Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA...

21
Romanistik I Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/ Stand: 10.01.2014 Regal- Nr. B Spracherlernung (innerhalb der Gruppen nach Numerus currens) Ba Allgemein Bb Französisch Bc Spanisch, Portugiesisch Bd Italienisch Be Rumänisch Bf Latein BrPo Portugiesische Literatur Brasiliens BrPo1 Epochen: Texte und Sekundärliteratur nach Jahrhunderten (Beginn 15.-18. Jht) sowie al- les übrige epochengebundene Schrifttum BrPo2 Allgemeine Literaturgeschichte, Textsamm- lungen, Gattungen und Themen über mehre- re Epochen BrPo4 Kunst, Philosophie, Religion, Geistesge- schichte über mehrere Epochen BrPo5 Landeskunde, Geschichte, Wirtschaft und Gesellschaft H Festschriften (nach Numerus currens) I Italienische Literatur I1 Epochen: Texte und Sekundärliteratur nach Jahrhunderten (Beginn 10.-14. Jht) sowie al- les übrige epochengebundene Schrifttum I2 Allgemeine Literaturgeschichte, Texte und Sekundärliteratur, Gattungen, Themen über mehrere Epochen I4 Kunst, Philosophie, Religion, Geistesge- schichte über mehrere Epochen I5 Landeskunde, Geschichte, Politik, Wirtschaft über mehrere Epochen L Latein L1 Sprache und Literatur (allgemein nach Auto- ren) L3 Kunst , Geschichte

Transcript of Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA...

Page 1: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

B Spracherlernung (innerhalb der Gruppen nach Numerus currens)

Ba Allgemein Bb Französisch Bc Spanisch, Portugiesisch Bd Italienisch Be Rumänisch Bf Latein BrPo Portugiesische Literatur Brasiliens BrPo1 Epochen: Texte und Sekundärliteratur nach

Jahrhunderten (Beginn 15.-18. Jht) sowie al-les übrige epochengebundene Schrifttum

BrPo2 Allgemeine Literaturgeschichte, Textsamm-lungen, Gattungen und Themen über mehre-re Epochen

BrPo4 Kunst, Philosophie, Religion, Geistesge-schichte über mehrere Epochen

BrPo5 Landeskunde, Geschichte, Wirtschaft und Gesellschaft

H Festschriften (nach Numerus currens) I Italienische Literatur

I1 Epochen: Texte und Sekundärliteratur nach Jahrhunderten (Beginn 10.-14. Jht) sowie al-les übrige epochengebundene Schrifttum

I2 Allgemeine Literaturgeschichte, Texte und Sekundärliteratur, Gattungen, Themen über mehrere Epochen

I4 Kunst, Philosophie, Religion, Geistesge-schichte über mehrere Epochen

I5 Landeskunde, Geschichte, Politik, Wirtschaft über mehrere Epochen

L Latein L1 Sprache und Literatur (allgemein nach Auto-

ren) L3 Kunst , Geschichte

Page 2: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

Po Portugiesische Literatur Po1 Epochen: Texte und Sekundärliteratur nach

Jahrhunderten (Beginn 12.-15. Jht) sowie al-les übrige epochengebundene Schrifttum

Po2 Allgemeine Literaturgeschichte, Textsamm-lungen, Gattungen, Themen über mehrere Epochen

Po4 Kunst, Philosophie, Religion, Geistesge-schichte über mehrere Epochen

Po5 Landeskunde, Geschichte, Wirtschaft und Gesellschaft über mehrere Epochen

Rä Rätoromanische Literatur Rä1 Texte und Sekundärliteratur (Beginn 19. Jht) Rä2 Kunst, Philosophie, Landeskunde Ru Rumänische Literatur Ru1 Epochen: Texte und Sekundärliteratur nach

Jahrhunderten (Beginn 16. Jht) sowie alles übrige epochengebundene Schrifttum

Ru2 Allgemeine Literaturgeschichte, Texte und Sekundärliteratur, Gattungen, Themen über mehrere Epochen

Ru3 Kunst, Geistesgeschichte, Landeskunde, Wirtschaft und Gesellschaft

SA Allgemeine Sprachwissenschaft SA 0 Linguistische Wörterbücher

SA 1 A Einführungen, Handbücher SA 1 B Standardwerke, Aufsatzsammlungen SA 1 C Wissenschaftsgeschichte, Schulen der Lingu-

istik SA 1 D Sprachtheorie, Metalinguistik SA 2 Diachronische Linguistik, Sprachwandel SA 3 Die Sprachen der Welt (einschließlich

Sprachfamilien, Sprachkreise, Sprachbünde) SA 4 Sprachkontakt (Substrat, Superstrat, Adstrat:

Interferenzen etc.)

Page 3: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SA 5 Sprachvergleich und Typologie SA 6 Phonetik und Phonologie SA 7 Graphie SA 8 Morphologie und Morphosyntax SA 9 Syntax SA 10 Wortbildung SA 11 Semantik (Wortschatz, Lexikologie, Lexiko-

graphie, Etymologie), Phraseologie SA 12 Namenkunde SA 13 Sprachnorm SA 14 Dialektologie und Diatopik SA 15 Soziolinguistik und Diastratik SA 16 Stilistik und Diaphasik SA 17 Fach- und Sondersprachen SA 18 Mündlichkeit – Schriftlichkeit SA 19 Varietäten allgemein SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-

lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23 Psycholinguistik, Spracherwerbstheorie SA 24 Anthropologie SA 25 Sprache, Literatur, Rhetorik SA 26 Semiotik, Kommunikationstheorie SA 27 Kybernetik, Mathematische Linguistik, Infor-

matik SA 28 Sprachphilosophie, Logik SA 29 Ethnographie SA 30 Sprache und Medien SA 31 Sprachpolitik, Sprachpflege SA 40 Varia SD Dalmatische SprachwissenschaftSF Französische Sprachwissenschaft SF 0 Sprachgeschichten

Page 4: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SF 1 Allgemeines (Einführungen, Aufsatzsamm-lungen, Handbücher)

SF 3 Texte und Corpora (einschließlich Dialekttex-te)

SF 4 Sprachkontakt (Substrat, Superstrat, Adstrat: Interferenzen etc. einschließlich Latinismen und Gräzismen)

SF 5 Sprachcharakteristik, Sprachvergleich und Typologie

SF 6 Phonetik und Phonologie SF 7 Graphie SF 8 Morphologie und Morphosyntax SF 9 Syntax SF 10 Wortbildung SF 11 Semantik (Wortschatz, Lexikologie, Lexiko-

graphie, Etymologie), Phraseologie SF 12 Namenkunde SF 13 Sprachnorm SF 14 Diatopische Varietäten (einschließlich älterer

Sprachstufen) und Frankophonie SF 14 A Frankreich und Nachbarländer SF 14 B Regionalfranzösisch SF 14 C Afrika, Asien und Ozeanien SF 14 D Amerika SF 14 E Frankophonie allgemein SF 14 F Minderheitensprachen SF 15 Diastratische Varietäten (Soziolinguistik) SF 16 Diaphasische Varietäten (Stilistik) SF 17 Fach- und Sondersprachen SF 18 Mündlichkeit – Schriftlichkeit SF 19 Französische Varietäten allgemein SF 20 Textlinguistik, Pragmatik SF 21 Übersetzungswissenschaft SF 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik

Page 5: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SF 23 Psycholinguistik, Spracherwerb SF 25 Sprache, Literatur, Rhetorik SF 27 Mathematische Linguistik SF 29 Ethnographie SF 30 Sprache und Medien SF 31 Sprachpolitik, Sprachpflege SF 40 Varia SFpr Frankoprovenzalische Sprachwissen-

schaft SI Italienische Sprachwissenschaft SI 0 Sprachgeschichten SI 1 Allgemeines (Einführungen, Aufsatzsamm-

lungen, Handbücher) SI 3 Texte und Corpora (einschließlich Dialekttex-

te) SI 4 Sprachkontakt (Substrat, Superstrat, Adstrat:

Interferenzen etc. einschließlich Latinismen und Gräzismen)

SI 5 Sprachcharakteristik, Sprachvergleich und Typologie

SI 6 Phonetik und Phonologie SI 7 Graphie SI 8 Morphologie und Morphosyntax SI 9 Syntax SI 10 Wortbildung SI 11 Semantik (Wortschatz, Lexikologie, Lexiko-

graphie, Etymologie), Phraseologie SI 12 Namenkunde SI 13 Sprachnorm SI 14 Diatopische Varietäten (einschließlich älterer

Sprachstufen) und Italophonie SI 14 A Norditalien allgemein SI 14 B Toskana SI 14 C Mittelitalien allgemein

Page 6: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SI 14 D Süditalien allgemein SI 14 E Äußerstes Süditalien allgemein SI 14 F Regionalitalienisch SI 14 G Italienisch außerhalb Italiens SI 14 H Minderheitensprachen SI 14 X Varia SI 15 Diastratische Varietäten (Soziolinguistk) SI 16 Diaphasische Varietäten (Stilistik) SI 17 Fach- und Sondersprachen SI 18 Mündlichkeit – Schriftlichkeit SI 19 Italienische Varietäten allgemein SI 20 Textlinguistik, Pragmatik SI 21 Übersetzungswissenschaft SI 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SI 23 Psycholinguistik, Spracherwerb SI 25 Sprache, Literatur, Rhetorik SI 27 Mathematische Linguistik SI 29 Ethnographie SI 30 Sprache und Medien SI 31 Sprachpolitik, Sprachpflege SI 40 Varia SK Katalanische Sprachwissenschaft SK 0 Sprachgeschichten SK 1 Allgemeines (Einführungen, Aufsatzsamm-

lungen, Handbücher) SK 3 Texte und Corpora (einschließlich Dialekttex-

te) SK 4 Sprachkontakt (Substrat, Superstrat, Adstrat:

Interferenzen etc. einschließlich Latinismen und Gräzismen)

SK 5 Sprachcharakteristik, Sprachvergleich und Typologie

SK 6 Phonetik und Phonologie SK 7 Graphie

Page 7: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SK 8 Morphologie und Morphosyntax SK 9 Syntax SK10 Wortbildung SK 11 Semantik (Wortschatz, Lexikologie, Lexiko-

graphie, Etymologie), Phraseologie SK 12 Namenkunde SK 13 Sprachnorm SK 14 Diatopische Varietäten (einschließlich älterer

Sprachstufen) SK 15 Diastratische Varietäten (Soziolinguistk) SK 16 Diaphasische Varietäten (Stilistik) SK 17 Fach- und Sondersprachen SK 18 Mündlichkeit – Schriftlichkeit SK 19 Katalanische Varietäten allgemein SK 20 Textlinguistik, Pragmatik SK 21 Übersetzungswissenschaft SK 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SK 23 Psycholinguistik, Spracherwerb SK 25 Sprache, Literatur, Rhetorik SK 27 Mathematische Linguistik SK 29 Ethnographie SK 30 Sprache und Medien SK 31 Sprachpolitik, Sprachpflege SK 40 Varia SKr Kreolisch allgemein (einschließlich

Pidgins und lingua franca) SKrF Kreolisch: Französisch SKrP Kreolisch: Portugiesisch SKrS Kreolisch: Spanisch SO Okzitanische Sprachwissenschaft SOG Gaskognisch SOL Moderne Dialekte (Provence, Languedoc,

Auvergne, Limousin)

Page 8: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SOM Mittelalterliche Literatur- und Urkundenspra-che

SP Portugiesische Sprachwissenschaft SP 0 Sprachgeschichten SP 1 Allgemeines (Einführungen, Aufsatzsamm-

lungen, Handbücher) SP 3 Texte und Corpora (einschließlich Dialekttex-

te) SP 4 Sprachkontakt (Substrat, Superstrat, Adstrat:

Interferenzen etc. einschließlich Latinismen und Gräzismen)

SP 5 Sprachcharakteristik, Sprachvergleich und Typologie

SP 6 Phonetik und Phonologie SP 7 Graphie SP 8 Morphologie und Morphosyntax SP 9 Syntax SP 10 Wortbildung SP 11 Semantik (Wortschatz, Lexikologie, Lexiko-

graphie, Etymologie), Phraseologie SP 12 Namenkunde SP 13 Sprachnorm SP 14 Diatopische Varietäten (einschließlich älterer

Sprachstufen) und Lusophonie SP 15 Diastratische Varietäten (Soziolinguistik) SP 16 Diaphasische Varietäten (Stilistik) SP 17 Fach- und Sondersprachen SP 18 Mündlichkeit – Schriftlichkeit SP 19 Portugiesische Varietäten allgemein SP 20 Textlinguistik, Pragmatik SP 21 Übersetzungswissenschaft SP 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SP 23 Psycholinguistik, Spracherwerb SP 25 Sprache, Literatur, Rhetorik

Page 9: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SP 27 Mathematische Linguistik SP 29 Ethnographie SP 30 Sprache und Medien SP 31 Sprachpolitik, Sprachpflege SP 40 Varia SPBr Brasilianische Sprachwissenschaft SPBr 0 Sprachgeschichten SPBr 1 Allgemeines (Einführungen, Aufsatzsamm-

lungen, Handbücher) SPBr 3 Texte und Corpora (einschließlich Dialekttex-

te) SPBr 4 Sprachkontakt (Substrat, Superstrat, Adstrat:

Interferenzen etc. einschließlich Latinismen und Gräzismen)

SPBr 5 Sprachcharakteristik, Sprachvergleich und Typologie

SPBr 6 Phonetik und Phonologie SPBr 7 Graphie SPBr 8 Morphologie und Morphosyntax SPBr 9 Syntax SPBr 10 Wortbildung SPBr 11 Semantik (Wortschatz, Lexikologie, Lexiko-

graphie, Etymologie), Phraseologie SPBr 12 Namenkunde SPBr 13 Sprachnorm SPBr 14 Diatopische Varietäten (einschließlich älterer

Sprachstufen) SPBr 15 Diastratische Varietäten (Soziolinguistk) SPBr 16 Diaphasische Varietäten (Stilistik) SPBr 17 Fach- und Sondersprachen SPBr 18 Mündlichkeit – Schriftlichkeit SPBr 19 Brasilianische Varietäten allgemein SPBr 20 Textlinguistik, Pragmatik SPBr 21 Übersetzungswissenschaft

Page 10: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SPBr 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SPBr 23 Psycholinguistik, Spracherwerbtheorie SPBr 25 Sprache, Literatur, Rhetorik SPBr 27 Mathematische Linguistik SPBr 29 Ethnographie SPBr 30 Sprache und Medien SPBr 31 Sprachpolitik, Sprachpflege SPBr 40 Varia SPG Galizische Sprachwissenschaft SPG 0 Sprachgeschichten SPG 1 Allgemeines (Einführungen, Aufsatzsamm-

lungen, Handbücher) SPG 3 Texte und Corpora (einschließlich Dialekttex-

te) SPG 4 Sprachkontakt (Substrat, Superstrat, Adstrat:

Interferenzen etc. einschließlich Latinismen und Gräzismen)

SPG 5 Sprachcharakteristik, Sprachvergleich und Typologie

SPG 6 Phonetik und Phonologie SPG 7 Graphie SPG 8 Morphologie und Morphosyntax SPG 9 Syntax SPG 10 Wortbildung SPG 11 Semantik (Wortschatz, Lexikologie, Lexiko-

graphie, Etymologie), Phraseologie SPG 12 Namenkunde SPG 13 Sprachnorm SPG 14 Diatopische Varietäten (einschließlich älterer

Sprachstufen) SPG 15 Diastratische Varietäten (Soziologie) SPG 16 Diaphasische Varietäten (Stilistik) SPG 17 Fach- und Sondersprachen SPG 18 Mündlichkeit – Schriftlichkeit

Page 11: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SPG 19 Galizische Varietäten allgemein SPG 20 Textlinguistik, Pragmatik SPG 21 Übersetzungswissenschaft SPG 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SPG 23 Psycholinguistik, Spracherwerbtheorie SPG 25 Sprache, Literatur, Rhetorik SPG 27 Mathematische Linguistik SPG 29 Ethnographie SPG 30 Sprache und Medien SGG 31 Sprachpolitik, Sprachpflege SPG 40 Varia SR Romanische Sprachwissenschaft SR 0 Sprachgeschichte SR 1 Allgemeines (Einführungen, Aufsatzsamm-

lungen, Handbücher, Wissenschaftsgeschich-te)

SR 2 (Historische) Grammatiken SR 3 Texte und Corpora SR 4 Sprachkontakt (Substrat, Superstrat, Adstrat:

Interferenzen etc.) SR 5 Sprachvergleich und Typologie SR 6 Phonetik und Phonologie SR 7 Graphie SR 8 Morphologie und Morphosyntax SR 9 Syntax SR 10 Wortbildung SR 11 Semantik (Wortschatz, Lexikologie, Lexiko-

graphie, Etymologie), Phraseologie SR 12 Namenkunde SR 13 Sprachnorm SR 14 Diatopische Varietäten(Dialekte, Regiolekte,

Minderheitssprachen) SR 15 Diastratische Varietäten (Soziolinguistk) SR 16 Diaphasische Varietäten (Stilistik)

Page 12: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SR 17 Fach- und Sondersprachen SR 18 Mündlichkeit – Schriftlichkeit SR 19 Romanische Varietäten allgemein SR 20 Textlinguistik, Pragmatik SR 21 Übersetzungswissenschaft SR 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SR 23 Psycholinguistik, Spracherwerbtheorie SR 29 Ethnographie SR 30 Sprache und Medien SR 31 Sprachpolitik, Sprachpflege SR 40 Varia SRä Rätoromanische Sprachwissenschaft

(Handbücher zum Rätoromanischen und zur Questione Ladina)

SRä B Bündnerromanisch SRä D Dolomitenladinisch SRä F Friaulisch SRu Rumänische Sprachwissenschaft SRu 0 Sprachgeschichten SRu 1 Allgemeines (Einführungen, Aufsatzsamm-

lungen, Handbücher) SRu 3 Texte und Corpora (einschließlich Dialekttex-

te) SRu 4 Sprachkontakt (Substrat, Superstrat, Adstrat:

Interferenzen etc. einschließlich Latinismen und Gräzismen)

SRu 5 Sprachcharakteristik, Sprachvergleich und Typologie

SRu 6 Phonetik und Phonologie SRu 7 Graphie SRu 8 Morphologie und Morphosyntax SRu 9 Syntax SRu 10 Wortbildung

Page 13: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SRu 11 Semantik (Wortschatz, Lexikologie, Lexiko-graphie, Etymologie), Phraseologie

SRu 12 Namenkunde SRu 13 Sprachnorm SRu 14 Diatopische Varietäten (einschließlich älterer

Sprachstufen) SRu 15 Diastratische Varietäten (Soziolinguistk) SRu 16 Diaphasische Varietäten (Stilistik) SRu 17 Fach- und Sondersprachen SRu 18 Mündlichkeit – Schriftlichkeit SRu 19 Rumänische Varietäten allgemein SRu 20 Textlinguistik, Pragmatik SRu 21 Übersetzungswissenschaft SRu 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SRu 23 Psycholinguistik, Spracherwerbtheorie SRu 25 Sprache, Literatur, Rhetorik SRu 27 Mathematische Linguistik SRu 29 Ethnographie SRu 30 Sprache und Medien SRu 31 Sprachpolitik, Sprachpflege SRu 40 Varia SS Spanische Sprachwissenschaft SS 0 Sprachgeschichten SS 1 Spanisch und Iberoromanisch allgemein (Ein-

führungen, Aufsatzsammlungen, Handbü-cher)

SS 3 Texte und Corpora (einschließlich Dialekttex-te)

SS 4 Sprachkontakt (Substrat, Superstrat, Adstrat: Interferenzen etc. einschließlich Latinismen und Gräzismen)

SS 5 Sprachcharakteristik, Sprachvergleich und Typologie

SS 6 Phonetik und Phonologie

Page 14: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SS 7 Graphie SS 8 Morphologie und Morphosyntax SS 9 Syntax SS 10 Wortbildung SS 11 Semantik (Wortschatz, Lexikologie, Lexiko-

graphie, Etymologie), Phraseologie SS 12 Namenkunde SS 13 Sprachnorm SS 14 Diatopische Varietäten (einschließlich älterer

Sprachstufen) und Hispanophonie SS 14 A Dialekte in Spanien SS 14 B Regionalspanisch SS 14 C Kanarisch SS 14 D Judenspanisch SS 14 E Spanisch in Afrika SS 14 F Spanisch in Asien SS 14 G Spanisch in Amerika (Allgemeines) SS 14 H Hispanophonie SS 14 X Varia SS 15 Diastratische Varietäten (Soziolinguistk) SS 16 Diaphasische Varietäten (Stilistik) SS 17 Fach- und Sondersprachen SS 18 Mündlichkeit – Schriftlichkeit SS 19 Spanische Varietäten allgemein SS 20 Textlinguistik, Pragmatik SS 21 Übersetzungswissenschaft SS 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SS 23 Psycholinguistik, Spracherwerbtheorie SS 25 Sprache, Literatur, Rhetorik SS 27 Mathematische Linguistik SS 29 Ethnographie SS 30 Sprache und Medien SS 31 Sprachpolitik, Sprachpflege SS 40 Varia

Page 15: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

SSa Sardische Sprachwissenschaft SX Nichtromanische Sprachen

SX 1 Baskisch SX 2 Semitisch SX 3 Indianersprachen SX 4 Germanisch SX 5 Sonstiges W Wörterbücher (innerhalb der Gruppen

nach Numerus currens) WA Allgemein WAm Indianersprachlich W Bask Baskisch W Engl Englisch WF Französisch

WF Allg Allgemein WF Alt Altfranzösisch, mittelfranzösisch WF BS Begriffe, Sachgruppen WF Dia Dialekt A 1 Nord (Picardie, Wallonie) A 2 Est (Champagne, Lorraine, Bourgogne,

Franche-Comté A 3 Centre (Berry, Bourbonnais) A 4 Ouest et Sud-Ouest (Normandie,

einschließlich Anglonormannisch, Iles Anglo-Normandes, Anjou, Poitou, Saintonge)

B Regionalfranzösisch C Asien, Afrika, Ozeanien D 1 Kanada (Québec, Acadie) D 2 Louisiana E Frankophonie allgemein F Minderheitensprache WF Etym Etymologie WF Freq Frequenz

Page 16: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

WF Gram Grammatikalische Schwierigkeiten WF Hist Wörterbücher aus früheren Jahrhunderten WF Inv Rückl. Wörterbücher WF Phras Phraseologie und Kollokationen WF Pron Aussprache, Ortoepie, Orthographie WF Sub Niedrige Register, populär, Argots, Jugend-

sprache, gesprochene Sprache WF Syn Synonyme und Antonyme WF Xen Xenismen

WF Pr Frankoprovenzalisch WGr Griechisch WI Italienisch

WI Allg Allgemein WI Alt Altitalienisch, mittelitalienisch WI Bild Bilder WI Dia Dialekt A Norditalien allgemein A 1 Piemonte A 2 Lombardia A 3 Liguria A 4 Emilia Romagna A 5 Veneto A 6 Istria B Toscana C Mittelitalien allgemein C 1 Marche C 2 Umbria C 3 Lazi D Süditalien allgemein D 1 Campania D 2 Abruzzo-Molise D 3 Lucania D 4 Puglia E Äußerstes Süditalien allgemein

Page 17: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

E 1 Salento E 2 Calabria E 3 Sicilia F Regionalitalienisch G Italienisch außerhalb Italiens H Minderheitensprachen X Varia WI Etym Etymologie WI Freq Frequenz WI Gram Grammatik WI Hist Wörterbücher aus früheren Jahrhunderten WI Hom Homonyme WI Inv Rückl. Wörterbücher WI Neo Neologismen WI Norm Norm WI Onom Onomastische Wörterbücher WI Phras Phraseologie und Kollokationen WI Pron Aussprache, Orthoepie, Orthographie WI Sub Niedrige Register, populär, Argots, Jugend-

sprache, gesprochene Sprache WI Syn Synonyme und Antonyme WI Tech Fachsprache WI Var Varia WI Xen Xenismen

WK Katalanisch WK Allg Allgemein WK Dia Dialekt A Nordkatalanisch B Zentralkatalanisch (Barcelona) C Valencianisch D Inselkatalanisch (Balearen, Alghero) WK Etym Etymologie WK Hist Wörterbücher aus früheren Jahrhunderten WK Inv Rückl. Wörterbücher

Page 18: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

WK Phras Phraseologie und Kollokationen WKr Kreolisch

WKr F Kreolisch-Französisch WKr S Kreolisch-Spanisch

WL Latein WO Okzitanisch

WO Allg Allgemein WO Alt Altokzitanisch WO Etym Etymologie WO Onom Onomastische Wörterbücher

WOG Gascogne WOG Allg allgemein

WOL Provenzalisch WOL Allg Allgemein WOL Dia Dialekt

WP Portugiesisch WP Allg Allgemein WP Alt Altportugiesisch WP Bild Bilder WP Etym Etymologie WP Freq Frequenz WP Gram Grammatik WP Hist Wörterbücher aus früheren Jahrhunderten WP Phras Phraseologie und Kollokationen WP Pron Aussprache, Orthoepie, Orthographie WP Syn Synonyme und Antonyme WP Sub Niedrige Register, populär, Argots, Jugend-

sprache, gesprochene Sprache WP Tech Fachsprache WP Var Varia WP Xen Xenismen

WPBr Portugiesisch-Brasilianisch WPBr Allg Allgemein

Page 19: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

WPBr Gram

Grammatik

WPBr Hist Wörterbücher aus früheren Jahrhunderten WPBr Sub Niedrige Register, populär, Argots, Jugend-

sprache, gesprochene Sprache WPBr Tech Fachsprache

WPG Galizische Sprachen WR Romanische Sprachen

WR Etym Etymologie WR Phras Phraseologie und Kollokationen WR Syn Synonyme und Antonyme

WRä Rätoromanisch WRä Allg Allgemein WRä B Bündnerromanische Wörterbücher WRä D Dolomitenladische Wörterücher WRä F Friaulische Wörterbücher WRä Etym Etymologie

WRu Rumänisch WRu Allg Allgemein WRu Bild Bilder WRu Dia Dialekt B Aromunisch WRu Etym Etymologie WRu Freq Frequenz WRu Hist Wörterbücher aus früheren Jht WRu Lit Literarisches Vokabular, Reimwörterbücher WRu Neo Neologismen WRu Onom Onomastische Wörterbücher WRu Phras Phraseologie und Kollokationen WRu Pron Aussprache, Orthoepie, Orthographie WRu Syn Synonyme und Antonyme WRu Tech Fachsprache

WS Spanisch WS Allg Allgemein

Page 20: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

WS BS Begriffe, Sachgruppen WS Dia Dialekt A Dialekte in Spanien A 1 Mozarabisch A 2 Aragonesisch und Navarrisch A 3 Asturisch und Leonesisch A 4 Kastilianisch A 5 Andalusisch A 6 Andere (Extremeno, Riojano, Murciano) B Regionalspanisch C Kanarisch D Judenspanisch E Spanisch in Afrika F Spanisch in Asien G Spanisch in Amerika (allgemein) G 1 Spanisch in den USA G 2 Mexiko G 3 Zentralamerika G 4 Karibik G 5 Venezuela G 6 Kolumbien G 7 Ecuador G 8 Peru G 9 Bolivien G 10 Chile G 11 Argentinien G 12 Paraguay G 13 Uruguay H Hispanophonie X Varia WS Etym Etymologie WS Freq Frequenz WS Gram Grammatik WS Inv Rückl. Wörterbücher

Page 21: Romanistik I - Universitätsbibliothek · SA 20 Textlinguistik, Pragmatik, Konversationsana-lyse SA 21 Übersetzungswissenschaft SA 22 Angewandte Sprachwissenschaft, Didaktik SA 23

Romanistik I

Dieser QR-Code führt Ihr Smartphone zur Seite des Standorts Romanistik. Die Adresse lautet http://www.ub.uni-mainz.de/romanistik/

Stand: 10.01.2014

Regal-Nr.

WS Onom Onomastische Wörterbücher WS Phras Phraseologie und Kollokationen WS Pron Aussprache, Orthoepie, Orthographie WS Sub Niedrige Register, populär, Argots, Jugend-

sprache, gesprochene Sprache WS Xen Xenismen

WSa Sardisch WSa Allg Allgemein WSa Alt Altsardisch WSa Etym Etymologie WSa Freq Frequenz

WX Varia WX Sub Niedrige Register, populär, Argots, Jugend-

sprache, gesprochene Sprache