Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3...

12
Stand 05 / 2011 Aktuell im Internet unter www.maedler.de Seite 1 von 12 Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblätter Inhalt Datenblatt Art. 430 480 24 ……………. Seite 2 Datenblatt Art. 430 481 24 ……………. Seite 3 Datenblatt Art. 430 482 24 ……………. Seite 4 Datenblatt Art. 430 484 24 ……………. Seite 5 Datenblatt Art. 430 486 24 ……………. Seite 6 Datenblatt Art. 430 487 24 ……………. Seite 7 Datenblatt Art. 430 488 24 ……………. Seite 8 Datenblatt Art. 430 489 24 ……………. Seite 9 Weitere technische Informationen…… Seite 10-12 Zuständige Mädler-Niederlassungen Zuständig nach Postleitzahlgebieten: für Schweiz: PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung Niederlassung Hauptsitz Postfach 74 Hamburg Düsseldorf Stuttgart Mädler GmbH Mädler GmbH Mädler GmbH Güterstr. 6 Brookstieg 16 Bublitzer Str. 21 Tränkestr. 6-8 CH-8245 Feuerthalen D-22145 Stapelfeld D-40599 Düsseldorf D-70597 Stuttgart Tel. 052-647 40 40 Tel. 040-60 04 75 10 Tel. 0211-97 47 1 0 Tel. 0711-7 20 95 0 Fax 052-647 40 41 Fax 040-60 04 75 33 Fax 0211-97 47 1 33 Fax 0711-7 20 95 33 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.maedler.ch

Transcript of Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3...

Page 1: Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblättersmarthost.maedler.de/datenblaetter/SFS_3.pdf · PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung

Stand 05 / 2011 Aktuell im Internet unter www.maedler.de Seite 1 von 12

Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3

Datenblätter

Inhalt Datenblatt Art. 430 480 24 ……………. Seite 2 Datenblatt Art. 430 481 24 ……………. Seite 3 Datenblatt Art. 430 482 24 ……………. Seite 4 Datenblatt Art. 430 484 24 ……………. Seite 5 Datenblatt Art. 430 486 24 ……………. Seite 6 Datenblatt Art. 430 487 24 ……………. Seite 7 Datenblatt Art. 430 488 24 ……………. Seite 8 Datenblatt Art. 430 489 24 ……………. Seite 9 Weitere technische Informationen…… Seite 10-12

Zuständige Mädler-Niederlassungen Zuständig nach Postleitzahlgebieten: für Schweiz: PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung Niederlassung Hauptsitz Postfach 74 Hamburg Düsseldorf Stuttgart Mädler GmbH Mädler GmbH Mädler GmbH Güterstr. 6 Brookstieg 16 Bublitzer Str. 21 Tränkestr. 6-8 CH-8245 Feuerthalen D-22145 Stapelfeld D-40599 Düsseldorf D-70597 Stuttgart Tel. 052-647 40 40 Tel. 040-60 04 75 10 Tel. 0211-97 47 1 0 Tel. 0711-7 20 95 0 Fax 052-647 40 41 Fax 040-60 04 75 33 Fax 0211-97 47 1 33 Fax 0711-7 20 95 33 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.maedler.ch

Page 2: Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblättersmarthost.maedler.de/datenblaetter/SFS_3.pdf · PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung

0

0,5

1

1,5

2

2,5

3A

0

2,5

5

7,5W

0

5

10

15

0 2 4 6 8 10 12 14 16 Nm

1/min

0

10

20

30%

M

+ -

6.5 μH

1 nF1 nF

FILTER

6.5 μH

RE

D+

BLU

E-

31 ±0.5

Ø11

±0.

1

14

Ø19

±0.

1

35 ±0.1

72.5

M6x

1

Cab

les

leng

th30

10

Cables PVC

section 0.75 mm²

Ø 63

Nee

dle

rolle

rbe

arin

g

136.

0.5

94.4 ±0.3

Ø 50.8 ±0.1

120°

30°

171.

0.5

31

COUNTER CLOCKWISEwith positive voltage on red cable

430 480 24

2

ØØ6633 24V

HK 2

010

Pmech Iη

n

Technische Daten / Technical data

Nennspannung / Nominal voltage 24 V/DC

Leerlaufdrehzahl / No-load speed 13 min-1

Nenndrehmoment / Nom. torque 6 Nm

Anlaufmoment / Starting torque 14 Nm

Zahnradwerkstoff / Gear material Kunststoff/ Plastic

Übersetzung / Gear ratio 69:1

Schutzart / Protection class IP 30

Gewicht / Weight 1,1 kg

9 ±0.1

3.7

h11

3 h9

M4

19.5 ±0.1

Ø10 f6

SEEGER

UNI 7435 - 10

KEY UNI 6606 - 3x3.7

7.75

11

R5.

25

Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±10% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten.These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±10% are possible. Subject to change without notice.

4

HINWEIS / RemarkLieferung inkl. Scheibenfeder. Supply incl. halfmoon-key.

Page 3: Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblättersmarthost.maedler.de/datenblaetter/SFS_3.pdf · PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung

M

+ -

6.5 μH 6.5 μH

1 nF1000 V

1 nF1000 V

FILTER

10.3

30°31

120°

Ø50.8 ±0.1

72.5

136.

0.5

94.5 ±0.3

COUNTER CLOCKWISEwith positive voltage on red cable

Ø19

17

M6x

113

.2

Ø22.5

300

±10

RE

D+

BLU

E-

Alim

enta

tion

cabl

es:

PV

C, s

ectio

n0.

75

24 ±0.5

Ø11

Ø63

430 481 24

0

3

6

9

12A

0

10

20

30

40W

0

5

10

15

20

25

30

35

40

0 5 10 15 20 25 30 35 40 Nm

1/min

0

5

10

15

20

25

30

35

40%

3

ØØ6633 24V

HK 2

010

Pmech

I

ηn

Technische Daten / Technical data

Nennspannung / Nominal voltage 24 V/DC

Leerlaufdrehzahl / No-load speed 35 min-1

Nenndrehmoment / Nom. torque 10 Nm

Anlaufmoment / Starting torque 34 Nm

Zahnradwerkstoff / Gear material Kunststoff/ Plastic

Übersetzung / Gear ratio 69:1

Schutzart / Protection class IP 30

Gewicht / Weight 1,1 kg

SECTION C-C

7.7

5

M4

22.4

12 min.

C

C

11.4

2

6 R5.25

15.2

Ø1

0f6

Ø9

.6h

11

2x1.1 H13

KEY UNI 6606 - 3x3.7

3 h9

SEEGER

UNI 7435-10

washer

3.7

h11

Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±10% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten.These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±10% are possible. Subject to change without notice.

4

HINWEIS / RemarkLieferung inkl. Scheibenfeder. Supply incl. halfmoon-key.

Page 4: Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblättersmarthost.maedler.de/datenblaetter/SFS_3.pdf · PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung

M

+ -

6.5 μH 6.5 μH

1 nF1 nF1000 V1000 V

FILTER

Ø11

±0.

1

Cab

les

leng

th30

10

35 ±0.131 ±0.5M

6x1

Ø19

±0.

1

Ø63

RE

D+

BLU

E-

14

Cables PVC

section: 0.75mm ²

136.

0.5

94.4 ±0.3

171.

0.5

72.5

30°

120°

Ø50.8 ±0.1

31

COUNTER CLOCKWISEwith positive voltage on red cable

430 482 24

0

1

2

3

4

5A

0

5

10

15

20

25W

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

0 2 4 6 8 10 12 14 16 Nm

1/min

0

10

20

30

40

50%

4

ØØ6633 24V

HK 2

010

Pmech

I

η

n

Technische Daten / Technical data

Nennspannung / Nominal voltage 24 V/DC

Leerlaufdrehzahl / No-load speed 50 min-1

Nenndrehmoment / Nom. torque 2,5 Nm

Anlaufmoment / Starting torque 14 Nm

Zahnradwerkstoff / Gear material Kunststoff/ Plastic

Übersetzung / Gear ratio 52:2

Schutzart / Protection class IP 30

Gewicht / Weight 1,1 kg

9 ±0.1

3.7

h11

3 h9

M4

19.5 ±0.1

Ø10 f6

SEEGER

UNI 7435 - 10

KEY UNI 6606 - 3x3.7

7.75

11

R5.

25

Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±10% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten.These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±10% are possible. Subject to change without notice.

4

HINWEIS / RemarkLieferung inkl. Scheibenfeder. Supply incl. halfmoon-key.

Page 5: Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblättersmarthost.maedler.de/datenblaetter/SFS_3.pdf · PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung

0

5

10

15

A

0

10

20

30

40

50

60W

0

20

40

60

80

100

120

0 5 10 15 20 Nm

1/min

0

10

20

30

40

50

60%

COUNTER CLOCKWISEwith positive voltage on red cable

94.5 ±0.3

136.

0.3

171.

0.5

30°

120°

50.8

±0.

1

31 ±0.5

RED+

14

Ø19

Ø 63

35

Ø11 BLUE -

M6x

1 CABLES LENGTH300 ±10

M

+ -

6.5 μH

1 nF1 nF

FILTER

6.5 μH

430 484 24

5

ØØ6633 24V

HK 2

010

Pmech

n

Technische Daten / Technical data

Nennspannung / Nominal voltage 24 V/DC

Leerlaufdrehzahl / No-load speed 110 min-1

Nenndrehmoment / Nom. torque 3,3 Nm

Anlaufmoment / Starting torque 17 Nm

Zahnradwerkstoff / Gear material Kunststoff/ Plastic

Übersetzung / Gear ratio 52:2

Schutzart / Protection class IP 30

Gewicht / Weight 1,1 kg

9 ±0.1

3.7

h11

3 h9

Ø10 h8

M4

SEEGERUNI 7435 - 10

KEY UNI 6606 - 3x3.7

29.2 ±0.1

19.5 ±0.1

Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±10% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten.These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±10% are possible. Subject to change without notice.

4

HINWEIS / RemarkLieferung inkl. Scheibenfeder. Supply incl. halfmoon-key.

Page 6: Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblättersmarthost.maedler.de/datenblaetter/SFS_3.pdf · PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung

72.5

14

Ø19

±0.

1

Ø63

35 ±0.1

M6x

1

Cab

les

leng

th45

10

CABLES PVC

section 0.75mm²

Ø11

±0.

1

31 ±0.5

RE

D+

BLU

E-

M

+ -

6.5 μH

1 nF1 nF

FILTER

6.5 μH

Ø50.8 ±0.1

120°

30°

171.

0.5

31

136.

0.5

94.4 ±0.3

COUNTER CLOCKWISEwith positive voltage on red cable

430 486 24

0

5

10

15

20

25

30

35

40A

0

30

60

90

120

150W

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0 5 10 15 20 25 30 Nm

1/min

0

10

20

30

40

50%

6

ØØ6633 24V

HK 2

010

Pmech

I

ηn

Technische Daten / Technical data

Nennspannung / Nominal voltage 24 V/DC

Leerlaufdrehzahl / No-load speed 180 min-1

Nenndrehmoment / Nom. torque 1,3 Nm

Anlaufmoment / Starting torque 25 Nm

Zahnradwerkstoff / Gear material Kunststoff/ Plastic

Übersetzung / Gear ratio 52:2

Schutzart / Protection class IP 30

Gewicht / Weight 1,1 kg

9 ±0.1

3.7

h11

3 h9

M4

19.5 ±0.1

Ø10 f6

SEEGER

UNI 7435 - 10

KEY UNI 6606 - 3x3.7

7.75

11

R5.

25

Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±10% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten.These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±10% are possible. Subject to change without notice.

4

HINWEIS / RemarkLieferung inkl. Scheibenfeder. Supply incl. halfmoon-key.

Page 7: Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblättersmarthost.maedler.de/datenblaetter/SFS_3.pdf · PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung

136.

0.5

171.

0.5

72.5

30°

120°

Ø50.8 ±0.1

31

94.4 ±0.3

RED +BLUE -

35 ±0.1M

6x1

Ø19

±0.

1

Ø63

31

Cab

les

leng

th55

±10

Cables PVC, section: 0.75mm ²with terminal AMP 140896-2

Ø11

±0.

120 ±0.5

M

+ -

6.5 μH 6.5 μH

1 nF1000 V

1 nF1000 V

FILTER

COUNTER CLOCKWISEwith positive voltage on red cable

430 487 24

0

5

10

15

20

25A

0

10

20

30

40

50W

0

50

100

150

200

250

0 1 2 3 4 5 6 7 8 Nm

1/min

0

10

20

30

40

50%

7

ØØ6633 24V

HK 2

010

Pmech

I

ηn

Technische Daten / Technical data

Nennspannung / Nominal voltage 24 V/DC

Leerlaufdrehzahl / No-load speed 240 min-1

Nenndrehmoment / Nom. torque 1,5 Nm

Anlaufmoment / Starting torque 7,5 Nm

Zahnradwerkstoff / Gear material Kunststoff/ Plastic

Übersetzung / Gear ratio 44:4

Schutzart / Protection class IP 30

Gewicht / Weight 1,1 kg

14 ±0.1

8.5

-0.1

-0.0

13-0

.022

Ø10

f 6

Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±10% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten.These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±10% are possible. Subject to change without notice.

4

Page 8: Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblättersmarthost.maedler.de/datenblaetter/SFS_3.pdf · PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung

M

+ -

6.5 μH 6.5 μH

1 nF1000 V

1 nF1000 V

FILTER

136.

0.5

15 min

3xM

6

Ø19

300

±10

RE

D+

BLU

E-

ALIMENTATION CABLESPVC, section 0.75mm²

Ø63

33 ±0.5

Ø11

171.

0.5

94.5 ±0.3

3130°

120°

Ø50.8 ±0.1

72.5

COUNTER CLOCKWISEwith positive voltage on red cable

Ø9.2

60°

M4 x0.7 left

12+

1 3±

0.5

430 488 24

0

5

10

15

20

25

30A

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90W

0

50

100

150

200

250

300

0 2 4 6 8 10 Nm

1/min

0

10

20

30

40

50

60%

8

ØØ6633 24V

HK 2

010

PmechI

η

n

Technische Daten / Technical data

Nennspannung / Nominal voltage 24 V/DC

Leerlaufdrehzahl / No-load speed 280 min-1

Nenndrehmoment / Nom. torque 1 Nm

Anlaufmoment / Starting torque 9 Nm

Zahnradwerkstoff / Gear material Kunststoff/ Plastic

Übersetzung / Gear ratio 44:4

Schutzart / Protection class IP 30

Gewicht / Weight 1,1 kg

-0.013-0.022Ø10 f6

8.5

-0.1

28 ±0.1

0.5x45°

Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±10% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten.These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±10% are possible. Subject to change without notice.

4

Page 9: Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblättersmarthost.maedler.de/datenblaetter/SFS_3.pdf · PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung

14

33 0.5±

Ø11

0.1

±

ر

190.

1

Ø 63

35 0.1±

RE

D+

72.5

M6x

1

CABLES PVC section 0.75mm²

Cab

les

leng

th21

10

GR

EE

N-

sold

ered

5+

1

M

+ -

6.5 μH

1 nF1 nF

FILTER

6.5 μH

Ø 50.80.1±

120°

30°

171.

20.

136.

20.

94.4 0.3±

31

CLOCKWISEwith positive voltage on red cable

430 489 24

0

10

20

30

40

50

60

70A

0

50

100

150

200

250

300

350W

0

100

200

300

400

500

600

700

0 5 10 15 20 Nm

1/min

0

10

20

30

40

50

60

70%

9

ØØ6633 24V

HK 2

010

Pmech

I

ηn

Technische Daten / Technical data

Nennspannung / Nominal voltage 24 V/DC

Leerlaufdrehzahl / No-load speed 580 min-1

Nenndrehmoment / Nom. torque 1 Nm

Anlaufmoment / Starting torque 16 Nm

Zahnradwerkstoff / Gear material Kunststoff/ Plastic

Übersetzung / Gear ratio 41:4

Schutzart / Protection class IP 30

Gewicht / Weight 1,1 kg

1x45°

28 0.1±

8.5

-0.1

-0.0

13-0

.022

Ø10

f6

Diese Angaben sind Mittelwerte gemessen im kalten Zustand des Motors. Abweichungen von ±10% sind möglich. Technische Änderungen vorbehalten.These data are measured average values at cold engine. Deviations from ±10% are possible. Subject to change without notice.

4

Page 10: Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblättersmarthost.maedler.de/datenblaetter/SFS_3.pdf · PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung

Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.

10

I

Kennlinie / Diagram

Legende / Description

n = Drehzahl / Speed [1/min]n0 = Leerlaufdrehzahl / No load speed [1/min]η = Wirkungsgrad / Efficiency [%]Pmech = mech. Leistung / Mech. power [W]I = Motorstrom / Current [A]I0 = Leerlaufstrom / No load current [A]Imax = Maximalstrom / Max. current [A]M = Drehmoment / Torque [Nm]MN = Nenndrehmoment / Nom. torque [Nm]MA = Anlaufmoment / Max. torque [Nm]UN = Nennspannung / Nom. tension [V]

0

0,5

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

4,5A

0

10

20W

0

5

10

15

20

25

0 5 10 15 20 25 Nm

1/min

0

5

10

15

20

25%

PmechImax

η

n0

I0

MA

Technische Informationen / Technical information

Symbole / Symbols

Ø Motortopf [mm] Ø Motorbefestigung [mm] Nennspannung [V]Motor diameter [mm] Diam. of motor fixingholes [mm] Nominal voltage [V]

Leerlaufdrehzahl [1/min.] Leerlaufgeschwindigkeit [mm/s]No-load speed [rpm] No-load speed [mm/s]

Ø

Ø

Ø U

Vn

• Innendurchmesser (Bohrungen / Holes)1,1 H 13: +0,140 / 0 mm3 N 9: -0,004 / -0,029 mm3 P 9: -0,006 / -0,031 mm4 H 7: +0,012 / 0 mm

• Aussendurchmesser (Wellen / Shafts)3 h 9: 0 / -0,025 mm3,7 h 11: 0 / -0,075 mm

9,6 h 10: 0 / -0,058 mm10 h 8: 0 / -0,022 mm10 f 6: -0,013 / -0,022 mm10 f 7: -0,013 / -0,028 mm10 f 8: -0,013 / -0,035 mm12 h 7: 0 / -0,018 mm12 g 5: -0,006 / -0,014 mm12 f 7: -0,016 / -0,034 mm12,5 f 7: -0,016 / -0,034 mm

Toleranzfelder nach DIN ISO 286 / Tolerances according to DIN ISO 286

Umrechnungen (für die Praxis gerundete Werte) / Conversion (rounded values)

• Kräfte / Forces1 N = 0,1 kg = 100 g 1 kg = 10 N = 10.000 mN

• Drehmomente / Torques1 Nm = 10.000 g/cm = 10 kg/cm 1 kg/cm = 0,1 Nm = 10 Ncm1 Ncm = 100 g/cm = 0,1 kg/cm 1 g/cm = 1•10-4 Nm = 1•10-2 Ncm

Page 11: Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblättersmarthost.maedler.de/datenblaetter/SFS_3.pdf · PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung

Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.

11

Technische Informationen / Technical information

IP-Schutzarten nach EN 60529 / Protection classes according to DIN EN 60529

• 1. Ziffer (Fremdkörperschutz)First digit (Solid objects protection)

0 - ohne Schutzno protection

1 - Schutz gegen Fremdkörper > 50 mmProtected against solid objects > 50 mm

2 - Schutz gegen Fremdkörper > 12 mmProtected against solid objects > 12 mm

3 - Schutz gegen Fremdkörper > 2,5 mmProtected against solid objects > 2,5 mm

4 - Schutz gegen Fremdkörper > 1 mmProtected against solid objects > 1 mm

5 - Schutz gegen schädliche StaubablagerungenLimited protected against dust ingress

6 - staubdichtTotally protected against dust ingress

• 2. Ziffer (Wasserschutz)Second digit (Water protection)

0 - ohne Schutzno protection

1 - Schutz gegen senkrecht fallendes TropfwasserProtected against vertically falling drops of water

2 - Schutz gegen Tropfwasser bis 15° NeigungProtected against vertically falling drops of water in max. angle of 15°

3 - Schutz gegen Sprühwasser bis 60° NeigungProtected against vertically falling drops of water in max. angle of 60°

4 - Schutz gegen SpritzwasserProtected against splash water from any direction

5 - Schutz gegen StrahlwasserProtected against low presure water jets form any direction

6 - Schutz gegen starkes StrahlwasserProtected against high presure water jets form any direction

7 - Schutz gegen zeitweiliges EintauchenProtected against short periods of immersion in water

8 - Schutz gegen dauerhaftes UntertauchenProtected against log, durable periods of immersionin water

I

Page 12: Schneckenkleingetriebemotoren SFS Größe 3 Datenblättersmarthost.maedler.de/datenblaetter/SFS_3.pdf · PLZ 1, 2 und 3 PLZ 0, 4 und 5 PLZ 6, 7, 8 und 9 Mädler-Norm-Antrieb AG Niederlassung

12

I

BetriebsartenBei der Auswahl eines Motors ist die Betriebsart von Be-deutung. Ein Motor erwärmt sich z. B. bei kurzfristigerBelastung weniger als bei Dauerbelastung. Man unter-scheidet nach EN 60034 die Betriebsarten S1 bis S8.

• Dauerbetrieb (S1)Betrieb mit konstantem Belastungszustand, dessen Dauer ausreicht, den thermischen Beharrungszu-stand zu erreichen.

• Kurzzeitbetrieb (S2)Betrieb bei erhöhter Leistung und kürzerer Ein-schaltdauer. Dabei wird der thermische Behar-rungszustand nicht erreicht. Die anschließende Pause ist so zu wählen, dass der Motor wieder seine Ausgangstemperatur erreicht.

• Aussetzbetrieb (S3)Betrieb mit periodischer Folge gleichartiger Spiele.Jedes Spiel setzt sich aus der Einschaltdauer undder Pausenzeit zusammen, wobei der Anlaufstrom die Erwärmung des Motors nicht merklich beein-flusst. (Beispiel: S3 -10% relative Einschaltdauer)

Operating modes

The operating mode is important for selecting a motor.For example, the temperature rise on a motor operatingat short-term load will be lower than that on a motor ope-rating at long-term load. Operating modes S1 to S8 havebeen defined in accordance with EN 60034.

• Continuous operating (S1)The operating time at the rated power is so long that the steady-state temperature of the machine isreached.

• Short-term operating (S2)The operating time is short in comparison to the resting time which follows; the steady-state temperature of the machine is never reached. In the resting time following the operating time the motor cools down to the initial temperature.

• Intermittent operating (S3)The operation consists of a repeating set ofshort-term duties. The resting periods between the operating periods are sufficiently long for the machine to cool down.

CE-KennzeichnungGemäß EG-Richtlinien sind alle elektrisch angetriebe-nen Maschinen, Geräte und Systeme, die im Gebiet der Europäischen Gemeinschaft hergestellt, importiert undvertrieben werden mit einem CE-Zeichen zu kennzeich-nen, sofern sie unter eine der folgenden Richtlinien fallen:

• Maschinen-RichtlinieElektromotoren als Bauteile stellen laut Definition der Richtlinie keine Maschinen dar. Selbst bei Betrach-tung als unvollständige Maschine darf der Elektr-motor nicht mit einer CE-Kennzeichnung versehen werden.

• Niederspannungs-RichtlinieSie gilt für Elektromotoren mit einer Nennspannung von 75 V/DC, bzw. 50 V/AC und höher. Die in diesem Katalog aufgeführten Elektromotoren mit Nennspan-nungen bis max. 48 V/DC fallen daher nicht unter diese Richtlinie.

• EMV-RichtlinieDiese Richtlinie gilt für elektrische und elektronische Bauteile und Baugruppen nur sofern sie für denEinbau durch Endkunden bestimmt sind. Unsere Elektromotoren sind ausschließlich als Zuliefer- bzw. Ersatzteile für gewerbliche Abnehmer bestimmt.

Unsere Elektromotoren fallen gemäß obiger Erklärungen nicht unter die CE-Kennzeichnungs-pflicht.

CE-marking

In accordance with Council Directives all electrically ma-chines, devices and systems, which are manu-factured, imported and sold in the area of the EuropeanCommunity must have CE-markings, if they are part ofone of the following directives:

• Machinery DirectiveElectric motors as construction units are no machines according to definition by this directive. Even by considering partly completed machinery the electric motor may not have a CE-marking.

• Low Voltage DirectiveIs valid for electric motors designed for use with a rated voltage of 75 V/DC or 50 V/AC or higher. Electric motors in this catalog are designed for rated voltages upto max. 48 V/DC.

• EMC DirectiveThis directive is only valid for electrical andelectronic construction units, if they are designed to be used by private customers. Our motors are designed for commercial customers only.

In accordance with the explanations above our electric motors don’t need a CE-marking.

Technische Informationen / Technical information