Speisekarte im Restaurant Steinbock

8
DER STEINBOCK Früher schrieb man ihm mystische, heilende Kräfte zu: sein Blut, sein Fell, alles an ihm wurde als Medizin gegen Krankheiten eingesetzt. Das führte fast zum Aussterben des Steinbocks in Europa: 1820 gab es nur noch 100 Tiere. Die wurden jedoch in letzter Minute geschützt – und später erfolgreich in ihren ursprünglichen Gebieten angesiedelt. Seit den 1920er-Jahren gibt es den Alpensteinbock auch wieder in Österreich. Und hier ist er als Symbol für die Alpen, als kluges und widerstandsfähiges Tier sehr gern gesehen. Die Heimat des Steinbocks sind die majestätischen Berge: Er bewegt sich zwischen Wald- und Eisgrenze auf einer Höhe von bis zu 3500 Metern. Diesen Lebensraum teilt er sich mit Schneemaus, Murmeltier und Gämse. Zum Fressen steigt er jedoch auf die saftigen alpinen Wiesen ab – wo auch das Edelweiss wächst. Der Alpensteinbock ist heute aus den österreichischen Alpen nicht wegzudenken. Genau wie die g‘schmackigen, traditionsreichen Gerichte in unserem Wirtshaus. Wir tischen Ihnen Gutes, Echtes und Deftiges auf – ganz ohne Mystik oder moderne Zusätze. Dazu kredenzen wir Ihnen das Beste, was die Natur zu bieten hat. Und wünschen Ihnen guten Appetit!

description

Speisekarte im Steinbock -Wirtshaus am Tauern- Freuen Sie sich auf das neue Restaurant neben dem Hotel Edelweiss in Obertauern, Österreich. http://www.luerzer.at/

Transcript of Speisekarte im Restaurant Steinbock

Page 1: Speisekarte im Restaurant Steinbock

D E R S T E I N B O C K

Früher schrieb man ihm mystische, heilende Kräfte zu: sein Blut, sein Fell, alles an ihm wurde als Medizin gegen Krankheiten eingesetzt. Das führte fast zum Aussterben des Steinbocks in Europa: 1820 gab es nur noch 100 Tiere. Die wurden jedoch in letzter Minute geschützt – und später erfolgreich in ihren ursprünglichen Gebieten angesiedelt. Seit den 1920er-Jahren gibt es den Alpensteinbock auch wieder in Österreich.

Und hier ist er als Symbol für die Alpen, als kluges und widerstandsfähiges Tier sehr gern gesehen. Die Heimat des Steinbocks sind die majestätischen Berge: Er bewegt sich zwischen Wald- und Eis grenze auf einer Höhe von bis zu 3500 Metern. Diesen Lebensraum teilt er sich mit Schneemaus, Murmeltier und Gämse. Zum Fressen steigt er jedoch auf die saftigen alpinen Wiesen ab – wo auch das Edelweiss wächst.

Der Alpensteinbock ist heute aus den österreichischen Alpen nicht wegzudenken. Genau wie die g‘schmackigen, traditionsreichen Gerichte in unserem Wirtshaus. Wir tischen Ihnen Gutes, Echtes und Deftiges auf – ganz ohne Mystik oder moderne Zusätze. Dazu kredenzen wir Ihnen das Beste, was die Natur zu bieten hat. Und wünschen Ihnen guten Appetit!

Page 2: Speisekarte im Restaurant Steinbock

S U P P E N S O U P S

RINDSUppE WAHLWEISE MIT Bouillon with

FRITTATEN E 4.50Sliced pancakes

LEBERKNÖDEL (GEBAcKEN) E 4.80Liver dumpling (baked)

KASpRESSKNÖDEL E 4.80cheese dumpling

ZWIEBELSUppE MIT KäSEcRoUToNS E 5.20onion soup with cheese croutons

„ALT-WIENER SUppENTopF“MIT NUDELN, RINDFLEIScH UND GEMüSESTREIFEN E 5.20Broth “old Vienna Style” with noodles, beef and sliced vegetables

STEINpILZcREMESUppE MIT SpEcKKNÖDERL E 5.20porcini cream soup with bacon dumplings

KNoBLAUcHRAHMSUppEMIT GERÖSTETEM WEISSBRoT E 5.20Garlic cream soup with toasted croutons

V O R S P E I S E N S T A R T E R S

HAUSSULZE VoM TAFELSpITZMIT ScHALoTTEN UND KüRBISKERNÖL E 10.50Home-made dry-cured beef in aspic with shallots and pumpkin-seed oil

RINDER-cARpAccIo MIT cHERRyToMATEN, ZUpFSALATEN, BRoTcHIpS UND GRANASpäNEN E 11.50Beef carpaccio served with cherry tomatoes, various salads and toasted bread slices with grana cheese

TATAR VoM STEIRIScHEN JUNGRIND MIT WAcHTELEIBeef tatar (Styrian beef) with quail’s egg

ALS VoRSpEISE as starter E 12.00

ALS HAUpTSpEISE as main course E 19.00

RÖSTI MIT RäUcHERLAcHSRoSE, SAUERRAHM UND RUcoLA E 12.00Sliced and fried potatoes with smoked salmon, sour cream and rucola salad

ScAMpI, IN KNoBLAUcH GEBRATEN AUF BUNTEN SALATEN UND SAUcE AIoLI E 14.90Scampi roasted in garlic with mixed salad and sauce aioli

Page 3: Speisekarte im Restaurant Steinbock

S a l a t e S a l a d s

GEMIScHTE BLATTSALATE MIT HAUSDRESSING E 5.90Mixed salad with home-made dressing GEMIScHTE BUNTE SALATScHüSSEL „STEINBocK“ MIT KIRScHToMATEN, ZUccHINI, KARoTTENRASpELN UND GURKEN E 6.20Mixed salad “Steinbock” with cherry tomatoes, courgette, grated carrots, and cucumbers VoGERLSALAT IN KERNÖLMARINADE MIT KARToFFEL-SpEcKKRUSTELN E 8.50Lamb’s lettuce in pumpkin-seed oil dressing with fried potatoes and sizzling bacon

cAESAR-SALATRoMANA-SALAT IN pARMESANDRESSINGDAZU GERÖSTETE pINIENKERNE UND cRoUToNS E 8.90caesar Salad: Roman salad in parmesan cheese dressing with roasted pine nuts and croutons

- MIT GEBRATENEN pUTENSTREIFEN E 12.90- with grilled and sliced turkey

P a s t a u n d a n d e r e g u t e S a c h e n P a s t a a n d o t h e r f i n e d e l i c a c i e s

LUNGAUER KäSSpäTZLE MIT RÖSTZWIEBEL UND ScHNITTLAUcH E 11.50Spaetzle (home-made tiny dumplings made from plain dough) “Lungau” with cheese, roasted onions and chives

„HAUSNUDELN““Home-made noodles”

- MIT FLEIScHSAUcE, oBERS UND BASILIKUM E 12.00- with meat sauce, sweet cream and basil

- MIT STEINpILZEN, SpINAT UND GRANA E 12.80- with porcini, spinach and grana cheese

- IN RAHMSAUcE, MIT GARNELEN UND GEScHWENKTEN KRäUTERToMATEN E 15.50- in cream sauce with shrimps and tomatoes sautéed in herbs

RÖSTI MIT RUcoLASALAT, pARMESANSpäNEN UND GEGRILLTEN RINDERFILET-STREIFEN E 14.50Fried and grated potatoes with rucola salad, sliced parmesan cheese and grilled slices of filet

Page 4: Speisekarte im Restaurant Steinbock

d i e w i r t s h a u s k u l t u r

Wir servieren Ihnen Österreich. Frische Zutaten aus der Region, traditionelle Rezepte und typisch heimische Schmankerln: Im Steinbock kommen in gemütlicher Atmosphäre zünftige Köstlichkeiten auf den Tisch. Die Gäste feiern, lachen und genießen zusammen. Wie in einem Wirtshaus eben.

Page 5: Speisekarte im Restaurant Steinbock

H a u p t s p e i s e n M a i n d i s h e s

WIENER ScHNITZEL VoM KALB MIT LUNGAUER pETERSILIEN-ERDäpFELN, DAZU pREISELBEEREN E 17.70Veal schnitzel and “Lungau” potatoes with parsley, served with cranberries

BAcKHENDERL MIT ERDäpFELSALAT E 13.40Fried chicken in bread crumbs with potato salad

KLASSIScHER TAFELSpITZ MIT RÖSTI, cREMESpINAT, ScHNITTLAUcHSAUcE UND ApFELKREN E 16.80Boiled beef “classic style”, sliced and fried potatoes, with creamed spinach, creamy sauce with chives and apple sauce with horseradish

RAHMGULAScH VoM MILcHKALB MIT SpäTZLE E 13.50creamy veal goulash with home-made spaetzle (tiny dumplings made from plain dough)

SAIBLINGSFILET AUS DER REGIoN MIT LUNGAUER pETERSILIEN-ERDäpFELN, DAZU KRENScHAUM UND GEMIScHTE BLATTSALATE E 17.00Local arctic char fillet with “Lungau” potatoes with parsley as well as horseradish mousse with lettuce

IN KNoBLAUcH GEBRATENER GARNELENSpIESS MIT WoK-GEMüSE UND BASMATIREIS E 18.50Roasted prawns fried in garlic sauce with vegetables from the wok and basmati rice

ScHWEINEMEDAILLoNS IM SpEcKMANTEL MIT STEINpILZRAHMSAUcE, SpäTZLE UND BRoKKoLI E 15.80pork medaillons wrapped in bacon with porcini in sweet cream, home-made spaetzle and broccoli

RUMpSTEAK (220 – 230 G) VoM STEIRIScHEN JUNGRIND DAZU KARToFFELGRATIN UND GEScHWENKTE SpEcKBoHNEN SERVIERT MIT pFEFFERSAUcE oDER KRäUTERBUTTER E 24.70Rumpsteak (220-230 g) from the Styrian beef with potato gratin, and beans wrapped in bacon served in pepper sauce or herb butter

GRILLTELLER „STEINBocK“ (RIND, ScHWEIN, pUTE) MIT poMMES FRITES UND BUNTEM GEMüSE DAZU KRäUTERBUTTER UND pFEFFERSAUcE E 15.00Mixed grilled meat “Steinbock” (beef, pork, turkey) with chips and vegetables, herb butter and pepper sauce

RoSA GEBRATENE HüFTE VoM TAUERNLAMMMIT RoSMARINSAFT, DAZU poLENTAKNÖDEL UND RATAToUILLE E 17.00Medium roasted lamb with rosemary juice, served with polenta dumplings and ratatouille

FILETSTEAK VoM ALMSTIER (220 – 230 G) DAZU KARToFFELGRATIN UND GEScHWENKTE SpEcKBoHNEN SERVIERT MIT pFEFFERSAUcE oDER KRäUTERBUTTER E 32.00Filet steak (bulls graze mountain pastures in the summer season)(220-230 g) with potato gratin and beans wrapped in bacon, served in pepper sauce or herb butter

Page 6: Speisekarte im Restaurant Steinbock

n a c h t i s c h d e s s e r t s

HAUSGEMAcHTER KAISERScHMARRNMIT ZWETScHKENRÖSTER E 9.50Home-made sugared pancake strips with stewed plums

2 STücK pALATScHINKEN MIT MARILLENMARMELADE E 5.002 pieces of home-made pancakes with apricot jam

1 STücK pALATScHINKE MIT VANILLEEIS, ScHLAGoBERS UND ScHoKoSAUcE E 5.001 piece of home-made pancake with vanilla ice cream, whipped cream, chocolate sauce

ToBLERoNEMoUSSE IM GLAS SERVIERT MIT FLoRENTINERBLäTTERN E 5.50Toblerone mousse, served in a glass with wafers “Florentine style” cRÈME BRULÉE VoN DER GEWüRZVANILLESERVIERT MIT FRücHTEN UND SAUERRAHMEIS E 6.00crème brulée made from the vanilla, served with fruits and sour cream ice cream

GEMIScHTES EIS MIT SAHNE UND WAFFELN E 4.80Mixed ice cream with whipped cream and wafers

EIS: ERDBEERE, VANILLE oDER ScHoKoLADE E 1.20Ice cream: strawberry, vanilla or chocolatepRo KUGELper scoop

poRTIoN ScHLAG E 1.00Each serving of whipped cream

ÖSTERREIcHIScHER KäSETELLER MIT cHUTNEy UND NüSSEN E 10.90cheese plate Austrian style with chutney and nuts

Page 7: Speisekarte im Restaurant Steinbock

F ü r u n s e r e k l e i n e n G ä s t e F o r o u r l i t t l e o n e s

RINDSUppE WAHLWEISE MIT Bouillon with

NUDELN E 2.80Noodles

FRITTATEN E 2.80Sliced pancakes

BAcKERBSEN E 2.80Fried batter pearls

cHIcKEN NUGGETS MIT KARToFFELpüREE UND BUNTEM GEMüSE E 5.80chicken nuggets with mashed potatoes and vegetables

KINDERBURGER MIT KäSE, EISSALAT, GURKEN, ToMATEN UND poMMES FRITES E 5.80Kids’ burger with cheese, iceberg lettuce, cucumbers, tomatoes and chips

FIScHSTäBcHEN MIT KARToFFELpüREE UND BUNTEM GEMüSE E 5.80Fish sticks with mashed potatoes and vegetables

SpAGETTHI MIT FLEIScHSUGo oDER ToMATENSAUcE E 5.80Spaghetti with meat sauce or tomato sauce

KLEINES WIENER ScHNITZEL VoM ScHWEIN MIT poMMES FRITES E 5.80Small pork escalope with chips

FAScHIERTE LAIBcHEN MIT KARToFFELpüREE UND BUNTEM GEMüSE E 5.80Rissoles with mashed potatoes and vegetables

KINDER-NATURScHNITZEL MIT REIS E 5.80Sautéed veal schnitzel with rice

Page 8: Speisekarte im Restaurant Steinbock

T: +43 (0)6456/7289F: +43 (0)6456/[email protected]

T: +43 (0)6456/20026F: +43 (0)6456/7289–[email protected]

T: +43 (0)6456/7662F: +43 (0)6456/[email protected]

T: +43 (0)6456/7662F: +43 (0)6456/[email protected]

T: +43 (0)6456/7400F: +43 (0)6456/[email protected]

T: +43 (O)6456/7245F: +43 (O)6456/[email protected]

T: +43 (0)6456/72009F: +43 (0)6456/[email protected]

T: +43 (0)6456/72009-10F: +43 (0)6456/[email protected]

T: +43 (0)6456/72009F: +43 (0)6456/[email protected]

T: +43 (0)6456/[email protected]

T: +43 (0)6456/72009F: +43 (0)6456/[email protected]

T: +43 (0)6456/[email protected]