SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and...

12
SPEISEKARTE carte . menu

Transcript of SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and...

Page 1: SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and include sales tax SNACKS Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese

SPEISEKARTE

carte . menu

Page 2: SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and include sales tax SNACKS Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese

Alle Preise in CHF inkl. MwSt.

All prices are in CHF and include sales tax

VORSPEISEN

HORS-D’OEUVRE . STARTER

Carpaccio vom Rind an Balsamicodressing, garniert mit Hobelkäsebröckli 25.50 Carpaccio de boef avec fromage de Mürren Carpaccio of beef with Balsamico dressing and cheese from Mürren Artischockenboden gefüllt mit Waldpilzen an einer feinen Kräuterrahmsauce 18.50 Fonds d’artichauds aux champignons, Sauce aux fines herbes Artichoke bottom with mushrooms and herb sauce

Page 3: SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and include sales tax SNACKS Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese

Alle Preise in CHF inkl. MwSt.

All prices are in CHF and include sales tax

SNACKS

Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese from Mürren Käse-Fondue (180 g) 26.50 (150 g) 23.00 Fondue au fromage Cheese-Fondue (contains alcohol) (Supplement grosse Portion CHF 25.50, kleine Portion CHF 22.00) Käse-Fondue „Spezial“ (180 g) 32.50 mit Kartoffeln und Früchten Fondue au fromage „Spécial“ avec pomme de terre et fruits Cheese Fondue „Special“ with potatoes and fruits

Page 4: SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and include sales tax SNACKS Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese

Alle Preise in CHF inkl. MwSt.

All prices are in CHF and include sales tax

Spaghetti Arrabbiata 18.00 mit Peperoncini und Knoblauch (scharf) Spaghetti avec péperoncini et ail (accusé) Spaghetti with peperoncini and garlic (spicy) Spaghetti Napoli mit Reibkäse 17.00 Spaghetti à la sauce tomate Spaghetti with tomato sauce Tagliatelle al Salmone Nudeln mit Rauchlachs an Rahmsauce 24.00 Nouilles au saumon fume, sauce à la crème Noodles with smoked salmon and cream sauce Risotto mit Gemüse 24.00 Risotto aux légumes Risotto with vegetable

Page 5: SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and include sales tax SNACKS Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese

Alle Preise in CHF inkl. MwSt.

All prices are in CHF and include sales tax

Rösti „Blumental“ mit Blattspinat und Spiegelei 21.00 Rösti avec feuilles d’épinards et oeuf sur le plat Rösti with spinach and fried egg Schweinsbratwurst mit Rösti 21.50 Saucisse de porc avec Rösti Porksausage with Rösti Crêpes-Roulade mit Ricotta und Spinat 20.50 Crêpes roulade avec ricotta et aux épinards Crêpes with ricotta and spinach „Fitnessteller“ Pouletbrüstli mit Currybutter, verschiedene Salate 25.50 Suprême de volaille, beurre de curry avec des salades Chicken breast with curry butter and salad

Page 6: SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and include sales tax SNACKS Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese

Alle Preise in CHF inkl. MwSt.

All prices are in CHF and include sales tax

SUPPEN . POTAGES . SOUPS

Gemüse Crème Suppe mit Brotcroûtons 9.50 Crème de légumes avec croûtons Vegetable cream soup with croutons Kraftbrühe mit Ei 6.50 Consommé à l‘oeuf . Clear soup with egg Zwiebelsuppe mit Brotcrôutons 8.00 Potage aux oignons avec croûtons Onion soup with croutons Tomatensuppe mit Schlagrahm 9.00 Crème de tomates . Tomato soup Tagessuppe 7.00 Soupe du jour . Soup of the day

Page 7: SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and include sales tax SNACKS Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese

Alle Preise in CHF inkl. MwSt.

All prices are in CHF and include sales tax

SALAT . SALADE . SALAD Grüner Salat 8.50 Salade verte . Green salad Gemischter Salat 9.50 Salade mêlée . Mixed salad Nüsslisalat mit Knoblauch-Croûtons (italienische Sauce) 15.50 Salade mâche avec croûtons à l’ail (Sauce italienne) Lambs lettuce salad with garlic croutons (Italian Dressing) „Mürrner“ Bauernsalat mit Hobelkäse 12.00 Salade paysanne avec fromage de Mürren Farmer’s salad with sliced cheese from Mürren „Chef Salat“ Blattsalat mit Crevetten und Senf-Dressing 23.50 Salade de laitue, crevettes et Moutarde-Dressing Salad with shrimps and Mustard-Dressing

Page 8: SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and include sales tax SNACKS Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese

Alle Preise in CHF inkl. MwSt.

All prices are in CHF and include sales tax

HAUPTGERICHTE

PLAT PRINCIPAL . METS MAIN DISHES

Schweinssteak grilliert an Waldpilzsauce 24.50 Steak de porc grillé, Sauce aux champignons Grilled pork steak with mushroom sauce Pouletbrüstli grilliert mit Preiselbeermousse 22.00 Suprême de volaille grillé, Mousse aux airelles rouges Grilled chicken breast with cranberry mousse Kalbsschnitzel an Zitronensauce 39.00 Escalope de veau, Sauce au citron Escalope of veal with lemon sauce Entrecôte grilliert „Café de Paris“ 35.50 Entrecôte grillée „Café de Paris“ Grilled steak of beef „Café de Paris“ Lammfilet grilliert an Mediterraner Butter 34.50 Filet d’agneau grillé au beurre méditerranéen Grilled lamb fillet with mediterranean butter

Page 9: SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and include sales tax SNACKS Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese

Alle Preise in CHF inkl. MwSt.

All prices are in CHF and include sales tax

Rindsfiletwürfel „Stroganoff“ 39.50 Filetgoulache „Stroganoff“ Beef fillet goulash „Stroganoff“ Rindsfilet grilliert mit Sauce Béarnaise 42.50 Filet de boeuf grillé, Sauce Béarnaise Grilled beef fillet with Sauce Béarnaise Lachstranche pochiert an einer Pernod-Dillsauce garniert mit Blattspinat 28.50 Filet de saumon poché, Sauce au Pernod-aneth, garni avec des feuilles d‘épinards Poached salmon fillet with Pernod-dill sauce garnished with spinach Zanderfilet sautiert an Basilikumbutter mit Artischocken- und Tomatenwürfeli garniert mit Blattspinat 31.50 Filet de sandre au beurre de basil, artichauts et tomates, garni avec des feuilles d‘épinards Pike-perch fillet with basil butter, artichokes and tomatoes, garnished with spinach Beilagen . garnitures . Side dish (nur als Beilage zu Hauptgerichten/Spezialitäten) Pommes frites . French fries 5.00 Reis . Riz . Rice 4.00 Rösti 5.00 Tagesgemüse (4 Gemüse) 8.00 Nudeln . Nouilles . Noodles 4.00 Légumes du jour . Vegetable of the day

Page 10: SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and include sales tax SNACKS Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese

Alle Preise in CHF inkl. MwSt.

All prices are in CHF and include sales tax

SPEZIALITÄTEN . SPECIALITIES

Fleisch Fondue „BLUMENTAL“ ab 2 Personen pro Person 43.00 (ähnlich wie Fondue Chinoise) Poulet- und Rind- und Schweinefleisch (200 gr.) in kleine Würfel geschnitten, mit frischen Früchten, Pickles und Saucen als Beilage Fondue de viande „BLUMENTAL“ Suprême de volaille, viande de boeuf et de porc (200 gr.) coupés en petits cubes avec de fruits, de pickles et de sauces Meat fondue „BLUMENTAL“ (similar to Fondue Chinoise) Meat of chicken, beef and pork (200 gr.) in small cubes with fresh fruits, pickles and sauces (Supplement Fleisch: pro 100 g CHF 11.00) Fondue Bourguignonne ab 2 Personen pro Person 45.00 Rindfleischwürfel (200 gr.) mit frischen Früchten, Pickles und Saucen Viande de boeuf (200 gr.) avec de fruits, pickles, sauces Beef cubes (200 gr.) and fresh fruits, pickles, sauces (Supplement Fleisch: pro 100 gr. CHF 13.00) „BLIEMLI PFÄNNI“ ab 2 Personen pro Person 46.50 Entrecôte in dünne Scheiben geschnitten mit Kräuterbutter, serviert im Pfännli, durch Sie zubereitet auf dem Rechaud. Serviert mit kleinen Schalen-Kartoffeln Sirloin steak cut in thin slices with herb butter, served in a frying pan, ready to cook it for yourself. With small potatoes in the skin

Page 11: SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and include sales tax SNACKS Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese

Alle Preise in CHF inkl. MwSt.

All prices are in CHF and include sales tax

SAISON HITS

Hausgemachte Lasagne 19.00

Home made Lasagne

Spaghetti «Salernitana» 28.00 mit Crevetten, Zucchini, Cherrytomaten

With shrimps, zucchini, cherry tomatoes

Pouletbrust grilliert an Orangen Campari Sauce 27.50 Reis in Butter und Broccoli mit Mandeln

Grilled chicken breast with orange-campari sauce Rice in butter and broccoli with almonds

Rindsschnitzel mit Pfeffersauce 29.50 Nudeln in Butter

Escalope of beef with pepper sauce Noodles in butter

Page 12: SPEISEKARTE carte . menu · 2020-02-04 · Alle Preise in CHF inkl. MwSt. All prices are in CHF and include sales tax SNACKS Hobelkäse 16.00 Fromage de Mürren Sliced Swiss cheese

Alle Preise in CHF inkl. MwSt.

All prices are in CHF and include sales tax

HERKUNFTSGEBIETE

Rind: Brasilien/Paraguay (kann mit Antibiotika und wachstumstreibenden Hormonen versetzt sein) Kalb: Schweiz Schwein: Schweiz Lamm: Neuseeland/Australien (kann mit Antibiotika und wachstumstreibenden Hormonen versetzt sein) Pouletbrust: Brasilien (kann mit Antibiotika und wachstumstreibenden Hormonen versetzt sein) Fisch Zander: Kasachstan Lachs: Norwegen Fleischwaren/Wurstwaren: Schweiz Eier: Schweiz