SENSOREN E DED DE STEINEL Vertrieb GmbH GR PANOS ... - khs… · 21 SE 1 Om detta dokument – Läs...

7
IR Quattro HD DALI plus Information UP AP DE STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 · [email protected] CH PUAG AG Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten Tel.: +41/56/6488888 · [email protected] GB STEINEL U.K. LTD. 25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate GB-Peterborough Cambs PE2 6UP Tel.: +44/1733/366-700 · [email protected] IE Socket Tool Company Ltd Unit 714 Northwest Business Park Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15 Tel.: 00353 1 8809120 · [email protected] FR STEINEL FRANCE SAS ACTICENTRE - CRT 2 Rue des Famards - Bât. M - Lot 3 F-59818 Lesquin Cedex Tél.: +33/3/20 30 34 00 · [email protected] NL Van Spijk B.V. Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT Tel. +31 499 571810 [email protected] · www.vanspijk.nl BE VSA Belgium Hagelberg 29 · B-2440 Geel Tel.: +32/14/256050 [email protected] · www.vsabelgium.be LU Minusines S.A. 8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · www.minusines.lu ES SAET-94 S.L. C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud E-08755 Castellbisbal (Barcelona) Tel.: +34/93/772 28 49 · [email protected] IT STEINEL Italia S.r.l. Largo Donegani 2 · I-20121 Milano Tel.: +39/02/96457231 [email protected] · www.steinel.it PT F.Fonseca S.A. Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira 3800-266 Aveiro - Portugal Tel. +351 234 303 900 [email protected] · www.ffonseca.com SE KARL H STRÖM AB Verktygsvägen 4 · SE-553 02 Jönköping Tel.: +46 36 550 33 00 · [email protected] · www.khs.se DK Roliba A/S Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk FI Oy Hedtec Ab Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki Puh.: +358/207 638 000 [email protected] · www.hedtec.fi/valaistus NO Vilan AS Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo Tel.: +47/22725000 [email protected] · www.vilan.no GR PANOS Lingonis + Sons O. E. Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens Tel.: +30/210/3212021 · [email protected] TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL Tel.: +90 212 220 09 20 [email protected] · www.saosteknoloji.com.tr CZ ELNAS s.r.o. Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo Tel.: +420/515/220126 [email protected] · www.elnas.cz PL „LŁ“ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków Tel.: +48 71 3980818 [email protected] · www.langelukaszuk.pl HU DINOCOOP Kft Radvány u. 24 · H-1118 Budapest Tel.: +36/1/3193064 · [email protected] LT KVARCAS Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas Tel.: +370/37/408030 · [email protected] EE Fortronic AS Tööstuse tee 10 · EST-61715 Tõrvandi Ülenurme vald, Tartumaa Tel.: +372/7/475208 [email protected] · www.fortronic.ee SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O. Suha pri Predosljah 12 SLO-4000 Kranj PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555 [email protected] · www.priporocam.si SK NECO SK, A.S. Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava Tel.: +421/42/4 45 67 10 [email protected] · www.neco.sk RO Steinel Distribution SRL 505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1 FSR Hala Scularie Birourile 4-7 Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro HR Daljinsko upravljanje d.o.o. Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb t/ 00385 1 388 66 77 [email protected] · www.daljinsko-upravljanje.hr LV Ambergs SIA Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД Бул. Климент Охридски № 68 1756 София, България Тел.: +359 2 700 45 45 4 [email protected] · www.tashev-galving.com RU Best - Snab ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия Tel: +7 (495) 280-35-53 [email protected] · www.steinel.su CN STEINEL China Representative Office Shanghai Rm. 25 A · Huadu Mansion No. 838 Zhangyang Road Shanghai 200122 Tel: +86 21 5820 4486 [email protected] · [email protected] · www.steinel.cn 110057414 11/2017_L Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice. SE SE SE GB GB GB DE DE DE

Transcript of SENSOREN E DED DE STEINEL Vertrieb GmbH GR PANOS ... - khs… · 21 SE 1 Om detta dokument – Läs...

2

IR Quattro HD DALI plusInformation

UP

1100

5741

4

06/2

017

Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten.

SE

GB

DE

AP

STL-7384-17_BDAL_IRQUATTROHDPLUS_A5.indd 1 18.09.17 10:04

DE STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de

AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 · [email protected]

CH PUAG AG Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten Tel.: +41/56/6488888 · [email protected]

GB STEINEL U.K. LTD. 25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate GB-Peterborough Cambs PE2 6UP Tel.: +44/1733/366-700 · [email protected]

IE Socket Tool Company Ltd Unit 714 Northwest Business Park Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15 Tel.: 00353 1 8809120 · [email protected]

FR STEINEL FRANCE SAS ACTICENTRE - CRT 2 Rue des Famards - Bât. M - Lot 3 F-59818 Lesquin Cedex Tél.: +33/3/20 30 34 00 · [email protected]

NL Van Spijk B.V. Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT Tel. +31 499 571810 [email protected] · www.vanspijk.nl

BE VSA Belgium Hagelberg 29 · B-2440 Geel Tel.: +32/14/256050 [email protected] · www.vsabelgium.be

LU Minusines S.A. 8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · www.minusines.lu

ES SAET-94 S.L. C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud E-08755 Castellbisbal (Barcelona) Tel.: +34/93/772 28 49 · [email protected]

IT STEINEL Italia S.r.l. Largo Donegani 2 · I-20121 Milano Tel.: +39/02/96457231 [email protected] · www.steinel.it

PT F.Fonseca S.A. Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira 3800-266 Aveiro - Portugal Tel. +351 234 303 900 [email protected] · www.ffonseca.com

SE KARL H STRÖM AB Verktygsvägen 4 · SE-553 02 Jönköping Tel.: +46 36 550 33 00 · [email protected] · www.khs.se

DK Roliba A/S Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk

FI Oy Hedtec Ab Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki Puh.: +358/207 638 000 [email protected] · www.hedtec.fi/valaistus

NO Vilan AS Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo Tel.: +47/22725000 [email protected] · www.vilan.no

GR PANOS Lingonis + Sons O. E. Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens Tel.: +30/210/3212021 · [email protected]

TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL Tel.: +90 212 220 09 20 [email protected] · www.saosteknoloji.com.tr

CZ ELNAS s.r.o. Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo Tel.: +420/515/220126 [email protected] · www.elnas.cz

PL „LŁ“ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków Tel.: +48 71 3980818 [email protected] · www.langelukaszuk.pl

HU DINOCOOP Kft Radvány u. 24 · H-1118 Budapest Tel.: +36/1/3193064 · [email protected]

LT KVARCAS Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas Tel.: +370/37/408030 · [email protected]

EE Fortronic AS Tööstuse tee 10 · EST-61715 Tõrvandi Ülenurme vald, Tartumaa Tel.: +372/7/475208 [email protected] · www.fortronic.ee

SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O. Suha pri Predosljah 12 SLO-4000 Kranj PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555 [email protected] · www.priporocam.si

SK NECO SK, A.S. Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava Tel.: +421/42/4 45 67 10 [email protected] · www.neco.sk

RO Steinel Distribution SRL 505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1 FSR Hala Scularie Birourile 4-7 Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro

HR Daljinsko upravljanje d.o.o. Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb t/ 00385 1 388 66 77 [email protected] · www.daljinsko-upravljanje.hr

LV Ambergs SIA Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv

BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД Бул. Климент Охридски № 68 1756 София, България Тел.: +359 2 700 45 45 4 [email protected] · www.tashev-galving.com

RU Best - Snab ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия Tel: +7 (495) 280-35-53 [email protected] · www.steinel.su

CN STEINEL China Representative Office Shanghai Rm. 25 A · Huadu Mansion No. 838 Zhangyang Road Shanghai 200122 Tel: +86 21 5820 4486 [email protected] · [email protected] · www.steinel.cn

10/2017 SENSOREN Version „L“

1100

5741

4 1

1/20

17_L

Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten.

/ S

ubje

ct to

tech

nica

l mod

ifica

tion

with

out n

otic

e.

SE

SE

SE

GB

GB

GB

DE

DE

DE

2 3

...

DE � � � � � � � � 6

GB � � � � � � � 14

SE � � � � � � � 21

Textteil beachten!

Follow written instructions!

Iaktta texten!

3.1

3.2

124

120

120

3.3

A

D

C

E

B

F

3.4

3.5

65

120

120

3.6

A

B

C

D

3.7

max 20 x 20 m

2,8

m

3 m

max 8 m

4.1

L N

N

L

P DA DA

DA DA

N LDALIballasts

S1 S2 S3 S4 B1 B2

I

O

4.2

L N

N

L

P

DA DA

N LDALIballasts

DA DAS1 S2 S3 S4 B1 B2

4.3

L N P

N

L

DA DA

N LDALIballasts

DA DAS1 S2 S3 S4 B1 B2

4 5

4.4

L N

N

L

P

DA DA

N LDALIballasts

LiveLink sensors

Additional Control PRO vis P-line(Master / Master, Master / Slave)

DA DAS1 S2 S3 S4 B1 B2

4.5

L N

N

L

P

DA DA

N LDALIballasts

LiveLink sensors

Additional Control PRO vis P-line(Master / Master, Master / Slave)

DA DAS1 S2 S3 S4 B1 B2

4

5.1

Ø 90 mm

5.2

5.3

5.4

I

O

5.5

5.6

6 mmØ 6 mm

5.7

5.8

5.9

I

O

21

SE

1� Om detta dokument

– Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl!

– Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar av texten, bara med vårt samtycke.

– Ändringar som görs pga den tekniska utvecklingen, förbehålles.

Symbolförklaring

! Varning för fara!

... Hänvisning till textställen i dokumentet�

2� Allmänna säkerhetsanvisningar

! Bryt spänningen före alla arbeten på sensorn!

• Under monteringen måste den elektriska ledningen som skall anslutas vara spän-ningsfri. Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprovare att alla parter är spänningslösa.

• Eftersom sensorn installeras till nätspän-ningen. måste arbetet utföras på ett fackmannamässigt sätt enligt gällande installationsföreskrifter och anslutningskrav i respektive land. ( t. ex. DE - VDE 0100, AT - ÖVE-EN 1, CH - SEV 1000 )

3� IR Quattro HD DALI plus

Ändamålsenlig användning

– Närvarovakter för montering inomhus – Intelligent sensorteknik reglerar automatiskt

DALI armaturerna när man går in i rummet.

Den infraröda närvarovakten IR Quattro HD DALI plus styr belysningen t.ex. i skolsalar, på kontor, offentliga och privata byggnader, bero-ende av omgivningens ljusnivå och närvaro.

Med modern infrarödteknik garanteras en fullständig bevakning, oberoende av tempe-raturen.

IR Quattro HD DALI plus är närvarovakt med 3 DALI kanaler och är lämplig att använda i klassrum, kontorsmiljöer, konferensrum, industrihallar, sporthall m.m. IR Quattro HD DALI plus i kombination med en högutvecklad lins gör det möjligt att uppfatta minsta rörelse i det kvadratiska bevakningsområdet. Inställningen av räckvidden sker mekaniskt.Känsligheten ställs in via Smart Remote.

Alla funktionsinställningar ska utföras med Smart Remote (➔ "7� Tillbehör")

Innehåll infällt montage (bild 3�1)Produktmått infällt montage (bild 3�2)Översikt över enheter infällt montage (bild 3�3)A AnslutningsplintB DragavlastningC FjäderD LåsmekanismE SensorenhetF Status-LED

Innehåll utanpåliggande montage (bild 3�4)Produktmått utanpåliggande montage (bild 3�5)Översikt över enheter utanpåliggande montage (bild 3�6)A Låsmekanism B AnslutningsplintC SensorenhetD Status-LEDBevakningsområde: max. 20 × 20 m tangen- tiellt med 2,8 m höjd (bild 3�7)

4� Elektrisk installation

• Bryt spänningen (bild 4�1)

Använd kabel enligt gällande installationsföre-skrifter för L, N, DA N och DA L

SE

SE

SE

22 23

AnslutningsmöjligheterL = fas ( oftast svart, brun eller grå)

N = nolledare ( oftast blå)S1, S2, S3, S4 = anslutning till tryckknapp

DA N DA L = anslutning till DALI BUS

P = för sammankoppling av flera närvarovakter

Vid osäkerhet, måste kabeln identifieras med en spänningskontroll; gör den därefter spän-ningsfri igen.

Anslutningsdiagram (bild 4�1 - 4�5)

DALI-funktionalitet Broadcast- och adresserad drift:I oprogramerbart läge (leverans) fungerar DALI plus med i Broadcast-drift Alla lampor som är anslutna till DALI-BUS styrs gemensamt som en grupp. Upp till max. 64 armaturer kan ingå. Alla inställningar kan även göras i Broadcast- drift (t.ex. efterlystid, ljusvärde, hel-/halvauto-matik, konstantljus, nattljus).Så snart lampornas adressering har genom-förts, byter närvarovakten till Addressable-drift. DALI Plus har möjligt till 3 DALI-grupper och adressering av upp till 64 armaturer. Armatu-rernas adressering till grupper sker via Smart Remote. DALI plus sensorn styr varje DALI grupp individuellt. Olika inställningar (hel-/halvautomatik, konstantljus, nattljus) kan göras per armaturgrupp.

Sammankoppling:En sammankoppling av flera sensorer är nöd- vändig om ett större bevakningsområde måste detekteras. DALI Plus kan sammankopplas som Master-Master eller som Master-Slav.

Master/Master:En Master/Master-sammankoppling utförs via P-ledningen. Sensorerna meddelar registrerad rörelse/närvaro till den anslutna Mastern och varje sensor kopplar resp. styr sina armaturer enligt varje enskild Masters individuella inställning. I ett sådant fall måste varje sensor konfigureras. Vid en Master/Master-samman-kopplas kan flera DALI plus-sensorer användas men även flera sensorer ur Control PRO-serien (COM1, COM2, DIM).

Se www.khs.se för kopplingsschema.

Master/Slave:Vid en Master/Slave-sammankoppling sänds rörelsen/närvaron till Master-vakten från Slave-vakterna. Master-sensorn är då den enda sensorn som har armaturer anslutna. Funktionsinställningarna måste bara göras på Mastern. På Slave kan bara räckvidden anpas-sas. Det kan göras via Smart Remote eller via mekanisk räckviddsinställning och är beroende av sensortyp.LiveLink-sensorer ska användas som Slave-sensorer, som är anslutna till DALI-bussled- ningen eller till närvarovakten för Control PRO-serien (COM1), som inte har någon lastansluten och är förbundna per P-ledning medMastern.Hänvisning: Vid användning av slav-sensor typ Livelink måste dessa räknas in i totala mäng-den DALI-adresser och strömförbrukningen får inte överstiga 150mA.

Viktigt: En förväxling av anslutningarna leder till slut till kortslutning i enheten eller i säkringsskåpet. I ett sådant fall måste du identifiera de enskilda kablarna och montera dem på nytt.

5� Montage

• Kontrollera samtliga delar med avseende på skador.

• Produkten får inte tas i drift om den är skadad.

• Välj en lämplig montageplats med hänsyn till räckvidden.

Närvaro Radiell Tangentiell

2,50

m

1 3,6 m × 3,6 m 3,6 m × 3,6 m 4 m × 4 m

2 4 m × 4 m 4 m × 4 m 4 m × 4 m

3 4,6 m × 4,6 m 4,6 m × 4,6 m 5 m × 5 m

4 5,2 m × 5,2 m 5,2 m × 5,2 m 6 m × 6 m

5 5,8 m × 5,8 m 5,8 m × 5,8 m 8 m × 8 m

6 6,8 m × 6,8 m 6,8 m × 6,8 m 13 m × 13 m

7 7,8 m × 7,8 m 7,8 m × 7,8 m 18 m × 18 m

2,80

m

1 3,8 m × 3,8 m 3,8 m × 3,8 m 4 m × 4 m

2 4,4 m × 4,4 m 4,4 m × 4,4 m 4,5 m × 4,5 m

3 5,1 m × 5,1 m 5,1 m × 5,1 m 5,5 m × 5,5 m

4 5,5 m × 5,5 m 5,5 m × 5,5 m 6,5 m × 6,5 m

5 5,9 m × 5,9 m 5,9 m × 5,9 m 8,5 m × 8,5 m

6 6,9 m × 6,9 m 6,9 m × 6,9 m 17 m × 17 m

7 7,9 m × 7,9 m 7,9 m × 7,9 m 20 m × 20 m

3,00

m

1 4 m × 4 m 4 m × 4 m 4 m × 4 m

2 4,8 m × 4,8 m 4,8 m × 4,8 m 5 m × 5 m

3 5,6 m × 5,6 m 5,6 m × 5,6 m 6 m × 6 m

4 5,8 m × 5,8 m 5,8 m × 5,8 m 7 m × 7 m

5 6 m × 6 m 6 m × 6 m 9 m × 9 m

6 7 m × 7 m 8 m × 8 m 20 m × 20 m

7 8 m × 8 m 8 m × 8 m 22 m × 22 m

3,50

m1 4,8 m × 4,8 m 5 m × 5 m 6 m × 6 m

2 5 m × 5 m 5,5 m × 5,5 m 6 m × 6 m

3 5,4 m × 5,4 m 6 m × 6 m 6 m × 6 m

4 5,8 m × 5,8 m 7 m × 7 m 9,5 m × 9,5 m

5 6,2 m × 6,2 m 8 m × 8 m 13 m × 13 m

6 7,2 m × 7,2 m 9,5 m × 9,5 m 20,5 m × 20,5 m

7 8,2 m × 8,2 m 11 m × 11 m 28 m × 28 m

Närvaro Radiell Tangentiell

4,00

m

1 — 6 m × 6 m 7 m × 7 m

2 — 6 m × 6 m 7,5 m × 7,5 m

3 — 6 m × 6 m 8 m × 8 m

4 — 7 m × 7 m 12 m × 12 m

5 — 8 m × 8 m 15 m × 15 m

6 — 8 m × 8 m 20 m × 20 m

7 — 8,4 m × 8,4 m 24 m × 24 m

5,00

m

1 — 6 m × 6 m 8 m × 8 m

2 — 6,3 m × 6,3 m 11 m × 11 m

3 — 6,7 m × 6,7 m 14 m × 14 m

4 — 7 m × 7 m 17 m × 17 m

5 — 7,4 m × 7,4 m 20 m × 20 m

6 — 7,7 m × 7,7 m 24 m × 24 m

7 — 8,1 m × 8,1 m 27 m × 27 m

6,00

m

1 — 7 m × 7 m 9 m × 9 m

2 — 7,1 m × 7,1 m 12 m × 12 m

3 — 7,3 m × 7,3 m 16 m × 16 m

4 — 7,4 m × 7,4 m 19 m × 19 m

5 — 7,5 m × 7,5 m 23 m × 23 m

6 — 7,7 m × 7,7 m 26 m × 26 m

7 — 7,8 m × 7,8 m 30 m × 30 m

8,00

m

1 — 7,4 m × 7,4 m 11 m × 11 m

2 — 7,5 m × 7,5 m 15 m × 15 m

3 — 7,7 m × 7,7 m 19 m × 19 m

4 — 7,8 m × 7,8 m 24 m × 24 m

5 — 7,9 m × 7,9 m 28 m × 28 m

6 — 8,1 m × 8,1 m 32 m × 32 m

7 — 8,2 m × 8,2 m 36 m × 36 m

SE

SE

SE

24 25

Infällt montage• Håltagning 90 mm. (bild 5�1)• Skjut ett isoleringsband på dragavlastningen

(bild 5�2)• Anslut nätkabeln och montera elelktronik-

höljet (bild 5�2)• Tryck in fjädrarna och skjut in sensorn i

taket (bild 5�3)• Slå till spänningen (bild 5�4)

Utanpåliggande montage• Markera borrhålen (bild 5�5)• Borra hål och sätt i pluggar (bild 5�6)• Anslut nätkabeln (bild 5�7)• Skruva fast sensorhuset (bild 5�8)• Sätt på sensorenheten (bild 5�9)• Slå till spänningen (bild 5�9)

6� Funktion

Fabriksinställningar:Skymningsinställning: dagsljusdriftEfterlystid: 5 minuterInställning av räckvidden: max�Nattljus: FRÅNIngen konstantljusregleringECO ONRelä som ON/OFF-lampgrupp

Anmärkning:Inställningen av räckvidden kan göras meka-niskt. Alla andra inställningar görs enbart med fjärrkontrollen Smart Remote.

Inställning av räckviddenKan ställas in stegvis– Ställskruv max. = max. räckvidd (20 × 20 m)– Ställskruv min. = min. räckvidd (8 × 8 m)

EfterlystidKan ställas in stegvis Önskad efterlystid kan ställas in mellan 5 sekunder och 60 minuter. Sensorn släcker efter att efterlystiden har löpt ut.

SkymningsinställningÖnskad aktiveringsnivå kan ställas in steglöst mellan ca 10 och 1000 lux ( = OFF ).

GrundljusGrundljuset kan ställas in mellan 10 -50 % av full effekt. Vid rörelse i bevakningsområdet tänds ljuset under inställd tid (se efterlystid) med inställd effekt (100 %).

KonstantljusFunktion för konstant ljusnivå. Den integrerade ljussensorn mäter omgivningens ljusnivå och dimrar anslutna armaturer så att inställd ljusnivå uppnås. Ändras dagsljusandelen, anpassas det inkopplade konstgjorda ljuset. Sensorn tänder och släcker också belysningen styrt av närvaro.

GrannzonsfunktionVia Smart Remote kan grannfunktionen aktive-ras resp. avaktiveras. Både maximal ljuseffekt och halv ljuseffekt kan ställas in. Detekterar lampgruppens sensor en rörelse, kopplar även granngrupperna om till normalljus eller till en definierad dimningsnivå (nattljusnivå). Grann-zonsfunktionen fungerar bara via en Master/Master-sammankoppling via P-ledningen.

ECO ON-funktionTänds automatiskt vid rörelse med dimrat värde (10-70 %). Fullt ljus (100 %) endast när knappen trycks.

Potentialfri relä-utgångSensorn har dessutom en potentialfri relä-kontakt som kan användas valfritt som ON/OFF-lampgrupp, elektroniskt förkopplingsdon FRÅN, VVL-utgång, Nightmatic utgång, larm eller impuls utgång. Dessutom kan utgången göras inaktiv så att inga relä-klick hörs när utgången inte används.

ON/OFF-lampgruppDen potentialfria kontakten används som fjärde ljusgrupp. Den fjärde knappen är bara aktiv i detta tillstånd. Globala inställningar (t.ex. efterlystid) övertas. Individuella inställningar kan göras med Smart Remote.

Elektroniskt förkopplingsdon FRÅNDe elektroniska förkopplingsdonen kopplas från på alla 3 ljusgrupperna vid 0 % ljus.

VVL-utgångDen potentialfria kontakten arbetar som VVL-utgång och aktiveras bara genom rörelse och närvaro. Det går att välja en egen efterlys-tid (1-120 minuter) och en tillslagsfördröjning (upp till 10 minuter, rumsövervakning).Vid rumsövervakningen reduceras känsligheten för kopplingsutgången närvaro. Utgången aktiveras endast efter detektering av närvaro under en längre tid.

NightmaticSensorn kopplar TILL/FRÅN beroende av omgivningsljuset.

LarmUtgången kopplar först för ca 2,5 sekunder om minst 3 rörelser har detekterats inom ett tidsfönster på 9 sekunder.

Pulse ModeHär används den potentialfria kontakten som impuls-utgång (2 sekunder Till, 8 sekunder Från).

OFFKopplar bort reläets hörbara klick.

7� Tillbehör

Smart Remote art nr E1360256 – Styrning via smartphone eller surfplatta – Ladda ner den passande appen och anslut

via Bluetooth – Identifiera sensorn och utläsa parametrarna

1 DALI-adressering2 Räckvidd/känslighet3 Efterlystid4 Skymningsinställning5 Funktion reläutgång6 Nattljus7 Grundljusnivå8 Nivå normalljus9 Konstantljus10 Driftsätt11 Grannfunktion12 ECO ON13 Känslighet DALI-Slave14 Dimra

8� Drift/skötsel

Infraröd-sensorn lämpar sig för automatisk koppling av ljus. Närvarovakter i serie DALI Plus är inte avsedda för professionella tjuvlarm, eftersom de inte uppfyller de krav som ställs mot åverkan och sabotage. Bevakningslin-sen kan rengöras med en fuktig trasa (utan rengöringsmedel).

9� Avfallshantering

Elapparater, tillbehör och förpackning måste lämnas in till miljövänlig återvinning.

Kasta inte elapparater i hushållssoporna!

Gäller endast EU-länder:Enligt det gällande europeiska direktivet om ut-tjänta elektriska och elektroniska apparater och dess omsättning i nationell lagstiftning, måste uttjänta elapparater lämnas in till miljövänlig återvinning.

10� Tillverkargaranti

Som köpare har du rätt till gällande garantirät-tigheter enligt konsumentlagen alt. ALEM 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begrän-sas genom vår garantiförklaring. Utöver den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5 års garanti på att din STEINEL-Professional-Sensor-produkt är i oklanderligt skick och fungerar korrekt. Vi garanterar, att denna produkt är helt utan material-, produktions- eller konstruktionsfel. Vi garanterar, att alla elektroniska element och ka-blar är fullt funktionsdugliga samt att allt använt råmaterial jämte dess ytor, är helt utan brister.

ReklamationOm du vill reklamera din produkt, så kontakter du inköpsstället dvs din återförsäljare. Om återförsäljaren av olika anledningar ej kan kontaktas kan du vända dig direkt till Steinels generalagent i Sverige; Karl H Ström AB, Verktygsvägen 4, 553 02 Jönköping, 036 - 550 33 00. Vi rekommenderar att du sparar kvittot väl tills garantitiden har gått ut.

SE

SE

SE

26 27

För transportkostnader och -risker vid retur-sändningar lämnar STEINEL ingen garanti.

Ytterligare uppgifter om produkter samt kon-takt hittar du på vår hemsida. www�khs�se

Om du har frågor beträffande produkten eller frågor om garantins omfattning, kan du alltid nå oss på 036 - 550 33 00.

TILLVERKAR1 3 5Å R S

SE

GARANTITILLVERKARÅ R SGARANTI

TILLVERKARÅ R SGARANTI

11� Tekniska dataMått Utanpåliggande montage 120 × 120 × 65

Infällt montage 120 × 120 × 124

Spänning 220-240V (50/60 Hz)

Systemeffekt max. <0,5W (utan DALI-deltagare)

DALI-spänning max. 150 mA

DALI-kommunikation Adressable, max. 3 grupper, Broadcast 64 deltagare

Bevakningsvinkel räckvidd 360°, 8 × 8 m närvaro/radiell, 20 × 20 m tangentiell (vid 3 m montagehöjd)

Montagehöjd 2,5-10 m

Efterlystid 5 sek. - 60 min.

Skymningsinställning 10-1000 lux

Grundljus FRÅN, 10-60 min, hela natten, 10-50 % valbart

Skyddsklass/isolationsklass IP 20/II

Temperaturområde 0 till 40°C

12� Felsökning, vänligen se www�khs�se för FAQ om DALI PlusStörning Orsak Åtgärd

Sensor utan spänning n Säkring har utlöst, inte påkopplad, strömförsörjning avbruten

n Kortslutning

n Slå till säkringen, byt ut, slå till spänningen, testa med spänningsprovare

n Kontrollera anslutningarna

Sensorn tänder inte ljuset n Vid dagsljusdrift, skymningsin-ställningen står på nattdrift

n Ljuskälla defektn Nätbrytare FRÅNn Säkring har utlöst

n Bevakningsområdet felinställt

n Justera inställningen

n Ljuskälla defekt, byt utn Slå tilln Slå till säkringen, byt ut,

kontrollera evtl. anslutningenn Justera inställningen

Sensorn släcker inte ljuset n Ständig rörelse i bevaknings-området

n Den anslutna armaturen befin-ner sig inom bevakningsområ-det och tänds igen pga tempe-raturförändring

n Den anslutna armaturen befin-ner sig i driften för permanent ljus (LED-lampan tänd)

n Kontrollera området och om-justera evtl. eller täck över

n Ändra området eller använd avskärmningar

n Avaktivera driften för perma-nent ljus

Sensorn TÄNDER/SLÄCKER ljuset ständigt

n Den anslutna armaturen befinner sig inom bevaknings-området

n Djur rör sig inom bevaknings-området

n Ändra området eller använd avskärmningar, förstora avståndet

n Ändra området resp. använd avskärmningar

Sensorns räckvidd förändras n Ändrade omgivningstempe-raturer

n Ställ in bevakningsområdet exakt med täckskydd

Sensorn tänder ljuset oönskat

n Plötslig temperaturförändring genom vädrets inverkan eller pga fläktar, öppna fönster

n Sensor i närheten av WLAN eller en annan radiokälla

n Ändra bevakningsområde eller flytta sensorn

n Installeras minst 2 m från radiokällan

För mer info om felsökning se www.khs.se alternativt Karl H Ströms tekniska support på telefon 036 - 550 33 00.

SE

SE

SE