje wopak

Nowy kurs pólšćiny je wutoru, 12. januara, we 18.00 hodź. Wučerka je

Agnieszka Kowalska. Trjebaće němsko-pólski słownik. Kursowy material je w šuli.

zrozumjace čitanje

!! Dźensa serbski krimi !!Wječor w programje ARD w 20.15 hodź. je serbski krimi. Wón hraje w Błótach.

Wobhladajće sej!

Page 22: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

22 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje15

Nowa praktikantka je póndźelu a štwórtk w pěstowarni. prawje wopak

Informacija za staršich:

Lubi starši!W našej pěstowarni dźěła wot oktobra nowa praktikantka. Wona rěka Sarah Maršnerec a je kóždu póndźelu a kóždy štwórtk w pěstowarni.

zrozumjace čitanje

Page 23: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

23 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1

Pisomne pruwowanje / schriftliche Prüfung

Pisanje / Schreiben

Dieser Test hat zwei Teile.

Schreiben Sie die richtigen Lösungen!

pisanje

Page 24: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

24 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje pisanje

Waš přećel Torsten Mende bydli w Radworju, Při lěsu 67. Wón chce w Ludowym nakładnistwje Domowina němsko-hornjoserbski słownik skazać. Za to dyrbi online slědowacy formular wupjelnić. Prošu pomhajće jemu a wupjelńće serbski formular.

dźěl 1 / Teil 1

Serbske knihi přez internet

předmjeno

swójbne mjeno

město / wjes 02625 dróha a čisło doma

mjeno knihi

e-mejl [email protected]

Page 25: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

25 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1 pisanje

Zum Folklorefestival im Juli kommen viele Kulturgruppen in die Lausitz. Die polnische Gruppe soll in Privatquartieren wohnen. Sie überlegen, ob Sie eine Person aufnehmen können.

Schreiben Sie einen kurzen Brief an den Chef des Organisationsbüros Měrko Šlosar und erfragen Sie den Ort und die Zeit des Folklorefestivals. Stellen Sie sich kurz vor und teilen Sie ihm mit, wie Sie erreichbar sind. Schreiben Sie eine Anrede und einen Schluss!

dźěl 2 / Teil 2

Inter- nationales Folklorefestival

Mjezynarodny

folklorny festiwal

Budyšin  / BautzenHochoza  / DrachhausenChrósćicy  / Crostwitz

      Łužic

a/Lausitz

11.-14.07. www.folklorefestival-lausitz.de

Page 26: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

26 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanjeinformacije / Informationen

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny wułušćenja / Lösungen

START I – zwučowanje 02 / Übung 02

słuchanje 1. dźěl 2. dźěl 3. dźěl

1 a b 7 prawje wopak 11 a b

2 a b 8 prawje wopak 12 a b

3 a b 9 prawje wopak 13 a b

4 a b 10 prawje wopak 14 a b

5 a b 15 a b

6 a b

čitanje 1. dźěl 2. dźěl 3. dźěl

1 a b 6 prawje wopak 11 prawje wopak

2 a b 7 prawje wopak 12 prawje wopak

3 a b 8 prawje wopak 13 prawje wopak

4 a b 9 prawje wopak 14 prawje wopak

5 a b 10 prawje wopak 15 prawje wopak

pisanje 1. dźěl

1 Torsten

2 Mende

3 Radwor

4 Při lěsu 67

5 němsko-hornjoserbski słownik

2. dźěl

Bewertung der Inhaltspunkte entsprechend der Erfüllung der Aufgabenstellung:

voll erfüllt – nur teilweise erfüllt – nicht erfüllt

Bewertung der kommunikativen Gestaltung

der Textsorte angemessen – fehlende Wendungen – keine textsortenspezifischen Wendungen

Page 27: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

27 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1

Ertne pruwowanje / mündliche Prüfung

Rěčenje / Sprechen

Diese Prüfung hat drei Teile.

rěčenje

Page 28: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

28 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje

Bitte erzählen Sie etwas über Ihre Person.Als Hilfe dient Ihnen eine Liste mit Fragen.

• Kak (Wy) rěkaće?

• Hdźe (Wy) bydliće?

• Kak stary / stara (Wy) sće?

• Što (Wy) dźěłaće?

• Hdźe (Wy) dźěłaće?

• Maće (Wy) swójbu?

rěčenje

dźěl 1 / Teil 1

Page 29: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

29 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1

Ziehen Sie drei Karten! Formulieren Sie zu jeder Karte eine Aussage!

přikład / Beispiel:

Auf der Karte steht: muž

Was könnten Sie sagen: Muster 1: Mój muž rěka Jan. Muster 2: Mój muž dźěła w Bukecach.

rěčenje

dźěl 2 / Teil 2

Page 30: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

30 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje powědaś rěčenje

tema: swójba tema: swójba

mać /nan

syn /dźowka

pěsto-warnja mjeno

wowka dźěłać

bydlić dźěći

Page 31: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

31 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1 rěčenje

tema: kurs tema: kurs

čitać šula 

kursist /kursistka serbski

pisać słownik

wučer /wučerka wuknyć

Page 32: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

32 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje

Ziehen Sie drei Karten. Formulieren Sie zu jeder Karte eine Frage!

přikład / Beispiel:

Auf der Karte ist folgendes Bild:

Was können Sie sagen: Muster 1: Maš ty moje knihi? Muster 2: Hdźe su serbske knihi?

rěčenje

dźěl 3 / Teil 3

Page 33: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

33 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1 rěčenje

Page 34: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch
Page 35: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

35 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1

Transkripty / Transkripte

Zrozumjace słuchanje /verstehendes Hören

Hornjoserbšćina – START I (zwučowanje 02)elementarne wužiwanje rěče

Obersorbisch – START I (Übung 02) elementare Sprachanwendung

Page 36: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

36 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanjePisomne pruwowanje / schriftliche Prüfung

Zrozumjace słuchanje / verstehendes Hören

0 muž: Rěkam Tomaš Žur a bydlu w Kamjencu. A kak wy rěkaće? žona: Sym Petra Hadankowa a bydlu w Hodźiju. muž: Wuknu serbsce. Mamy kóždu srjedu kurs. Naša wučerka rěka knjeni Šołćina. žona: Aha, rěčiće hižo derje.

1 wučerka: Dobry dźeń! Ja sym knjeni Wiesnerowa. Ja sym waša wučerka. muž: Dobry dźeń! Rěkam Sven Šuman. Ja sym nowy kursist. wučerka: Witajće k nam! muž: Wjerš pomazy!

2 holca 1: Halo Kerstin, trenuju kóždy štwórtk zumba. holca 2: Halo, a hdźe je waš trening? holca 1: Trenujemy w Budyšinje. Smy jenož młode holcy. holca 2: Kak stare wy sće? holca 1: Někak 15 lět.

3 muž: Dobry dźeń! žona: Witaj! Što čini twój syn? muž: Wón studuje w Podstupimje. žona: A što wón studuje? muž: Ekonomiju. žona: A bydli wón tež w Podstupimje? muž: Ně, wón bydli w Berlinje.

transkripty / Transkripte

dźěl 1 / Teil 1

Page 37: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

37 zwučowanje 02

zrozumjace słuchanjeRěčny certifikat hornjoserbšćinyA1 4 kursistka 1: Anna, maš ty Serbske Nowiny? kursistka 2: Ně, nimam. Čehodla? kursistka 1: Tam je rjane foto. kursistka 2: Kajke da? kursistka 1: My smy tam – naš kurs!

5 Klaus: Stefanie, hdźe je Jurij? Stefanie: To njewěm. Snano na dworje? Klaus: Ně, tam wón njeje. Stefanie: Ach, nětko wěm. Wón je w sportowej hali. Wón přihotuje volleyballowy turněr.

6 muž: Rěkam Jan Nowak a bydlu w Radworju! A kak wy rěkaće? žona: Ja sym Sarah Paškec a bydlu w Bukecach. muž: Je Hanka Pašcyna waša mać? žona: Ně, wona je moja ćeta a bydli w Budestecach.

0 Za kurs trjebamy dźensa słowniki. Słowniki su w našej bibliotece.

7 Koncert serbskeho chóra „Lipa“ je jutře w awli Šule Ćišinskeho w Pančicach-Kukowje.

8 Pjatk je swójbny dźeń w pěstowarni w Malešecach. Witamy twoju cyłu swójbu: nana a mać, dźěda a wowku, bratra a sotru!

9 My dźensa paslimy. Trjebamy čerwjene pisaki, žołtu papjeru a lěpk. Wšitko je zady w regalu.

10 My smy wulka swójba. Ja mam štyri sotry a jednoho bratra. Moja sotra Hilža ma tež hižo tři dźowki.

transkripty / Transkripte

dźěl 2 / Teil 2

Page 38: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

38 zwučowanje 02

Rěčny certifikat hornjoserbšćiny A1zrozumjace słuchanje

11 Sobotu je camprowanje w Ćisku, a póndźelu je karnewal w Kulowje. Tam je přeco wjele ludźi.

12 Ja rěkam Michaela Kaiserowa. Ja sym nowa kursistka. Moje telefonowe čisło je: 03578 / 35 77 54.

13 Knjez Siatkowski bydli w Pólskej. Wón je dźensa hósć w pěstowarni w Chrósćicach. Wón filmuje ptači kwas.

14 Dźensa je ptači kwas. Dźěći w pěstowarni w Ralbicach pokazuja mały program. Wone spěwaja a rejuja. Holcy su w serbskej drasće.

15 Halo, tu je Brězanec fyzioterapija. Waš syn Holger ma dźensa termin. Mamy hawariju a dźensa njedźěłamy. Jutře zaso dźěłamy.

transkripty / Transkripte

dźěl 3 / Teil 3

Page 39: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch
Page 40: Rěčny certifikat / Sprachzertifikat A1 · mer turn ěr, kot ry ž so po k.o.-m odusu wuhra wa, hiš će ze slě br om zakónč ił. W pusći nje Ariz on y hraj e najlě pši ch

© Domowina z. t. – Rěčny centrum WITAJ, 2014

rěčny

hornjoserbšćiny certifikat

www.sprachzertifikat-sorbisch.de