Roboter-Schulungen 2016 Formations Robots 2016 · Arbeitsicherheit nach aktueller EN / ISO...
Transcript of Roboter-Schulungen 2016 Formations Robots 2016 · Arbeitsicherheit nach aktueller EN / ISO...
Roboter Training : Vorsprung durch Wissen Formation Robots : Accroître vos connaissances
Das Trainingszentrum von FANUC bietet Ihnen praxisnahe und maßgeschneiderte Schulungen, deren Ziel es ist, das Fachwissen und die fachspezifischen Kenntnisse Ihrer Mitarbeiter zu ergänzen. Professionelle Qualifizierung rechnet sich – sie hilft Kosten zu reduzieren und macht Unternehmen schneller und effizienter, und trägt so dazu bei, Maschinenleistungen zu erhöhen und Ausfallzeiten zu minimieren. Trainingszentrum FANUC Switzerland GmbH Le centre de formation FANUC offre des formations pratiques sur mesure, ce qui permet d’accroître les connaissances techniques de vos employés. La formation professionnelle porte ses fruits, elle aide à réduire les coûts, rendre les entreprises productives et plus efficaces, ceci contribuant ainsi à une meilleure performance et réduire les temps d’arrêt machine. Formation technique FANUC Switzerland GmbH
Kursübersicht Bedienerkurs 4 Grundkurs – Bedienen und Programmieren 5 Aufbaukurs - Programmieren 6 iR Vision 2D 7 Allgemeine Geschäftsbedingungen 9 Anmeldung 10
Vue d’ensemble Cours opérateur 4 Cours de base – Utilisation et Programmation 5 Cours avancé - Programmation 6 iR Vision 2D 7 Conditions générales pour la formation 9
Inscription 10
Bedienerkurs
Cours Opérateur
Zielgruppe
Anlagenbediener, Instandhalter Mechanik und Elektrik
Voraussetzungen
keine
Unterlagen
Programmier- und Bedienerhandbuch, sowie spezielles Kurs-
material werden zu Kursbeginn durch den Referenten verteilt
Personnes ciblées
Opérateurs, mécaniciens et électriciens d’entretien
Conditions requises
aucune
Documentation
Le manuel opérateur ainsi que le matériel de cours adéquat
seront distribués au début de cours par le responsable.
4
Sujets
Sécurité au travail selon norme EN / ISO
Fonctionnement du robot
Déplacement du robot en mode apprentissage
Apprentissage des repères outils et utilisateurs
Sélection du programme
Visualisation des entrées / sorties
Correction des positions
Sauvegarde du robot
Themen
Arbeitsicherheit nach aktueller EN / ISO
Bedienung des Roboters
Verfahren des Roboters im Einrichtbetrieb
Einstellen der Werkzeug- und Benutzerkoordinaten
Programmanwahl
Anzeige der Eingänge / Ausgänge
Korrigieren von Positionen
Einfache Datensicherung
Grundkurs – Bedienen und Programmieren
Cours de base – Utilisation et Programmation
Zielgruppe
Anlagenbediener, Instandhalter und Programmierer
Voraussetzungen
Keine
Unterlagen
Programmier- und Bedienerhandbuch sowie spezielles Kurs-
material werden zu Kursbeginn durch den Referenten verteilt
Personnes ciblées
Opérateurs, mécaniciens et électriciens d’entretien,
programmeurs
Conditions requises
Aucune
Documentation
Le manuel opérateur et programmation ainsi que le matériel
de cours adéquat seront distribués au début de cours par le
responsable.
5
Themen
Arbeitsicherheit nach aktueller EN / ISO
Grundeinstellungen des Roboters
Handhabung Handbediengerät
Verfahren des Roboters im Einrichtbetrieb
Einstellen der Werkzeug- und Benutzerkoordinaten
Axislimits / Payload einstellen
Erstellen und Einrichten von einfachen TPE
Programmen
Standard-Verfahranweisungen
Standardbefehle
Makros erstellen
Starten der Programme
Programmbezogene Störungsbehebung
Einfache Datensicherung
Sujets
Sécurité au travail selon norme EN / ISO
Réglage de base du robot
Utilisation du terminal de programmation
Déplacements du robot en mode apprentissage
Définition de l’outil et du plan utilisateur
Réglage des limites d’axes et du payload
Créer et mettre en place des programmes
simples en TPE
Instructions standards de déplacement
Commandes standards
Création de macros
Démarrage de programmes en automatique
Résolution de défauts de programmation
Sauvegarde simple
Aufbaukurs - Programmieren
Cours avancé – Programmation
Zielgruppe
Programmierer
Voraussetzungen
Programmieren Grundkurs
Unterlagen
Programmier- und Bedienerhandbuch sowie spezielles Kurs-
material werden zu Kursbeginn durch den Referenten verteilt.
Personnes ciblées
Programmeurs
Conditions requises
Cours de base – Utilisation et programmation
Documentation
Le manuel de programmation ainsi que le matériel de cours
adéquat seront distribués au début de cours par le
responsable.
6
Sujets
Définition de l'outil et du plan utilisateur
Créer et mettre en place des programmes en TPE
Instruction de déplacement
Commandes standard
Création de macros
Essais de programmes TPE en mode T1 et T2
Lancer des programmes en mode Automatique
Dépannage liés au Programme
Palettisation avec registre de position
Instruction de décalage Offset et Tool Offset
Créer un programme en Background
Sauvegarde complète
Themen
Einstellen der Werkzeug- und Benutzerkoordinaten
Erstellen und Einrichten von TPE-Programmen
Verfahranweisungen
Standardbefehle
Makros erstellen
Testen von TPE-Programmen im T1 und T2 Modus
Start von Programmen im Automatikbetrieb
Programmbezogene Störungsbehebung
Palletieren mit Positionsregister
Offset und Tool Offset Anweisungen
In Backgroundlogic programmieren
Datensicherung in vollem Umfang
iR Vision 2D
iR Vision 2D
Zielgruppe
Programmierer
Voraussetzungen
Grundkurs
Unterlagen
Programmier- und Bedienerhandbuch, sowie spezielles Kurs-
material werden zu Kursbeginn durch den Referenten verteilt.
Personnes ciblées
Programmeurs
Conditions requises
Cours de base
Documentation
Le manuel opérateur et programmation ainsi que le matériel
de cours adéquat seront distribués au début de cours par le
responsable.
7
Themen
Arbeitssicherheit nach aktueller EN/ISO
iRVision Grundlagen im 2D Bereich
Hardware- Voraussetzungen und Installation
iRVision Setup
> Kamera Setup
> Kamera Kalibrierung
- Orthogonal
- Perspektiv
> 2D-Simple-View-Vision-Process
- Erkennung -> Teilaufnahme
- 1-2 Werkstücke
> Programmierung
- Visioninstruktionen
- Programmstruktur
- Testen der Programmabläufe
Sujets
Sécurité au travail selon norme EN / ISO
Concepts de base de l’iRVision 2D
Configuration matérielle et Installation
Configuration de iRVision
> Configuration de la caméra
> Calibrage de la caméra
- Orthogonal
- Perspective
> 2D-Simple-View-Vision-Process
- Reconnaissance -> prise de pièce
- 1-2 pièces
> Programmation
- Instructions de Vision
- La structure du programme
- Tester le déroulement du programme
Roboter Schulungen in Deutsch
Kurstitel Code Dauer Datum
Bedienerkurs BRoG 2 Tage Auf Anfrage
Grundkurs GRoG 3 Tage Auf Anfrage
Aufbaukurs ARoG 3 Tage Auf Anfrage
iR Vision 2D VRoG 2 Tage Auf Anfrage
Formations Robots en français
Thème du cours Code Durée Dates
Cours de base BRoF 2 jours Sur demande
Cours de base programmation GRoF 3 jours Sur demande
Cours avancé ARoF 3 jours Sur demande
iR Vision 2D VRoF 2 jours Sur demande
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Conditions générales pour la formation
Anmeldung
Anmeldungen können auf den von FANUC herausgegebenen Anmel- deformularen, auch per Fax oder Internet ( www.fanuc.ch), an FANUC Switzerland GmbH in Biel, Abt.: Training, erfolgen. Die Anmeldung muss in jedem Falle schriftlich erfolgen, wobei jedoch die Übersendung eines Faxes oder das Internetformular die Schriftform wahrt. Die Teilnehmer- zahl ist begrenzt. Anmeldungen werden daher in der Reihenfolge ihres Einganges bearbeitet. Die Anmeldung wird für FANUC erst mit der schriftlichen Bestätigung durch FANUC verbindlich. Vertragsände- rungen, einschliesslich der Änderung dieser allgemeinen Geschäfts- bedingungen und Nebenabreden, bedürfen der Schriftform, soweit sie nicht mündlich durch entsprechend autorisierte Vertreter beider Par- teien erfolgen. Bedingungen des Anmelders sind, auch wenn FANUC diesen Bedingungen nicht ausdrücklich widerspricht, nur wirksam, wenn FANUC sich mit diesen schriftlich einverstanden erklärt. Stornierung und Terminverschiebungen
Eine Stornierung des Kurses durch den Anmelder ist gebührenfrei, wenn die Stornierung spätestens 14 (vierzehn) Tage vor Kursbeginn schriftlich FANUC Switzerland GmbH in Biel Abt.: Training, zugegangen ist. Storniert der Anmelder später als 14 (vierzehn) Tage aber nicht später als 4 (vier) Tage vor Kursbeginn, wird eine Stornierungsgebühr von 50% der Kursgebühr erhoben. Storniert der Anmelder später als 4 (vier) Tage vor Kursbeginn, oder erscheint der angemeldete Teilnehmer nicht zum Kurs, wird die volle Kursgebühr erhoben. Der Anmelder kann einen Ersatzmann stellen. Der Anmelder ist zur Zahlung von Stornierungsgebühren, bzw. zur Zahlung der vollen Kursgebühr gemäss vorstehendem Satz 2 nicht verpflet, wenn er nachweist, dass FANUC durch die Stornierung, bzw. die Nichtteilnahme kein oder ein wesentlicher geringerer Schaden entstan- den ist. Höhere Gewalt oder sonstige, von FANUC nicht zu vertretende Hinderungsgründe, einschliesslich Arbeitskämpfe und die Erkrankung von Lehrpersonal, berechtigen FANUC nach Ihrer Wahl, Kurstermine um die Dauer der Behinderung, zuzüglich einer angemessenen Anlauf- zeit zu verschieben oder zu stornieren, ohne dass dem Anmelder dar- aus ein Anspruch auf Schadenersatz erwächst. Wird eine von FANUC festgelegte Mindestteilnehmerzahl nicht erreicht, ist FANUC zur Änderung des Termines zwecks Zusammenlegung von Kursen oder zur Stornierung berechtigt. Durchführung der Kurse
FANUC wird die Kurse gemäss der Beschreibung durchführen, die in den jeweiligen Kursübersichten enthalten ist. FANUC behält sich geringfügige Änderungen des Kursinhaltes oder des organisatorischen Ablaufes vor, die den Kerninhalt des Kurses nicht ändern. Kursgebühr
Die Kursgebühren werden nach dem zum Zeitpunkt der Anmeldung gültigen, in den Kursübersichten und/oder dem Anmeldeformular ver- öffentlichten Preisen erhoben. Die Kursgebühr deckt ausschliesslich die Lehrveranstaltung und die dazu gehörigen Kursunterlagen gemäss der jeweiligen Kursbeschreibung ab. Zahlungsbedingungen
Die Kursgebühren sind sofort ohne Abzug nach Erhalt der Rechnung zu entrichten. Die Kursgebühren werden im Anschluss an die Veran- staltung berechnet. Kursunterlagen
Die Kursunterlagen sind urheberrechtlich für FANUC geschützt. Sie sind ausschliesslich für den persönlichen Gebrauch durch den Kursteilnehmer be- stimmt. Sie dürfen ohne vorherige Zustimmung von FANUC nicht kopiert, übersetzt oder anderweitig vervielfältigt oder an Dritte weitergegeben werden. Unterbringung
Für die Unterbringung am Kursort haben die Teilnehmer selbst zu sor- gen. Der Anmelder kann die Vermittlung eines Hotelzimmers durch FANUC auf dem Anmeldeformular anfordern. In diesem Fall bucht FANUC die Unterkunft für und auf Rechnung des Anmelders. Falls eine gewünschte Vermittlung aus Gründen, die FANUC nicht zu ver- treten hat, nicht möglich ist, wird FANUC den Anmelder unverzüglich unterrichten. FANUC schuldet keinen Vermittlungserfolg. Haftung
FANUC haftet für die Verletzung von Pfl en bei den Vertragsverhand- lungen, die Verletzung vertraglicher oder gesetzlicher Nebenpflen aus ausservertraglicher Haftung und im Falle von Mangelfolgeschäden sowie bei unerlaubter Handlung nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit seiner gesetzlichen Vertreter oder ihrer Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen.
Inscription
Les inscriptions peuvent se faire au moyen du bulletin d’inscription éta- bli par FANUC, puis l’envoyer soit par fax ou via Internet (www.fanuc.ch) à FANUC Switzerland GmbH, « département formation ». L’inscription doit absolument être faite par écrit, dans le cas où celle-ci serait envoyée par fax ou Internet veuillez conserver le récépissé d’envoi. Le nombre de participants est limité. Par conséquent, les demandes seront traitées par ordre d’arrivée. Pour FANUC l’inscription écrite est obligatoire et valable uniquement avec la confirmation écrite de FANUC. Les modifications de contrat ainsi que le changement des conditions générales et arrangements doivent être faites par écrit, sauf si celles-ci ont été communiquées oralement par le responsable des deux parties. Les conditions générales des participants sont également valables, si FANUC ne le mentionne pas explicitement, elles prennent effet aussi si FANUC ou le participant ne le contredit pas par écrit et que FANUC le confirme par écrit. Annulations et reports
Une annulation de cours par les participants est exemptée de taxe si l’annulation écrite parvient à FANUC, « département formation « 14 (quatorze) jours avant le début du cours. Par écrit à FANUC Switzer- land GmbH « département formation ». Si le participant annule 14(qua- torze) jours avant la date du début du cours mais au plus tard 4 (quatre) jour avant la date du début du cours, une taxe d’annulation s’élevant à 50% du montant du cours sera prélevée. Si l’annulation parvient au plus tard 4 (quatre) jours avant la date du début du cours ou dans le cas où le participant ne serait pas présent au cours le montant total de la formation sera facturé. Le participant peut demander à être remplacé. Le participant n’est pas tenu de payer les frais d’annulation, par ex : paiement des frais de cours selon le point 2, s’il peut prouver que FANUC n’a eut le moindre dommage dû à son absence. En cas de force majeure ou autre, FANUC n’est pas responsable pour les grèves et les maladies du personnel enseignant, FANUC se laisse le droit selon ses possibilités de déterminer un nouveau plan de cours ainsi que la durée de celui-ci, sans que le participant puisse demander des dommages et intérêts. Si le nombre minimum de participants n‘est pas atteint, FANUC se réserve le droit de modifier les dates de cours, de les regrouper ou de les annuler. Déroulement du cours
FANUC mènera la formation selon la description contenue dans le descriptif du cours. FANUC se réserve le droit d’effectuer des modifications mineures du contenu des cours ou de la séquence d‘organisation ce qui n’en change pas le contenu. Frais de participation
Le prix des cours sera validé après l’inscription. Dans notre catalogue de cours et dans le formulaire d‘inscription vous trouverez les prix qui seront validés lors de votre inscription. Les frais de cours ne couvrent que les cours et supports de cours associés, conformément à la description dudit cours. Condition de paiement
Les frais de cours sont payables immédiatement et sans déduction, cela à réception de la facture. Le prix du cours sera facturé dans le cadre de la formation. Support de cours
Les supports de cours sont protégés par le copyright de FANUC. Ils sont uniquement destinés à l‘usage personnel des étudiants. Vous ne pouvez pas, sans l‘approbation préalable de FANUC les copier, tra- duire ou encore reproduire ou divulguer à des tiers. Hébergement pendant le cours
Le participant est tenu d’organiser son propre hébergement. Le participant peut déléguer la recherche d‘une chambre d‘hôtel par FANUC sur le formulaire d‘inscription. Dans ce cas, FANUC peut réserver le logement pour et au nom du demandeur. Si un emplacement souhaité ne peut être obtenu, FANUC ne peut en être tenu pour responsable et en informe rapidement le participant. FANUC n’a aucune obligation de succès pour la réservation. Responsabilité
FANUC assume la responsabilité pour : Le non-respect des devoirs pour les discutions ou modifications de contrat ou de condition de contrat ou d’annexes de conditions spéciales ou, ou en cas de dom- mages suite à des manquements après intervention ou en cas d’intervention non-autorisée sauf en cas d’erreurs de leur représentant et de leurs aides.
9
Anmeldung
Inscription
FANUC Switzerland GmbH
Technisches Training Formation technique
Fax: +41 (0)32 343 44 45
Folgende Personen werden zu den unten angegebenen Kursen angemeldet:
Les personnes suivantes s’inscrivent aux cours mentionnés ci-dessous :
Kurstitel/Code Thème du cours/Code Termin Date
Kursteilnehmer Participants
Vorname Prénom Nachname Nom de famille Beruf/Titel Profession/Titre
Kontakt Contact
Firmenname Société
PLZ, Ort Code postal, ville
Fax Fax
10
Firmenanschrift Adresse
Telefon Téléphone
USt.-IdNr. N° d’Identité de TVA
Stempel/Unterschrift Timbre/Signature
Datum Date
Personne de contact
EUROPAZENTRALE
SIÈGE EUROPE
FANUC Europe Corporation
Société Anonyme
Zone Industrielle
L-6468 Echternach
Tel.:(+352) 72 77 77 0
Fax:(+352) 72 77 77 510
www.fanuc.eu
FANUC Switzerland GmbH
Grenchenstr. 7 – P.O. Box
CH-2500 Biel/Bienne 8
Tel.:(+41) 32 366 63 63
Fax:(+41) 32 366 63 64
www.fanuc.ch
Alle Angaben können ohne vorherige Mitteilung
geändert werden. Alle Rechte vorbehalten.
Tous les informations peuvent être soumises à des
modifi ations sans préavis. Tous droits réservés.
©2016 FANUC Europe Corporation