SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE- Meler

96
SCHMELZ- GERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE BETRIEBSANLEITUNG MA-5079-D 170415 GLUING SOLUTIONS

description

 

Transcript of SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE- Meler

Page 1: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

SCHMELZ- GERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE

BETRIEBSANLEITUNG

MA-5079-D 170415

GLUING SOLUTIONS

Page 2: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

Herausgeber:

Meler Gluing Solutions, S.A

P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43E - 31160 ORCOYEN Navarra (España)Tel.: + 34 948 351 110 Fax: + 34 948 351 130e-mail: [email protected]

www.meler.eu

Ausgabe April 2015

© Copyright by Meler

Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung, Verbreitung oder Nutzung dieses Dokuments durch EDV- oder andere Medien als Ganzes oder in Teilen ohne ausdrückliche Genehmigung des Eigentümers ist verboten.

Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Spezifikationen und Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden.

Page 3: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INHALT MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

INHALT

1. SICHERHETSVORSCHRIFTEN 1-1

Allgemeines 1-1

Symbole 1-1

Mechanik 1-2

Elektrik 1-2

Hydraulik 1-2

Heizelemente 1-2

Lärm 1-3

Materialien 1-3

2. EINFÜHRUNG 2-1

Gebrauchsbeschränkung 2-2

Sachgemäße Verwendung 2-2

Gebrauchsbeschränkung 2-2

Betriebsarten 2-2

Identifizierung des Schmelzgeräts 2-3

Hauptkomponenten 2-4

Hauptkomponenten für Micron zahnradpumpe mit zwei Pumpenmotor 2-5

Steuerkarte Komponenten 2-6

Bestandteile der Pumpenkarte 2-7

Konfiguration der Baureihe Micron Zahnradpumpe 2-8

Zubehör für die Optionen der Baureihe Micron Zahnradpumpe 2-8

Option automatische Klebstoffbefüllung 2-8

Option Gasinjektion 2-9

Lufttrocknungssystem für PUR Kleber 2-9

Druckkontrollsystem mit Bypassventil 2-9

Füllstandskontrollsystem 2-9

Option Signalleuchte 2-9

Page 4: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS INHALT

Optionale Ausstattung 2-9

3. INSTALLATION 3-1

Vorbereitungen 3-1

Voraussetzungen für die Installation 3-1

Platzbedarf 3-1

Stromverbrauch 3-2

Druckluft 3-3

Weitere Faktoren 3-3

Auspacken 3-3

Inhalt 3-3

Befestigung des Geräts 3-4

Stromanschluss 3-4

Pneumatikanschluss 3-5

Anschluss von Schläuchen und Auftragskopfen 3-6

Parameterfestlegung 3-6

Arbeitstemperaturen festlegen 3-6

Auswahl des Übertemperaturwertes 3-7

Die Anzeige eines Elements beibehalten 3-8

Anschluss von externen E/A 3-8

Temperaturfreigabe 3-9

Externes Standby 3-10

Füllstand niedrig (optional) 3-10

Ausgangssperre Schlauch/ Auftragskopfen 3-11

Einschalten des Motors (ok ext) 3-12

Motorsollgeschwindigkeit (ref ext) 3-12

Ausgang Pumpenkarte Fehlern 3-13

4. VERWENDUNG 4-1

Allgemeine Information 4-1

Füllen des Behälters 4-2

Page 5: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INHALT MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Inbetriebsetzung des Schmelzgeräts 4-2

Anzeigen am Schmelzgerät 4-3

Temperaturanzeige eines jeden Elements 4-4

Alarmanzeige 4-5

Anzeige des Hot-Melt-Füllstands (optional) 4-6

Anzeige und Einstellung der Betriebsgeschwindigkeit 4-7

Temperatureinstellung 4-7

Festlegen der Parameter des Schmelzgeräts 4-8

Programmieren der Uhrzeit 4-9

Datum und Uhrzeit programmieren 4-9

Aktivierung/Deaktivierung des Geräts programmieren 4-10

Sperrung des Programms zur Aktivierung/Deaktivierung des Geräts 4-11

Programmierung der Aktivierung/Deaktivierung der Standby-Funktion des Geräts 4-11

Sperrung des Programms für die Standby-Funktion des Geräts 4-12

Tasten für spezielle Funktionen 4-13

Pumpensteuerung 4-14

Einschaltmanagement der Pumpenkarte 4-14

Pumpensicherungsmanagement 4-14

Management der Passwortsicherung 4-15

LED-Management 4-16

Betriebsarten 4-17

Interner Pumpbetrieb und interne Geschwindigkeitssteuerung 4-17

Interner Pumpbetrieb und externe Geschwindigkeitssteuerung 4-18

Externer Pumpbetrieb und interne Geschwindigkeitssteuerung 4-19

Externer Pumpbetrieb und externe Geschwindigkeitssteuerung 4-20

Menü Benutzerkonfiguration 4-22

Management von Fehleranzeigen und Zurücksetzen von Fehlern 4-23

Alarm der ZULÄSSIGEN HÖCHSTDREHZAHLEN 4-23

Alarm der ZULÄSSIGEN MINDESTDREHZAHLEN 4-23

Alarm WANDLERFEHLER 4-23

Page 6: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS INHALT

Konfiguration der Geschwindigkeitsrampe 4-24

Programmierung der Geschwindigkeitsrampe 4-25

Anzeige der aktuellen Vin-Spannung 4-26

Regelung des Bypassventils 4-26

Einstellung mit manuellem Ventil 4-26

Einstellung mit pneumatischem Ventil 4-27

Verwendung des Lufttrocknungssystems (optional) 4-27

Auschalten des Schmelzgeräts 4-28

5. INSTANDHALTUNG 5-1

Reinigung des Geräts 5-1

Druckentlastung des Systems 5-3

Zugang zum Geräteinneren 5-3

Zugang zum Verteiler 5-3

Zugang zum Baugruppe Pumpe-Getriebemotor 5-3

Instandhaltung des Filters 5-4

Reinigung des Behälters 5-5

Wechsel des Klebertyps 5-5

Reinigung von verbranntem Kleber 5-5

Entleeren des Behälters 5-6

Instandhaltung der Pumpe 5-7

Dichtheitsprüfung 5-7

Instandhaltung Getriebemotor 5-7

Reinigung Motorlüfter 5-7

Überprüfung Schmiermittel 5-8

Empfohlene Schmiermittel 5-8

Instandhaltung des Thermostats 5-8

Instandhaltung des Lufttrocknerfilters 5-8

Gerät von der Grundplatte abkoppeln 5-9

6. TECHNISCHE MERKMALE 6-1

Page 7: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INHALT MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Allgemein 6-1

Abmessungen 6-3

Zubehör für die Optionen der Baureihe Micron Zahnradpumpe 6-5

Automatisches System zur Behälterbefüllung 6-5

Lufttrocknungssystem für PUR Kleber 6-5

Pneumatiksystem zur Drucküberwachung des Bypassventils 6-5

System zur Erfassung niedriger Füllstand 6-5

Option Signalleuchte 6-5

Optionale Ausstattung 6-6

Rädersystem 6-6

7. ELEKTROSCHALTPLÄNE 7-1

8. PNEUMATIKSCHALTPLÄNE 8-1

Komponentenliste 8-1

Pneumatisches System zur steuerung des Bypassventils (optional) 8-1

Lufttrocknungssystem (optional) 8-2

9. ERSATZTEILLISTE 9-1

A. BEHÄLTEREINHEIT 9-4

B. EINHEIT BEHÄLTER-VERTEILERVERBINDUNG 9-5

C. VERTEILEREINHEIT 9-6

D. EINHEIT PUMPENMOTOR 9-7

E. EINHEIT VERKLEIDUNGEN 9-8

F. ELEKTROEINHEIT 9-9

G. ELEKTRONIKEINHEIT 9-10

H. PNEUMATIK 9-11

I. GASINJEKTION (OPTIONAL) 9-11

J. EINHEIT LUFTTROCKNER (OPTIONAL) 9-12

Page 8: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS INHALT

Diese Seite enthält keinen Text.

Page 9: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

1-1

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPESICHERHEITSVORSCHRIFTEN

1. SICHERHETSVORSCHRIFTEN

Allgemeines

Die in den vorliegenden Anweisungen enthaltene Information gilt nicht nur für die gewöhnliche Verwendung des Geräts, sondern für sämtliche Arbeiten, die an ihm vorgenommen werden, sei es zur präventiven Instandhaltung oder bei Reparaturen und beim Auswechseln von Verschleißteilen.

Es ist von äußerster Wichtigkeit, stets die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise zu berücksichtigen. Im Falle der Nichtbeachtung kann es zu Körperverletzungen oder Sachschäden am Gerät bzw. an der Anlage kommen.

Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb setzen und wenden Sie sich im Zweifelsfall an unseren Technischen Kundenservice. Wir geben Ihnen gern jegliche Auskunft, die Sie benötigen.

Bewahren Sie die Handbücher in einwandfreiem Zustand auf. Sie sollten stets dem Personal zugänglich sein, daß Gerät bedient oder mit seiner Instandhaltung beauftragt ist.

Stellen Sie ebenfalls das für die Sicherheit erforderliche Material bereit: Geeignete Kleidung, Schuhwerk, Schutzhandschuhe und –brille.

Befolgen Sie stets die lokalen Vorschriften zur Verhütung von Unfällen am Arbeitsplatz sowie die Sicherheitsbestimmungen.

Symbole

Die sowohl an den Schmelzgeräten als auch in diesem Handbuch verwende-ten Symbole stellen jeweils die Risikoart dar, welcher der Benutzer ausgesetzt ist. Die Nichtbeachtung eines Warnhinweises kann zu Körperverletzungen und/oder Sachschäden am Gerät oder der Anlage führen.

Achtung: Gefahr durch Stromschläge. Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.

Achtung: Heiße Oberfläche, hohe Temperaturen. Gefahr durch Verbrennungen. Wärmeschutzausrüstung verwenden!

Achtung: System steht unter Druck. Gefahr durch Verbrennungen oder Partikelspritzer. Wärmeschutzausrüstung und Schutzbrille verwenden!

Achtung: Information für die richtige Verwendung des Systems. Es kann eine oder mehrere der oben aufgeführten Gefahren mit sich bringen und ist daher zur Vermeidung von Schäden zu beachten.

Page 10: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

1-2

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Mechanik

In die Klebeanlage sind bewegliche Teile eingebaut, die Schäden herbeiführen können. Die Anlage nur bestimmungsgemäß verwenden und niemals Schutzvorrichtungen während des Betriebs entfernen.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Schutzvorrichtungen fehlen oder nicht korrekt angebracht sind.

Für Instandhaltungsarbeiten oder Reparaturen Anlage durch Ausschalten des Hauptschalters zu sichern.

Elektrik

Das System arbeitet mit Einphasenwechselstrom (LN ~ 230V 50Hz oder 3N ~ 400/230V 50Hz) für einige Macht. Führen Sie niemals Arbeiten an dem Gerät aus, solange es unter Strom steht.

Die Anlage erfordert einen ordnungsgemäßen Erdungsanschluss.

Die Versorgungskabel der Anlage müssen entsprechend dem Strom und der Spannung ausgelegt sein.

Die Kabel sind in regelmäßigen Abständen auf Quetschstellen, Verschleiß bzw. Risse zu überprüfen. Beim Verlegen der Kabel sind Stolper- und Sturzgefahren zu vermeiden.

Obwohl das System die Anforderungen gemäß EMV erfüllt, ist von der Benutzung von Elementen mit hoher Sendestrahlung, wie z. B. Handys oder Schweißgeräten in der Nähe der Anlage abzuraten.

Hydraulik

Da es sich um ein System handelt, das unter hohem Druck steht, sind die bei einem derartigen Equipment inhärenten Vorsichtsmassnahmen zu ergreifen.

Trotzdem ist vor Ausführung jeglicher welcher Arbeiten sicherzustellen, dass der Kleberkreis völlig drucklos ist. Erhöhtes Risiko durch heiße Partikelspritzer mit entsprechender Verbrennungsgefahr!

Äußerste Vorsicht mit dem Restdruck, der beim Erkalten des Klebers in den Schläuchen verbleiben kann. Wenn die Austrittsöffnungen nicht geschlossen sind, kann es beim erneuten Erhitzen zu Partikelspritzern kommen.

Heizelemente

Das gesamte System arbeitet bei Temperaturen von bis zu 200 ºC (392 ºF). Geeignete persönliche Schutzausrüstung verwenden (Bekleidung, Schuhwerk, Handschuhe, Schutzbrille), die die gefährdeten Köperteile vollständig bedecken.

Es ist zu berücksichtigen, dass auf Grund der hohen Betriebstemperaturen die Wärme nicht sofort abklingt, wenn die elektrische Quelle, die sie hervorbringt, abgeschaltet wird. Lassen Sie diesbezüglich äußerste Vorsicht walten, einschließlich des Klebers selbst. Dieser kann immer noch sehr heiß sein, selbst wenn er schon fest ist.

Page 11: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

1-3

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPESICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Im Fall von Verbrennungen, den Bereich sofort mit sauberem kaltem Wasser kühlen! So schnell wie möglich den Werksarzt oder das nächstgelegene Krankenhaus aufsuchen! Versuchen Sie nicht, den Kleber von der Haut zu entfernen!

Lärm

Der Lärmpegel der Anlage liegt weit unter dem zulässigen Lärmpegel. Daher handelt es sich hier nicht um ein spezifisches Risiko, das zu berücksichtigen wäre.

Materialien

Die Meler-Systeme sind zur Verwendung von Schmelzklebern bestimmt. Sie dürfen nicht mit anderen Materialarten verwendet werden, schon gar nicht mit Lösungsmitteln, die zu Personenschäden oder Schäden im Inneren des Systems führen kann.

Es sind ausschließlich ‘meler’-Originalkomponenten bzw. –Ersatzteile zu verwenden, da nur sie den einwandfreien Betrieb und die optimale Leistung des Systems garantieren.

Hinsichtlich der Verwendung des Klebers sind die in den Technischen Daten- und Sicherheitsblättern aufgeführten Vorschriften des Herstellers zu beachten. Dabei ist besondere Aufmerksamkeit auf die empfohlene Arbeitstemperatur zu richten, um einen Güteverlust und das Verbrennen des Klebers zu verhindern.

Der Arbeitsbereich ist ausreichend zu lüften, damit die entstandenen Dämpfe abziehen können. Das Einatmen dieser Dämpfe über einen längeren Zeitraum hinweg ist zu vermeiden.

Page 12: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

1-4

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Diese Seite enthält keinen Text.

Page 13: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

EINFÜHRUNG

2-1

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

2. EINFÜHRUNG

In diesem Handbuch finden Sie Information über die Anlage, die Anwendung und Instandhaltung der Kleber-Schmelzgeräte der Serie ‘Micron zahnradpumpe’ von Meler (nachfolgend auch nur genannt Micron).

Die Serie Micron umfasst 5, 10, 20 und 35 Liter Kleber-Schmelzgeräte.

Die meisten Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch beziehen sich auf das 5-Liter Micron – Schmelzgerät. Dieses Modell wurde für die Erstellung des vorliegenden Handbuchs als Referenz verwendet, da seine Hauptmerkmale mit Ausnahme der Behälterkapazität und der Anschlussabgänge mit den übrigen Modellen der Serie identisch sind.

Page 14: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

2-2

EINFÜHRUNG

Gebrauchsbeschränkung

Die Micron Geräte sind für die Verwendung mit Schläuchen und Auftragskopfen von Meler für das Auftragen von Schmelzkleber ausgelegt. In ihren verschiedenen Varianten – Raupenauftrag, Flächenauftrag oder Spiralsprühauftrag – decken sie einen weiten Anwendungsbereich ab und sind äußerst vielseitig auf allen Märkten, an denen sie im Einsatz sind.

Sachgemäße Verwendung

Die Schmelzgeräte sind für die Verwendung unter folgenden Bedingungen bestimmt:

• Schmelzen und pumpen von Heißklebern bei einer Temperatur bis zu 200 ºC (wahlweise bis 230 ºC).

• Verwendung der Schmelzer mit Meler – Zubehör.

• Installation der Schmelzgeräte gemäß der gültigen Sicherheitsvorschriften und den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen (Verankerungen, Elektroanschluss, Hydraulikanschluss usw.)

• Verwendung der Schmelzer in nicht explosionsgefährdeter oder chemisch aggressiver Umgebung

• Verwendung der Schmelzgeräte unter Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitsvorschriften sowie der Anweisungen auf den Etiketten an den Geräten. In allen Betriebsarten sind die entsprechenden Sicherheitsmittel einzusetzen.

Gebrauchsbeschränkung

Die Schmelzgeräte dürfen ausschließlich ihrer Bestimmung gemäß verwendet werden und keinesfalls unter folgenden Bedingungen:

• Verwendung mit Klebern oder anderen Materialien, durch die beim Erhitzen Gefahren für die Sicherheit oder Gesundheit entstehen könnten.

• Verwendung der Schmelzer in Bereichen, die mit Wasserstrahl gereinigt werden.

• Verwendung der Schmelzgeräte zum erhitzen oder schmelzen von Lebensmitteln.

• Verwendung der Geräte oder Arbeiten an ihnen ohne die ordnungsgemäßen Sicherheitsvorrichtungen.

Betriebsarten

Die Schmelzgeräte können in den nachfolgend dargestellten Betriebsarten verwendet werden:

Betriebsart_Der Schmelzer hält die Komponenten auf der im Display angezeigten und als Sollwert eingegebenen Temperatur. Die Einheit Pumpenmotor verbleibt aktiviert im Wartezustand, bis durch das Öffnen einer oder mehrerer Auftragskopfen eine Verbrauchsanforderung anliegt.

Page 15: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

EINFÜHRUNG

2-3

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Interne Pumpen- und Geschwindigkeitssteuerung _Schalter in Position ok ‚INT’ und ref ‚INT’. Bei dieser Betriebsart hat der Bediener vollständige Kontrolle über den Pumpvorgang und die Drehgeschwindigkeitseinstellung der Pumpe.

Interne Pumpen- und externe Geschwindigkeitssteuerung_Schalter in Position ok ‚INT’ und ref ‚EXT’. Bei dieser Betriebsart wird der Pumpvorgang intern und die Geschwindigkeit durch ein von der Hauptmaschine gesendetes externes 0-10-V-Signal gesteuert.

Externe Pumpen- und interne Geschwindigkeitssteuerung_Schalter in Position ok ‚EXT’ und ref ‚INT’. Bei dieser Betriebsart wird der Pumpvorgang intern und die Geschwindigkeit durch ein von der Hauptmaschine gesendetes externes 0-10-V-Signal gesteuert.

Externe Pumpen- und Geschwindigkeitssteuerung_Schalter in Position ok ‚EXT’ und ref ‚EXT’. Bei dieser Betriebsart wird sowohl die Pumpe als auch die Geschwindigkeit von der Hauptmaschine aus gesteuert. Die Geschwindigkeit wird durch ein von der Hauptmaschine gesendetes externes 0-10-V-Signal gesteuert.

Standby-Betrieb_Das Schmelzgerät verbleibt im Ruhezustand, wobei die Temperatur der Komponenten bei einem (programmierbaren) Wert unterhalb des eingestellten Wertes liegt. Die Einheit Pumpenmotor bleibt deaktiviert.

Alarmbetrieb_Das Schmelzgerät erkennt einen Betriebsfehler und gibt eine entsprechende Meldung aus. Die Einheit Pumpen-Motor bleibt deaktiviert.

Stillstand_Das Schmelzgerät bleibt ausgeschaltet. Die Komponenten werden nicht beheizt und die Einheit Pumpenmotor ist deaktiviert. Allerdings bleibt die Strom- und Luftversorgung vom Netz (falls vorhanden) erhalten.

Identifizierung des Schmelzgeräts

Wenn Sie Ersatzteile bestellen oder Hilfe bei unserem technischen Kundenservice anfordern möchten, geben Sie bitte das Modell und die Seriennummer Ihres Schmelzgeräts an.

Diese Daten sowie weitere technische Information finden Sie auf dem Typenschild, das seitlich an der Basis des Schmelzgeräts angebracht ist.

Page 16: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

2-4

EINFÜHRUNG

Hauptkomponenten

1. Steuerkarte auf der Vorderseite.

2. Zugangstür zum Elektronikbereich und zu den Anschlüssen.

3. Deckel für den Zugang zum Behälter.

4. Hauptschalter ON/OFF.

5. Pumpenkarte.

6. Druckmesser des Bypassventils.

7. Druckregler des Bypassventils (optionales System).

8. Zugangstür zum Baugruppe Filterkopf mit Entlüftung.

9. Abgangsverteiler zu Schläuchen (3 oder 6 Hydraulikanschlüsse je nach Pumpenmotoranordnung).

10. Druckluftanschluss (max. 6 bar).

11. Elektroanschlüsse Schlauch - Auftragskopf.

12. Typenschild.

11109

4

7 85 6

1 2 3

12

Page 17: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

EINFÜHRUNG

2-5

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Für jede installierte Pumpenmotor Einheit:

1. Pumpenkarte 1

2. Pumpenkarte 2

3. Druckregler 1

4. Druckregler 2

5. Abgangsverteiler zu Schläuchen 1

6. Abgangsverteiler zu Schläuchen 2

7. Getriebemotor 1

8. Getriebemotor 2

Hauptkomponenten für Micron zahnradpumpe mit zwei Pumpenmotor

Die Markierung des Position der Komponenten von Geräten mit zwei Zahnradpumpen sind die gleichen für alle Modelle. Die Fotos beziehen sich auf das 20-Liter Schmelzgerät.

17 32

84

5

6

Page 18: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

2-6

EINFÜHRUNG

12

3 4

786

5

11

10

9

Steuerkarte Komponenten

1. Led-Anzeige Behälter.

2. Led-Anzeige Auftragskopfen.

3. Solltemperatur.

4. Isttemperatur.

5. ON/OFF Anzeige.

6. Standby-Funktion

7. Led-Anzeige Temperaturen OK und Pumpe in Betrieb.

8. Programmierung der Uhrzeit.

9. Taste rechts/links Kanalwahl.

10. Taste auf/ab Temperaturänderung.

11. Led-Anzeige Schläuche.

Page 19: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

EINFÜHRUNG

2-7

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Bestandteile der Pumpenkarte

1. ON/OFF Anzeige.

2. LED-Anzeige externer Start-Stopp.

3. LED-Anzeige externe Geschwindigkeitssteuerung.

4. LED-Anzeige Pumpenfreigabe.

5. Auf-/Ab-Taste zum Auswählen der Zahlenwerte.

6. Links-/Rechts-Taste zum Auswählen der Optionen.

7. Display-Anzeige der Punkte auf der Geschwindigkeitsrampe.

8. LED zur Auswahl der Zahlenwerte für die Geschwindigkeitsrampe (Spannung/Geschwindigkeit).

9. Display-Anzeige von Spannung/Pumpengeschwindigkeit/Fehlern.

10. Auswahl der Pumpensteuerung (intern/extern).

11. Auswahl der Pumpengeschwindigkeit (intern/extern).

12. Anzeige des Spannungswerts.

1

234

98 5

6

7

121110

Page 20: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

2-8

EINFÜHRUNG

(1) Im Falle einer Einzelpumpe bis zu 6 Ausgänge. Bei Doppelpumpe 4.

(2) Bei Versionen, die zu 230 °C arbeiten oder eine Abdeckung sowie einen Gas- oder Trockenlufteinlass aufweisen, ist die Verwendung eines Schwimmers nicht möglich.

(3) Bei zwei einfachen oder zwei doppelten Pumpen setzen Sie vor den Pumpentyp (SX oder DX) bitte eine 2. Bei einer einfachen und einer doppelten Pumpe setzen Sie bitte zuerst die einfache (SX) und anschließend die doppelte Pumpe (DX). Die Höchstzahl beträgt zwei Pumpen pro Gerät.

Zubehör für die Optionen der Baureihe Micron Zahnradpumpe

Wurden bei der Konfiguration des Geräts einige der verschiedenen Optionen gewählt, muss gesondert folgendes Zubehör erworben werden:

Option automatische Klebstoffbefüllung

Die automatische Klebstoffbefüllung muss gesondert bestellt werden und ist für die Geräte mit 5, 10, 20 und 35 l gleich.

Konfiguration der Baureihe Micron Zahnradpumpe

Micron 5 / 2 M01 200 BE S8 V A0 PC LD2 B0

Baureihe Micron

Tankfassungsvermögen - 5: 5 kg / 10: 10 kg / 20: 20 kg / 35: 35 kg

Anz. Elektroanschlüsse (1)- 2 / 4 / 6

Verdrahtung - M01: Pt100 / N01: Ni120

Pumpenart - BE: Zahnrad

Höchsttemperatur (2)- 200: 200°C / 230: 230°C

Pumpentyp (3) - S: Einfach / D: Doppel

Deckelmodell - V: Standard / CG: Automatische Klebstoffbefüllung /G: Standard-Gaseinlass

Lufttrockner- A0: ohne Lufttrockner / A1: mit Lufttrockner

Druck Regelung Bypassventil - PC: Pneuma-tisch Regelung / MC: mechanische Regelung

Füllstand Detektor - LD0: ohne Detektor/LD1: Schwimmerdetektor/ LD2: Kapazitivdetektor

Signalleuchte Füllstand niedrig - B0: ohne Signalleuchte / B1: mit einer Signalleuchte / B2: mit Signalleuchte zwei Farben

Page 21: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

EINFÜHRUNG

2-9

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Option Gasinjektion

Es besteht die Möglichkeit einer Begasung des Tankes. Diese Begasung mit Trockenluft oder Gas erfolgt über einen speziell präparierten Tankdeckel.

Lufttrocknungssystem für PUR Kleber

Die Lufttrocknungssystem muss gesondert bestellt werden und ist für die Geräte mit 5, 10, 20 und 35 l gleich.

Druckkontrollsystem mit Bypassventil

Die Druckkontrolle kann mit pneumatischem oder mechanischem Regler erfolgen. Standardgemäß ist in den Geräten die Druckkontrolle mit pneumatischem Regler installiert.

Füllstandskontrollsystem

Zur Erfassung eines niedrigen Füllstands des geschmolzenen Klebstoffs haben Sie die Wahl zwischen einem kapazitiven Sensor und einem Schwimmersensor. Beide können in alle Geräte eingebaut werden. Wenn jedoch der Sensor erst nach der Lieferung des Geräts bestellt wird, kann nur der Schwimmersensor montiert werden, da für den kapazitiven Sensor die Unterbringung im Tank bearbeitet werden muss.

Option Signalleuchte

Die Signalleuchte muss gesondert bestellt werden. Es besteht die Wahl zwischen einer farblosen Signalleuchte für niedrigen Füllstand (weiß) und einer Signalleuchte für niedrigen Füllstand und Temperatur i.O. (grün). Beide sind für alle Geräte gleich.

Optionale Ausstattung

Um den Funktionsumfang der Schmelzgeräte zu vergrößern, können die Geräte mit folgenden Elementen ausgestattet werden:

• Rädersystem: Kann in alle Geräte eingebaut werden.

Page 22: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

2-10

EINFÜHRUNG

Diese Seite enthält keinen Text.

Page 23: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INSTALLATION

3-1

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

3. INSTALLATION Achtung: Die Schmelzgeräte sind mit moderner Technologie ausgerüstet und bergen bestimmte Gefahren in sich. Arbeiten, Installation oder Reparatur dieser Equipments dürfen nur von geeignetem Personal mit ausreichender Schulung und Erfahrung vorgenommen werden.

Vorbereitungen

Die Schmelzgeräte der Serie Micron Zahnradpumpe werden mit den zu ihrer Installation erforderlichen Komponenten geliefert. Allerdings sind bestimmte Komponenten von dem Benutzer selbst in Abhängigkeit vom Standort und den Anschlüssen einer jeden einzelnen Installation bereitzustellen.

• Ankerschrauben des Schmelzgeräts

• Anschlusskabel an das Stromnetz

• Luft- und Anschlussleitung an das Druckluftnetz

• Mehrleiterkabel für Elektrofunktionen der externen Steuerung

• Wahlweise Gasentlüftungssystem

Voraussetzungen für die Installation

Vor der Installation eines Schmelzgeräts ist sicherzustellen, dass der dafür vorgesehene Platz den Aufbau, Anschluss und die Verwendung des gesamten Systems zulässt. Auch ist zu prüfen, dass die Strom- und Luftzufuhr den Erfordernissen des zu installierenden Schmelzgeräts entspricht.

Platzbedarf

Zeichnungsmass Beschreibung Abmaße

A LÄNGE DES GERÄTS

5L 730mm 10L 730mm 20L 730mm 35L 740mm

B GERÄTEBREITE

5L 360mm 10L 360mm 20L 400mm 35L 450mm

C GERÄTEHÖHE

5L 630mm 10L 630mm 20L 670mm 35L 830mm

D GERÄTEHÖHE BEI GEÖFFNETEM DECKEL

5L 775mm 10L 885mm 20L 1025mm 35L 1215mm

E LÄNGE DES GERÄTS BEI SCHALTSCHRANK VERTRIEBENEN

5L 840mm 10L 920mm 20L 925mm 35L 990mm

F LÄNGE DES GERÄTS MIT AUSGEKLAPPTER HALTERUNG FÜR DIE FREQUENZWANDLER DES SCHALTSCHRANKS

5L 1200mm 10L 1280mm 20L 1285mm 35L 1355mm

Page 24: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION

3-2

Für die Berechnung des für die Aufstellung des Geräts notwendigen Platzes in der Länge müssen den in der Tabelle angeführten Maßen (mindestens) 280 mm hinzugefügt werden, um die Zugangstür zum Entlüftungsfilter des Verteilers öffnen zu können.

Stromverbrauch

Beim Aufbau eines Schmelzgeräts der Serie Micron ist der Gesamtverbrauch der Anlage einschliesslich des Verbrauchs der Schläuche und der installierten Auftragskopfen zu berücksichtigen.

Vor dem Anschliessen ist zu prüfen, ob die Spannung, an die das Schmelzgerät angeschlossen werden soll, mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.

Überprüfen, ob ein guter Erdanschluss der Anlage vorhanden ist.

Warnung: Gefahr durch Stromschlag. Obwohl das Gerät noch nicht eingeschaltet ist, liegt Spannung an den Eingangsklemmen an. Dies kann bei Arbeiten im Inneren des Geräts eine Gefahr darstellen.

Die Micron – Schmelzgeräte sind mit einem verriegelbaren Spannungstrennschalter zu installieren, der das Gerät von seinem Netzteil isoliert. Zum Schutz gegen Überlasten und Kurzschlüsse ist ein entsprechender Thermomagnetschalter vorzusehen, und als Personenschutz gegen Masseschlüsse ist ein Differentialschalter einzubauen.

Die Leistung dieser Schutzeinrichtungen ist in der Tabelle im Abschnitt ‘Anschluss an das Stromnetz’ aufgeführt.

B E

F

A

C

D

Page 25: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INSTALLATION

3-3

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Druckluft

Wahlweise können ein pneumatisch betriebenes Bypassventil oder ein Lufttrocknungssystem eingebaut werden. Für die Installation ist das Vorhandensein eines Druckluftnetzes mit trockener, nicht geschmierter Luft bei einem Höchstdruck von 6 bar erforderlich. Der Luftverbrauch des Bypassventils ist null, da es sich um einen geschlossenen, druckbeaufschlagten Kreis handelt. Im Fall des Lufttrockners hängt der Luftverbrauch vom der Benutzungshäufigkeit ab. Daher ist es erforderlich, diesen Verbrauch für jeden Einzelfall abzuschätzen

Weitere Faktoren

Bei der Installation der Schmelzgeräte der Serie Micron sind weitere Punkte praktischer Art zu berücksichtigen:

• Zum bequemen Befüllen des Schmelzers sollte die Einfüllöffnung stets leicht zugänglich sein.

• Das Schmelzgerät sollte so aufgestellt werden, dass das Display auf der Vorderseite, auf dem die Temperaturen und eventuellen Alarme angezeigt werden, problemlos einzusehen ist.

• Soweit wie möglich unnötig lange Schläuche vermeiden, die zu einem hohen Verbrauch an elektrischer Energie und zu hohen Druckverlusten führen.

• Das Schmelzgerät nicht neben leistungsstarken Heiz- bzw. Kühlquellen aufstellen, weil der Betrieb dadurch negativ beeinflusst werden kann.

• Vibrationen des Schmelzgeräts sind zu vermeiden.

• Den einfachen Zugang zu den Instandhaltungsbereichen sicherstellen (Filter, Ablassventil, Behälterinneres usw.).

Auspacken

Vor der Installation das Schmelzgerät von der Palette nehmen und auf eventuelle Beschädigungen oder Brüche überprüfen. Gleich welcher Schaden, einschließlich an der äußeren Verpackung, ist Ihrem Meler – Vertreter oder dem Hauptbüro mitzuteilen.

Inhalt

Die Versandverpackung des Schmelzgeräts der Serie Micron kann mitbestellte Zusatzkomponenten enthalten. Wenn dies nicht der Fall ist, enthält die Lieferung des Schmelzgeräts folgende Standardkomponenten:

• Betriebsanleitung.

• Leitfaden zur Inbetribnahme.

• Garantiekarte.

• Stecker für externe E/A (auf der Leistungskarte).

Page 26: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION

3-4

Befestigung des Geräts

Die Montage erfolgt über die dafür vorgesehenen Bohrungen in der Unterbauplatte unter Verwendung von M8 Schrauben. Um das Gerät einfacher bewegen zu können, verwenden Sie bitte die mitgelieferten Trageösen.

Achtung: Stellen Sie sicher, dass das Maschinenbett, an dem die Grundplatte befestigt werden soll, nivelliert ist, keine Vibrationen aufweist und das Gewicht des Equipments plus der Gesamtlast des Behälters tragen kann.

Außerdem diese Schmelzgeräte können optional mit Rollen ausgestattet werden, um sie bequem verschieben und in die Nähe der Hauptmaschine stellen zu können.

Die vier Rollen sind um 360° drehbar, zwei von ihnen sind feststellbar. Um das Gerät zu bewegen, den Feststellmechanismus der beiden Rollen durch Hochziehen des Arretierhebels lösen.

Schieben Sie die Einheit auf ihren endgültigen Platz. Die Rollen durch Runterdrücken des Arretierhebels wieder feststellen.

Stromanschluss

Die Schmelzgeräte der Serie Micron können je nach Verbrauchsleistung auf zwei verschiedene Arten an das Stromnetz angeschlossen werden:

• 1 Phase 230 VAC

• 3 Phasen 400/230 VAC mit Nullleiter.

In allen drei Fällen ist ein guter Erdanschluss erforderlich.

Die Verbrauchswerte, entsprechend dem jeweiligen Schmelzgerät und der Konfiguration der Ausgänge, sind der beigefügten Tabelle zu entnehmen Für diese Berechnung wurde nur der Fall mit einer einfachen Pumpe berücksichtigt, für den Verbrauch mit einer Doppelpumpe fragen Sie bitte nach. Aufgrund des hohen Stromverbrauchs empfehlen wir eine Stromversorgung 3 Phasig 400/230 V AC mit Nulleiter.

Gerät Ausgänge 1 Phase 3 Phasen230 VAC 400 VAC Y

1 PUMPE 2 PUMPEN 1 PUMPE 2 PUMPENMicron 5 2 25.17 A 31.00 A 12.87 A 16.70 A

4 35.60 A 41.42 A 12.87 A 21.91 A6 46.04 A - 12.87 A -

Micron 10 2 29.52 A 35.34 A 17.23 A 16.70 A4 39.95 A 45.77 A 17.23 A 21.91 A6 50.39 A - 17.28 A -

Micron 20 2 27.39 A 37.51 A 19.41 A 16.70 A4 42.13 A 47.95 A 19.41 A 21.91 A6 52.56 A - 19.41 A -

Micron 35 2 38.21 A 44.03 A 16.30 A 16.70 A4 48.65 A 54.47 A 21.52 A 21.91 A6 59.08 A - 26.74 A -

Page 27: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INSTALLATION

3-5

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Achtung: Gefahr durch Stromschläge. Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.

Die Tür des Elektroschranks so weit wie möglich öffnen. Das Leistungskabel (max. Ø14.5mm) durch die Kabeldurchführung Pg16 führen und an der Innenverankerung befestigen. Dabei darauf achten, dass das Kabel bis zum Stecker der Leistungskarte reicht, wo es installiert wird.

Jede Ader des Leistungskabels an ihrem entsprechenden Ort am Stromeingangsstecker der Leistungskarte anschließen.

Die Anschlussleistung der Geräte ist ihr Typenschild eingraviert.

Pneumatikanschluss

Falls ein Bypass-Druckbegrenzungsventil mit Pneumatiksteuerung installiert wird, benötigt das Gerät einen Druckluftanschluss.

Vor dem Anschluss der Luftversorgung an das Schmelzgerät ist sicherzustellen, dass der Druckregler völlig geschlossen ist. Dazu muss die Mutter des Reglers, die sich am Untergestell des Gerätes neben dem Manometer befindet, solange gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden bis sie fest ist.

Nun das Werksluftnetz (max. 6 bar) über einen Schlauch mit 6 mm Außendurchmesser an den Eingang des Schmelzgeräts anschließen. Dafür ist das Gerät mit einem Schnellanschluss ausgestattet.

Die Luftzufuhr öffnen und den Druckregler im Uhrzeigersinn drehen. Das Verhältnis zwischen Pneumatikdruck und Hydraulikdruck des Kreises ist 1 zu 15 bar.

Achtung: Bei 6 bar aus dem Netz erreicht der Höchstdruck des Hydraulikkreises 90 bar. Verbrennungsgefahr bzw. Gefahr von Partikelspritzern. Wärmeschutzausrüstung und Schutzbrille verwenden!

L3 N PE L1 L2 L3 N PELN ~ 230V 50 Hz + PE 3N ~ 400/230V 50Hz + PE

Ø6mm

Page 28: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION

3-6

Anschluss von Schläuchen und Auftragskopfen

Die Schmelzgeräte der Serie verwenden Meler – Standardkomponenten. Die gesamte Schlauch- und Auftragspalette kann an dieses Equipment angeschlossen werden.

An die 5, 10, 20 und 35 Liter Micron – Schmelzgeräte sind bis zu sechs Schläuche und Auftragskopfen-Abgänge anschließbar.

Die Schmelzgeräte der Serie Micron sind mit einem Einfachhydraulikverteiler pro Pumpe mit 3 möglichen Ausgängen ausgestattet oder Doppelhydraulikverteiler mit 6 möglichen Ausgängen, entsprechend der Anschlüsse. Diese Ausgänge sind nicht numeriert, so daß die Schläuche in jeder Schläuche verbunden werden.

Achtung: Beim Anschluss von Schlauch- und Auftragskopfen-Abgängen prüfen, dass die angeschlossene Leistung nicht die maximal zulässige Leistung pro Abgang übersteigt.

Vorsichtsmassnahmen:

• Vorzugsweise sind 45º oder 90º Anschlussstutzen zu verwenden, um den Platz für die Schläuche so weit wie möglich zu reduzieren. Gerade Anschlussstutzen bilden sehr kleine Radiuskrümmungen, die zum Bruch im Inneren des Schlauchs führen kann.

• Die Blindstopfen, die vom Verteiler zum Anbringen der Schläuche entfernt werden, gut aufbewahren. Wenn später ein Schlauch entfernt wird, werden sie wieder benötigt.

• Den Elektroanschluss von Schläuchen und Auftragskopfen bei abgeschaltetem Gerät ausführen. Andernfalls können Defekte auftreten.

Parameterfestlegung

Nach der Installation des Schmelzgeräts und seiner Komponenten ist es notwendig, die entsprechenden Arbeitsparameter für die konkrete Anwendung festzulegen.

Die Schmelzgeräte der Serie Micron machen diese Aufgabe sehr einfach, indem sie es dem Betreiber gestatten, nur solche Parameter zu ändern, die üblicherweise in jeder Anwendung Variablen darstellen

Unter den verschiedenen Parametern ist es unerlässlich, die Werte für die Solltemperaturen eines jeden angeschlossenen Elements und den Alarmwert wegen Übertemperatur festzulegen. Es können weitere Parameter (wöchentliche Ein- und Ausschaltzeiten oder Standby-Temperaturwert) in fortgeschrittenen Systemen festgelegt werden, obwohl die vom Hersteller vorgegebenen Werte ausreichen sind.

Arbeitstemperaturen festlegen

Die Schmelzgeräte sind werkseitig mit folgenden Solltemperaturwerten:

1

2 4 6

3 5

Page 29: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INSTALLATION

3-7

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

• 160 ºC für den Behälter und Verteiler.

• 160 ºC für Schläuche und Auftragskopfen.

Im Anschluss wird die allgemeine Vorgehensweise beschrieben, um den Solltemperaturwert eines beliebigen Elements zu ändern.

1. Mit dem Pfeil rechts/links das Element auswählen, dessen Wert geändert werden soll.

Die entsprechende Led-Anzeige blinkt schnell.

2. Mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Solltemperaturwert anwählen.

3. Nach Ablauf von zehn Sekunden hört die Led-Anzeige auf zu blinken und die Anzeige wechselt zur Solltemperatur des Behälters, wobei die geänderten Daten gespeichert werden.

Wiederholen Sie dieses einfache Verfahren mit allen am Schmelzgerät installierten Elementen.

Auswahl des Übertemperaturwertes

1. Gleichzeitig die Taste mit dem Uhrsymbol und den Pfeil ab drücken, um so in das Spezialmenü zu gelangen.

Im Display erscheint die gewählte Temperatureinheit (ºC oder ºF).

2. Mit dem rechten Pfeil gelangen Sie in den folgenden Bildschirm, auf dem das Übertemperatursymbol erscheint.

3. Wählen Sie mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Wert.

Der angezeigte Wert entspricht dem Ist-Temperaturanstieg über die zulässige Solltemperatur, ohne dass ein Alarm ausgegeben wird.

4. Mit dem rechten Pfeil gelangt man zum folgenden Bildschirm.

5. Mit dem links Pfeil verlassen Sie das Spezialmenü und es werden wieder die Behältertemperaturen angezeigt.

Sämtliche Werte des Spezialmenüs werden gespeichert.

1 6 01 6 0

º C

-- - 1 0

Page 30: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION

3-8

Die Anzeige eines Elements beibehalten

Standardmäßig werden als Hauptanzeige die Behältertemperaturen angezeigt. Allerdings besteht die Möglichkeit, für unbegrenzte Zeit die Temperaturen von anderen Elementen zur Analyse oder Kontrolle anzuzeigen.

1. Wählen Sie mit der rechts/links Taste das Element, dass Sie permanent angezeigt haben möchten.

Die entsprechende Led-Anzeige blinkt schnell.

2. Halten Sie den Pfeil zwei Sekunden lang auf dem gewünschten Element gedrückt.

3. Jetzt wird ständig das gewählte Element angezeigt.

4. Es genügt, erneut den rechts/links Pfeil zu drücken, um wieder zur Standardanzeige zurückzukehren.

Anschluss von externen E/A

Die Eingangs- und Ausgangssignale des Schmelzgeräts (E/A) ermöglichen eine einfache und direkte Kommunikation mit der Hauptmaschine.

Es sind sieben Signale für die Kommunikation mit der Hauptmaschine verwendbar:

• Temperaturfreigabe_ Spannungsfreier Kontaktausgang, der an die Hauptmaschine (oder an eine Signalleuchte) meldet, dass sämtliche Temperaturen des Systems beim Start einen Wert von 3º unter dem Sollwert erreicht haben (und die Verzögerung eingehalten wurde) oder dass der Istwert nicht 20º C unter dem Sollwert während des Betriebs liegt.

• Externes Standby_Kontrolleingang für den Standby-Modus über spannungsfreien Kontakt. Bei geschlossenem Kontakt wird die Standby-Funktion eingeschaltet, bei offenem Kontakt wird sie abgeschaltet.

• Füllstand niedrig_spannungsfreier Kontaktausgang, der an die Hauptmaschine (oder an eine Signalleuchte) meldet, dass der Füllstand des flüssigen Klebers im Behälter die festgelegte Mindestgrenze erreicht hat (optional).

• Ausgangssperre_Sperrkontrolleingänge für jeden Ausgang Schlauch-Auftragskopfen über spannungsfreien Kontakt. Bei geschlossenem Kontakt bleibt der Ausgang aktiviert, bei geöffnetem Kontakt wird er deaktiviert

• Einschalten des Motors_für jede eingebaute Pumpe lässt sich das Einschalten des Motors durch Schliessen eines externen spannungsfreien Kontakts steuern.

• Sollgeschwindigkeit des Motors_für jede eingebaute Pumpe lässt sich die Drehgeschwindigkeit des Motors (und folglich der Pumpe) über ein externes 0 bis 10V DC Signal steuern.

Page 31: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INSTALLATION

3-9

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

• Ausgang Pumpenkarte Fehlern_spannungsfreier Kontaktausgang, der an die Hauptmaschine, normalerweise, an eine Signalleuchte dass ein Fehler, der in dem Pumpenkarte auftritt.

Achtung: Gefahr durch Stromschläge. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.

Wenn eines dieser Signale verkabelt werden soll, für einen verbesserten Arbeitskomfort den Schaltschrank öffnen. Hierzu die folgenden Schritte befolgen:

1. Gehäuse gemäß der Anweisung im Instandhaltungsabschnitt ‘Ausbau und Austausch der Verkleidungen’ abnehmen.

2. Seitenwand des Schaltschranks herunterklappen, hierzu die angegebene Schraube lösen. Verwenden Innensechskantschlüssel 3.

Temperaturfreigabe

1. Sollte nur dieses Signal benötigt werden, ein zweiadriges Kabel mit 0,5 mm2 Querschnitt verwenden.

Eine Pg13.5 Kabeldurchführung neben dem Eingang der Stromversorgung anbringen.

2. Das Signalkabel (max. Ø12.5mm) durch die Pg13.5 Kabeldurchführung führen und an der Innenverankerung befestigen.

3. Die beiden Adern des Einschaltsignals an die Klemme Tok1 und Tok2. Da es sich um eine Doppelklemme handelt, muss jede Ader an eine der Öffnungen der Klemme angeschlossen werden. Da es sich um einen spannungsfreien Kontakt handelt, gibt es keine Anschlusspolarität.

4. Überprüfen Sie, dass die Kabel korrekt mit den Klemmenschrauben befestigt sind.

5. Überprüfen, dass das Kabel richtig angeschlossen ist und so durch den Elektroschrank geführt ist, dass kein Einklemm- Schnitt- oder Beschädigungsrisiko besteht.

Page 32: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION

3-10

Achtung: Anschluss an 24 V (AC oder DC) mit einem maximalen Strom von 500 mA. Wenn man 230V anschliesst kann der Stromverbrauch nicht unter 50 mA sein.

Externes Standby

1. Wenn nur dieses Signal verwendet werden soll, ein zweiadriges Kabel mit 0,5 mm2 Querschnitt verwenden.

Eine Pg13.5 Kabeldurchführung neben dem Eingang der Stromversorgung anbringen.

2. Das Signalkabel (max. Ø12.5mm) durch die Pg13.5 Kabeldurchführung führen und an der Innenverankerung befestigen. Dabei darauf achten, dass das Kabel bis zum Stecker der Steuerkarte reicht, wo es installiert wird (CN 4).

3. Den Stecker von der Karte entfernen und die beiden Adern des Kabels an die entsprechenden Klemmen des Steckers anschließen.

4. Den Stecker wieder auf der Karte anbringen.

5. Überprüfen, dass das Kabel richtig angeschlossen ist und so durch den Elektroschrank geführt ist, dass kein Einklemm- oder Schnitt- oder Beschädigungsrisiko besteht.

Füllstand niedrig (optional)

1. Wenn nur dieses Signal benötigt wird, ein zweiadriges Kabel mit 0,5 mm2 Querschnitt verwenden.

Eine Pg13.5 Kabeldurchführung neben dem Eingang der Stromversorgung anbringen.

2. Das Signalkabel (max. Ø12.5mm) durch die Pg13.5 Kabeldurchführung führen und an der Innenverankerung befestigen. Dabei darauf achten, dass das Kabel bis zum Stecker der Leistungskarte reicht, wo es installiert wird (CN 1).

3. Den Stecker von der Karte entfernen und die beiden Adern des Kabels an die entsprechenden Klemmen des Steckers anschließen:

Kontakt NA

Kontakt NA

Page 33: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INSTALLATION

3-11

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

4. Den Stecker wieder auf der Karte anbringen.

5. Überprüfen, dass das Kabel richtig angeschlossen ist und so durch den Elektroschrank geführt ist, dass kein Einklemm- oder Schnitt- oder Beschädigungsrisiko besteht.

Achtung: Anschluss an 24 V (AC oder DC) mit einem maximalen Strom von 500 mA. Wenn man 230V anschliesst kann der Stromverbrauch nicht unter 50 mA sein.

Ausgangssperre Schlauch/ Auftragskopfen

1. Wenn nur dieses Signal verkabelt werden soll, ein 7-adriges Kabel mit einem Querschnitt von mindestens 0,22 mm2 verwenden. Eine Pg13.5 Kabeldurchführung neben dem Eingang der Stromversorgung anbringen.

2. Die Schaltschranktür so weit wie möglich öffnen. Das Signalkabel (max. Ø12.5mm) durch die Pg13.5 Kabeldurchführung führen und an der Innenverankerung befestigen. Dabei darauf achten, dass das Kabel bis zum Stecker der controlkarte reicht, wo es installiert wird. (CN5)

3. Den Stecker von der Karte entfernen und die sieben Adern des Kabels an die entsprechenden Klemmen des Steckers anschließen.

1 gemeinsamer Spannungsausgang (+)

2 Eingang Sperre Ausgang 1

3 Eingang Sperre Ausgang 2

4 Eingang Sperre Ausgang 3

5 Eingang Sperre Ausgang 4

6 Eingang Sperre Ausgang 5

7 Eingang Sperre Ausgang 6

8 Nicht einschalten

4. Den Stecker wieder auf der Karte anbringen.

5. Überprüfen, dass das Kabel richtig angeschlossen ist und so durch den Schaltschrank geführt ist, dass kein Einklemm- oder Schnitt- oder Beschädigungsrisiko besteht.

1 2 3 4 5 6 7 8

12

1 Kontakt NA

2 Kontakt NA

Page 34: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION

3-12

Man kann auswählen, welche Kanäle von aussen über die kleinen Schalter gesteuert werden sollen, die sich oberhalb des Steckers befinden. Von 1 bis 6 steuern sie jeweils einen Kanal, so dass, wenn der Schalter auf ´ON´steht, ein Aufheizen vom Gerät her ohne externe Steuerung stattfindet.

Steht der Schalter auf ´OFF, so heizt sich der entsprechende Kanal nicht auf, wenn der Kanal nicht von aussen über den spannungsfreien Kontakt zwischen Pin 1 (gemein) und dem entsprechenden Pin aktiviert wird.

Einschalten des Motors (ok ext)

1. Wenn nur dieses Signal verkabelt werden soll, ein zweiadriges Kabel mit 0,5 mm2 Querschnitt verwenden.

Eine Pg13.5 Kabeldurchführung neben dem Eingang der Stromversorgung anbringen.

2. Die Schaltschranktür so weit wie möglich öffnen. Das Signalkabel (max. Ø12.5mm) durch die Pg13.5 Kabeldurchführung führen und an der Innenverankerung befestigen.

3. Die beiden Adern des Einschaltsignals von unten an die Klemme XC1 and XC2. Da es sich um eine Doppelklemme handelt, muss jede Ader an eine der Öffnungen der Klemme angeschlossen werden. Da es sich um einen spannungsfreien Kontakt handelt, gibt es keine Anschlusspolarität.

4. Überprüfen Sie, dass die Kabel korrekt mit den Klemmenschrauben befestigt sind.

5. Damit diese Signal wirksam ist, muss der LED ‘ok ext’ im die Pumpenkarte beleuchtet ist.

Motorsollgeschwindigkeit (ref ext)

1. Wenn nur dieses Signal verkabelt werden soll, ein zweiadriges Kabel mit 0,5 mm2 Querschnitt verwenden.

Eine Pg13.5 Kabeldurchführung neben dem Eingang der Stromversorgung anbringen.

2. Die Schaltschranktür so weit wie möglich öffnen. Das Signalkabel (max. Ø12.5mm) durch die Pg13.5 Kabeldurchführung führen und an der Innenverankerung befestigen.

3. Die beiden Adern des Einschaltsignals von unten an die Klemme XV1 und XV2. Da es sich um eine Doppelklemme handelt, muss jede Ader an eine der Öffnungen der Klemme angeschlossen werden. Der positive Pol des Signals ist an Punkt XV2 und der negative Pol des Signals an Punkt XV1 anzuschliessen.

Page 35: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INSTALLATION

3-13

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

4. Überprüfen Sie, dass die Kabel korrekt mit den Klemmenschrauben befestigt sind.

5. Damit diese Signal wirksam ist, muss der LED ‘ref ext’ im die Pumpenkarte beleuchtet ist.

Ausgang Pumpenkarte Fehlern

1. Wenn nur dieses Signal verkabelt werden soll, ein zweiadriges Kabel mit 0,5 mm2 Querschnitt verwenden.

Eine Pg13.5 Kabeldurchführung neben dem Eingang der Stromversorgung anbringen.

2. Das Signalkabel (max. Ø12.5mm) durch die Pg13.5 Kabeldurchführung führen und an der Innenverankerung befestigen.

3. Die beiden Adern des Einschaltsignals von unten an die Klemme XE1 und XE2. Da es sich um eine Doppelklemme handelt, muss jede Ader an eine der Öffnungen der Klemme angeschlossen werden. Da es sich um einen spannungsfreien Kontakt handelt, gibt es keine Anschlusspolarität.

4. Überprüfen Sie, dass die Kabel korrekt mit den Klemmenschrauben befestigt sind.

Achtung: Anschluss an 24 V (AC oder DC) mit einem maximalen Strom von 1A.

Page 36: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS INSTALLATION

3-14

Diese Seite enthält keinen Text.

Page 37: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-1

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

4. VERWENDUNG In diesem Kapitel wird die Verwendung des Schmelzgeräts beschrieben. Obwohl sein Betrieb sehr einfach ist, sollte es nur von unterwiesenem Personal verwendet werden.

Achtung: Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Schäden am Gerät selbst oder Verletzungen des Bedieners bis hin zum Tod führen.

Allgemeine Information

In einer Hot-Melt Anlage gibt es drei große Komponentengruppen mit Temperaturregelung: Die Schmelzeinheit, die Förderschläuche und die Auftragskopfen. Alle werden von der Bedientafel auf der Vorderseite des Schmelzgeräts aus gesteuert.

Die Einheit Behälter – Verteiler bildet die erste große Gruppe. Es handelt sich hierbei um eine fest verbundene Einheit. Trotzdem sind die beiden Komponenten mit separaten Reglern ausgerüstet, obwohl ihr Sollwert gleich ist. Wenn folglich für den Behälter ein Sollwert von beispielsweise 170 ºC programmiert wird, übernimmt der Verteiler eben diesen Wert. Sind zwei Pumpen installiert, so belegen die Verteiler die Kanäle 1 und 2 mit vom Behälter unabhängigen Sollwerten und Steuerung. Sie sind ebenfalls voneinander unabhängig.

Die Schläuche bilden die zweite Gruppe. Sie werden im Bedienfeld auf der Vorderseite je nach Gerätemodell mit den Nummern 1 bis 6 sowie mit der entsprechenden Schlauchzeichnung gekennzeichnet. Jeder Schlauch hat seinen eigenen Sollwert.

Die Auftragskopfen bilden die dritte Gruppe. Sie werden im Bedienfeld auf der Vorderseite je nach Gerätemodell mit den Nummern 1 bis 6 bei nur einer Pumpe (Nummern 1 bis 4 bei zwei Pumpen) sowie mit der entsprechenden Auftragskopfenzeichnung gekennzeichnet. Jede Auftragskopf hat ihren eigenen Sollwert.

Page 38: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-2

VERWENDUNG

Die Nummern der Schläuche und Auftragskopfen werden automatisch dem Schlauch-/Auftragskopfenkanal zugewiesen, an den sie über die Steckverbinder an der Rückseite des Schmelzers angeschlossen sind.

Füllen des Behälters

Der Behälter kann optional mit zwei Arten von Sensoren ausgestattet sein, einem kapazitiven und einem Schwimmersensor. Der kapazitive Sensor meldet durch ein Niedrigstand-Signal, sobald der Klebstoff den programmierten Füllstand erreicht. Der Schwimmersensor meldet, sobald der Füllstand des Schmelzklebstoffs auf ein Drittel des Fassungsvermögens absinkt.

Die Einheit gibt die Meldung über das externe Signal aus, welches die entsprechende Vorrichtung aktiviert, die angeschlossen ist.

Achtung: Stellen Sie vor dem Auffüllen des Behälters sicher, das derselbe Klebertyp verwendet wird. Das Mischen von unterschiedlichen Klebertypen kann zu Schäden an den Schmelzgeräten führen.

Zum Befüllen des Behälters:

1. Den Behälterdeckel öffnen.

2. Zum Nachfüllen von Kleber eine Schaufel oder eine Schöpfkelle benutzen. Den Tank nicht höher als bis zum Einfüllstutzen befüllen. Der Deckel muss sich normal schließen lassen.

Achtung: Gefahr durch Verbrennungen. Beim Befüllen immer Schutzhandschuhe und Schutzbrille verwenden!

3. Nach dem Füllen den Deckel schließen.

Modell Fassungsvermögen

Micron 5 5.15 L 5.15 kg

Micron 10 9.7 L 9.7 kg

Micron 20 19.7 L 19.7 kg

Micron 35 37.4 L 37.4 kg

*bei einer Dichte von 1g/cm3

Inbetriebsetzung des Schmelzgeräts

Vor der Inbetriebsetzung des Schmelzgeräts prüfen, dass die Einheit richtig installiert ist und sämtliche Anschlüsse von Ein- und Ausgängen sowie Zubehör angeschlossen sind.

Ebenso ist zu prüfen, dass das Gerät mit dem Kleber befüllt ist, der verwendet werden soll, und dass die Arbeitsparameter programmiert sind.

Zum Starten:

Page 39: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-3

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

1. Den Schalter des Schmelzgeräts einschalten.

Wenn die Steuerkarte beim letzten Ausschalten des Geräts abgeschaltet war, bleibt sie beim Neustart abgeschaltet (Uhrzeitanzeige).

Wenn die Steuerkarte beim letzten Ausschalten des Geräts eingeschaltet war, schaltet sie sich beim Neustart ein.

2. Wenn die Steuerkarte noch nicht aktiviert ist, zum Einschalten die Taste ON/OFF betätigen.

Standardmäßig werden die Soll und Ist Temperaturen des Behälters angezeigt.

Die Kontroll Led-Anzeige (grün) der Behälterbeheizung (und die der angeschlossenen Schläuche und Auftragskopfen) leuchtet und der Behälter beginnt mit dem Aufheizen.

Sobald der Temperatursollwert des Behälters –3 ºC erreicht ist, wird eine programmierbare Verzögerungszeit aktiviert, bis die Freigabe für den Pumpenbetrieb (Ansprechen des Elektroventils) und das Einschalten der Hauptmaschine erfolgt, vorausgesetzt, die übrigen Komponenten haben ebenfalls ihre Solltemperatur –3 ºC erreicht.

Während das System die Verzögerungszeit zählt, blinken die Led-Anzeigen für die Aktivierung der Pumpe die Freigabe für die Hauptmaschine. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schalten sie auf Dauerlicht um. Wenn nach Ablauf dieser Zeit eins der Elemente den Sollwert –3 ºC nicht erreicht hat, schalten sich die Led-Anzeigen aus.

Wird das System durch Betätigung der Ausschalt- oder Standbytaste, durch programmiertes Abschalten oder Aktivierung des Standby, durch Abschalten der Stromzufuhr oder durch externe Aktivierung des Standby abgeschaltet, so wird beim Wiedereinschalten des Systems die Verzögerung nur dann aktiviert, wenn die Behältertemperatur mehr als 20 ºC unter die Solltemperatur abgesunken ist.

3. Bitte überprüfen Sie, ob die Wahlschalter auf der oder den Motorsteuerkarte/n korrekt geschaltet sind (siehe Kapitel ‘2. Einführung. Betriebsmodus)

Anzeigen am Schmelzgerät

Die Schmelzgeräte der Serie Micron haben auf dem Bedienfeld zwei Displays mit drei Elementen, bestehend jeweils aus 7 Segmenten, zur Anzeige der Temperaturwerte (Soll und Isttemperatur), der programmierbaren Parameter und der Alarme.

Die Led-Leuchten zeigen das Aufheizen eines jeden Elements an:

Led-Anzeige Aufheizen des Elements Zustand des ElementsLeuchtet Konstant Temperatur niedrigBlinkt langsam Eventuell (gemäss PID Parameter) Temperatur nahe am Set PointBlinkt schnell Programmierung oder Anzeige Änderung der Set Point WerteAus Kein Aufheizen Temperatur erreicht

5 7 0 7

1 5 71 6 0

Page 40: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-4

VERWENDUNG

Led-Anzeige On/off Standby

Leuchtet Gerät ausgeschaltet Funktion aktiviert

Blinkt langsam Deaktivierung programmiert für den laufenden Tag

Deaktivierung programmiert für den laufenden Tag

Blinkt schnell Programmiermodus Aktivierung/Deaktivierung

Programmiermodus Aktivierung/Deaktivierung

Aus Gerät in Betrieb Funktion deaktiviertGleichzeitiges Blinken der Led’s für Pumpen- und Maschinenfreigabe Zeitschaltung ein, nachdem der Behälter seine Solltemperatur erreicht hat

Temperaturanzeige eines jeden Elements

Es kann die Temperaturanzeige eines jeden Elements abgerufen werden (Behälter, jeder Schlauch, jede Auftragskopf), indem man das betreffende Element mit den Cursor-Tasten anwählt.

Den Pfeil rechts/links bis zur Anzeige des gewünschten Elements betätigen.

Nach 10 Sekunden schaltet die Anzeige wieder auf das standardmäßig vorgegebene Element (Behälter) um.

Möchte man die Anzeige permanent beibehalten, den Pfeil rechts/links 2 Sekunden lang auf dem angewählten Element gedrückt lassen.

sowie die Aktivierungen der Pumpe und des Anschlusssignals an die Hauptmaschine.

Außerdem weisen sie Led-Anzeigen für die Programmierung der Ein- und Abschaltzeit des Geräts sowie der Ein- und Abschaltzeit des Standby-Betriebs auf:

Page 41: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-5

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

4E r r

Für Geräte mit nur einer Pumpe ist die Anzeigefolge wie unten beschrieben:

Verteiler<—Behälter<—Schlauch1<—Auftragskopfr1<—…<—Schlauch6<—Auftragskopfr6

Verteiler—>Behälter—>Schlauch1—>Auftragskopfr1—>…—>Schlauch6—>Auftragskopfr6

Für Geräte mit zwei Pumpen ist die Anzeigefolge wie unten beschrieben:

null<—Behälter<—Verteiler1<—Off<—Verteiler2<—Off<—Schlauch1

<—Auftragskopfr1<—…<—Schlauch4<—Auftragskopfr4

null—>Behälter—>Verteiler1—>Off—>Verteiler2—>Off—>Schlauch1

—>Auftragskopfr1—>…—>Schlauch4—>Auftragskopfr4

Um die permanente Anzeige eines Elements zu verlassen, brauchen Sie nur einen der Pfeile rechts/links zu betätigen.

Alarmanzeige

Die Schmelzgeräte der Serie Micron Zahradpumpe melden dem Bediener über eine Meldung auf dem Display im Bedienfeld, wenn an der Einheit eine Störung aufgetreten ist.

Code Ursache Aktionen

Aufheizen Pumpe Signal Hauptmaschinel

Err 0 Behälterfühler defekt off nur Behälter off off

Tabe

lle fü

r ei

ne in

stal

liert

e Pu

mpe

Err 1 Fühler Schlauch1 defekt off nur Schlauch1 off offErr 2 Fühler Auftragskopf1 defekt off nur Auftragskopf1 off offErr 3 Fühler Schlauch2 defekt off nur Schlauch 2 off offErr 4 Fühler Auftragskopf2 defekt off nur Auftragskopf 2 off offErr 5 Fühler Schlauch3 defekt off nur Schlauch 3 off offErr 6 Fühler Auftragskopf3 defekt off nur Auftragskopf 3 off offErr 7 Fühler Schlauch4 defekt off nur Schlauch 4 off offErr 8 Fühler Auftragskopf4 defekt off nur Auftragskopf 4 off offErr 9 Fühler Schlauch5 defekt off nur Schlauch 5 off offErr 10 Fühler Auftragskopf5 defekt off nur Auftragskopf 5 off offErr 11 Fühler Schlauch6 defekt off nur Schlauch 6 off offErr 12 Fühler Auftragskopf6 defekt off nur Auftragskopf 6 off offErr 13 Fühler Verteiler defekt off nur Verteiler off offErr 100 Übertemperatur Behälter off alle Elemente off offErr 101 Übertemperatur Schlauch 1 off alle Elemente off offErr 102 Übertemperatur Auftragskopf 1 off alle Elemente off offErr 103 Übertemperatur Schlauch 2 off alle Elemente off offErr 104 Übertemperatur Auftragskopf 2 off alle Elemente off offErr 105 Übertemperatur Schlauch 3 off alle Elemente off offErr 106 Übertemperatur Auftragskopf 3 off alle Elemente off offErr 107 Übertemperatur Schlauch4 off alle Elemente off offErr 108 Übertemperatur Auftragskopf 4 off alle Elemente off offErr 109 Übertemperatur Schlauch 5 off alle Elemente off offErr 110 Übertemperatur Auftragskopf 5 off alle Elemente off offErr 111 Übertemperatur Schlauch 6 off alle Elemente off offErr 112 Übertemperatur Auftragskopf 6 off alle Elemente off offErr 113 Übertemperatur Verteiler off alle Elemente off off

Page 42: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-6

VERWENDUNG

Wenn ein Alarm auftritt, muss die Steuerung eine Reihe von Maßnahmen zum Schutz der Einheit ergreifen. Sobald der Defekt behoben ist, reaktiviert die Steuerung die Funktionen des Geräts wieder.

Im Falle eines Fühlerdefekts, werden alle anderen Elemente des Systems weiter aufgeheizt, mit Ausnahme desjenigen Elements, an dem der Fehler aufgetreten ist.

Bei Übertemperatur wird das Aufheizen des gestörten Elements unverzüglich unterbrochen. Wenn nach Ablauf von drei Minuten der Defekt weiterhin besteht, wird das Aufheizen aller Elemente unterbrochen und ebenfalls werden die Leistungsrelais abgeschaltet. Die Karte zeigt den Alarm solange an, bis der Fehler behoben ist. Im diesem Moment werden die Leistungsrelais zurückgestellt und das System heizt wieder normal auf.

Anzeige des Hot-Melt-Füllstands (optional)

Bei Geräten mit Füllstandssensor wird ein Signal zur Steuerung des Schmelzgeräts gesendet, wenn der Füllstand des Schmelzklebstoffs unter den programmierten Wert sinkt (kapazitiver Sensor) oder 1/3 des

- - -n

Code Ursache Aktionen

Aufheizen Pumpe Signal Hauptmaschine

Err 0 Behälterfühler defekt off nur Behälter off off

Tabe

lle fü

r zw

ei in

stal

liert

e Pu

mpe

n

Err 1 Fühler Verteiler 1 defekt off nur Verteiler 1 off offErr 2 null -Err 3 Fühler Verteiler2 defekt off nur Verteiler 2 off offErr 4 null -Err 5 Fühler Schlauch 1 defekt off nur Schlauch1 off offErr 6 Fühler Auftragskopf1 defekt off nur Auftragskopf1 off offErr 7 Fühler Schlauch 2 defekt off nur Schlauch2 off offErr 8 Fühler Auftragskopf 2 defekt off nur Auftragskopf2 off offErr 9 Fühler Schlauch 3 defekt off nur Schlauch3 off offErr 10 Fühler Auftragskopf 3 defekt off nur Auftragskopf3 off offErr 11 Fühler Schlauch 4 defekt off nur Schlauch4 off offErr 12 Fühler Auftragskopf 4 defekt off nur Auftragskopf 4 off offErr 13 null -Err 100 Übertemperatur Behälter off alle Elemente off offErr 101 Übertemperatur Verteiler1 off alle Elemente off offErr 102 nulo -Err 103 Übertemperatur Verteiler2 off alle Elemente off offErr 104 nulo - off offErr 105 Übertemperatur Schlauch1 off alle Elemente off offErr 106 Übertemperatur Auftragskopf1 off alle Elemente off offErr 107 Übertemperatur Schlauch2 off alle Elemente off offErr 108 Übertemperatur Auftragskopf2 off alle Elemente off offErr 109 Übertemperatur Schlauch3 off alle Elemente off offErr 110 Übertemperatur Auftragskopf3 off alle Elemente off offErr 111 Übertemperatur Schlauch4 off alle Elemente off offErr 112 Übertemperatur Auftragskopf4 off alle Elemente off offErr 113 Übertemperatur 2 Behälter -

Page 43: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-7

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Fassungsvermögens des Behälters beträgt (Schwimmersensor). Das Schmelzgerät führt die folgenden Vorgänge aus:

1. Anzeige auf dem Display (wenn die Funktion aktiviert ist).

2. Schließen eines spannungsfreien Ausgangskontakts. Der Benutzer schließt dazu das erforderliche Gerät (Alarmhorn, Lampe oder SPS-Eingang).

Dann muss man nur den Behälter auffüllen und abwarten, bis der Klebstoff hinreichend geschmolzen ist, und der Sensor gibt den Füllstand korrekt aus.

Anzeige und Einstellung der Betriebsgeschwindigkeit

Die Drehgeschwindigkeit der Pumpe (in Umdrehungen pro Minute) wird im Display jeder Pumpenkarte des Gerätes angezeigt. Die Drehzahl kann anhand der Auf-/Ab-Pfeile (Betriebsart interne Referenz) durch ein Spannungssignal von der Hauptmaschine oder durch die Änderung des Skalenendwertes (Betriebsart externe Referenz) eingestellt werden. Die Drehgeschwindigkeit der Pumpe ist an die Anwendungserfordernisse anzupassen.

Achtung: Auch wenn die Auswahl von Drehgeschwindigkeiten zwischen 0 und 100 U/min möglich ist, ist es nicht empfehlenswert, mit Werten unter 10 U/min (die Fördermenge könnte je nach Motorlast ungleichmäßig ausfallen) oder über 80 U/min (Pumpe läuft auf Höchstdrehzahl) zu arbeiten.

Bemerkung: Für weitere Informationen zur Einstellung der Betriebsgeschwindigkeit siehe „Betriebsarten“.

Temperatureinstellung

Die Schmelzgeräte verlassen die Fabrik mit folgenden Parameterwerten:

• Solltemperatur Behälter und Verteiler: 160 °C

• 160 ºC für Schläuche und 160 ºC für Auftragskopfen

• Anzeige in ºC

• Übertemperaturwert: 20°C

• Standby Wert: 40%

• Verzögerungszeit: 10 Min

• Uhrzeitenprogrammierungen: ON

• Füllstanddetektor: ON

Im folgenden wird die allgemein zu befolgende Vorgehensweise dargestellt, um die Temperaturen eines jeden Elements einzustellen.

1. Mit dem Pfeil rechts/links das Element auswählen, dessen Wert geändert werden soll. Der Behälter und der Verteiler haben denselben Sollwert.

Page 44: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-8

VERWENDUNG

Die entsprechende Led-Anzeige blinkt schnell.

2. Mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Solltemperaturwert auswählen. Unterhalb von 40 ºC schaltet der Temperaturwert auf ‘OFF’, wodurch das Aufheizen des betroffenen Elements ausgesetzt wird.

3. Nach Ablauf von zehn Sekunden hört die Led-Anzeige auf zu blinken und die Anzeige wechselt zur Solltemperatur des Behälters, wobei die geänderten Daten gespeichert werden.

Dieses einfache Verfahren ist für jedes Element zu wiederholen, dessen Solltemperaturwert man ändern will.

Festlegen der Parameter des Schmelzgeräts

1. Gleichzeitig die Taste mit dem Uhrsymbol und die Pfeil ab-Taste drücken, um so in das Spezialmenü zu gelangen.

Im Display erscheint die gewählte Temperatureinheit (ºC oder ºF).

2. Wählen Sie mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Wert..

3. Mit dem rechten Pfeil gelangen Sie in die folgende Ansicht, auf dem das Übertemperatursymbol erscheint.

4. Wählen Sie mit der Pfeil auf/ab-Taste den gewünschten Wert.

Der angezeigte Wert entspricht dem Isttemperaturanstieg über die zulässige Solltemperatur, ohne dass ein Alarm ausgegeben wird.

5. Mit dem rechten Pfeil gelangen Sie in den folgenden Bildschirm, auf dem das Standby-Symbol erscheint.

6. Wählen Sie mit der Pfeil auf/ab-Taste den gewünschten Wert (zwischen 25 und 55).

Der angezeigte Wert entspricht dem Isttemperaturabfall in Prozent der Solltemperatur, die mit der Funktion aktiviert wird

7. Mit dem rechten Pfeil gelangen Sie in den folgenden Bildschirm, auf dem der Verzögerungswert erscheint.

8. Wählen Sie mit der Pfeil auf/ab-Taste den gewünschten Wert (zwischen 0 und 60 Min).

9. Mit dem rechten Pfeil gelangen Sie in den folgenden Bildschirm, auf dem die Aktivierung/Desaktivierung des Füllstanddetektors erscheint. o f fn

-- - 1 0

-- - 5 5

1 0ƒ

º C

1 6 01 6 0

o f f 4 0 º C

Page 45: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-9

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

10. Wählen Sie mit dem Pfeil hoch/runter den gewünschten Wert (ON/OFF). Ist der Wert auf OFF gesetzt, findet keine Anzeige auf dem Display und auch keine Aktivierung des externen Signals statt. Ist der Wert auf ON gesetzt, wird auf dem Buildschirn der Alarm (n - - - ) angezeigt, wenn der Hotmeltstand niedrig ist, und der externe Signalkontakt wird aktiviert.

11. Mit dem rechten Pfeil kehren Sie zum Ausgangsparameter zurück.

12. Von gleich welchem Parameter aus verlassen Sie mit dem linken Pfeil das Spezialmenü, und es werden wieder die Behältertemperaturen angezeigt.

Zum Speichern von Parametern muss man immer mit dem rechten Pfeil zum nächsten Parameter gehen.

Programmieren der Uhrzeit

Die Schmelzgeräte der Serie Micron sind mit einem wöchentlich programmierbaren System zum Ein- und Ausschalten des Geräts und für die Aktivierung und Deaktivierung der Standby-Funktion ausgerüstet.

Vor dem Programmieren dieser Funktionen ist es erforderlich, die Datums- und Uhrzeitangaben in die Steuerung einzugeben, mit denen sie beim Ausführen dieser Programme arbeiten soll.

Datum und Uhrzeit programmieren

1. Die Taste mit dem Uhrsymbol drücken.

Im Display erscheint eine ‘0’ als Kennzahl des Programms für die gegenwärtigen Datums- und Uhrzeitangaben.

2. Die Taste mit dem Uhrsymbol nochmals drücken.

Auf dem linken Display erscheinen die Stunden mit einem Punkt, wodurch angezeigt wird, dass dieser Wert geändert werden kann, während auf dem zweiten Display die Minuten angezeigt werden.

3. Wählen Sie mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Wert.

4. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken.Jetzt erscheint der Punkt auf dem rechten Display.

5. Wählen Sie mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Wert.

6. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken.

1 6 01 6 0

0

2

0 2 . 0 8

. 0 2 0 8

- - -n

Page 46: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-10

VERWENDUNG

Nun erscheint eine Zahl, die den Wochentag angibt (1 – Montag / 7 – Sonntag).

7. Wählen Sie mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Wert.

8. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken.

Es erscheint wieder das Programm ‘0’

9. Durch Drücken einer beliebigen Pfeil rechts/links-Taste verlassen Sie diese Programmierung und kehren zur Anzeige der Behältertemperatur zurück.

Aktivierung/Deaktivierung des Geräts programmieren

Es besteht die Möglichkeit, für jeden Wochentag von Montag (1) bis Sonntag (7) eine Uhrzeit für die Aktivierung / Deaktivierung zu programmieren.

Die Uhrzeiten sind in 15-Minuten-Schritten abgestuft, d.h. man geht von 10.0 (10 Uhr und 0 Minuten) auf 10.1 (10 Uhr und 15 Minuten), 10.2 (10 Uhr und 30 Minuten) und 10.3 (10 Uhr und 45 Minuten).

1. Die Taste mit dem Uhrsymbol drücken

Im Display erscheint eine ‘0’ als Kennzahl des Programms für die gegenwärtigen Tages- und Uhrzeitangaben.

2. Wählen Sie mit der Pfeil auf/ab-Taste den gewünschten Wochentag von Montag (1) bis Sonntag (7).

3. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken.

Es erscheinen zwei Uhrzeiten, eine auf jedem Display. Im linken Display erscheint die Einschaltuhrzeit, während im rechten Display die Abschaltuhrzeit angezeigt wird.

4. Der blinkende Punkt in der Einschaltuhrzeit gibt an, dass dieser Wert geändert werden kann. Wählen Sie mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Wert.

5. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken.

Der Punkt geht auf die Abschaltuhrzeit über.

6. Wählen Sie mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Wert.

7. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken. 2

2

0

1 9 . 30 7 . 2

1 9 . 30 7 . 2

1 6 01 6 0

0

Page 47: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-11

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Es erscheint wieder das gewählte Programm. Mit dem Pfeil auf/ab können Sie andere Programme anwählen.

8. Durch Drücken einer beliebigen Pfeil rechts/links-Taste verlassen Sie diese Programmierung und kehren zur Anzeige der Behältertemperatur zurück.

Immer wenn eine Abschaltuhrzeit des Geräts für den laufenden Tag programmiert ist, blinkt die grüne Led-Anzeige der ‘ON/OFF’ –Taste.

Sperrung des Programms zur Aktivierung/Deaktivierung des Geräts

Es besteht die Möglichkeit, die Programmierung der Aktivierung/Deaktivierung des Geräts aufzuheben, ohne die Programmierung der einzelnen Wochentage zu löschen. Auf diese Art und Weise bleiben die eingegebenen Daten erhalten, aber die Programmierung hat keine Auswirkung auf das Gerät.

1. Die Taste mit dem Uhrsymbol drücken.

Im Display erscheint eine ‘0’ als Kennzahl des Programms für die gegenwärtigen Tages- und Uhrzeitangaben.

2. Bewegen Sie sich mit dem Pfeil auf/ab über die Anwahl des letzten Wochentages (7) hinweg.

Im Display erscheint die Zeichenfolge ‘ON/OFF’ entsprechend dem jeweiligen Zustand.

3. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken.

Der Zustand wechselt mit jeder Tastenbetätigung.

4. Durch Drücken einer beliebigen Pfeil rechts/links-Taste verlassen Sie diese Programmierung und kehren zur Anzeige der Behältertemperatur zurück.

Programmierung der Aktivierung/Deaktivierung der Standby-Funktion des Geräts

Es besteht die Möglichkeit, für jeden Wochentag von Montag (1) bis Sonntag (7) eine Uhrzeit für die Aktivierung / Deaktivierung zu programmieren.

Die Uhrzeiten sind in 15-Minuten-Schritten abgestuft, d.h. man geht von 10.0 (10 Uhr und 0 Minuten) auf 10.1 (10 Uhr und 15 Minuten), 10.2 (10 Uhr und 30 Minuten) und 10.3 (10 Uhr und 45 Minuten).

1. Die Taste mit dem Uhrsymbol drücken.

Im Display erscheint eine ‘0’ als Kennzahl des Programms für die gegenwärtigen Tages- und Uhrzeitangaben.

0

0

1 6 01 6 0

o f f

1 6 01 6 0

Page 48: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-12

VERWENDUNG

2. Die Funktionstaste für Standby drücken.

Es erscheint eine ‘1’ für den ersten Tag der Standby-Programmierung.

[Auf Grund der Tatsache, dass das aktuelle Datum und die Uhrzeit für beide Programmierungen gleich sind, erscheint in diesem Menü der Wert ‘0’ nicht].

3. Wählen Sie mit der Pfeil auf/ab-Taste den gewünschten Wochentag von Montag (1) bis Sonntag (7).

4. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken.

Es erscheinen zwei Uhrzeiten, eine auf jedem Display. Im linken Display erscheint die Standby-Einschaltuhrzeit, während im rechten Display die Standby-Abschaltuhrzeit angezeigt wird.

5. Der blinkende Punkt in der Standby-Einschaltuhrzeit gibt an, dass diese Uhrzeit geändert werden kann.

Wählen Sie mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Wert.

6. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken.

Der Punkt geht auf die Standby-Abschaltuhrzeit über.

7. Wählen Sie mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Wert.

8. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken.

Es erscheint wieder das gewählte Programm. Mit dem Pfeil auf/ab können Sie andere Programme anwählen.

9. Durch Drücken einer beliebigen Pfeil rechts/links-Taste verlassen Sie diese Programmierung und kehren zur Anzeige der Behältertemperatur zurück.

Immer wenn eine Aktivierungsuhrzeit der Standby-Funktion des Geräts für den laufenden Tag programmiert ist, blinkt die grüne Led-Anzeige der Taste ‘unter Wartung’.

Sperrung des Programms für die Standby-Funktion des Geräts

Es besteht die Möglichkeit, die Programmierung der Standby-Funktion des Geräts aufzuheben, ohne die Programmierung der einzelnen Wochentage zu löschen. Auf diese Art und Weise bleiben die eingegebenen Daten erhalten, aber die Programmierung hat keine Auswirkung auf das Gerät.

2

1 9 . 30 7 . 2

1 9 . 30 7 . 2

1

1 6 01 6 0

2

Page 49: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-13

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

1. Die Taste mit dem Uhrsymbol drücken.

Im Display erscheint eine ‘0’ als Kennzahl des Programms für die gegenwärtigen Tages- und Uhrzeitangaben.

2. Die Funktionstaste für Standby drücken.

Es erscheint eine ‘1’ für den ersten Tag der Standby-Programmierung.

3. Bewegen Sie sich mit dem Pfeil auf/ab über die Anwahl des letzten Wochentages (7) hinweg.

Im Display erscheint die Zeichenfolge ‘ON/OFF’ entsprechend dem jeweiligen Zustand.

4. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken.

Der Zustand wechselt mit jeder Tastenbetätigung.

5. Durch Drücken einer beliebigen Pfeil rechts/links-Taste verlassen Sie diese Programmierung und kehren zur Anzeige der Behältertemperatur zurück.

Tasten für spezielle Funktionen

Die Programmierfreundlichkeit der Micron -Schmelzgeräte reduziert die Verwendung von Tasten für spezielle Funktionen auf einzig die Standby-Funktion.

Diese manuelle Funktion ermöglicht es, zwischen dem Arbeitsmodus und dem Standby-Modus zu wechseln. Die Verwendung der Standby-Funktion während der Stillstandzeiten des Schmelzgeräts hilft Energie zu sparen und ermöglicht, dass die beheizten Elemente ihre Solltemperatur schnell wieder erreichen, wenn man wieder in den Arbeitsmodus überwechselt.

Wird die Standby-Funktion aktiviert, so sinkt die Solltemperatur aller beheizten Elemente auf einen Wert gemäß der festgelegten Parameter ab (siehe ‘Festlegung der Parameter des Schmelzgeräts’). Wenn z. B. die Solltemperatur des Behälters 160 ºC und der Standby-Parameter auf 30 (30%) festgelegt ist, so wird bei Betätigung der Standby-Taste die Solltemperatur des Behälters auf 112 ºC (70% von 160 ºC) abgesenkt.

Die drei in den Micron Schmelzgeräten vorhandenen Standby-Systeme weisen folgendes Prioritätsprotokoll auf:

1° Taste manuelle Standby-Funktion

2° Externes Signal Standby-Funktion

3° Programmierung der Aktivierung/Deaktivierung der Standby-Funktion.

0

1

o f f

1 6 01 6 0

Page 50: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-14

VERWENDUNG

Wenn also die Funktion über eins der drei Systeme aktiviert ist, kann sie über die manuelle Taste immer deaktiviert werden. Im Gegensatz dazu, wenn die Aktivierung der Funktion von der manuellen Taste aus stattgefunden hat, kann sie über keines der beiden anderen Systeme deaktiviert werden. Die Wochenprogrammierung kann nicht die Funktion deaktivieren, die über eins der beiden anderen Systeme aktiviert worden ist.

Die Verwendung der Standby-Funktion sollte nach folgendem Kriterium geschehen:

- wenn die Stillstandzeit weniger als 30 Minuten beträgt, das Schmelzgerät weiter normal heizen lassen.

- wenn die Stillstandzeit mehr als 30 Minuten und weniger als 4 Stunden beträgt, die Standby-Funktion aktivieren.

- wenn die Stillstandzeit mehr als 4 Stunden beträgt, sollte eine dieser beiden Optionen gewählt werden: das Gerät ausschalten, wenn seine Verwendung für den Rest des Arbeitstages nicht mehr vorgesehen ist, oder die Standby-Funktion aufrecht erhalten, wenn das Gerät noch am selben Arbeitstag benutzt werden soll.

Pumpensteuerung

Einschaltmanagement der Pumpenkarte

Die Pumpenkarte verfügt über einen ON-OFF-Schalter, mit dem Displays und LED abgeschaltet werden können (es bleibt nur eine Versorgungs-LED eingeschaltet, die anzeigt, dass eine Stromversorgung mit 24 V DC vorhanden ist).

Die Pumpenkarte schaltet sich je nach Eingangsstatus der Pumpenfreigabe automatisch aus:

• Wenn der Eingang der Pumpenfreigabe deaktiviert wird, schaltet sich die Schnittstelle aus und die Steuerung ist nicht betriebsbereit, außer sie wird mit dem ON-OFF-Schalter der Pumpenkarte eingeschaltet.

• Wenn die 24-V-DC-Versorgung der Steuerkarte ausfällt, bleibt die Pumpenkarte bei Wiederaufnahme so lange ausgeschaltet, bis der Eingang der Pumpenfreigabe aktiviert wird. Wenn bei Wiederaufnahme der Stromversorgung der Eingang der Pumpenfreigabe aktiviert ist, schaltet sie sich direkt ein.

• Wenn Stromversorgung vorhanden ist, keine Pumpenfreigabe vorliegt und die Schnittstelle ausgeschaltet ist, muss sie mit dem ON-OFF-Schalter der Pumpenkarte eingeschaltet werden.

Pumpensicherungsmanagement

Um ein unkontrolliertes Einschalten zu vermeiden, verfügt die Steuerung standardgemäß über eine Sicherheitsoption, die den Pumpenstart verhindert, solange sie nicht mit dem ON-OFF-Schalter der Pumpenkarte zur Pumpensteuerung eingeschaltet wird. Diese Funktion lässt sich im ‚Menü Benutzerkonfiguration‘ deaktivieren.

Page 51: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-15

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Damit die Pumpensteuerung den Pumpbetrieb ermöglicht, muss der ON-OFF- Schalter für Pumpen betätigt werden und eingeschaltet bleiben (die rote LED- Anzeige am ON-OFF-Schalter für Pumpen schaltet sich aus). Bei eingeschalteter Steuerung ist, sobald alle Betriebszustände – einschließlich der Pumpenfreigabe – wiederhergestellt sind, auch der Pumpvorgang möglich.

Die Pumpensicherung ist eingeschaltet:

• Wenn die 24-V-DC-Versorgung ausfällt oder die Steuerung mit dem ON-OFF-Schalter der Pumpenkarte ausgeschaltet wird, startet bei Wiederherstellung der Stromversorgung oder Einschalten der Pumpenkarte die Steuerung mit ausgeschalteter Pumpe (rote LED-Anzeige des ON-OFF-Schalters eingeschaltet) und verhindert den Betrieb der Pumpe, auch wenn der Eingang der Pumpenfreigabe geschlossen wird, bis der ON-OFF-Schalter für Pumpen betätigt wird und sich die rote LED-Anzeige ausschaltet.

• Bei Deaktivierung des Eingangs für die Pumpenfreigabe schaltet die Pumpensteuerung die Pumpe aus (rote LED-Anzeige des ON-OFF-Schalters eingeschaltet) und verhindert den Betrieb der Pumpe, auch wenn der Eingang der Pumpenfreigabe geschlossen wird, bis der ON-OFF-Schalter für Pumpen betätigt wird und sich die rote LED-Anzeige ausschaltet.

• Bei Eintreten eines Fehlers schaltet die Steuerung die Pumpe aus (rote LED-Anzeige des ON-OFF-Schalters eingeschaltet) und verhindert den Betrieb der Pumpe so lange, bis der Fehler behoben ist, der ON-OFF-Schalter für Pumpen erneut betätigt wird und sich die rote LED-Anzeige ausschaltet.

Die Pumpensicherung ist ausgeschaltet:

• Wenn die 24-V-DC-Versorgung ausfällt oder die Steuerung mit dem ON-OFF-Schalter der Pumpenkarte ausgeschaltet wird, hält bei Wiederherstellung der Stromversorgung oder Einschalten der Pumpenkarte die Steuerung den ON-OFF-Schalter für Pumpen im aktuellen Zustand (wenn er auf ON steht, schaltet sie auf ON und wenn er auf OFF steht, schaltet sie auf OFF).

• Wenn der Eingang für die Pumpenfreigabe deaktiviert wird, hält die Pumpensteuerung die Pumpe an, schaltet sie aber nicht aus (rote LED-Anzeige des ON-OFF-Schalters ausgeschaltet) und ermöglicht den Pumpbetrieb, sobald der Eingang für die Pumpenfreigabe wieder geschlossen wird.

• Bei Eintreten eines Fehlers hält die Steuerung die Pumpe an, schaltet sie aber nicht aus (rote LED-Anzeige des ON-OFF-Schalters ausgeschaltet) und verhindert nicht den Pumpbetrieb, sobald der Fehler behoben wird.

Zur Deaktivierung der Pumpensicherung siehe Menü-Abschnitt Benutzerkonfiguration, Punkt 5.

Management der Passwortsicherung

Wurde bei der Konfiguration der Passwortsicherung 1 für „Sicherung aktiviert“ eingestellt, sind nur die ON/OFF-Schalter der Pumpenkarte und der ON/OFF-Schalter für den Pumpvorgang in Betrieb. Bei aktivierter Sicherung wird, um die Maschine nicht aus- und wieder einschalten zu müssen, wenn man zum Konfigurationsmenü gelangen möchte, bei jedem Betätigen einer

Page 52: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-16

VERWENDUNG

Taste (außer ON/OFF der Pumpenkarte und ON/OFF der Pumpen) die Eingabe eines Passworts verlangt. Wurde das Passwort richtig eingegeben, kann die Pumpenkarte in Betrieb genommen und auf „0“ gestellt werden. Wird so – also durch Eingabe eines der beiden Passwörter (des im Konfigu rationsmenü programmierten oder des Master-Passworts) – auf das Sicherheitsmanagement der Pumpenkarte zugegriffen, wird der Schutz der Schaltflächen der Pumpenkarte kurzfristig deaktiviert, bis eine Minute lang keine Taste betätigt wurde oder bis eine beliebige Taste betätigt wird und die Steuerung wieder geschützt ist.

Wenn die Eingabe eines Sicherheitspassworts gefordert wird, erscheint im Display die Meldung P00. Mit der Aufwärts- oder Abwärtstaste ist das Sicherheitspasswort in Form einer dreistelligen Zahl zu suchen. Sobald der Wert für das programmierte oder das Master-Passwort ausgewählt wurde, RECHTE Taste betätigen (dient der Bestätigung des Passworts, sofern es korrekt ist; andernfalls erscheint erneut die Meldung P00 und der Vorgang beginnt von vorne). Bei korrekter Eingabe des Passworts erfolgt der Zugang zum ausgewählten Feld.

Standardgemäß der Passwort beträgt der Wert 000.

LED-Management

Nachfolgend werden die LEDs der Steuerkarte beschrieben, mit denen verschiedene Betriebszustände der Anlage angezeigt werden:

1. ON/OFF Power-LED der Pumpenkarte: ist bei externer Stromversorgung mit 24 V DC immer eingeschaltet, andernfalls ist die Anzeige ausgeschaltet. Die LED leuchtet grün.

2. ON/OFF Pumpen-LED: Wenn der Pumpvorgang aktiviert ist, schaltet sich die Anzeige aus, und wenn er deaktiviert ist, schaltet sie sich ein. Die LED leuchtet rot.

3. LED für Int. und Ext. OK: Funktioniert das Gerät mit internem Start-Stopp (OK), ist die LED ‚INT ein- und die LED ‚EXT ausgeschaltet. Funktioniert das Gerät mit externem Start-Stopp (OK), ist die LED ‚EXT ein- und die LED ‚INT ausgeschaltet. Es können niemals beide gleichzeitig ein- oder ausgeschaltet sein. Die LEDs leuchten grün.

4. LED für Int. und Ext. REF: Funktioniert das Gerät mit interner Referenz, ist die LED ‚INT ein- und die LED ‚EXT ausgeschaltet. Funktioniert das Gerät mit externer Referenz, ist die LED ‚EXT ein- und die LED ‚INT ausgeschaltet. Es können niemals beide gleichzeitig ein- oder ausgeschaltet sein. Die LEDs leuchten grün.

17

43

265

Page 53: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-17

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

5. LED für On Ext.: Wird mit externem Start-Stopp (OK) gearbeitet und ist der externe Freigabekontakt geschlossen, leuchtet die LED, ist der externe Kontakt geöffnet, ist die LED ausgeschaltet. Die LED leuchtet grün.

6. LED für Ref. Ext.: Wird in externer Referenz gearbeitet und beträgt die externe Referenzspannung nicht Null, schaltet sich die LED ein. Beträgt die externe Referenzspannung Null, schaltet sich die LED aus. Die LED leuchtet grün.

7. Led für In oder Out: Beim Arbeiten in externer Soll-Referenz aktivieren und deaktivieren sich die LEDs beim Programmieren der Optionen für die Geschwindigkeitsrampe. Die LEDs leuchten grün.

Betriebsarten

Zunächst müssen wir bedenken, dass, wenn Passwortschutz aktiviert ist und wenn mehr als eine Minute ohne Manipulation der Pumpenkarte, diese blockiert und das passwort eingegeben werden muss. Damit dies nicht geschieht, kann die Funktion nach den Anweisungen im Abschnitt „Management der Passwortsicherung“ ausgeschaltet werden.

Interner Pumpbetrieb und interne Geschwindigkeitssteuerung

Bei dieser Betriebsart hat der Benutzer die vollständige Kontrolle über Inbetriebnahme/Stopp und Einstellung der Pumpengeschwindigkeit.

Zum Arbeiten in dieser Betriebsart ist folgendermaßen vorzugehen:

1. ON/OFF-Schalter betätigen, um die Pumpenkarte einzuschalten.

2. OK in der Position ‚INT und REF in der Position ‚INT auswählen.

Für die Aufnahme des Betriebs müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein:

• Der Eingang der Pumpenfreigabe (E4) der zentralen Steuerung muss aktiviert sein, da ein Pumpen nicht möglich ist, wenn das Gerät nicht die Temperatur OK aufweist.

• Der Pumpvorgang muss mit dem ON-OFF-Schalter für Pumpen aktiviert sein (rote LED ausgeschaltet).

• Der Fehlereingang (E5) darf nicht aktiviert sein, andernfalls nimmt die Pumpe ihren Betrieb nicht auf. Wenn besagter Eingang während des Betriebs der Pumpe aktiviert wird, wird der Pumpvorgang unverzüglich angehalten.

Bei einer bereits zuvor eingestellten Geschwindigkeit erscheint der Wert auf dem Display und die Pumpe beginnt, sich bei angegebener Geschwindigkeit zu drehen, wenn die vorher genannten Bedingungen erfüllt sind. Ist dies nicht der Fall:

3. Mit den Auf-/Ab-Pfeilen die Drehgeschwindigkeit auswählen und/oder abwarten, bis die Pumpenfreigabe aktiviert ist (rote LED off).

Page 54: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-18

VERWENDUNG

In diesem Augenblick beginnt sich die Pumpe mit der im Display angegebenen Drehzahl zu drehen.

4. Drehgeschwindigkeit auf den für die Anwendung erforderlichen Wert abstimmen. Der eingestellte Wert wird übernommen, wenn der Knopf mit dem Pfeil nach Rechts gedrückt wird, nachdem die Anzeige drei mal hintereinander geblinkt hat.

Die Pumpe hält immer dann an, wenn:

• Die Pumpenkarte mit dem ON/OFF-Schalter der Pumpenkarte deaktiviert wird.

• Der ON-OFF-Schalter für Pumpen betätigt wird (rote LED eingeschaltet).

• Das Fehlersignal des Wandlers (E5) aktiviert wird.

• Frühzeitig der Alarm ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHL auftritt.

• Frühzeitig der Alarm ZULÄSSIGE MINDESTDREHZAHL auftritt.

Der maximale Skalenendwert der zulässigen Umdrehungen ist 100 (es wird empfohlen, bei Drehzahlen zwischen 10 U/min und 80 U/min zu arbeiten).

Dieser Skalenendwert kann geändert und prozentuell verringert werden,siehe hierzu Konfigurationsmenü „1. ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHLEN“.

Interner Pumpbetrieb und externe Geschwindigkeitssteuerung

Bei dieser Betriebsart wird die Pumpe vom Gerät und die Geschwindigkeit durch ein externes 0-10-V-Signal von der Hauptmaschine aus gesteuert. Zum Arbeiten in dieser Betriebsart ist folgendermaßen vorzugehen:

1. ON/OFF-Schalter betätigen, um die Pumpenkarte einzuschalten.

2. OK in der Position ‚INT und REF in der Position ‚EXT auswählen. Die LED ‚ref ext leuchtet auf.

Für die Aufnahme des Betriebs müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein:

• Von der Hauptmaschine aus muss das Signal zum Eingang E2 gelangen und dieses darf nicht 0 sein.

• Der Eingang der Pumpenfreigabe (E4) der zentralen Steuerung muss aktiviert sein, da ein Pumpen nicht möglich ist, wenn das Gerät nicht die Temperatur OK aufweist.

• Der Pumpvorgang muss mit dem ON-OFF-Schalter für Pumpen aktiviert sein (rote LED ausgeschaltet).

• Der Fehlereingang (E5) darf nicht aktiviert sein, andernfalls nimmt die Pumpe ihren Betrieb nicht auf. Wenn besagter Eingang während des Betriebs der Pumpe aktiviert wird, wird der Pumpvorgang unverzüglich angehalten.

Page 55: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-19

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Das System wartet auf das Geschwindigkeitssignal seitens der Hauptmaschine. Wird dieses ausgegeben, erscheint der Geschwindigkeitswert bei einer bereits zuvor eingestellten Geschwindigkeit auf dem Display und die Pumpe beginnt, sich bei angegebener Geschwindigkeit zu drehen.

Andernfalls ist die Drehgeschwindigkeit auf den für die Anwendung erforderlichen Wert abzustimmen. Hierzu gibt es drei Möglichkeiten:

1. Angewandte Spannung an der Hauptmaschine ändern.

2. Skalenendwert ändern (siehe Abschnitt „1. ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHLEN“ im Konfigurationsmenü).

3. Geschwindigkeitsrampe ändern (siehe Abschnitt „Konfiguration der Geschwindigkeitsrampe“).

Bei gehaltener ‚Vin-Taste wird die von der Hauptmaschine gesendete Spannung angezeigt.

Die Pumpe hält immer dann an, wenn:

• Die Pumpenkarte mit dem ON/OFF-Schalter der Pumpenkarte deaktiviert wird.

• Der ON-OFF-Schalter für Pumpen betätigt wird (rote LED eingeschaltet).

• Frühzeitig der Alarm ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHL auftritt.

• Frühzeitig der Alarm ZULÄSSIGE MINDESTDREHZAHL auftritt.

• Das Spannungssignal von der Hauptmaschine Null beträgt.

Der maximale Skalenendwert der zulässigen Umdrehungen ist 100 (es wird empfohlen, bei Drehzahlen zwischen 10 U/min und 80 U/min zu arbeiten).

Dieser Skalenendwert kann geändert und prozentuell verringert werden, siehe hierzu Konfigurationsmenü „1. ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHLEN“.

Externer Pumpbetrieb und interne Geschwindigkeitssteuerung

Bei dieser Betriebsart wird die Pumpe von der Hauptmaschine und die Geschwindigkeit von der Pumpenkarte des Gerätes aus gesteuert. Zum Arbeiten in dieser Betriebsart ist folgendermaßen vorzugehen:

1. ON/OFF-Schalter betätigen, um die Pumpenkarte einzuschalten.

2. OK in der Position ‚EXT und REF in der Position ‚EXT auswählen. Die LED ‚on ext leuchtet auf wenn die Temperatur ok Kontakt schließt.

Für die Aufnahme des Betriebs müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein:

• Der Eingang der Pumpenfreigabe (E4) der zentralen Steuerung muss aktiviert sein, da ein Pumpen nicht möglich ist, wenn das Gerät nicht die

Page 56: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-20

VERWENDUNG

Temperatur OK aufweist.

• Der Pumpvorgang muss mit dem ON-OFF-Schalter für Pumpen aktiviert sein (rote LED ausgeschaltet).

• Ist der Modus OK (Start-Stopp) extern ausgewählt, muss der Eingang OK Extern (E3) aktiviert sein.

• Der Fehlereingang (E5) darf nicht aktiviert sein, andernfalls nimmt die Pumpe ihren Betrieb nicht auf. Wenn besagter Eingang während des Betriebs der Pumpe aktiviert wird, wird der Pumpvorgang unverzüglich angehalten.

Das System wartet auf das Pumpensteuersignal seitens der Hauptmaschine. Bei einer bereits zuvor eingestellten Geschwindigkeit erscheint der Wert auf dem Display und die Pumpe beginnt, sich bei angegebener Geschwindigkeit zu drehen, wenn die vorher genannten Bedingungen erfüllt sind. Ist dies nicht der Fall:

3. Mit den Auf-/Ab-Pfeilen die Drehgeschwindigkeit auswählen und/oder abwarten, bis die Pumpenfreigabe aktiviert ist (rote LED off).

In diesem Augenblick beginnt sich die Pumpe mit der im Display angegebenen Drehzahl zu drehen.

4. Drehgeschwindigkeit auf den für die Anwendung erforderlichen Wert abstimmen. Der eingestellte Wert wird übernommen, wenn der Knopf mit dem Pfeil nach Rechts gedrückt wird, nachdem die Anzeige drei mal hintereinander geblinkt hat.

Die Pumpe hält immer dann an, wenn:

• Die Pumpenkarte mit dem ON/OFF-Schalter der Pumpenkarte deaktiviert wird.

• Der ON-OFF-Schalter für Pumpen betätigt wird (rote LED eingeschaltet).

• Der Eingang der Pumpenfreigabe (E3) deaktiviert wird.

• Das Fehlersignal des Wandlers (E5) aktiviert wird.

• Frühzeitig der Alarm ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHL auftritt.

• Frühzeitig der Alarm ZULÄSSIGE MINDESTDREHZAHL auftritt.

Der maximale Skalenendwert der zulässigen Umdrehungen ist 100 (es wird empfohlen, bei Drehzahlen zwischen 10 U/min und 80 U/min zu arbeiten).

Dieser Skalenendwert kann geändert und prozentuell verringert werden, siehe hierzu Konfigurationsmenü „1. ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHLEN“.

Externer Pumpbetrieb und externe Geschwindigkeitssteuerung

Bei dieser Betriebsart wird sowohl die Pumpe als auch die Geschwindigkeit von der Hauptmaschine aus gesteuert.

Page 57: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-21

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Zum Arbeiten in dieser Betriebsart ist folgendermaßen vorzugehen:

1. ON/OFF-Schalter betätigen, um die Pumpenkarte einzuschalten.

2. OK in der Position ‚EXT und REF in der Position ‚EXT auswählen. Die LED ‚on ext und ‚ref ext leuchten auf wenn die Temperatur ok Kontakt schließt und Spannung empfangen wird.

Für die Aufnahme des Betriebs müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein:

• Von der Hauptmaschine aus muss das Signal zum Eingang E2 gelangen und dieses darf nicht 0 sein.

• Der Eingang der Pumpenfreigabe (E4) der zentralen Steuerung muss aktiviert sein, da ein Pumpen nicht möglich ist, wenn die Anlage nicht die Temperatur OK aufweist.

• Der Pumpvorgang muss mit dem ON-OFF-Schalter für Pumpen aktiviert sein (rote LED ausgeschaltet).

• Ist der Modus OK (Start-Stopp) extern ausgewählt, muss der Eingang OK Extern (E3) aktiviert sein.

• Das Feld ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHL darf NICHT auf Null programmiert sein (Feld im Konfigurationsmenü der Karte).

• Der Fehlereingang darf nicht aktiviert sein (E5), andernfalls nimmt die Pumpe ihren Betrieb nicht auf. Wenn besagter Eingang während des Betriebs der Pumpe aktiviert wird, wird der Pumpvorgang unverzüglich angehalten.

Das System wartet auf die Signale zur Pumpen- und Geschwindigkeitsaufnahme seitens der Hauptmaschine. Wird dieses ausgegeben, erscheint der Geschwindigkeitswert bei einer bereits zuvor eingestellten Geschwindigkeit auf dem Display und die Pumpe beginnt, sich bei angegebener Geschwindigkeit zu drehen.

Andernfalls ist die Drehgeschwindigkeit auf den für die Anwendung erforderlichen Wert abzustimmen. Hierzu gibt es drei Möglichkeiten:

1. Angewandte Spannung an der Hauptmaschine ändern.

2. Skalenendwert ändern (siehe Abschnitt „1. ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHLEN“ im Konfigurationsmenü).

3. Geschwindigkeitsrampe ändern (siehe Abschnitt „Konfiguration der Geschwindigkeitsrampe“).

Bei gehaltener ‚Vin-Taste wird die von der Hauptmaschine gesendete Spannung angezeigt.

Die Pumpe hält immer dann an, wenn:

• Die Pumpenkarte mit dem ON/OFF-Schalter der Pumpenkarte deaktiviert wird.

• Der ON-OFF-Schalter für Pumpen betätigt wird (rote LED eingeschaltet).

Page 58: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-22

VERWENDUNG

• Der Eingang der Pumpenfreigabe (E3) deaktiviert wird.

• Das Fehlersignal des Wandlers (E5) aktiviert wird.

• Frühzeitig der Alarm ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHL auftritt.

• Frühzeitig der Alarm ZULÄSSIGE MINDESTDREHZAHL auftritt..

• Das Spannungssignal von der Hauptmaschine Null beträgt.

Der maximale Skalenendwert der zulässigen Umdrehungen ist 100 (es wird empfohlen, bei Drehzahlen zwischen 10 U/min und 80 U/min zu arbeiten).

Dieser Skalenendwert kann geändert und prozentuell verringert werden, siehe hierzu Konfigurationsmenü „1. ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHLEN“.

Die Pumpenkarte ist mit von Meler voreingestellten Werten ausgestattet, die bei Bedarf geändert werden können. Für deren Änderung stehen das Konfigurations- und das Menü Benutzerkonfiguration und Programmierung der Geschwindigkeitsrampe bereit.

Menü Benutzerkonfiguration

Für den Zugang zu diesem Menü gleichzeitig die Tasten Pfeil nach rechts, Pfeil nach links und ON/OFF-Schalter betätigen.

Für den Zugang zu diesem Menü ist die Eingabe des Sicherheitspassworts erforderlich, wenn die Passwortsicherung aktiviert ist. Ist die Passwortsicherung nicht aktiviert, kann direkt auf das Menü zugegriffen werden:

1. FEHLER BEI HÖCHSTDREHZAHLEN: Der zu programmierende Wert liegt zwischen 0 und dem im Feld ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHLEN festgelegten Wert. Wenn dieser Alarm nicht ausgelöst werden soll, ist als dessen Wert die ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHL zu programmieren. Standardgemäß beträgt der Wert 100 (Alarm wird nicht ausgelöst).

2. FEHLERZEIT FÜR ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHLEN: Die Zeit lässt sich auf einen Wert zwischen 0 und 999 (Sekunden) einstellen. Wenn die zulässige Drehzahl am Ausgang während der in diesem Feld programmierten Zeit höher als der unter FEHLER BEI HÖCHSTDREHZAHLEN festgelegte Wert ist, wird der Fehler ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHLEN aktiviert (die Pumpe hält an und eine Fehlermeldung erscheint). Standardgemäß beträgt der Wert 30.

3. FEHLER BEI MINDESTDREHZAHLEN: Der zu programmierende Wert liegt zwischen 0 und dem im Feld ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHLEN festgelegten Wert. Er kann niemals über dem im Feld FEHLER BEI HÖCHSTDREHZAHLEN festgelegten Wert liegen. Mit der Programmierung „0“wird die Fehlerfunktion deaktiviert. Standardgemäß beträgt der Wert 0 (deaktiviert).

4. FEHLERZEIT FÜR ZULÄSSIGE MINDESTDREHZAHLEN: Die Zeit lässt sich auf einen Wert zwischen 0 und 999 (Sekunden) einstellen. Wenn die zulässigen Drehzahlen am Ausgang während der in diesem Feld programmierten Zeit niedriger sind als der unter FEHLER BEI MINDESTDREHZAHLEN festgelegte Wert, wird der Fehler ZULÄSSIGE MINDESTDREHZAHLEN aktiviert (die Pumpe hält an und eine Fehlermeldung erscheint). Standardgemäß beträgt der Wert 30.

5. DEAKTIVIERUNG DER PUMPENSICHERUNG: editierbares Feld (0 aktiviert – 1 deaktiviert). Standardgemäß hat es den Wert „0“ (aktiviert).

Page 59: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-23

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

6. SICHERHEITSPASSWORT: Hierbei handelt es sich um ein editierbares Feld zur Änderung des Sicherheitspassworts. für den Zugang zur Editierfunktion muss zunächst das bestehende Passwort eingegeben werden. (Siehe Abschnitt „Management der Passwortsicherung“ in diesem Kapitel).

7. AKTIVIERUNG VON SICHERHEITSPASSWÖRTERN: editierbares Feld (0 deaktiviert, 1 aktiviert). Für den Zugang zur Editierfunktion muss zunächst das bestehende Passwort eingegeben werden. Standardgemäß ist es auf den Wert „0“ programmiert. (siehe Abschnitt „Management der Passwortsicherung“ in diesem Kapitel).

Management von Fehleranzeigen und Zurücksetzen von Fehlern

Alarm der ZULÄSSIGEN HÖCHSTDREHZAHLEN

Dieser Alarm tritt ein, wenn der Motor während der im Feld ALARMZEIT DER ZULÄSSIGEN HÖCHSTDREHZAHLEN programmierten Zeit bei einer zulässigen Drehzahl in Betrieb ist, der über dem Wert des ALARMS DER ZULÄSSIGEN HÖCHSTDREHZAHLEN liegt.

• Wenn dieser Alarm eintritt, wird in den Anzeigen der Pumpenkarte der Fehler „E.H“ angezeigt.

• Um den Fehler zurückzusetzen, muss die Pumpenkarte am ON/OFF-Schalter der Pumpenkarte aus- und wieder eingeschaltet werden.

Alarm der ZULÄSSIGEN MINDESTDREHZAHLEN

Dieser Alarm tritt ein, wenn der Motor während der im Feld ALARMZEIT DER ZULÄSSIGEN MINDESTDREHZAHLEN programmierten Zeit bei einer zulässigen Drehzahl in Betrieb ist, der unter dem Wert des ALARMS DER ZULÄSSIGEN MINDESTDREHZAHLEN liegt.

• Wenn dieser Alarm eintritt, wird in den Anzeigen der Pumpenkarte der Fehler „E.L.“ angezeigt.

• Um den Fehler zurückzusetzen, muss die Pumpenkarte am ON/OFF-Schalter der Pumpenkarte aus- und wieder eingeschaltet werden.

Alarm WANDLERFEHLER

Dieser Alarm tritt ein, wenn der Eingang der Steuerkarte mit dem Fehlersignal des Wandlers aktiviert wird.

• Wenn dieser Alarm eintritt, wird in den Anzeigen der Pumpenkarte der Fehler „E.U“ angezeigt.

Page 60: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-24

VERWENDUNG

• Solange der Eingang Wandlerfehler (E5) aktiv ist, bleibt der Fehler bestehen und wird zurückgesetzt, sobald der Eingang deaktiviert wird.

Bemerkung: Wenn ein Drehzahlalarm und der Wandlerfehler gleichzeitig auftreten, wechseln sich die Fehlermeldungen in der Schnittstelle ab.

Konfiguration der Geschwindigkeitsrampe

Wenn das Gerät mit externer Referenz arbeitet, ist im Display der Drehzahl-Sollwert der aktuellen Pumpe zu sehen (Umwandlung der Eingangsreferenz mit Skalenendwert und Umwandlungstabelle).

Die Umwandlungstabelle kann mit bis zu 5 Punkten programmiert werden (Eingangsspannung (V) und Ausgangsgeschwindigkeit (R)).

Standardgemäß ist die Tabelle programmiert (0 V = 0 U/min und 10 V sind 100 U/min):

Hinweise zu den editierbaren Werten der Umwandlungstabelle:

• Werte in Volt haben stets eine Dezimalstelle.

• Punkt 1 stammt von Vin, deshalb ist auch die Spannung stets 0, der RPMS-Ausgangswert ist aber editierbar.

• Die möglichen Werte für jeden Punkt müssen gleich oder höher als der entsprechende Wert des vorhergehenden Punktes sein.

• Punkt 5 stammt von Vin, deshalb ist auch die Spannung stets 10, der RPMS-Ausgangswert ist aber editierbar.

• Der Wert der ZULÄSSIGEN HÖCHSTDREHZAHLEN muss in der Tabelle nicht festgelegt werden.

• Wenn an einem Punkt der Höchstwert Vin = 10 V eingegeben wird, gleichen sich die entsprechenden Werte Vin und RPM der höheren Punkte automatisch an diejenigen dieses Punktes an.

• Wenn an einem Punkt der Höchstwert der zulässigen Drehzahlen = ZULÄSSIGE HÖCHSTDREHZAHLEN eingegeben wird, gleichen sich die entsprechenden zulässigen Drehzahlwerte der höheren Punkte automatisch an die ZULÄSSIGEN HÖCHSTDREHZAHLEN an.

Page 61: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-25

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Programmierung der Geschwindigkeitsrampe

Für den Zugang zu diesem Menü und zur Programmierung der verschiedenen Punkte entsprechend dem Verhältnis Spannung-Geschwindigkeit muss die externe Referenz gewählt (LED ‚ref ext eingeschaltet) und die Pfeiltaste rechts betätigt werden. Es erscheint die folgende Meldung:

LED IN auf ON und LED OUT auf OFF, 1 000, NICHT EDITIERBAR. Durch Betätigen der rechten Taste gelangt man zum nächsten Punkt:

LED IN auf OFF und LED OUT auf ON, 1 XXX, das bedeutet, man programmiert den Wert der Ausgangsgeschwindigkeit für Punkt 1 (die Eingangsspannung beträgt 0 V). Mit den Auf- und Ab-Taste wird der Wert von 000 bis zur ZULÄSSIGEN HÖCHSTDREHZAHL geändert, durch Betätigen der rechten Taste gelangt man zum nächsten Punkt:

LED IN auf ON und LED OUT auf OFF, 2 XXX, das bedeutet, man programmiert den Wert der Eingangsspannung für Punkt 2. Mit den Auf- und Ab-Tasten wird der Wert von 00,0 bis 10,0 (eine Dezimalstelle) geändert, durch Betätigen der rechten Taste gelangt man zum nächsten Punkt:

LED IN auf OFF und LED OUT auf ON, 2 XXX, das bedeutet, man programmiert den Wert der Ausgangsgeschwindigkeit für Punkt 2. Mit den Auf- und Ab-Tasten wird der Wert von 000 bis zur ZULÄSSIGEN HÖCHSTDREHZAHL geändert, durch Betätigen der rechten Taste gelangt man zum nächsten Punkt:

LED IN auf ON und LED OUT auf OFF, 3 XXX, das bedeutet, man programmiert den Wert der Eingangsspannung für Punkt 3. Mit den Auf- und Ab-Tasten wird der Wert von 00,0 bis 10,0 (eine Dezimalstelle) geändert, durch Betätigen der rechten Taste gelangt man zum nächsten Punkt:

LED IN auf OFF und LED OUT auf ON, 3 XXX, das bedeutet, man programmiert den Wert der Ausgangsgeschwindigkeit für Punkt 3. Mit den Auf- und Ab-Tasten wird der Wert von 000 bis zur ZULÄSSIGEN HÖCHSTDREHZAHL geändert, durch Betätigen der rechten Taste gelangt man zum nächsten Punkt:

LED IN auf ON und LED OUT auf OFF, 4 XXX, das bedeutet, man programmiert den Wert der Eingangsspannung für Punkt 4. Mit den Auf- und Ab-Tasten wird der Wert von 00,0 bis 10,0 (eine Dezimalstelle) geändert, durch Betätigen der rechten Taste gelangt man zum nächsten Punkt:

LED IN auf OFF und LED OUT auf ON, 4 XXX, das bedeutet, man programmiert den Wert der Ausgangsgeschwindigkeit für Punkt 4. Mit

Page 62: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-26

VERWENDUNG

den Auf- und Ab-Tasten wird der Wert von 000 bis zur ZULÄSSIGEN HÖCHSTDREHZAHLEN geändert, durch Betätigen der rechten Taste gelangt man zum nächsten Punkt:

LED IN auf ON und LED OUT auf OFF, 5 100, NICHT EDITIERBAR. Durch Betätigen der rechten Taste gelangt man zur nächsten Meldung:

LED IN auf OFF und LED OUT auf ON, 5 XXX, das bedeutet, man programmiert den Wert der Geschwindigkeit für Punkt 5. Mit den Auf- und Ab-Tasten wird der Wert von 000 bis zur ZULÄSSIGEN HÖCHSTDREHZAHLEN geändert, durch Betätigen der rechten Taste verlässt man das Menü.

Durch Betätigen des Pfeils nach rechts gelangt man erneut in das Menü und es erscheint erneut die Anfangsmeldung: LED IN auf ON und LED OUT auf ON, 1 000.

Um das Menü zu verlassen, muss man den ON/OFF-Schalter der Pumpenkarte aus- und wieder einschalten.

Zum Speichern der eingegebenen Daten im Menü vorwärts oder rückwärts gehen (Rechts- oder Linkstaste). Wenn eines der Felder mit den Auf-/Ab-Pfeilen geändert und anschließend ON/OFF zum Ausschalten betätigt wird, werden die Daten nicht gespeichert.

Anzeige der aktuellen Vin-Spannung

Bei Gedrückthalten des Vin-Schalters zeigen die drei Ziffern rechts den Wert der Eingangsspannung mit einer Dezimalstelle an.

Wenn der Vin-Wert von einem Punkt der Tabelle REF EXT bearbeitet wird und man den Vin-Schalter 3 Sekunden lang gedrückt hält, wird er auf diesen Wert der Tabelle kopiert.

Regelung des Bypassventils

Das Pumpensystem durch die Zahnradpumpe stellt einen gleichmässigen Kleberfluss in Abhängigkeit von der Pumpendrehzahl sicher.

In derartigen Systemen ist der von der Pumpe erzeugte resultierende Druck die Folge der vom Kreis erzeugten Retentionen (Länge und Durchmesser des Schlauchs, Krümmer an den Anschlüssen, Durchmessern der Austritte) und des Klebers selbst (Viskosität).

Aus sicherheitstechnischen Gründen muss eine Druckentlastung stattfinden, wenn der Kreis den Betriebswert überschreitet (normalerweise bei geschlossenem Kreis und aktivierter Pumpe), was die Verwendung eines Ablass- bzw. Bypassventils erforderlich macht.

Diese Ventil kann manuell oder mit Gewindeschraube oder auf Anfrage mit pneumatischem Regler (über Druckregler und Manometer) einstellbar sein. Im letzten Fall steht der Druck des Reglerkreises im Verhältnis 15:1 zu dem am Manometer angezeigten Druck.

Einstellung mit manuellem Ventil

Um den Druck mit dieser Ventilart (ungefähr) einzustellen, ist folgendermassen vorzugehen:

6.0

Page 63: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

VERWENDUNG

4-27

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

1. Die Spindel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag eindrehen. In dieser Position beträgt der Höchstdruck 90 kg/cm2.

2. Entgegen dem Uhrzeigersinn lösen, bis der gewünschte Druck erreicht ist. Jeder Millimeter, den die Spindel hervorragt, sind ungefähr 9 kg/cm2 weniger.

Einstellung mit pneumatischem Ventil

Um den Druck mit dieser Ventilart einzustellen, ist folgendermassen vorzugehen:

1. Den Regler des Druckreglers durch leichtes Ziehen lösen.

2. Ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um den Druck zu erhöhen. Der Druck kann am daneben angeordneten Manometer abgelesen werden.

Achtung: Der Wert von 6 bar Druck darf nicht überschritten werden. Dies entspricht 90 kg/cm2 im Hydraulikkreis.

Verwendung des Lufttrocknungssystems (optional)

Die reaktiven Kleber auf Polyurethanbasis brauchen vor dem Auftrag eine völlig trockene Umgebung, da sie beim Kontakt mit Feuchtigkeit retikulieren und schnell hart werden.

Optional stellen die Schmelzgeräte der Serie Micron Zahradpumpe dank dem Einbau eines Lufttrocknungssystem in diese Modelle eine trockene Umgebung sicher. Auf diese Art und Weise ist die Konservierung des Klebers ohne vorzeitige Retikulierung im Auftragssystem des Geräts garantiert.

Um das Lufttrocknungssystem in einem einwandfreien Zustand zu halten, empfehlen wir, den grünen Anzeiger zur Kontrolle der Filtersättigung periodisch zu überprüfen. Leuchtet dieser Anzeiger rot, müssen die Filterkartuschen ersetzt werden. Siehe das entsprechende Kapitel für Ersatzteile.

ElektroeingangsventilRegler

Druckmesser

Überdruckventil

Page 64: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

4-28

VERWENDUNG

Auschalten des Schmelzgeräts

Wenn das Schmelzgerät ausgeschaltet werden soll:

1. Den Schalter des Geräts auf der Rückseite neben dem Stromversorgungseingang abschalten.

2. Den Druck des Bypassventils auf 0 reduzieren, wenn es pneumatisch gesteuert ist.

3. Die Luftzufuhr der Auftragskopfen und die Stromzufuhr der Steuerprogrammiereinheit (falls vorhanden) abschalten.

Page 65: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INSTANDHALTUNG

5-1

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

5. INSTANDHALTUNG Achtung: Die Schmelzgeräte sind mit moderner Technologie ausgerüstet und bergen bestimmte Gefahren in sich. Arbeiten, Installation oder Reparatur dieses Equipments dürfen nur von geeignetem Personal mit ausreichender Schulung und Erfahrung vorgenommen werden.

In der folgenden Tabelle werden kurz die Anweisungen für eine ordnungsgemässe Instandhaltung des Schmelzgeräts zusammengefasst. Lesen Sie jeweils sorgfältig den entsprechenden Abschnitt!

Wenn das Gerät nicht oder nicht richtig funktioniert, teilen Sie es bitte Ihrem Meler Vertreter oder der Niederlassung mit.

Reinigung des Geräts

Um die Leistung und die perfekte Beweglichkeit aller Komponenten aufrecht zu erhalten, müssen sämtliche Teile und besonders das Lüftungsgitter.

Achtung: Gefahr durch Stromschläge. Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.

Das Geräteäußere mit einem feuchten Lappen reinigen. Keine entzündbaren Flüssigkeiten oder Lösungsmittel verwenden!

Arbeitsvorgang Häufigkeit Nachschlagen

Aussenreinigung Täglich Reinigung des Geräts

Druckentlastung des Systems Vor der Durchführung von Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten am Hydrauliksystem Druckentlastung des Systems

Entfernen Schaltschrank Bevor Pneumatikeinheit oder Pumpenwelle Instandhaltung Zugang zum Geräteinneren

Reinigung oder Filterwechsel - Je nach Bedarf (mind. 1 mal pro Jahr) - Bei jedem Kleberwechsel Instandhaltung des Filters

Entleeren u. Reinigung des Behälters

- Vorhandensein von verbranntem Kleber - Bei jedem Kleberwechsel Reinigung des Behälters

Überprüfung von Lecks an der Pumpe

In Abhängigkeit von den Betriebsstunden, den Temperaturparametern und der Geschwindigkeit (zumindest 1 mal pro Monat)

Instandhaltung der Pumpe

Überprüfung Schmiermittel (Motor und Getriebe)

Je nach Temperatur und Betriebsbedingungen (max. 8000 Std.) Instandhaltung Getriebemotor

Funktionsprüfung des Thermostats - Überprüfen während der Arbeit Instandhaltung Thermostats

Filters Lufttrockner (optional) - Ablassen des Kondenswassers (wöchentlich) - Reingung des Filters (mindestens halbjährlich) Instandhaltung des Luftfilters

Austausch des Geräts - Austausch oder Reparatur des Geräts Gerät von der Grundplatte abkoppeln

Page 66: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

5-2

INSTANDHALTUNG

Aussenreinigung:

• Für Materialien aus Polyamiden geeignete Reinigungsmittel verwenden!

• Das Produkt mit einem weichen Tuch auftragen.

• Keine spitzen Werkzeuge oder scharfkantige Schaber verwenden!.

Entfernung und Auswechseln der Außenplatten:

1. Das Schmelzgerät ausschalten.

2. Die Druckluftzufuhr zum Gerät abschalten.

3. Zur Abnahme der Geräteverkleidung muss zuerst der Schaltschrank vom Tank getrennt werden. Hierfür die angegebene Schraube (A) durch eine 1/4-Drehung lockern und in den Führungen verschieben.

4. Zur Abnahme der Schaltschrank, hierfür die Schraube (A) durch eine 1/4-Drehung lockern (B), schieben Sie nach links ab und entfernen Sie die Schrauben (C).

5. Zum Abnehmen der Schaltschrankverkleidung die Schrauben (D), die den Schrank am Untergestell des Geräts halten und die Schrauben (E), die ihn am Schaltschrankgestell halten, lockern.

6. Zur Abnahme der Verkleidung vom Tank die Schrauben (F) und (G) lösen, mit denen diese Verkleidung am Untergestell des Geräts befestigt ist. Der Deckel und die Verkleidung des Tanks werden gleichzeitig abgenommen.

7. Der Micron 5 und 10 Tankdeckel kann abgenommen werden, sobald die Verkleidung des Tanks abgebaut wurde. Hierfür brauchen nur die Achsen der Enden durch die in der Verkleidung angebrachten Nuten geschoben zu werden. (Siehe Abbildung 1).

Der Micron 20 und 35 Tankdeckel kann abgenommen werden es wird durch Lösen die Schrauben Tankdeckel entfernt. (Siehe abbildung 2).

8. Zum Anbau der Verkleidung in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.

C

E

D D

A

B

G F

Page 67: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INSTANDHALTUNG

5-3

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Druckentlastung des Systems

Die Schmelzgeräte der Serie Micron sind mit einem Sicherheitsventil ausgestattet, das eine pneumatische oder elektrische Druckentlastung des Systems ermöglicht, sobald das Gerät abgeschaltet wird.

Vor dem Abschalten von einem Hydraulikelement oder vor dem Öffnen des Verteilerausgangs ist es erforderlich, folgende Schritte auszuführen:

1. Den Schalter des Geräts an der Schaltschranktür.

2. Den Druck über das Druckentlastungsventil, das am Verteiler ist, ablassen. Die Klebstoffreste laufen über eine seitlich angebrachte Rampe ab.

3. Manuell oder über den entsprechenden Befehl der Programmiereinheit alle verwendeten Auftragskopfen entlüften.

Zugang zum Geräteinneren

Zugang zum Verteiler

Um an den Verteiler zu gelangen, an dem sich sowohl der Druckregler des Bypassventils als auch die Baugruppe Filter-Entlüfter befindet, muss die angezeigte Verkleidung geöffnet werden. Hierzu die Schraube, die die Zugangstür in geschlossener Position hält (A), um 1/4 Umdrehung lösen.

Zugang zum Baugruppe Pumpe-Getriebemotor

Um zur Baugruppe Pumpe-Getriebemotor zu gelangen, muss der Schaltschrank zusammen mit dem darunter liegenden Gehäuseteil aus der Halterung genommen werden. Hierzu die Schraube, die das Gerät in geschlossener Position hält (B), um 1/4 Umdrehung lösen und diese durch die Führungen schieben.

Anschließend die Zugangstür zum Verteiler (A) öffnen und die vordere Verkleidung mithilfe der angegebenen Schrauben lösen (C).

Um zum Geräteinneren zu gelangen, ist das Öffnen der Schaltschranktür nicht notwendig.

A

CC

B

Page 68: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

5-4

INSTANDHALTUNG

Instandhaltung des Filters

Die Schmelzgeräte der Serie Micron sind mit einem 50 mesh Pumpenfilter ausgerüstet. Der Filter blockiert den Eintritt von Verunreinigungen und verbrannten Kleberresten, die von der Pumpe vom Tank aus gefördert werden

Achtung: Es ist empfehlenswert, das perforierte Filterrost im Klebstofftank zu verwenden. Es verhindert, dass grössere Verschmutzungen in den Pumpeneinlass fliessen.

Der Kleber fliesst von der Innenseite zur Aussenseite des Filters, wobei sämtliche Verunreinigungen in ihm abgefangen werden. Die Entlüftung ist im Filterkopf.

Wird der Filter von seiner Aufnahme entfernt, werden sämtliche Verunreinigungen darin abgefangen und das Verteilerinnere bleibt völlig sauber. Man kann den Filter reinigen oder direkt durch einen neuen ersetzen.

Es gibt keine Vorschrift, die festlegt, wann der Filter auszutauschen ist. Bei dieser Entscheidung spielen verschiedene Faktoren eine Rolle:

• Der Typ und die Reinheit der verwendeten Kleber.

• Die Arbeitstemperaturen des Klebers.

• Der Kleberverbrauch verbunden mit der Verweilzeit im Behälter.

• Wechsel des verwendeten Klebertyps.

Auf jeden Fall wird eine Prüfung und Reinigung des Filters nach höchstens 1000 Betriebsstunden (Schmelzgerät eingeschaltet) empfohlen.

Achtung: Immer Schutzhandschuhe und Schutzbrille verwenden! Gefahr durch Verbrennungen. Für den Filterwechsel ist zu berücksichtigen, dass Filter und Ablassventil die gleiche Baugruppe bilden:

1. System drucklos schalten und öffnen Sie die angegebenen Verkleidung.

2. Mit einem flachen Schraubenzieher das Ablassventil im Filterkopf entgegen dem Uhrzeigersinn öffnen (1) und warten, bis die Klebstoffreste die Rampe herabfallen.

3. Zur Entnahme des ganzen Filters mit einem 22 mm Rohrschlüssel die Sechskantschraube der Baugruppe abschrauben und herausnehmen. (2).

4. Filter je nach Verschmutzung der Filterpatrone reinigen oder direkt entsprechend der geltenden Abfallentsorgungsrichtlinien entsorgen.

5. Verschlussdichtungen ersetzen, falls sie beschädigt sind.

6. Baugruppe erneut im Uhrzeigersinn einschrauben.

Auslaufzone

1

2

Page 69: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INSTANDHALTUNG

5-5

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

7. Baugruppe wieder in den Verteiler einsetzen und im Uhrzeigersinn festziehen. Schraube des Ablassventils mit einem flachen Schraubenzieher im Uhrzeigersinn festziehen.

8. Normal weiterarbeiten.

Reinigung des Behälters

In bestimmten Fällen ist der Hot-melt-Behälter zu reinigen, um seine Schmelzleistung und das Antihaftvermögen zu erhalten. Der Behälter ist innen mit PTFE ausgekleidet und ausreichend geneigt, um das Ablassen von Hot-Melt zu erleichtern und um zu verhindern, dass der Kleber zurückgehalten wird, was zu seiner Verbrennung führt.

Durch das Mischen von Klebern können darüber hinaus Reaktionen unter ihnen entstehen, die zu einem Güteverlust und damit zu Problemen beim Ablassen zur Pumpe hin führen.

Daher ist eine Reinigung des Behälters empfehlenswert, wenn:

• Zu einem anderen Hot-Melt übergewechselt wird.

• Sich zu viele Verbrennungsrückstände in seinem Inneren bilden.

Wechsel des Klebertyps

1. Den verwendeten Kleber so weit wie möglich aufbrauchen.

Wenn das Gerät eine Ablauframpe besitzt und der Klebstoff aus dem Tank entfernt werden muss, ohne ihn bis zum möglichen Maximum aufgebraucht zu haben, folgen Sie den Anweisungen im Kapitel “Entleeren des Behälters“.

2. Die Reste des Schmelzklebers im Behälterinneren entfernen.

Achtung: Geeignete Schutzausrüstung gegen hohe Temperaturen verwenden!

3. Den geeigneten Typ und die entsprechende Menge an neuem Kleber hinzufügen, warten bis er geschmolzen ist und mindestens einen vollen Behälter durch das System (Schläuche und Auftragskopfen) pumpen.

Reinigung von verbranntem Kleber

1. Den Behälter direkt entleeren (siehe Abschnitt ‘Entleeren des Behälters’), um zu vermeiden, dass die Verbrennungsrückstände durch den Pumpenkreis gefördert werden.

2. Die Reste des Schmelzklebers und die Verbrennungsrückstände im Behälterinneren entfernen. Keine spitzen Objekte benutzen, die die Innenverkleidung beschädigen könnten.

Page 70: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

5-6

INSTANDHALTUNG

Achtung: Geeignete Schutzausrüstung gegen hohe Temperaturen verwenden!

3. Den geeigneten Typ und die entsprechende Menge an Kleber hinzufügen und warten, bis er geschmolzen ist.

4. Den Filtereinsatz herausnehmen und falls erforderlich reinigen (siehe Abschnitt ‘Wartung des Filters’).

5. Den Filter ohne den Einsatz wieder einbauen.

6. Durch den mit der Nummer 1 markiertem Verteileraustritt mindestens einen ganzen Behälter pumpen.

7. Den Filter ausbauen und den entsprechenden Filtereinsatz anbringen. Wieder in den Verteiler einbauen.

8. Den Behälter erneut mit Kleber füllen, warten bis er geschmolzen ist und normal weiterarbeiten.

Achtung: Vor der Ausführung von Arbeiten am Filter oder anderen Komponenten, die unter Druck stehen, ist das System druckfrei zu schalten (siehe den entsprechenden Abschnitt).

Entleeren des Behälters

Bei gewöhnlichen Instandhaltungsarbeiten ist es erforderlich und in bestimmten Fällen empfehlenswert, den Behälter direkt zu entleeren, ohne den Kleber durch das Pumpensystem laufen zu lassen.

Beim Micron 5 weist der Tank keine Ablauframpe auf. Um den Klebstoff zu entfernen, muss daher gewartet werden, bis er abkühlt und schrumpft und sich so von den Tankwänden löst, damit er leichter entnommen werden kann.

Für die übrigen Modelle erfolgt die Entleerung des Tanks nach folgenden Anweisungen:

1. Tank auf Betriebstemperatur halten.

2. Tankdeckel und anschließend die Tankverkleidung abnehmen. Siehe Abschnitt ‘Reinigung des Geräts’.

3. Die am Tank angebrachte Ablauframpe herunterlassen und einen geeigneten Behälter bereitstellen.

4. Ablassschraube abschrauben und den Klebstoff frei in den Behälter fließen lassen.

5. Sobald der Tank vollständig leer ist, Austrittsöffnung und Rampe von Klebstoffresten reinigen.

Page 71: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INSTANDHALTUNG

5-7

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

6. Verschlussschraube wieder aufsetzen.

7. Ablauframpe hochklappen und wieder das Teil der Verkleidung anbringen.

Achtung: Geeignete Schutzausrüstung gegen hohe Temperaturen verwenden!

Instandhaltung der Pumpe

Dichtheitsprüfung

Die Pumpe ist mit einem Dichtungssystem ausgestattet, um den Austritt von Kleber zu verhindern. Gelegentlich kann ein wenig Kleber austreten. In einem solchen Fall sind die Schrauben nachzuziehen bzw. der Dichtungssatz auszutauschen.

Achtung: Die Dichtungen auswechseln, solange die Pumpe warm ist

Wenn es an den Sitzdichtungen zwischen Pumpe-Verteiler zu undichten Stellen kommt, die Verbindungsschrauben Pumpe-Verteiler erneut festziehen und ggf. austauschen, wenn die undichte Stelle weiterhin besteht. Hierzu:

1. Die Achskupplung von der Pumpe abmontieren.

2. Die Schrauben zur Dichtungsbefestigung nachziehen bzw. entfernen.

3. Die Dichtungen austauschen und alle Teile wieder montieren.

Gelegentlich kann es auf Grund der Aufheiz- und Abkühlzyklen erforderlich sein, die Schrauben nachzuziehen.

Vor jedem Austausch prüfen, wo sich die undichte Stelle befindet. Kann die undichte Stelle nicht ausgemacht werden, setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundenservice von ‚meler’ in Verbindung.

Achtung: Immer Schutzhandschuhe und Schutzbrille verwenden! Gefahr von Verbrennungen.

Instandhaltung Getriebemotor

Reinigung Motorlüfter

Motorlüfter und Lüftungsgitter in regelmässigen Abständen prüfen.

Falls sich Staub angesammelt hat, diesen mit sanftem Luftstrahl reinigen (gegebenenfalls Schutzkappe entfernen).

Page 72: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

5-8

INSTANDHALTUNG

Überprüfung Schmiermittel

Die Getriebemotoren werden mit Synthetikfett als ´lebenslanger´ Schmierstoff geliefert, vorausgesetzt es gibt keine äussere Verunreinigung. Umgebungstemperatur 0 ÷ 40 °C mit Spitzenwerten von -20 °C und +50 °C.

Ausschliesslich die vom Hersteller empfohlenen Schmiermittel verwenden. Die Verwendung von anderen Schmiermitteln kann zum vorzeitigen Verschleiß oder Schäden am Getriebemotor führen.

Das Fassungsvermögen des eingebauten Getriebemotors beläuft sich auf ca. 0,1 kg Schmierfett.

Empfohlene Schmiermittel

MARKE ÖLTYP

IP Telesia Compound A

SHELL Tivela Compound A

MOBIL Glygoyle Grease 00

Instandhaltung des Thermostats

Falls am rücksetzbaren Thermostat ein Fehler auftritt. Tankgehäuse mit Deckel abnehmen und Schaltschrank verschieben. Sobald der Thermostat zu sehen ist, den zur Neuaktivierung angegebenen Taster drücken.

Instandhaltung des Lufttrocknerfilters

Die Filterelemente, die vor dem Lufttrockner in die Schmelzgeräte eingebaut sind, sind mit einer Sättigungsanzeige ausgestattet, die den optimalen Zeitpunkt zum Austausch der Filterkartusche anzeigt.

- grün: Kartusche nur gering verschmutzt

- rot: artusche verschmutzt. Sofort austauschen, sonst ist die Leistung des Equipments nicht garantiert.

Es wird empfohlen, unabhängig von der Sättigungsanzeige (Differentialdruck) einmal im Jahr neue Kartuschen einzusetzen.

Zum Austauschen der Kartusche folgendermassen vorgehen:

1. Luftdurchfluss schließen.

2. Den Dränagenschlauch vom Gefäss lösen, falls er angeschlossen ist.

3. Die Rändelschraube langsam im Uhrzeigersinn drehen. So wird die im Filter gespeicherte Luft abgelassen.

4. Das Gefäss zum Filterkopf hin schieben.

0.01µm

5µm

automatischer Entleerung

Page 73: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

INSTANDHALTUNG

5-9

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

5. Das Gefäss langsam im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (1/8 Umdrehung) und durch Abziehen nach unten entfernen.

6. Die Kartusche entfernen und durch eine neue ersetzen (das Filtergeflecht nicht mit den Händen berühren).

7. Das Gefäss in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.

8. Den Filter durch langsames Öffnen des Absperrventils mit Druck beaufschlagen.

Achtung: Es ist erforderlich, die Speisung der Einheit aufrechtzuerhalten, damit das Lufttrocknungssystem in Betrieb bleibt. Das System muss in Betrieb bleiben, selbst wenn der Kleber kalt ist, um die Innenatmosphäre feuchtigkeitsfrei zu halten.

Gerät von der Grundplatte abkoppeln

Für weitreichendere Instandhaltungsarbeiten an dem Gerät sollte es von seinem Standort entfernt werden, damit die Arbeiten bequemer und bei besserer Zugänglichkeit durchführt werden können.

Dazu kann es wie folgt aus seinem Untergestell entnommen werden:

1. Den Schalter des Geräts an der Schaltschranktür.

2. System drucklos schalten.(1).

3. Die an den Verteilerausgängen angeschlossenen Schläuche elektrisch und hydraulisch abschalten.

4. Eingangsstromversorgung und Erdanschluss trennen.

5. Zur Entnahme aus dem Untergestell anheben.

1

Page 74: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

5-10

INSTANDHALTUNG

Diese Seite enthält keinen Text.

Page 75: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

TECHNISCHE MERKMALE

6-1

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

6. TECHNISCHE MERKMALE

Allgemein

Tankkapazität

Pumpenleistung

Einfachpumpe

Doppelpumpe (pro Ausgang)

Schmelzleistung

Ausgänge

Temperaturbereich

(optional)

Temperatursteuerung

Maximaler Arbeitsdruck (bei 6 bar)

Installierbare Höchstleistung (bei 230V)

mit 1 einfachpumpe/2 Ausgänge

mit 1 einfachpumpe/4 Ausgänge

mit 1 einfachpumpe/6 Ausgänge

mit 2 einfachpumpe/2 Ausgänge

mit 2 einfachpumpe/4 Ausgänge

Externe Funktionen

Elektrische Anforderungen

Umgebungstemperatur

Abmessungen (L x B x H)

Gewicht

mit eine Pumpe

(*) Unter Standardbedingungen

5,15 Liter

1, 2.5, 4, 8 cc/rev (*)

2x0.93, 2x1.86, 2x3.71, 2x4.8 cc/rev (*)

9,0 kg/h (*)

2, 4 oder 6 mit nur einer Pumpe

2 oder 4 mit zwei Pumpen

40 bis 200°C (104 bis 392°F)

40 bis 230°C (104 bis 446°F)

RTD ±0.5°C (±1°F)

Pt-100 oder Ni-120

90 bar (1305 psi)

1 x 5,8KW/ 3 x 3,0KW

1 x 8,2KW/ 3 x 3,0KW

1 x 10,6KW/ 3 x 4,0KW

1 x 7,2KW/ 3 x 3,9KW

1 x 9,6KW/ 3 x 5,1KW

Ausgang Temperaturen ok

Ausgang Füllstand niedrig (optional)

Eingang unter Instandhaltung

Eingänge Kanalsperre

Einschalten des Motors

Sollgeschwindigkeit des Motors

Ausgang Pumpenkarte Fehlern

LN ~ 230V 50Hz + PE

3N ~ 400/230V 50Hz + PE

0 bis 40°C

730 x 360 x 630 mm

730 x 360 x 774 (geöffnetem Deckel)

66 kg (Leer)

9,7 Liter

1, 2.5, 4, 8 cc/rev (*)

2x0.93, 2x1.86, 2x3.71, 2x4.8 cc/rev (*)

13,5 kg/h (*)

2, 4 oder 6 mit nur einer Pumpe

2 oder 4 mit zwei Pumpen

40 bis 200°C (104 bis 392°F)

40 bis 230°C (104 bis 446°F)

RTD ±0.5°C (±1°F)

Pt-100 oder Ni-120

90 bar (1305 psi)

1 x 6,8KW/ 3 x 4,0KW

1 x 9,2KW/ 3 x 4,0KW

1 x 11,6KW/ 3 x 4,0KW

1 x 8,2KW/ 3 x 3,9KW

1 x 10,6KW/ 3 x 5,1KW

Ausgang Temperaturen ok

Ausgang Füllstand niedrig (optional)

Eingang unter Instandhaltung

Eingänge Kanalsperre

Einschalten des Motors

Sollgeschwindigkeit des Motors

Ausgang Pumpenkarte Fehlern

LN ~ 230V 50Hz + PE

3N ~ 400/230V 50Hz + PE

0 bis 40°C

730 x 360 x 630 mm

730 x 360 x 882 (geöffnetem Deckel)

76 kg (Leer)

Page 76: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

6-2

TECHNISCHE MERKMALE

Tankkapazität

Pumpenleistung

Einfachpumpe

Doppelpumpe (pro Ausgang)

Schmelzleistung

Ausgänge

Temperaturbereich

(optional)

Temperatursteuerung

Maximaler Arbeitsdruck (bei 6 bar)

Installierbare Höchstleistung (bei 230V)

mit 1 einfachpumpe/2 Ausgänge

mit 1 einfachpumpe/4 Ausgänge

mit 1 einfachpumpe/6 Ausgänge

mit 2 einfachpumpe/2 Ausgänge

mit 2 einfachpumpe/4 Ausgänge

Externe Funktionen

Elektrische Anforderungen

Umgebungstemperatur

Abmessungen (L x B x H)

Gewicht

mit eine Pumpe

(*) Unter Standardbedingungen

19,7 Liter

1, 2.5, 4, 8 cc/rev (*)

2x0.93, 2x1.86, 2x3.71, 2x4.8 cc/rev (*)

19 kg/h (*)

2, 4 oder 6 mit nur einer Pumpe

2 oder 4 mit zwei Pumpen

40 bis 200°C (104 bis 392°F)

40 bis 230°C (104 bis 446°F)

RTD ±0.5°C (±1°F)

Pt-100 oder Ni-120

90 bar (1305 psi)

1 x 7,3KW/ 3 x 4,5KW

1 x 9,7KW/ 3 x 4,5KW

1 x 12,1KW/ 3 x 4,5KW

1 x 8,7KW/ 3 x 3,9KW

1 x 11,1KW/ 3 x 5,1KW

Ausgang Temperaturen ok

Ausgang Füllstand niedrig (optional)

Eingang unter Instandh altung

Eingänge Kanalsperre

Einschalten des Motors

Sollgeschwindigkeit des Motors

Ausgang Pumpenkarte Fehlern

LN ~ 230V 50Hz + PE

3N ~ 400/230V 50Hz + PE

0 bis 40°C

730 x 400 x 670 mm

730 x 400 x 1022 (geöffnetem Deckel)

90 kg (Leer)

37,4 Liter

1, 2.5, 4, 8 cc/rev (*)

2x0.93, 2x1.86, 2x3.71, 2x4.8 cc/rev (*)

30 kg/h (*)

2, 4 oder 6 mit nur einer Pumpe

2 oder 4 mit zwei Pumpen

40 bis 200°C (104 bis 392°F)

40 bis 230°C (104 bis 446°F)

RTD ±0.5°C (±1°F)

Pt-100 oder Ni-120

90 bar (1305 psi)

1 x 7,8KW/ 3 x 3,8KW

1 x 11,2KW/ 3 x 5,0KW

1 x 13,6KW/ 3 x 4,0KW

1 x 10,2KW/ 3 x 3,9KW

1 x 12,6KW/ 3 x 5,1KW

Ausgang Temperaturen ok

Ausgang Füllstand niedrig (optional)

Eingang unter Instandhaltung

Eingänge Kanalsperre

Einschalten des Motors

Sollgeschwindigkeit des Motors

Ausgang Pumpenkarte Fehlern

LN ~ 230V 50Hz + PE

3N ~ 400/230V 50Hz + PE

0 bis 40°C

740 x 450 x 830 mm

740 x 450 x 1215 (geöffnetem Deckel)

145 kg (Leer)

Page 77: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

TECHNISCHE MERKMALE

6-3

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Abmessungen

Micron 5, 10

360

APROBACIONIng. Fabricación Calidad Producción

Nombre:Nombre: Nombre:

MANTENER ORDEN Y LIMPIEZA EN EL PUESTO Y

EN LA LINEA EN GENERAL

GUANTES

ZAPATOS

GAFAS

OTROS

EQUIPO

DE SEGURIDAD

Formación requeridaoperario

Nº de Pokayokes

Piezas en proceso

Calibración requerida

536

Micron 10

590630

590+250 (Micron 5)

590 (Micron 5)

730 (Micron 5)

670+250 (Micron 10)

670 (Micron 10)

730 (Micron 10)

Micron 20, 35

APROBACIONIng. Fabricación Calidad Producción

Nombre:Nombre: Nombre:

MANTENER ORDEN Y LIMPIEZA EN EL PUESTO Y

EN LA LINEA EN GENERAL

GUANTES

ZAPATOS

GAFAS

OTROS

EQUIPO

DE SEGURIDAD

Formación requeridaoperario

Nº de Pokayokes

Piezas en proceso

Calibración requerida

401

400

450

Micron 35

APROBACIONIng. Fabricación Calidad Producción

Nombre:Nombre: Nombre:

MANTENER ORDEN Y LIMPIEZA EN EL PUESTO Y

EN LA LINEA EN GENERAL

GUANTES

ZAPATOS

GAFAS

OTROS

EQUIPO

DE SEGURIDAD

Formación requeridaoperario

Nº de Pokayokes

Piezas en proceso

Calibración requerida

401

670 83

0

Micron 35

630

(Mic

ron

20)

675 (Micron 20)

730 (Micron 20)

740+250 (Micron 35)

740 (Micron 35)

675+250 (Micron 20)

771

(Mic

ron

35)

Bemerkung: Bei Geräten mit doppelter Motor-Pumpe-Einheit vergrößert sich die Höhe um 210 mm.

Page 78: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

6-4

TECHNISCHE MERKMALE

Befestigung Geräts Micron 5

Befestigung Geräts Micron 10

Befestigung Geräts Micron 35

Befestigung Geräts Micron 20

APROBACIONIng. Fabricación Calidad Producción

Nombre:Nombre: Nombre:

MANTENER ORDEN Y LIMPIEZA EN EL PUESTO Y

EN LA LINEA EN GENERAL

GUANTES

ZAPATOS

GAFAS

OTROS

EQUIPO

DE SEGURIDAD

Formación requeridaoperario

Nº de Pokayokes

Piezas en proceso

Calibración requerida

569,5

328,

5

13

15

96 377,5

75

9

APROBACIONIng. Fabricación Calidad Producción

Nombre:Nombre: Nombre:

MANTENER ORDEN Y LIMPIEZA EN EL PUESTO Y

EN LA LINEA EN GENERAL

GUANTES

ZAPATOS

GAFAS

OTROS

EQUIPO

DE SEGURIDAD

Formación requeridaoperario

Nº de Pokayokes

Piezas en proceso

Calibración requerida

721,5

422,

5

96 529,5

13

1575

Ø9

APROBACIONIng. Fabricación Calidad Producción

Nombre:Nombre: Nombre:

MANTENER ORDEN Y LIMPIEZA EN EL PUESTO Y

EN LA LINEA EN GENERAL

GUANTES

ZAPATOS

GAFAS

OTROS

EQUIPO

DE SEGURIDAD

Formación requeridaoperario

Nº de Pokayokes

Piezas en proceso

Calibración requerida

370,

5

654,5

13

15

Ø9

96 462,5

75

APROBACIONIng. Fabricación Calidad Producción

Nombre:Nombre: Nombre:

MANTENER ORDEN Y LIMPIEZA EN EL PUESTO Y

EN LA LINEA EN GENERAL

GUANTES

ZAPATOS

GAFAS

OTROS

EQUIPO

DE SEGURIDAD

Formación requeridaoperario

Nº de Pokayokes

Piezas en proceso

Calibración requerida

328,

5

654,5

13

15

96 462,5

Ø9

75

Bemerkung: die vorgesehenen Bohrungen für M8 Schrauben.

Page 79: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

TECHNISCHE MERKMALE

6-5

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Zubehör für die Optionen der Baureihe Micron Zahnradpumpe

Automatisches System zur Behälterbefüllung

Die automatische Tankbefüllung von Meler garantieren einen gleich bleibenden Kleberstand im Inneren der Behälter der Schmelzgeräte und machen das manuelle Befüllen durch den Benutzer überflüssig.

Sobald der Behältersensor einen niedrigen Kleberstand erkennt, sendet er ein Signal an das Saugsystem, das aus dem Klebertank (oder direkt aus dem Verpackungssack) eine Granulatladung in den Schmelzbehälter schickt.

Lufttrocknungssystem für PUR Kleber

Die reaktiven Kleber auf Polyurethanbasis, bekannt als P.U.R. (reaktive Polyurethane) brauchen vor dem Auftrag eine völlig trockene Umgebung, da sie beim Kontakt mit Feuchtigkeit retikulieren und schnell hart werden.

Die Schmelzgeräte ‘Micron Zahnradpumpe’ stellen dank dem Einbau eines Lufttrocknungssystems in diese Modelle eine trockene Umgebung sicher. Dieses System erzielt einen Entfeuchtungsgrad von über 99,98%. Auf diese Art und Weise ist die Konservierung des Klebers ohne vorzeitige Retikulierung im Auftragssystem des Geräts garantiert.

Pneumatiksystem zur Drucküberwachung des Bypassventils

Das Bypassventil des Geräts stellt ein wichtiges Sicherheitselement dar, da es den Höchstdruck des Systems begrenzt, vor allem, wenn beim Dauerpumpen die Auftragspistolen geschlossen sind.

Die Einstellung dieses Ventils erfolgt manuell mit einer Gewindespindel oder es besteht die Möglichkeit, ein pneumatisches Einstellsystem mit Druckregler und Druckmesser mit einem Verhältnis von 1 zu 15 bezüglich des Hydraulikdrucks einzubauen.

System zur Erfassung niedriger Füllstand

Um den Füllstand des Schmelzklebstoffs im Behälter zu überwachen, haben Sie drei Möglichkeiten: einen kapazitiven Sensor, der per Niedrigstand-Signal meldet, sobald der Klebstoff den programmierten Füllstand erreicht hat, einen Schwimmersensor mit Niedrigstand-Anzeige am Display der Steuerkarte oder einen spannungsfreien NO-Kontakt (normalerweise offen) von der Hauptmaschine aus.

Option Signalleuchte

Die Signalleuchte muss gesondert bestellt werden. Es besteht die Wahl zwis-chen einer farblosen Signalleuchte für niedrigen Füllstand (weiß) und einer Signalleuchte für niedrigen Füllstand und Temperatur i.O. (grün). Beide sind für alle Geräte gleich.

Page 80: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

6-6

TECHNISCHE MERKMALE

Optionale Ausstattung

Rädersystem

Für alle Geräten besteht die Möglichkeit, am Untergestell zum leichteren Verfahrbarkeit 4 Räder anzubringen.

Page 81: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

ELEKTROSCHALTPLÄNE

7-1

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

7. ELEKTROSCHALTPLÄNE

Die Schaltpläne sind auf der beigefügten CD. Entnehmen Sie bitte alle Informationen davon.

Page 82: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

7-2

ELEKTROSCHALTPLÄNE

Diese Seite enthält keinen Text.

Page 83: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

PNEUMATIKSCHALTPLÄNE

8-1

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

8. PNEUMATIKSCHALTPLÄNE

Komponentenliste

Pneumatisches System zur steuerung des Bypassventils (optional)

- 1 Druckregler 1-10 bar

- 2 Druckmesser 0-10 bar

- 3 Pneumatisch geregeltes Begrenzungsventil

ENTRADA AIREAIR INPUT

VÁLVULA LIMITADORA / PRESSURE LIMIT VALVE

RELACIÓN / RATIO 1:15

3

1 2MANÓMETROMANOMETERP: 0-10 bar

REGULADOR DE PRESIÓNPRESSURE REGULATOR

P: 0-10 bar

Page 84: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

8-2

PNEUMATIKSCHALTPLÄNE

Lufttrocknungssystem (optional)

- 1 Filter 1. Etappe Grad 7

- 2 Filter 2. Etappe Grad 5

- 3 Trockner

- 4 3/2 Elektroventil mit manueller Regelung

- 5 Druckregler 1-10 bar

- 6 Pneumatisch geregeltes Begrenzungsventil 0.5 bar

- 7 Druckregler 0.1-0.7 bar

- 8 Druckmesser 0-1.6 bar

- 9 Austrittsdüse

Page 85: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

ERSATZTEILLISTE

9-1

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

9. ERSATZTEILLISTEDie Liste mit den gebräuchlichsten Ersatzteilen an den Geräten der Serie Micron zahnradpumpe sind in diesem Kapitel aufgeführt, um Ihnen einen schnellen und sicheren Leitfaden an die Hand zu geben.

Die Ersatzteile sind in mehrere Gruppen unterteilt und entsprechend ihrer Anordnung in den Schmelzgeräten zusammengefasst.

Als visuelle Hilfe sind allgemeine Zeichnungen der Teile beigefügt, in denen die Teile numeriert sind, um ihre Identifizierung in der Liste einfacher zu gestalten.

In den Listen finden Sie die Artikelnummer und die Bezeichnung des Ersatzteils, wobei falls erforderlich angegeben ist, ob die Artikelnummer sich auf das 5, 10, 20 oder 35 Liter-Modell bezieht.

Page 86: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

9-2

ERSATZTEILLISTE

Diese Seite enthält keinen Text.

Page 87: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

ERSATZTEILLISTE

9-3

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

J

I

EINHEIT LUFTTROCKNER

GASINJEKTION

APROBACIONIng. Fabricación Calidad Producción

Nombre:Nombre: Nombre:

MANTENER ORDEN Y LIMPIEZA EN EL PUESTO Y

EN LA LINEA EN GENERAL

GUANTES

ZAPATOS

GAFAS

OTROS

EQUIPO

DE SEGURIDAD

Formación requeridaoperario

Nº de Pokayokes

Piezas en proceso

Calibración requerida

F

G

ELEKTRONIKEINHEIT

ELEKTROEINHEIT

APROBACIONIng. Fabricación Calidad Producción

Nombre:Nombre: Nombre:

MANTENER ORDEN Y LIMPIEZA EN EL PUESTO Y

EN LA LINEA EN GENERAL

GUANTES

ZAPATOS

GAFAS

OTROS

EQUIPO

DE SEGURIDAD

Formación requeridaoperario

Nº de Pokayokes

Piezas en proceso

Calibración requerida

E

C

D

B

H

A BEHÄLTEREINHEIT

VERTEILEREINHEITBEHÄLTER-VERTEILER-VERBINDUNG

PNEUMATIKAGGREGAT

EINHEIT PUMPENMOTOR

EINHEIT VERKLEIDUNGEN

Page 88: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

9-4

ERSATZTEILLISTE

A. BEHÄLTEREINHEIT

Nº Referenz-Nr. Beschreibung

1 150113470 Satz Behälter komplett Micron 5 230V

1 150113480 Satz Behälter komplett Micron 10 230V

1 150113490 Satz Behälter komplett Micron 20 230V

1 150114890 Satz Behälter komplett Micron 35 230V

2 150113500 Teflonbeschichteter Behälter Micron 5 230V

2 150113510 Teflonbeschichteter Behälter Micron 10 230V

2 150113520 Teflonbeschichteter Behälter Micron 20 230V

2 150114900 Teflonbeschichteter Behälter Micron 35 230V

3 150113370 Schutzgitter 5-10L Behälter

3 150114880 Schutzgitter 20L Behälter

3 150028830 Schutzgitter 35L Behälter

4 150113380 Behältereinfüllstutzen Micron 5

4 150113390 Behältereinfüllstutzen Micron 10

4 150113400 Behältereinfüllstutzen Micron 20

4 150114910 Behältereinfüllstutzen Micron 35

5 150113410 Teflonbeschichteter Behälter Micron 5

5 150113420 Teflonbeschichteter Behälter Micron 10

5 150113430 Teflonbeschichteter Behälter Micron 20

5 150114920 Teflonbeschichteter Behälter Micron 35

6 150113440 Isolierdecke Behältereinfüllstutzen Micron 5

6 150113450 Isolierdecke Behältereinfüllstutzen Micron 10

6 150113460 Isolierdecke Behältereinfüllstutzen Micron 20

6 150114930 Isolierdecke Behältereinfüllstutzen Micron 35

7 150113270 Pumpendeckel mit Behälter

8 10030007 Stromanschlussleiste

9 150114500 Sicherheitsthermostat bis 200°C

9.1 150114510 Sicherheitsthermostat bis zu 230°C (*)

10 150114530 Sonde Pt-100

10 150114540 Sonde Ni-120

11 150114490 Füllstanddetektor komplett (*)

11.1 150021920 Satz Detektor Füllstand niedrig (*)

12 150110140 Kapazitive Detektor Rechner KXS-M12/25

(*) optional

Page 89: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

ERSATZTEILLISTE

9-5

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

Nº Referenz-Nr. Beschreibung

1 150113570 Behältersitz Dichtung. Micron 5, 10, 20

2 150026380 Dichtungen Verbindung von gleichen Pumpenaggregaten Micron 5, 10, 20

3 150090360 Behältersitz Dichtung. Micron 35

4 150023950 Dichtungen Verbindung von gleichen Pumpenaggregaten Micron 35

B. EINHEIT BEHÄLTER-VERTEILERVERBINDUNG

Page 90: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

9-6

ERSATZTEILLISTE

C. VERTEILEREINHEIT

Nº Referenz-Nr. Beschreibung

1 150026270 Pneumatische Druckregler

2 150026300 Dichtungen Pneumatische Druckregler

3 150113210 Komplett Filter

3.1 150114390 Filterkopf mit Entlüftung

3.2 150029250 Mesh-Filter

3.3 150029260 Dichtung Ø23X3

3.4 150116050 Dichtung Ø29.87 X 1.78

3.5 150113260 Dichtungen Komplett von Filter einheit

4 10100082 Pumpendeckel mit Dichtung

5 10100083 Dichtung 11,89 X 1,98

6 150026260 Mechanische Druckregler

6.1 150026280 Dichtungen Mechanische Druckregler

6.2 150026290 Feder mechanisches Begrenzungsventil

6.3 150026060 Spitze Verschluss Begrenzungsventil

7 150117180 Block komplett Hydraulikausgänge

8 10030007 Stromanschlussleiste

9 150117190 Widerstand 315W Ø9.46.152mm 230V

10 150114530 Sonde Pt-100

10 150114540 Sonde Ni-120

11 150117330 Teflonbeschichteter Einfachverteiler

11.1 150117340 Teflonbeschichteter Doppelverteiler

12 150026410 Verschluss M27x2 mit Dichtung

13 150026420 Dichtung Verschluss M27x2

Page 91: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

ERSATZTEILLISTE

9-7

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

D. EINHEIT PUMPENMOTOR

Nº Referenz-Nr. Beschreibung

1 150117170 0.375 KW Getriebemotor mit Servoventilator

2 150117150 Kupplung Einfachpumpenmotor

3 150117160 Kupplung Doppelpumpenmotor

4 150026430 Dichtungen Einfachpumpensitz

5 150111890 Dichtungen Doppelpumpensitz

6 150025960 Einfachzahnradpumpe 1 cc/rev

6 150114020 Einfachzahnradpumpe 2.5 cc/rev

6 150025930 Einfachzahnradpumpe 4 cc/rev

6 150025970 Einfachzahnradpumpe 8 cc/rev

7 150111860 Doppelzahnradpumpe 0.93x2 cc/rev

7 150111870 Doppelzahnradpumpe 1.86x2 cc/rev

7 150111880 Doppelzahnradpumpe 3.71x2 cc/rev

7 150030050 Doppelzahnradpumpe 4.8x2 cc/rev

Page 92: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

9-8

ERSATZTEILLISTE

E. EINHEIT VERKLEIDUNGEN

Nº Referenz-Nr. Beschreibung

1 (*) 150117140 Verkleidung Schaltschranktür Micron

2 150113290 Baugruppe Schaltschrankgehäuse ohne Signalleuchte

2 150113360 Baugruppe Schaltschrankgehäuse mit Signalleuchte

3 150113300 Baugruppe Tankverkleidung Micron 5

3 150113310 Baugruppe Tankverkleidung Micron 10

3 150113320 Baugruppe Tankverkleidung Micron 20

3 150114950 Baugruppe Tankverkleidung Micron 35

4 150113330 Baugruppe Tankdeckel Micron 5

4 150113340 Baugruppe Tankdeckel Micron 10

4 150113350 Baugruppe Tankdeckel Micron 20

4.1 150114960 Baugruppe Tankdecke Micron 35

(*) Für Geräte mit zwei Motoren, fragen Sie nach der Referenz.

Page 93: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

ERSATZTEILLISTE

9-9

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

F. ELEKTROEINHEIT

Nº Referenz-Nr. Beschreibung

1 150112410 Ultra-schnelle Sicherung 6,3A 5x20

2 150112560 Ultra-schnelle Sicherung 6,3A 6x32

3 150112570 Ultra-schnelle Sicherung 16A 10x38

4 150114450 Flachkabel Steuerung-Leistung

5 150024740 Flachkabel Steuerung-Sonden

6 16010003 8-polige Steckerbuchse (Wandausführung)

7 150020720 12-polige Steckerbuchse (Wandausführung)

8 10140040 Stopfbuchsen Pg13.5

9 150110570 Stopfbuchsen Pg16

10 150114470 Hauptschalter

11 150114460 Verbindungskabel Leistung-Netzteil Micron 5-10-20

11 150114980 Verbindungskabel Leistung-Netzteil Micron 35

Page 94: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

9-10

ERSATZTEILLISTE

G. ELEKTRONIKEINHEIT

Nº Referenz-Nr. Beschreibung

1 150113660 Steuerkarte

2 150113670 Leistungskarte 2 Ausgänge

3 150113680 Leistungskarte 6 Ausgänge

4 150024710 Sondenkarte Pt100/Ni120

5 150110970 Sicherung 0,315A 5x20

6 150117100 Pumpenkarte

7 150117110 Motorfrequenzwandler Siemens G110 0,55KW

8 150117120 Umschaltnetzteil 24V 2,2A

9 150117130 Programmierbares Relais Siemens Logo (Micron 35 nur)

10 150114760 Kapazitive Sensoraustauschsatz und Verstärker

Page 95: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

ERSATZTEILLISTE

9-11

MA-5079-D BETRIEBSANLEITUNG MICRON ZAHNRADPUMPE

H. PNEUMATIK

I. GASINJEKTION (OPTIONAL)

Nº Referenz-Nr. Beschreibung

1 150110730 Pneumatisches Begrenzungsventil

2 150114480 Druckmesser

3 10110031 Druckregler

Bemerkung: diese Elemente in das Geräts aufgenommen, wenn Regulierung durch Bypassventils pneumatisch.

Nº Referenz-Nr. Beschreibung

1 150028420 Ventil 3/2 1/8 24V DC 5.4W

2 10110031 Druckregler

3 150114040 Manometer 10-130 bar

4 10110051 Austritt Schalldämpfer

Page 96: SCHMELZGERÄT MICRON ZAHNRADPUMPE-  Meler

MELER GLUING SOLUTIONS

9-12

ERSATZTEILLISTE

J. EINHEIT LUFTTROCKNER (OPTIONAL)

Nº Referenz-Nr. Beschreibung

1 150110410 Lufttrockner excelon pro 92 Serie

2 150110390 Luftfilter F92C-NND-AT0

3 150110400 Luftfilter F92G-NNN-AT1

4 10110031 Druckregler

5 150029540 Druckregler 0,1-0,7 bar

6 150029550 Druckmesser 0-1,6 bar

7 150028380 Pneumatisches Begrenzungsventil 0.5 bar 1/4’

8 150028420 Magnetventil 3/2 1/8 24V DC 5.4W