schott aktuell 2015 #3

24
schott aktuell the journal May / June 2015 3 2015 D 44049 The Brass Age New Concertos for Brass Instruments World Première Krzysztof Penderecki Concertino per tromba e orchestra

description

The Brass Age - New Concertos for Brass Instruments and Orchestra

Transcript of schott aktuell 2015 #3

Page 1: schott aktuell 2015 #3

schott aktuellthe journalMay / June 2015

3 2015

D 44049

The Brass Age

New Concertos for Brass Instruments

World PremièreKrzysztof PendereckiConcertinoper tromba e orchestra

Page 2: schott aktuell 2015 #3

GEBR. ALEXANDERRHEIN. MUSIKINSTRUMENTENFABRIK GMBHROBERT-KOCH-STR. 10 TEL +49 (0)6131 28808-0 [email protected] MAINZ FAX +49 (0)6131 28808-10 WWW.MUSIK-ALEXANDER.DE

Page 3: schott aktuell 2015 #3

Editorial · Contents / Inhalt

Dear reader,Our current issue focuses on the French horn – ‘Instrument of the Year 2015’ – and its brass relativesfrom trumpet to tuba. This is prompted by the world première of Krzysztof Penderecki’s first concerto forsolo trumpet, only his second concerto for a brass instrument. Concertino will receive its first performanceat the Polish-themed Musikfestspiele Saar with GáborBoldoczki as the soloist.

The horn plays a prominent role in the symphonies ofAnton Bruckner whose 4th and 7th symphonies bothopen with horn solos. Perfor mance material for thenewly revised Anton Bruckner Complete Urtext Edition(publishing group Hermann) will be available fromSchott beginning with the 7th symphony. The BerlinPhilharmonic under Sir Simon Rattle will be the first touse this brand new material in their perfor mance at LaScala in Milan on 2 May 2015.

It could be assumed that the solo concerto repertoirefor brass instruments would be relatively small in viewof the limited number of solo performers compared, for example, to violin soloists. But this does not holdtrue for contemporary music. In our Repertoire Recom-mendations section, we provide an overview of con-temporary concertos for trumpet, horn, trombone andtuba. Alongside new works, you will also find a numberof compositions recommended by the editors of schottaktuell that have now become classics within theirgenre.

The coming months will also be eventful outside theworld of brass: on 1 May 2015, Alan Gilbert and theNew York Philharmonic will visit Cologne’s Philharmonieto premiere Peter Eötvös’ new opera Senza sangue withAnne Sofie von Otter and Russell Braun – an excitingand unusual programme for a concert orchestra. Aweek later, the New York public can also look forwardto this new work. Incidentally, this opera ends impres-sively with a chord in the French horns.

I wish you a good start to a wonderful summer season.

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 3/20153

Contents / Inhalt

World Premières / Uraufführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

First Nights / Premieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Birthday / Geburtstag: Enjott Schneider 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Repertoire Recommendations /

Tipps für Ihre Programmplanung: The Brass Age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

New Publications / Neue Publikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

New Recordings / Neue Einspielungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Repertoire: Nino Rota · Andante sostenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Liebe Leserinnen und Leser, heute dreht sich alles um das Horn, „Instrument desJahres 2015“, seine Familie und um die weitere Ver-wandtschaft der Blechblasinstrumente von der Trompe-te bis zur Tuba. Anlass ist die Uraufführung des erstenSolokonzerts, das Krzysztof Penderecki für die Trompete geschrieben hat – erst sein zweites Konzert für einBlechblasinstrument überhaupt. Concertino wird imRahmen des Polen-Schwerpunkts bei den Musikfest-spielen Saar aus der Taufe gehoben, den Solopart über-nimmt Gábor Boldoczki.

In Anton Bruckners Symphonik spielt das Horn eineprominente Rolle. Die vierte und die siebte Sinfonielässt er mit einem Solo des Instruments beginnen. Ab sofort erhalten Sie bei Schott Aufführungsmaterial in wissenschaftlich überarbeiteter Form zur neuen Anton Bruckner Urtext-Gesamt-Ausgabe (VerlagsgruppeHermann), beginnend mit der VII. Sinfonie. Die BerlinerPhilharmoniker unter Sir Simon Rattle werden die ers-ten sein, die aus dem druckfrischen Material spielen –bei ihrer Aufführung am 2. Mai 2015 in der MailänderScala.

Man könnte meinen, das Repertoire der Solo-Konzertefür Blechblasinstrumente sei angesichts der überschau-baren Zahl von Interpreten vergleichsweise schmal.Doch für die Musik unserer Zeit trifft das nicht zu. In unserer Rubrik „Tipps für Ihre Programmplanung“ geben wir Ihnen einen Überblick über unsere Trompe-ten-, Horn-, Posaunen- und Tubakonzerte der Gegen-wart. Neben neuen Werken stellen Ihnen die Redakteu-re des schott aktuell wieder ausgewählte Stücke vor, dieinzwischen zu Klassikern der Gattung geworden sind.

Am 1. Mai 2015 besuchen Alan Gilbert und seine NewYork Philharmonic die Kölner Philharmonie, um dorteine Oper uraufzuführen: Senza sangue von Peter Eötvösmit Anne Sofie von Otter und Russell Braun. Eine Wo-che später darf sich das Publikum in New York auf die-ses neue Bühnenwerk freuen. Übrigens: Es endet ein-drucksvoll mit einem Akkord der Hörner.

Ich wünsche Ihnen einen guten Start in einen schönenSommer.

Christiane KrautscheidSchott Music Mainz

Alexander Doppelhorn 103 · © Gebr. Alexander

Page 4: schott aktuell 2015 #3

schott aktuell · the journal · 3/2015 www.schott-music.com 4

World Premières / Uraufführungen

Richard AyresPeter Pan (No. 45)opera in two acts (2011-2013 / rev.2014)libretto and English text by LaviniaGreenlaw, based on the story by J.M. BarrieGerman translation by Adelheid andJürgen Dormagen (Eng./Ger.)Commissioned by Staatsoper Stutt-gart and Komische Oper Berlin spon-sored by the Ernst von Siemens Mu-sikstiftung 90’

World Première of the revised version

Peter Pan · countertenor - Wendy ·soprano - Mr Darling (Father) /Captain Hook · bass - Mrs Darling(Mother) / Tiger Lily · alto - John ·tenor - Michael · soprano - Nana(Dog) / Starkey (Pirate) · baritone -Smee (Pirate) · tenor - Nibs · tenor(from Lost Boys Chorus) - Tootles ·tenor (from Lost Boys Chorus) -Twins (Slightly & Curley) · 2 basses(from Lost Boys Chorus) - Chorus(Stars · female choir off stage; LostBoys / Pirates · male / children’schoirs) - Non-singing extras

2pic(fl).0.0.Ebcl.1.cbcl.1.cbsn-3.Ebtpt.1(flugelhn).1.0.cimbasso-timp. 3perc(glsp, vib, xyl, mar, crot, tri, suscym, Chinese cym, 3clash cym (lg,sm, v.sm), tub bells, tam-t, v.smtam-t, metal wind chimes, 8 metalpipes, various metal objects (tincans, broken cymbals, etc.), s.d,b.d, kit, 2tempbl, 2wdbl, 2 v.v. loudratchets, 2 giant lion’s roars, v. lgguiro, 9+flexatones, 4 wooden ob-jects, sandpaper blocks, lg. woodenbox (+ hammers + nail), wood forsawing)-hp.acc-str(10.8.6.5.3 mini-mum)

• 16 May 2015 · Cardiff (UK)Wales Millennium Centre Conductor Erik NielsenStaging Keith WarnerChoreography Michael BarrySet design Jason SouthgateCostumes Nicky Shaw

+ 23 and 31 May Cardiff (UK), 11 JunBirmingham (UK), 24-25 Jul London(UK)

Richard Ayres brings J. M. Barrie’siconic children’s book to life in acolourful, whimsical adaptationwith just a hint of the sinister lurk-ing under the surface. The score is

characteristic in its extraordinaryhigh energy and extremes of regis-ter, balanced with moments of stun-ning lyricism. Ayres’ music encapsu-lates genuine emotion from acrossthe spectrum of human experience;this is a real story about what it is tobe a child. Presented by Welsh Na-tional Opera in a newly revised ver-sion, Peter Pan will capture theimagination of audiences of all ages.

Richard Ayres’ Adaption von J. M.Barries Kinderbuch-Klassiker ist lau-nisch, farbenreich und nimmt dasHintergründig-Ernste in den Blick,das unter der Oberfläche lauert. DiePartitur ist energiegeladen undscheut auch Extreme nicht, denenaber überwältigend lyrische Mo-mente gegenüberstehen. Das ganzeSpektrum emotionaler Erfahrungvon Kindern steckt in dieser Ge-schichte, die zeigt, was es bedeutet,ein Kind zu sein. Peter Pan, denWelsh National Opera erstmals ineiner umfassend revidierten Fassungzeigt, wird Zuschauer jeden Altersfesseln.

John CaskenTrackway of Timefor baritone and chamber orchestra(2014-2015)text from ‘The Clock-Winder’ byThomas Hardy (Eng.)Commissioned by the Durham University Orchestral Society10’

• 15 Jun 2015 · Durham (UK)Durham CathedralSir Thomas Allen, baritoneDurham University OrchestraConductor Oliver Zeffman

Trackway of Time is a setting of ‘TheClock-Winder’, a wonderful poemby Thomas Hardy, in which an oldparish-clerk climbs the church towerevery night to wind the clock:‘Nightly thus does he climb/To thetrackway of time.’ When asked whyhe continues to do this, he explains:‘So I wipe out one more … of thesore/Sad days …’ that separate himfrom an unknown beloved. Thephysical (climbing), mechanical(clock), and emotional (loss) arebrought together in this poem in amost extraordinary way, and thatwas its appeal in wanting to find amusical response to the words. John Casken

‘Witamy Polsk’ – that will be this year’s greeting from Musikfestspiele Saarto its performers, composers and musicians from Poland. Atop the list ofrepresentatives of Poland’s musical life is Krzysztof Penderecki, the compos-er of the only world première of the festival, his Concertino for solo trumpet. Up until now the trumpet has not played a hugely significant role in Pen-derecki’s œuvre. Alongside cadences for Joseph Haydn’s concerto in E flatmajor, he has assigned substantial solos to the bass trumpet in his 7th and 8th

symphonies in which the instrument represents the voice of God. However,it took twenty concertos for other instruments before Penderecki finally created one for solo trumpet with his Concertino.

„Witamy Polsk“ – so begrüßen die Musikfestspiele Saar in diesem Jahr Inter-preten, Komponisten und Musik aus Polen. In der ersten Reihe der Reprä-sentanten polnischer Musik steht Krzysztof Penderecki, von ihm stammtauch die einzige Uraufführung des Festivals. Die Trompete spielte in Pendereckis Schaffen bislang keine exponierte Rolle.Neben Kadenzen zum Es-Dur-Konzert von Joseph Haydn bedachte er dieBass-Trompete mit einem großen Solo in der 7. Sinfonie Seven Gates of Jeru-salem, wo sie die Stimme Gottes repräsentiert, und mit einer ähnlichen Auf-gabe in der 8. Sinfonie. Dennoch: Zwanzig Konzertwerke für andere Soloin-strumente versammelte Penderecki, bevor er mit dem Concertino nun end-lich ein Werk für Solo-Trompete schuf.

Krzysztof PendereckiConcertinoper tromba e orchestra (2015)Auftragswerk der MusikfestspieleSaar und des Musikvereins Graz18‘

2 · 1 · 2 · Sopransax. · 2 - 2 · 2 · 2 · 0 -S. - Str.

• 3 May 2015 · Saarbrücken (D)CongresshalleMusikfestspiele Saar 2015Gábor Boldoczki, TrompeteSaarländisches StaatsorchesterDirigent David Robert Coleman

+ 4 May Saarbrücken (D), 23 and 24November Graz (A)

Krzysztof PendereckiPhoto: Marek Beblot

The Brass Age

Page 5: schott aktuell 2015 #3

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 3/20155

songs of my cycle form a kind ofmonodrama, the work becomingmore personal as the piece proceeds. Christopher Cerrone

Die Gedichte von Kay Ryan sind sel-ten länger als eine Seite. Meine Ver-tonung spiegelt meine Lese-Erfah-rungen mit diesen Texten. Bei man-chen erfasste ich ihre Bedeutungbeim ersten schnellen Lesen. Bei an-deren entschlüsselte sich der Sinndes komplexen und vieldeutigenTextes erst nach mehrfacher Lektü-re. Oft war ich von einzelnen Sätzenwie besessen und wiederholte sie inGedanken immer und immer wie-der. Meine Komposition wurdedurch die beeindruckende Beweg-lichkeit und den außerordentlichenUmfang von Hila Plitmanns Stimmebeeinflusst. Die sieben Lieder desZyklus bilden eine Art Monodrama,das in seinem Verlauf immer per-sönlicher wird. Christopher Cerrone

Chaya Czernowin Knights of the strange / solofor electric guitar and accordion(2015) 12'

• 11 Jun 2015 · Basel (CH) Gare du Nord Yaron Deutsch, E-Gitarre Krassimir Sterev, Akkordion

Stefan HeuckeBruchstückeaus der Oper Das Frauenorchestervon Auschwitz, op. 75für vier Singstimmen (SSSMez) undOrchester (2014)Textzusammenstellung von ClemensHeucke (hebr./dt.)Auftragswerk des PhilharmonischenOrchesters Bremerhaven30‘

3 (3. auch Picc.) · 2 Blfl. · 3 (3. auchEngl. Hr.) · 3 (2. auch Es-Klar., 3.auch Bassklar.) · 3 (3. auch Kfg.) - 4 ·3 (1. auch hohe Trp.) · 3 · 1 · Schofar -P. (2 Spieler) S. (Xyl. · Beck. · kl. Tr. ·Tomt. · gr. Tr. · Woodbl. · Peitsche ·3 Tamt.) (mind. 3 Spieler) - Akk. ·Klav. · mind. 2 Mand. · mind. 2 Git. -Str. (mind. 10 · 8 · 6 · 5 · 4)

• 11 May 2015 · Bremerhaven (D)TheaterEnsemble des TheatersPhilharmonisches Orchester Bremerhaven

Dirigent Marc Niemann

+ 12 May Bremerhaven (D)

In the summer of 2013, Marc Nie-mann asked me to write a workcommemorating the 70th anniver-sary of the end of the SecondWorld War for the Philharmoni -sche Orchester Bremerhaven. Thiswas the opportunity to finally re-alise my plan of condensing my2006 opera Das Frauenorchestervon Auschwitz. I wanted to form aconcert version that conveyed theessence of the work without resorting to plot and action onstage. To do this I extracted signifi-cant sections of the opera andcompiled them into a block-likeseries of fragments. The audiencecan experience the resultant con-centrated form of the work lastingaround 30 minutes. Stefan Heucke

Im Sommer 2013 bat mich Marc Niemann, für das Philharmonische Orchester Bremerhaven ein Stückanlässlich des 70. Jahrestages desEndes des Zweiten Weltkrieges zuschreiben. Nun konnte ich den lang-gehegten Plan verwirklichen, meine2006 uraufgeführte Oper Das Frau-enorchester von Auschwitz zu einerKonzertfassung zu kondensieren,die einen Eindruck des Werkes ver-mittelt, ohne auf Handlung undBühnengeschehen angewiesen zusein. Ich extrahierte wichtige Teileaus der Oper und setzte sie zu einerblockartigen Folge von Bruchstü-cken zusammen, die den Zuhörerdas Werk als Konzentrat von ca. 30Minuten Spieldauer erleben lässt. Stefan Heucke

Toshio HosokawaHikaElegy for violin and string orchestra(2015)Commissioned by Mozartfest Würz-burg10’

• 12 Jun 2015 · Würzburg (D)KaisersaalMozartfest Würzburg 2015Renaud Capuçon, ViolineBamberger SymphonikerDirigent Lahav Shani

I have composed an elegy for soloviolin, for the funeral of my closefriend’s wife who died at a youngage from cancer. This violin concer-to, Hika, is based on this elegy, andit has been re-composed for violinand string orchestra. The solo violin

Trackway of Time ist meine Verto-nung des wunderbaren Gedichts„The Clock-Winder“ von ThomasHardy, in dem ein alter Küster jedeNacht den Kirchturm besteigt, umdie Turmuhr aufzuziehen: „Nightlythus does he climb/To the trackwayof time.“ Gefragt, warum er dies un-aufhörlich tue, erklärt er: „So I wipeout one more … of the sore/Saddays …“. So löscht er einen weite-ren der bitteren, traurigen Tage, dieihn von einer unbekannten Gelieb-ten trennen. In diesem Gedicht wer-den das Physische (das Ersteigen),das Mechanische (die Uhr) und dasEmotionale (der Verlust) auf einebesondere Weise zusammengeführt,und ich hatte das Gefühl, den Wor-ten eine musikalische Entsprechunggeben zu müssen. John Casken

Christopher CerroneThe Pieces That Fall to Earthfor soprano and chamber orchestra(2015)text by Kay Ryan (Eng.)Commissioned by Los Angeles Phil-harmonic20’

I The Pieces that Fall to Earth - IIHope - III That Will to Divest - IVSwept Up Whole - V Sharks’ Teeth -VI Insult - VII The Woman WhoWrote Too Much

1.1(bcl).1(ca).1-1.0.1.0-2perc(I. mar [5oct, ossia for 4.3 oct], crot, tam-t,guiro, sandblock, lg sus cym, tri, ti-betan singing bowl [G-#5]; II. vib,glsp, guiro, med sus cym, sizzlecym, sandblock, guiro, tri)-pno.hp-vn.va.vc.db

• 26 May 2015 · Los Angeles, CA(USA)Walt Disney Concert HallLos Angeles Philharmonic GreenUmbrella SeriesHila Plitmann, sopranoLos Angeles Philharmonic NewMusic GroupConductor John Adams

My settings of poems by Kay Ryan,whose brief texts rarely exceed a sin-gle page, mirror my own readings ofher works. Some of her poems I readquickly, absorbing their meaning in asingle reading. Others required mul-tiple readings to glean meaning fromtheir complex and sometimes am-biguous texts. In others I obsessedover specific phrases, repeating themover and over again in my head. Thepiece takes advantage of Hila Plit-mann’s dazzling dexterity and ex-traordinary range. Together the seven

Christopher CerronePhoto: www.christophercerrone.com

Page 6: schott aktuell 2015 #3

is a person who sings a song of sad-ness, and the string orchestra repre-sents nature and the cosmos sur-rounding that person. The violinconverses and argues with the cos-mos, but ultimately melts into itsresonance. Through singing aboutsadness, people find salvation. Toshio Hosokawa

Für die Beisetzung der Frau meinesengsten Freundes, die jung anKrebs starb, hatte ich seinerzeiteine Elegie für Solovioline kompo-niert. Das Violinkonzert Hika greiftdiese Elegie auf und ist eine Bear-beitung für Solovioline und Streich-orchester. Die Solovioline singt einLied der Trauer; das Streichorchesterversinnbildlicht die Natur und denKosmos, der die Trauernde umgibt.Die Solovioline spricht und streitetmit dem Kosmos, verschmilzt aberschließlich mit der kosmischen Re-sonanz. Über Trauer zu singen, kann

für den Menschen Tröstung bedeu-ten. Toshio Hosokawa

Pierre JalbertStratafor orchestra (2015)Commissioned by the Rhode IslandPhilharmonic for its 70th Anniversary10’

3.3.3.3-4.3.3.1-timp.3perc-hp.pno-str

• 19 May 2015 · Providence, RI(USA)Veterans Memorial AuditoriumRhode Island Philharmonic OrchestraConductor Larry Rachleff

With any organization, after 70years, there are rich layers of history.In composing Strata, I thought ofthe year of the orchestra’s foundingat the end of the second World War

(1945) and also the layers of historyrepresented literally at the church ofSan Clemente in Rome where thetop floor dates to the 11th century,the floor underneath, the 4th centu-ry, and the floor beneath that, the 1st

century. The title refers to the vari-ous layers of the piece, which alter-nates between sections of intro-spective and energetic, propulsivemusic. It all culminates in a simulta-neous layering of several ideas. Pierre Jalbert

Wenn eine Organisation siebzig Jah-re alt wird, lagern sich Erinnerungenwie Überlieferungsschichten ab. Ichdachte zum einen an die siebzig Jah-re seit der Gründung des Orchestersim Jahr des Endes des ZweitenWeltkriegs (1945) und zum anderenan die archäologischen Schichten,die in der Kirche San Clemente inRom übereinander liegen: Deroberste Fußboden stammt aus dem

11. Jahrhundert, darunter liegen Bö-den aus dem 4. und 1. Jahrhundert.Der Titel „Strata“ beschreibt dieSchichtungen in der musikalischenStruktur des Werkes, in der sich in-trospektive und energiegeladene,vorwärtsdrängende Abschnitte ab-wechseln. Das Werk kulminiert inder simultanen Überlagerung ver-schiedener Ideen. Pierre Jalbert

Christian JostDer Traum der roten KammerBallettmusik nach dem gleichnami-gen Roman von Cao Xuequin (2015)Auftragswerk der Folkwang Universi-tät der Künste85‘

• 15 May 2015 · Essen (D)Folkwang Universität der Künste,Aula

schott aktuell · the journal · 3/2015 www.schott-music.com 6

World Premières / Uraufführungen

Peter EötvösSenza sangueOper in einem Akt für zwei Sängerund Orchester (2014-2015)nach der gleichnamigen Novellevon Alessandro BariccoLibretto von Mari Mezei (ital.)Kompositionsauftrag von KölnMusikund New York Philharmonic50‘

La Donna · Mezzosopran - L’Uomo ·lyrischer Bariton

4 (2. auch Altfl., 3. und 4. auch Picc.) ·2 · Engl. Hr. · 3 (in A, 3. auch Kb.-Klar.) · 3 · Kfg. - 4 · 4 (4. auch Flhr.) ·3 · Basspos. · 1 - P. S. (I: 2 Crot. · Xyl. ·Röhrengl. · Trgl. · 2 hg. Beck. · chin.Beck. · gr. Tr. · Guiro · Cabaza [Me-tall]; II: Glsp. · 8 Crot. · Trgl. · hg.Beck. [Tenor] · 3 Burma Gongs [Fis,Gis, cis] · Tamt. · Tamb. [Alt, mitSchellen] · Mar.) (2 Spieler) - 2 Hfn. ·Cel. - Str. (12 · 10 · 8 · 6 · 4 [2 fünf-saitig])

• 1 May 2015 · Köln (D)(concert performance)PhilharmonieACHT BRÜCKEN | Musik für Köln2015Anne Sofie von Otter, MezzosopranRussell Braun, BaritonNew York PhilharmonicDirigent Alan Gilbert

+ 8-9 May New York, NY (USA)

Senza sangue is based on the epony-mous novella by Alessandro Baricco,telling the story of a single dramaticencounter. During a civil war, ayoung man and his companionskilled the entire family of a certainyoung girl. The plot of the one-actopera spans many decades, from themoment where the girl looks in theeyes of the man who has shot herfather but spared her own life, untiltheir encounter many decades later.The characters know that onlythrough each other can they everhope to erase the past and make life

meaningful again. In the course oftheir conversation, the story takes anew turn. The woman longs to re-live that glance from long ago: ‘Hewho has saved us once, can do soagain and again.’ Peter Eötvös

Senza sangue basiert auf der gleich-namigen Novelle von AlessandroBaricco, in der das dramatischeWiedersehen einer alten Frau undeines alten Mannes geschildertwird. Als junger Mann tötete erwährend eines Bürgerkriegs die Fa-milie eines Mädchens. Die Hand-

lung der Oper überspringt den Zeit-raum von dem Augenblick, in demdas Kind in die Augen des Mannesschaute, der ihren Vater erschoss,sie jedoch verschonte, bis zu demWiedersehen Jahrzehnte später. Diebeiden Alten wissen, dass sie nurgemeinsam die Vergangenheit lö-schen können. Das Gespräch nimmteine überraschende Wendung – dieFrau sehnt sich nach diesem Blick,der ihr Leben veränderte: „Er, deruns einmal rettete, kann dies immerwieder tun.“ Peter Eötvös

Peter EötvösPhoto: Marco Borggreve

Page 7: schott aktuell 2015 #3

Choreographie Fang-Yu ShenBühnenbild Günther Hellweg Kostüme Min LinMitglieder des Folkwang Tanz -studios und Gäste

+ 16, 22-23 May Essen (D)

The Taiwanese choreographer Fang-Yu Shen has selected what may bethe most well-known novel in theChinese-speaking world as the basisfor her new dance theatre work. Theincredibly dense book, illustratedwith numerous characters and loca-tions, has already inspired a numberof stage and film adaptations. Forthe music, I have created differentelectronic tonal modules. Althougheach single module is self-con-tained, the entire dramaturgy can becompiled in new and different waysfor each performance, thereby ac - knowledging the infinite branchesof the original novel. Christian Jost

Die taiwanesische ChoreographinFang-Yu Shen hat den wohl bekann-testen Roman der chinesisch spre-chenden Welt als Grundlage für ihrTanztheater gewählt. Der ungemeindichte und von zahlreichen Figurenund Schauplätzen illustrierte Text

hat bereits eine Reihe von Bühnen-und Filmadaptionen angestoßen.Für die Musik habe ich verschiedeneelektronische Klangmodule geschaf-fen, die zwar – jedes einzelne fürsich genommen – eine geschlosseneForm bilden, die gesamte Dramatur-gie kann aber zu jeder Aufführungneu und individuell zusammenge-stellt werden und so den unendli-chen Verästelungen der Romanvor-lage Rechnung tragen. Christian Jost

Hannah LashAdjoiningfor violin and piano (2015)Commissioned by Francesca Anderegg10’

• 4 May 2015 · Northfield, MN(USA)St. Olaf CollegeFrancesca Anderegg, violinBrent Funderburk, piano

The title of my piece pertains notonly to the relationship of the violinand piano, but also to the way inwhich the musical materials work.Linearly and harmonically, the musiccontains tendencies and directions;one harmony leans a number of dif-ferent ways and adjoins the next,

which also has its own tendencies.This sense of directionality resultsfrom extended tonality: functionalharmonic relationships are pre-served just enough to create a senseof tendency and connectivity. I findthis way of working – with andagainst the tonal desires inherent inthe material – supremely expressive. Hannah Lash

Der Titel meines Stücks bezieht sichnicht nur auf das Verhältnis vonVioline und Klavier, sondern auchauf die Art, wie das musikalischeMaterial angeordnet ist. Lineareund harmonische Strömungen undRichtungen prägen die Musik; jedeharmonische Wendung geht unter-schiedliche Wege und ist mit dernächsten verbunden, die wiederumihre individuelle Ausrichtung hat.Dieses Prinzip der Richtungsabhän-gigkeit lebt von einer erweitertenTonalität: Harmonische Verwandt-schaftsbeziehungen werden geradelange genug aufrecht erhalten, umein Gefühl von Richtung und Zu-sammengehörigkeit zu erzeugen.Ich finde dieses Arbeiten – mit undgegen die dem Material inhärententonalen Erwartungen – außerordent-lich ausdrucksstark. Hannah Lash

Olli MustonenFrei aber einsamInventio soolosellollefor cello (2014)4‘

• 10 May 2015 · Brugge (B)ConcertgebouwSteven Isserlis, cello

Olli MustonenPiano Quintetfor two violins, viola, violoncelloand piano (2015)Auftragswerk des KunstfördervereinKreis Düren e.V. für das Kammermu-sikfest „Spannungen Musik im Kraft-werk Heimbach 2015“, des FestivalsO/MOD RNT und der Wigmore Hall25’

I Drammatico e passionato - II Quasi una passacaglia (Andanti-no) - III Finale (Misterioso)

• 12 Jun 2015 · Heimbach (D)RWE-KraftwerkFestival „Spannungen“ 2015Christian Tetzlaff, ViolineFlorian Donderer, ViolineHartmut Rohde, ViolaGustav Rivinius, VioloncelloOlli Mustonen, Klavier

+ 17 Jun Stockholm (S)

The first movement of my PianoQuintet is filled with drama and pas-sion. Its atmosphere can be relatedto my Second Symphony JohannesAngelos. The second movement is aset of polyphonic variations in aform reminiscent of a passacaglia.The music seems to be hypnotizedby a theme consisting of a chromat-ic cluster of ten notes. In the begin-ning of the last movement, materi-als from the previous movementsstart to reappear, but this time in amysterious, incoherent way. Thestrings find new music resembling afragmented hymn. Fast-movingtriplets start to appear and the mu-sic reaches a joyful and ecstatic con-clusion. Olli Mustonen

Dramatik und Leidenschaft erfüllenden ersten Satz meines Piano Quin-tet. Die Grundstimmung dieses Sat-zes erinnert an meine 2. SymphonieJohannes Angelos. Der zweite Satzähnelt formal einer Passacaglia undbesteht aus einer Serie polyphonerVariationen eines hypnotischen The-mas, das aus einem Cluster vonzehn Tönen gebildet ist. Zu Beginndes letzten Satzes wird Material derersten beiden Sätze wiederaufge-nommen, jedoch diesmal geheim-nisvoll, fast ohne Zusammenhang.Die Streicher finden zu einer neuenmusikalischen Form, die an Frag-mente eines Hymnus erinnert. Raschbewegte Triolen erklingen und dieMusik gipfelt in einem fröhlichenund ekstatischen Schluss. Olli Mustonen

Thierry PécouAdieu Madraspour soprano, flûte, clarinette, saxophone, violon, violoncelle etpiano (2015)d’après une chanson traditionellede Martinique (frz.)Commande de l’Ensemble Utopik9‘

• 29 May 2015 · Nantes (F)Théâtre GraslinFrançoise Kubler, mezzo-sopranoEnsemble Utopik

If a chanson is combined with abirthday celebration (in this case,that of the Ensemble Utopik whocommissioned this new work), thisinevitably brings back scenes ofchildhood. For me, Adieu Madrasconjures up memories of the home-land of my family, and in particularHenri and Jacqueline Salvadorwhose wonderful TV programmes Iwatched during the 1970s. It is with-out doubt thanks to Henri Sal-

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 3/20157

Olli MustonenPhoto: Outi Montosen

e

Page 8: schott aktuell 2015 #3

vador’s wonderful interpretationthat this old chanson from Mar-tinique, dating from the late eight -eenth century and almost a nationalanthem both in Martinique andGuadeloupe, has also gained suchpopularity in France. Thierry Pécou

Wenn es um ein Chanson geht undobendrein um einen Geburtstag(den des Ensemble Utopik, das mirden Auftrag für diese Neufassunggab), dann kommt die Kindheit wie-der hoch. Adieu Madras ruft bei mirErinnerungen an das Land meinerFamilie wach und vor allem an Henriund Jacqueline Salvador, derenwunderbare Fernsehsendungen ichals kleiner Junge in den 70er Jahrensah. Dass dieses alte, aus dem spä-ten 18. Jahrhundert stammendeChanson aus Martinique, das dortund auf Guadeloupe fast eine Natio-nalhymne ist, in Frankreich so be-kannt wurde, ist zweifellos HenriSalvadors wunderbarer Interpretati-on zu danken. Thierry Pécou

Dieter SchnebelKinder/MusikMini-Oper für Kinder und Kammer-orchester (2015)Libretto von Daniel Kehlmann (dt.)20’

Kinder und die Instrumentalistendes Orchesters

1 (auch Altfl.) · 1 (auch Engl. Hr.) · 1 ·1 (auch Kfg.) - 1 · 1 · 1 · 1 - S. (Glsp. ·Vib. · chin. Beck. · Drumset · Tamb. ·kl. Tr. · gr. Tr. · Rainmaker · Wald-teufel · Glas Chimes · Schwirrbogen)(2 Spieler) - Kinderchor (einstimmig) -Str.

• 19 Jun 2015 · Berlin (D)(geschlossene Veranstaltung)Glasfoyer, SchillertheaterDirigent Daniel BarenboimInszenierung / Bühnenbild / Kostüme Leonore Wüstenberg

Ten years ago, Daniel Barenboimopened the Musikkindergarten inBerlin. His aim was not musical edu-

cation per se, but the education ofchildren with and through music.Every year, one large-scale projectserves as an illustration of how musiccan penetrate other areas of educa-tion. To mark the tenth anniversaryof the school, Daniel Kehlmannwrote a small libretto for which theMusik kindergarten asked DieterSchnebel to compose a musical set-ting. Described by Schnebel as his‘Öperchen’ [little opera], the textand music examine the question ofwhat music actually is. The cast,comprising children between theages of two and six, search for theanswer accompanied by musiciansfrom the Staatskapelle Berlin underthe direction of Daniel Barenboim. Linda Reisch

Vor zehn Jahren hat Daniel Baren-boim den Musikkindergarten Berlininitiiert. Sein Motto: Nicht Musiker-ziehung, sondern Bildung der Kin-der mit und durch Musik. Ein großesalljährliches Projekt zeigt exempla-risch den Weg von der Musik in dieBildungsbereiche. Aus Anlass deszehnjährigen Bestehens hat DanielKehlmann ein kleines Libretto ge-schrieben; auf Bitten des Musikkin-dergartens hat Dieter Schnebel esvertont und es sein „Öperchen“ ge-nannt. Protagonisten sind Kinderzwischen zwei und sechs Jahren.Text und Musik gehen der Fragenach, was Musik eigentlich sei. MitMusikern der Staatskapelle Berlinunter der Leitung von Daniel Baren-boim suchen sie nach Antworten. Linda Reisch

Valentin SilvestrovSinfonie Nr. 8für Sinfonieorchester (2012-2013)37‘

I Andantino. Adagio - II Moderato.Allegro assai. Maestoso - III Inter-mezzo (Andantino) - IV Andante.Allegro assai. Allegretto. Andante -V Moderato. Allegro vivace - VI(ohne Angabe)

2 (2. auch Fl. in G) · 2 · 2 · 2 - 4 · 2 · 3 ·1 - P. S. (Vibr. · Glsp. · 3 Trgl. · 3 hg.Beck. · Tamt. [m.] · gr. Tr. · Gl. ·Tamt. [t.]) (3 Spieler) - 2 Hfn. · Cel. ·Klav. - Str. (14 · 12 · 10 · 8 · 6)

• 25 May 2015 · Kiev (UA)Lysenko Concert HallNational Symphony Orchestra ofUkraineConductor Volodymyr Sirenko

Huw WatkinsSpringfor violin and piano (2014)Commissioned by Beethoven Plus5’

• 15 May 2015 · London (UK)Hall One, Kings PlaceBeethoven Plus 2015Krysia Osostowicz, violinDaniel Tong, piano

Spring was written as part of violin-ist Krysia Osostowicz and pianistDaniel Tong’s ‘Beethoven Plus’ pro -ject, for which a new five-minutework has been commissioned as acompanion to each of Beethoven’sten violin sonatas. The idea is toform a bridge from present to past,allowing Beethoven’s sonatas to beheard afresh, as radical andprovocative as they were 200 yearsago. Huw Watkins’ Spring is thecompanion to Beethoven’s ViolinSonata No. 5 which also bears the title ‘Spring’, and it will be per-formed alongside the sonata in theseason-long cycle.

Spring ist Teil des „Beethoven Plus“-Projekts der Geigerin Krysia Ososto-wicz und des Pianisten Daniel Tong:Sie gaben zu jeder der zehn Violin-sonaten von Ludwig van Beethovenein fünfminütiges Stück in Auftrag,das zusammen mit der jeweiligenSonate gespielt wird. Dahinter stehtdie Idee einer Brücke zwischen Ge-genwart und Vergangenheit, durchdie Beethovens Sonaten so radikalund provozierend neu gehört wer-den können, wie sie vor 200 Jahrenwirkten. Spring begleitet die Violin-sonate Nr. 5, die auch „Frühlingsso-nate“ genannt wird und erklingt zu-sammen mit ihr im Rahmen der dieganze Saison laufenden Serie.

Harald WeissKatharsis(2014)aus Drei Sätze für gemischten Chor acappellaauf einen Text des Komponisten(dt.)9’

• 2 May 2015 · Euskirchen (D)Kirche St. MartinKirchenchor an St. MartinDirigent Markus Goecke

These three a cappella movementseach originate from different large-scale compositions, some for fairlysubstantial forces. In these works,when the focus is turned on the

schott aktuell · the journal · 3/2015 www.schott-music.com 8

World Premières / Uraufführungen

Valentin SilvestrovPhoto: ECM/Masotti

Page 9: schott aktuell 2015 #3

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 3/20159

essence of a statement, I have (prob-ably out of pure instinct) permittedall adjuncts – such as subtle orches-tral accompaniment, opulent per-cussion, soloists, electronics etc. – tofall silent and tried to express myselfthrough pure choral singing. There isa saying originating from the Judeo-Christian tradition of thought: ‘Thelast shirt has no pockets.’ Perhapsthis can also be applied within thefield of music when one is attempt-ing to penetrate to the essentials. Harald Weiss

Die drei vorliegenden a cappella-Sätze stammen alle aus verschiede-nen groß angelegten Kompositio-nen, teilweise mit recht aufwändigerBesetzung. Wenn es in diesen Wer-ken dann allerdings um die Essenzeiner Aussage geht, habe ich – wohlrein intuitiv – sämtliche Beigabenwie ausgetüftelte Orchesterbeglei-tung, üppiges Schlagwerk, Solisten,Elektronik etc. verstummen lassenund mich mit dem reinen Chorge-sang auszudrücken versucht. Es gibt

ein Sprichwort aus der christlich-jü-dischen Denktradition: „Das letzteHemd hat keine Taschen.“ Vielleichtist es ja in der Musik ähnlich, wennman zu den wesentlichen Dingenvordringen will. Harald Weiss

First performance with new material

Anton Bruckner VII. Sinfonie E-DurWAB 107 (1881–1885) Wissenschaftlich-praktische Neuausgabe nach dem Autographund dem Erstdruck herausgegeben von Benjamin- Gunnar Cohrs (2015) 60'

I Allegro moderato - II Adagio - IIIScherzo · Trio - IV Finale

2 · 2 · 2 · 2 - 4 · 4 Wagnertb. · 3 · 3 ·Kb.-Tb. - P. S. (Trgl. · Beck.) (2 Spie-ler) - Str.

• 2 May 2015 · Milano (I) Teatro Alla Scala

• 3 May 2015 Wien (A)Musikverein, Großer Saal

Berliner Philharmoniker Dirigent Sir Simon Rattle

Academic accuracy without compro-mise for practical use: the AntonBruckner Complete Urtext Editioncontains 45 volumes with accompa-nying performance material. Begin-ning with the VII. Sinfonie, the edi-tion will be published by the Ver-lagsgruppe Hermann under the pa-tronage of Nikolaus Harnoncourt.The chief editor, Benjamin-GunnarCohrs, heads a team of renownedresearchers and musicians who haveundertaken a comprehensive exami-nation of all available sources – in-cluding autographs and first printededitions – and clearly indicated allvariations in the musical text withthe aid of multi-coloured imaging,employed for the first time withinthis field.A special feature of the VII. Sinfonieis the use of four Wagner tubas in

the second and fourth movements.As these instruments are not alwaysavailable, the performance materialalso offers alternative parts for tenoror baritone horn and euphonium.

Wissenschaftliche Genauigkeit ohneKompromisse für die Praxis: die AntonBruckner Urtext-Gesamt-Ausgabe in45 Bänden mit zugehörigem Auffüh-rungsmaterial. Beginnend mit der VII. Sinfonie erscheint sie in der Ver-lagsgruppe Hermann unter der Schirm-herrschaft von Nikolaus Harnoncourt.Dem Editionsleiter Benjamin-GunnarCohrs steht dabei ein Team namhafterForscher und Musiker zur Seite. Sie arbeiten die verfügbaren Quellen – darunter Autograph und Erstdruck –grundlegend auf, deren Unterschiedeim Notentext erstmals durch Mehr-farbdruck kenntlich gemacht werden. Eine Besonderheit bei der VII. Sinfoniesind die vier separaten Wagner-Tubenim 2. und 4. Satz. Da diese nicht über-all verfügbar sind, enthält das Auffüh-rungsmaterial zu dieser Ausgabe alter-native Stimmen für Tenorhörner bzw.Bariton und Euphonium.

Anton Brucknerdrawing: R. Loes

Harald WeissPhoto: Joachim Giesel

Page 10: schott aktuell 2015 #3

Richard AyresPeter Pan (No. 45)• 16 May 2015 · Cardiff (UK)Wales Millennium CentreErik Nielsen · Keith Warner · MichaelBarry · Jason Southgate · Nicky Shaw(World Première of the revised ver-sion)

(see page 4 / siehe Seite 4)

Hans Werner Henze / Giovanni PaisielloIl Re Teodoro in Venezia• 24 Jun 2015 · Bratislava (SK)Slovenské národné divadloMarián Lejava · Lenka Horinková ·Andrej Durík · Martin Kotúcek / Juraj Bencík

Paul HindemithCardillac• 14 May 2015 · Tallinn (EST)Rahvusooper EstoniaVello Pähn / Risto Joost / Lauri Sirp ·Vilppu Kiljunen · Kimmo Viskari

Paul HindemithCardillac• 6 Jun 2015 · Flensburg (D)StadttheaterPeter Sommerer · Markus Hertel ·Martin Fischer

Toshio HosokawaMatsukaze• 2 May 2015 · Kiel (D)TheaterLeo Siberski · Matthias von Steg-mann · Walter Schütze

Engelbert HumperdinckHänsel und Gretel• 6 May 2015 · Torino (I)Teatro RegioPinchas Steinberg · Vittorio Borrelli ·Emanuele Luzzati · Santuzza Cali

Christian JostDer Traum der roten Kammer• 15 May 2015 · Essen (D)Folkwang Universität der Künste,AulaFang-Yu Shen · Günther Hellweg ·Min Lin · Mitglieder des FolkwangTanzstudios und Gäste(Uraufführung)

(see page 6 / siehe Seite 6)

Jacques OffenbachOrpheus in der Unterwelt• 23 May 2015 · Viernheim (D)Pfarrgarten St. ApostelnPfingstfestspiele Apostelgarten 2015Günther Stegmüller · Birgit Käser ·Michael Haas

Carl OrffAstutuli• 19 Jun 2015 · Andechs (D)Florian-StadlCarl Orff Festspiele Andechs 2015Christian von Gehren · Marcus Ever-ding · Claudia Weinhart

Tobias PickerEmmeline• 13 Jun 2015 · St. Louis, MO (USA)Opera Theatre of Saint LouisGeorge Manahan · James Robinson ·Allen Moyer · James Schuette

Dieter SchnebelKinder/Musik• 19 Jun 2015 · Berlin (D)Glasfoyer, SchillertheaterDaniel Barenboim · Leonore Wüstenberg(Uraufführung)

(see page 8 / siehe Seite 8)

schott aktuell · the journal · 3/2015 www.schott-music.com 10

First Nights / Premieren

Early summer is the perfect time for a weekend trip, and in the comingmonths there are many opportunities to see exciting opera and ballet

productions in Europe’s beautiful cities. We suggest Gothenburg (30.5) andLisbon (17.6) for Igor Stravinsky’s The Firebird, Bratislava for Hans WernerHenze’s Il Re Teodoro in Venezia (24.6), Tallinn for Paul Hindemith’s Cardillac(14.5) and Turin for Engelbert Humperdinck’s Hänsel und Gretel (6.5), LudgerVollmer’s Lola rennt in Weimar (13.6), or a new production of ToshioHosokawa’s Matsukaze in Kiel (2.5)!

Der Frühsommer eignet sich perfekt für Kurztrips in spannende europäi-sche Städte, die sich in den nächsten Monaten sehr gut mit Besuchen

interessanter Opernaufführungen verbinden lassen. Wir empfehlen IhnenGöteborg (30.5.) und Lissabon (17.6.) mit Igor Strawinskys Der Feuervogel,Bratislava mit Hans Werner Henzes Il Re Teodoro in Venezia (24.6.), Tallinnmit Paul Hindemiths Cardillac (14.5.) und Turin mit Engelbert HumperdincksHänsel und Gretel (6.5.). Wen es nicht in die Ferne zieht, kann Weimar mitLudger Vollmers Lola rennt (13.6.) besuchen oder sich Kiel samt der neuenProduktion von Toshio Hosokawas Matsukaze (2.5.) anschauen!

Carl OrffAstutuliPfalztheater Kaiserslautern 2011

Page 11: schott aktuell 2015 #3

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 3/201511

Enjott Schneider 6525 May 2015

‘Vivid expression and direct emotionality – these are not only the require-ments for great film music, but also the characteristics of my works for theconcert hall and stage. From my earliest youth up to the present day, Ihave remained fascinated by telling stories through sounds and images.’(Enjott Schneider)There can be no better description for the motivation behind the compo-sitions created by Enjott Schneider. As a composer he is fascinated byemotional turmoil and loss as seen in his operas Bahnwärter Thiel and Albert warum? but also unusual characters as in Fürst Pückler – Ich bin einKind der Phantasie. The pursuit of tonal worlds within different culturalfields is another passion which can be heard in Veränderungen (Changes),his concerto for sheng and orchestra. He has a special enthusiasm for theorgan, the instrument with the largest tonal range, and has already substantially enriched the repertoire for the instrument with a total offourteen large-scale symphonies for organ solo.We offer our heart-felt congratulations on the occasion of his birthdayand wish him great strength to continue telling us many more musicalstories!

„Bildhafter Ausdruck und unmittelbare Emotionalität – das sind nicht nurdie Erfordernisse einer guten Filmmusik, sondern auch die Wesenszügemeiner Werke für Konzertsaal und Bühne. Geschichten erzählen in Bildern und Tönen hat mich von frühester Jugend an bis heute fasziniert.“ (Enjott Schneider)Besser kann man die Antriebsfeder für das alle musikalischen Genres um-fassende Werk Enjott Schneiders nicht beschreiben: Ihn faszinieren dieemotionalen Abgründe und das Scheitern wie in seinen Opern BahnwärterThiel und Albert warum? ebenso wie die schillernde Persönlichkeit in FürstPückler – Ich bin ein Kind der Phantasie oder die Auseinandersetzung mitKlangwelten anderer Kulturkreise wie in Veränderungen (Changes), seinemKonzert für Sheng und Orchester. Sein besonderes Augenmerk gilt der Or-gel als dem Instrument mit der größten klanglichen Bandbreite: Mit mitt-lerweile vierzehn großen Orgelsinfonien für Orgel solo hat er die Literaturfür die Königin der Instrumente maßgeblich bereichert.Wir gratulieren Enjott Schneider herzlich zum Geburtstag und wünschenihm die Kraft, noch viele musikalische Geschichten zu erzählen!

Birthday / Geburtstag

Richard StraussDer Rosenkavalier• 24 May 2015 · Frankfurt/Main(D)

OpernhausSebastian Weigle · Claus Guth ·Christian Schmidt

Ariadne auf Naxos(Neue Bearbeitung 1916)• 14 Jun 2015 · Berlin (D)Staatsoper im SchillertheaterIngo Metzmacher · Hans Neuenfels ·Katrin Lea Tag

Igor StrawinskyL’Oiseau de feu (Der Feuer-vogel / The Firebird)• 30 May 2015 · Göteborg (S)GöteborgsoperanHenrik Schaefer · Fredrik BenkeRydman · Tomas Sjöstedt · Göte-borgsOperans Danskompani

• 17 Jun 2015 · Lisboa (P)Teatro CamõesJoana Carneiro · Carlos Pimenta ·Fernando Duarte · O Cubo · JoséAntónio Tenente · Companhia Nacional de Bailado

Ludger VollmerLola rennt• 13 Jun 2015 · Weimar (D)Deutsches NationaltheaterMartin Hoff · Michael Dißmeier /Christian Wiehle

Richard WagnerDer fliegende Holländer• 5 Jun 2015 · Wroclaw (PL)Opera WroclawskaEwa Michnik · Waldemar Zawodzinski

Toshio HosokawaMatsukazeStaatsoper Berlin 2011Photo: Bernd Uhlig

Enjott SchneiderPhoto: Manfred Schneider

Page 12: schott aktuell 2015 #3

schott aktuell · the journal · 3/2015 www.schott-music.com 12

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung

HornRichard AyresNo. 36(NONcerto for horn) for solo horn and large ensemble(2002)25‘ensemble: 2(pic.bassfl).0.1(Ebcl).bcl(cl).1.cbsn-0.0.2Ctpt. basstpt.0.1-2perc(timp, b.d, s.d, small splashcym, almgl, tub. bells, crots, glsp,mar, metal wind chimes, tri, 2ratt-les, whip, large wooden box)-2hp-str(2.0.0.0.1)

� 3 Dec 2002 Amsterdam (NL) ·Wim Timmermans, horn · AskoEnsemble · Roland Kluttig

Movement 1: An alpine landscape.The horn player calls from a moun-tain top, and the echo resoundsfrom the peak across the valley.Movement 2: A heavenly landscape.The horn player tries to enterthrough heaven’s gate. Will he beallowed in?Movement 3: Anna Filipiova goeson a journey. Part of the composer’s series of

‘NONcertos’, No. 36 has strong ele-ments of the theatrical both in itsprogrammatic movement titles, andin its requirement for the soloists torun from one end of the stage to theother (representing two mountainpeaks) between virtuosic solo lines,creating his own echo.

Erster Satz: Eine alpine Landschaft.Der Hornist ruft/spielt von einemBerggipfel und das Echo antwortetvom auf der anderen Seite des Talsliegenden Gipfel.Zweiter Satz: Eine himmlische Land-

schaft. Der Hornist versucht, das Torzum Himmel zu durchschreiten.Wird man es ihm gestatten?Dritter Satz: Anna Filipiova geht aufeine Reise.No. 36 ist Teil der „NONcerto“-Serievon Richard Ayres und hat nicht nurin den programmatischen Titeln derSätze starke Anklänge an theatrali-sche Aktionen, sondern auch in denSpielanweisungen für den Solisten,der von einem zum anderen Endeder Bühne läuft und mit virtuosenPassagen gleichsam sein eigenesEcho erzeugt.

The Landesmusikrat has announced the French Horn as ‘Instrument of theYear 2015’! The practice of blowing down a pipe to produce sound has

been known since prehistoric times but in more recent centuries brass in-struments have been particularly valued for their colourful far-reachingsounds. Brass instruments have been continually developed throughout thecenturies from simple systems to instruments with valves, finger holes andkeys, to the modern versions known today. We have highlighted the worldpremière of Krzysztof Penderecki’s Concertino for trumpet and orchestra on3 May 2015 in Saarbrücken as an opportunity to introduce you to selectedconcertos for brass instruments written by our composers between the years2000 to 2015.

Das Horn ist „Instrument des Jahres 2015“! Dass man eine Luftsäule in ei-ner Röhre durch Anblasen zum Klingen bringen kann, ist seit Urzeiten

bekannt. Seit der Antike waren vor allem die Blasinstrumente aus Metallwegen ihres weittragenden Klangs geschätzt. Über viele Jahrhunderte habensich die Blasinstrumente kontinuierlich entwickelt, von einfachen Systemenzur Veränderung der Tonhöhe durch Grifflöcher und Klappen bis zu moder-nen Hightech-Versionen. Wir nehmen die Uraufführung von Krzysztof Pen-dereckis Concertino für Trompete und Orchester am 3. Mai 2015 in Saarbrü-cken zum Anlass, Ihnen ausgewählte Konzerte für Blechblasinstrumente un-serer Komponisten aus den Jahren 2000 bis 2015 vorzustellen.

� = World Première / Uraufführung

The Brass Age

Stefan DohrPhoto: Monika Rittershaus

Page 13: schott aktuell 2015 #3

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 3/201513

The Brass Age

Peter EötvösHommage à Domenico Scarlattifür Horn and Streichorchester (2013)9‘Orchester: Str. (5 · 4 · 3 · 3 · 1)� 30 Nov 2013 Budapest (H) ·

Szabolcs Zempléni, horn · Buda-pest Strings · Gregory Vajda

I was led to the music of DomenicoScarlatti by Gabriel Garcia Márquez.In his novel ‘Love and Other Demons’,Scarlatti teaches music to the youngheroine Sierva’s mother. I was so tak-en by the idea of this story that Iwent and played through all fivehundred and fifty-five of his sonatas;I was unable to tear myself awayfrom this sensitive and dramatic mu-sic. I integrated a number of passagesinto one of the arias in my opera.Hommage à Domenico Scarlatti is anarrangement of this aria in which thetenor line is taken by a solo horn. Peter Eötvös

Die Musik von Domenico Scarlattihabe ich durch Gabriel Garcia Már-quez entdeckt. In seinem Roman„Love and Other Demons“ erwähnter Domenico Scarlatti als Musikleh-rer der Mutter von Sierva, der jun-gen Heldin der Geschichte. Ich warvon diesem Gedanken so begeistert,dass ich alle seine 555 Sonatendurchgespielt habe. Ich kam vonseiner sensiblen und dramatischenMusik nicht mehr los. Einige Passa-gen habe ich ausgewählt und in eineArie meiner Oper integriert. Hom-mage à Domenico Scarlatti ist eineBearbeitung dieser Arie, in der dergesungene Tenorpart von einemHornsolo übernommen wird. Peter Eötvös

Toshio HosokawaHorn Concerto – Moment ofBlossoming –for horn and orchestra (2010)17‘orchestra: 2(2.pic&afl).2(2.ca).2(2.bcl).2-2.2.2.1-3perc(tam-t [large], b.d,3tri, cym.ant, 8Jap.wind bells[Fu-rin], 8rins on timp, bng [2pairs], marac, s.d, mar [5octaves])-hp.cel-16.14.12.10.8(max)Echo: 2hn.tpt.tbn� 10 Feb 2011 Berlin (D) · Stefan

Dohr, Horn · Berliner Philharmo-niker · Sir Simon Rattle

The Horn Concerto is one of myworks on the theme of ’flower’ andit describes the moment of blos-soming. The blossoming of a flower

Mein Concerto for Horn and Orches-tra ist Ergebnis einer engen Zusam-menarbeit mit William Ver Meulen.Einer langsamen Einleitung folgteine Passage, in der Flatterzungen-Klänge des Horns mit vorwärtsdrän-genden Rhythmen des Orchesters inDialog treten. Eine vom ostinatenSchlagzeug begleitete Kadenz greiftdas Material des Anfangs auf. Derzweite Satz ist durch Wechselklängedes Glockenspiels bestimmt, die wieZitate eines gregorianischen Choralsklingen. Eckige Gesten, synkopierteRhythmen, große Sprünge in derHornstimme und ein gegen das rest-liche Orchester anspielendes Schlag-zeug kennzeichnen den dritten Satz. Pierre Jalbert

György LigetiHamburgisches Konzertfür Horn solo und Kammerorchester(1998-1999/2003)(mit zwei Bassetthörnern und vierobligaten Naturhörnern)15’Orchester: 2 (2. auch Picc.) · 1 · 2Bassetthr. (1. auch Klar. in B, 2. auchEs-Klar.) · 1 - 4 Naturhr. · 1 · 1 · 0 - P.S. (hg. Beck. · Crot. [aufgehängt] · 4Bong. · Tamb. · kl. Tr. · gr. Tr. · Röh-rengl. · Rin · Glsp. · Xyl. · Vibr. ·Marimba) (2 Spieler) - Str. (5 · 4 · 3 ·2 · 1 oder 1 · 1 · 1 · 1 · 1)

symbolizes the awakening of a hu-man being to the Self. The horn rep-resents a human being, while theorchestra can be taken as natureand the universe that enclose him.Within his relationship with nature,he discovers his true self. The HornConcerto was commissioned jointlyby the Stiftung Berliner Philhar-moniker, the Barbican Centre, Lon-don and the Concertgebouw Ams-terdam and is dedicated to StefanDohr. Toshio Hosokawa

Das Hornkonzert gehört zu einerWerkgruppe, die das Thema „Blu-men” beleuchtet und den Augen-blick des Erblühens beschreibt. DasAufblühen einer Blume symbolisiertdas Erwachen des menschlichenSelbstbewusstseins. Das Horn stehtfür den Menschen, das Orchesterfür die ihn umgebende Natur unddas Universum. Der Mensch ent-deckt sein wahres Wesen durch seine Beziehung zur Natur. DasHornkonzert entstand als Gemein-schaftsauftrag der Stiftung BerlinerPhilharmoniker, des Barbican CentreLondon und des ConcertgebouwAmsterdam und ist Stefan Dohr ge-widmet. Toshio Hosokawa

Pierre JalbertConcerto for Horn and Orchestra(2004)20‘orchestra: 2.2.2(2.bcl).2-2.2.0.0-2perc(glsp, vib, crot, sus cym, 2s.d, 2tom-t, 2b.d, chimes)-pno-str� 6 Nov 2004 Houston, TX (USA) ·

William Ver Meulen, horn · She-pherd School Symphony Orches-tra

My Concerto for Horn and Orchestrais the result of a close collaborationwith horn player William VerMeulen. The piece begins with aslow introduction and later featuresdouble-tonguing in the horn setagainst driving rhythms in the or-chestra. A cadenza brings back theopening material, with the percus-sion performing an ostinato accom-paniment. The second movementfeatures antiphonal chimes withquasi-quotations from Gregorianchant. The third movement followswith angular gestures, syncopatedrhythms, and wide leaps in the hornpart, with the percussion set in op-position to the orchestra. Pierre Jalbert

� movements 1-6: 20 Jan 2001 Ham-burg (D) · Marie Luise Neunecker,Horn · Asko Ensemble · GeorgeBenjamin

� complete piece: 30 Sep 2002 Utrecht (NL) · Marie Luise Neun-ecker, horn · Asko Ensemble ·Reinbert de Leeuw

In his Hamburg Concerto GyörgyLigeti, inspired by the tonal possibili -ties of the natural horn, explores al-ternatives to the well-temperedtonal system. In order to open upfresh harmonies, he juxtaposes thesolo horn (alternating betweenvalve horn F-Bb and natural horn inF) with four differently tuned natu-ral horns in the orchestra. The resulting natural harmonics lead tofascinating floating chord combina-tions, and Ligeti’s use of non-Euro-pean rhythmic patterns provide cap-tivating contrasts with the chorale-like passages in which the tonalspectra are given special emphasis.

Inspiriert von den klanglichen Mög-lichkeiten des Naturhorns, lotet György Ligeti in seinem Hamburgi-schen Konzert Alternativen zumtemperierten Tonsystem aus. Umunverbrauchte Harmonien zu er-schließen, stellt er dem Solo-Horn(alternierend zwischen Ventilhorn F-B und Naturhorn in F) vier unter-

Richard AyresPhoto: self-portrait

Page 14: schott aktuell 2015 #3

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung

schiedlich gestimmte Naturhörnerim Orchester zur Seite, deren natür-liche Obertöne faszinierend schwe-bende Akkordkombinationen erge-ben. Auch Ligetis Verarbeitung au-ßereuropäischer Rhythmusmodellekommt in dem sechsteiligen Stückzur Geltung, woraus sich spannendeKontraste zu den choralartigen Pas-sagen ergeben, in denen das Schim-mern der Klangspektren im Vorder-grund steht.

Krzysztof PendereckiConcertoper corno e orchestra (2007-2008/2009)„Winterreise“Revision 200916’Orchester: 3 (3. auch Picc. ) · 2 ·Engl. Hr. · 2 · Bassklar. · 2 · Kfg. - 3 ·3 · 3 · 1 - P. S. (Glsp. · Crot. · Vibr. ·Marimba · Trgl. · Schellenbaum ·Kuhgl. · hg. Beck. · Beckenpaar ·Tamt. · Schellentr. · Rührtr. · Mil. Tr. · gr. Tr. m. Beck. · Peitsche) (3Spieler) - Hfe. · Cel. - Str.

� 5 May 2008 Bremen (D) · Rado-van Vlatkovic, Horn · BremerPhilharmoniker · Krzysztof Pende-recki

Despite its familiar title, KrzysztofPenderecki has made it clear that hishorn concerto Winterreise ‘has noth-ing to do with Schubert’. Instead, heconjures up a winter journey of hisown: He composed this colourfulconcerto in the winter of 2007 duringseveral trips to China and SouthAmerica. At the same time, Pen-derecki’s first solo work for brass in-struments was also inspired by thetraditional sound of the bugle.

Krzysztof Penderecki betont, dasssein Hornkonzert Winterreise unge-achtet des bekannten Titels „nichtsmit Schubert zu tun hat”. Anlass fürdas farbenreiche Konzert war viel-mehr eine eigene Winterreise, dieihn im Jahr 2007 nach China undSüdamerika führte. Zugleich war esder traditionelle Klang des Signal-horns, der ihn zu seinem erstenWerk für ein Blechblasinstrumentinspirierte.

Huw WatkinsNocturnefor solo horn, 2 clarinets and strings(2001-2002/2009)12’orchestra: 0.0.2.0-0.0.0.0-str(8.6.4.4.2 minimum)� 10 Mar 2002 Cincinnati, OH (USA) ·

David Jolley, horn · CincinnatiChamber Orchestra · Mischa San-tora

Nocturne for solo horn, two clari -nets and strings, one of HuwWatkins’ earlier published works,was first performed by David Jolleyand the Cincinnati Chamber Orches-tra. The mood at the opening is oneof uneasy expectation. With eachsuccessive entry of the solo horn,the music becomes more anguishedand intense, until a fast climacticsection is reached. The work endsslowly and quietly.

David Jolley und das CincinnatiChamber Orchestra waren die Ur-aufführungsinterpreten eines frühe-ren Werkes von Huw Watkins: Noc-turne für Solohorn, zwei Klarinettenund Streicher. Anfangs noch voll un-ruhiger Erwartung, wird die Musikmit jedem folgenden Einsatz des So-lohorns schmerzvoller und intensi-ver, bis sie in einem raschen Höhe-punkt mündet. Das Werk endetlangsam und ruhig.

Herbert WilliÄonKonzert für Horn und Orchester(2007)aus dem Zyklus „Montafon“16’Orchester: Picc. · 1 · 1 · Engl. Hr. · 1 ·Bassklar. · Sopransax. · Altsax. · 2 - 4 ·3 · 2 · 1 - P. S. (Crot. · Pedalglsp. ·Xyl. · Röhrengl. · 3 hg. Beck. ·Splash-Beck. · Beckenpaar · 2 Bong. ·kl. Tr. · Mil. Tr. · gr. Tr.) (5 Spieler) -Hfe. · Klav. - Str. (12 · 10 · 8 · 6 · 5)� 7 Mar 2008 Wien (A) · Stefan

Dohr, Horn · Radio-Symphonie -orchester Wien · Yutaka Sado

Äon is the last part of Herbert Willi’s‘Montafon’ cycle in which the com-poser pays tribute to the valley inthe Austrian province of Vorarlbergwhere he lives, inspired and fasci-nated by the unspoilt landscape andthe ‘audible silence’ of the region.In the two outer movements of thethree movement concerto, thesoloist can show off his brillianceand virtuosity; the middle move-ment is marked ‘molto espressivo,dolce’. The finale is characterized bya march rhythm which leads to tonaltransfiguration and eventually to si-lence.

Äon ist der letzte Teil von HerbertWillis „Montafon“-Zyklus. Der Kom-ponist würdigt darin das gleichna-mige Tal im österreichischen Vorarl-

schott aktuell · the journal · 3/2015 www.schott-music.com 14

Norman Ryan, Schott New York:Paul HindemithConcerto

for horn and orchestra (1949)15’

Orchester: 1 (auch Picc.) · 2 · 2 · 2 - 0 · 0 · 0 · 0 - P. -Str.� 8 Jun 1950 Baden-Baden (D) · Dennis Brain, Horn ·

Südwestfunk-Orchester · Paul Hindemith

Paul Hindemith’s Concerto for horn and orchestra has become a classic ofthe solo horn literature since it was first composed for British virtuosoDennis Brain. Brain popularized the horn in the 20th century, inspiring Hin-demith and many of his contemporaries to compose substantial newworks for the instrument. Cast in three tightly constructed movements,the Concerto opens with full orchestra declaiming a regal seven-note cellfrom which Hindemith spins a wealth of harmonic and melodic inventionfor the soloist. Hindemith includes a poem in the plaintive final move-ment, a heartfelt remembrance of his homeland, the meter and inflectionsof which the soloist echoes in the manner of a radiant wordless aria.

Seit Paul Hindemith das Concerto für Horn und Orchester für den briti-schen Hornvirtuosen Dennis Brain schrieb, ist es ein Klassiker der Literaturfür Horn. Brain machte das Instrument im 20. Jahrhundert populär und in-spirierte Hindemith und viele seiner Zeitgenossen, Stücke für Horn zukomponieren. Das dreisätzige Werk beginnt mit einem majestätischenMotiv aus sieben Tönen, aus dem Hindemith eine Fülle harmonischer undmelodischer Einfälle für den Hornisten entwickelt. Im klagenden Schluss-satz baut der Komponist ein Gedicht ein, dessen Metrum und Wendungender Solist mit einer wortlos aufblühenden Arie beantwortet – wie eine er-greifende Erinnerung an seine Heimat.

SPECIAL RECOMMENDATION

Krzysztof Penderecki & Radovan Vlatkovic

Page 15: schott aktuell 2015 #3

The Brass Age

berg, seiner Heimat. Die unberührteLandschaft und die „hörbare Stille“dieser Gegend faszinieren und inspi-rieren ihn. In den beiden Außensät-zen des dreisätzigen Konzerts kannder Solist mit Brillanz und Virtuosi-tät glänzen, dazwischen steht einmit „molto espressivo, dolce“ über-schriebener Satz. Kennzeichen desFinales ist ein markanter Rhythmus,der in klangliche Verklärung führtund schließlich in die Stille mündet.

TrumpetGerald BarryL’Agitation des Observateurs,Le Tremblement des Voyeurs for solo trumpet and ensemble(2003)18‘ensemble: afl.ca.1.bcl.1 - 1.0.1.0 - pno -1.1.1.1.1� 10 Apr 2003 Den Haag (NL) ·

Marco Blaauw, trumpet · Ives Ensemble

I don’t speak French but realised Icould say grand things in this lan-guage using words common toFrench and English. This is how

L’Agitation des Observateurs, LeTremblement des Voyeurs cameabout. In this piece, the sound ofthe ensemble should be completelyintegrated and balanced, all instru-ments (including the solo trumpet)being equal in volume. Even thoughthe trumpeter stands in front of theensemble, his sound should be partof it and not be louder. This piecewas commissioned by the Hudders-field Festival of Contemporary Mu-sic and premiered by Marco Blaauwand the Ives Ensemble in 2003. Gerald Barry

Ich spreche kein Französisch; aberich stellte seinerzeit fest, dass ichgroßartige Dinge in dieser Sprachesagen kann, indem ich Worte verwende, die in beiden Sprachengebräuchlich sind. So entstandL’Agitation des Observateurs, LeTremblement des Voyeurs. Bei die-sem Stück sollte der Klang des En-sembles völlig ausgeglichen undausbalanciert sein, alle Instrumente(die Solo-Trompete eingeschlossen)sollten die gleiche Lautstärke haben.Obwohl der Solist vor dem Ensem-ble steht, soll sein Klang Teil des En-sembleklangs sein und keinesfallslauter. Das Huddersfield Festival ofContemporary Music hatte das

Werk in Auftrag gegeben; MarcoBlaauw und das Ives Ensemblespielten es erstmals im Jahr 2003. Gerald Barry

Peter EötvösJet Streamfür Trompete und Orchester (2002)20‘Orchester: 2 Picc. · 2 · 3 · (3. auchEngl. Hr.) · 4 (3. auch Es-Klar., 4.auch Bassklar.) · 2 Tenorsax. (1. auchSopransax., 2. auch Altsax.) · 3 (3.auch Kfg.) - 4 · 3 · 2 (1./2. Tenor-, 3.Basspos.) · 1 - S. (I: 5 Crot. · 2 Plat-tengl. · Nietenbeck. · Tamt. · Tamb. ·Bong. · Holzbl.; II: Xyl. · Vibr. · Röh-rengl. · Plattengl. · Beck. · Nieten-beck. · 2 Gongs · Tamt. · Bong.; III:Glsp. · Marimba · Röhrengl. · Plat-tengl. · Nietenbeck. · 2 Gongs ·Tamt. · Amboss · Tamb.; IV: 4 Crot. ·2 Plattengl. · Indian Bells · 7 Kuhgl. ·Crash-Beck. · Nietenbeck. · 2 Gongs ·Tamb. · kl. Tr.) (4 Spieler) - 2 Hfn. ·Keyboard-Sampler · Cel. - Str. (12 ·12 · 8 · 8 · 8)� 15 Feb 2003 London (UK) · Mar-

kus Stockhausen, Trompete · BBCSymphony Orchestra · Peter Eöt-vös

Peter Eötvös’ composition for trum-pet and large orchestra is related tohis teacher and fellow composerKarlheinz Stockhausen whose DON-NERSTAG from LIGHT was per-formed for the first time in 1981 un-der the direction of Eötvös and withStockhausen’s son Markus as soloistfor trumpet. 22 years later, the worldpremière of Jet Stream brought thetwo performers together again. Eötvös sees the soloist as an em-bodiment of a fixed point of refer-ence within different flow densities.The piece flows quickly, full of ener-gy with sounds rushing through thevoices of the orchestra period, thesoloist is the eye of the storm.

Peter Eötvös’ Komposition fürTrompete und großes Orchestersteht in Beziehung zu seinem Lehrerund Komponistenkollegen KarlheinzStockhausen. Dessen DONNERSTAGaus LICHT wurde 1981 unter Eötvös‘Leitung und mit Stockhausens SohnMarkus als Solist für Trompete ur-aufgeführt. 22 Jahre später brachtedie Uraufführung von Jet Streambeide Akteure wieder zusammen.Eötvös sieht in dem Solisten die Ver-körperung eines festen Bezugs-punkts innerhalb verschiedenerStrömungsdichten. Das Stück fließtschnell, energiegeladen und spritzig

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 3/201515

Jeroen BerwaertsPhoto: www.jeroen-berwaerts.de

Page 16: schott aktuell 2015 #3

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung

dahin, Klänge durchrauschen dieStimmen des Orchesters und derSolist ist das Auge des Sturms.

Peter EötvösSnatches of a Conversationfür Doppeltrichter-Trompete in Cund Ensemble (2001)12‘Ensemble: Keyboard-Sampler ·Sprecher - 2 Vl. · Va. · Vc. · Kb.� 25 Nov 2001 Basel (CH) · Marco

Blaauw, Trompete · EnsemblePhoenix Basel · Jürg Henneberger

The fascination of Snatches of a Con-versation, composed by Peter Eöt vösfor the Europäischer Musikmonat2001 in Basle, lies in the use of adouble bell trumpet which allowsthe soloist to alternate rapidly be-tween different mutes. The piece lives up to its name: ’Eng-lish words were chosen for the noise-maker, containing many of sibilants.They are all to be whispered into themicrophone, in somewhat voicedsounds. Most of the texts are non-sense, and the audience should hearthe words as if somebody would playa hi-hat or as if they were snatches ofa conversation.’ (Peter Eötvös)

Snatches of a Conversation, die PeterEötvös für den Baseler EuropäischenMusikmonat 2001 komponierte, ge-winnen ihren Reiz durch die Ver-wendung einer Trompete mit zweiSchalltrichtern, die dem Solisten er-möglicht, sehr schnell die Klangfar-

be zu wechseln. Der Name des Stü-ckes ist Programm: „Für den Spre-cher wurden englische Wörter aus-gewählt, die viele Zischlaute haben.Sie werden ins Mikrophon geflüs-tert, etwas stimmhaft gesprochen.Die Texte sind meistens non-sensund das Publikum sollte die Wörterso hören, als würde einer auf einemHi-hat spielen, oder als wären sieGesprächsfetzen, sprich snatches ofa conversation.” (Peter Eötvös)

Toshio HosokawaIm Nebelfor trumpet and orchestra (2013)18‘orchestra: 2.2.2.2-4.3.2.1-3perc-hp.cel-str� 5 Sep 2013 Tokyo (J) · Jeroen Ber-

waerts, trumpet · Tokyo Philhar-monic Orchestra · Jun Märkl

This trumpet concerto was inspiredby Hermann Hesse’s famous poem‘Im Nebel’. The trumpet representsman, and the orchestra representsnature and the mist that surroundsit. In the vast, blind world, thetrumpeter walks alone; then sings tothe world while keeping to himselfthe memories of the glorious pastand the intense storm. The orches-tral instruments draw various soft,curved lines, like those from Easternwritings. The soloist’s trumpet even-tually lets itself fade into the worldof mist; simultaneously confrontingand reconciling with the world. Toshio Hosokawa

Hermann Hesses berühmtes Gedicht„Im Nebel“ inspirierte mich zu die-sem Trompetenkonzert. Die Trompe-te steht für den Menschen, das Or-chester symbolisiert die Natur unddas Geheimnisvolle, das sie umgibt.Der Trompeter durchstreift einsamdie blinde, unermessliche Natur;während er sein Lied singt, bewahrter die Erinnerungen an die ruhmrei-che Vergangenheit und an die Ge-walt des Sturms. Das Orchesterzeichnet weiche Linien, ähnlich de-nen östlicher Kalligraphie. Die Solo-trompete verschmilzt mit der Sphäredes Geheimnisvollen; sie stellt sichder Welt und versöhnt sich zugleichmit ihr. Toshio Hosokawa

Christian JostPietàIn memoriam Chet Baker Konzert für Trompete in B und Orchester (2004)20‘Orchester: 3 · 3 · 3 (3. auch Bass-klar.) · 0 - 4 · 0 · 3 · 1 - S. (Vibr. ·Marimba · Röhrengl. · 3 Tomt. ·Tamt. · gr. Tr.) (3 Spieler) - Hfe. ·Klav. (auch Cel.) - Str.� 20 May 2005 Ludwigshafen (D) ·

Ole Edvard Antonsen, Trompete ·Staatsphilharmonie Rheinland-Pfalz · Christian Jost

Although Pietà isn’t a jazz piece, thesubtitle ‘In memoriam Chet Baker’hints at the underlying musical idea.The trumpet enters jazz groundagain and again with Baker’s versa-

tility and elegance. Baker’s heart-breaking life-story and tragic deathis reflected in a lyrical adagio. Thisidea extends to the destiny of allmankind in the subsequent works ofthe trilogy. As a consequence, Pietàis, due to its nature and the melodicpart of the solo trumpet, the mostintimate part of the cycle.

Pietà steht am Anfang eines dreitei-ligen Zyklus’. Es ist kein Jazzstück,und doch gibt der Untertitel „In me-moriam Chet Baker“ einen Hinweisauf den zugrunde liegenden musika-lischen Gedanken. Immer wiederbegibt sich die Trompete mit Ba-ker’scher Wandlungsfähigkeit aufjazziges Terrain. Bakers schmerzvolleBiografie und sein tragisches Schick-sal spiegeln sich hier in einem lyri-schen Adagio wider. Der Requiem-Trilogie mit DiesIrae und LuxAeternazugehörig, ist Pietà dem Wesennach wegen des melodischen Partsder Solotrompete der intimste Teildes Zyklus.

Fazil SayTrompetenkonzertfür Trompete und Orchester, op. 31(2010)23’Orchester: Picc. · 2 · 2 · 2 · 2 - 3 · 1 · 1 ·0 - S. (P. · Glsp. · Xyl. · Vibr. · Röh-rengl. · Trgl. · hg. Beck. · 2 Tamb. ·Tomt. · gr. Tr. · Clav.) (3 Spieler) -Str.

schott aktuell · the journal · 3/2015 www.schott-music.com 16

Marco BlaauwPhoto: www.marcoblaauw.com

Page 17: schott aktuell 2015 #3

The Brass Age

� 12 Sep 2010 Wismar (D) · GáborBoldoczki, Trompete · Konzert-hausorchester Berlin · Lothar Zagrosek

Fazıl Say wrote his Trumpet Concertofor Gábor Boldoczki on commissionof the Festival of Mecklenburg-Western Pomerania. Written in theclassical three-movement concertform, the work refers directly toSay’s Turkish roots, in the orientaliz-ing melody and harmony its charac-teristic metrical shifts and the dis-tinctive use of the instruments fromthe rhythm section of the small or-chestra.The piano reduction written by Sayhimself goes far beyond a study aidand is also intended for concert per-formances.

Fazıl Say schrieb sein Trompetenkon-zert für Gábor Boldoczki im Auftragder Festspiele Mecklenburg-Vor-pommern. Das der klassischen drei-sätzigen Konzertform folgendeWerk zeigt mit seinen orientalisie-renden Melodien und Harmonienwie auch in seinen charakteristi-schen metrischen Verschiebungenund im spezifischen Einsatz derRhythmusinstrumente die türki-schen Wurzeln des Komponisten.Der von Say selbst geschriebeneKlavierauszug ist viel mehr als nureine Studierhilfe: Er ist auch fürKonzertaufführungen gedacht.

Mikis TheodorakisRhapsodyfor trumpet and orchestra, AST 561(2008)arranged by Robert Gulya24’orchestra: 2(2.pic).2.2.2-4.3.3.1-timp.4perc(glsp, xyl, tri, cym, suscym, tamb, s.d, 3tom-t, b.d, windchimes, 3wdbl)-str� 9 Oct 2008 Köln (D) · Otto Sau-

ter, Trompete · PhilharmonicVolkswagen Orchestra · Hans Ulrich Kolf

Free form was an area MikisTheodorakis was particularly fasci-nated by: During his compositionalcareer he composed five rhapsodies,four of which are solo concertos.The Rhapsody for trumpet and or-chestra was composed in collabora-tion with the trumpeter Otto Sauterwho also gave the world première.The orchestra provides space forplayful passages from the solo trum-pet which, alongside opulent ac-companiment from the orchestra,are occasionally reminiscent of filmmusic from old Hollywood classics.

Die freie Form hatte es ihm angetan:Mikis Theodorakis komponierte imLaufe seiner Komponistenkarrierefünf Rhapsodien, vier davon als So-lokonzerte. Die Rhapsody für Trom-pete und Orchester entstand in Zu-sammenarbeit mit dem Trompeter

Otto Sauter, der auch die Urauffüh-rung bestritt. Das Orchester lässtder Trompete entsprechend vielRaum für spielerisch leichte Solo-parts, die gemeinsam mit der opu-lenten Ensemblebegleitung in ihrerMachart gelegentlich an die Film-musik alter Hollywood-Klassiker er-innern.

Jörg Widmannad absurdumKonzertstück für Trompete und kleines Orchester (2002)17’Orchester: 2 (2. auch Picc.) · 0 · 0 ·Bassklar. · Kb.-Klar. · 1 · Kfg. - S.(Xylorimba bzw. Xyl. · Trgl. · chin.Beck. · Peking-Oper-Gong · 2 hoheTamburims [unterschiedlich hoch] ·6 Pedalpauken [b e d c AS D] · 5Holzbl. übereinander) (1 Spieler) -Drehorgel - Str. (6 · 5 · 4 · 3 · 1 [mit5. Saite H])� 18 Jan 2006 Essen (D) · Sergei

Nakariakov, Trompete · Münche-ner Kammerorchester · ChristophPoppen

This piece already begins at a finish-ing point: the tempo is so fast that itcannot be increased. What interestsme is the point at which conven-tional virtuosity suddenly tips overinto an acoustic grey area in whichrapid successive points are per-ceived as a single surface. Although the trumpet part vergeson the almost unplayable, it deliber-ately offers no development possi-bilities in the literal sense of theterm. The trumpeter is a playmakerwho gleefully displays maximum ve-locity right from the start, yet, re-volving in his momentum strangelystolidly, he is ultimately imprisonedin his own virtuosity and suffocates. Jörg Widmann

Das Stück beginnt bereits an einemEndpunkt: Das Tempo ist so hoch,dass es unmöglich gesteigert wer-den kann; was mich daran interes-siert, ist der Punkt, an dem die her-kömmliche Virtuosität umschlägt ineine akustische Grauzone, in derschnell aufeinander folgende Punktebereits als Fläche wahrgenommenwerden.

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 3/201517

Philipp Weber, Schott Mainz:Bernd Alois Zimmermann

KonzertNobody knows de trouble I see

für Trompete in C und Orchester (1954)15’

Orchester: 1 · 1 · 1 · 3 Altsax. · Tenorsax. · Baritonsax. · 1 - 1 · 3 · 1 · 1 - P. S. (Beck. · Charlestonbecken · Tamt. ·Rührtr. · Tomt. · Bong. · kl. Tr. · Tempelbl. · Woodbl. ·Xyl. · Vibr.) (3 Spieler) - Git. · Hfe. · Klav. (auch Hammondorgel oder Xyl.) - Str.� 11 Oct 1955 Hamburg (D) · Adolf Scherbaum, Trompete · Sinfonie -

orchester des NDR Hamburg · Ernest Bour

Bernd Alois Zimmermann named his Concerto for trumpet and orchestraafter the well-known spiritual ‘Nobody knows’. The work is a statementagainst racial hatred and discrimination, but from a purely musical aspectalso incredibly stirring with its combination of different musical styles. Forexample the frequently quoted spiritual melody serves as a pentatoniccantus firmus in a chorale prelude, and the orchestra is augmented by ajazz formation with percussion, guitar, piano and Hammond organ. Thetwelve-tone concerto is loosened up with the interjected off-beats, swingelements and jazzy solo interludes to create one of the most rewardingunions between jazz and classical music.

Bernd Alois Zimmermann hat sein Konzert für Trompete und Orchesternach dem bekannten Spiritual „Nobody knows“ benannt. Das Stück ist einStatement gegen Rassenhass und Diskriminierung, mit seiner Vereinigungverschiedener stilistischer Sphären aber auch rein musikalisch äußerstspannend. So dient die häufig zitierte Spiritual-Melodie in einem Choral-vorspiel als pentatonischer Cantus firmus. Zum Sinfonieorchester tritt eineJazz-Bläsergruppe mit Schlagzeug, Gitarre, Klavier und Hammondorgelhinzu. Off beats, Swing-Elemente und jazzige solistische Einlagen lockerndas dodekaphone Konzert immer wieder auf. Zimmermann hat hier einesder reizvollsten Rendezvous von Jazz und klassischer Musik geschaffen.

SPECIAL RECOMMENDATION

Fazıl SayPhoto: Marco Borggreve

Page 18: schott aktuell 2015 #3

Der Trompetenpart ist zwar fast biszur Unspielbarkeit virtuos, bietet aberim Wortsinne bewusst keine Ent -wicklungsmöglichkeiten. Der Trom -peter als Spielmacher, der dieHöchstgeschwindigkeit gleich zuBeginn spielerisch exponiert, selbstjedoch in der Bewegung seltsamstarr um sich selbst kreist, letztlichin der eigenen Virtuosität gefangenbleibt, daran erstickt. Jörg Widmann

Herbert WilliEireneKonzert für Trompete und Orchester (2001)aus dem Zyklus „Montafon“15’Orchester: Picc. · 1 · 1 · Engl. Hr. · 1 ·Bassklar. · Sopransax. · Altsax. · 2 - 2 ·2 · 2 · 1 - P. S. (I: Crot. · Röhrengl. ·Splash-Beck. · hg. Beck. · Bong.[sehr h.] · gr. Tr. [sehr t.] · Pedal -glsp.; II: Crot. · Röhrengl. · Splash-Beck. · kl. Crash-Beck. · 3 hg. Beck.[h., m., t.] · Beckenpaar · Bong. [h.] ·Peitsche · Pedalglsp.; III: Trgl. [sehrh.] · Röhrengl. · Splash-Beck. · 2 hg.Beck. [h., m.] · Beckenpaar · Mil. Tr.[m. Schnarrs.] · gr. Tr. [sehr t.] · Pe-dalglsp.) (3 Spieler) - Hfe. · Klav. -Str. (12 · 10 · 8 · 6 · 4)� 15 May 2002 Wien (A) · Reinhold

Friedrich, Trompete · Radio-Sym-phonieorchester Wien · DennisRussell Davies

The trumpet concerto Eirene is apart of the ‘Montafon’ cycle whichis dedicated to composer HerbertWilli’s home. Montafon is a groupof mountains in the Austrian regionVorarlberg. The enormous size ofthe mountains and the landscapeare reflected in these works, butthey show also the composer’s verypersonal view.The plain string sound is sometimesinterrupted by the trumpet whilstharmony and melody derive fromthe harmonic series, which creates afeeling of eternity and being closeto nature.

Das Trompetenkonzert Eirene ent-stammt dem seiner Heimat gewid-meten „Montafon“-Zyklus von Her-bert Willi. Das Montafon – ein Ge-birgszug im österreichischen Vorarl-berg – spiegelt sich in diesen Werken wider, die zugleich eineganz persönliche Sichtweise desKomponisten präsentieren.Bei diesem Konzert wird ein flächi-ger Streicherklang von der Trompetedurchbrochen. Dabei dominierenaus der Naturtonreihe abgeleiteteHarmonien und Klänge, die ein Ge-fühl von Ewigkeit und Naturverbun-denheit erzeugen.

TrombonePeter EötvösParis-Dakarfür einen improvisierenden Solisten(Saxophon oder Posaune oder Klari-nette oder Tárogató) und Bigband(2000)5’Ensemble: 4 Sax. (SATBar) - 3 Trp. ·3 Pos. (TTB) - S. (Drum Set · 3 Beck.[h./m./t.] · 4 Cong. [verstärkt] · Nie-tenbeck.) (2 Spieler) - E-Git. · Bass-Git. · Klav.� 2001 Budapest (H) · László Göz,

Posaune · Budapest Jazz Soloists

I am often to be found, fascinated asa child, glued to the TV, watchingauto rallies. Especially Paris-Dakar!Constantly changing scenery, town –desert – village – desert – desert –desert heaps of dust and above allthe speed! Fantastic energy! Manand machine, man and nature, al-ways the soloist and his team. MyParis-Dakar soloist races restlessly,improvising through his own desertof unknown sounds. Wild and fast,his big band team always being withhim. But most important of all isspeed! Peter Eötvös

Immer fasziniert, wie ein Kind, glot-ze ich die Rallyes im Fernsehen. Be-sonders Paris-Dakar! Ständig wech-selnde Kulissen, Städte – Wüste –Dörfer – Wüste – Wüste – Wüste,viel Staub und vor allem: das Tem-po! Fantastische Energie! Mann undMaschine, Mann und Natur, immerder Solist und sein Team. Mein Paris-Dakar-Solist rast rastlos imZeitraster, durch unbekannte Klang-wüsten improvisierend. Wild undschnell. Sein Big-Band-Team ist im-mer mit ihm. Wichtig ist vor allem:das Tempo! Peter Eötvös

Christian JostDiesIraeKonzert für Posaune und Orchester(2000)20’Orchester: 0 · 2 · 2 · Bassklar. · Kfg. -2 · 1 · 2 · 1 - P. S. (Vibr. · Röhrengl. ·Plattengl. · Beck. · Gong · Tamt. · 2Tomt. · gr.Tr.) (4 Spieler) - Hfe. - Str.� 11 May 2001 Saarbrücken (D) ·

Mike Svoboda, Posaune · Rund-funk-Sinfonieorchester Saarbrü-cken · Marc Soustrot

schott aktuell · the journal · 3/2015 www.schott-music.com 18

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung

Yuki Yokota, Schott Tokyo:Toru Takemitsu

Fantasma / Cantos IIfor trombone and orchestra (1994)

11’orchestra: 2(2.pic,afl).2(2.obd’am,ca).2(2.bcl).2(2.cbsn)-3.1.0.0-2perc(vib, glsp, 3tam-t, 3gongs, 3sus cym, antique cym, tub bells)-hp.cel-str(6.6.4.4.2)� 3 Jun 1994 Saint Paul, MN (USA) · Christian Lind-

berg, trombone · Saint Paul Chamber Orchestra · Dennis Russell Davies

A melody line is repeated many times, changing its appearance little by lit-tle every time it is heard with the colorful and beautiful modification of theorchestra. It came from an influence which Toru Takemitsu had fromJapanese landscape gardens in the ‘go-round’ style of the Edo period. ‘Youwalk along the path, stopping here and there to contemplate, and eventu-ally find yourself back where you started from. Yet it is no longer the samestarting point.’ (Toru Takemitsu) While being supported by delicate andlyrical orchestration, the solo trombone can express both the charm andthe whole dynamic and tonal range of the instrument.

Eine melodische Linie verändert ihre Erscheinungsform bei jeder Wieder-holung durch farbenreiche Variationen des Orchesterklangs, wie bei ei-nem Gang durch einen japanischen Landschaftsgarten des Typs „Wandel-garten“. Toru Takemitsu ließ sich von dieser, in der Edo-Periode entstan-denen Gartenform immer wieder inspirieren. „Man geht den Weg ent-lang, hält hier und da meditierend inne und findet sich schließlich dortwieder, wo man begann, nur um zu entdecken, dass es nicht mehr dergleiche Ausgangspunkt ist.“ (Toru Takemitsu) Unterstützt von einer deli-katen und lyrischen Orchestrierung, kann die Solo-Posaune sowohl denCharme als auch die ganze dynamische und tonale Bandbreite des Instru-ments zeigen.

SPECIAL RECOMMENDATION

Mark-Anthony TurnagePhoto: Philip Gatward

Page 19: schott aktuell 2015 #3

Christian Jost’s DiesIrae follows thecenturies-long tradition of sacredmusic, despite it avoiding any kindof liturgical reference. The virtuosotrombone soloist Mike Svobodawrote about the piece: ‘The workdraws a wide arc – in a surprisinglydifferentiated and rhythmicallyclear ly balanced manner. It is exactlythe notes subdivided into extremelyfast notes, yet played in a slow tem-po that arouse the „double time“feeling of the jazz in me.’ The trom-bone’s alternating between fastrepe titions and rhythmically melod-ic phrases conveys the energy of thework. According to Jost, ‘it embod-ies one of the most powerful humanenergies’.

DiesIrae steht in einer jahrhunderte-langen Tradition sakraler Musik.Christian Jost vermeidet aber jeglicheliturgischen Formeln. Der Urauffüh-rungssolist, Mike Svoboda, schriebdarüber: „Einen großen Bogen hatdas Werk – differenziert und klarrhythmisch austariert. Gerade dieextrem schnell unterteilten Notenim langsamen Tempo erwecken inmir das ,Doubletime’-Gefühl desJazz.“ Das Schwanken der Posaunezwischen raschen Tonrepetitionenund rhythmisierten Melodiephrasenüberträgt die Energie des Werkes.Der Glaube ist deren Ursache. NachJost „verkörpert er eine der gewal-tigsten menschlichen Energien“.

Mark-Anthony TurnageAnother Set Tofor trombone and orchestra (1999-2000)10’orchestra: 3(3.pic).3(3.ca).2.bcl.2.cbsn-4.3.euph.3.1-2perc(large b.d,large tom-t, small tom-t, bng, cong,mar, vib, bell plates/tub bells)-hp.pno(cel)-str� 22 Oct 2000 London (UK) · Chris-

tian Lindberg, trombone · BBCSymphony Orchestra · LeonardSlatkin

Mark-Anthony TurnageYet Another Set Tofor trombone and orchestra (2004)20’orchestra: 3(3.pic).3(3.ca).2(2.bcl).2.cbsn-4.4.3.euph.1-3perc(vib, mar,bell plates or tub bells, 2cow bell,bng, cong, tom-t, b.d, clav, kit [ridecym, h.h, tamb, cow bell, sop snare,s.d, 2tom-t, pedal b.d])-hp.pno(cel)-str(16.14.12.10.8)

� 19 Mar 2005 London (UK) · Christian Lindberg, trombone ·London Philharmonic Orchestra ·Marin Alsop

To create Yet Another Set To, Mark-Anthony Turnage added a firstmovement adaptated from the sev-enth movement of Blood on theFloor (1993-96); the central slowmovement was newly composed tocomplete the work. Another Set Tocan still be performed as an inde-pendent work. Both works requiresformidable technique and a wide ex-pressive range; they incorporate a va-riety of special effects such as glissan-dos (slides), flutter-tonguing andsinging while playing.

Der erste Teil ist eine Bearbeitungdes siebten Satzes von Blood on theFloor (1993-96), den langsamen Mit-telsatz hat Mark-Anthony Turnageneu komponiert und das Konzertendet stürmisch mit dem OriginalAnother Set To. Das Werk erfordertbeachtliche technische Fähigkeitenund ein großes Spektrum musikali-schen Ausdrucks. Es enthält eineVielzahl von besonderen Effektenwie Glissandi, Flatterzunge und ins-besondere im langsamen Satz dasSingen bei gleichzeitigem Spielen.Der Solist Christian Lindberg hat das

Werk zweimal eingespielt, mit demLondon Philharmonic Orchestra unddem Oslo Filharmoniske Orkester.

TubaToshio HosokawaVoyage VIIIfor tuba and ensemble (2006)15’ensemble: 1(pic&bfl).1.1(bcl).0.cbsn-1.1.1.0-2perc(b.d, tam-t, 4Jap.windbells[Furin], cym.ant, 4rins on timp,3trgl, sus cym, 4tom-t, glsp, foot-b.d, bng)-pno-1.1.1.1.1� 27 May 2006 Köln (D) · Melvyn

Poore, Tuba · Ensemble musikFa-brik · Peter Rundel

Since 1997, Toshio Hosokawa hasbeen working on a series of Voyages.Each work has a different solo in-strument accompanied by a cham-ber orchestra or ensemble. The soloinstruments of the ten works whichmake up the cycle are: violin (Voy-age I), bassoon (Voyage II), trom-bone (Voyage III), accordion (VoyageIV), flute (Voyage V), viola (VoyageVI), trumpet (Voyage VII), tuba (Voy-age VIII), guitar (Voyage IX) andshakuhachi (Voyage X).

The soloist symbolizes a human be-ing who throws a song to the en-semble/orchestra, symbolizing theuniverse that surrounds him, andthe universe responds to the song.The song reaches the universe andthe reaction returns to the humanbeing again. Hosokawa called theprocess of these exchanges Voyage,and thought a sense of unity devel-ops between human beings and theuniverse through the journey.

Seit 1997 arbeitet Toshio Hosokawaan einer bislang zehn Stücke umfas-senden Werkreihe mit dem TitelVoyages. In jedem Stück tritt ein an-deres Soloinstrument in den Dialogmit einem Kammerorchester oderEnsemble: Violine (Voyage I), Fagott(Voyage II), Posaune (Voyage III), Ak-kordeon (Voyage IV), Flöte (VoyageV), Viola (Voyage VI), Trompete(Voyage VII), Tuba (Voyage VIII), Gi-tarre (Voyage IX) und Shakuhachi(Voyage X).Für Hosokawa symbolisiert der So-list den Menschen, der sein Lied andas ihn umgebende Universum rich-tet, das ihm antwortet und seinenGesang reflektiert. Diesen Wechsel-gesang bezeichnet Hosokawa alsVoyage (Reise); Ziel der Reise ist dieEinheit zwischen Mensch und Uni-versum.

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 3/201519

The Brass Age

Melvin PoorePhoto: Wikimedia Commons / geowas, under licence CC-by-sa 3.0de

Page 20: schott aktuell 2015 #3

schott aktuell · the journal · 3/2015 www.schott-music.com 20

New Publications / Neue Publikationen

Wilhelm KillmayerSostenutoFassung für acht Violoncelli vonMarkus Schmitt8‘CB 279 (Partitur und Stimmen)

Garth KnoxViola Spaces for Two, Vol. 2Contemporary Viola Studies24’ED 21835 (Spielpartitur)Essential Exercises

Thierry PécouFragments archéologiquespour trois flûtes et séquencespréenregistrées10‘ED 22207 (Partitur und Stimmen)

Pe-teris VasksCastillo Interiorfür Violine und Violoncello12’ED 22025 (Partitur und Stimmen)

Jörg WidmannSommersonatefür Violine und Klavier30‘VLB 152 (Partitur und Stimme)

Xiaogang YeSan Die, op. 7afor flute and zheng15‘FTR 224 (Partitur und Stimme)

� Choral Music

John CaskenUncertain Seafor SATB choir (Eng.)8’ED 13679 (choral score [with pianoline for rehearsal only])

Klaus HuberKanon zum JahresbeginnWenn eines Jahres Wirken abgeschlossenfür gemischten Chor (SATB) (dt.)2‘SKR 20095 (Chorpartitur)

Bertold HummelOffenbarung neuen Lebens, op. 8Adventskantate für Alt solo, gemischten Chor und Kammer -orchester (dt.)20’ED 21795-71 (Solostimmensatz)

Christian Jostin spite of everythingfor mixed chorus (SMezATBarB)(engl.)8’SKR 20091 (Chorpartitur)

Wilhelm Killmayer… wie in Welschland lau und blau …Acht Chorlieder für Männerchor(TTBB) a cappella nach Gedichtenvon Joseph von Eichendorff (dt.)16‘ (Gesamtspieldauer)C 49523 (Chorpartitur; Nr. 1 + 2)C 49524 (Chorpartitur, Nr. 3, 4 + 5)C 49525 (Chorpartitur, Nr. 6, 7 + 8)

� Study Scores

Jon LordDisguisesSuite for string orchestra(Revised and edited by Paul Mann[2013])ED 22140

Jon LordBoom of the Tingling Stringsfor piano and orchestra(Revised and corrected edition byPaul Mann [2014])ED 22052

Krzysztof PendereckiPolnisches Requiemfür vier Soli (SATB), zwei gemischteChöre und Orchester (lat.)ED 7731

Huw WatkinsLittle Symphonyfor stringsED 13713

Jörg WidmannArmonicafür OrchesterED 21752

� Piano / Vocal Scores

Karel HusaConcertino, op. 10per pianoforte e orchestra16‘ED 22028 (Klavierauszug für 2 Klaviere)

Enjott SchneiderOmaggio a VivaldiKonzert für Blockflöte, Streicherund Cembalo18‘ED 21766 (Klavierauszug mit Solostimme)

� Solo

Nikolai KapustinSonata No. 11, op. 101für Klavier17‘ED 21868

Nikolai KapustinSonata No. 14, op. 120für Klavier15‘ED 21870

Thomas LarcherNaunzfor piano14’ED 13758

Sir Peter Maxwell DaviesSonata for Violin Alone17’ED 13644

� Chamber Music

Gavin BryarsLauda rubata a trefor bass clarinet, electric guitar and cello5‘ED 13686 (performance score [Onecopy needed for each performer])

Naji HakimOur Lady’s MinstrelPrelude and Dancefür Klarinette in B und Orgel12‘ED 22298

Page 21: schott aktuell 2015 #3

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 3/201521

� Scores

Bertold HummelOffenbarung neuen Lebens, op. 8Adventskantate für Alt solo, gemischten Chor und Kammer -orchester (dt.)20’ED 21795 (Partitur)ED 21795-10 (Klavierauszug)

George PerleConcerto No. 1for piano and orchestra25’ED 30229

Viktor UllmannDer Kaiser von AtlantisSpiel in einem Akt von Peter Kien Nach den Quellen herausgegebenund für die Bühne eingerichtet vonHenning Brauel Musikwissenschaftliche Revision,Vorwort und Kritischer Bericht vonAndreas Krause (dt./engl.)60'ETP 8067 (Urtext-Studienpartitur)

� Complete Edition

Arnold SchönbergKammermusik IIKritischer Bericht, Skizzen, Frühfas-sung des V. Satzes, Entstehungs-und Werkgeschichte, Dokumente(Teil 1: Serenade, op. 24)(herausgegeben von Ulrich Krämer)AS 1023-21 (Arnold Schönberg:Sämtliche Werke, Serie A, Bd. 23B/1)

� CDs

Gerald BarryJabberwockyRichard Watkins (horn) · LauraSamuel (violin) · Huw Watkins (piano)NMC RECORDINGS NMC D203

Chaya CzernowinGradual edge+ Pagh-Paan, Mense, StreichChristina Meißner (cello) · Poul Skjølstrup Larsen (organ)QUERSTAND VKJK 1429

Henri Dutilleux« Sur le même accord »+ Métaboles, Symphonie n° 1Christian Tetzlaff (violin) · Orchestrede Paris · Paavo Järvi (conductor)ERATO / WARNER 0825646242443

Wilfried HillerVier musikalische FabelnMichael Ende (narrator) · various interpreters · Wilfried Hiller (con-ductor)SILBERFISCH (Hörbuch Hamburg)

Paul HindemithSonate in BEmma Johnson (clarinet) · John Leneham (piano)CHAMPS HILL RECORDSCHRCD084

Erich Wolfgang KorngoldViolanta: Vorspiel und Karnevals-musik+ Rathaus, SchrekerRoyal Philharmonic Orchestra · Jascha Horenstein (conductor)PRISTINE AUDIO PASC 434

Erich Wolfgang KorngoldDie tote Stadt: „Glück das mirverblieb“+ various composersJulia Kleiter (soprano) · Jonas Kauf-mann (tenor) · Rundfunk-Sinfonie-orchester Berlin · Jochen Rieder(conductor)SONY CLASSICAL 88883757422

Rodion ShchedrinLevsha (The Left-Hander)Andrei Popov · Edward Tsanga ·Vladimir Moroz · Kristina Alieva ·Marie Maksakova · Mariinsky Or-chestra and Chorus · Valery Gergiev(conductor)MARIINSKY LABEL

Richard StraussAriadne auf NaxosFrankfurter Opern- und Museums-orchester · Sebastian Weigle (con-ductor) OEHMS CLASSICS OC 947

Huw WatkinsHorn TrioRichard Watkins (horn) · LauraSamuel (violin) · Huw Watkins (piano) NMC RECORDINGS NMC D203

Impressum

Herausgeber:Schott Music GmbH & Co. KG

Verantwortlich:Dr. Christiane Krautscheid

Redaktion: Sabine SchulzTel.: +49 6131 [email protected]

Mitarbeit: Christopher Peter, Rainer Schochow, Philipp Weber,Sam Rigby, Louisa Hungate, NormanRyan, Chris Watford, Yuki Yokota

Layout: Stefan Weis, Mainz-Kastel

Redaktionsschluss: 15. März 2015

Druck:Druckerei Zeidler GmbH & Co. KG Fritz-Ullmann-Straße 7 55252 Mainz-Kastel · Germany

© Schott Music GmbH & Co. KG,Mainz

Printed in Germany

Contact us:

Schott MusicWeihergarten 555116 Mainz · GermanyTel.: +49 6131 [email protected]

Schott Music Ltd.48 Great Marlborough StreetLondon W1F 7BB · United KingdomTel.: +44 20 7534 [email protected]

Schott Music Corporation254 West 31st Street, 15th FloorNew York, NY 10001 · USATel.: +1 212 461 [email protected]

Schott Music Co. Ltd.Hiratomi Bldg., 1-10-1 Uchikanda, Chiyoda-kuTokyo 101-0047 · JapanTel.: +81 3-6695 [email protected]

ImpressumNew Recordings / Neue Einspielungen

These CDs and DVDs are available in all good music stores. You will find links to selectedonline shops and downloads plus further information at / Die hier vorgestellten CDsund DVDs sind im Handel erhältlich. Links zu ausgewählten Online-Shops, zum Down -load sowie weitere Informationen finden Sie unter www.schott-music.com/recordings

Page 22: schott aktuell 2015 #3

News

schott aktuell · the journal · 3/2015 www.schott-music.com 22

Jörg Widmann: Mainzer KomponistenportraitIn May, the Staatstheater Mainz willpresent a three-day composer por-trait of Jörg Widmann in partnershipwith the radio broadcaster SWR 2and the Mainzer Akademie der Wis-senschaften und der Literatur. On 22and 23 May 2015, the Philharmoni -sches Staatsorchester will performWidmann’s concert overture ConBrio and his romantic orchestralwork Lied for orchestra in their sev-enth orchestral concert of the sea-son. In a public workshop, the com-poser will work with the orchestraon a selection of his Freie Stücke.The portrait series will be roundedoff with a chamber concert and dis-cussion session at the Akademiefeaturing Jörg Widmann as clari -netist together with members of theStaatsorchester.

Im Mai widmet das Mainzer Staats-theater gemeinsam mit SWR 2 undder Mainzer Akademie der Wissen-schaften und der Literatur Jörg Wid-mann ein dreitägiges Komponisten-portrait. Am 22. und 23. Mai 2015spielt das Philharmonische Staatsor-chester im Rahmen des 7. Sinfonie-konzerts Widmanns Konzertouver-türe Con Brio sowie sein Lied für Orchester. In einem öffentlichenWork shop erarbeitet der Komponistmit dem Orchester eine Auswahlseiner Freien Stücke. Den Abschlussder Veranstaltungsreihe bildet einKammerkonzert mit Gesprächsrundein der Akademie mit Jörg Widmannals Klarinettisten und Mitgliederndes Staatsorchesters.

www.explorethescore.org – Focus on György Ligeti’s Piano MusicDuring the past few years, the Klavier-Festival Ruhr has collaborated with Pierre-Laurent Aimard and Tamara Ste-fanovich to create the ‘KlavierModern’ programme which aims to develop an internationally acclaimed series pro-moting contemporary piano music. In 2014 KlavierModern focused on György Ligeti’s piano works and as the basisof this particular project, an extensive website is being developed in German, English and French containing interac-tive scores and numerous videos. Through the website Pierre-Laurent Aimard, a major Ligeti specialist, will for thefirst time offer his unique insights accessible to young pianists and the broader public.

In den letzten Jahren hat das Klavier-Festival Ruhr in Zusammenarbeit mit Pierre-Laurent Aimard und Tamara Stefa-novich unter dem Motto „KlavierModern“ eine international beachtete Reihe zur Vermittlung zeitgenössischer Kla-viermusik entwickelt, die 2014 die Klavierwerke von György Ligeti in den Blick nahm. Auf Grundlage dieses Projekts wurde nun eine umfangreiche Website auf Deutsch, Englisch und Französisch mit in-teraktiven Partituren und zahlreichen Videos entwickelt. Hier macht der große Ligeti-Pianist Pierre-Laurent Aimardsein einzigartiges Wissen erstmals jungen Pianisten und einer breiten Öffentlichkeit zugänglich.

Joscha Schaback: Welcome to SchottWe look forward to welcoming Joscha Schaback whowill join our promotion team in Mainz on 15 September2015 to advise our customers in the field of stage reper-toire ranging from opera to ballet. Schaback, a graduatein German literature, musicology and theatre studies,started his career in the education department of theRuhrTriennale and since 2003 has held the position ofDramatic Adviser for opera and ballet at the OpernhausKiel. In 2009, he became Director of Opera at the The-ater Heidelberg and went on to perform the same roleat the Staatstheater Karlsruhe in 2011. He is a lecturer atHannover and Karlsruhe Universities and at the FreiburgMusikhochschule. From September until February 2016Schaback will work closely with Rainer Schochow, whowill subsequently retire.

Wir freuen uns sehr auf Joscha Schaback, der ab 15. Sep-tember 2015 unser Mainzer Promotionteam verstärkenund zukünftig unsere Kunden zum Thema Bühnenreper-toire von Oper bis Ballett beraten wird. Der studierteGermanist, Musik- und Theaterwissenschaftler begannseine Laufbahn als Theaterpädagoge an der RuhrTrien-nale und wechselte 2003 als Opern- und Ballettdrama-turg ans Opernhaus Kiel. 2009 wurde er Operndirektor

am Theater Heidelberg und ging 2011 in gleicher Funkti-on ans Badische Staatstheater Karlsruhe. Schaback hatLehraufträge an den Universitäten in Hannover undKarlsruhe und unterrichtete an der MusikhochschuleFreiburg. Er wird bis Februar 2016 eng mit Rainer Scho-chow zusammen arbeiten, der sich Ende Februar in denRuhestand verabschiedet.

Dieter Schnebel: Verdienstkreuz am BandeOn 30 March 2015, Dieter Schnebelwas awarded the ‘Cross of the Orderof Merit’ in Berlin in recognition ofhis ‘special achievements for thepublic and state’. We are thrilledthat this award has been bestowedon the composer who recently cele-brated his 85th birthday and we offerour heartfelt congratulations to him!

Am 30. März 2015 wurde DieterSchnebel in Berlin das „Verdienst-kreuz am Bande“ verliehen. Damitehrt die Bundesrepublik Deutsch-land den Komponisten, der geradeseinen 85. Geburtstag feierte, fürseine „um Volk und Staat erworbe-nen besonderen Verdienste“. Wirfreuen uns sehr und gratulieren un-serem Komponisten sehr herzlich zudieser Auszeichnung!

Joscha SchabackPhoto: Felix Grünschloss

Page 23: schott aktuell 2015 #3

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 3/201523

Zimmermann-Werkverzeichnis: ‘Best Edition’The catalogue of works by Bernd Alois Zimmermann has received the German Music EditionAward for ‘Best Edition’ at the Frankfurt Musikmesse. The volume was compiled by HeribertHenrich and issued jointly by Schott Music and the Akademie der Künste, Berlin. This is thefirst catalogue of works by a composer from the second half of the twentieth century to becompiled according to historical-critical methods. The Music Edition Award is conferred an-nually by the Association of German Music Publishers.

The jury praises the publication: ‘Over more than two decades, Heribert Henrich has com-piled, in 1326 pages, the first comprehensive catalogue of works by a composer after 1945which has no equal as to the wealth of detail and philological accuracy. The catalogue cov-ers all work groups including arrangements. The source material is completed by cross refer-ences, letters and commentaries. Despite the large amounts of data, the layout is light andclear and the text easy to read – a great feat, not only for lovers of Zimmermann's music.’

Das Verzeichnis der Werke von Bernd Alois Zimmermann ist auf der Frankfurter Musikmes-se mit dem Deutschen Musikeditionspreis „Best Edition“ ausgezeichnet worden. Der Bandwurde von Heribert Henrich erarbeitet und gemeinsam von Schott Music mit der Akademieder Künste, Berlin, herausgegeben. Er ist das erste nach historisch-kritischen Methoden er-arbeitete Werkverzeichnis eines Komponisten der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. DerMusikeditionspreis wird jährlich vom Verband der deutschen Musikverleger verliehen.

Die Jury würdigt die Publikation: „Heribert Henrich hat in mehr als zwei Jahrzehnten auf1326 Seiten das erste umfassende Werkverzeichnis für einen Komponisten nach 1945 erstellt, das an Detailfülle und philologischer Genauigkeit seinesgleichen sucht. Berücksich-tigt sind alle Werkgruppen bis hin zum Arrangement. Querverweise, Briefe und Kommenta-re ergänzen den Quellenapparat. Die Druckanordnung ist trotz der enormen Datenmengenluftig, der Text leserlich gehalten – eine Großtat, nicht nur für Zimmermann-Verehrer.“

Page 24: schott aktuell 2015 #3

Repertoire

schott aktuell · the journal · 3/2015 www.schott-music.com 24

The Brass Age

Performance21 Jun 2015 · Würzburg (D)Mozartfest WürzburgStefan Dohr, Horn · Münchener Kammerorchester · Diana Tishchenko

RecordingStefan Dohr, Horn · Camerata Schulz · Emanuel SchulzCAMERATA CM28176

Nino RotaAndante sostenuto

per il concerto per corno e orchestra in re maggiore KV 412 di Wolfgang Amadeus Mozart (1958-1959) · 5’

Orchester: 0 · 2 · 0 · 2 - 0 · 0 · 0 · 0 - Str

World Première: 1959 Bari (I)

Although the Italian composer Nino Rota possessed avery personal style of his own, he was also a highly

skilled imitator of different musical styles and gestures.This ability is seen particularly in his film scores, thoughit also appears in his other writing; his ballet Le Molièreimaginaire, for example, creates an ironic and witty at-mosphere through the incorporation of isolated idiomstaken from the French suite form.

Rota’s Andante sostenuto also benefits from this treat-ment: although the composer uses none of Mozart’s ac-tual musical material, the movement is closely modelledon his tonal language. Rota created his Andante as abridge linking the Allegro and Rondo of Mozart’s HornConcerto in D major K 142, a central movement not pre -sent in the original piece. In the process, and almost 180years later, he also created a stylistically uniformMozart-Rota concert piece for the French horn.

Obwohl der italienische Komponist Nino Rota einenunverwechselbaren Personalstil besaß, verstand er

sich bestens darauf, musikalische Stile und Gesten zuimitieren und als gezielte Effekte einzusetzen. Diese Fä-higkeit kam ihm nicht nur in seinen Partituren für dieFilmindustrie zugute. In seinem Ballett Le Molière imagi-naire erzeugt er etwa durch verfremdete Idiome aus derfranzösischen Suite Ironie und Witz.

Auch sein Andante sostenuto lebt davon: Obwohl Rotakeinerlei musikalisches Material von Mozart verwendet,lehnt sich der Satz eng an dessen Tonsprache an. Mozarthatte die Allegro- und Rondo-Sätze seines 1. Hornkon-zerts D-Dur KV 412 unverbunden komponiert, den Mit-telsatz schrieb er nie. Fast 180 Jahre später schlug NinoRota mit seinem Andante die Brücke zwischen ihnenund formte so ein stilistisch einheitliches Mozart-Rota-Konzertwerk für das Horn.

Nino RotaPhoto: de Antonis