Sinarback eVolution75 H / 86 H - sinar.swiss · Inhaltsverzeichnis: 1. Lieferumfang 3 2....
Transcript of Sinarback eVolution75 H / 86 H - sinar.swiss · Inhaltsverzeichnis: 1. Lieferumfang 3 2....
Sinarback eVolution75 H / 86 HBedienungsanleitung
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 1
Inhaltsverzeichnis:
1. Lieferumfang 32. Allgemeines 2.1Grundsätzliches 43. Adaptionen 3.1MontagedesSinarm-/Mittelformatkamera-Adapters 5 3.2MontageandieSinarp3ViewCamera 64. AnschlüssedesSinarbackeVolution 75. ErsterStartderAufnahmeSoftware 96. Reinigung 107. TechnischeDaten 12
Sinarback eVolution75 H / 86 HBedienungsanleitung
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 2
Lieferumfang:
1x Box1x SinarbackeVolution75HodereVolution86H1x WhiteShadingDiffusor100(551.43.097)1x Firewire1394BKabel4.5m(551.63.055)1x SetReinigungstüchermitFlüssigkeit(551.33.090)1x CDmitCapture-Software1x CDmitCCDReferenzfile1x Graukarte
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 3
2. Allgemeines
2.1. GrundsätzlichesDieSoftwareCaptureShopermöglichtdenZugangzurKameraundistfürdieVerwaltungderDatenverantwortlich.MitCaptureShopöffnen,betrachtenundbearbeitenSiedieBilder,umsievondortzuspeichernodersieineinBildbearbeitungsprogramm(z.B.Photoshop)zuexportieren.DieSoftwareistkostenlosimLieferumfangenthalten-UpgradeskönnenkostenlosüberdieSinarHomepageheruntergeladenwerden(www.sinar.ch).
StromversorgungDieStromversorgungdesSinarbackeVolution75HerfolgtüberdieFireWireSchnittstelle.
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 4
3. Adaptionen
3.1. Montage des Sinar m- bzw. des Mittelformatkamera AdaptersDieAdapterplattewirdmittelsvierbeiliegenderSenkschraubenanderFrontplattedesSinarbackeVolutionbefestigt.DabeisolltenSiedaraufachten,dassSienichteineSchraubenachderanderenfestziehen,sonderndassalleSchraubennachundnachgleichmässigderReihenachfestgezogenwerden.DiesvermeidetdasVerkantendesAdapterrahmens.
A. NehmenSiedenCCD-SchutzdeckelvomSinarDigitalrückteilab.B. MontierenSiedieSinarbackAdapterplatteandasSinarback,indemSiezuerstallevier SchraubenblosehineindrehenunderstdanacheinenachderanderenüberKreuzmassvoll anziehen.C. FürdiespätereAufbewahrungdesSinarbackverwendenSiebittedenmitgelieferten CCD-Schutzdeckel.D. KuppelnSiedasSinarbackandieKamera.
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 5
3.2 Sinar p3 Fachkamera
MontageDieAdapterplattewirdmittelsdenvierbeiliegendenSenkschraubenandenSinarbackbefestigt.EsdarfaufkeinenFallandendreirotversiegeltenSchraubendesSinarbackgedrehtwerden.Beigebro-chenerVersiegelungerlöschensämtlicheGewährleistungenderSINARPhotographyAG.
A. NehmenSiedenCCD-SchutzdeckelvomSinarbackDigitalrückteil.B. MontierenSiedasSinarbackeVolution75HandieAdapterplatte,indemSiezuerstallevier SchraubenlosehineindrehenunderstdanacheinenachderanderenüberKreuzmassvoll anziehen.C. FürdiespätereAufbewahrungdesSinarbackssolltenSiedenmitgelieferten CCDSchutzdeckelverwenden.D. KuppelnSiedenSinarbackanIhrep3Fachkamera,indemSie: a)dieUnterkantederAdapterplatteaufdieentsprechendeLeisteanderKameraauflegen, b)unddieAdapterplatteandieKamerapressen,sodasssieeinrastet. c)VergewissernSiesichdurcheinenKontrollgriff,dassdieAdapterplatterichtigeingerastet ist,sodassderSinarbacknichtherunterfallenkann!E. SetzendiedasgewünschteObjektivandervorderenStandarteeinundvergewissernSiesich obderBalgenrichtigeingesetztistdamitdieDatenüberdasSinarbackzurSoftwarerichtig übertragenwerdenkann.
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 6
BlitzanschlussDasX-SynchrokabelfürdieAnsteuerungdesBlitzgeneratorswirdamX-KontaktIhrerKameraange-steckt.
HandhabungDadieseAdaptionnurdenBetriebimSlave-Modeerlaubt,könnenAufnahmennichtdurchdenka-meraeigenenAuslöseknopfausgelöstwerden.Aufnahmenkönnenwiefolgtausgelöstwerden:
a)VomComputerausentwederüberdieBenutzeroberflächeoderdieTastatur.b)MittelseinesanderSteckbuchseReleaseangestecktenHandauslösekabels493.03.060.
DurchDrückendesHandauslösersderanderAdapterplattefürdieSinarp3eingestecktwird.DieseTastehatzweiDruckpunkte:DerersteDruckpunktwecktdieKameraaufbzw.aktiviertdieBelichtungsmessungderKamera.DerzweiteDruckpunktlösteineAufnahmeaus.
AufbewahrungWennderSinarbacknichtanderKameramontiertist,empfehlenwirIhnen,denCCD-SensorimmermitaufgesetztemCCD-Schutzdeckelaufzubewahren,wodurchIhrSinarbackvorSchmutzundBe-schädigunggeschütztist.
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 7
4. Anschlüsse des Sinarback eVolution
Firewire IEEE 1394B AnschlussSiekönnendasSinarbackeVolutiondirektandenRechneranschließen.IndieserBetriebsartwerdendieaufgenommenBilderdirektaufdieFestplatte IhresRechnersgespeichert.HierfürverfügtdasSinarbackeVolutionübereineFirewireSchnittstelle,diesichaufderlinkenUnterseitebefindet.Ver-bindenSiedasSinarbackeVolutionmitIhremRechnermitdembeliegendenFirewireKabel.
BlitzsynchronisationMitdemSynchro-AnschlussderanderAdapterplattep3angebrachtist,synchronisierenSieIhreStu-dioblitzanlage.
FirewireIEEE1394BAnschluss
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 8
5. Erster Start der Aufnahme Software
DieserAbschnittbeschreibtdenerstenStartderSoftware.Die folgendenSchrittesindnurnötig,wennSieIhrenSinarbackeVolutionzumerstenMalmitderSoftwarebetreibenunddieReferenz-dateinichtautomatischvominternenSpeicherdesDigitalbacksaufdenRechnerübertragenwird.LegenSiediemitgelieferteCD-ROMmitdenKameradaten(CCDFiles)indasCD-ROMLaufwerk.Die-seCDenthältkameraspezifischeDaten,diebeimerstenStartderSoftwarebenötigtwerden.StartenSiedieAufnahmeSoftwareCaptureShopTM6oderhöherdurcheinenDoppelklickaufdasProgrammIcon.JenachdereingesetztenFirmwareindemSinarbackeVolutionwirdggfls.nachwe-nigenSekundeneinInfofenstererscheinenundautomatischaufdieCDimLaufwerkzugreifenunddieentsprechendenDatenkopieren.NachwenigenSekundenistdieseInstallationbeendetunddieCDwirdnunnichtmehrbenötigtundkannausgeworfenwerden.
Bitte verwahren Sie diese CD an einem sicheren Ort auf, da es sich hierbei um die Original Reference CD handelt.
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 9
6. Reinigung des Sensors
Zur Reinigung des Sensors empfiehlt Sinar das mitgelieferte Reinigungsset Digital 551.33.090. Esenthältnebsthochwertigen, fuselfreienMikrofaser-ReinigungstüchernausdemReinraumbereicheinenTuchhalter und zwei Reinigungsflüssigkeiten. Das Agent Blue (blaue Reinigungsflüssigkeit)eignetsichfürdieVorreinigungvonhartnäckigenfetthaltigerVerschmutzungundalsReinigungs-flüssigkeitüberalldort,woeinTrockenreibenderfeuchtenOberflächemöglichist.Eskannebenfallsverwendetwerden,wennkeineGefahrbesteht,dasselektronischeKomponentendurchSpannungs-entladungenzerstörtwerdenkönnen.DerAntistatik-ZusatzmachtsichbeimTrockenwischenderfeuchtenOberflächedadurchbemerkbar,dassanfänglichWischspurenauftreten,welcheaber imVerlaufdesWischvorgangesverschwinden.StaubpartikelhaftenwenigerstarkaufdergereinigtenOberflächeundsindleichterzuentfernen.ACHTUNG:CCD-GläserdürfennichtmitAgentBluegereinigtwerden.DasfarblosehochreineEtha-noleignetsichfürdasNachreinigendermitdemAgentBluevorgereinigtenOberflächenundge-nerelldort,woeinTrockenreibenderOberflächenichtmöglichoderwegenderGefahrelektrostati-scherAufladungnichtgestattetist.DasReinigungstuchmussimmerausreichendbenetztsein,dasonstnachdemselbständigenAustrocknendesEthanolsSchlierenentstehenkönnen.BeizustarkerBenetzungbildetsichamEndederWischspureinFlüssigkeitsrückstand.ACHTUNG:CCD-GläserdürfenNURmitEthanolgereinigtwerden.
Wichtige Tipps• Saubere Hände und saubere Reinigungsmittel sind Grundvoraussetzungen für einen erfolg-
reichenReinigungsprozess.Handschweiss,HandcremeundandereRückständeaufdemReini-gungstuchübertragensichaufdiezureinigendeOberflächeunderhöhendenReinigungsauf-wand.
• DieOberflächenvonoptischenElementensollenniemalsmitblossenFingernberührtwerden.FingerabdrückesindsehrschwerentfernbarundkönnenbleibendeFleckenhinterlassen.
• Staub und Feuchtigkeit in Kombination erzeugen einen fest haftenden Schmutzfilm, der dieOberflächetrübt.AtemluftenthältimmerFeuchtigkeit.
• Wird Staub mit Atemluft weggeblasen, kondensiert die Feuchtigkeit der wärmeren AtemluftaufderkühlerenOberflächeinFormfeinerTröpfchen.WirdeineOberflächeversehentlichange-haucht,musssieimfeuchtenZustandvorsichtigtrockengewischtwerden.
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 10
• Intensives Wischen mit einem trockenen Reinigungstuch auf einer trockenen Oberfläche er-zeugt elektrostatische Aufladung, welche empfindliche elektronische Komponenten durchSpannungsentladungen zerstören kann. Besondere Vorsicht ist deshalb beim Abwischen desIR-Sperrfilters sowie des CCDGlases angebracht. Zudem zieht die elektrostatisch aufgeladeneOberflächeStaubausderUmgebungan.
• VerwendenSienurdie indenReinigungssetsenthaltenenMittel.SiewurdendurchSinaraufihreTauglichkeitundVerträglichkeiterprobt.FürSchäden,diedurchdieVerwendungandererReinigungsmittelverursachtwerden,haftetderAnwender.
• EinzelneStaubpartikelentwedermitderSpitzeeinesfeinenPinselsodereinesSchaumstofftup-fersvorsichtigvonderOberflächeentfernen.BeistärkererStaubansetzungmitkurzenPinselbe-wegungenvoninnennachaussenwischen.PinseldabeinurleichtaufdieOberflächeaufsetzen.
• VorsichtbeimWegblasenvonStaubpartikelnmitkomprimierterLuftausderSpraydose.DurchKondensationkannsichinderSpraydoseFlüssigkeitbilden.GrundsätzlichistdeshalbvorjederAnwendung zu kontrollieren, ob die Luft aus der Spraydose tatsächlich trocken ist. Daher vordemAbblasenderzuentstaubendenOberflächeinausreichenderEntfernungimmerzuerstindenRaum,RichtungFussbodenblasen,umdasimBereichderDüseangesammelteKondensatzuentfernen.SinarempfiehltdasProdukt„UltrajetDusterSystemRefillCans“vonChemtronics.
• VorjederwischendenReinigungistloserStaubunbedingtsorgfältigzuentfernen.• NiemalsmiteinemtrockenenReinigungstuchaufderstaubigen,ungereinigtenOberflächewi-
schen,weildabeiverriebeneSchmutzpartikelKratzeraufdenOberflächenhinterlassenkönnen.DieWischbewegung sollte ohne Druckausübung und während einesWischvorganges immernurineinerRichtungerfolgen(nichthinundher).
• WirdnachpartiellerReinigungderOberflächeeinUnterschiedzwischengereinigterundunge-reinigter Stelle festgestellt, liegt eine grossflächigeVerschmutzung vor, die eine ganzflächigeReinigungerforderlichmacht.BeiganzflächigerVerschmutzungistdiegesamteOberflächeinnur einer Richtung während einesWischvorganges (nicht hin und her) und in nur einem Be-wegungsablaufvollständigzuüberstreichen.DasReinigungstuchnachjedemWischvorgangsoumfalten,dassdergebrauchteTeilaneineranderenStellezuliegenkommt.
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 11
• Grundsätzlich zu vermeiden sind Wischbewegungen über vorstehende oder scharfeKantenhinweg,wennz.B.diezureinigendeOberflächedurcheinenhöher liegendenRand begrenzt wird. Reinigen Sie in einem solchen Fall zuerst die Oberfläche entlangderKanteundwischenSiedanachnurgeradebisandieKanteheranundnichtdarüberhinaus.
• ReinigungsmittelniedirektaufdiezureinigendenOberflächentropfenlassen,sondernimmerdasReinigungstuchdamitbenetzen.
• NachderFeuchtreinigungmiteinernichtflüchtigen(langsamtrocknenden)Reinigungs-flüssigkeitundeinemsauberenundtrockenenReinigungstuchdieOberflächevorsichtigvoninnennachaussen(nichthinundher)Trockenwischen,umTrocknungsrückständezuvermeiden.
• TretennachdemerstenReinigungsvorgangsichtbareTrocknungsrückständeauf,istderVorgangmiteinemfrischenReinigungstuchvorsichtigzuwiederholen.Führtwiederhol-tesReinigennichtzumErfolg,sindReinigungstuchundReinigungsmittelaufSauberkeitzuüberprüfen.
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 12
7. Technische Daten Sinarback eVolution75 H
• Digitalkamerarückteilfür1-und4-Shot-BelichtungmitallenLichtarten• CCDSensortyp:DalsaFTF5066C,RGBMosaikfilter,Full-Frame-Technologie• AktiveSensorgrösse:48,0x36,0mm• Auflösung:6668x4992Pixel(33Mio.)• CCDPixelgrösse:7,2x7,2μm• Bildseitenverhältniss:4:3• Dateigrösse:RAW/DNG(16Bit):1-Shot68MB,4-Shot190MBMB(RGB)• Dateigrössebei48BitTIFF:190MB• Dateigrössebei24BitTIFF:95MB• Aufnahmefolge:Biszu24BilderproMinute• Livebild-Suchermodus:Ja• Belichtungszeiten:1/4000bis32Sek.• Dynamikbereich(Kontrast):12Blendenstufen• Digitalisierung:48Bit(16Bit/Farbkanal)• Kühlung:PeltierundLüfter• Nennempfindlichkeit:ISO50(einstellbarvonISO50bis400)• Schnittstellen:IEEE1394BFirewire(800Mbps)• Lagesensor:Ja• Stromversorgung:WahlweiseüberFirewireoderexterne12-Volt-Speisung• Aufnahmesoftware:SinarCaptureShop™Version5.6.6oderhöher• Abmessungen:90x85x73mm• Gewicht:500g
• Kameraadaptionen: Sinarp3/p2/p/xviewcameras,SinarHy6,Sinarm,Sinarcam2 Contax645AF,FujiGX680I,II,III/HasselbladV,H1,H2/MamiyaRZ67/ProII,RB67,645AFD, AFDII,645Super,Pro,ProTL/Rolleiflex6001,6003,6008,6008Integral,6008Integral2, 6008AF/Non-Sinar4x5”viewcamerasviaGraflockAdapter
• Computer-Anforderungen: AppleMacintoshG5orCoreDuowith≥1.8GHz,OS10.6.4orhigher,2GBRAM, IEEE1394binterface
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 13
7. Technische Daten Sinarback eVolution86 H
• Digitalkamerarückteilfür1-und4-Shot-BelichtungmitallenLichtarten• CCDSensortyp:DalsaFTF6080C-RGBMosaikfilter,FullFrameTechnologie• AktiveSensorgrösse:48,0x36,0mm• Auflösung:8000x6000Pixel(48,8Mio.)• CCDPixelgrösse:6,0x6,0μm• Bildseitenverhältniss:4:3• Dateigrösse:RAW/DNG(16Bit):1-Shot105MB,4-Shot290MBMB(RGB)• Dateigrössebei48BitTIFF:288MB• Dateigrössebei24BitTIFF:144MB• Aufnahmefolge:Biszu13BilderproMinute• Livebild-Suchermodus:Ja• Belichtungszeiten:1/4000bis32Sek.• Dynamikbereich(Kontrast):12Blendenstufen• Digitalisierung:48Bit(16Bit/Farbkanal)• Kühlung:PeltierundLüfter• Nennempfindlichkeit:ISO50(einstellbarvonISO50bis800)• Schnittstellen:IEEE1394BFirewire(800Mbps)• Lagesensor:Ja• Stromversorgung:WahlweiseüberFirewireoderexterne12-Volt-Speisung• Aufnahmesoftware:SinarCaptureShop™Version6.0oderhöher• Abmessungen:90x85x73mm• Gewicht:500g
• Kameraadaptionen: Sinarp3/p2/p/xviewcameras,SinarHy6,Sinarm,Sinarcam2 Contax645AF,FujiGX680I,II,III/HasselbladV,H1,H2/MamiyaRZ67/ProII,RB67,645AFD, AFDII,645Super,Pro,ProTL/Rolleiflex6001,6003,6008,6008Integral,6008Integral2, 6008AF/Non-Sinar4x5”viewcamerasviaGraflockAdapter
• Computer-Anforderungen: AppleMacintoshG5orCoreDuowith≥1.8GHz,OS10.6.4orhigher,2GBRAM, IEEE1394binterface
Sinar Photography AG - Farbhofstrasse 21 - 8048 Zürich/Switzerland Phone +41 (0)44 217 80 30 - Fax +41 (0)44 217 80 50 - contact@ sinar.ch - www.sinar.ch 13.10.10 - Seite 14