Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster...

21
S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Bestell-Nr. 0-1101/044250 Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl Bestell-Nr. Sehr geehrter Siedle-Installateur, diese Siedle Steel-Türstation wurde individuell nach Ihren Angaben bzw. nach den Wünschen unseres gemeinsamen Kunden gefertigt. Jede Siedle Türstation ist deshalb mit einer eindeutigen Kommissions-Nr. versehen, die Sie an drei Stellen finden: auf der Montageplatte auf dieser Seite der Produktinformation oben links auf einem an der Bedienplatte angebrachten Begleitetikett, das Sie bitte für Ihren Kunden an der Türstation belassen Bitte geben Sie diese Kom.-Nr. bei allen Rückfragen, Service-Fällen und Ersatzteil-Bestellungen an. Wir haben alle wichtigen Merkmale Ihrer Siedle Steel-Türstation unter dieser Nummer gespeichert, um Sie im Bedarfsfall bei der Fehlersuche zu unterstützen und Sie mit den korrekten Ersatzteilen zu versorgen. Hinweis: Edelstahl und Aluminium sind Materialien auf der Basis natürlicher Rohstoffe. Beim Walzen und Polieren des Stahls bzw. Eloxieren des Aluminiums können kleine, haarfeine Unregelmäßigkeiten in der Oberfläche auftreten, die das Resultat des normalen Bearbeitungsprozesses sind und keine Materialfehler darstellen. Die Montageplatte mit den Funktionseinheiten darf nicht miteingeputzt werden. Wird der Endputz zu einem späteren Zeitpunkt aufgebracht, muss zuvor die Bedienplatte und die Montageplatte demontiert werden, da sonst die Türstation nicht mehr geöffnet werden kann ohne dass die Fassade erheblich beschädigt wird. Briefkastenanlagen mit Durchwurfbriefkasten sind nach vorn abgedichtet. Sie sind gegen Spritzwasser und normalen Regen geschützt. Nicht uneingeschränkt geeignet sind sie jedoch für ungeschützte, exponierte Lagen, die häufigem Starkregen ausgesetzt sind (z. B. in Küstennähe). Naturstein und Beton haben die Eigenschaft, Feuchtigkeit zu speichern. Länger anhaltende Einwirkung von Feuchtigkeit kann zu Undichtigkeiten und Schäden am Gehäuse führen. Wir empfehlen, die Kästen vor dem Einmauern mit einer Folie zu schützen. Durch das Gewicht feuchten Betons und/oder durch den Verdichtungsvorgang können Gehäuse deformiert werden. Geeignete Abstützmaßnahmen in den Kästen sollten daher vorgesehen werden. Bild 1 Lieferumfang der Siedle Steel-Türstation mit Briefkasten für Mauerdurchwurf mit rückseitiger Entnahme in Edelstahl. a UP-Gehäuse b Briefkastengehäuse kpl. mit Briefentnahmetür und umlaufender Putzblende auf der Rückseite. c Putzschutz-Karton d Montageplatte inkl. Funktionseinheiten e Spezialschrauben f Montageschlüssel Kom.-Nr.

Transcript of Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster...

Page 1: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Bestell-Nr. 0-1101/044250

Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl

Bestell-Nr. Sehr geehrter Siedle-Installateur, diese Siedle Steel-Türstation wurde individuell nach Ihren Angaben bzw. nach den Wünschen unseres gemeinsamen Kunden gefertigt. Jede Siedle Türstation ist deshalb mit einer eindeutigen Kommissions-Nr. versehen, die Sie an drei Stellen finden:

auf der Montageplatte

auf dieser Seite der Produktinformation oben links

auf einem an der Bedienplatte angebrachten Begleitetikett, das Sie bitte für Ihren Kunden an der Türstation belassen

Bitte geben Sie diese Kom.-Nr. bei allen Rückfragen, Service-Fällen und Ersatzteil-Bestellungen an. Wir haben alle wichtigen Merkmale Ihrer Siedle Steel-Türstation unter dieser Nummer gespeichert, um Sie im Bedarfsfall bei der Fehlersuche zu unterstützen und Sie mit den korrekten Ersatzteilen zu versorgen.

Hinweis:

Edelstahl und Aluminium sind Materialien auf der Basis natürlicher Rohstoffe. Beim Walzen und Polieren des Stahls bzw. Eloxieren des Aluminiums können kleine, haarfeine Unregelmäßigkeiten in der Oberfläche auftreten, die das Resultat des normalen Bearbeitungsprozesses sind und keine Materialfehler darstellen.

Die Montageplatte mit den Funktionseinheiten darf nicht miteingeputzt werden. Wird der Endputz zu einem späteren Zeitpunkt aufgebracht, muss zuvor die Bedienplatte und die Montageplatte demontiert werden, da sonst die Türstation nicht mehr geöffnet werden kann ohne dass die Fassade erheblich beschädigt wird.

Briefkastenanlagen mit Durchwurfbriefkasten sind nach vorn abgedichtet. Sie sind gegen Spritzwasser und normalen Regen geschützt. Nicht uneingeschränkt geeignet sind sie jedoch für ungeschützte, exponierte Lagen, die häufigem Starkregen ausgesetzt sind (z. B. in Küstennähe).

Naturstein und Beton haben die Eigenschaft, Feuchtigkeit zu speichern. Länger anhaltende Einwirkung von Feuchtigkeit kann zu Undichtigkeiten und Schäden am Gehäuse führen. Wir empfehlen, die Kästen vor dem Einmauern mit einer Folie zu schützen.

Durch das Gewicht feuchten Betons und/oder durch den Verdichtungsvorgang können Gehäuse deformiert werden. Geeignete Abstützmaßnahmen in den Kästen sollten daher vorgesehen werden. Bild 1 Lieferumfang der Siedle Steel-Türstation mit Briefkasten für Mauerdurchwurf mit rückseitiger Entnahme in Edelstahl. a UP-Gehäuse b Briefkastengehäuse kpl. mit Briefentnahmetür und umlaufender Putzblende auf der Rückseite. c Putzschutz-Karton d Montageplatte inkl. Funktionseinheiten e Spezialschrauben f Montageschlüssel

Kom.-Nr.

Page 2: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Bestell-Nr. 0-1101/044250

g Schraubendreher Torx h Bedienplatte i Durchwurfschacht aus Edelstahl j Entnahmeseite aus Edelstahl Montage 2 Putzschutz-Karton aus dem UP-Gehäuse entfernen. Bild 3 UP-Gehäuse mit Briefkasten in die Maueraussparung einsetzen und Kabel einführen. UP-Gehäuse und Briefkasten mit dem Putzschutz-Karton versteifen und frontbündig, oder bis zu 15 mm tiefer, einputzen (Putzausgleich max. 15 mm). Der Briefkasten ist bei Bedarf ausreichend gegen Deformierung zu schützen. Endmontage

Elektrische Spannung

Einbau, Montage und Servicearbeiten elektrischer Geräte dürfen ausschließlich durch eine Elektro-Fachkraft erfolgen. Bei Nichtbeachten besteht die Gefahr schwerer gesundheitlicher Schäden oder Lebensgefahr durch elektrische Stromschläge. 4 Anschluss nach entsprechendem Schaltplan vornehmen. Bild 5 Bedienplatte mit beiliegendem Montageschlüssel lösen und abnehmen. Verriegelungsschienen am linken und rechten Rand nach oben schieben und das Verschlussstück am oberen Rand in der Mitte der Platte, verdrehen. 6 Flachstecker der Funktionseinheit nach gleichen Farben auf die zugehörigen Stecksockel auf der Anschlussleiterplatte im UP-Gehäuse stecken. Bild 7 Die Montageplatte inkl. Funktionseinheit einsetzen und mit den beiliegenden Spezialschrauben fixieren, leicht gegen die Wand drücken und verschrauben. Die Montageplatte muss horizontal und vertikal „plan“ sein. 8 Funktionsprüfung durchführen. Bild 9 Bedienplatte auf die Montageplatte aufsetzen und mit dem Montageschlüssel alle Verriegelungen schließen. Die Markierung am Montageschlüssel muss im verriegelten Zustand mit der Oberkante der Bedienplatte bündig sein. Das Verschlussstück am oberen Zentrierstift muss zum Aufsetzen der Bedienplatte wie ein Uhrzeiger ausgerichtet sein und auf 12 Uhr zeigen. Bild 10 Rückseitige Entnahmeseite mit geöffneter Tür auf den Durchwurfschacht aufsetzen und rechts und links verschrauben. Bild 11 Doppelseitiges Klebeband der Spaltabdeckung abziehen diese in den Durchwurfschacht einkleben und sorgfältig andrücken. Die Klebefläche muss sich im Schacht befinden, Einbaulage beachten.

Page 3: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

Montagebilder

1

a

b

ci

j

d

e

f

h

g

109

7

11

53

Page 4: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Order no. 0-1101/044250

Siedle Steel door station BKD, removal side stainless steel

Purchase order no. Dear Siedle Installer, This Siedle-Steel door station was produced individually in accordance with your specifications / the requirements of our mutual customer. Because each Siedle door station is individually produced, it has a unique commission number which is shown in three different locations:

On the mounting plate

At the top left of this page of the product information

On a job ticket attached to the operating plate. Please leave this ticket on the door station for your customer

Please state this commission number in connection with all enquiries, service callouts and spare part orders. We have saved all the important characteristics of your Siedle Steel door station under this number. This will facilitate the troubleshooting process and ensure that you receive the correct spare parts.

Remark:

Stainless steel and aluminium are both based on natural raw materials. When rolling and polishing steel / anodizing aluminium, small hair-line irregularities can occur in the surface. These are the result of the normal machining process and do not constitute material faults.

The mounting plate with the functional units must not be plastered in at the same time. If the final plaster is applied later, the operating panel and the mounting panel must first be removed, as otherwise the door station can no longer be opened without considerable damage to the facade.

Letterbox systems with pass-through letterboxes are sealed towards the front. They are protected against the effects of splash water and normal rainfall. However, they are not suitable without restrictions in unprotected or exposed locations which are subject to frequent driving rain (for instance close to the coast).

Natural stone and concrete have the ability to store moisture. The protracted effect of moisture can result in leaks and damage to the housing. We recommend protecting the box with a film before concreting it in.

Housings can be deformed by the weight of wet concrete and/or by the compaction process. Suitable support measures should therefore be provided for in the box.

Fig. 1 Scope of supply of the Siedle Steel door station with letterbox for wall pass-through with removal from the back in stainless steel. a Flush-mount housing b Letterbox housing complete with letter removal door and all-round plaster trim element at the back. c Cardboard plaster protector d Mounting plate including functional units e Special screws

Comm. no.

Page 5: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Order no. 0-1101/044250

f Mounting key g Torx screwdriver h Operating panel i Pass-through shaft in stainless steel j Removal side in stainless steel Mounting 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox in the wall recess and insert the cable. Reinforce the flush-mount housing and letterbox using the cardboard plaster protector and plaster in flush with the front or up to 15 mm deeper (plaster compensation max. 15 mm). Provide adequate protection for the letterbox against deformation where necessary. Final assembly

Electrical voltage

Installation, mounting and service work on electrical devices may only be performed by qualified electricians. Failure to observe this regulation could result in the risk of serious damage to health or fatal injury due to electric shocks. 4 Connect in accordance with the relevant circuit diagram. Fig. 5 Release the operating panel using the enclosed mounting key and remove. Push the locking rails upwards at the left-hand and right-hand edge and twist the locking element at the upper edge in the centre of the panel. 6 Connect the flat plug of the functional unit into the matching colour coded socket on the connecting pcb in the flush-mount housing. Fig. 7 Insert the mounting plate including functional unit and fix using the enclosed special screws. Press lightly against the wall and screw in position. The mounting plate must be level in the horizontal and vertical direction. 8 Carry out a function check. Fig. 9 Place the operating panel on the mounting panel and lock using the mounting key. The marking in the mounting key must be flush when locked with the upper edge of the operating panel. The catch at the upper centring pin must be aligned to the 12 o'clock position when mounting the operating panel. Fig. 10 Place the rear removal side with the door open onto the pass-through shaft and screw on the right and left. Fig. 11 Peel off the double-sided tape for covering the gap, stick the tape in the pass-through shaft and carefully apply pressure. The adhesive surface must be located in the shaft. Pay attention to the mounting position.

Page 6: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

Montagebilder

1

a

b

ci

j

d

e

f

h

g

109

7

11

53

Page 7: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 N° de commande 0-1101/044250

Platine de rue Siedle Steel BKD côté prélèvement, acier inoxydable

N° de commande Cher Installateur Siedle, Cette platine de rue Siedle Steel a été fabriquée d'une façon personnalisée, conformément à vos indications et aux souhaits de notre client commun. Chaque platine de rue Siedle est par conséquent munie d'un N° de commission clair que vous trouverez en trois endroits :

sur la plaque de montage

sur cette page de l'information produit, en haut à gauche

sur une étiquette d'accompagnement apposée sur la platine de commande et que vous voudrez bien laisser sur la platine de rue, pour votre clients

Nous vous demandons d'indiquer ce N° de com. pour toutes les questions que vous auriez à nous poser, pour les demandes de dépannage (service) et sur les commandes de pièces de rechange. Nous avons enregistré sous ce numéro toutes les caractéristiques importantes de votre platine de rue Siedle Steel, afin de pouvoir en cas de besoin vous apporter notre aide dans la recherche des défauts et vous fournir les bonnes pièces de rechange.

Remarque :

L'acier inoxydable et l'aluminium sont des matériaux à base de matières premières naturelles. Lors du laminage et du polissage de l'acier ou de l'anodisation de l'aluminium, de petites irrégularités à la finesse d'un cheveu peuvent se produire à la surface, ces irrégularités sont le résultat du processus d'usinage normal et elles ne constituent pas des défauts de matière.

La plaque de montage comportant les unités fonctionnelles ne doit pas être encastrée. Si le crépi final est appliqué plus tard, il faut auparavant démonter la platine de commande et la

plaque de montage, faute de quoi la platine de rue ne pourra plus être ouverte sans endommager considérablement la façade.

Les installations de boîtes aux lettres avec porte à l'arrière sont étanchéifiées vers l'avant. Elles sont protégées contre les projections d'eau et la pluie normale. Toutefois, elles ne conviennent pas de façon illimitée pour les emplacements non protégés et exposés, où les fortes pluies sont fréquentes (p. ex. à proximité des côtes).

La pierre naturelle et le béton ont pour propriété d'emmagasiner l'humidité. Une influence prolongée de l'humidité peut avoir pour conséquence des fuites et des endommagements du boîtier. Avant l'intégration dans la maçonnerie, nous conseillons de protéger les boîtiers par un film.

Le poids du béton humide et/ou le processus d'étanchéité peuvent déformer les boîtiers. Des mesures de soutien appropriées dans les boîtiers doivent par conséquent être prévues.

Photo 1 Etendue de la fourniture de la platine de rue Siedle Steel avec boîte aux lettres pour percée dans le mur, avec prélèvement par l'arrière, en acier inoxydable.

a Boîtier encastrable b Boîtier de boîte aux lettres avec porte de prélèvement du courrier et cache-enduit périphérique en face arrière. c Carton de protection du crépi d Plaque de montage avec unités fonctionnelles

N° de com.

Page 8: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 N° de commande 0-1101/044250

e Vis spéciales f Clé de montage g Tournevis Torx h Platine de commande i Porte d'introduction en acier inoxydable j Côté prélèvement en acier inoxydable Montage 2 Retirer le carton de protection du crépi du boîtier encastrable. Photo 3 Placer le boîtier encastrable, avec la boîte aux lettres, dans l'évidement pratiqué dans le mur, et introduire le câble. Renforcer le boîtier encastrable et la boîte aux lettres avec le carton de protection du crépi, et les encastrer affleurant sur la façade ou jusqu'à une profondeur de 15 mm (compensation de l'enduit max. 15 mm). En cas de besoin, la boîte aux lettres doit être munie d'une protection suffisante contre la déformation.

Montage final

Tension électrique

L'installation, le montage et l'entretien d'appareils électriques ne doivent être réalisés que par un spécialiste en électricité. Le fait de ne pas respecter cette consigne expose à un risque de blessures graves ou à un danger de mort par décharges électriques. 4 Procéder au raccordement conformément au schéma de câblage correspondant. Photo 5 Desserrer la platine de commande à l'aide de la clé de montage jointe, et la déposer. Relever les rails de verrouillage des bords gauche et droit et visser l'élément de fermeture sur le bord supérieur, au centre de la platine. 6 Emboîter les connecteurs plats de l'unité fonctionnelle, par couleurs, sur les socles d'emboîtement correspondants de la carte de circuits imprimés de raccordement, dans le boîtier encastrable. Photo 7 Mettre en place la plaque de montage comportant l'unité fonctionnelle, la fixer à l'aide des vis spéciales jointes, la faire légèrement plaquer contre le mur et la visser. La plaque de montage doit être « plane » horizontalement et verticalement. 8 Procéder à un test fonctionnel. Photo 9 Placer la platine de commande sur la plaque de montage et fermer tous les verrouillages à l'aide de la clé de montage. Le repérage figurant sur la clé de montage doit, à l'état verrouillé, affleurer sur le bord supérieur de la platine de commande. L'élément de fermeture de la goupille de centrale supérieure doit, pour la mise en place de la platine de commande, être ajusté comme l'aiguille d'une montre et être tourné à 12 heures. Photo 10 Placer le côté prélèvement arrière, la porte étant ouverte, sur la porte d'introduction, puis visser à droite et à gauche. Photo 11 Retirer le ruban adhésif double face du couvre-fente, coller celui-ci dans la porte d'introduction et appuyer soigneusement. La face adhésive doit se trouver dans la porte, respecter la position de montage.

Page 9: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

Montagebilder

1

a

b

ci

j

d

e

f

h

g

109

7

11

53

Page 10: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Ord. n° 0-1101/044249

Posto esterno Siedle Steel, cassetta per le lettere a scivolo e lato di prelievo in acciaio inox

Ord. n° Egregio installatore Siedle, Questo posto esterno Siedle Steel è stato realizzato appositamente secondo le Sue indicazioni o le richieste del nostro cliente comune. Ogni posto esterno Siedle è quindi identificato da un numero di commessa (Com. n°) univoco, applicato in tre diverse posizioni:

sul pannello di montaggio

in alto a sinistra in questa pagina dell'opuscolo informativo sul prodotto

su un'etichetta di accompagnamento applicata sul pannello di comando, che si prega di lasciare sul posto esterno per il cliente

La preghiamo di utilizzare questo Com. n° in tutta la corrispondenza, inclusi eventuali casi di ricorso in assistenza e ordinazione di ricambi. Sotto questo numero sono state memorizzate tutte le caratteristiche importanti del Suo posto esterno Siedle Steel per poterLe fornire supporto in un'eventuale localizzazione dei guasti e farLe pervenire i giusti ricambi.

Nota: L'acciaio inox e l'alluminio sono materiali che derivano da materie prime naturali. Durante la

laminazione e lucidatura dell'acciaio o l'anodizzazione dell'alluminio possono formarsi lievi e finissime irregolarità superficiali, che derivano dal normale processo di lavorazione e non costituiscono vizi del materiale.

Il pannello di montaggio con le unità funzionali non deve essere intonacato. Qualora l'intonaco finale debba essere applicato in un momento successivo, occorre innanzi tutto smontare il pannello di comando e il pannello di montaggio, poiché in caso contrario non è più possibile aprire il posto esterno senza arrecare gravi danni alla facciata.

Gli impianti con cassetta per le lettere a scivolo sono impermeabilizzati verso la parte anteriore. Sono protetti contro gli spruzzi d'acqua e la pioggia normale. Tuttavia, non sono indicati sempre e comunque per posizioni esposte e non protette, che sono soggette a frequenti intense piogge (ad es. in prossimità di zone costiere).

La pietra naturale e il calcestruzzo hanno la caratteristica di immagazzinare umidità. L'azione prolungata dell'umidità può causare difetti di tenuta e danni alla scatola. Consigliamo di proteggere le cassette con una pellicola prima di murarle.

Le scatole possono subire deformazioni per effetto del peso del calcestruzzo umido e/o a causa del processo di compattazione. Si raccomanda, pertanto, di prevedere adeguate misure di rinforzo nelle cassette.

Fig. 1 Kit di fornitura del posto esterno Siedle Steel con cassetta per le lettere a scivolo da murare con prelievo posteriore in acciaio inox. a Scatola da incasso b Scatola della cassetta per le lettere completa di sportello di prelievo della posta e cornice di finitura intonaco perimetrale sul lato posteriore. c Cartone di protezione dall'intonaco d Pannello di montaggio incl. unità funzionali

Com. n°

Page 11: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Ord. n° 0-1101/044249

e Viti speciali f Chiave per montaggio g Cacciavite Torx h Pannello di comando i Vano scivolo in acciaio inox j Lato di prelievo in acciaio inox Montaggio 2 Rimuovere il cartone di protezione dall'intonaco dalla scatola da incasso. Fig. 3 Inserire la scatola da incasso con la cassetta per le lettere nell'incavo nel muro e infilare il cavo. Rinforzare la scatola da incasso e la cassetta per le lettere con il cartone di protezione dall'intonaco e intonacare a filo oppure incassare ad una profondità fino a 15 mm (compensazione intonaco max. 15 mm). Se necessario, prevedere una sufficiente protezione della cassetta per le lettere contro eventuali deformazioni. Montaggio finale

Tensione elettrica Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere

eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il pericolo di gravi danni per la salute o di morte per folgorazione elettrica. 4 Effettuare l'allacciamento in conformità al corrispondente schema elettrico. Fig. 5 Svitare il pannello di comando con la chiave di montaggio in dotazione e staccarlo. Spingere verso l'alto i binari di bloccaggio sul bordo destro e sinistro e ruotare l'elemento di chiusura sul bordo superiore al centro del pannello. 6 Connettere i connettori piatti dell'unità funzionale sui corrispondenti zoccoli ad innesto della scheda elettronica nella scatola da incasso, facendo attenzione alla corrispondenza dei colori. Fig. 7 Inserire il pannello di montaggio con l'unità funzionale e fissare con le viti speciali in dotazione, premere leggermente contro la parete e avvitare.

Il pannello di montaggio deve essere «piano» sia in verticale che in orizzontale. 8 Eseguire un controllo del funzionamento. Fig. 9 Applicare il pannello di comando sul pannello di montaggio e chiudere tutti gli elementi di blocco con la chiave di montaggio. La marcatura sulla chiave di montaggio deve essere a filo con il bordo superiore del pannello di comando quando questo è bloccato. Per applicare il pannello di comando, l'elemento di chiusura sul perno di centraggio superiore deve essere orientato come le lancette di un orologio alle ore 12. Fig. 10 Applicare il lato di prelievo posteriore con sportello aperto sul vano scivolo e avvitare sia a destra che a sinistra. Fig. 11 Staccare il nastro biadesivo dal coperchio fessurato, incollarlo nel vano scivolo e premere con cautela. La superficie adesiva deve trovarsi nel vano scivolo; fare attenzione alla posizione di montaggio.

Page 12: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

Montagebilder

1

a

b

ci

j

d

e

f

h

g

109

7

11

53

Page 13: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Bestelnr. 0-1101/044250

Siedle Steel deurstation BKD uitnamezijde edelstaal

Bestelnr. Geachte Siedle installateur, Dit Siedle Steel deurstation werd individueel volgens uw opgaven resp. volgens de wensen van onze gemeenschappelijke klant geproduceerd. Ieder Siedle deurstation is daarom voorzien van een uniek productie-nr. (“Kom.nr.”), dat u op drie plaatsen vindt:

op de montageplaat

op deze zijde van de productinformatie bovenin links

op een op de bedienplaat aangebracht begeleidend etiket, wat u a.u.b. voor uw klanten op het deurstation dient te laten zitten

Geeft u dit kom.nr. aan bij alle vragen, service gevallen en bestellingen van onderdelen. Wij hebben alle belangrijke kenmerken van uw Siedle Steel deurstation onder dit nummer opgeslagen, om u indien nodig bij de foutopsporing te ondersteunen en u van de correcte onderdelen te voorzien.

Let op:

Edelstaal en aluminium zijn materialen op basis van natuurlijke grondstoffen. Bij het walsen en polijsten van het staal resp. eloxeren van het aluminium kunnen kleine, haardunne onregelmatigheden in het oppervlak optreden, die het resultaat zijn van het normale bewerkingsproces en geen materiaalfouten vertegenwoordigen.

De montageplaat met de functie-eenheden mag niet mee worden ingebouwd. Brievenbusinstallaties Wordt de eindstuclaag op een later tijdstip aangebracht, dan dienen vooraf de bedienplaat en de montageplaat te worden verwijderd, omdat anders het deurstation niet meer kan worden geopend zonder dat de façade aanzienlijk beschadigd wordt.

met doorwerpbrievenbus zijn naar de voorzijde afgedicht. Zij zijn tegen spatwater en normale regen beschermd. Zij zijn echter niet onbeperkt geschikt voor onbeschermde, open posities, die worden blootgesteld aan hevige regenbuien (bijv. in kustgebieden).

Natuursteen en beton hebben de eigenschap, om vocht op te slaan. Langer aanhoudende inwerking van vocht kan tot openingen en schade aan de behuizing leiden. Wij raden aan, om de behuizingen voor het inmuren met een folie te beschermen.

Door het gewicht van vochtig beton en/of door het verdichtingsproces kunnen behuizing vervormd worden. Daarom dienen geschikte maatregelen om te stutten in de behuizingen te worden genomen.

Afbeelding 1 Leveringsomvang van het Siedle Steel deurstation met brievenbus voor muurdoorwerp met uitname aan de achterzijde in edelstaal. a Inbouwbehuizing b Brievenbusbehuizing compl. met briefuitnamedeur en omlopend stucpaneel op de achterzijde. c Stucbeschermingskarton d Montageplaat incl. functie-eenheden e peciale schroeven f Montagesleutel

Kom.nr.

Page 14: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Bestelnr. 0-1101/044250

g Torx schroevendraaier h Bedienplaat i Doorwerpschacht uit edelstaal j Uitnamezijde uit edelstaal Montage 2 Stucbeschermingskarton uit de inbouwbehuizing verwijderen. Afbeelding 3 Inbouwbehuizing met brievenbus in de muuruitsparing plaatsen en kabel invoeren. Inbouwbehuizing en brievenbus met het stucbeschermingskarton verstijven en aan de voorkant, of tot maximaal 15 mm dieper, inbouwen (stuc egalisatie max. 15 mm). De brievenbus dient indien gewenst voldoende tegen vervorming te worden beschermd. Eindmontage

Elektrische spanning

Inbouw, montage en onderhoudswerkzaamheden aan elektrische apparaten mogen uitsluitend door een elektro-vakman worden uitgevoerd. Bij het niet opletten bestaat het gevaar op zware schade aan de gezondheid of levensgevaar door elektrische schokken. 4 Aansluiting volgens bijbehorend schema uitvoeren. Afbeelding 5 Bedienplaat met meegeleverde montagesleutel losmaken en afnemen. Vergrendelingslagen aan de linker en rechter rand naar boven schuiven en het sluitingsstuk aan de bovenste rand in het midden van de plaat, verdraaien. 6 Vlakke stekker van de functie-eenheid volgens dezelfde kleuren op de bijbehorende stekkerverbindingen op de aansluitprintplaat in de inbouwbehuizing steken. Afbeelding 7 De montageplaat incl. functie-eenheid plaatsen en met de meegeleverde speciale schroeven fixeren, zacht tegen de muur drukken en vastschroeven. De montageplaat dient horizontaal en verticaal “vlak” te zijn. 8 Functietest uitvoeren. Afbeelding 9 Bedienplaat op de montageplaat zetten en met de montagesleutel alle vergrendelingen sluiten. De markering op de montagesleutel moet in vergrendelde toetsen overeenkomen met de bovenkant van de bedienplaat. Het sluitingsstuk aan de bovenste centreerstift moet voor het opzetten van de bedienplaat als de wijzer van een klok zijn uitgericht en op 12 uur wijzen. Afbeelding 10 Uitnamezijde aan de achterkant met geopende deur op de doorwerpschacht zetten en rechts en links vastschroeven. Afbeelding 11 Dubbelzijdig plakband van de stucafdichting trekken, deze in de doorwerpschacht plakken en zorgvuldig aandrukken. Het plakband moet zich in de schacht bevinden, let op de inbouwpositie.

Page 15: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

Montagebilder

1

a

b

ci

j

d

e

f

h

g

109

7

11

53

Page 16: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Bestil.-nr.0-1101/044250

Siedle Steel-dørstation BKD tømningsside ædelstål

Bestil.-nr. Kære Siedle-installatør! Denne Siedle Steel-dørstation er individuelt fremstillet efter dine oplysninger eller efter vor fælles kundes ønsker. Enhver Siedle-dørstation er derfor forsynet med et entydigt kommissions-nr., som du finder tre steder:

på montagepladen

på denne side i produktinformationen øverst til venstre

på en følgeetiket, der sidder på betjeningspladen; etiketten skal blive siddende på dørstationen til kunden

Angiv venligst dette kom.-nr. ved alle henvendelser, inkl. servicespørgsmål og reservedelsbestillinger. Vi har registreret alle væsentlige egenskaber for din Siedle Steel-dørstation under dette nummer, for at vi om nødvendigt kan yde hjælp ved fejlsøgningen og forsyne dig med de rigtige reservedele.

Bemærk:

Ædelstål og aluminium er materialer på basis af naturlige råstoffer. Ved valsning og polering af stålet resp. eloxering af aluminiumet kan der opstå små, hårfine ujævnheder på overfladen, som er et resultat af den almindelige bearbejdningsproces; der er ikke tale om en materialefejl.

Montagepladen med funktionsenhederne må ikke omfattes af pudsningen. Hvis det endelige puds påføres på et senere tidspunkt, skal betjeningspladen og montagepladen afmonteres først, da dørstationen ellers ikke mere kan åbnes, uden at facaden tager betydelig skade.

Postkasseanlæg med indbyggede postkasser er tætnet af fortil. De er beskyttet mod stænkvand og almindelig regn. De er dog ikke ubegrænset egnede til ubeskyttede, eksponerede placeringer, hvor de er udsat for hyppige regnskyl (f.eks. nær kysten).

Natursten og beton har fugtlagrende egenskaber. Længere tids fugtpåvirkning kan føre til utætheder og skader på kabinettet. Vi anbefaler at beskytte kasserne med folie inden indmuringen.

Vægten af fugtig beton og/eller komprimeringsprocessen kan forårsage deformering af kabinettet. Der skal derfor sørges for egnet understøtning i kasserne.

Fig. 1 Leveringstilbud for Siedle Steel-dørstation med indbygningspostkasse i ædelstål med tømning bagtil. a Indmuringsdåse b Postkassekabinet komplet med tømningslåge og blændramme hele vejen rundt på bagsiden. c Pudsbeskyttelseskarton d Montageplade inkl. Funktionsenheder e Specialskruer f Monteringsnøgle g Skruetrækker Torx h Betjeningsplade

Kom.-nr.

Page 17: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Bestil.-nr.0-1101/044250

i Brevskakt af ædelstål j Tømningsside af ædelstål Montage 2 Fjern pudsbeskyttelseskarton fra indmuringsdåsen. Fig. 3 Sæt indmuringsdåsen med postkasse ind i murens udsparing, og før kabler igennem. Stiv indmuringsdåsen og postkassen af med pudsbeskyttelseskartonen, og foretag pudsning, så fronten flugtes, eller op til 15 mm dybere (pudsudjævning maks. 15 mm). Om nødvendigt skal postkassen beskyttes mod deformering. Slutmontage

Elektrisk spænding

Indbygning og montage af elektriske apparater samt servicearbejder må kun udføres af en elinstallatør. Ellers er der risiko for svære kvæstelser eller evt. dødsulykke som følge af elektrisk stød. 4 Foretag tilslutning i henhold til ledningsdiagrammet. Fig. 5 Løsn betjeningspladen med den medfølgende montagenøgle, og tag den af. Skub låseskinnerne ude i kanten til venstre og højre op, og drej låsestykket på den øverste kant i pladens midte. 6 Stik funktionsenhedens fladstik i de tilhørende stiftsokler på tilslutningsprintpladen i indmuringsdåsen, sorteret efter farve. Fig. 7 Indsæt montagepladen inkl. funktionsenhed, og fikser med de medfølgende specialskruer, tryk let ind mod væggen, og skru fast. Montagepladen skal være plan såvel horisontalt som vertikalt. 8 Foretag funktionstest. Fig. 9 Sæt betjeningspladen på montagepladen, og lås alle låsemekanismerne med montagenøglen. Markeringen på montagenøglen skal i fastlåst tilstand være plan med overkanten af betjeningspladen. For at sætte betjeningspladen på skal låsestykket på den øverste centrerstift være positioneret som en urviser og stå på kl. 12. Fig. 10 Sæt tømningssiden bagtil på brevskakten med døren åben, og skru fast til højre og venstre. Fig. 11 Træk sprækkeafdækningens dobbeltsidede klæbebånd af, klæb afdækningen ind i brevskakten, og tryk den omhyggeligt fast. Klæbefladen skal befinde sig i skakten, vær opmærksom på monteringspositionen.

Page 18: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

Montagebilder

1

a

b

ci

j

d

e

f

h

g

109

7

11

53

Page 19: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Order-nr 0-1101/044250

Siedle Steel-portstation BKD tömningssida ädelstål

Order-nr Bäste Siedle-installatör! Den här Siedle Steel-portstationen är tillverkad individuellt efter dina uppgifter alt. enligt vår gemensamma kunds önskemål. Varje Siedle-portstation har därför ett eget kommissionsnummer som återfinns på tre ställen:

På monteringsplattan

Längst upp till vänster på denna sida i produktinformationen

På en etikett placerad på manöverplattan. Etiketten är avsedd för din kund och skall därför vara kvar på portstationen

Ange detta kommissionsnummer vid alla förfrågningar, servicetillfällen och reservdelsbeställningar. Vi har sparat alla viktiga uppgifter om din Siedle Steel-portstation under detta nummer, för att kunna hjälpa till vid felsökning och kunna leverera korrekta reservdelar.

Hänvisning:

Ädelstål och aluminium är material som är baserade på naturliga råmaterial. Vid valsningen och poleringen av stålet, alt. anodiseringen av aluminiumet, kan små, hårfina ojämnheter uppstå i materialets yta. De orsakas under den normala bearbetningsprocessen och är alltså inget materialfel.

Monteringsplattan med funktionsenheterna får inte bli inputsad. Om den slutgiltiga putsen läggs på vid senare tillfälle, måste manöverplattan och monteringsplattan först demonteras, eftersom det annars inte längre är möjligt att öppna dörrstationen utan att fasaden skadas ordentligt.

Brevlådeanläggningarna med genomgående brevlådor är tätade framåt. De är skyddade mot stänkvatten och normalt regn. Men de lämpar sig inte nödvändigtvis för oskyddade och utsatta lägen, som ofta utsätts för kraftigt regn (t.ex. vid kusten).

Natursten och betong har egenskapen att lagra fuktighet. När de påverkas en längre tid av fuktighet, kan detta orsaka att de blir otäta samt skador på höljet. Vi rekommenderar, att skydda lådorna med en folie, innan de muras in.

Den fuktiga betongens vikt och/eller tätningsförloppet kan deformera höljet. Därför måste lådorna förses med lämpligt stöd.

Bild 1 Leveransomfång för Siedle Steel-portstation med genomgående brevlåda med tömning från baksidan i ädelstål och avsedd att muras in. a Infällbart hölje b Brevlådehölje, komplett med tömningsdörr och putsskydd runtomkring på baksidan. c Putsskyddskartong d Monteringsplatta inkl. funktionsenheter e Specialskruvar f Monteringsnyckel g Skruvmejsel Torx

Kom.-nr

Page 20: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

S.Siedle & Söhne ©2012/07.12 Order-nr 0-1101/044250

h Manöverplatta i Genomgående schakt av ädelstål j Tömningssida av ädelstål Montering Ta ut putsskyddskartongen ur det infällbara höljet. Bild 3 Sätt in det infällbara höljet med brevlådan i ursparingen i muren och för in kabeln. Förstärk det infällbara höljet och brevlådan med putsskyddskartongen och putsa in dem plant med fronten eller upp till 15 mm djupare (putsutjämning max. 15 mm). Vid behov måste brevlådan skyddas tillräckligt mot deformering. Slutmontering

Elektrisk spänning

Installation, montering och servicearbeten på elektriska apparater får utföras endast av behörig eltekniker. När detta inte beaktas uppstår risk för att allvarligt skada hälsan eller fara för liv genom elektriska stötar. 4 Utför anslutningen enligt det beträffade kopplingsschemat. Bild 5 Lossa och ta av manöverplattan med den bifogade monteringsnyckel. Skjut låsskenorna på den vänstra och den högra kanten uppåt och förskjut låsstycket på den övre kanten mot plattans mitt. 6 Stick in funktionsenhetens platta stickkontakter i stickuttagen i samma färg på anslutningskretskortet i det infällbara höljet. Bild 7 Sätt in monteringsplattan inklusive funktionsenheten och fixera med de bifogade specialskruvarna, tryck lätt mot väggen och skruva ihop. 8 Monteringsplattan måste vara riktad exakt horisontalt och vertikalt. Genomför en funktionskontroll. Bild 9 Placera manöverplattan på monteringsplattan och stäng alla låsanordningarna med monteringsnyckeln. I låst tillstånd måste markeringen på monteringsnyckeln befinna sig i jämnhöjd med manöverplattans överkant. För att kunna placera manöverplattan korrekt, måste låsstycket vid det övre centreringsstiftet vara riktat som visaren på en klocka och visa 12. Bild 10 Sätt på baksidans tömningssida med öppen dörr på det genomgående schaktet och skruva fast till höger och till vänster. Bild 11 Dra av det dubbelsidiga klisterbandet som täcker över spalten, klistra fast det i det genomgående schaktet och tryck till ordentligt. Klisterytan måste befinna sig i schaktet, ge akt på monteringsläget.

Page 21: Siedle Steel-Türstation BKD Entnahmeseite Edelstahl ... · 2 Remove the cardboard plaster protector from the flush-mount housing. Fig. 3 Position the flush-mount housing with letterbox

Montagebilder

1

a

b

ci

j

d

e

f

h

g

109

7

11

53