SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone ...€¦ · Empleo del catálogo...

10
SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone : +49 / (0)7141 / 2047-0 fax : +49 / (0)7141 / 2047-16 e-mail : [email protected] http://www.sm-original-germany.com Alleenstr. 70 / D-71679 Asperg

Transcript of SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone ...€¦ · Empleo del catálogo...

Page 1: SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone ...€¦ · Empleo del catálogo Inhaltsverzeichnis nach Herstellern ... 46 MWM 221 Chevrolet 46 - 47 New Holland 221 - 224

SM Motorenteile GmbH

Asperg / Stuttgart / Germany

phone : +49 / (0)7141 / 2047-0

fax : +49 / (0)7141 / 2047-16

e-mail : [email protected] http://www.sm-original-germany.com

Alleenstr. 70 / D-71679 Asperg

Page 2: SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone ...€¦ · Empleo del catálogo Inhaltsverzeichnis nach Herstellern ... 46 MWM 221 Chevrolet 46 - 47 New Holland 221 - 224

SM MOTORENTEILE GMBH Alleenstraße 70 ∙ 71679 Asperg ∙ Germany ∙ Phone +49 7141 2047-0 ∙ Fax +49 7141 2047-16

[email protected] ∙ www.sm-original-germany.com

SM Motorenteile

Download a QR code reader on your smartphone.

Téléchargez un lecteur de code QR sur votre smartphone.

Scan the QR code under the red 16-digit number on the label.

Scannez le code QR en dessous du numéro rouge sur l’étiquette.

Lea el código QR debajo del número rojo en la etiqueta.

Отсканируйте QR-код под красным номером на этикетке.

La autenticidad se verifi ca automaticamente.

Подлинность проверяется автоматически.

Baje un lector de código QR en su smartphone.

Загрузите на Ваш смартфон приложение для сканирования QR-кода.

Mercedes-BenzREF: 879524865Connecting rod bearingQTY: 1 setsSM Motorenteile GmbH/Stuttgart/[email protected]

432402–00–4

Product suitable for

The authenticity will be checked automatically.

L’Authenticité sera automatiquement vérifi ée.

The QR-code on our label is for your safety. This is how you check the authenticity of your SM product:

Le code QR sur l’étiquette sert à votre sécurité. Voici comment vous pouvez vérifi er l’authenticité de votre produit SM:

El código QR en la etiqueta sirve para su seguridad. Así puede verifi car la autenticidad de su producto SM:

QR-код на этикетке служит для вашей безопасности. Как проверить подлинность Ваших деталей SM:

Don’t be irritated. Don’t buy imitated.

الرمز QR علي الملصق هو لحمايتكبهذه الطريقه تستطيع ان تتحقق بان قطع الغيار التي

لديك هي القطع الاصليه .

قم بتنزيل قارئ الرمز QR علي الهاتفالذكي الخاص بك.

قم بمسح الرمز QR الموجود تحت الرقمالاحمر و المكون من 16 خانه.

سيتم فحص قطعة الغيار تلقائيا ليتبيناذا كانت اصليه ام لا.

Page 3: SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone ...€¦ · Empleo del catálogo Inhaltsverzeichnis nach Herstellern ... 46 MWM 221 Chevrolet 46 - 47 New Holland 221 - 224

SM Motorenteile

www.sm-verify.com

1KN3

VERIFY

Mercedes-BenzREF: 879524865Connecting rod bearingQTY: 1 setsSM Motorenteile GmbH/Stuttgart/[email protected]

432402–00–4

Product suitable for

The anti-counterfeit label on the box is for your safety. This is how you check the authenticity of your SM product:

L‘Étiquette infalsifi able sur l’emballage sert à votre sécurité. Voici comment vous pouvez vérifi er l’authenticité de votre produit SM:

Enter this code at www.sm-verify.com and your SM product will be verifi ed for authenticity.

Veuillez entrer ce code dans le site web www.sm-verify.com afi n de vérifi er l’authenticité de votre produit SM.

Introduzca este código en la página web www.sm-verify.com para verifi car la autenticidad de su producto SM.

Введите этот код на сайте www.sm-verify.com и проверьте подлинность Вашей детали SM.

La etiqueta infalsifi cable en el embalaje sirve para su seguridad. Así puede verifi car la autenticidad de su producto SM:

Защищённая от подделки этикетка на упаковке служит для Вашей безопасности. Как проверить подлинность Ваших деталей SM:

Don’t be irritated. Don’t buy imitated.

Each box has a hologram on the label and below a red 16-digit code.

Chaque emballage est muni d’une étiquette hologramme et d’un code de 16 chiff res en dessous.

Cada embalaje tiene una etiqueta con holograma y con un código rojo de 16 dígitos debajo.

Каждая упаковка имеет этикетку с голограммой, под которой указан 16-значный код.

Mercedes-BenzREF: 879524865Connecting rod bearingQTY: 1 setsSM Motorenteile GmbH/Stuttgart/[email protected]

Product suitable fo

QTYSM Motorenteile GmbH/Stuttgart/Germanyinfo@ein-original-germany

432402–00–4

Product suitable fo

اللاصق المضاد للتزوير الموجود علي علبةالتعبئه هو لحمايتك . تلك الطريقه التي تتحقق

بها من ان منتج .SMهل هو الاصلي ام لا

كل علبه تعبئه عليها ملصق هولوجرام موجودتحت الرقم الاحمر المكون من 16 خانه.

www.sm-verify.com ادخل الرمز في SMوسيتم التحقق من صحة منتج

8R7D AD2E K918

Page 4: SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone ...€¦ · Empleo del catálogo Inhaltsverzeichnis nach Herstellern ... 46 MWM 221 Chevrolet 46 - 47 New Holland 221 - 224
Page 5: SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone ...€¦ · Empleo del catálogo Inhaltsverzeichnis nach Herstellern ... 46 MWM 221 Chevrolet 46 - 47 New Holland 221 - 224

GLEITLAGER ENGINE BEARINGS

COUSSINETS COJINETES DE FRICCIÓN

Inhaltsverzeichnis Seite Table of contents Page Table des matières Page Índice Página

Anleitung zum Katalog How to use the catalogue I-II

Mode d’emploi du catalogue Empleo del catálogo Inhaltsverzeichnis nach Herstellern

Table of contents in order of manufacturers III Index par noms de constructeurs Indice por fabricante

Wichtiger Hinweis Important notice IV Note importante Nota importante Wangenabstandsmaße Side wall clearance dimensions 421 Écart entre flasques Longitudes entre las muñequillas del cigüeñal

Vergleichsnummern Liste : GLYCO SM Cross reference list : GLYCO SM 423 - 444 Liste d’équivalences : GLYCO SM

Lista de intercambios : GLYCO SM Vergleichsnummern Liste : KS SM Cross reference list : KS SM 445 - 463 Liste d’équivalences : KS SM Lista de intercambios : KS SM

Vergleichsnummern Liste : MAHLE SM Cross reference list : MAHLE SM 465 - 470 Liste d’équivalences : MAHLE SM

Lista de intercambios : MAHLE SM

Vergleichsnummern Liste : NPR SM Cross reference list : NPR SM 471 - 481 Liste d’équivalences : NPR SM

Lista de intercambios : NPR SM

Page 6: SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone ...€¦ · Empleo del catálogo Inhaltsverzeichnis nach Herstellern ... 46 MWM 221 Chevrolet 46 - 47 New Holland 221 - 224

Anleitung zum Katalog How to use the catalogue

Mode d’emploi du catalogue Empleo del catálogo

   

 

 

 

 

 

 

 

 

Year

Type Position

Mat.

Qty.

Eng. TUD5 77,00 PL AL 44,975 48,665 17,300 431102-00-4 4 1,820 AX 1.5 D 94- 4 44,991 48,671 LO1G / L -30-4 pairs Saxo 1.5 D 97- -50-4 Xsara 1.5 D 97- ZX 1.5 D 97- 1527 ccm HL AL 49,965 53,712 17,290 401102-00-4 5 1,854 42 kW (57 PS) 2,3,4 49,981 53,731 -30-4 pairs -50-4 HL AL 49,965 53,712 17,290 -80-4 1,854 1,5 49,981 53,731 -100-4 AS CU2 55,250 71,450 411103-00-1 1 2,350 55,500 71,700 pair

PB CU2 23,000 25,200 19,900 441101-00-4 4 23,012 25,221 pcs.

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪

① Typ / Motor / Fahrzeugdetails Make / engine / vehicle details Marque / moteur / description Tipo / motor / detalle

② Baujahr / manufacturing year / année de construction / año de construcción

③ 77,00 = Nenndurchmesser / nominal diameter / diamètre nominal / diámetro nominal 4 = Zylinder Anzahl / number of cylinders / nombre de cylindres / número de cilindros

④ Lagertypen und Einbaustellen / Bearing Type and position / Type et emplacement du coussinet / Tipo y disposición de los cojinetes

PL = Pleuellager / connecting rod bearing / coussinet de bielle / cojinete de biela HL = Hauptlager / main bearing / coussinet de palier / cojinete de bancada FL (*) = Passlager (* Wangenabstandsmaße S. 404) / flanged bearing (* side wall clearance dimension p. 404) / coussinets de butée (* ecart entre flasques p. 404) / cojinetes de empuje (* longitudes entre las muñequillas del cigüeñal

p. 404) AS = Anlaufscheibe / thrust washer / flasque de butée / arandela de empuje axial PB = Pleuelbuchse / connecting rod bushing / bague de bielle / casquillo de pie de biela NWL = Nockenwellenlager / camshaft bearing / coussinet d´arbre à came / cojinete de árbol de levas

⑤ Material / material codes / matérial / material

AL = Stahlrücken mit Aluminiumlegierung / steel back, plated with Al alloy / aluminium sur support acier / aluminio con soprte acero

CU2 = Stahlrücken mit Bronzelegierung / steel back with bronze alloy / bronze sur support acier / bronce con soporte acero CU3 = Stahlrücken mit Bronzelegierung und galvanischer Gleitschicht / steel back with bronze alloy, electroplated / bronze sur support acier, revêtement électrolytique / bronce con soporte acero, revestimiento electrogalvánico

SP = Stahlrücken mit Bronzelegierung, gesputtert / steel back with bronze alloy, sputtered / bronze sur support acier, sputter / bronce con soporte acero, sputter

Wir behalten uns vor als Korrosionsschutz eine galvanische Zinnschicht aufzubringen. / As a corrosion prevention we reserve us the right to apply a galvanic tin layer. / Comme protection de corrosion nous nous réservons le droit d’appliquer une couche en étain galvanique. / Como protección de corrosión nos reservamos el derecho de aplicar una capa de estaño galvánica.

⑥ Zapfendurchmesser Standard: min. / max. Journal diameter (standard): min. / max. Diamètre de maneton (standard) : min. / max. Diámetro estándar de la muñequilla: min. / max.

I

Page 7: SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone ...€¦ · Empleo del catálogo Inhaltsverzeichnis nach Herstellern ... 46 MWM 221 Chevrolet 46 - 47 New Holland 221 - 224

Anleitung zum Katalog How to use the catalogue

Mode d’emploi du catalogue Empleo del catálogo

   

 

 

 

 

 

 

 

 

Year

Type Position

Mat.

Qty.

Eng. TUD5 77,00 PL AL 44,975 48,665 17,300 431102-00-4 4 1,820 AX 1.5 D 94- 4 44,991 48,671 LO1G / L -30-4 pairs Saxo 1.5 D 97- -50-4 Xsara 1.5 D 97- ZX 1.5 D 97- 1527 ccm HL AL 49,965 53,712 17,290 401102-00-4 5 1,854 42 kW (57 PS) 2,3,4 49,981 53,731 -30-4 pairs -50-4 HL AL 49,965 53,712 17,290 -80-4 1,854 1,5 49,981 53,731 -100-4 AS CU2 55,250 71,450 411103-00-1 1 2,350 55,500 71,700 pair

PB CU2 23,000 25,200 19,900 441101-00-4 4 23,012 25,221 pcs.

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪

⑦ Aufnahmebohrung: min. / max. Housing bore: min. / max. Alésage du logement: min. / max. Diámetro del alojamiento del cojinete: min. / max.

⑧ Lagerbreite: max. - / - = upper half / lower half Bearing width: max. L = mit Fixiernocke / with locating lug / avec ergot / con muesca Largeur de coussinet: max. O = mit Ölloch / with lubrication hole / avec trou d´huile / con taladro de engrase Anchura del cojinete: max. G = mit Schmiernut / with oil groove / avec rainure de lubrification / con ranura de engrase

⑨ SM Teilenummer mit Reparaturstufen und Zylinderzahl SM reference with available undersizes and number of cylinders

Référence SM avec cotes réparation et nombre de cylindres Referencia SM con bajomedidas disponibles para reparación y número de cilindros

PL / HL / PB

…-00- = standard …-1 = 1 Cyl. …-25- = 0,25 mm …-3 = 3 Cyl. …-30- = 0,30 mm …-4 = 4 Cyl. …-50- = 0,50 mm …-5 = 5 Cyl. …-75- = 0,75 mm …-6 = 6 Cyl. …-100- = 1,00 mm …-8 = 8 Cyl. …-125- = 1,25 mm …-10 = 10 Cyl.

AS / NWL …-1 = 1 pair …-2 = 2 pairs

⑩ Anzahl der Lagerpaare und Anlaufscheibenpaare bzw. Pleuelbuchsen pro Motor Number of bearing pairs, thrust washer pairs or conrod bushings per engine Nombre de paires de coussinets, paires de flasque de butée ou de bague de bielle par moteur Número de pares de cojinete, de pares de arandela de empuje axial o de casquillo de pie de biela por motor

⑪ Wanddicke Standard: max. Standard wall thickness: max. Épaisseur standard: max. Espesor estándar: max.

II

Page 8: SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone ...€¦ · Empleo del catálogo Inhaltsverzeichnis nach Herstellern ... 46 MWM 221 Chevrolet 46 - 47 New Holland 221 - 224

 

Page 9: SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone ...€¦ · Empleo del catálogo Inhaltsverzeichnis nach Herstellern ... 46 MWM 221 Chevrolet 46 - 47 New Holland 221 - 224

Inhaltsverzeichnis nach Hersteller Table of contents in order of manufacturers

Index par noms de constructeurs Índice por fabricante

Typ Page Typ Page

Air Compressor 1 MAN 153 - 164

Alfa Romeo 2 Mazda 164 - 168 Alfa Romeo Diesel 3 - 4 Mazda Diesel 168 - 170

Audi 4 - 25 Mercedes-Benz 171 - 178 Audi Diesel 26 - 33 Mercedes-Benz Diesel 179 - 215

Bedford 34 - 36 Mini Diesel 216 Bedford Diesel 36 Mitsubishi 216 - 217

BMW 37 - 44 Mitsubishi Diesel 218 - 220 BMW Diesel 44 - 46 MWM 221

Chevrolet 46 - 47 New Holland 221 - 224 Chevrolet Diesel 48 Nissan 224

Chrysler 48 Nissan Diesel 225 - 228 Chrysler Diesel 49 Opel 229 - 238

Citroën 50 - 59 Opel Diesel 238 - 244 Citroën Diesel 60 - 67 Perkins 244 - 249

Cummins 67 - 68 Peugeot 249 - 261 Dacia 68 Peugeot Diesel 262 - 272

Daewoo 69 - 71 Renault 272 - 283 DAF 71 Renault Diesel 283 - 288

DAF Diesel 72 - 75 Rover Diesel 289 Daihatsu 75 - 76 R.V.I. 290 - 298

Daihatsu Diesel 77 Saab 298 Fiat 78 - 90 Saab Diesel 299

Fiat Diesel 91 - 106 Scania 300 - 301 Ford 107 - 112 Seat 302 - 313

Ford Diesel 113 - 122 Seat Diesel 314 - 320 Honda 123 Skoda 320 - 326

Honda Diesel 123 Skoda Diesel 326 - 332 Hyundai 123 - 124 Smart 332

Hyundai Diesel 125 - 126 Smart Diesel 333 I H C 127 Suzuki 333 - 335

Isuzu Diesel 127 - 129 Suzuki Diesel 335 - 338 Jeep 130 Toyota 339 - 340

Jeep Diesel 130 Toyota Diesel 340 - 344 KHD 131 - 140 UTB 345 Kia 141 Vauxhall 345 - 351

Kia Diesel 141 - 142 Vauxhall Diesel 352 - 355 Lada 142 - 145 Volkswagen 356 - 384

Lada Diesel 146 Volkswagen Diesel 385 - 400 Lancia 146 - 150 Volvo 400 - 405

Lancia Diesel 151 - 152 Volvo Diesel 405 - 419 Land Rover 153

III

Page 10: SM Motorenteile GmbH Asperg / Stuttgart / Germany phone ...€¦ · Empleo del catálogo Inhaltsverzeichnis nach Herstellern ... 46 MWM 221 Chevrolet 46 - 47 New Holland 221 - 224

Wichtiger Hinweis Important notice Note importante Nota importante

SM und das SM Logo sind eingetragene Warenzeichen von SM Motorenteile GmbH / Asperg / Deutschland. Alle in diesem Katalog aufgeführten Angaben wurden mit größter Sorgfalt zusammengestellt und kontrolliert. Wir haften nicht für die Folgen etwaiger Irrtümer, daraus entstehenden Folgeschäden und behalten uns technische Änderungen jederzeit vor. Die im Katalog aufgeführten Original-und Vergleichsnummern dienen lediglich zu Vergleichszwecken und sagen über die Beschaffenheit, techn. Spezifikation etc. nichts aus. Die im Katalog aufgeführten Teile werden nach unseren Verpackungseinheiten ausgeliefert. Die jeweiligen Verpackungseinheiten entnehmen Sie bitte aus unserer aktuellen Preisliste. Aufträge werden grundsätzlich nur auf der Grundlage unserer „Allgemeinen Geschäftsbedingungen“ angenommen. SM and the SM logo are registered trademarks of SM Motorenteile GmbH / Asperg / Germany. All items listed in this catalogue have been checked very carefully. Nevertheless, we are not liable for any mistake or for consequential damages and reserve us the right to make technical changes at any time. The original part references and cross references listed in this catalogue are only for identification and don’t say anything about the nature, the technical specifications etc. The items listed in this catalogue will be delivered in our packing units. These you will find in our current price list. As a general rule, orders are only accepted according to our common delivery terms. SM et son logo sont des marques déposées de la société SM Motorenteile GmbH / Asperg / Allemagne. Toutes les informations de ce catalogue ont été établies et contrôlées avec les plus grands soins. Nous ne nous portons pas garants des conséquences d‘éventuelles erreurs et des dommages consécutifs et nous nous réservons le droit d’éventuelles modifications techniques à tout moment. Les numéros de référence originaux et de comparison indiqués dans ce catalogue ne servent que d’équivalence et ne révèlent rien sur les caractéristiques et spécifications techniques etc. Les pièces de notre catalogue seront livrées selon nos unités de conditionnement mentionnées dans le tarif en vigueur. Les commandes seront enregistrées impérativement selon nos conditions générales de vente.

SM y el logotipo de SM son marcas comerciales registradas de SM Motorenteile GmbH / Asperg / Alemania. Toda la información depositada en este catálogo ha sido revisada con el mayor cuidado y control posible. Sin embargo, no nos hacemos responsables de cualquier error ni de daños consecuentes y nos reservamos el derecho de modificaciones técnicas a todo momento. Las referencias originales y comparativas que figuran en este catálogo solo sirven para propósitos de comparación y/o identificación, no revelan nada sobre las características o especificaciones téchnicas etc. Las piezas que figuran en el catálogo son suministradas en nuestras unidades de embalaje, cuya referencia se encuentra en nuestra lista de precios. En principio, los pedidos se registran solo de acuerdo con nuestras condiciones generales de venta.

IV